Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,580 --> 00:02:57,040
[NARRATOR]
Wealth, fame, power.
2
00:02:57,040 --> 00:03:00,960
Gold Roger, the King of
the Pirates, attained this
3
00:03:00,960 --> 00:03:04,250
and everything else
the world had to offer.
4
00:03:04,250 --> 00:03:09,220
And his dying words drove
countless souls to the seas.
5
00:03:10,300 --> 00:03:11,890
[GOLD ROGER]
You want my treasure?
6
00:03:11,890 --> 00:03:13,050
You can have it!
7
00:03:13,050 --> 00:03:16,600
I left everything I gathered
together in one place.
8
00:03:16,600 --> 00:03:18,850
Now you just have to find it!
9
00:03:18,850 --> 00:03:22,310
[NARRATOR] These words lured
men to the Grand Line in pursuit
10
00:03:22,310 --> 00:03:25,400
of dreams greater than
they've ever dared to imagine!
11
00:03:25,400 --> 00:03:28,700
This is the time known
as the Great Pirate Era!
12
00:03:30,030 --> 00:03:31,950
[CHIMNEY] Hey, pirate people!
13
00:03:31,950 --> 00:03:33,950
--[GONBE] Meow!
--[KIWI and MOZU] Straw Hat!
14
00:03:34,910 --> 00:03:36,410
[ALL panting]
15
00:03:36,410 --> 00:03:37,950
[LUFFY] You need something?
16
00:03:37,950 --> 00:03:40,000
Franky wants to
talk to you guys.
17
00:03:40,000 --> 00:03:42,420
He's got something
big to show you!
18
00:03:42,420 --> 00:03:44,170
It's been a long night,
but they finished
19
00:03:44,170 --> 00:03:45,670
his ship of dreams!
20
00:03:45,670 --> 00:03:48,300
And boy is it super cool!
21
00:03:48,300 --> 00:03:49,380
Meow!
22
00:03:49,380 --> 00:03:53,010
Huh? You mean it's done already?
That was really fast!
23
00:03:53,010 --> 00:03:54,100
[MOZU] Of course!
24
00:03:54,100 --> 00:03:55,850
That's what happens
when the best shipwrights
25
00:03:55,850 --> 00:03:57,310
in the world
work around the clock!
26
00:03:57,310 --> 00:03:58,430
[KIWI] You better believe it!
27
00:03:58,430 --> 00:04:00,140
What're we
waiting for? Let's go!
28
00:04:00,140 --> 00:04:01,690
Yeah!
29
00:04:01,690 --> 00:04:04,520
[ZAMBAI] Straw Hat!
30
00:04:04,520 --> 00:04:07,280
We've got bad news!
31
00:04:07,280 --> 00:04:09,110
[KIWI] Oh, hey, you guys!
32
00:04:09,110 --> 00:04:11,490
[MOZU] What's going on?
They look upset.
33
00:04:11,490 --> 00:04:13,070
[KIWI] I wonder what's wrong.
34
00:04:15,450 --> 00:04:17,450
[panting]
35
00:04:17,450 --> 00:04:20,290
To be honest, we just found
out about this ourselves.
36
00:04:20,290 --> 00:04:22,250
Have you seen
the wanted posters?
37
00:04:22,250 --> 00:04:23,250
Wanted posters?
38
00:04:23,250 --> 00:04:25,340
[ZAMBAI] You've got a huge
bounty on your head, Straw Hat!
39
00:04:25,340 --> 00:04:27,630
They're gonna
hunt you down for sure!
40
00:04:27,630 --> 00:04:29,460
Actually,
you've all got bounties.
41
00:04:29,460 --> 00:04:31,380
The whole crew is wanted!
42
00:04:31,380 --> 00:04:33,510
Took long enough! How much?
43
00:04:33,510 --> 00:04:34,720
Not me, too!
44
00:04:34,720 --> 00:04:36,220
I'm wanted?!
45
00:04:36,220 --> 00:04:38,310
No point in talking, just look.
46
00:04:39,350 --> 00:04:42,270
[ZAMBAI] Wanted posters
for all seven of you.
47
00:04:45,860 --> 00:04:49,230
[ZAMBAI] Straw Hat Luffy with a
bounty of 300 million Berries.
48
00:04:49,230 --> 00:04:50,490
[laughs]
49
00:04:50,490 --> 00:04:52,780
All right! It went up!
50
00:04:52,780 --> 00:04:54,860
[ZAMBAI] Pirate Hunter
Zoro with a bounty of
51
00:04:54,860 --> 00:04:56,990
120 million Berries.
52
00:04:56,990 --> 00:04:58,370
[chuckles]
53
00:04:58,370 --> 00:05:02,330
[ZAMBAI] Cat Burglar Nami with
a bounty of 16 million Berries.
54
00:05:02,330 --> 00:05:03,750
No!
55
00:05:03,750 --> 00:05:05,920
[ZAMBAI] Cotton-Candy
Loving Chopper. Pet.
56
00:05:05,920 --> 00:05:08,000
With a bounty of 50 Berries.
57
00:05:08,000 --> 00:05:09,460
Ah--fifty?
58
00:05:09,460 --> 00:05:13,760
[ZAMBAI] Demon Child Robin with
a bounty of 80 million Berries.
59
00:05:17,010 --> 00:05:19,100
Who is that?
60
00:05:19,100 --> 00:05:22,310
[ZAMBAI] Black Leg Sanji.
