All language subtitles for [SubtitleTools.com] One Piece - S09E0325.English[CC] (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,300 --> 00:02:57,760 [NARRATOR] Wealth, fame, power. 2 00:02:57,760 --> 00:03:01,680 Gold Roger, the King of the Pirates, attained this 3 00:03:01,680 --> 00:03:04,970 and everything else the world had to offer. 4 00:03:04,970 --> 00:03:09,940 And his dying words drove countless souls to the seas. 5 00:03:10,600 --> 00:03:12,190 [GOLD ROGER] You want my treasure? 6 00:03:12,190 --> 00:03:13,360 You can have it! 7 00:03:13,360 --> 00:03:16,820 I left everything I gathered together in one place. 8 00:03:16,820 --> 00:03:19,490 Now you just have to find it! 9 00:03:19,490 --> 00:03:23,030 [NARRATOR] These words lured men to the Grand Line in pursuit 10 00:03:23,030 --> 00:03:25,990 of dreams greater than they've ever dared to imagine! 11 00:03:25,990 --> 00:03:29,290 This is the time known as the Great Pirate Era! 12 00:03:37,880 --> 00:03:40,430 [DRAGON] Follow your own beliefs to the end, Luffy. 13 00:03:40,430 --> 00:03:42,970 With a will such as yours and a little luck, 14 00:03:42,970 --> 00:03:46,560 the masses may learn to question this world, after all. 15 00:03:46,560 --> 00:03:48,810 [DRAGON] Ride the winds of change, my son. 16 00:03:48,810 --> 00:03:52,560 That day you and I meet will come soon enough, I'm sure. 17 00:03:54,860 --> 00:03:57,900 [ZEFF] Enies Lobby is the gateway to the World Government. 18 00:03:57,900 --> 00:03:59,570 Once you've gone knocking on that door, 19 00:03:59,570 --> 00:04:02,030 I'm afraid there's no turning back. 20 00:04:02,030 --> 00:04:04,620 [ZEFF] You can bet your life that pirates and Marines alike 21 00:04:04,620 --> 00:04:07,080 have got their blood boiling over this mess. 22 00:04:07,080 --> 00:04:09,330 It won't be long before everyone in the world will know 23 00:04:09,330 --> 00:04:12,250 the names of the Straw Hat Pirates. 24 00:04:12,250 --> 00:04:13,830 [ZEFF] Their faces, on the other hand... 25 00:04:13,830 --> 00:04:16,500 [raucous laughter] 26 00:04:16,500 --> 00:04:18,300 [PATTY] Lookin' good there, Sanji! 27 00:04:18,300 --> 00:04:19,420 [PATTY laughing] 28 00:04:19,420 --> 00:04:21,590 [CARNE] This is one of our former chefs! 29 00:04:29,970 --> 00:04:32,230 [TEACH] Zehahahaha! 30 00:04:32,230 --> 00:04:34,150 [TEACH] That crazy bastard! 31 00:04:35,360 --> 00:04:38,070 Get a load of this! It's about Straw Hat! 32 00:04:38,070 --> 00:04:40,440 He and his crew went wild on Enies Lobby. 33 00:04:40,440 --> 00:04:43,200 His bounty should go through the roof after that one! 34 00:04:45,530 --> 00:04:47,200 That's next to Water 7, yes? 35 00:04:47,200 --> 00:04:49,870 I wonder if they hijacked a sea train to get there. 36 00:04:49,870 --> 00:04:52,660 That island isn't far from here. 37 00:04:52,660 --> 00:04:55,170 At this rate, we might meet them again. 38 00:04:56,210 --> 00:04:59,250 If fate is kind enough to place them in our sights, 39 00:04:59,250 --> 00:05:02,090 we're obligated to pull the trigger, aren't we? 40 00:05:02,090 --> 00:05:03,090 [coughs] 41 00:05:04,430 --> 00:05:07,260 Wiiihahahaha! 