All language subtitles for 3주만에돌아온권응비브이로그시작합니다.kr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:17,317 kwoneunbi’s V-log 2 00:00:17,317 --> 00:00:19,803 @체코전 경기 하루 전 3 00:00:19,803 --> 00:00:21,821 [@권응비 kwoneunbi 구독 plz] 4 00:00:21,821 --> 00:00:23,940 제가 스포츠 토토 모델이거든요 5 00:00:23,940 --> 00:00:25,258 여러분들 점수 배팅 한 번만 6 00:00:25,258 --> 00:00:26,509 지금 3개 채널이ㅋㅋㅋㅋㅋ 7 00:00:26,509 --> 00:00:28,144 지금 3개 채널이ㅋㅋㅋㅋㅋ [3개 채널이 골고루 돌아가는 중ㅋㅋㅋ] 8 00:00:28,144 --> 00:00:28,528 몇대 몇? 9 00:00:28,528 --> 00:00:30,013 톡파원이다 톡파원 지금 10 00:00:30,013 --> 00:00:32,215 전.. 저는 2대 0! 11 00:00:32,215 --> 00:00:34,117 2대 0? 어? 나랑 똑같네 12 00:00:34,117 --> 00:00:34,501 2대 0? 13 00:00:34,501 --> 00:00:35,218 2대 0? 나도 2대 0인데 14 00:00:35,218 --> 00:00:36,836 [가장 중요한 첫 골의 주인공은?] 15 00:00:36,836 --> 00:00:38,271 (고민...) 16 00:00:38,271 --> 00:00:38,788 저부터 얘기해도 돼요? 17 00:00:38,788 --> 00:00:40,056 저부터 얘기해도 돼요? 저는 이강인 선수요 18 00:00:40,056 --> 00:00:41,925 아까도 얘기했잖아요 저는 이강인 선수 19 00:00:41,925 --> 00:00:44,260 저는 오현규 선수 아니면 이강인 선수! 20 00:00:44,260 --> 00:00:44,627 오케이 21 00:00:44,627 --> 00:00:45,311 좋습니다 22 00:00:45,311 --> 00:00:47,380 이중에 성지 영상이 나옵니다 23 00:00:47,380 --> 00:00:50,350 진짜로 성지 순례 영상이 됐죠? 24 00:00:50,350 --> 00:00:52,635 [잠시 만난 곽윤기 선수님] (체코전 경기) 몇 대 몇으로 예상하시나요? 25 00:00:52,635 --> 00:00:55,088 마음은 1대 0으로 이겼으면 좋겠지만 26 00:00:55,088 --> 00:00:56,823 마음은 1대 0으로 이겼으면 좋겠지만 아~ 1대 0 27 00:00:56,823 --> 00:00:58,558 왠지 1대 1로 비길 거 같아요 28 00:00:58,558 --> 00:01:00,560 [또 다른 새로운 관점 등장] 29 00:01:00,560 --> 00:01:03,029 [그렇다면 생각하는] 첫 골의 주인공은? 30 00:01:03,029 --> 00:01:04,864 조규성 선수 31 00:01:04,864 --> 00:01:09,636 지난 월드컵 때도 두 골 한 경기에 넣고 32 00:01:09,636 --> 00:01:12,772 원래 운동하는 사람들끼린 그런 얘기도 하거든요 33 00:01:12,772 --> 00:01:15,909 골 맛도 넣어본 놈이 안다고 34 00:01:15,909 --> 00:01:18,828 왠지 그 맛 아는 놈이 35 00:01:18,828 --> 00:01:19,779 또 넣을 거 같아요 36 00:01:19,779 --> 00:01:22,999 지금까지 인터뷰 중에 제일 재밌었던 거 같아요 37 00:01:22,999 --> 00:01:24,467 제일 진심이 담겼어 38 00:01:24,467 --> 00:01:25,618 1차만 보고 가시죠? 39 00:01:25,618 --> 00:01:27,053 네 3차까지 다 보세요? 40 00:01:27,053 --> 00:01:28,121 네 3차까지 다 보세요? 