Attempt to take a photo failed.
61
00:05:22,310 --> 00:05:24,980
Bounty: 77 million Berries.
62
00:05:26,150 --> 00:05:27,770
[sighs]
63
00:05:27,770 --> 00:05:30,150
Hey look,
Sniper King has one, too!
64
00:05:30,150 --> 00:05:32,280
Only fifty?
65
00:05:32,280 --> 00:05:35,450
Well I know this is probably
big news for you and all,
66
00:05:35,450 --> 00:05:37,070
and I'm sure there's
a lot of pirate stuff
67
00:05:37,070 --> 00:05:39,990
you want to talk about,
but uh, hold on a sec okay?
68
00:05:39,990 --> 00:05:42,540
I came here 'cause I gotta
favor to ask of you guys.
69
00:05:42,540 --> 00:05:44,040
Take a look at this.
70
00:05:44,040 --> 00:05:45,960
It's Franky!
71
00:05:45,960 --> 00:05:50,340
[ZAMBAI] Cyborg Franky, with a
bounty of 44 million Berries.
72
00:05:50,340 --> 00:05:53,300
This is awful, Big Bro's wanted
by the World Government!
73
00:05:53,300 --> 00:05:54,880
What're we gonna do now?
74
00:05:54,880 --> 00:05:56,550
Yeah, that's the question.
75
00:05:56,550 --> 00:05:59,140
I was so happy when I found out
we didn't have bounties.
76
00:05:59,140 --> 00:06:01,060
But then this had to happen!
77
00:06:01,060 --> 00:06:03,390
Everyone in the whole
city knows about our bro.
78
00:06:03,390 --> 00:06:05,390
He can't stay
in Water 7 anymore!
79
00:06:05,390 --> 00:06:06,980
And if he gets arrested again,
80
00:06:06,980 --> 00:06:08,560
I don't think we'll have
the power to save him
81
00:06:08,560 --> 00:06:09,940
like we did last time!
82
00:06:09,940 --> 00:06:12,280
[ZAMBAI] But I'm sure he's
worried about us, too.
83
00:06:12,280 --> 00:06:14,610
Knowing him, he probably
wouldn't leave the island
84
00:06:14,610 --> 00:06:16,780
no matter how much
we begged him.
85
00:06:16,780 --> 00:06:18,570
That's why we came to you.
86
00:06:18,570 --> 00:06:20,120
We have no other choice!
87
00:06:20,120 --> 00:06:21,870
We're begging
you here, Straw Hat.
88
00:06:21,870 --> 00:06:23,120
Even if he tries to fight,
89
00:06:23,120 --> 00:06:25,500
you gotta take our
bro out to sea with you!
90
00:06:25,500 --> 00:06:27,750
Come on!
His parents were pirates--
91
00:06:27,750 --> 00:06:29,170
It's in his blood!
92
00:06:30,420 --> 00:06:31,920
Please, Straw Hat!
93
00:06:31,920 --> 00:06:34,630
All we want is
what's best for our bro!
94
00:06:34,630 --> 00:06:37,630
[FRANKY FAMILY]
Please, you gotta help him!
95
00:06:39,970 --> 00:06:41,890
Come on, you guys
don't have to beg.
96
00:06:41,890 --> 00:06:44,520
I already decided I was gonna
make him my shipwright.
97
00:06:44,520 --> 00:06:45,480
[FRANKY FAMILY gasps]
98
00:06:45,480 --> 00:06:46,520
[ZAMBAI] You mean it?
99
00:06:46,520 --> 00:06:49,100
And the rest of you
are okay with that, too?
100
00:06:49,100 --> 00:06:50,310
[SANJI] My face.
101
00:06:50,310 --> 00:06:52,400
Ugh. I don't care anymore.
102
00:06:52,400 --> 00:06:54,070
Uh...
103
00:06:54,070 --> 00:06:55,490
Of course.
104
00:06:55,490 --> 00:06:56,940
Well, there you have it.
105
00:06:56,940 --> 00:07:00,070
Ah! Thank you.
106
00:07:00,070 --> 00:07:02,030
Now that they've agreed,
it's time to move!
107
00:07:02,030 --> 00:07:04,040
C'mon! You know
what we gotta do!
108
00:07:04,040 --> 00:07:05,790
[FRANKY FAMILY] Yeah!
109
00:07:05,790 --> 00:07:07,540
[cheering]
110
00:07:07,540 --> 00:07:09,330
But wait, where are you going?
111
00:07:09,330 --> 00:07:12,040
Yeah, Scrap Island
is that way, remember?
112
00:07:13,000 --> 00:07:14,340
[ZAMBAI] I can't tell you.
113
00:07:14,340 --> 00:07:17,220
I'm sorry, but we've got
some dirty business to do.
114
00:07:17,220 --> 00:07:20,090
You're better off not knowing.
115
00:07:20,090 --> 00:07:22,140
Mozu. Kiwi.
116
00:07:22,140 --> 00:07:24,560
Thank you for all you've done.
117
00:07:36,280 --> 00:07:38,820
[LUFFY] The King of Animals
that Overlooks the Sea!
118
00:07:38,820 --> 00:07:41,660
The Dream Ship
Magnificently Completed!
119
00:07:45,240 --> 00:07:46,200
All right, then.
120
00:07:46,200 --> 00:07:48,960
Just to make sure, are we all
on the same page about Usopp?
121
00:07:48,960 --> 00:07:52,290
[NAMI] Ah...