42 00:05:07,260 --> 00:05:09,720 What're we waiting for? 43 00:05:09,720 --> 00:05:11,430 Nothing. Let's go! 44 00:05:11,430 --> 00:05:14,640 Zehahahaha! 45 00:05:14,640 --> 00:05:17,020 [TEACH] We'd better cut them off before they leave, 46 00:05:17,020 --> 00:05:19,020 or before the Navy gets to 'em first. 47 00:05:19,020 --> 00:05:21,860 [ACE] Hey. Hold on a second there, Teach. 48 00:05:21,860 --> 00:05:23,240 We need to talk. 49 00:05:23,240 --> 00:05:24,240 [TEACH] Huh? 50 00:05:31,910 --> 00:05:33,620 [NARRATOR] Three days before the Straw Hat Pirates' 51 00:05:33,620 --> 00:05:35,620 new bounties shocked the world, 52 00:05:35,620 --> 00:05:38,040 another history-changing event was about to occur 53 00:05:38,040 --> 00:05:39,840 not far from Water 7. 54 00:05:39,840 --> 00:05:41,920 [NARRATOR] This is Banero Island, 55 00:05:41,920 --> 00:05:44,760 a small settlement that will soon be turned upside down 56 00:05:44,760 --> 00:05:47,640 in a duel between fire and shadow. 57 00:05:49,930 --> 00:05:51,760 [LUFFY] The Most Heinous Power! 58 00:05:51,760 --> 00:05:54,560 Blackbeard's Darkness Attacks Ace! 59 00:06:05,320 --> 00:06:08,910 Oh! What d'you know! 60 00:06:08,910 --> 00:06:10,740 It's Commander Ace! 61 00:06:10,740 --> 00:06:13,450 [ACE] You have no right to call me that anymore. 62 00:06:13,450 --> 00:06:17,040 Use that title with respect, or don't use it at all. 63 00:06:17,040 --> 00:06:18,960 I won't have you mock me. 64 00:06:18,960 --> 00:06:22,840 [LAFITTE] Ooh! So this is the famous "Fire Fist Ace." 65 00:06:22,840 --> 00:06:24,340 [ACE] Yep, that's me. 66 00:06:24,340 --> 00:06:25,590 You guessed it. 67 00:06:25,590 --> 00:06:27,510 So this is your crew. 68 00:06:27,510 --> 00:06:30,340 And it looks like you've become a captain now, huh? 69 00:06:30,340 --> 00:06:34,720 [ACE] Captain Marshall D. Teach of the Blackbeard Pirates. 70 00:06:34,720 --> 00:06:36,680 Zehahahaha! 71 00:06:36,680 --> 00:06:38,310 C'mon Ace, lighten up! 72 00:06:38,310 --> 00:06:39,980 It's good to see you again! 73 00:06:39,980 --> 00:06:41,520 What brings you here? 74 00:06:41,520 --> 00:06:43,650 You weren't looking for me, were ya? 75 00:06:44,940 --> 00:06:47,360 Let's stop beating around the bush now, shall we? 76 00:06:48,450 --> 00:06:51,490 Even if you play dumb, I know you're a crafty bastard. 77 00:06:51,490 --> 00:06:53,160 There's only one reason for me to be here, 78 00:06:53,160 --> 00:06:55,200 and you know what it is. 79 00:06:55,200 --> 00:06:57,790 So spare me the chit-chat. 80 00:07:05,840 --> 00:07:07,840 Fine, have it your way. 81 00:07:07,840 --> 00:07:10,340 But there's one question I'd like to ask first. 82 00:07:10,340 --> 00:07:11,800 Instead of fighting, 83 00:07:11,800 --> 00:07:14,810 why don't you become a member of my crew? 84 00:07:16,220 --> 00:07:18,640 I have the perfect plan to rise to the top. 85 00:07:18,640 --> 00:07:21,810 If you stick with me, I swear, we can rule the world! 86 00:07:21,810 --> 00:07:24,320 Whitebeard's days are numbered and you know it. 87 00:07:24,320 --> 00:07:26,730 I'm gonna be King of the Pirates! 88 00:07:26,730 --> 00:07:28,570 First, I'm headed off to Water 7 89 00:07:28,570 --> 00:07:30,860 to kill Straw Hat Luffy as a special gift 90 00:07:30,860 --> 00:07:32,570 to the World Government. 