All language subtitles for wings of dread turkish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:33.420 --> 00:34.330 Hello! 00:35.210 --> 00:36.750 May I ask how long it will be before you arrive 00:37.330 --> 00:38.290 I'll be there soon 00:38.420 --> 00:40.420 It would be nice to be able to get a ride on a rainy day 00:47.080 --> 00:48.290 The number is 2377 00:49.080 --> 00:49.750 Yes 00:51.080 --> 00:51.669 Bro 00:51.670 --> 00:53.209 In a safe situation 00:53.210 --> 00:54.249 Help me a little faster 00:54.250 --> 00:55.040 Thank you 00:55.580 --> 00:57.000 Man, you're carpooling 00:57.120 --> 00:58.750 No matter how fast it is, I'll have to give him off first 01:07.380 --> 01:08.000 Lulu 01:08.710 --> 01:09.619 Where have you been 01:09.620 --> 01:10.669 Why aren't you at home 01:10.670 --> 01:12.210 You don't know where I'm going 01:13.250 --> 01:14.330 I'm flying today 01:14.670 --> 01:15.788 And you 01:15.789 --> 01:17.120 Why are all stuffs gone 01:18.170 --> 01:19.710 I've moved everything to the dormitory 01:19.920 --> 01:21.079 I'm coming to see you now 01:21.080 --> 01:21.749 Don't come to my place 01:21.750 --> 01:22.749 I'm going to fly soon 01:22.750 --> 01:23.710 There will be flight delayed 01:45.789 --> 01:46.920 What are you playing 01:50.080 --> 01:51.120 Pork 01:51.289 --> 01:52.289 Weed 01:53.580 --> 01:55.460 Smells like a burnt sour 01:55.960 --> 01:57.210 It must be sea cabbage 01:59.500 --> 02:00.290 Sick 02:01.710 --> 02:02.539 Bro 02:02.540 --> 02:04.169 Could you please change the route 02:04.170 --> 02:05.250 I'm not going to the airport 02:05.750 --> 02:07.170 Go to the nearest police station 02:10.289 --> 02:11.460 Stop the car 02:16.880 --> 02:17.500 Pain 02:17.620 --> 02:19.120 Pain, pain, pain 02:22.579 --> 02:23.379 Smoke too much? 02:23.380 --> 02:24.210 It's electric. 02:39.329 --> 02:42.289 The number you dialed is temporarily unanswered 02:42.290 --> 02:43.920 Please redial later 02:46.540 --> 02:47.540 Not answering the phone 02:48.790 --> 02:50.290 This Gu Chaoyang 02:51.329 --> 02:52.329 It's okay 02:52.829 --> 02:54.670 He won't deliberately not answer the phone 02:54.829 --> 02:55.620 There must be something. 02:56.290 --> 02:57.079 Let‘s go 03:18.380 --> 03:19.380 Pretty fast 03:23.290 --> 03:24.250 You're all in the same group 03:24.829 --> 03:26.000 Then go with me 03:26.170 --> 03:27.380 Back to the Drug Enforcement Unit 03:27.540 --> 03:28.460 Then 03:28.579 --> 03:30.619 It depends on whether you have the life to leave here 03:30.620 --> 03:31.420 Go 04:04.420 --> 04:05.420 Squat down 04:27.290 --> 04:27.999 Zhao 04:28.000 --> 04:28.709 How's that 04:28.710 --> 04:29.290 Don't worry 04:29.420 --> 04:30.670 They answer everything after get them in 04:31.000 --> 04:32.209 Don't worry, I'm here 04:32.210 --> 04:33.750 Go to the airport to find Dong Lu 04:36.460 --> 04:37.420 The phone is turned off 04:37.620 --> 04:39.080 It's probably departured 04:39.880 --> 04:41.379 Why do you keep falling out 04:41.380 --> 04:43.000 Do you want to marry her 04:43.540 --> 04:45.000 Of course I do 04:46.380 --> 04:47.620 The ring has been bought 04:48.250 --> 04:49.379 Just know the rings 04:49.380 --> 04:51.209 I think you don't understand women at all 04:51.210 --> 04:53.420 It's not the ring that she cares about 04:53.960 --> 04:55.459 Don't know me at all 04:55.460 --> 04:57.540 He says I lose my temper all day long 04:58.290 --> 04:59.169 Why can't he think about it 04:59.170 --> 05:00.379 It's his own problem 05:00.380 --> 05:01.750 What problem do I have 05:02.330 --> 05:03.539 She's on the plane every day 05:03.540 --> 05:06.120 She always greets passengers with a smile 05:06.380 --> 05:08.419 As soon as she got home, she gave me a cold shoulder 05:08.420 --> 05:09.669 I worked all day 05:09.670 --> 05:10.710 I'm tired 05:10.920 --> 05:11.579 Could he be 05:11.580 --> 05:13.539 a little more attentive and patient with me 05:13.540 --> 05:15.499 Your Chaoyang is a rough one 05:15.500 --> 05:16.749 You know it 05:16.750 --> 05:18.920 He is quite observant of passengers 05:19.380 --> 05:21.250 That's my duty 05:21.500 --> 05:23.459 I have to look for suspicious people 05:23.460 --> 05:24.419 You guys 05:24.420 --> 05:25.380 Both have given a lot 05:25.580 --> 05:26.499 Dong Lu is doing it for you 05:26.500 --> 05:28.249 She has given up the chance to go abroad 05:28.250 --> 05:29.499 Gu Chaoyang wants it either 05:29.500 --> 05:31.499 He wants to let the two of you spend more time together 05:31.500 --> 05:32.880 Give up on the criminal police force 05:33.170 --> 05:34.210 And be the air police 05:34.670 --> 05:36.620 The young couple communicate more 05:38.380 --> 05:39.500 I won't talk to you anymore 05:39.750 --> 05:40.620 I'm leaving now 05:43.250 --> 05:45.670 I told you last time to apply to the anti-drug team 05:45.830 --> 05:47.290 Think it over again 05:47.540 --> 05:48.040 Forget it 06:06.170 --> 06:06.620 Boss 06:06.790 --> 06:07.749 I'd like to ask for absent 06:07.750 --> 06:08.540 Go to Uraya 06:29.460 --> 06:30.460 Enjoy it 06:30.750 --> 06:31.750 Ok, thank you 06:32.210 --> 06:33.460 I know 06:33.750 --> 06:35.120 I have a problem 06:35.460 --> 06:36.999 In daily life 06:37.000 --> 06:38.169 I'm not careful enough either 06:38.170 --> 06:40.079 I never did it because of work 06:40.080 --> 06:41.290 Angry with you 06:42.040 --> 06:43.329 I'm a civil aviation worker, too 06:43.330 --> 06:45.120 Of course I understand your job 06:45.750 --> 06:46.920 But you're an air police officer 06:47.170 --> 06:48.579 You're in charge of what's up in the sky 06:48.580 --> 06:50.119 Do you also have to be involved in land matters 06:50.120 --> 06:52.000 It's just run into it this time 06:52.170 --> 06:52.829 Then neither am I 06:52.830 --> 06:54.920 I don't think you really know me at all 06:55.330 --> 06:57.170 Nor did you take our future seriously 07:01.960 --> 07:03.330 I have something urgent and I'm leaving first 07:03.710 --> 07:04.460 Lulu 07:05.920 --> 07:06.670 Lulu 07:15.880 --> 07:17.669 Civil Aviation Administration of China Public Security Bureau 07:17.670 --> 07:18.960 Air Police Lu Chengfei 07:19.420 --> 07:20.460 This is my colleague 07:20.620 --> 07:21.420 Qin Cheng 07:21.670 --> 07:22.580 Hello, Captain 07:22.830 --> 07:24.880 Here is the information related to this escort mission 07:25.960 --> 07:26.880 Du Jiulin 07:27.170 --> 07:28.290 China wants serious criminals 07:28.540 --> 07:29.880 He was caught in Uraya recently 07:30.540 --> 07:31.249 Negotiated 07:31.250 --> 07:33.750 The Uraya police has agreed to hand it over to our country 07:33.920 --> 07:35.039 Because it happened suddenly 07:35.040 --> 07:36.289 In order to avoid something will be happened 07:36.290 --> 07:38.290 Send Du Jiulin back to China as soon as possible 07:38.500 --> 07:39.500 Instructions from superiors 07:39.830 --> 07:41.790 This escort mission will be carried out by us 07:42.000 --> 07:44.040 We will take this flight 07:48.290 --> 07:49.290 Today is a special day 07:49.880 --> 07:51.040 Everyone works up 07:51.290 --> 07:53.580 If something unexpected happens in the cabin during the flight 07:53.960 --> 07:55.620 Be sure to report to me immediately 07:55.920 --> 07:58.120 And follow the arrangements of the air police officer 07:58.250 --> 07:59.210 Got it? 07:59.420 --> 08:00.120 Got it 08:00.500 --> 08:01.210 Good 08:01.420 --> 08:02.120 Check the cabin 08:11.210 --> 08:12.880 Please check the emergency equipment in each door area 08:21.290 --> 08:21.919 Gate Area 4 08:21.920 --> 08:23.710 All emergency equipments are on standby 08:25.080 --> 08:26.880 The automatic fire extinguishing system in the restroom is functioning properly 08:31.120 --> 08:31.750 Thank you 08:33.210 --> 08:33.960 Chief Flight Attendant 08:34.080 --> 08:35.039 Meals are being transported 09:08.000 --> 09:09.920 Please take off your sunglasses 09:28.420 --> 09:29.170 Check 09:31.830 --> 09:32.579 please 09:32.580 --> 09:33.330 What? 09:33.750 --> 09:34.420 What? 09:34.790 --> 09:35.750 What's in the bag 09:35.960 --> 09:36.459 What? 09:36.460 --> 09:37.750 What are you talking about? I don't understand? 