Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,640 --> 00:02:57,100
[NARRATOR]
Wealth, fame, power.
2
00:02:57,100 --> 00:03:01,020
Gold Roger, the King of
the Pirates, attained this
3
00:03:01,020 --> 00:03:04,310
and everything else
the world had to offer.
4
00:03:04,310 --> 00:03:09,280
And his dying words drove
countless souls to the seas.
5
00:03:10,360 --> 00:03:11,940
[GOLD ROGER]
You want my treasure?
6
00:03:11,940 --> 00:03:13,110
You can have it!
7
00:03:13,110 --> 00:03:16,660
I left everything I gathered
together in one place.
8
00:03:16,660 --> 00:03:18,910
Now you just have to find it!
9
00:03:18,910 --> 00:03:22,370
[NARRATOR] These words lured
men to the Grand Line in pursuit
10
00:03:22,370 --> 00:03:25,460
of dreams greater than
they've ever dared to imagine!
11
00:03:25,460 --> 00:03:28,750
This is the time known
as the Great Pirate Era!
12
00:03:30,460 --> 00:03:31,880
Hey. What's up?
13
00:03:31,880 --> 00:03:33,880
We got bad news, Captain!
14
00:03:33,880 --> 00:03:36,800
That stupid Grandpa of yours
came back for us, Luffy!
15
00:03:36,800 --> 00:03:38,140
He's got a whole
bunch of Marines
16
00:03:38,140 --> 00:03:39,510
on the other
side of the island
17
00:03:39,510 --> 00:03:42,180
getting ready to hunt
us down and take us out!
18
00:03:42,180 --> 00:03:44,100
[LUFFY] Huh? Why?
19
00:03:44,100 --> 00:03:46,020
I thought he said
he was leaving!
20
00:03:46,020 --> 00:03:47,730
[SANJI] We don't have
time to figure that out!
21
00:03:47,730 --> 00:03:49,440
Just set sail!
22
00:03:53,440 --> 00:03:54,650
Catch!
23
00:04:02,040 --> 00:04:05,290
[LUFFY] Well? Come on!
Get on my ship!
24
00:04:05,290 --> 00:04:07,210
Captain's orders.
25
00:04:08,670 --> 00:04:11,050
"Your" ship already, huh?
26
00:04:11,050 --> 00:04:12,880
An amateur like you
will probably sink her
27
00:04:12,880 --> 00:04:14,260
in less than week.
28
00:04:14,260 --> 00:04:16,130
You got the finest
vessel on the sea,
29
00:04:16,130 --> 00:04:17,300
and no shipwright?
30
00:04:17,300 --> 00:04:20,220
That's a real pity.
For the ship, I mean.
31
00:04:20,220 --> 00:04:21,510
What can I say?
32
00:04:21,510 --> 00:04:22,850
You don't leave me much choice.
33
00:04:22,850 --> 00:04:25,310
I gotta take care of my
masterpiece, after all!
34
00:04:25,310 --> 00:04:28,020
So set sail!
I'm joining the crew!
35
00:04:31,770 --> 00:04:33,360
[LUFFY] Departing
the City of Water!
36
00:04:33,360 --> 00:04:36,820
Usopp Mans Up and Brings
Closure to the Duel!
37
00:04:40,070 --> 00:04:41,660
[MARINE 323A] Vice Admiral Garp!
38
00:04:43,120 --> 00:04:45,160
We have found the
Straw Hat Crew's location!
39
00:04:45,160 --> 00:04:46,540
They're on Scrap Island!
40
00:04:46,540 --> 00:04:47,920
[MARINE 323A] They're preparing
to depart as we speak,
41
00:04:47,920 --> 00:04:49,670
so we don't have long, sir!
42
00:04:49,670 --> 00:04:51,000
After 'em, men!
43
00:04:51,000 --> 00:04:52,500
Everyone get on the ship!
44
00:04:52,500 --> 00:04:53,880
--Yes, sir!
--Yes, sir!
45
00:05:03,350 --> 00:05:04,430
Vice Admiral Garp,
46
00:05:04,430 --> 00:05:06,020
after having such a
heartwarming farewell
47
00:05:06,020 --> 00:05:07,350
with Luffy and his friends,
48
00:05:07,350 --> 00:05:09,230
don't you think that
this is rather awkward?
49
00:05:09,230 --> 00:05:11,480
Tell that to Sengoku, not me!
50
00:05:11,480 --> 00:05:15,230
He's the one who got all pissy
and told us we had to come back!
51
00:05:15,230 --> 00:05:16,780
Cocky bastard.