91 00:07:32,570 --> 00:07:35,240 Wouldn't hurt to have you along for the fun! 92 00:07:35,240 --> 00:07:37,200 Luffy, huh? 93 00:07:37,200 --> 00:07:38,830 You're out of your mind. 94 00:07:38,830 --> 00:07:41,000 [TEACH] Oh? You know him? 95 00:07:41,000 --> 00:07:44,040 [ACE] Of course I know him, you sack of crap! 96 00:07:44,040 --> 00:07:46,500 I'm not gonna let you kill my little brother! 97 00:07:48,300 --> 00:07:50,800 And I'm not joining your crew. 98 00:07:50,800 --> 00:07:53,050 You can take your little offer and shove it up your-- 99 00:07:53,050 --> 00:07:54,300 [gunshot] 100 00:07:56,010 --> 00:07:57,390 Well, you get it. 101 00:08:05,980 --> 00:08:07,360 Heh. 102 00:08:07,360 --> 00:08:10,610 Looks like you need to teach your crew some manners, Captain. 103 00:08:10,610 --> 00:08:11,780 [ACE] Fire Gun! 104 00:08:19,830 --> 00:08:22,040 [ACE] Flame Commandment... 105 00:08:22,040 --> 00:08:23,580 ...Fire Pillar! 106 00:08:30,130 --> 00:08:31,590 Auger, Burgess! 107 00:08:31,590 --> 00:08:33,680 Both of you, stay out of this fight! 108 00:08:33,680 --> 00:08:36,260 Until you get stronger, this guy's out of your league! 109 00:08:36,260 --> 00:08:37,050 Do you hear me? 110 00:08:37,050 --> 00:08:38,180 Oh, sorry. 111 00:08:38,180 --> 00:08:39,720 [ACE] Fire Fist! 112 00:08:43,350 --> 00:08:46,440 [screaming] 113 00:08:46,440 --> 00:08:48,570 [TEACH] Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot! 114 00:08:48,570 --> 00:08:50,820 --Are you okay? --[TEACH] Oh! Hot! Hot hot hot! 115 00:08:50,820 --> 00:08:52,820 --Captain! --[TEACH] Hot, hot, hot, hot! 116 00:08:52,820 --> 00:08:55,160 [TEACH] Ohhh! 117 00:08:55,160 --> 00:08:57,780 Ohhh! 118 00:08:57,780 --> 00:09:00,290 Oh! Hot, hot, hot, hot, hot, hot! 119 00:09:00,290 --> 00:09:03,500 Hot, hot, hot, hot, hot! Ohhh! 120 00:09:17,220 --> 00:09:21,020 [TEACH moaning in pain] 121 00:09:22,600 --> 00:09:23,600 [AUGER] Here! 122 00:09:27,980 --> 00:09:29,770 Get offa me, I'm fine! 123 00:09:29,770 --> 00:09:31,480 Just stand back! 124 00:09:59,180 --> 00:10:02,140 [TEACH chuckling softly] 125 00:10:02,140 --> 00:10:06,140 [TEACH] Zehahahahaha! 126 00:10:08,310 --> 00:10:09,810 [TEACH] All right, Ace. 127 00:10:09,810 --> 00:10:10,940 I get it. 128 00:10:10,940 --> 00:10:13,030 You want to finish me, don't you? 129 00:10:13,030 --> 00:10:17,280 The murder of a fellow crewmate is a serious crime, after all. 130 00:10:17,280 --> 00:10:19,990 And yes, I killed fourth division commander Thatch 131 00:10:19,990 --> 00:10:21,370 with my own hands! 132 00:10:21,370 --> 00:10:23,450 But there wasn't any other choice! 133 00:10:23,450 --> 00:10:24,410 Wasn't personal, 134 00:10:24,410 --> 00:10:27,080 but he had the Devil Fruit I'd been searching for! 135 00:10:27,080 --> 00:10:29,250 You know the rules on Whitebeard's ship. 136 00:10:29,250 --> 00:10:31,420 Whoever finds one of those gets to eat it. 137 00:10:31,420 --> 00:10:33,340 I memorized the shapes and colors 138 00:10:33,340 --> 00:10:35,840 of all the Devil Fruits that they've discovered, 139 00:10:35,840 --> 00:10:38,340 so I knew that was the one I needed. 