122
00:07:52,290 --> 00:07:54,290
Heh. Yeah.
123
00:07:54,290 --> 00:07:56,250
This is about
doing what's right.
124
00:07:56,250 --> 00:07:58,340
I know. Let's move!
125
00:07:58,340 --> 00:08:00,340
You've been depressed
for long enough.
126
00:08:00,340 --> 00:08:03,390
Shut up! Why's mine the
only one with a drawing?
127
00:08:03,390 --> 00:08:06,390
Who cares about the picture?
You've got a bounty!
128
00:08:07,010 --> 00:08:10,270
Who is this, huh?
'Cause it's not me!
129
00:08:10,270 --> 00:08:12,480
I thought it was a photo
'til you said something.
130
00:08:12,480 --> 00:08:13,560
[blubbering]
131
00:08:13,560 --> 00:08:15,650
[ZORO] Who has a
handsome face, again?
132
00:08:15,650 --> 00:08:16,940
[SANJI blubbering]
133
00:08:16,940 --> 00:08:19,900
All the women in the
world are gonna laugh at me.
134
00:08:19,900 --> 00:08:22,280
Uh! That guy lied to me.
135
00:08:22,280 --> 00:08:25,240
He said he was a reporter
for the local paper.
136
00:08:25,240 --> 00:08:27,330
[NAMI] Having a bounty
kind of stinks,
137
00:08:27,330 --> 00:08:30,200
but on the upside, the picture
turned out pretty cute.
138
00:08:30,200 --> 00:08:31,910
I fought like a
true man back there!
139
00:08:31,910 --> 00:08:33,620
I'm a pirate just like
all the rest of you!
140
00:08:33,620 --> 00:08:35,920
And what do they mean by pet?
I'm a doctor, darn it!
141
00:08:35,920 --> 00:08:37,460
Am I really only
worth 50 Berries?
142
00:08:37,460 --> 00:08:38,960
Well, try harder then!
143
00:08:38,960 --> 00:08:41,510
[MOZU] Hurry up, Straw Hat!
What're you doing in there?
144
00:08:41,510 --> 00:08:42,930
[LUFFY] Huh?
145
00:08:44,890 --> 00:08:46,600
Don't you wanna
see your ship?
146
00:08:46,600 --> 00:08:48,310
Can't keep our big bro waiting!
147
00:08:48,310 --> 00:08:49,930
I know, I know!
148
00:08:49,930 --> 00:08:52,100
Well, hope we're not
forgetting anything!
149
00:08:52,100 --> 00:08:54,770
Once we get Franky and
our new ship, we're outta here!
150
00:08:54,770 --> 00:08:57,150
Hey. Sanji's not
moving anymore.
151
00:08:57,150 --> 00:08:58,900
Guess we'll just
have to find a new cook.
152
00:08:58,900 --> 00:09:01,320
[SANJI] What? Just gimme
a minute, damn it!
153
00:09:01,320 --> 00:09:04,240
Please, Pirate Lady!
Can't you stay a little longer?
154
00:09:04,240 --> 00:09:07,870
Chimney. I'm sorry.
Thank you guys for everything.
155
00:09:07,870 --> 00:09:09,370
Mmm.
156
00:09:20,340 --> 00:09:22,670
[CAPTAIN 321A] This is
certainly an unusual case.
157
00:09:22,670 --> 00:09:24,090
There may not be many of them,
158
00:09:24,090 --> 00:09:27,010
but every member of their crew
has a bounty on their head.
159
00:09:28,220 --> 00:09:30,850
[CAPTAIN 321A] They're worth
over 600 million total.
160
00:09:30,850 --> 00:09:32,180
Impressive.
161
00:09:32,180 --> 00:09:33,770
But I was wondering...
162
00:09:33,770 --> 00:09:36,020
What about this
"Black Leg" character?
163
00:09:36,020 --> 00:09:38,230
Why is there no photo of him?
164
00:09:38,230 --> 00:09:39,770
[ATTACH] I--well--
165
00:09:39,770 --> 00:09:42,070
I assure you, sir,
I did take one,
166
00:09:42,070 --> 00:09:44,820
but look at what happened
when I developed the film!
167
00:09:44,820 --> 00:09:46,490
It's quite unsettling.
168
00:09:46,490 --> 00:09:49,700
The photo is completely black!
169
00:09:50,490 --> 00:09:52,700
[CAPTAIN 321A] Did you
by any chance forget...
170
00:09:52,700 --> 00:09:55,120
to take off the lens cap?
171
00:09:57,420 --> 00:09:58,790
[ATTACH] Hm?
172
00:09:59,790 --> 00:10:01,670
[MOZU] Big Bro!
173
00:10:01,670 --> 00:10:04,010
[KIWI]
We brought the Straw Hats!
174
00:10:04,470 --> 00:10:12,260
[snoring]
175
00:10:12,260 --> 00:10:15,350
[KIWI and MOZU]
Big Bro, where are you?
176
00:10:15,350 --> 00:10:16,770
They're here.
177
00:10:16,770 --> 00:10:19,020
Oh. I see something big!
178
00:10:19,020 --> 00:10:20,230
[CHOPPER] You think that's it?
179
00:10:20,230 --> 00:10:23,150
Hey Franky!
We're ready for our ship now!
180
00:10:23,150 --> 00:10:24,940
Oh, hey Ice Pops, what's up?
181
00:10:24,940 --> 00:10:25,740
[ICEBERG] Good to see you.