52
00:05:17,490 --> 00:05:20,110
Should've known that
"I can't catch my grandson"
53
00:05:20,110 --> 00:05:21,370
wasn't a good excuse.
54
00:05:21,370 --> 00:05:23,530
Hey, shut yer trap, you rookie!
55
00:05:23,530 --> 00:05:24,950
What do you know?
56
00:05:26,290 --> 00:05:28,830
Uh, are you sure you want
to take a nap there, sir?
57
00:05:28,830 --> 00:05:30,370
We're about to go to battle.
58
00:05:30,370 --> 00:05:33,000
It'd be a pain to ride
to headquarters on my bike.
59
00:05:33,000 --> 00:05:35,130
It's fine.
I'll stay out of the way.
60
00:05:35,130 --> 00:05:37,920
Uh... Maybe you
should go inside?
61
00:05:37,920 --> 00:05:40,760
Or even better,
you could help us fight.
62
00:05:40,760 --> 00:05:43,180
[LUFFY] Set sail!
63
00:05:45,770 --> 00:05:51,600
[FRANKY FAMILY
shouting goodbyes]
64
00:05:51,600 --> 00:05:54,070
The Franky Family
will never die!
65
00:05:54,070 --> 00:05:55,190
When you come back,
66
00:05:55,190 --> 00:05:58,440
we'll be right here
waiting for you!
67
00:05:58,440 --> 00:06:00,450
So that's it? We're leaving?
68
00:06:00,450 --> 00:06:02,240
Luffy!
69
00:06:02,950 --> 00:06:04,450
[FRANKY] Last call, Straw Hat.
70
00:06:04,450 --> 00:06:05,450
Are you sure?
71
00:06:05,450 --> 00:06:07,450
Seems like we're
still missing someone.
72
00:06:07,450 --> 00:06:08,910
[LUFFY] Nah, it's okay!
73
00:06:08,910 --> 00:06:10,210
We've waited long enough already
74
00:06:10,210 --> 00:06:11,830
and he never
bothered to show up.
75
00:06:11,830 --> 00:06:13,790
We went over this
back at Galley-La--
76
00:06:13,790 --> 00:06:15,960
Everyone agreed on what to do.
77
00:06:20,470 --> 00:06:22,890
So Usopp's really
gonna come back?
78
00:06:22,890 --> 00:06:23,890
Uh-huh.
79
00:06:23,890 --> 00:06:25,220
I saw him on the coast.
80
00:06:25,220 --> 00:06:27,640
He was practicing
his big return speech.
81
00:06:31,690 --> 00:06:33,190
That's great news!
82
00:06:33,190 --> 00:06:35,190
Man, I was so worried!
83
00:06:35,190 --> 00:06:37,480
Okay! Let's go
get him right now!
84
00:06:37,480 --> 00:06:38,860
[CHOPPER squealing]
85
00:06:38,860 --> 00:06:40,490
Well, that's Usopp for you.
86
00:06:40,490 --> 00:06:41,900
Shoulda known.
87
00:06:42,570 --> 00:06:45,530
[LUFFY] We're gonna
get our crew back!
88
00:06:45,530 --> 00:06:47,330
All of you,
hold on a second!
89
00:06:49,370 --> 00:06:51,330
[ZORO] I understand that
you want to see him again,
90
00:06:51,330 --> 00:06:53,540
but I won't allow you
to bring him back here.
91
00:06:53,540 --> 00:06:55,330
[LUFFY] Huh? Why not?
92
00:06:56,090 --> 00:06:57,800
You can't kiss
his ass and tell him
93
00:06:57,800 --> 00:07:00,170
you're happy to see
him again, you know that.
94
00:07:01,220 --> 00:07:02,130
Zoro...
95
00:07:02,130 --> 00:07:05,140
Until he bows his head and
apologizes for what he did,
96
00:07:05,140 --> 00:07:06,260
he can't come back.
97
00:07:06,260 --> 00:07:07,970
--Zoro! You big jerk!
--Hey!
98
00:07:07,970 --> 00:07:09,770
I don't know what
your problem is, but--
99
00:07:09,770 --> 00:07:10,850
Shut up!
100
00:07:12,770 --> 00:07:14,480
[ZORO] It doesn't matter what
you two were thinking
101
00:07:14,480 --> 00:07:15,690
when you started arguing,
102
00:07:15,690 --> 00:07:19,690
and it doesn't matter who was
wrong or who was right, either.