09:37.920 --> 09:39.249 Maybe you have something, contraband 09:39.250 --> 09:39.919 Can you speak Chinese? 09:39.920 --> 09:40.619 Open your bag 09:40.620 --> 09:41.459 Speak Chinese 09:41.460 --> 09:42.459 Please open your bag 09:42.460 --> 09:43.459 Okay, you can go 09:43.460 --> 09:43.920 Chinese 09:44.120 --> 09:44.919 Don't touch my bag 09:44.920 --> 09:45.960 What do you mean 09:46.750 --> 09:48.000 You don't move you don't move 09:49.210 --> 09:50.419 I can translate for them 09:50.420 --> 09:51.210 Okay 09:51.330 --> 09:52.499 He said he would check it 09:52.500 --> 09:54.079 There might be contraband inside 09:54.080 --> 09:55.039 Bullshit 09:55.040 --> 09:56.250 Contraband? What contraband 10:00.920 --> 10:01.749 This craft 10:01.750 --> 10:02.789 I just bought it at the airport store 10:02.790 --> 10:03.710 Explain to him 10:05.330 --> 10:06.079 He says that is 10:06.080 --> 10:08.920 There are the handcraft sold in your country 10:09.290 --> 10:10.329 You let me go 10:10.330 --> 10:11.119 Look at that 10:11.120 --> 10:12.670 He has that bullet in his neck 10:12.790 --> 10:13.329 They can all get through 10:13.330 --> 10:14.380 I won't pass? 10:15.920 --> 10:16.920 What is this? 10:18.420 --> 10:19.210 This 10:20.000 --> 10:21.619 Empty handicrafts 10:21.620 --> 10:22.579 Fake 10:22.580 --> 10:23.619 Okay, you can go 10:23.620 --> 10:24.499 Hold on, all of them can go 10:24.500 --> 10:25.790 Why can't I leave 10:26.170 --> 10:27.330 You can't take this knife 10:27.580 --> 10:29.250 You will need go to inspection 10:30.580 --> 10:32.619 He means he would take you alone for the inspection 10:32.620 --> 10:34.329 He surely won't let you carry this knife 10:34.330 --> 10:35.419 Why I can't take it 10:35.420 --> 10:36.959 Such an expensive knife is not to be brought 10:36.960 --> 10:37.499 No 10:37.500 --> 10:39.210 Did you not explain it clearly to them 10:40.170 --> 10:40.619 Don't go 10:40.620 --> 10:41.790 Did you not explain it clearly to them 10:43.920 --> 10:45.790 Hey you shouldn't bother this people man 10:46.710 --> 10:48.039 I suspect 10:48.040 --> 10:49.830 he has the XYY chromosome 10:50.420 --> 10:51.830 Supermale syndrome 10:54.040 --> 10:55.710 Could anyone help me explain it again 10:55.920 --> 10:58.209 Two hundred and twenty meals for passenger 10:58.210 --> 10:59.119 12 for the crew 10:59.120 --> 11:01.000 And two special meals requests 11:01.120 --> 11:01.959 Alright, thank you 11:01.960 --> 11:04.919 Thank you very much. And this is for you 11:04.920 --> 11:06.249 Have a safe travel 11:06.250 --> 11:07.670 Bye. Have a nice day 11:10.290 --> 11:12.120 This isn't the one who always quarrels with us 11:12.210 --> 11:13.170 How did they change the person today 11:14.210 --> 11:15.080 Maybe ask for absent 11:19.040 --> 11:20.420 Inform the escort team to board the plane 11:40.540 --> 11:41.330 Nervous 11:42.880 --> 11:43.580 No 11:43.750 --> 11:45.210 It was a little nervous at first 11:45.620 --> 11:47.620 But seeing the real person doesn't seem so scary 11:47.960 --> 11:48.789 Relax your mind 11:48.790 --> 11:49.960 But don't let your guard down 11:51.000 --> 11:52.329 Don't worry, I'm here 11:52.330 --> 11:53.619 I'm not a humanoid camera 11:53.620 --> 11:54.500 A professional foodie 11:54.920 --> 11:55.920 I practiced before 11:56.290 --> 11:57.210 Could there really be something 11:57.920 --> 11:59.250 One punch one down 11:59.920 --> 12:00.880 Sister Dong Lu 12:01.120 --> 12:02.460 I'd like to ask you for a favor 12:02.960 --> 12:04.619 I'm going to take the air police exam 12:04.620 --> 12:05.790 I heard my brother-in-law is an air police officer 12:06.210 --> 12:07.459 Could you let us have a meet 12:07.460 --> 12:08.290 I want to study from him 12:11.210 --> 12:12.459 Ok inform the ground 12:12.460 --> 12:13.380 Get ready to pick up passengers 12:16.080 --> 12:17.579 Look 12:17.580 --> 12:18.750 Look at this overseas airport 12:19.380 --> 12:19.829 How big 12:19.830 --> 12:20.420 How good 12:20.830 --> 12:22.500 Foreign airports are bright, huh 12:22.670 --> 12:24.459 There's nothing you can think of in Li Jie's live streaming 12:24.460 --> 12:25.119 There's nothing you can't buy 12:25.120 --> 12:25.960 Okay 12:28.040 --> 12:29.460 What a wide boarding gate! 12:29.920 --> 12:31.329 Only myself 12:31.330 --> 12:32.750 Babe, check out by yourself 12:33.000 --> 12:33.790 Look up 12:35.250 --> 12:36.620 Look at the first class 12:37.580 --> 12:38.830 You haven't taken any of them 12:39.170 --> 12:39.960 Stop messing around 12:40.500 --> 12:40.959 Sir 12:40.960 --> 12:41.959 Let's go inside first 12:41.960 --> 12:43.169 Make way for the passengers behind 12:43.170 --> 12:44.040 What to make way 12:47.580 --> 12:48.119 Make it 12:48.120 --> 12:48.920 That has to make way 12:49.790 --> 12:51.080 You look really hot 12:51.830 --> 12:52.499 Just add me on wechat 12:52.500 --> 12:53.169 I'll scan you 12:53.170 --> 12:54.709 Wechat can't be added during working time 12:54.710 --> 12:55.579 Please inside 12:55.580 --> 12:56.380 understand 12:56.540 --> 12:57.250 Understand 12:57.710 --> 12:58.670 I'll scan your wecaht after we get off the plane 12:59.670 --> 13:00.669 Good noon. Welcome aboard 13:00.670 --> 13:02.080 Sorry, welcome aboard 13:03.460 --> 13:03.919 Tao Tao 13:03.920 --> 13:05.670 What a naughty kid 13:07.000 --> 13:08.579 Who are you referring to as a naughty kid 13:08.580 --> 13:09.420 Welcome aboard 13:09.710 --> 13:10.669 You're the mother of the child 13:10.670 --> 13:11.379 What's wrong? 13:11.380 --> 13:13.499 He knocked my phone to the ground and didn't see it, did you 13:13.500 --> 13:14.419 You blocked it for so long yourself 13:14.420 --> 13:15.169 Don't you know? 13:15.170 --> 13:15.919 What the hell are you arguing with me about 13:15.920 --> 13:16.379 Sir 13:16.380 --> 13:17.330 Madam, madam 13:17.500 --> 13:18.749 Take it easy. Let's take it easy for now 13:18.750 --> 13:19.669 Apologize and pay the phone, hurry 13:19.670 --> 13:20.419 What apology? 13:20.420 --> 13:21.749 You got stuck there for so long 13:21.750 --> 13:22.329 What to yell? 13:22.330 --> 13:22.789 What are you yelling at me 13:22.790 --> 13:23.379 Let's find a seat first 13:23.380 --> 13:24.209 Your kids hunt here 13:24.210 --> 13:24.669 Bumping into my phone 13:24.670 --> 13:25.999 Did you hear the flight attendant? 13:26.000 --> 13:27.119 Who is it again? 