140 00:10:39,340 --> 00:10:40,390 [TEACH] Whether I liked it or not, 141 00:10:40,390 --> 00:10:43,680 I spent decades biding my time on Whitebeard's ship, 142 00:10:43,680 --> 00:10:45,390 because that was the best shot I had 143 00:10:45,390 --> 00:10:47,890 at finding that one single fruit! 144 00:10:48,770 --> 00:10:51,770 [TEACH] But just when I thought there was no hope left, 145 00:10:51,770 --> 00:10:55,480 there it was, right in the hand of my friend. 146 00:10:57,400 --> 00:11:00,410 Then you murdered him in cold blood and stole it. 147 00:11:00,410 --> 00:11:02,160 Without a second thought. 148 00:11:03,280 --> 00:11:05,620 Bad luck for him. 149 00:11:05,620 --> 00:11:07,250 There's no other way. 150 00:11:07,250 --> 00:11:10,500 This ability has chosen me. 151 00:11:10,500 --> 00:11:12,790 Zehahahaha! 152 00:11:12,790 --> 00:11:14,090 And its power has made me 153 00:11:14,090 --> 00:11:16,840 the strongest man in the world! 154 00:11:16,840 --> 00:11:17,720 [TEACH] Watch. 155 00:11:17,720 --> 00:11:21,340 Even among the Logia Fruits, there's nothing quite like it! 156 00:11:25,140 --> 00:11:28,680 [TEACH] Ace, your body is made of fire, right? 157 00:11:32,310 --> 00:11:35,020 Zehahahahahaha! 158 00:11:35,020 --> 00:11:39,360 My body is darkness! 159 00:11:39,360 --> 00:11:39,860 [TOWNSMAN 325A] Look! 160 00:11:39,860 --> 00:11:42,110 It's that weird black smoke from before! 161 00:11:42,110 --> 00:11:43,620 I thought those pirates were leaving. 162 00:11:43,620 --> 00:11:44,780 What're we gonna do now? 163 00:11:44,780 --> 00:11:46,990 I don't know what they want, but it can't be good! 164 00:11:46,990 --> 00:11:49,330 They're gonna wreck the entire town at this rate! 165 00:11:49,330 --> 00:11:50,710 Well, we sure can't stop them! 166 00:11:50,710 --> 00:11:52,420 It's best just to run away! 167 00:11:52,420 --> 00:11:54,920 [CITIZENS panicking] 168 00:11:59,590 --> 00:12:01,470 [ACE] Darkness? 169 00:12:01,470 --> 00:12:03,800 [TEACH] You'll see soon enough, Commander Ace. 170 00:12:03,800 --> 00:12:06,760 I think you'll want to reconsider my offer. 171 00:12:06,760 --> 00:12:08,720 In the history of all Devil Fruits, 172 00:12:08,720 --> 00:12:11,940 this is said to be the most dangerous power of them all! 173 00:12:11,940 --> 00:12:14,860 The Logia-Type Dark Dark Fruit. 174 00:12:14,860 --> 00:12:17,860 In other words, I've become a Darkness Man. 175 00:12:17,860 --> 00:12:20,400 I'll give you a taste of its power. 176 00:12:20,400 --> 00:12:22,610 I wouldn't blink if I were you. 177 00:12:24,370 --> 00:12:26,240 Stop yapping and do it. 178 00:12:29,660 --> 00:12:31,160 Now ain't the time for a nap! 179 00:12:31,160 --> 00:12:32,580 Captain's on a rampage! 180 00:12:32,580 --> 00:12:35,210 If we don't high tail it outta here, he'll kill us, too! 181 00:12:36,840 --> 00:12:38,630 Not you, too, damn it! 182 00:12:43,130 --> 00:12:46,470 Zehahahahaha! 183 00:13:10,700 --> 00:13:12,910 [TOWNSMAN 325D] Look, it's crawling on the ground. 184 00:13:12,910 --> 00:13:15,000 It keeps pouring out of him more and more. 185 00:13:15,000 --> 00:13:16,540 [TOWNSMAN 325E] This is too creepy. 