103
00:07:19,690 --> 00:07:22,450
[ZORO] When two men agree
to have a duel with each other,
104
00:07:22,450 --> 00:07:25,910
no matter what the outcome is,
they have to accept it.
105
00:07:29,620 --> 00:07:31,370
[USOPP] I know you're
the captain of this ship,
106
00:07:31,370 --> 00:07:33,460
so the Merry belongs to you.
107
00:07:34,420 --> 00:07:36,460
[USOPP] That's why
I want you to fight me.
108
00:07:36,460 --> 00:07:40,050
But if I win, I'm taking
the Merry and leaving.
109
00:07:40,050 --> 00:07:42,090
[USOPP] Monkey D. Luffy...
110
00:07:42,090 --> 00:07:44,680
I challenge you to a duel!
111
00:07:46,930 --> 00:07:48,890
[ZORO]
And after he lost that duel,
112
00:07:48,890 --> 00:07:51,060
he left, by his own accord.
113
00:07:52,430 --> 00:07:53,980
You understand, don't you?
114
00:07:53,980 --> 00:07:57,190
He may be an idiot, but
this guy is still our captain.
115
00:07:57,190 --> 00:07:58,690
[ZORO] We're better off
without a crew member
116
00:07:58,690 --> 00:08:02,400
who doesn't respect their
leader when things get rough.
117
00:08:02,400 --> 00:08:03,610
A crew with no respect
118
00:08:03,610 --> 00:08:05,400
and a captain
that doesn't demand it
119
00:08:05,400 --> 00:08:07,820
are destined
to fall apart quickly.
120
00:08:12,330 --> 00:08:13,080
Listen!
121
00:08:13,080 --> 00:08:15,410
I don't mind if you're
easygoing most of the time.
122
00:08:15,410 --> 00:08:17,540
But right now, you gotta man up.
123
00:08:17,540 --> 00:08:19,590
You can't let people
walk all over you.
124
00:08:19,590 --> 00:08:20,670
'Cause if you do that,
125
00:08:20,670 --> 00:08:22,760
it's gonna be me
who leaves this crew!
126
00:08:23,670 --> 00:08:26,380
You're making this more
complicated than it needs to be!
127
00:08:27,800 --> 00:08:28,720
Don't get me wrong,
128
00:08:28,720 --> 00:08:30,680
it's fine if he
joins the crew again--
129
00:08:30,680 --> 00:08:32,770
And it's fine
if you want him back.
130
00:08:32,770 --> 00:08:33,640
But...
131
00:08:33,640 --> 00:08:35,850
If he doesn't apologize
for what he did
132
00:08:35,850 --> 00:08:38,940
and pretends like nothing ever
happened between the two of you,
133
00:08:38,940 --> 00:08:42,070
then I won't forgive him
and I won't stand for it!
134
00:08:42,940 --> 00:08:46,450
[ZORO] In other words, we'll
leave the island without him.
135
00:08:46,450 --> 00:08:47,280
Wait, Zoro.
136
00:08:47,280 --> 00:08:49,820
I agree that Usopp's
the one at fault, not Luffy,
137
00:08:49,820 --> 00:08:51,240
but we can settle that with him
138
00:08:51,240 --> 00:08:53,080
after the joins up
with us again.
139
00:08:56,160 --> 00:08:58,250
[ZORO] So the fact that he
left our crew means nothing?
140
00:08:58,250 --> 00:09:00,250
He can come and go
as he pleases?
141
00:09:00,250 --> 00:09:03,130
No. But I--
142
00:09:03,130 --> 00:09:04,130
[SANJI] Nami.
143
00:09:05,510 --> 00:09:08,180
I hate to admit it,
but just this once, at least...
144
00:09:08,180 --> 00:09:10,220
I have to agree
with what he's saying.
145
00:09:11,640 --> 00:09:13,890
If he pulls a pointless
stunt like this on a whim,
146
00:09:13,890 --> 00:09:15,470
then how are we
supposed to trust him
147
00:09:15,470 --> 00:09:17,020
moving forward?
148
00:09:18,140 --> 00:09:19,520
[ZORO] It's simple.
149
00:09:19,520 --> 00:09:21,480
If the first thing that
comes out of Usopp's mouth
150
00:09:21,480 --> 00:09:23,860
is an apology, then we're good.
151
00:09:23,860 --> 00:09:26,190
But if he tries
to make some excuse,
152
00:09:26,190 --> 00:09:28,570
then he's no longer
welcome here.
153
00:09:31,030 --> 00:09:33,240
[ZORO] We're not just
pretending to be pirates.