13:27.120 --> 13:27.539 Me 13:27.540 --> 13:27.999 What 13:28.000 --> 13:29.210 The flight attendants don't speak well huh? 13:30.000 --> 13:31.080 Am I good at talking 13:31.620 --> 13:32.209 Okay 13:32.210 --> 13:32.790 Speak louder 13:34.330 --> 13:35.209 Okay 13:35.210 --> 13:36.499 Damn 13:36.500 --> 13:37.710 Shame on you 13:39.500 --> 13:40.290 Sit there 13:41.540 --> 13:42.880 What can't be done 13:43.330 --> 13:44.169 Especially him 13:44.170 --> 13:45.249 Tell me 13:45.250 --> 13:46.290 Inside, please 13:48.250 --> 13:49.670 Lao Nian is here 13:49.830 --> 13:51.379 Could you please show me your boarding passes 13:51.380 --> 13:51.789 thank you 13:51.790 --> 13:52.330 Air ticket 13:52.460 --> 13:53.250 Air ticket 13:53.540 --> 13:54.380 Where are the tickets? 13:55.500 --> 13:56.419 Where are the air tickets? 13:56.420 --> 13:57.379 It's okay, it's okay, no rush 13:57.380 --> 13:58.499 The ticket was gone in a short while 13:58.500 --> 13:59.170 Here it is 13:59.920 --> 14:01.119 Let me check your seats for you 14:01.120 --> 14:02.329 When is it? Joking with the flight attendants 14:02.330 --> 14:03.750 Your seats are in the fifth lane in the front 14:04.460 --> 14:05.830 Let me take a look at your seat 14:06.000 --> 14:06.920 Here, please 14:07.330 --> 14:07.879 Good 14:07.880 --> 14:08.669 Lulu 14:08.670 --> 14:09.420 Get away 14:13.000 --> 14:14.169 Good noon. Welcome aboard 14:14.170 --> 14:15.500 Let me take a look at your seat 14:15.710 --> 14:16.669 Front row 4 14:16.670 --> 14:17.119 Thank you 14:17.120 --> 14:17.829 Where shall I sit? 14:17.830 --> 14:18.880 Look by yourself. 14:19.040 --> 14:19.539 Good noon 14:19.540 --> 14:20.380 Welcome aboard 14:20.790 --> 14:22.039 Let me take a look at your seat for you 14:22.040 --> 14:23.670 Good noon. Welcome aboard 14:24.620 --> 14:25.750 Good noon, welcome aboard 14:39.380 --> 14:40.290 Hello, welcome boarding 14:43.460 --> 14:44.119 Sir 14:44.120 --> 14:45.119 I've put your bag here for you 14:45.120 --> 14:45.920 Okay. Thank you. Thank you. 14:46.420 --> 14:47.080 Handsome guy 14:47.250 --> 14:47.619 Hello 14:47.620 --> 14:48.920 How can we connect to the wireless network 14:49.170 --> 14:51.540 Search for Qiuyuan Airlines in your wireless network 14:53.040 --> 14:53.499 It's not your job 14:53.500 --> 14:54.290 I'll find it by myself 14:54.460 --> 14:55.960 Who do you call a handsome guy 14:56.790 --> 14:58.500 It's not the time for you to flirt with the flight attendants again 15:01.330 --> 15:02.040 Young man 15:02.330 --> 15:03.120 Come here 15:04.080 --> 15:04.669 Hello! 15:04.670 --> 15:05.540 What can I do for you 15:05.750 --> 15:06.709 I have high blood pressure 15:06.710 --> 15:07.460 Heart disease 15:07.620 --> 15:08.619 This is on the plane 15:08.620 --> 15:09.620 Not breathable 15:09.880 --> 15:11.250 My seat is sandwiched in the middle 15:11.420 --> 15:12.500 What if I have an attack 15:12.830 --> 15:13.379 Sorry 15:13.380 --> 15:14.999 Our plane is full today 15:15.000 --> 15:16.250 There are special arrangements at the back of the plane 15:16.620 --> 15:17.619 What special arrangements are there 15:17.620 --> 15:18.670 No seats for us 15:19.000 --> 15:19.619 Auntie, please calm down first 15:19.620 --> 15:20.539 Let's all take a look 15:20.540 --> 15:21.079 Calm down first, Auntie 15:21.080 --> 15:22.329 Someone is exercising special powers 15:22.330 --> 15:22.829 It's okay 15:22.830 --> 15:23.749 Just three people 15:23.750 --> 15:25.000 Take up three rows of seats 15:25.540 --> 15:26.790 Is there any reason for this 15:27.040 --> 15:28.329 Is there any law 15:28.330 --> 15:29.330 - Auntie - You're an Internet celebrity, right 15:29.500 --> 15:30.539 Just right to take a picture of him 15:30.540 --> 15:31.459 Exposing them 15:31.460 --> 15:32.460 Auntie, calm down first 15:33.380 --> 15:33.919 Hello, Auntie 15:33.920 --> 15:34.539 What 15:34.540 --> 15:36.040 I'm the chief flight attendant of this flight 15:36.380 --> 15:37.170 Chief flight attendant 15:37.580 --> 15:40.170 If someone who has privileges, it will also be in the first class 15:40.380 --> 15:41.540 Not at the tail of the plane 15:41.750 --> 15:42.500 Auntie 15:42.790 --> 15:43.749 Let's switch. 15:43.750 --> 15:44.959 Though I'm not by the window 15:44.960 --> 15:47.039 But it might be a little better for me to be by the aisle 15:47.040 --> 15:48.380 I want a window position 15:48.710 --> 15:50.250 What's the point of exchanging with you 15:51.420 --> 15:52.500 I'll give up my seat 15:54.670 --> 15:55.210 Auntie 15:55.380 --> 15:56.999 This passenger is willing to change seats with you 15:57.000 --> 15:57.790 What do you think 15:58.000 --> 15:59.080 OK, OK, OK 16:00.330 --> 16:00.919 Thanks, Sir 16:00.920 --> 16:01.500 Yeah 16:01.880 --> 16:03.209 Thank you, young man 16:03.210 --> 16:03.580 Thank you 16:04.920 --> 16:05.710 Thank you 16:06.040 --> 16:07.540 If you need anything, call me at any time 16:07.750 --> 16:08.380 OK, OK 16:08.920 --> 16:09.959 Thank you, Sir 16:09.960 --> 16:10.960 Yeah, any time 16:13.210 --> 16:14.000 Hi, man 16:14.540 --> 16:15.580 What a coincidence! 16:15.920 --> 16:16.829 Good to see you 16:16.830 --> 16:17.580 Me too 16:22.710 --> 16:23.959 Ladies and gentlemen 16:23.960 --> 16:26.000 Our plane is about to take off 16:26.290 --> 16:28.790 Please cooperate with the safety officer for security checks 16:29.120 --> 16:30.289 Put away the small table 16:30.290 --> 16:31.580 Straighten the seat backrest 16:33.170 --> 16:33.960 Request for takeoff 16:34.420 --> 16:35.209 Tower Tower Tower 16:35.210 --> 16:37.000 8U746 requests takeoff 16:37.330 --> 16:39.330 8U746 can take off 16:39.710 --> 16:40.710 First and second engines start 16:40.830 --> 16:41.960 Captain, we can take off 16:49.960 --> 16:50.880 Thrust stabilization 17:04.079 --> 17:06.709 The flight is from Uraya to Qiuyuan, China 17:06.710 --> 17:07.669 Estimated flight time 17:07.670 --> 17:09.170 Five hours and fifty minutes 17:09.619 --> 17:11.579 The flight distance is 5,200 kilometers 17:12.290 --> 17:13.619 Ladies and gentlemen 17:13.920 --> 17:14.828 Welcome aboard 17:14.829 --> 17:16.210 Qiuyuan Airlines 17:16.750 --> 17:19.040 Flight 8U746 17:19.420 --> 17:21.079 From Uraya to Qiuyuan 17:21.750 --> 17:25.500 The flight will take about five hours and fifty minutes 17:25.960 --> 17:30.210 The flight distance is 5,200 kilometers 17:30.380 --> 17:31.000 Thank you 17:36.620 --> 17:37.419 I delivered the food 17:37.420 --> 17:38.250 Give me the money 17:45.790 --> 17:46.580 Thank you 17:54.750 --> 17:56.249 Ladies and gentlemen 17:56.250 --> 17:58.999 Our plane has entered level flight 17:59.000 --> 18:00.619 Cabin service is about to begin 18:00.620 --> 18:02.960 We have prepared a lunch for everyone 18:03.420 --> 18:03.880 Hello 18:04.080 --> 18:04.620 Hello 18:07.580 --> 18:08.959 Call me whenever you need anything 18:08.960 --> 18:09.710 Thank you 18:15.960 --> 18:17.119 What the hell is this? 18:17.120 --> 18:18.169 It's dry 18:18.170 --> 18:18.669 It's not delicious at all 18:18.670 --> 18:19.499 You can taste it 18:19.500 --> 18:20.959 Hello, this is the special meal you ordered 18:20.960 --> 18:21.789 And note not heated 18:21.790 --> 18:22.880 Okay,okay,thanks 18:26.750 --> 18:28.880 He has a special meal and I want to have a special meal too 18:30.000 --> 18:30.790 Stewardess 18:31.380 --> 18:33.170 Give us the special meal, please 18:33.670 --> 18:34.579 Sorry, Sir 18:34.580 --> 18:35.669 Special meals need to be reserved in advance 18:35.670 --> 