186 00:13:16,540 --> 00:13:19,500 It's pitch black, like a bottomless pit. 187 00:13:19,500 --> 00:13:21,010 What if it sucks us up? 188 00:13:21,010 --> 00:13:22,510 Everyone, make a run for it! 189 00:13:22,510 --> 00:13:23,720 Get out of here! 190 00:13:25,220 --> 00:13:27,140 [TOWNSMAN 325D] Run to the forest, run to the coast-- 191 00:13:27,140 --> 00:13:28,800 Just get away, quick! 192 00:13:34,890 --> 00:13:36,770 [TEACH] Darkness is gravity. 193 00:13:36,770 --> 00:13:39,060 It swallows everything around it! 194 00:13:39,060 --> 00:13:41,650 Even light itself can't escape! 195 00:13:41,650 --> 00:13:43,940 Its power is infinite! 196 00:13:45,990 --> 00:13:48,490 [ACE] That's nice, but it's nowhere near me. 197 00:13:48,490 --> 00:13:50,370 Are you sure you got the hang of this? 198 00:13:50,370 --> 00:13:51,490 [TEACH] Calm down. 199 00:13:51,490 --> 00:13:53,910 I'm not aiming at you yet. 200 00:13:53,910 --> 00:13:56,670 You'll be glad when you see what I do to this town! 201 00:13:58,710 --> 00:14:03,300 [TEACH] Black Hole! 202 00:15:03,940 --> 00:15:04,780 [MAN 325A] Our town-- 203 00:15:04,780 --> 00:15:07,070 It's being swallowed into the Earth! 204 00:15:07,070 --> 00:15:08,570 [MAN 325B] Why is he doing this? 205 00:15:08,570 --> 00:15:10,030 What's going on? 206 00:15:15,330 --> 00:15:17,790 [TEACH] Within these shadows lies the limitless power 207 00:15:17,790 --> 00:15:20,540 to compress anything and everything. 208 00:15:20,540 --> 00:15:22,880 To crush whatever they touch! 209 00:15:36,600 --> 00:15:38,770 [MAN 325C] No, this is a nightmare. 210 00:15:38,770 --> 00:15:40,060 My home! 211 00:15:49,280 --> 00:15:51,280 [TEACH] But that's just the beginning. 212 00:15:51,280 --> 00:15:54,200 Now I'll show you what happened to that town. 213 00:15:54,200 --> 00:15:56,990 Or whatever's left of it, I should say! 214 00:15:56,990 --> 00:15:59,710 Liberation! 215 00:16:25,610 --> 00:16:27,270 It's all gone... 216 00:16:27,270 --> 00:16:29,030 Nothing left but a pile of wood... 217 00:16:34,910 --> 00:16:37,120 Zehahahahaha! 218 00:16:37,120 --> 00:16:39,040 So do you get it now, Ace? 219 00:16:39,040 --> 00:16:42,040 This was what I was willing to kill a friend for! 220 00:16:42,040 --> 00:16:43,040 Huh? 221 00:16:44,210 --> 00:16:47,000 Firefly Fiery Doll! 222 00:16:47,710 --> 00:16:49,460 [TEACH yelling] 223 00:16:49,460 --> 00:16:55,550 [TEACH] Oh! Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot! 224 00:16:55,550 --> 00:16:58,510 The darkness part I get, but this, not so much. 225 00:16:59,560 --> 00:17:01,270 I wonder what's going on here. 226 00:17:01,270 --> 00:17:03,390 If you're a Logia-Type, that shouldn't hurt you. 227 00:17:03,390 --> 00:17:05,520 Or rather, it shouldn't even hit you. 228 00:17:16,910 --> 00:17:18,620 I already told you. 229 00:17:18,620 --> 00:17:20,990 My darkness swallows everything around it. 230 00:17:20,990 --> 00:17:24,120 Whether its punches, blades, bullets, lightning, or fire! 231 00:17:24,120 --> 00:17:24,830 [TEACH] Unlike you, 232 00:17:24,830 --> 00:17:27,880 I can't just turn into an element and dodge an attack. 