154
00:09:33,240 --> 00:09:34,990
This isn't a game.
155
00:09:44,710 --> 00:09:46,920
[LUFFY] Do whatever
you want with the Merry.
156
00:09:48,970 --> 00:09:51,590
I won't let anything
hold us back.
157
00:09:51,590 --> 00:09:55,010
We're getting a new ship,
and sailing forward.
158
00:09:57,480 --> 00:09:59,980
[LUFFY] So long, Usopp.
159
00:09:59,980 --> 00:10:03,650
It was fun... while it lasted.
160
00:10:05,070 --> 00:10:06,690
[LUFFY] You're right.
161
00:10:06,690 --> 00:10:09,280
We already went our
separate ways before.
162
00:10:09,280 --> 00:10:11,700
There's still a few days until
they finish with the ship.
163
00:10:11,700 --> 00:10:13,780
We can wait that long.
164
00:10:13,780 --> 00:10:15,660
It's all up to him.
165
00:10:18,660 --> 00:10:20,460
We waited for him
for all that time,
166
00:10:20,460 --> 00:10:22,630
but he never bothered to come.
167
00:10:22,630 --> 00:10:24,960
So I guess we have our answer.
168
00:10:26,550 --> 00:10:27,960
It's your call.
169
00:10:27,960 --> 00:10:31,470
He'll be fine, and it's not
like he quit being a pirate.
170
00:10:31,470 --> 00:10:32,590
It's a big world out there,
171
00:10:32,590 --> 00:10:35,050
but I'm sure we'll run
into him again someday...
172
00:10:35,050 --> 00:10:37,260
Even if he isn't
one of us anymore.
173
00:10:37,260 --> 00:10:40,680
[laughing]
174
00:10:45,310 --> 00:10:46,770
[USOPP]
I can do it! I can do it!
175
00:10:46,770 --> 00:10:48,440
I'm joining the crew again!
176
00:10:49,280 --> 00:10:50,900
[USOPP] I'm sure
the new ship is done by now.
177
00:10:50,900 --> 00:10:53,450
Everyone must be waiting
for me to come back!
178
00:10:53,450 --> 00:10:54,740
[USOPP]
I wasn't procrastinating.
179
00:10:54,740 --> 00:10:56,580
I was waiting
for the perfect time!
180
00:10:56,580 --> 00:10:58,330
Not that I'm going
to have a problem, anyway.
181
00:10:58,330 --> 00:10:59,580
I've been training
day and night,
182
00:10:59,580 --> 00:11:01,660
so I'm ready for anything!
183
00:11:01,660 --> 00:11:03,250
But we are friends,
so just to be nice,
184
00:11:03,250 --> 00:11:05,710
I'll try not to make a big
deal about how awesome I am.
185
00:11:05,710 --> 00:11:08,130
"Since all of you are crying and
begging on your hands and knees,
186
00:11:08,130 --> 00:11:11,510
I guess I'll make an exception
and come back as First-Mate."
187
00:11:11,510 --> 00:11:15,390
"Oh, First-Mate Usopp,
you're the best ever! Yay!"
188
00:11:15,390 --> 00:11:17,930
"We'll do anything you say,
as long as you come back!"
189
00:11:17,930 --> 00:11:19,560
Or something like that!
190
00:11:20,680 --> 00:11:22,310
See? I always
knew I was a genius!
191
00:11:22,310 --> 00:11:24,940
I may fall down, but I
always get right back up!
192
00:11:24,940 --> 00:11:26,610
[laughing]
193
00:11:26,610 --> 00:11:28,020
After conquering adversity,
194
00:11:28,020 --> 00:11:30,230
everyone will love the
brave hero Usopp even more
195
00:11:30,230 --> 00:11:32,360
and we'll all live
happily ever after!
196
00:11:32,360 --> 00:11:35,360
[USOPP] All right!
Full-speed ahead!
197
00:11:35,530 --> 00:11:38,490
We've had some good times,
but this is farewell!
198
00:11:38,490 --> 00:11:41,500
Thanks for having me, Water 7!
199
00:11:46,710 --> 00:11:48,790
Usopp, c'mon!
200
00:11:48,790 --> 00:11:51,710
Luffy, can we wait
a little bit longer?
201
00:11:51,710 --> 00:11:54,090
We're not in a
rush just yet, right?
202
00:11:54,090 --> 00:11:55,970
[NAMI] Hey! Luffy!
203
00:12:00,180 --> 00:12:01,430
What was that?
204
00:12:05,140 --> 00:12:06,020
Damn it!