저는 계속 다 봐요 41 00:01:28,121 --> 00:01:29,472 [대박...] 42 00:01:29,472 --> 00:01:31,991 저는 지금 인터뷰를 하러 갑니다 43 00:01:31,991 --> 00:01:33,693 오늘은 경기가 있는 날인데 44 00:01:33,693 --> 00:01:37,147 오늘 경기 다치지 말고 무사히 잘하셨으면 좋겠고 45 00:01:37,147 --> 00:01:39,249 인터뷰를 잘하고 오겠습니다 46 00:01:39,249 --> 00:01:45,822 #인터뷰 촬영 시작 47 00:01:49,926 --> 00:01:53,630 #인터뷰 촬영 완료 48 00:01:53,630 --> 00:01:55,999 여러분들 저희는 지금! 49 00:01:55,999 --> 00:01:57,767 월드컵 경기를 보러 갑니다 50 00:01:57,767 --> 00:01:59,936 진짜 굉장히 떨리고 설레는데 51 00:01:59,936 --> 00:02:01,421 저 인생... 52 00:02:01,421 --> 00:02:04,524 첫 직관 월드컵 경기여서 53 00:02:04,524 --> 00:02:05,975 (제발 이겼으면!!) 54 00:02:05,975 --> 00:02:07,961 잘하고 올게요오... 55 00:02:07,961 --> 00:02:09,863 [왜 내가 더 떨리지...] 56 00:02:09,863 --> 00:02:13,032 진짜 선수분들 안 다치고 57 00:02:13,032 --> 00:02:14,884 열심히 경기하셨으면 좋겠습니다 58 00:02:14,884 --> 00:02:17,654 제가 뒤에서 막 응원할게요 59 00:02:17,654 --> 00:02:18,638 파이팅! 60 00:02:18,638 --> 00:02:21,357 (^. .^) #직관 전 단체 사진 촬영 61 00:02:21,357 --> 00:02:23,793 @멕시코시티 스타디움 62 00:02:23,793 --> 00:02:27,964 저는 지금 경기장에 도착했습니다 63 00:02:27,964 --> 00:02:30,984 물이랑 콜라 반입이 안된다고 해서 64 00:02:30,984 --> 00:02:33,920 급하게 지금 다른 걸 넣었어요 65 00:02:33,920 --> 00:02:35,872 급하게 짐 정리 중 66 00:02:35,872 --> 00:02:38,274 셋로그 한 편 찍겠습니다 67 00:02:38,274 --> 00:02:40,343 찍으려고 했는데 핸드폰을 넣어버렸어... 68 00:02:40,343 --> 00:02:41,594 우리 은비 바보 아니다 69 00:02:41,594 --> 00:02:46,933 승리요정 권은비 떴다 70 00:02:50,370 --> 00:02:52,622 얼굴에 태극기라도 그릴 걸 그랬나? 71 00:02:52,622 --> 00:02:55,491 [아 아쉬워] 아~ 내가 그런 센스가 없었네... 72 00:02:55,491 --> 00:02:58,978 #경기장 입장 중 (티켓 준비 완료) 73 00:02:58,978 --> 00:03:00,730 [전통 모자 솜브레로도 써 봤지롱~] 74 00:03:02,298 --> 00:03:05,134 [모자 빌려주셔서 감사합니다!] 75 00:03:05,134 --> 00:03:08,421 야구장이 맥주라면 축구는 콜라지! 76 00:03:08,421 --> 00:03:10,156 [♡콜라는 코카콜라지♡] 77 00:03:15,094 --> 00:03:19,916 마셔볼게요 78 00:03:21,351 --> 00:03:23,953 (캬아) 79 00:03:25,221 --> 00:03:28,074 [바로 한 모금 더] 80 00:03:33,479 --> 00:03:35,415 콜라는 똑같구나 81 00:03:35,415 --> 00:03:39,219 [응원도 식후경이지] 82 00:03:39,219 --> 00:03:40,770 최고~ 83 00:03:42,255 --> 00:03:44,791 대한민국 파이팅! 84 00:03:44,791 --> 00:03:52,015 인터뷰도 하고 [경기를 기다리며] 세찬 오빠 놀리다 보면(?) 