182
00:10:25,740 --> 00:10:27,780
Yeah you, too,
but where's Franky?
183
00:10:27,780 --> 00:10:30,570
Unfortunately, Franky
can't be here at the moment.
184
00:10:30,570 --> 00:10:32,450
[ICEBERG] But the ship
is indeed complete.
185
00:10:32,450 --> 00:10:33,660
Shall we take a look?
186
00:10:33,660 --> 00:10:35,660
Uh-huh!
187
00:10:35,660 --> 00:10:37,620
I think you're
going to be impressed.
188
00:10:37,620 --> 00:10:40,130
I was floored simply
looking at the blueprints.
189
00:10:40,130 --> 00:10:42,290
This ship can sail any sea.
190
00:10:42,290 --> 00:10:45,170
[ICEBERG] It may take you to the
end of the Grand Line after all.
191
00:10:45,170 --> 00:10:46,880
Just let me see it already!
192
00:10:46,880 --> 00:10:48,380
Hurry!
193
00:10:48,380 --> 00:10:49,760
[ICEBERG] There's a message
that Franky asked me
194
00:10:49,760 --> 00:10:51,390
to pass on to you, Straw Hat.
195
00:10:51,390 --> 00:10:52,760
He said that
if you're going to be
196
00:10:52,760 --> 00:10:54,890
the King of Pirates someday...
197
00:11:00,560 --> 00:11:03,650
[ICEBERG] ...then your ship
should be the King of Beasts!
198
00:11:05,280 --> 00:11:06,610
It's amazing!
199
00:11:06,610 --> 00:11:08,070
--You can say that again.
--Uh huh!
200
00:11:08,070 --> 00:11:10,110
--Oh wow!
--How lovely.
201
00:11:10,110 --> 00:11:11,370
Oh yeah.
202
00:11:11,370 --> 00:11:13,950
[LUFFY] It's super big
and super cool!
203
00:11:13,950 --> 00:11:16,250
It looks ready to break stuff!
204
00:11:16,250 --> 00:11:18,620
Aah! And it's really free?
205
00:11:18,620 --> 00:11:20,080
Huh.
206
00:11:20,080 --> 00:11:22,170
It's gotta be
twice as big as Merry.
207
00:11:22,170 --> 00:11:24,800
Wait, is the sail
a sloop? It's huge!
208
00:11:24,800 --> 00:11:27,260
Show me the kitchen, hurry!
I wanna see!
209
00:11:27,260 --> 00:11:29,220
I love the figurehead!
210
00:11:29,220 --> 00:11:31,180
[ROBIN] What kind of flower
is it supposed to be?
211
00:11:31,180 --> 00:11:34,390
[ICEBERG] Mwell, I think
he intended it to be a lion.
212
00:11:34,390 --> 00:11:36,220
[LUFFY] The inside
is awesome, too!
213
00:11:36,220 --> 00:11:38,980
And the deck has
a lawn! It's so soft!
214
00:11:38,980 --> 00:11:40,980
[CHOPPER] There's a slide!
215
00:11:40,980 --> 00:11:43,230
It might be nice to do
some gardening up here.
216
00:11:43,230 --> 00:11:45,320
Good for a nap, too.
217
00:11:45,320 --> 00:11:47,320
[SANJI] Quick!
Where's the kitchen?
218
00:11:47,320 --> 00:11:48,610
[NAMI] It must have
great mobility
219
00:11:48,610 --> 00:11:50,450
with a gaff sail of that size!
220
00:11:50,450 --> 00:11:53,030
Yes, they call this kind
of ship a brigantine.
221
00:11:53,030 --> 00:11:54,990
Brigantine ships are
square-rigged in the front
222
00:11:54,990 --> 00:11:57,200
and have a gaff sail
in the back, like a sloop.
223
00:11:57,200 --> 00:12:00,620
They're quite versatile if the
navigator is up to the task.
224
00:12:00,620 --> 00:12:03,170
Hm. Sounds like
a challenge! I love it!
225
00:12:03,170 --> 00:12:05,040
[NAMI] Time to
check out the interior.
226
00:12:05,040 --> 00:12:07,380
[SANJI] Ooh! It's got
a fridge with a lock,
227
00:12:07,380 --> 00:12:09,090
just like I always wanted!
228
00:12:09,090 --> 00:12:11,590
And look at
this oven! It's huge!
229
00:12:11,590 --> 00:12:13,470
Oh, you're the best, Franky!
230
00:12:13,470 --> 00:12:15,680
You made all my
dreams come true!
231
00:12:15,680 --> 00:12:16,720
Hey, Ice Pops.
232
00:12:16,720 --> 00:12:19,390
This is cool and all,
but where did Franky go?
233
00:12:19,390 --> 00:12:21,440
We gotta thank him for this!
234
00:12:21,440 --> 00:12:23,440
I'm sorry,
but it would appear that
235
00:12:23,440 --> 00:12:25,270
he doesn't want to see you.
236
00:12:25,270 --> 00:12:26,440
Huh?
237
00:12:26,440 --> 00:12:29,490
Straw Hat. You were going
to invite Franky
238
00:12:29,490 --> 00:12:31,070
to be your shipwright,
weren't you?
239
00:12:31,070 --> 00:12:33,860
Yep. Wouldn't have it
any other way.
240
00:12:33,860 --> 00:12:35,990
Besides, this is
his ship after all--
241
00:12:35,990 --> 00:12:37,870
he has to come.