205
00:12:06,020 --> 00:12:08,310
Bad news! The Marines are here!
206
00:12:09,860 --> 00:12:11,280
[LUFFY] Grandpa?
207
00:12:11,280 --> 00:12:13,280
[FRANKY FAMILY SPLITHEAD]
It's Garp's battleship!
208
00:12:13,280 --> 00:12:15,070
[FRANKY FAMILY SILVERHAIR]
Big Bro! Straw Hat!
209
00:12:15,070 --> 00:12:16,610
You gotta get moving!
210
00:12:17,620 --> 00:12:20,120
[GARP] Hey, Luffy,
can you hear me?
211
00:12:20,120 --> 00:12:22,870
This is your Grandpa speaking!
212
00:12:22,870 --> 00:12:25,750
Don't try to ignore me!
213
00:12:25,750 --> 00:12:28,210
Yeah, I hear you!
What's the deal?
214
00:12:28,210 --> 00:12:29,750
What're you doing
coming back here?
215
00:12:29,750 --> 00:12:31,630
You said you were
gonna leave us alone!
216
00:12:31,630 --> 00:12:33,510
[GARP] Yeah, well,
I say a lot of things.
217
00:12:33,510 --> 00:12:36,680
Truth of the matter is, I'm
sending you to a watery grave.
218
00:12:36,680 --> 00:12:38,550
What?!
219
00:12:38,550 --> 00:12:40,510
I know this isn't
much consolation.
220
00:12:40,510 --> 00:12:43,890
For what it's worth,
I'll fight you all on my own!
221
00:12:43,890 --> 00:12:45,640
Cannonball, please.
222
00:12:45,640 --> 00:12:47,770
Right! Coming up.
223
00:12:48,770 --> 00:12:50,610
What's he trying to do?
224
00:12:55,190 --> 00:12:58,860
[GARP] I call this one
my Meteor Fist!
225
00:13:09,330 --> 00:13:12,460
He just threw that
with his bare hands!
226
00:13:12,460 --> 00:13:15,010
That flew faster than any
cannonball I've ever seen!
227
00:13:15,010 --> 00:13:17,220
And he pitched it
just like a baseball!
228
00:13:17,220 --> 00:13:20,470
[laughing]
229
00:13:20,470 --> 00:13:23,560
Those used to fly a lot
faster in my younger days!
230
00:13:25,220 --> 00:13:26,100
Listen up!
231
00:13:26,100 --> 00:13:27,560
We gotta get
out of here right now!
232
00:13:27,560 --> 00:13:29,980
If we don't, he's gonna
wreck our brand new ship!
233
00:13:29,980 --> 00:13:32,020
Now bring me a thousand
more, on the double!
234
00:13:32,020 --> 00:13:33,570
[MARINES] Yes, sir!
235
00:13:33,570 --> 00:13:36,320
All right, men!
You have your orders now!
236
00:13:36,320 --> 00:13:38,650
Move!
237
00:13:38,650 --> 00:13:39,610
This is bad!
238
00:13:39,610 --> 00:13:41,870
Looks like there's plenty
more where that came from!
239
00:13:41,870 --> 00:13:43,580
The Meteor Fist Shower?
240
00:13:43,580 --> 00:13:44,290
Uh-oh.
241
00:13:44,290 --> 00:13:46,370
Those guys are as good as dead!
242
00:13:46,370 --> 00:13:49,670
Just one shot and their
ship is going up in smoke!
243
00:13:52,960 --> 00:13:56,960
[knuckles cracking]
244
00:13:58,130 --> 00:14:01,680
Now... I hope you're
ready, boys and girls.
245
00:14:01,680 --> 00:14:03,180
[GARP] You can try
to run if you like,
246
00:14:03,180 --> 00:14:05,390
but you ain't
getting away from me!
247
00:14:06,430 --> 00:14:07,810
[LUFFY] Full speed ahead!
248
00:14:07,810 --> 00:14:10,440
Everyone protect the ship
from those cannonballs!
249
00:14:10,440 --> 00:14:11,560
[ZORO] Got it!
250
00:14:14,320 --> 00:14:17,570
[SANJI] Damn it,
is he really not coming?
251
00:14:17,570 --> 00:14:19,900
What is that idiot doing?
252
00:14:24,990 --> 00:14:26,240
[sniffing]
253
00:14:26,240 --> 00:14:27,790
He's here!
254
00:14:29,460 --> 00:14:31,790
[CHOPPER]
Usopp came back after all!
255
00:14:33,170 --> 00:14:34,460
You hear that, guys?