85 00:03:52,015 --> 00:03:55,068 어느덧 시작된 경기 86 00:03:55,068 --> 00:04:00,690 [상대팀의 코너킥 타임] 87 00:04:03,026 --> 00:04:06,863 위기를 잘 넘긴 한국 팀 88 00:04:13,036 --> 00:04:14,887 [아슬아슬한 경기에 벌떡] 89 00:04:14,887 --> 00:04:19,275 선점 골을 내준 한국팀... 90 00:04:19,275 --> 00:04:21,861 선점 골을 내준 한국팀... (이건 아니지) 91 00:04:26,266 --> 00:04:30,503 하지만 역전하기에 충분한 시간! 92 00:04:39,212 --> 00:04:41,698 접전 끝에 터진 한국의 소중한 동점 골 93 00:04:41,698 --> 00:04:43,466 다시 봐도 짜릿해 94 00:04:43,466 --> 00:04:48,338 [이 분위기 그대로 역전까지 가보자고] 95 00:04:54,927 --> 00:05:02,885 수비도 잘하잖아~ 96 00:05:02,885 --> 00:05:07,323 [경기 종료까지 단 1분] 현재 2:1로 역전에 성공한 한국 팀 97 00:05:10,243 --> 00:05:12,512 [제발이라는 감정..] 막아!! 98 00:05:19,118 --> 00:05:23,639 나 승리 요정 맞잖아~ 99 00:05:25,358 --> 00:05:27,977 승리 기념 짠- 100 00:05:27,977 --> 00:05:30,196 [첫 직관에 승리까지 짜릿하다!] 101 00:05:30,196 --> 00:05:32,715 #마스코트와 기념 촬영 102 00:05:32,715 --> 00:05:35,301 [체코전 승리해서 더욱 행복했던 하루] 103 00:05:35,301 --> 00:05:36,936 @오프 데이 104 00:05:36,936 --> 00:05:39,405 [어딘지 궁금하죠~?] 제가 꼭 가야 하냐고 한국에서 물어봤는데 105 00:05:39,405 --> 00:05:40,757 안 가면 안 된대요! 106 00:05:40,757 --> 00:05:42,125 그렇게 재밌다고 해서 107 00:05:42,125 --> 00:05:43,976 [안 간다고 했으면] 정말 큰일 날 뻔했고요 108 00:05:43,976 --> 00:05:45,995 그래서 오늘 테킬라 투어를 갑니다 109 00:05:45,995 --> 00:05:48,331 제가 테킬라를 그렇게 좋아하진 않지만 110 00:05:48,331 --> 00:05:49,932 또 유명하다고 하니까 가봐야죠 111 00:05:49,932 --> 00:05:51,484 어제 그 아가베로 만든 112 00:05:51,484 --> 00:05:54,003 테킬라가 진짜 유명하다고 하는데 113 00:05:54,003 --> 00:05:57,273 가서 제가 이따 보여드릴게요 (소곤소곤) 가시죠~ 114 00:05:57,273 --> 00:06:01,210 테킬라 투어 전 스테이크 먹으러 왔어요! 115 00:06:01,210 --> 00:06:03,363 스테이크가 나왔습니당~ 116 00:06:03,363 --> 00:06:04,280 일단 스테이크 풍미부터 음미하는 중 117 00:06:04,280 --> 00:06:06,382 일단 스테이크 풍미부터 음미하는 중 오 냄새! 좋은데? 118 00:06:08,501 --> 00:06:11,738 [소스에 찍어서 한 입] 119 00:06:11,738 --> 00:06:13,573 (놀람) 120 00:06:13,573 --> 00:06:16,559 고기는 진짜 맛있는데 이 소스가 엄청 맵다~ 121 00:06:16,559 --> 00:06:19,445 [순한 생김새(?)와 다르게 세상 매콤한 소스!] 122 00:06:21,898 --> 00:06:23,800 전체적으로 좀 짜구나 123 00:06:23,800 --> 00:06:27,103 고기를 안 짜게 해준 거 같은데도 124 00:06:27,103 --> 00:06:27,870 엄청 짜요 125 00:06:27,870 --> 00:06:29,122 잘 먹었습니다! 