242
00:12:37,870 --> 00:12:39,950
Then that might be your problem.
243
00:12:39,950 --> 00:12:41,580
[LUFFY] Y'mean he
doesn't wanna join?
244
00:12:41,580 --> 00:12:42,870
[ICEBERG] Just the opposite.
245
00:12:42,870 --> 00:12:46,090
Rather, if you invited him
he wouldn't be able to refuse.
246
00:12:46,090 --> 00:12:48,130
That's why he's
hiding right now.
247
00:12:49,170 --> 00:12:51,590
Mwell, what I'm saying...
248
00:12:51,590 --> 00:12:53,970
is that he wants to
join you in his heart.
249
00:12:53,970 --> 00:12:56,470
[ICEBERG] Of course, you can
probably see that for yourself,
250
00:12:56,470 --> 00:12:59,470
looking at all the love and care
he put into building this ship.
251
00:12:59,470 --> 00:13:00,850
[CHOPPER] Whoa! Check it out!
252
00:13:00,850 --> 00:13:02,690
There's an aquarium
in here, too!
253
00:13:02,690 --> 00:13:04,600
[NAMI]
Oh, wow! It's beautiful!
254
00:13:05,520 --> 00:13:07,110
And he's quite
fond of your crew,
255
00:13:07,110 --> 00:13:09,360
so please don't blame
yourself for this.
256
00:13:09,360 --> 00:13:10,650
[ICEBERG] But he
believes it's his duty
257
00:13:10,650 --> 00:13:11,990
to stay on this island.
258
00:13:11,990 --> 00:13:14,280
His bond has become
the chain that binds him.
259
00:13:14,280 --> 00:13:15,410
Yeah?
260
00:13:15,410 --> 00:13:18,530
Yes. Though if you ask me,
I think he's being
261
00:13:18,530 --> 00:13:20,700
needlessly
stubborn over nothing.
262
00:13:20,700 --> 00:13:22,500
Still, that's how he feels.
263
00:13:22,500 --> 00:13:23,870
[ICEBERG]
So trying to reason with him
264
00:13:23,870 --> 00:13:26,000
would be a waste of time.
265
00:13:26,000 --> 00:13:28,290
If you really
want him to go with you,
266
00:13:28,290 --> 00:13:30,460
then your only choice
is to use force.
267
00:13:30,460 --> 00:13:32,590
Since he's not willing
to break that chain,
268
00:13:32,590 --> 00:13:34,430
[ICEBERG] you'll have to
do it for him!
269
00:13:34,430 --> 00:13:36,720
Use force?
270
00:13:36,720 --> 00:13:39,140
And after he was so nice to us.
271
00:13:39,140 --> 00:13:41,600
[LUFFY] Well, I guess
I can give it a shot.
272
00:13:46,560 --> 00:13:48,440
C'mon, we gotta see
Big Bro off with
273
00:13:48,440 --> 00:13:50,520
smiles on our faces! No crying!
274
00:13:50,520 --> 00:13:52,650
I keep telling
the tears to stop man,
275
00:13:52,650 --> 00:13:55,740
but I--I don't think
I can do it, no matter--hey!
276
00:13:55,740 --> 00:13:57,240
[FRANKY FAMILY] Huh?
277
00:13:59,530 --> 00:14:01,330
[FRANKY FAMILY gasps]
278
00:14:01,330 --> 00:14:03,160
Bro, what the heck
are you doing here?
279
00:14:03,160 --> 00:14:04,250
[FRANKY] Huh?
280
00:14:04,250 --> 00:14:06,120
Why wouldn't I
be here, dumbass?
281
00:14:06,120 --> 00:14:08,880
This is the Franky House,
right? I live here.
282
00:14:08,880 --> 00:14:10,630
Yeah, but--
283
00:14:11,960 --> 00:14:14,090
Are you sure about
what you're doing, Big Bro?
284
00:14:14,090 --> 00:14:16,720
I mean you--you wanna
sail with the Straw Hats
285
00:14:16,720 --> 00:14:18,510
on that ship
you built, don'tcha?
286
00:14:18,510 --> 00:14:22,100
[FRANKY] Huh? What kinda
stupid question is that?
287
00:14:22,100 --> 00:14:24,350
Of course not.
288
00:14:24,350 --> 00:14:27,230
[FRANKY] Heh. Besides,
look at this mess.
289
00:14:27,230 --> 00:14:29,230
What would you do without
me when you lug-heads
290
00:14:29,230 --> 00:14:31,110
can't even build a house right?
291
00:14:31,110 --> 00:14:32,190
Don't say that!
292
00:14:32,190 --> 00:14:33,900
We just got back from
begging the Straw Hats
293
00:14:33,900 --> 00:14:34,990
to take you with them!
294
00:14:34,990 --> 00:14:37,610
Even if it'll be tough
without you, you gotta go!
295
00:14:38,740 --> 00:14:40,320
[grunts]
296
00:14:40,320 --> 00:14:42,870
You damn fools!
Mind your own business!
297
00:14:42,870 --> 00:14:45,000
But! They want you to go, too!
298
00:14:45,000 --> 00:14:46,750
The Straw Hat Crew
needs a shipwright!
299
00:14:46,750 --> 00:14:48,120
You can't just turn them down!
300
00:14:48,120 --> 00:14:50,380
Gimme one reason why
I should become a pirate
301
00:14:50,380 --> 00:14:51,750
after all we've been through!