256
00:14:34,460 --> 00:14:36,590
Usopp's right over there!
257
00:14:36,590 --> 00:14:37,420
Are you sure?
258
00:14:37,420 --> 00:14:38,460
[CHOPPER] Uh-huh!
259
00:14:38,460 --> 00:14:42,970
[CHOPPER giggling]
260
00:15:12,750 --> 00:15:15,330
[USOPP] Let me through!
Move, move!
261
00:15:15,330 --> 00:15:17,460
I'm sorry, this is important!
262
00:15:17,460 --> 00:15:19,460
Hey, what're you
doin', Long Nose?
263
00:15:19,460 --> 00:15:21,420
Shouldn't you be on that boat?
264
00:15:24,800 --> 00:15:27,470
Wait...
What the heck's going on?
265
00:15:27,470 --> 00:15:30,890
Why are the Marines here
and why's Luffy leaving already?
266
00:15:30,890 --> 00:15:32,850
You're really out of
the loop, aren't you?
267
00:15:32,850 --> 00:15:34,600
[USOPP]
This has gotta be a mistake!
268
00:15:34,600 --> 00:15:35,850
Sure, we had our differences,
269
00:15:35,850 --> 00:15:37,980
but you can't really
be leaving without me!
270
00:15:37,980 --> 00:15:40,030
They can't! They can't!
271
00:15:40,030 --> 00:15:41,740
How can they do this?
272
00:15:41,740 --> 00:15:43,150
We're still friends, aren't we?
273
00:15:43,150 --> 00:15:46,320
We've been fighting
side-by-side all this time!
274
00:15:48,120 --> 00:15:49,450
Sniper King.
275
00:15:49,450 --> 00:15:50,490
[USOPP] Hm?
276
00:15:50,490 --> 00:15:52,790
Shoot down that flag.
277
00:15:52,790 --> 00:15:54,040
[USOPP] Roger.
278
00:15:54,870 --> 00:15:56,210
[USOPP] This my new weapon,
279
00:15:56,210 --> 00:15:58,960
a massive slingshot
by the name of Kabuto!
280
00:15:58,960 --> 00:16:01,300
Behold its awesome power!
281
00:16:01,300 --> 00:16:05,090
[USOPP] Special Attack
Firebird Star!
282
00:16:09,510 --> 00:16:10,430
[KAKU] What the--?
283
00:16:10,430 --> 00:16:12,310
[USOPP] Shing!
284
00:16:14,980 --> 00:16:16,480
[ZORO] You are now a sword.
285
00:16:16,480 --> 00:16:18,690
[USOPP] Someone get me a lawyer!
286
00:16:28,490 --> 00:16:30,700
[USOPP]
You knew I was there, right?
287
00:16:30,700 --> 00:16:31,490
After all that happened,
288
00:16:31,490 --> 00:16:33,660
I may have worn that mask
to protect my pride,
289
00:16:33,660 --> 00:16:35,370
but it was still me!
290
00:16:37,330 --> 00:16:38,000
[USOPP] Did you give up on me
291
00:16:38,000 --> 00:16:39,630
because we haven't
talked since then?
292
00:16:39,630 --> 00:16:41,800
Is that it?
293
00:16:41,800 --> 00:16:43,460
Come back!
294
00:16:45,630 --> 00:16:47,550
[ZAMBAI] The stairs are
broken over there, you know?
295
00:16:47,550 --> 00:16:48,760
Don't hurt yourself!
296
00:16:48,760 --> 00:16:49,970
It's a misunderstanding!
297
00:16:49,970 --> 00:16:51,470
It has to be!
298
00:16:53,390 --> 00:16:54,810
Hey, look, everyone!
299
00:16:54,810 --> 00:16:56,520
I'm right here!
300
00:16:56,520 --> 00:16:58,350
Don't worry, I made it in time!
301
00:16:58,350 --> 00:17:03,070
I'm coming back to the crew!
302
00:17:11,830 --> 00:17:13,370
[USOPP] I'm not kidding!
303
00:17:15,160 --> 00:17:17,210
Don't leave me here!
304
00:17:27,840 --> 00:17:31,140
Now, Gum-Gum Balloon!
305
00:17:45,150 --> 00:17:47,860
[CHOPPER] Usopp's here, Luffy!
It's not too late!
306
00:17:48,900 --> 00:17:51,450
Everyone protect the ship!
307
00:17:54,240 --> 00:17:56,830
[USOPP]
Hey! You should be happy!
308
00:17:56,830 --> 00:17:58,370
Your friend Usopp's back!