18:36.830 Then can be served now 18:37.250 --> 18:38.539 It's okay, thank you 18:38.540 --> 18:39.420 I won't eat. 18:40.920 --> 18:41.540 Chief Flight attendant 18:42.040 --> 18:42.749 Wait until you're not busy 18:42.750 --> 18:44.210 Could you call Dong Lu for me 18:44.710 --> 18:45.419 I'll go and see 18:45.420 --> 18:46.290 If not busy 18:46.620 --> 18:48.080 I'll drag her over here 18:48.460 --> 18:49.250 Thank you 19:10.580 --> 19:11.380 Du Jiulin 19:16.540 --> 19:18.170 Having wandered outside for so many years 19:20.420 --> 19:22.120 The taste of home is still better 19:22.380 --> 19:23.169 If you had known so 19:23.170 --> 19:24.210 Why did you do it back then? 19:25.210 --> 19:26.249 Big Brother, I was wrong 19:26.250 --> 19:26.879 Big Brother 19:26.880 --> 19:28.500 I can't hold it any longer 19:28.710 --> 19:30.379 I really didn't mean to step on your shoes 19:30.380 --> 19:31.919 I, I came all the way here 19:31.920 --> 19:32.959 I didn't see you 19:32.960 --> 19:34.079 I hit you and I'm sorry 19:34.080 --> 19:34.539 I'm sorry 19:34.540 --> 19:35.330 Sir, Sir 19:35.460 --> 19:36.419 May I ask what you need 19:36.420 --> 19:36.879 Sir 19:36.880 --> 19:37.669 What do I need 19:37.670 --> 19:38.920 I need to use the toilet 19:39.670 --> 19:41.329 You can use other restrooms, Sir 19:41.330 --> 19:42.329 Bullshit 19:42.330 --> 19:43.419 If the other restrooms are empty 19:43.420 --> 19:44.539 Can I come here 19:44.540 --> 19:46.419 I'm in first class 19:46.420 --> 19:47.669 No way 19:47.670 --> 19:47.999 Sir 19:48.000 --> 19:48.419 Big brother! 19:48.420 --> 19:49.249 Why don't you let this gentleman go 19:49.250 --> 19:50.380 Use the restroom first 19:50.540 --> 19:51.709 There's someone inside. 19:51.710 --> 19:53.080 I need to use the toilet, too 19:57.330 --> 19:58.459 Here you go, here you go, here you go 19:58.460 --> 19:59.580 Thanks, big brother 20:00.000 --> 20:00.790 And someone else 20:01.500 --> 20:03.210 Are you a big brother or a big sister 20:03.790 --> 20:04.620 Brother or Sister 20:04.750 --> 20:06.119 Hurry up! I've pulled it out 20:06.120 --> 20:07.420 I really pulled it out 20:07.580 --> 20:08.879 It's sticking out 20:08.880 --> 20:09.620 Officer 20:10.580 --> 20:11.420 I'm not eating 20:17.500 --> 20:18.830 Why doesn't work this net work 20:20.670 --> 20:21.620 It's connected 20:26.580 --> 20:28.290 8U746 Please answer 20:28.750 --> 20:30.670 8U746 Please answer 20:31.080 --> 20:32.209 Commander 20:32.210 --> 20:33.880 8U746 timed out and did not respond 20:34.420 --> 20:35.250 Keep calling 20:35.620 --> 20:37.580 8U746 This is Qiuyuan 20:37.830 --> 20:38.790 Please reply upon receipt 20:38.920 --> 20:39.920 Qiuyuan, Qiuyuan 20:40.120 --> 20:41.790 I'm 8U746 20:46.170 --> 20:47.040 Captain 20:47.330 --> 20:49.080 There seems to be something wrong with our communication equipment 20:57.750 --> 20:59.330 The 8U746 hung out the 7600 20:59.620 --> 21:00.750 Open the emergency channel 21:01.000 --> 21:01.790 Keep calling 21:02.080 --> 21:04.040 8U746 Please answer 21:04.210 --> 21:06.080 8U746 Please answer 21:22.170 --> 21:23.790 The plane can't fall down 21:24.040 --> 21:25.579 My heart is pounding 21:25.580 --> 21:26.789 How could that be 21:26.790 --> 21:27.880 How many times have we sat there 21:34.040 --> 21:34.460 Sir 21:34.790 --> 21:35.619 Please fasten your seat belt 21:35.620 --> 21:36.420 Please sit down 21:39.580 --> 21:41.120 Relax 21:43.040 --> 21:45.000 Relax, right, exactly 21:45.290 --> 21:47.960 Relax, relax 21:48.620 --> 21:51.330 Nice, keep breathing 21:51.460 --> 21:52.289 Auntie 21:52.290 --> 21:53.379 What's wrong with you 21:53.380 --> 21:54.499 Dizzy 21:54.500 --> 21:57.420 It might be just, you know, airsickness from being nervous 21:58.000 --> 21:59.120 Try to looking out the window 21:59.620 --> 22:00.170 Try 22:00.500 --> 22:01.000 Ask her 22:01.380 --> 22:01.880 Ask her 22:02.420 --> 22:04.460 Does she has epilepsy or 22:05.040 --> 22:06.329 Pheochromocytoma 22:06.330 --> 22:07.120 Auntie 22:07.620 --> 22:10.330 Do you have epilepsy or pheochromocytoma 22:10.620 --> 22:11.880 No No 22:12.080 --> 22:12.710 Good 22:13.040 --> 22:13.710 Try this 22:15.290 --> 22:16.750 This is metoclopramide 22:17.290 --> 22:17.960 It will help 22:21.880 --> 22:22.750 Exactly 22:23.710 --> 22:24.210 Relax 22:25.000 --> 22:26.250 Nice, cool 22:26.880 --> 22:27.830 Ask her rest sometime 22:28.330 --> 22:29.120 Thank you sir 22:30.330 --> 22:31.000 Yeah no worries 22:31.580 --> 22:32.960 Let her rest and go back to your seat 22:36.210 --> 22:37.170 Are you a doctor 22:37.920 --> 22:38.540 Me 22:39.920 --> 22:40.580 Kind of 22:41.210 --> 22:42.580 But not as you are thinking 22:43.620 --> 22:46.080 I'm a psychologist 22:46.460 --> 22:48.670 You know, I got airsick too 22:49.080 --> 22:51.120 That's why I'm carrying this 22:54.420 --> 22:55.420 What do you do for work 22:57.170 --> 22:57.710 Alright 22:58.290 --> 22:59.460 Let me guess let me guess 23:01.620 --> 23:02.420 Doctor 23:04.670 --> 23:06.880 Programmer or lawyer 23:07.670 --> 23:08.500 Or 23:09.830 --> 23:10.790 Police officer 23:13.250 --> 23:14.380 Alright, alright, alright 23:14.710 --> 23:15.710 Okay, okay, man 23:16.500 --> 23:17.580 You're always quiet, bro 23:19.920 --> 23:22.920 We've been talk to each other, maybe we can switch the contact 23:23.620 --> 23:24.170 Okay 24:03.380 --> 24:04.000 Chief Commander 24:04.330 --> 24:06.670 8U746 has the emergency code 7500 attached 24:06.830 --> 24:08.290 8U746 is flying southward 24:08.380 --> 24:09.290 Activate emergency plan 24:09.420 --> 24:10.790 Close the route to Uraya 24:10.960 --> 24:12.330 Inform Uraya immediately 24:12.670 --> 24:14.120 Ask them to prepare contingency plans 24:14.210 --> 24:15.040 Clear quickly 24:15.710 --> 24:16.920 Uraya Uraya 24:17.210 --> 24:18.829 This is Qiuyuan of China 24:18.830 --> 24:22.329 Flight 8U746 has Emergency Code 24:22.330 --> 24:23.789 7500 24:23.790 --> 24:25.750 And it has been hijacked 24:40.080 --> 24:40.670 Hello 24:41.420 --> 24:42.040 Hello 24:42.250 --> 24:43.750 I'd like to look for your chief flight attendant 24:44.000 --> 24:44.999 The chief flight attendant is busy 24:45.000 --> 24:46.540 What do you need to tell me 24:47.960 --> 24:50.580 Isn't our route back north 24:50.670 --> 24:51.880 Why are we going south now 24:52.080 --> 24:53.580 Air Traffic Control Sir 24:53.960 --> 24:54.999 Okay. Thanks 24:55.000 --> 24:55.790 You're welcome 24:59.330 --> 25:00.670 Air Traffic Control Sir 25:23.120 --> 25:23.959 Sir 25:23.960 --> 25:24.880 Excuse me 25:25.040 --> 25:26.119 This is first class 25:26.120 --> 25:27.209 Please go back to your seat 25:27.210 --> 25:28.120 I'm going to the restroom 25:29.500 --> 25:30.830 Sir Sir 26:32.500 --> 26:33.120 Let go 27:31.420 --> 27:32.160 Don't fight 27:32.410 --> 27:33.380 I'm an air police officer too 27:34.000 --> 27:34.710 What? 27:40.670 --> 27:41.080 They 27:41.710 --> 27:42.750 She's a fake flight attendant 27:46.670 --> 27:47.460 Better or not 27:50.290 --> 27:52.539 Captain, we just had a hijacking 27:52.540 --> 27:53.750 Forced to change course 27:54.120 --> 27:55.380 The route has now been restored 27:57.880 --> 27:58.420 Good 27:59.120 --> 28:00.330 Just got the captain's confirmation 28:00.420 --> 28:01.579 The plane was affected by wireless interference 28:01.580 --> 28:02.919 Unable to get in touch with the ground 28:02.920 --> 28:04.380 Now both of you are suspects 28:04.920 --> 28:07.040 but I can't verify your identities immediately 28:07.330 --> 28:08.460 Here is my police officer ID 28:08.920 --> 28:10.920 You can check my police number 28:14.420 --> 28:15.960 I can prove that he is an air police officer 28:16.960 --> 28:17.750 He 28:18.620 --> 28:19.710 He's my ex-boyfriend 28:21.080 --> 28:22.999 I still need to check with the ground 28:23.000 --> 28:23.880 In the meantime 28:24.380 --> 28:25.620 Hope you cooperate with our work 28:27.580 --> 28:28.960 Is she attacked you 28:30.500 --> 28:31.330 It was her 28:32.750 --> 28:34.040 But among them 28:34.380 --> 28:35.670 There should be an accomplice 28:36.290 --> 28:37.039 I heard the sound 28:37.040 --> 28:37.880 It was a boy 28:38.750 --> 28:40.749 Ask them to change their course right away 28:40.750 --> 28:41.880 Fly to Verogue 28:44.500 --> 28:45.080 Stop! 28:45.420 --> 28:46.330 What conditions? 