126 00:06:29,122 --> 00:06:30,706 식사 끝~ 127 00:06:30,706 --> 00:06:33,059 테킬라 마을에서 만나요! 128 00:06:33,059 --> 00:06:35,094 (벽에 쓰인 문구의 뜻이 뭐냐면) 테킬라로 만들어진 행복이 아니면 129 00:06:35,094 --> 00:06:36,396 그 행복은 가짜인거래요 130 00:06:36,396 --> 00:06:38,264 그 행복은 가짜인거래요 저는 가짜 인생을 살고 있는 거 같습니다 131 00:06:38,264 --> 00:06:40,616 [어느덧 테킬라 박물관 근처 도착!] 거의 숲 속 마을 들어온 거 같아요 132 00:06:41,884 --> 00:06:44,854 새들이 지저귀는 소리까지 아름다운 이곳 133 00:06:44,854 --> 00:06:47,824 여기 디자인 진짜 예쁘다 134 00:06:47,824 --> 00:06:49,258 그렇지 않아요? 135 00:06:49,258 --> 00:06:53,196 이거 다 스페인식 건축 양식이에요 136 00:06:53,196 --> 00:06:56,732 [뚜벅뚜벅] 137 00:06:56,732 --> 00:06:58,067 목욕탕! 138 00:06:58,067 --> 00:06:59,669 목욕탕 아님 주의 139 00:06:59,669 --> 00:07:03,956 저게 딱 뭐뭐뭐 이렇게 빨간 글씨로 140 00:07:03,956 --> 00:07:06,642 ♨️ 더운 이모티콘 ♨️ 141 00:07:06,642 --> 00:07:08,494 제가 설명해 드릴게요 142 00:07:10,296 --> 00:07:13,933 테킬라를 드시고 흥에 취한 선생님 두 분 143 00:07:13,933 --> 00:07:17,537 더워서 챙이 있는 모자가 여기서 탄생했나 보다 144 00:07:17,537 --> 00:07:19,689 다 저거 쓰고 다니나 보다 145 00:07:19,689 --> 00:07:26,496 [아쉽게도 이 이후는 촬영 불가 구역] 테킬라 투어 잘 즐겼습니다! 146 00:07:26,496 --> 00:07:28,181 여기가 147 00:07:28,181 --> 00:07:29,549 여기가 마트인가 봐요 148 00:07:29,549 --> 00:07:31,651 [이곳은 멕시코의 월마트] 149 00:07:31,651 --> 00:07:33,419 마트 구경 좀 해볼게요 150 00:07:33,419 --> 00:07:34,554 [복숭아 찾는 중] 151 00:07:34,554 --> 00:07:36,522 복숭아가 귀해요 152 00:07:36,522 --> 00:07:38,491 엄청 비싸요 153 00:07:38,491 --> 00:07:40,843 신기한 거 진짜 많다 154 00:07:40,843 --> 00:07:43,246 그 대신 열대 과일은 엄청 싸요 155 00:07:43,246 --> 00:07:46,549 (아 그렇구나) 156 00:07:48,234 --> 00:07:49,652 귀여워 157 00:07:50,536 --> 00:07:52,538 [반질반질한 토마토들🍅] 158 00:07:52,538 --> 00:07:54,657 귀엽게 생겼어♥︎ 159 00:07:54,657 --> 00:07:57,176 (이미 품 속에 귀여운 제품 겟) 점점 귀여운 게 많아질 것으로 예상됩니다 160 00:07:57,176 --> 00:07:58,427 [미리 귀여움 주의보 말씀 드립니다] 161 00:07:58,427 --> 00:08:00,463 애기들 사과 주스인가 봐 162 00:08:00,463 --> 00:08:01,497 진짜 맛있겠다 163 00:08:01,497 --> 00:08:03,366 이거 약간 마니아층 있어요 164 00:08:03,366 --> 00:08:06,419 어른들도 마시는 인기 템 165 00:08:06,419 --> 00:08:08,838 한번 마셔볼까요 언니? 166 00:08:10,756 --> 00:08:12,625 원래 애기들 제품이 진짜 안전하고 맛있잖아 167 00:08:12,625 --> 00:08:14,143 사과 주스 겟! 168 00:08:14,143 --> 00:08:16,128 성분이 진짜 좋고 169 00:08:16,128 --> 00:08:17,313 어! 