309
00:17:58,370 --> 00:18:00,870
So how 'bout the weather
we're having today, Chopper?
310
00:18:00,870 --> 00:18:02,540
We should go fishing!
311
00:18:03,420 --> 00:18:05,590
After the cannonballs
are gone, of course.
312
00:18:06,550 --> 00:18:09,050
Oh, by the way,
I got some great news!
313
00:18:09,050 --> 00:18:11,800
If you guys just turn around
and pick me up right now,
314
00:18:11,800 --> 00:18:14,180
then I'll be happy
to be your Vice-Captain!
315
00:18:14,180 --> 00:18:15,810
Good deal, huh?
316
00:18:15,810 --> 00:18:19,430
Hey! Luffy! Guys!
317
00:18:19,430 --> 00:18:21,060
It's okay!
318
00:18:21,060 --> 00:18:22,980
I know you're nervous
about seeing me again,
319
00:18:22,980 --> 00:18:24,730
but we're all buddies here!
320
00:18:24,730 --> 00:18:25,570
C'mon!
321
00:18:25,570 --> 00:18:27,690
It's not a big deal!
322
00:18:27,690 --> 00:18:28,780
Luffy...
323
00:18:28,780 --> 00:18:31,740
I'm sorry I can't
follow you anymore.
324
00:18:31,740 --> 00:18:35,490
And I'm sorry I was
a pain 'til the bitter end.
325
00:18:35,490 --> 00:18:37,740
[USOPP] Don't tell me
you actually believed that!
326
00:18:37,740 --> 00:18:39,710
I was just kidding!
327
00:18:39,710 --> 00:18:41,540
After all the stuff
we've been through together,
328
00:18:41,540 --> 00:18:44,290
I wouldn't leave the crew over
something silly like that!
329
00:18:44,290 --> 00:18:47,130
Sure, we had a little
disagreement, but we're friends!
330
00:18:47,130 --> 00:18:49,920
And friends can put the
past behind them, right?
331
00:18:49,920 --> 00:18:51,720
Hey! You hear me?
332
00:18:51,720 --> 00:18:54,050
Say something, you guys!
333
00:19:04,440 --> 00:19:07,480
[USOPP]
This isn't funny anymore!
334
00:19:17,490 --> 00:19:20,160
Luffy!
Usopp's calling for us!
335
00:19:20,160 --> 00:19:21,750
I can't hear him.
336
00:19:23,580 --> 00:19:24,790
Zoro!
337
00:19:24,790 --> 00:19:26,460
I don't hear anything!
338
00:19:26,460 --> 00:19:28,840
[CHOPPER]
You liar! He's right there!
339
00:19:39,930 --> 00:19:41,680
[USOPP]
You're serious, aren't you?
340
00:19:42,930 --> 00:19:44,850
[USOPP]
I can't believe this.
341
00:19:44,850 --> 00:19:47,610
You're really going
to leave without me, huh?
342
00:19:48,520 --> 00:19:49,650
All right then.
343
00:19:49,650 --> 00:19:51,070
Fine, I get it.
344
00:19:52,070 --> 00:19:53,280
[USOPP] I know you're
always trying to think
345
00:19:53,280 --> 00:19:54,400
about the future,
346
00:19:54,400 --> 00:19:56,780
but not everyone on
this crew is like that!
347
00:19:56,780 --> 00:19:59,030
I see the Merry as one
of our friends, got it?
348
00:19:59,030 --> 00:20:01,870
And I won't abandon
her when she's hurt!
349
00:20:03,660 --> 00:20:05,080
[USOPP] Just get rid
of your dead weight
350
00:20:05,080 --> 00:20:08,540
and move on before
they can slow you down.
351
00:20:08,540 --> 00:20:11,000
I've been thinking about
this for a while now.
352
00:20:12,550 --> 00:20:14,420
[USOPP]
It isn't like it was before.
353
00:20:14,420 --> 00:20:16,550
You guys are just
too strong for me.
354
00:20:16,550 --> 00:20:18,550
I can't keep up anymore.
355
00:20:22,470 --> 00:20:25,480
[USOPP] You don't want weak
people on your crew, do you?
356
00:20:25,480 --> 00:20:26,850
Luffy...
357
00:20:26,850 --> 00:20:30,980
I still believe that you'll be
King of the Pirates one day.
358
00:20:30,980 --> 00:20:32,280
But as for me,
359
00:20:32,280 --> 00:20:35,200
I'm just lucky I was
able to make it this far.