28:46.540 --> 28:47.380 We can talk 28:51.330 --> 28:52.999 Adjust the flight route immediately 28:53.000 --> 28:54.040 Fly to Verogue 28:55.120 --> 28:56.330 That is to say 28:56.580 --> 28:58.580 Among these male passengers in the first-class cabin 28:59.170 --> 29:00.500 One of them is the hijacker 29:02.250 --> 29:03.119 Yingzi 29:03.120 --> 29:04.419 You go to the first-class cabin 29:04.420 --> 29:05.829 Wake up these passengers 29:05.830 --> 29:06.830 Ask about the situation 29:07.250 --> 29:08.040 Okay 29:16.420 --> 29:17.170 Sir 29:18.880 --> 29:19.670 Sir 29:20.040 --> 29:20.830 Wake up 29:22.330 --> 29:23.170 Hello, Sir 29:25.250 --> 29:26.000 Wake up 29:29.500 --> 29:30.459 Hello, madam 29:30.460 --> 29:31.420 Wake up 29:33.120 --> 29:34.210 Sir 29:34.670 --> 29:35.460 Ladies 29:35.960 --> 29:36.750 Wake up 29:38.920 --> 29:40.080 Why can't I wake them up 29:42.620 --> 29:43.419 Chief Commander 29:43.420 --> 29:44.079 Uraya has send 29:44.080 --> 29:45.420 A new situation has been provided to us 29:45.750 --> 29:46.540 Chief flight attendant 29:47.120 --> 29:48.620 Are there any other anomalies today 29:49.080 --> 29:50.250 No other anomalies 29:52.250 --> 29:54.080 The one who prepared meals for our flight today 29:54.750 --> 29:56.080 Not the usual one 29:56.380 --> 29:57.380 It's new here 29:58.120 --> 29:59.250 Is there anything wrong with that 30:00.000 --> 30:01.120 deliver man has been killed 30:01.380 --> 30:02.119 Shooting dead 30:02.120 --> 30:03.829 If he was bribed to silence him 30:03.830 --> 30:04.919 Then 30:04.920 --> 30:07.119 There's a good chance they'll play tricks on the flight meal 30:07.120 --> 30:07.920 I analyze 30:08.750 --> 30:10.540 Someone was in the first-class meal 30:11.670 --> 30:12.620 Tampered with 30:13.290 --> 30:15.540 Has the radio signal of the 8U746 been restored 30:16.460 --> 30:17.250 Top priorities 30:17.500 --> 30:19.380 The task is to find the male hijackers 30:19.540 --> 30:21.170 And reasons for interfering with the signal 30:22.880 --> 30:23.669 Lu Sir 30:23.670 --> 30:25.330 We have a first-class passenger 30:25.460 --> 30:27.080 He went to the bathroom in the rear cabin 30:27.420 --> 30:29.040 He hasn't come back yet 30:30.670 --> 30:31.500 Yingzi 30:31.880 --> 30:33.920 Could you go and check the situation in the bathroom of rear cabin 30:34.040 --> 30:34.710 Okay 30:34.830 --> 30:35.620 Wait a moment 30:37.670 --> 30:38.789 Call the sky guard Xiao Xu 30:38.790 --> 30:39.500 Cooperate with you 30:41.830 --> 30:42.960 I can assist you 30:43.960 --> 30:45.500 I can't confirm your identity yet 30:45.920 --> 30:47.670 So please go back to your seat first 30:49.290 --> 30:50.080 Okay 30:51.670 --> 30:52.580 If needed 30:53.170 --> 30:54.620 The flight attendants can help with the investigation 31:02.000 --> 31:02.830 Follow me 31:18.000 --> 31:18.790 Open the door 31:51.040 --> 31:51.540 Binbin 32:04.620 --> 32:05.710 Take him to the first-class cabin 32:11.830 --> 32:13.290 Could I be in any danger 32:15.000 --> 32:17.039 We will let you stand in court 32:17.040 --> 32:17.959 Without any danger occurs 32:17.960 --> 32:18.499 Okay, okay 32:18.500 --> 32:19.170 Rest rest 32:19.790 --> 32:20.920 Okay, okay, okay 32:22.080 --> 32:23.170 Hey, what happened to him 32:24.960 --> 32:26.040 I don't know 32:45.080 --> 32:45.580 Wake up 32:45.670 --> 32:46.420 Dafa 32:46.710 --> 32:47.379 You can go 32:47.380 --> 32:47.880 Wake Up 32:48.540 --> 32:49.290 Dafa 32:49.460 --> 32:49.749 Wake Up 32:49.750 --> 32:50.290 Lu Sir 32:50.460 --> 32:51.379 In the rear cabin restroom 32:51.380 --> 32:52.540 This jammer was found 32:56.380 --> 32:57.170 Wake him up 32:57.540 --> 32:58.459 Dafa 32:58.460 --> 32:59.000 Wake Up 33:00.620 --> 33:01.330 Dafa 33:01.460 --> 33:02.790 Why bring this jammer 33:03.250 --> 33:04.170 What Jagger 33:07.790 --> 33:08.710 How did you come in 33:10.080 --> 33:12.460 The jammer doesn't have to have been placed in the restroom by him 33:13.540 --> 33:15.830 There were also people who had entered the restroom before him 33:17.830 --> 33:19.380 Big Brother, I'm wrong Big Brother 33:19.500 --> 33:21.120 I can't hold it in any longer 33:29.920 --> 33:31.080 Hello, Sir 33:31.290 --> 33:33.039 Air police of the Civil Aviation Administration of China Public Security Bureau 33:33.040 --> 33:34.120 Please cooperate with the investigation 33:36.750 --> 33:37.540 Hello, Sir 33:38.080 --> 33:38.830 Sir 33:39.210 --> 33:41.170 I'm an aviation security officer of the Civil Aviation Administration of China 33:41.330 --> 33:42.420 Please cooperate with the investigation 33:43.670 --> 33:44.580 What happened 33:45.120 --> 33:46.039 Sit safe 33:46.040 --> 33:46.880 Nothing to do with you 33:47.620 --> 33:48.790 Which luggage is yours 33:49.080 --> 33:50.079 Luggage 33:50.080 --> 33:51.380 I left my luggage over there 33:55.120 --> 33:55.749 This one? 33:55.750 --> 33:56.540 Right 33:58.460 --> 33:59.000 This one 33:59.120 --> 34:00.170 Yellow one 34:23.960 --> 34:24.539 Calm down 34:24.540 --> 34:25.170 Don't come here 34:25.290 --> 34:26.330 If you come again and I'll kill him 34:26.460 --> 34:27.250 Don't be impulsive 34:27.420 --> 34:28.419 What demands can we talk about 34:28.420 --> 34:28.789 No 34:28.790 --> 34:29.619 Get out 34:29.620 --> 34:30.829 It can't be here to kill me right 34:30.830 --> 34:31.620 Shut up! 34:31.750 --> 34:32.539 Calm down! 34:32.540 --> 34:33.789 Do you know what are you doing 34:33.790 --> 34:35.250 If you get closer to me and I will kill him 34:36.420 --> 34:37.210 Yingzi 34:37.540 --> 34:37.959 Back 34:37.960 --> 34:39.290 Get away! 34:43.250 --> 34:44.919 And you, Old man 34:44.920 --> 34:45.750 Get out of here 34:48.960 --> 34:49.750 Let's talk 34:50.170 --> 34:52.000 Hurting him won't be benefit to you 35:00.920 --> 35:01.670 Enough! 35:05.210 --> 35:06.000 Be calm 35:06.120 --> 35:07.250 It won't help that you catch me 35:07.620 --> 35:08.539 You all have to die 35:08.540 --> 35:09.120 Go 35:09.670 --> 35:10.579 All will die 35:10.580 --> 35:11.330 Come here 35:12.380 --> 35:13.329 Don't panic, everyone 35:13.330 --> 35:14.710 It won't hurt you 35:19.750 --> 35:21.249 When that fat guy was caught 35:21.250 --> 35:22.499 He said we're all going to die 35:22.500 --> 35:23.330 What does it mean? 35:24.790 --> 35:26.119 Will it be on the plane 35:26.120 --> 35:27.380 What dangerous goods are there? 