233 00:17:27,880 --> 00:17:29,750 And the pain I absorb when I get hit 234 00:17:29,750 --> 00:17:32,970 is much greater than what a normal human feels. 235 00:17:34,760 --> 00:17:36,340 But the tradeoff for that inconvenience 236 00:17:36,340 --> 00:17:37,930 is more than worth it. 237 00:17:37,930 --> 00:17:40,970 'Cause there happens to be one other thing I can absorb. 238 00:17:40,970 --> 00:17:42,560 Black Vortex! 239 00:17:45,100 --> 00:17:46,940 [TEACH] First, I use the gravity of darkness 240 00:17:46,940 --> 00:17:50,400 to pull a Devil Fruit power holder into my grasp. 241 00:17:54,320 --> 00:17:56,410 [ACE] Too... strong...! 242 00:18:00,120 --> 00:18:01,950 [TEACH] And then, when I touch them... 243 00:18:01,950 --> 00:18:03,830 [ACE groaning in pain] 244 00:18:07,750 --> 00:18:09,380 You're smart. 245 00:18:09,380 --> 00:18:13,090 Have you figured out the secret yet? Huh? 246 00:18:14,380 --> 00:18:15,840 It can't be... 247 00:18:25,850 --> 00:18:30,980 Zehahahahaha! Ahahahahaha! 248 00:18:40,910 --> 00:18:42,700 It's been so long since you've been hit, 249 00:18:42,700 --> 00:18:46,870 I bet you forgot how much it hurts, Ace. 250 00:18:46,870 --> 00:18:48,710 [TEACH] But you understand now. 251 00:18:48,710 --> 00:18:51,420 You understood the second I grabbed you. 252 00:18:52,960 --> 00:18:55,010 Not only can my darkness pull you in-- 253 00:18:55,010 --> 00:18:58,430 It can also absorb your Devil Fruit power! 254 00:18:59,470 --> 00:19:02,640 [TEACH] In other words, as long as they're in contact with me, 255 00:19:02,640 --> 00:19:04,260 someone with Devil Fruit powers 256 00:19:04,260 --> 00:19:06,480 is no different than a normal human. 257 00:19:06,480 --> 00:19:09,230 Logia. Zoan. Paramythia. 258 00:19:09,230 --> 00:19:11,190 All those with Devil Fruit powers 259 00:19:11,190 --> 00:19:14,150 who have become dependent on them are in for a surprise. 260 00:19:14,150 --> 00:19:17,650 One little touch will remind them how weak they really are! 261 00:19:19,320 --> 00:19:21,530 Then all I have to do is avoid you. 262 00:19:21,530 --> 00:19:24,280 [TEACH] If you think you can escape gravity that easily, 263 00:19:24,280 --> 00:19:26,410 I'd like to see you try! 264 00:19:26,410 --> 00:19:28,370 Black Vortex! 265 00:19:30,920 --> 00:19:33,540 [ACE] St. Elmo's Fire! 266 00:19:50,940 --> 00:19:53,150 [TEACH] Damn it! Get this offa me! 267 00:19:54,480 --> 00:19:56,940 That bastard almost broke my neck! 268 00:19:58,530 --> 00:20:01,280 His ability's gonna be a bigger pain than I thought. 269 00:20:02,700 --> 00:20:04,450 [ACE] Cross Fire! 270 00:20:15,840 --> 00:20:17,500 [MAN 325D] Banana Rock is falling! 271 00:20:17,500 --> 00:20:19,300 Nothing's safe anymore! 272 00:20:20,470 --> 00:20:22,340 [MAN 325E] No human should have this kind of power! 273 00:20:22,340 --> 00:20:24,010 Who are these monsters? 274 00:20:26,100 --> 00:20:27,970 Forget about the town, 275 00:20:27,970 --> 00:20:30,020 they'll destroy the entire island! 276 00:20:30,020 --> 00:20:31,560 We're done for! 277 00:20:40,650 --> 00:20:42,150 [AUGER] This is quite a surprise. 