이거 봐요!! 170 00:08:17,313 --> 00:08:18,548 진짜 귀엽다... 171 00:08:19,098 --> 00:08:21,617 뽀용뽀용한 느낌을 가진 베이비 바셀린 172 00:08:21,617 --> 00:08:23,736 이거 하나 사가 볼래 173 00:08:23,736 --> 00:08:26,622 [구경하다 특이한 제품 발견] 174 00:08:26,622 --> 00:08:28,324 이게 뭐예요...? 175 00:08:28,324 --> 00:08:29,675 뭘 가는 건가? 176 00:08:29,675 --> 00:08:31,360 멕시코식 만두 만드는 177 00:08:31,360 --> 00:08:34,330 아아~ 우와 진짜 신기해! 178 00:08:34,330 --> 00:08:38,117 진짜 상상도 못 한 쓰임새 179 00:08:38,117 --> 00:08:39,702 [은비 얼굴만 한 만두 만드는 제품] 180 00:08:39,702 --> 00:08:40,820 더 신기한 게 뭔지 알아요? 181 00:08:40,820 --> 00:08:42,121 정수기 이렇게 파는 거예요? 182 00:08:42,121 --> 00:08:44,524 (멕시코는) 정수기가 흔하지 않아요 183 00:08:44,524 --> 00:08:46,209 아아~ 184 00:08:46,209 --> 00:08:48,244 [멕시코 문화에 대해 점점 더 알아가는 중] 185 00:08:48,244 --> 00:08:49,595 아니 여기 귀여운 거 왜 이렇게 많지? 186 00:08:50,313 --> 00:08:53,266 [귀여운 게 가득하다] 187 00:08:53,266 --> 00:08:54,650 그거 생일 가랜드예요 188 00:08:54,650 --> 00:08:56,502 이거요? 189 00:08:56,502 --> 00:08:58,454 생일이 해피 벌스 데이가 아니네요? 190 00:08:58,454 --> 00:09:02,008 아! 스페인어로 쓰여있는 거예요 191 00:09:02,008 --> 00:09:04,093 이건 뭐예요? 192 00:09:04,093 --> 00:09:05,177 그거 테이블 보예요 193 00:09:05,177 --> 00:09:09,282 제가 친구들 생일 파티를 자주 해주는 편이거든요 194 00:09:09,282 --> 00:09:11,617 파티용품 놓칠 수 없지 195 00:09:12,668 --> 00:09:15,721 이건 뭐야 도시락 통인가 봐 196 00:09:15,721 --> 00:09:17,773 아니 월마트 이렇게 귀여운 게 많다고? 197 00:09:17,773 --> 00:09:20,126 휴지통인가 봐 198 00:09:20,126 --> 00:09:23,212 휴지통까지 귀여운 건 반칙이지ㅠㅠ 199 00:09:23,212 --> 00:09:28,334 [한발 한발 내딛을 때마다 귀여운 게 보이는 중] 200 00:09:28,334 --> 00:09:30,636 심쿵 유발... 201 00:09:30,636 --> 00:09:32,488 심쿵 유발! 202 00:09:32,488 --> 00:09:36,259 [카와이한 앨범 발견] 203 00:09:36,259 --> 00:09:38,878 심지어 이거 글 쓰는 거예요 204 00:09:38,878 --> 00:09:39,512 공책이에요 205 00:09:39,512 --> 00:09:40,563 [격한 반응] 206 00:09:40,563 --> 00:09:42,348 이거 우리 직원들 선물해 줘야겠다 207 00:09:42,348 --> 00:09:45,151 [스윗 걸] 208 00:09:45,151 --> 00:09:47,787 꺄악 너무 귀여웍!! 209 00:09:47,787 --> 00:09:52,341 [경기 직관도 하고 오프 데이도 즐기고] 즐거웠던 멕시코 안녕! 15001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.