360
00:20:35,200 --> 00:20:36,660
[USOPP]
Even back when we first met
361
00:20:36,660 --> 00:20:38,570
and I was going
to set off alone,
362
00:20:38,570 --> 00:20:42,370
you probably just invited me
on your ship out of pity.
363
00:20:46,670 --> 00:20:49,210
That's the only reason I'm here.
364
00:20:49,210 --> 00:20:50,710
[USOPP] There's no sense
travelling together
365
00:20:50,710 --> 00:20:53,960
if we don't even
have the same goal!
366
00:20:53,960 --> 00:20:55,220
[USOPP] Fine.
367
00:20:55,220 --> 00:20:57,090
You've made your decision.
368
00:20:57,090 --> 00:21:01,180
If that's how it is, then I have
only one thing to say to you.
369
00:21:01,180 --> 00:21:04,140
[USOPP] Wherever I go,
it's my business.
370
00:21:04,140 --> 00:21:06,640
It has nothing to do
with you anymore.
371
00:21:09,270 --> 00:21:12,770
[USOPP] I'm leaving the crew.
This is goodbye.
372
00:21:23,370 --> 00:21:26,790
I'm sorry!
373
00:21:28,290 --> 00:21:31,080
I'm too stubborn, I know!
374
00:21:31,080 --> 00:21:35,670
I take back every word I said!
375
00:21:36,920 --> 00:21:37,920
[FRANKY] Hmph.
376
00:21:44,350 --> 00:21:45,600
That's more like it.
377
00:21:45,600 --> 00:21:49,270
[USOPP sobbing]
378
00:21:49,270 --> 00:21:51,350
[USOPP] I know
I'm being pathetic.
379
00:21:51,350 --> 00:21:53,940
I know I already said I quit.
380
00:21:56,400 --> 00:21:58,860
But will you let me
take it back?
381
00:21:58,860 --> 00:22:00,780
Please?!
382
00:22:00,780 --> 00:22:04,370
I'm begging you!
You gotta forgive me!
383
00:22:04,370 --> 00:22:07,620
[sobbing]
384
00:22:07,620 --> 00:22:10,250
If I'm not with you,
there's no point!
385
00:22:10,250 --> 00:22:15,000
Don't leave me alone!
I need you guys!
386
00:22:15,000 --> 00:22:16,760
[USOPP] I'll do anything!
387
00:22:16,760 --> 00:22:18,630
Please, let me join the crew.
388
00:22:18,630 --> 00:22:21,890
Just one more time!
389
00:22:36,690 --> 00:22:38,150
Luffy...
390
00:22:38,650 --> 00:22:43,320
Hurry up! Grab on already!
391
00:22:45,910 --> 00:22:48,950
[sobbing]
392
00:22:51,040 --> 00:22:55,460
[sobbing]
393
00:22:55,460 --> 00:22:57,090
You better not drop him!
394
00:22:59,630 --> 00:23:02,470
Pretty lame, you two.
Pull it together.
395
00:23:08,470 --> 00:23:10,640
[laughing]
396
00:23:12,850 --> 00:23:15,440
All right!
The gang's all here!
397
00:23:15,440 --> 00:23:17,820
We're gonna get away from
these stupid cannonballs,
398
00:23:17,820 --> 00:23:19,280
then head to the New World!
399
00:23:19,280 --> 00:23:20,860
Let's go!
400
00:23:20,860 --> 00:23:22,990
[ALL]
Yeah!
401
00:23:32,290 --> 00:23:34,420
[NAMI] Well, Chopper,
it's all over for us.
402
00:23:34,420 --> 00:23:36,750
We've both got bounties now.
403
00:23:36,750 --> 00:23:38,880
[CHOPPER]
I know! It's terrible!
404
00:23:38,880 --> 00:23:40,630
Fifty Berries?
405
00:23:40,630 --> 00:23:42,300
I'm a man, darn it!
406
00:23:42,300 --> 00:23:43,720
[NAMI] What'll happen
when news of this
407
00:23:43,720 --> 00:23:45,180
gets to Cocoyashi village?
408
00:23:45,180 --> 00:23:47,180
Genzo and Nojiko
are going to freak out!
409
00:23:47,180 --> 00:23:48,760
[LUFFY]
On the next One Piece:
410
00:23:48,760 --> 00:23:51,060
Wanted Posters Make It
Around the World!
411
00:23:51,060 --> 00:23:54,350
Celebration In Their Hometowns
as the Ship Moves Forward!
412
00:23:54,350 --> 00:23:56,980
I'm gonna be
King of the Pirates!
29714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.