302
00:14:51,750 --> 00:14:54,130
I can tell just by
looking at'chya.
303
00:14:54,130 --> 00:14:55,880
[ZAMBAI] I mean,
you shoulda seen yourself
304
00:14:55,880 --> 00:14:57,630
building that ship, bro.
305
00:14:57,630 --> 00:14:59,760
In all the time
we've been together,
306
00:14:59,760 --> 00:15:03,220
I've never seen you
smile like that even once.
307
00:15:03,220 --> 00:15:05,140
You were like a new man.
308
00:15:05,140 --> 00:15:08,350
You were doing what
you were meant to do.
309
00:15:08,350 --> 00:15:10,060
Big Bro.
310
00:15:11,440 --> 00:15:13,020
You knew the Straw Hats
were gonna ask you
311
00:15:13,020 --> 00:15:15,530
to be their shipwright
before they left, didn't you?
312
00:15:15,530 --> 00:15:18,200
That's why you
ran away, isn't it?
313
00:15:18,200 --> 00:15:21,240
But thanks to this,
it doesn't matter anyway!
314
00:15:21,240 --> 00:15:22,700
Shoulda known.
315
00:15:22,700 --> 00:15:24,740
Guess it was only
a matter of time.
316
00:15:24,740 --> 00:15:27,250
Even if you wanted, you
couldn't stay with us anymore!
317
00:15:27,250 --> 00:15:29,540
And even if you don't think
we can make it without you,
318
00:15:29,540 --> 00:15:31,540
we don't wanna drag you down!
319
00:15:48,140 --> 00:15:50,390
But thanks to this,
it doesn't matter anyway!
320
00:15:50,390 --> 00:15:51,900
Shoulda known.
321
00:15:51,900 --> 00:15:53,770
Guess it was only
a matter of time.
322
00:15:53,770 --> 00:15:56,190
Even if you wanted, you
couldn't stay with us anymore!
323
00:15:56,190 --> 00:15:58,280
And even if you don't think
we can make it without you,
324
00:15:58,280 --> 00:15:59,950
we don't wanna drag you down!
325
00:15:59,950 --> 00:16:02,240
You cowards are just
scared of the Navy, aren't you?
326
00:16:02,240 --> 00:16:04,330
I bet you're trying to
get rid of me, huh?
327
00:16:04,330 --> 00:16:06,120
[FRANKY FAMILY sighs]
328
00:16:06,120 --> 00:16:08,160
Maybe you forgot already,
but you people were
329
00:16:08,160 --> 00:16:10,250
dying in a ditch
before I picked you up
330
00:16:10,250 --> 00:16:11,710
and made you what you are today!
331
00:16:11,710 --> 00:16:13,080
[ZAMBAI] Come on,
bro, don't be cruel.
332
00:16:13,080 --> 00:16:15,290
Of course we
know that. But still!
333
00:16:15,290 --> 00:16:17,170
If I'm not here,
you guys'll probably
334
00:16:17,170 --> 00:16:18,760
starve to death in a week!
335
00:16:18,760 --> 00:16:20,170
[yells]
336
00:16:21,090 --> 00:16:23,220
I got his undies!
337
00:16:23,220 --> 00:16:25,680
Whoa! He took his swim briefs!
338
00:16:25,680 --> 00:16:27,010
Yes! Brilliant!
339
00:16:27,010 --> 00:16:27,850
Don't lose 'em!
340
00:16:27,850 --> 00:16:29,100
Pass 'em here!
341
00:16:29,100 --> 00:16:30,680
Take the undies and run!
342
00:16:30,680 --> 00:16:32,350
Gimme back my briefs!
343
00:16:32,350 --> 00:16:33,850
[FRANKY FAMILY gasps]
344
00:16:34,310 --> 00:16:35,860
[yells]
345
00:16:35,860 --> 00:16:38,070
That's the only
pair of those I got!
346
00:16:38,070 --> 00:16:40,820
[FRANKY FAMILY SILVERHAIR]
Everyone scatter! Let's go!
347
00:16:42,780 --> 00:16:45,490
Have it your way! [grunts]
348
00:16:45,490 --> 00:16:47,330
[FRANKY 321A]
He's coming after us!
349
00:16:47,330 --> 00:16:49,540
You bastards think
I need undies to beat you?
350
00:16:49,540 --> 00:16:52,580
I can take you down
stark naked if I have ta!
351
00:16:52,580 --> 00:16:54,460
Only one of us
needs to survive!
352
00:16:54,460 --> 00:16:57,000
We gotta make it to
Scrap Island no matter what!
353
00:16:57,000 --> 00:16:59,760
[ZAMBAI] Get those
undies to Straw Hat!
354
00:16:59,760 --> 00:17:01,470
[grunts]
355
00:17:03,550 --> 00:17:05,090
[distant scream]
356
00:17:05,090 --> 00:17:07,680
[FRANKY] Strong Right!
357
00:17:13,520 --> 00:17:15,810
[FRANKY] Gimme back my briefs!
358
00:17:15,810 --> 00:17:18,980
Too bad, bro.
They're long gone now.
359
00:17:18,980 --> 00:17:20,650
Damn it, I saw 'em!
360
00:17:20,650 --> 00:17:22,400
Don't you dare
play dumb with me!
361
00:17:22,400 --> 00:17:24,860
[FRANKY 321B] Over here!
Hurry! Pass 'em!