35:30.040 --> 35:30.790 Check 35:32.120 --> 35:33.209 Why they take my bags 35:33.210 --> 35:34.080 Why they check bags 35:34.460 --> 35:35.500 Isn't that a violation of privacy rights 35:44.750 --> 35:45.539 Is this your bag 35:45.540 --> 35:46.210 It's not mine 36:00.000 --> 36:00.750 Whose bag is this 36:01.460 --> 36:02.250 This is my bag 36:04.540 --> 36:04.960 Lu Sir 36:07.170 --> 36:07.670 What's wrong? 36:08.920 --> 36:10.330 Show me what is it 36:11.790 --> 36:12.670 Is this a bomb 36:13.420 --> 36:13.960 Bomb 36:14.620 --> 36:15.250 Bomb 36:15.460 --> 36:16.000 Calm down 36:16.120 --> 36:17.420 Calm down everyone calm down 36:17.880 --> 36:18.329 No problem 36:18.330 --> 36:19.040 Calm down, everyone 36:19.290 --> 36:19.790 Bomb 36:20.040 --> 36:20.500 Don't panic 36:20.670 --> 36:21.670 We'll handle it 36:23.750 --> 36:24.290 Lu Sir 36:24.710 --> 36:25.670 There must be a misunderstanding 36:25.920 --> 36:27.170 There's no way you understand 36:27.620 --> 36:28.249 Yingzi 36:28.250 --> 36:28.959 Mr. Air Police Officer 36:28.960 --> 36:30.169 It's impossible for him to do such this thing 36:30.170 --> 36:30.619 There must be a misunderstanding 36:30.620 --> 36:32.460 Isn't this guy a good thing 36:32.620 --> 36:33.669 At the security check 36:33.670 --> 36:34.290 It was him 36:34.540 --> 36:35.750 Detain your phone first according to law 36:36.000 --> 36:36.419 Take it away 36:36.420 --> 36:37.170 There's really a problem 36:38.540 --> 36:40.170 What do you look at? Huh? 36:43.250 --> 36:43.920 Police officer 36:44.290 --> 36:45.830 I just saw a man behind me 36:45.960 --> 36:47.380 Rummaging through that area for a long time 36:47.620 --> 36:48.290 Are you sure? 36:48.540 --> 36:49.499 I'm sure it's him 36:49.500 --> 36:50.580 He's been flipping through it for a long time 36:52.750 --> 36:53.330 Which one? 36:53.500 --> 36:55.210 Just the man with disheveled hair behind 36:55.880 --> 36:56.710 Me? 36:56.830 --> 36:57.879 Make sure you said is true 36:57.880 --> 36:59.960 I'm sure is him? He doesn't look like a good person 37:00.120 --> 37:00.790 Police officer 37:01.000 --> 37:02.420 Let me explain it to you 37:02.540 --> 37:04.539 I was carrying my own bag 37:04.540 --> 37:06.290 Besides, I didn't do anything, right 37:06.580 --> 37:07.120 Xiao Xu 37:07.500 --> 37:08.290 Control him 37:11.380 --> 37:11.959 Hello, Sir 37:11.960 --> 37:13.579 Please come forward and cooperate with our investigation 37:13.580 --> 37:14.120 I 37:14.250 --> 37:14.830 Please cooperate 37:15.580 --> 37:16.710 OK, OK, I'll cooperate with you 37:19.880 --> 37:20.460 Don't look 37:22.420 --> 37:23.619 All passengers 37:23.620 --> 37:24.620 Please keep calm 37:24.830 --> 37:26.540 Everything is under our control 37:27.210 --> 37:27.670 Xiao Xu 37:30.290 --> 37:31.250 Deal with the bomb, please 37:31.670 --> 37:32.540 I'll inform the captain 37:32.830 --> 37:33.330 Chief flight attendant 37:33.580 --> 37:34.540 Please move the passengers from the back row 37:34.960 --> 37:35.750 Evacuate 37:35.920 --> 37:36.540 Ok 37:38.080 --> 37:39.210 Walk and take him to the front 37:41.420 --> 37:42.249 We fasten our seat belts 37:42.250 --> 37:43.379 Fasten your seat belt 37:43.380 --> 37:44.250 It will be handled 37:45.620 --> 37:47.289 Why did they all move forward 37:47.290 --> 37:48.750 If they go ahead, we should go too 37:50.710 --> 37:52.040 Let's move forward a little 37:52.380 --> 37:53.380 Move forward a little 37:54.080 --> 37:55.040 Thank you thank you 37:55.790 --> 37:57.290 Could you fasten your seat belt, Sir 37:59.830 --> 38:01.920 There is a virus app in this phone that can't be uninstalled 38:02.120 --> 38:02.959 What is the sequence code 38:02.960 --> 38:04.170 I really don't know 38:05.330 --> 38:07.330 You said the explosives in the backpack weren't yours 38:07.580 --> 38:09.580 So isn't this phone yours 38:12.170 --> 38:12.960 Captain 38:13.380 --> 38:14.330 A new situation has been found 38:14.960 --> 38:17.080 A bomb was found in a passenger's backpack 38:19.460 --> 38:20.880 Bomb bomb 38:21.040 --> 38:22.419 Bomb bomb 38:22.420 --> 38:23.290 Go ahead 38:24.880 --> 38:25.670 I have only one life 38:25.830 --> 38:26.670 I have only one life 38:27.500 --> 38:28.120 Sit down first 38:28.250 --> 38:29.249 I'll make sure everyone is safe 38:29.250 --> 38:30.210 We have airpolice 38:30.960 --> 38:31.500 Sit down 38:31.880 --> 38:32.459 Sit down, OK? 38:32.460 --> 38:33.120 Please sit down first 38:33.210 --> 38:34.170 Thank you for your cooperation 38:34.790 --> 38:35.789 Let's go look for our luggage first 38:35.790 --> 38:36.790 Set up the explosion-proof platform 38:37.170 --> 38:37.580 Okay 38:40.420 --> 38:42.080 I'd like to apply for hovering in the air 38:42.290 --> 38:43.329 Give us some time 38:43.330 --> 38:43.790 Okay 38:44.830 --> 38:45.830 I apply to the ground 38:49.330 --> 38:50.120 Qiuyuan, Qiuyuan 38:50.250 --> 38:52.250 This is 8U746 38:52.540 --> 38:53.710 Request to hover in the air 38:53.830 --> 38:54.960 Request to hover in the air 38:58.500 --> 38:59.500 What are you doing with my bag 38:59.620 --> 39:00.960 Ladies, we 39:01.880 --> 39:02.620 Don't be nervous, everyone 39:02.920 --> 39:04.119 We are looking for some soft luggage 39:04.120 --> 39:05.120 Surround the bomb 39:05.420 --> 39:06.330 Avoid as much as possible 39:06.500 --> 39:08.170 Bomb debris can cause harm to everyone 39:12.790 --> 39:14.170 I'm a Chinese-race bomb disposal soldier from Uraya 39:14.420 --> 39:15.210 Here is my ID 39:15.750 --> 39:17.330 You can verify my identity at any time 39:17.540 --> 39:18.499 But the prime priority 39:18.500 --> 39:19.880 Deal with those explosives immediately 39:22.830 --> 39:23.250 Here you go 39:23.920 --> 39:24.420 Thank you 39:25.960 --> 39:27.420 I have a soft luggage here 39:27.580 --> 39:28.329 Take it 39:28.330 --> 39:29.619 You calm down 39:29.620 --> 39:30.620 That's a bomb 39:30.790 --> 39:31.750 What if it explodes? 39:32.000 --> 39:33.120 Get out of me 39:33.540 --> 39:35.250 Don't you all have bags 39:35.750 --> 39:36.459 Take it 39:36.460 --> 39:37.789 What if it breaks 39:37.790 --> 39:38.789 You calm down 39:38.790 --> 39:39.620 Everyone look for it 39:39.750 --> 39:40.670 Let's all look 39:42.290 --> 39:43.170 Take it together 39:44.080 --> 39:45.880 Stewardess! There are still two here 39:46.170 --> 39:47.380 Do you have any bags? 39:48.750 --> 39:49.710 Let go 40:08.460 --> 40:10.080 We get along together 40:10.290 --> 40:12.250 Can we exchange contact please 40:12.750 --> 40:13.210 Okay 40:23.420 --> 40:23.960 Be careful 41:12.000 --> 41:12.580 Sorry 46:43.120 --> 46:43.920 It's that person 46:44.540 --> 46:45.080 Don't speak 46:46.500 --> 46:47.620 Shut up, everyone 46:56.290 --> 46:56.790 Sir 46:58.710 --> 46:59.830 My friend 47:04.710 --> 47:05.580 Hijacking 47:06.960 --> 47:08.580 Chinese police are not to be trifled with 47:09.790 --> 47:10.620 I owe him 47:11.500 --> 47:12.620 When I was a mercenary 47:13.080 --> 47:15.709 I was ambushed by drug dealers 47:15.710 --> 47:19.170 If Du Jiulin didn't risk his life to save me 47:19.380 --> 47:20.499 I would be died man 47:20.500 --> 47:21.620 I must repay him 47:23.380 --> 47:25.380 I don't know how many policemen on the plane 47:26.250 --> 47:27.580 We need to have more people 47:28.540 --> 47:29.830 I plan to split