278 00:20:42,150 --> 00:20:44,870 Most Devil Fruit power holders with one such as his 279 00:20:44,870 --> 00:20:47,160 would be rendered ineffective as soon as their trump card 280 00:20:47,160 --> 00:20:48,620 was taken away from them. 281 00:20:48,620 --> 00:20:50,620 Not so with Ace. 282 00:20:50,620 --> 00:20:53,920 His powers are not a crutch, but an aid to his own talents. 283 00:20:53,920 --> 00:20:57,040 We should expect no less from one of Whitebeard's Commanders. 284 00:21:03,340 --> 00:21:05,890 We're at the crossroads of fate. 285 00:21:05,890 --> 00:21:09,060 It's no coincidence that these men have been brought together. 286 00:21:25,450 --> 00:21:28,200 Everything falls before darkness. 287 00:21:28,200 --> 00:21:31,330 Even you can only struggle for so long. 288 00:21:31,330 --> 00:21:32,910 [TEACH] Still, finishing you off here 289 00:21:32,910 --> 00:21:35,500 would be a waste of your talent. 290 00:21:35,500 --> 00:21:38,630 Don't fight it, Ace! Join me! 291 00:21:45,970 --> 00:21:47,930 If I surrendered to you, 292 00:21:47,930 --> 00:21:51,560 then I could never call myself a man again. 293 00:21:51,560 --> 00:21:55,270 I won't submit, and I won't live with regrets, no matter what. 294 00:21:55,270 --> 00:21:56,980 You got that, stupid? 295 00:21:58,400 --> 00:22:01,440 Once you die, your morals are useless. 296 00:22:01,440 --> 00:22:04,700 I'm sorry you can't understand that, Ace. 297 00:22:06,530 --> 00:22:09,160 Darkness take you! 298 00:22:09,160 --> 00:22:11,700 [ACE] Great Flame Commandment! 299 00:22:19,460 --> 00:22:21,710 [ACE] Flame Emperor! 300 00:22:27,010 --> 00:22:29,390 Zehahahahaha! 301 00:22:29,390 --> 00:22:31,350 The sun against darkness, huh? 302 00:22:31,350 --> 00:22:34,060 Only one can win! 303 00:22:34,060 --> 00:22:38,060 I'll make Whitebeard the King, or die trying. 304 00:23:10,090 --> 00:23:12,350 [NARRATOR] Although no one realized it at the time, 305 00:23:12,350 --> 00:23:14,140 the duel at Banero Island that day 306 00:23:14,140 --> 00:23:15,350 was not merely a struggle 307 00:23:15,350 --> 00:23:17,480 between Whitebeard and Blackbeard; 308 00:23:17,480 --> 00:23:19,020 it was a catalyst. 309 00:23:19,020 --> 00:23:21,190 This was the beginning of a chain of events 310 00:23:21,190 --> 00:23:23,360 that would change the world. 311 00:23:32,370 --> 00:23:33,740 [LUFFY] Full speed ahead! 312 00:23:33,740 --> 00:23:35,240 Time for a new adventure! 313 00:23:35,240 --> 00:23:37,450 [SANJI] Beautiful mermaid island, here we come! 314 00:23:37,450 --> 00:23:38,620 [USOPP] Whoa-whoa-whoa whoa-whoa-whoa-whoa! 315 00:23:38,620 --> 00:23:39,920 We're in dangerous waters here! 316 00:23:39,920 --> 00:23:41,750 Would it kill you to use a little caution? 317 00:23:41,750 --> 00:23:43,290 [LUFFY] Look, Sanji! It's another ship! 318 00:23:43,290 --> 00:23:44,750 [SANJI] With no sail and no flag. 319 00:23:44,750 --> 00:23:47,010 [USOPP] See, I knew it-- We're in trouble already! 320 00:23:47,010 --> 00:23:48,670 [LUFFY] On the next One Piece: 321 00:23:48,670 --> 00:23:50,550 The Mysterious Band of Pirates! 322 00:23:50,550 --> 00:23:52,720 Sunny and the Dangerous Trap! 323 00:23:52,720 --> 00:23:55,350 I'm gonna be King of the Pirates! 23883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.