362
00:17:24,860 --> 00:17:26,660
Crap! A fakeout!
363
00:17:26,660 --> 00:17:28,950
[FRANKY grunting]
364
00:17:28,950 --> 00:17:31,950
Keep heading south and
don't look back! We got this!
365
00:17:40,880 --> 00:17:43,010
Huh? What's with
all the ruckus?
366
00:17:43,010 --> 00:17:44,470
[GENTLEMAN 321A panting]
367
00:17:44,470 --> 00:17:46,840
There--there's a pervert!
368
00:17:46,840 --> 00:17:49,720
Franky's running wild
and pantsless!
369
00:17:51,600 --> 00:17:52,640
Again?
370
00:17:52,640 --> 00:17:55,350
No! He'll destroy the city!
371
00:17:55,350 --> 00:18:01,280
[commotion]
372
00:18:01,280 --> 00:18:02,690
That's disgusting!
373
00:18:02,690 --> 00:18:04,280
[screams]
374
00:18:06,070 --> 00:18:08,570
I'll kick your ass
naked if I have ta!
375
00:18:08,570 --> 00:18:10,740
He's even more
indecent than usual!
376
00:18:10,740 --> 00:18:12,330
[screams]
377
00:18:21,920 --> 00:18:23,550
Whoa! Check out the--
378
00:18:23,550 --> 00:18:25,470
Hurry, get the children inside!
379
00:18:25,470 --> 00:18:27,050
Don't let them see the pervert!
380
00:18:27,050 --> 00:18:29,430
[FRANKY] Strong Right!
381
00:18:29,430 --> 00:18:31,890
[FRANKY FAMILY groans]
382
00:18:39,020 --> 00:18:41,360
[FRANKY grunts]
383
00:18:51,070 --> 00:18:53,330
You're under arrest
for public indecency!
384
00:18:53,330 --> 00:18:54,660
Surrender immediately!
385
00:18:54,660 --> 00:18:56,040
[FRANKY] Huh?
386
00:19:04,760 --> 00:19:07,720
[yelps]
387
00:19:10,300 --> 00:19:14,930
You... can't give up...
the undies!
388
00:19:14,930 --> 00:19:16,730
[grunts]
389
00:19:16,730 --> 00:19:18,350
[distant yell]
390
00:19:18,350 --> 00:19:19,850
[FRANKY FAMILY SPLITHEAD]
The Yagara's ready to go!
391
00:19:19,850 --> 00:19:21,190
Good! Move it!
392
00:19:21,190 --> 00:19:22,860
[YAGARA] Eee!
393
00:19:22,860 --> 00:19:24,780
[FRANKY FAMILY BALDY yells]
394
00:19:31,410 --> 00:19:35,040
[FRANKY 321J] The backstreets
have turned into a battlefield!
395
00:19:35,240 --> 00:19:38,080
[FRANKY FAMILY
SILVERHAIR groans]
396
00:19:38,080 --> 00:19:42,460
My legs. So tired.
I'm done for!
397
00:19:42,460 --> 00:19:45,380
[LUFFY]
Hey! Pass 'em to me! Hurry!
398
00:19:46,920 --> 00:19:48,380
[gasps]
399
00:19:50,970 --> 00:19:52,430
Up here!
400
00:19:53,550 --> 00:19:55,680
It's Straw Hat!
401
00:19:55,680 --> 00:19:58,180
Don't you dare!
402
00:19:58,180 --> 00:19:59,690
[yells]
403
00:20:03,900 --> 00:20:06,020
[LUFFY] Let's see
where they go next!
404
00:20:06,020 --> 00:20:07,730
[FRANKY] Little turd!
405
00:20:08,780 --> 00:20:10,200
Come back here!
406
00:20:10,200 --> 00:20:12,200
[CITIZENS groaning]
407
00:20:12,200 --> 00:20:13,870
So, how'd you like the ship?
408
00:20:13,870 --> 00:20:15,620
It's awesome! [chuckles]
409
00:20:15,620 --> 00:20:18,660
In fact, I think it's the
coolest ship I've ever seen!
410
00:20:18,660 --> 00:20:20,160
Thanks a lot!
411
00:20:20,160 --> 00:20:22,670
Aah! My innocent eyes
have been tainted!
412
00:20:22,670 --> 00:20:23,580
Stop him!
413
00:20:23,580 --> 00:20:25,290
Throw that freak in jail!
414
00:20:25,960 --> 00:20:27,420
Damn straight it's awesome!
415
00:20:27,420 --> 00:20:30,170
It was made from my
super blueprints after all!
416
00:20:30,170 --> 00:20:31,800
I included all of your requests,
417
00:20:31,800 --> 00:20:33,340
and hooked it up
with my one-of-a-kind
418
00:20:33,340 --> 00:20:34,850
Soldier Dock System.
419
00:20:34,850 --> 00:20:36,640
Have you had
the chance to try it?
420
00:20:38,350 --> 00:20:40,020
Sorry, but not yet!
421
00:20:40,020 --> 00:20:43,020
[FRANKY] Well just you wait,
'cause it's gonna blow you away!
422
00:20:43,980 --> 00:20:45,270
[FRANKY]
What about the fish tank?
423
00:20:45,270 --> 00:20:46,400
[LUFFY] Love it!
424
00:20:46,400 --> 00:20:48,610
If you catch fish and
dump 'em in the tank up top,
425
00:20:48,610 --> 00:20:50,070
you'll be able to
see them swim around
426
00:20:50,070 --> 00:20:51,860
in the room below.