up 47:32.160 --> 47:32.710 You 47:33.580 --> 47:34.960 buy security checks 47:35.540 --> 47:36.880 Bring the jammer aboard 47:38.080 --> 47:39.920 Get them out of communication with the ground 47:44.290 --> 47:45.000 Yu Qi 47:45.750 --> 47:47.920 Your job is take control of first-class 47:49.080 --> 47:50.289 Then force the captain 47:50.290 --> 47:51.420 To fly to Verogue 47:52.620 --> 47:53.580 At the same time 47:54.250 --> 47:56.580 I'll look for opportunities in economy class 47:57.750 --> 47:59.170 It will draw everyone's attention 48:00.210 --> 48:02.500 We feint east and attack west 48:06.460 --> 48:08.040 How can we do without this thing 48:08.540 --> 48:10.039 Two hundreds and twenty for passengers 48:10.040 --> 48:10.829 Twelve for the crew 48:10.830 --> 48:11.959 And two specials 48:11.960 --> 48:13.539 Hello, here is the special meal you ordered 48:13.540 --> 48:14.459 Note not heated 48:14.460 --> 48:15.420 Okay, thanks 48:25.040 --> 48:27.080 Please, everyone 48:37.290 --> 48:37.830 Good 48:38.460 --> 48:38.960 Good 48:42.920 --> 48:43.879 Bro, I have money 48:43.880 --> 48:44.919 I can give it all to you for sure 48:44.920 --> 48:45.620 Okay? Big Brother 48:48.290 --> 48:48.709 Big Brother 48:48.710 --> 48:49.959 I'm commanding you to change the route 48:49.960 --> 48:50.960 Don't you get it 48:52.290 --> 48:53.960 Change the flight route for me immediately 48:58.170 --> 48:58.710 Give me 48:59.000 --> 49:00.750 Brother, brother, let him go 49:01.380 --> 49:02.880 Brother, brother 49:03.040 --> 49:04.289 Brother, let him go 49:04.290 --> 49:04.879 Stop crying 49:04.880 --> 49:05.500 Babe 49:07.830 --> 49:09.750 If you don't change the route as we said 49:10.790 --> 49:12.080 We'll take the passengers 49:12.920 --> 49:13.830 Kill them one by one 49:17.170 --> 49:18.290 And also skilled in military-style boxing 49:18.620 --> 49:19.539 You're not amazing anymore 49:19.540 --> 49:19.919 Stop fighting 49:19.920 --> 49:20.750 You're awesome! 49:23.540 --> 49:24.209 And you 49:24.210 --> 49:25.209 What level 49:25.210 --> 49:25.920 Little Cop 49:26.250 --> 49:27.170 Boy Scouts 49:29.120 --> 49:30.040 You are amazing 49:30.420 --> 49:31.210 You're awesome 49:31.620 --> 49:32.410 You're awesome 49:34.380 --> 49:35.250 Stop fighting 49:35.540 --> 49:36.540 It's gonna be killed 49:40.380 --> 49:41.330 Is that you 49:51.210 --> 49:51.960 Are you okay? 49:52.750 --> 49:53.580 Are you okay 49:55.460 --> 49:56.000 Stop fighting 49:58.080 --> 49:58.790 Stop fighting! 49:58.920 --> 49:59.620 Stop fighting! 50:17.670 --> 50:18.250 Stop fighting! 50:18.830 --> 50:19.420 Stop fighting! 50:19.830 --> 50:21.540 I hate little yellow hair the most 50:24.580 --> 50:27.540 Tell the captain about entering the thunderstorm cloud 50:29.210 --> 50:30.040 Okay, fat guy 50:30.580 --> 50:31.290 Stop fighting 50:32.500 --> 50:34.460 Take these air police officers to the warehouse 50:38.620 --> 50:39.750 Be careful by yourself 50:57.330 --> 50:58.670 I'll inform the captain 50:58.920 --> 50:59.830 Get into the thunderstorm cloud 51:00.080 --> 51:01.250 Take care of the passengers 51:05.250 --> 51:06.540 Xiao Xu 51:06.790 --> 51:07.580 Are you okay 51:16.580 --> 51:17.330 Captain Captain 51:17.830 --> 51:19.709 The air police are applying to enter the thunderstorm cloud 51:19.710 --> 51:21.249 Use the weather to disrupt the robbers 51:21.250 --> 51:22.210 Look for opportunities 51:22.540 --> 51:23.750 Resolve the crisis 51:25.000 --> 51:26.080 Get into a thunderstorm cloud 51:26.620 --> 51:27.620 It's too risky 51:28.120 --> 51:28.960 Chief Commander 51:29.580 --> 51:30.619 This is Air Police 51:30.620 --> 51:32.250 Send message was brought by the flight attendants 51:32.460 --> 51:34.000 I think we should trust them 51:43.830 --> 51:44.330 Okay 51:44.580 --> 51:45.380 Captain 51:46.120 --> 51:48.000 I trust the decision of the air police officer 51:48.210 --> 51:49.500 But be sure to be careful 51:49.790 --> 51:52.670 At the same time, make sure the passengers are safe 51:52.830 --> 51:53.500 Roger 51:54.290 --> 51:54.920 Chief Commander 51:55.710 --> 51:56.880 I will do my best 51:57.420 --> 51:58.710 Circling through the thunderstorm clouds 51:58.920 --> 52:01.330 Get more time for air police 52:01.580 --> 52:02.380 Arrest robbers 52:02.540 --> 52:03.120 Good 52:04.210 --> 52:05.620 Inform the airway of clear airspace immediately 52:09.330 --> 52:10.500 8U746 52:11.290 --> 52:12.380 We'll wait for you to come back home 52:12.960 --> 52:15.080 It is to ensure the completion of the task 52:50.670 --> 52:51.749 To die so young 52:51.750 --> 52:52.670 What a pity! 52:54.380 --> 52:55.920 Brother accompanies you to have a good time 53:09.420 --> 53:10.880 In a moment the plane will go into a thunderstorm cloud 53:11.210 --> 53:12.380 We need to seize this opportunity 53:12.540 --> 53:13.080 Count me in 53:13.460 --> 53:14.000 No 53:14.250 --> 53:15.209 This is too dangerous 53:15.210 --> 53:15.960 Count me in too 53:16.500 --> 53:17.999 Both we were born and raised by our parents 53:18.000 --> 53:19.380 Why should they bully like this 53:19.540 --> 53:20.580 Let's go and fight them together 53:20.830 --> 53:21.539 Absolutely not 53:21.540 --> 53:22.500 You are passengers 53:22.750 --> 53:24.000 We have to keep you safe 53:24.670 --> 53:25.460 Tell the passengers 53:25.670 --> 53:26.459 Fasten your seat belt 53:26.460 --> 53:27.000 Ok 53:27.330 --> 53:29.790 Fasten your seat belt Fasten your seat belt 53:30.290 --> 53:31.000 Fasten your seat belt 53:33.330 --> 53:33.790 Fasten it 53:36.120 --> 53:37.670 Please fasten your seat belt 53:38.250 --> 53:39.210 Fasten your seat belt 53:41.250 --> 53:42.170 Fasten your seat belt 53:46.120 --> 53:47.380 Please fasten your seat belt 53:47.670 --> 53:48.580 Fasten your seat belt 53:51.500 --> 53:52.000 Sir 53:52.210 --> 53:53.080 Are you okay, Sir 53:53.210 --> 53:53.830 I'm fine 53:54.170 --> 53:55.499 Fasten your seat belt 53:55.500 --> 53:56.880 The plane will encounter turbulence in a moment 53:57.330 --> 53:58.000 Don't worry 54:09.420 --> 54:10.290 Where is the fat guy? 54:11.210 --> 54:12.670 He's in cargo compartment 55:35.380 --> 55:36.750 Did I make you rape? 55:48.080 --> 55:48.620 Lu Sir 55:49.210 --> 55:49.750 Lu Sir 55:50.960 --> 55:51.330 Lu Sir 55:51.540 --> 55:52.079 Wake Up 55:52.080 --> 55:52.999 Come up 55:53.000 --> 55:53.329 Here! 55:53.330 --> 55:53.750 Alright 55:54.710 --> 55:55.290 Get up 55:56.920 --> 55:57.540 Are you okay? 55:57.960 --> 55:58.580 Are you okay? 55:59.670 --> 56:00.120 Keys 56:06.250 --> 56:06.750 Captain 56:07.380 --> 56:08.620 We're about to enter the thunderstorm cloud 56:08.750 --> 56:09.620 Ring three times 56:09.880 --> 56:10.789 Hint of the cabin 56:10.790 --> 56:11.750 Heavy jolts 56:24.250 --> 56:25.920 The plane is about to enter a thunderstorm cloud 56:26.330 --> 56:27.920 This is our best chance to counterattack 56:29.120 --> 56:29.710 Good 56:30.580 --> 56:31.460 Let's do it together 56:31.960 --> 56:32.500 Qin Cheng 56:33.040 --> 56:34.120 Go up and see what's going on 56:34.920 --> 56:35.420 Roger 56:35.920 --> 56:36.670 Cuff him 56:55.920 --> 56:57.080 Find a chance to go up 56:58.080 --> 56:59.080 Leave this to me 57:06.120 --> 57:06.620 Hurry 57:06.710 --> 57:07.749 Let's go up and rescue the passengers 57:07.750 --> 57:08.750 I'll leave this to Gu Chaoyang 01:00:04.670 --> 01:00:05.620 Babe, what are you going to do 01:00:12.000 --> 01:00:13.620 I'm fighting them 01:00:18.880 --> 01:00:20.250 What are you looking for, go up 01:00:20.710 --> 01:00:21.670 Up up 01:00:56.080 --> 01:00:57.120 Don't hit my wife 01:01:34.580 --> 01:01:35.790 I'm fighting you 01:01:38.920 --> 01:01:40.290 Go together! 