It's an aquarium
427
00:20:51,860 --> 00:20:53,530
and a dining room all in one!
428
00:20:53,530 --> 00:20:55,820
The whole crew can meet
down there for a fancy dinner
429
00:20:55,820 --> 00:20:58,450
and you know you'll always
have fresh fish to pick from!
430
00:20:58,450 --> 00:21:00,160
Looking forward to it!
431
00:21:02,210 --> 00:21:03,290
Just like I promised,
432
00:21:03,290 --> 00:21:05,460
it's the best damn ship
that a man can build!
433
00:21:05,460 --> 00:21:07,540
[FRANKY] A ship of dreams,
for both of us!
434
00:21:07,540 --> 00:21:10,920
Now give me back my briefs...
435
00:21:10,920 --> 00:21:13,550
or I'll blow you to smithereens!
436
00:21:14,800 --> 00:21:16,800
[yells]
437
00:21:16,800 --> 00:21:17,760
[LUFFY] Chopper!
438
00:21:17,760 --> 00:21:19,220
[CHOPPER] Got it!
439
00:21:23,560 --> 00:21:25,060
Look, here he comes!
440
00:21:25,060 --> 00:21:26,810
We're counting on
you two for this one!
441
00:21:26,810 --> 00:21:28,320
[ZORO] No problem!
442
00:21:28,320 --> 00:21:32,690
Huh?
443
00:21:32,690 --> 00:21:35,070
[ZORO, SANJI] Get in!
444
00:21:35,070 --> 00:21:36,490
[FRANKY yells]
445
00:21:38,240 --> 00:21:40,660
Ready? Aim for
Scrap Island!
446
00:21:40,660 --> 00:21:42,200
What the hell
are you trying to do?!
447
00:21:42,200 --> 00:21:43,960
The Franky Family's
Secret Weapon!
448
00:21:43,960 --> 00:21:46,460
Fire! Shoot Anything Cannon!
449
00:21:46,460 --> 00:21:49,920
Hey! Cut it out!
This has gone on long enough!
450
00:21:49,920 --> 00:21:53,470
[FRANKY screams]
451
00:21:58,890 --> 00:22:02,310
Hey! Aren't we supposed to
send his undies there first?
452
00:22:02,310 --> 00:22:03,680
[LUFFY] Grab on, Chopper!
453
00:22:03,680 --> 00:22:04,690
Huh?
454
00:22:04,690 --> 00:22:09,020
Now, Gum-Gum... Rocket!
455
00:22:09,020 --> 00:22:10,440
[CHOPPER screams]
456
00:22:11,150 --> 00:22:21,120
[distant murmurs]
457
00:22:22,540 --> 00:22:23,830
Franky was flying!
458
00:22:23,830 --> 00:22:25,410
Heaven is punishing us!
459
00:22:25,410 --> 00:22:27,500
Careful! He could
get up and go wild!
460
00:22:27,500 --> 00:22:28,670
Ooh!
461
00:22:30,590 --> 00:22:32,460
[CHIMNEY] Franky's naked!
462
00:22:32,460 --> 00:22:34,050
--[KIWI and MOZU] Big Bro...
--[CHIMNEY] Franky's naked!
463
00:22:34,050 --> 00:22:36,050
--[GONBE] Meow! Meow!
--[CHIMNEY] Franky's naked!
464
00:22:36,050 --> 00:22:38,760
[laughs]
465
00:22:38,760 --> 00:22:43,470
Mwell... This certainly
took an interesting turn.
466
00:22:46,390 --> 00:22:48,190
[FRANKY] Aah...
467
00:22:53,780 --> 00:22:55,030
[LUFFY] Franky!
468
00:22:55,030 --> 00:22:56,450
Huh?
469
00:23:00,070 --> 00:23:02,370
Thanks, the ship is great!
470
00:23:02,370 --> 00:23:04,330
Just like you said,
it's the best!
471
00:23:04,330 --> 00:23:05,750
We'll take good care of it!
472
00:23:05,750 --> 00:23:10,290
Heh. Yeah!
I had fun with you guys!
473
00:23:10,290 --> 00:23:12,130
Have a safe trip!
474
00:23:12,130 --> 00:23:13,500
[LUFFY] Oh, I hate to
break it to you,
475
00:23:13,500 --> 00:23:15,420
but if you want
your undies back,
476
00:23:15,420 --> 00:23:18,470
then you're gonna
have to join our crew!
477
00:23:21,340 --> 00:23:24,470
[growls]
478
00:23:32,310 --> 00:23:34,900
[FRANKY] I was sure you guys
were useless without me,
479
00:23:34,900 --> 00:23:37,610
but you really pulled
one over on me this time.
480
00:23:37,610 --> 00:23:39,650
What am I supposed to do now?
481
00:23:39,650 --> 00:23:40,910
No matter what you say,
482
00:23:40,910 --> 00:23:42,780
this town is
still special to me,
483
00:23:42,780 --> 00:23:45,080
and you guys are, too! I--
484
00:23:45,080 --> 00:23:47,500
[FRANKY sobbing]
485
00:23:47,500 --> 00:23:49,160
[LUFFY] On the next One Piece:
486
00:23:49,160 --> 00:23:52,710
Goodbye My Dear Underlings!
Franky Departs!
487
00:23:52,710 --> 00:23:55,210
I'm gonna be
King of the Pirates!
34888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.