01:02:12.080 --> 01:02:13.380 Chinese police 01:02:14.120 --> 01:02:14.880 But that's it 01:02:16.380 --> 01:02:17.460 Once I'm down with you 01:02:18.210 --> 01:02:19.790 I'll take care of your friend up there 01:02:21.210 --> 01:02:22.330 Let me show the world 01:02:23.710 --> 01:02:25.080 What kind of cops you really are 01:02:35.880 --> 01:02:36.880 Stop fighting 01:03:16.380 --> 01:03:18.380 Hurry to capture these criminals 01:03:18.500 --> 01:03:19.619 and ensure the safety of the passengers 01:03:19.620 --> 01:03:20.040 Understood 01:08:53.580 --> 01:08:55.750 You underestimate our Chinese air police too much 01:08:57.250 --> 01:08:59.290 In order to make the plane land safely 01:09:00.620 --> 01:09:03.380 Let every passengers return home safely 01:09:04.420 --> 01:09:06.290 Even if it means risking my life 01:09:07.290 --> 01:09:08.620 I will also stop you 01:10:05.460 --> 01:10:05.880 They 01:10:15.500 --> 01:10:17.210 Don't move 01:10:18.380 --> 01:10:19.000 Lulu 01:10:28.670 --> 01:10:30.170 The detonator is in my hand 01:10:31.330 --> 01:10:33.040 Anyone who dares to move again 01:10:34.580 --> 01:10:35.830 We'll die together 01:10:36.330 --> 01:10:37.249 Did you hear me? 01:10:37.250 --> 01:10:38.250 You let her go 01:10:44.710 --> 01:10:45.120 Dad 01:10:49.790 --> 01:10:51.790 Leave this matter to everyone 01:10:54.670 --> 01:10:57.460 There should be an accomplice among them 01:10:58.000 --> 01:10:59.749 I heard it was a boy 01:10:59.750 --> 01:11:01.500 Ask them to change route right away 01:11:01.750 --> 01:11:02.750 Fly to Verogue 01:11:12.790 --> 01:11:13.830 Good boy 01:11:14.830 --> 01:11:15.420 Chief flight attendant 01:11:17.210 --> 01:11:17.960 Inform the captain 01:11:18.380 --> 01:11:19.580 Adjust the route immediately 01:11:20.040 --> 01:11:21.290 Fly to Verogue 01:11:21.960 --> 01:11:23.580 Or all dead 01:11:24.880 --> 01:11:25.500 Impossible 01:11:33.330 --> 01:11:33.920 Stop 01:11:34.500 --> 01:11:35.210 Du Jiulin 01:11:36.920 --> 01:11:39.170 All your accomplices have been subdued by us 01:11:39.790 --> 01:11:43.120 Confessing your guilt and bringing it to justice is your only way out 01:11:50.830 --> 01:11:51.460 Stand there 01:11:56.580 --> 01:11:57.540 You stop 01:11:59.040 --> 01:11:59.670 Fired! 01:12:00.670 --> 01:12:01.539 Don't move! 01:12:01.540 --> 01:12:02.500 Fired! 01:12:03.330 --> 01:12:04.329 Let me go 01:12:04.330 --> 01:12:05.380 Don't move 01:12:10.920 --> 01:12:12.040 You're working so hard 01:12:14.880 --> 01:12:15.460 Is it worth it? 01:12:16.960 --> 01:12:17.500 Is it worth it? 01:12:32.410 --> 01:12:32.880 Yes 01:12:47.290 --> 01:12:48.710 I'm wearing this police uniform 01:12:50.080 --> 01:12:51.880 It's just to make the people on the plane 01:12:52.500 --> 01:12:54.000 All can go home safely 01:13:19.080 --> 01:13:19.830 Are you okay? 01:13:20.000 --> 01:13:21.420 I'm fine. How about you 01:13:31.170 --> 01:13:32.500 Don't live all 01:13:40.250 --> 01:13:41.330 Surround us quickly 01:13:41.580 --> 01:13:42.000 Go 01:13:42.710 --> 01:13:44.710 Xiao Xu Xiao Xu 01:13:45.170 --> 01:13:46.079 Control him quickly 01:13:46.080 --> 01:13:47.210 Come on! Hurry up! 01:13:48.170 --> 01:13:48.620 Wait for me 01:13:53.960 --> 01:13:55.460 There's liquid nitrogen under the emergency slide 01:13:55.670 --> 01:13:56.540 Help me get it quickly 01:13:56.830 --> 01:13:57.500 I'll get it 01:14:01.330 --> 01:14:01.750 Hurry 01:14:02.880 --> 01:14:04.420 Traditional bomb disposal methods are too late 01:14:04.920 --> 01:14:05.420 What to do 01:14:07.580 --> 01:14:08.620 Adjust the temperature of the bomb 01:14:09.670 --> 01:14:11.750 Lower it to minus 130 degrees 01:14:12.290 --> 01:14:13.670 Freeze the electronic circuit board 01:14:14.170 --> 01:14:15.380 It will take time to freeze the bomb 01:14:16.380 --> 01:14:17.710 Your hands won't hold up 01:14:19.460 --> 01:14:20.580 I can't care about that much 01:14:27.080 --> 01:14:27.789 Trust me 01:14:27.790 --> 01:14:28.380 Liquid nitrogen 01:14:31.620 --> 01:14:32.409 Get some more blankets 01:14:32.410 --> 01:14:33.210 Protect Dong Lu 01:14:48.790 --> 01:14:49.500 Gu Chaoyang 01:14:51.750 --> 01:14:53.380 Gu Chaoyang Your hand 01:15:01.210 --> 01:15:01.960 Stop making noise 01:15:02.330 --> 01:15:03.290 Trust the police 01:15:03.790 --> 01:15:05.170 Shut up, everyone 01:15:16.710 --> 01:15:17.460 Your hand 01:15:44.540 --> 01:15:45.880 Your hand 01:16:04.080 --> 01:16:06.540 Chinese air police good 01:16:13.710 --> 01:16:14.500 Good 01:16:15.750 --> 01:16:16.460 Applaud 01:16:16.710 --> 01:16:17.249 Good 01:16:17.250 --> 01:16:18.330 Applaud 01:16:22.330 --> 01:16:23.920 Good 01:16:47.420 --> 01:16:48.540 Ladies and gentlemen 01:16:49.830 --> 01:16:51.210 Please fasten your seat belts 01:16:52.460 --> 01:16:53.580 Put away the small table 01:16:54.620 --> 01:16:56.040 Straighten the seat back 01:16:57.920 --> 01:17:00.000 Our plane is about to land 01:17:00.500 --> 01:17:01.920 Qiuyuan, China 01:17:05.250 --> 01:17:06.420 We're home 01:17:10.670 --> 01:17:12.080 Home 01:17:13.460 --> 01:17:14.710 Home 01:17:17.000 --> 01:17:18.040 Home 01:17:19.750 --> 01:17:21.380 Home 01:17:23.330 --> 01:17:25.710 Home 01:17:39.620 --> 01:17:40.620 Hold on a little longer 01:17:40.750 --> 01:17:41.750 It will land soon 01:17:43.000 --> 01:17:45.250 It's okay, go back and sit 01:17:47.920 --> 01:17:48.750 Take a break 01:17:57.620 --> 01:17:58.830 Report to the chief commander 01:17:59.330 --> 01:18:00.380 8U746 01:18:00.540 --> 01:18:01.460 Request for Landing 01:18:02.080 --> 01:18:02.880 Permission to land 01:18:03.120 --> 01:18:05.620 8U746 Welcome home 01:18:31.750 --> 01:18:32.250 Xiao Song 01:18:33.210 --> 01:18:33.830 Well done 01:18:48.540 --> 01:18:49.460 Motherland 01:18:49.830 --> 01:18:51.120 We're back 01:19:08.120 --> 01:19:09.500 It's time for off work 01:19:09.880 --> 01:19:10.790 Can you add me on wechat 01:19:11.330 --> 01:19:12.380 Let's get on the ambulance first 01:19:12.830 --> 01:19:13.210 Come here 01:19:17.290 --> 01:19:17.960 Welcome home 01:19:23.120 --> 01:19:23.790 Must add 01:19:25.920 --> 01:19:26.750 Good 01:19:30.620 --> 01:19:31.920 I'll treat you to dinner some other day 01:19:34.120 --> 01:19:35.290 I haven't finished speaking yet 01:19:35.500 --> 01:19:36.620 What do you like to eat 01:19:40.120 --> 01:19:40.790 Be gentle 01:19:42.330 --> 01:19:43.329 Slow down, slow down 01:19:43.330 --> 01:19:44.000 Slow down 01:19:47.710 --> 01:19:48.289 You don't even know 01:19:48.290 --> 01:19:50.000 What did I just go through with Lao Nian 01:19:50.960 --> 01:19:51.460 Li 01:19:58.920 --> 01:19:59.380 Don't do this 01:20:00.290 --> 01:20:01.580 This is all we should do 01:20:01.830 --> 01:20:02.290 And 01:20:02.620 --> 01:20:03.079 Sorry 01:20:03.080 --> 01:20:03.960 Weak legs 01:20:05.750 --> 01:20:06.379 Family members 01:20:06.380 --> 01:20:06.790 Right 01:20:06.880 --> 01:20:08.249 Let's make a grand introduction 01:20:08.250 --> 01:20:09.419 Remember this guy's face 01:20:09.420 --> 01:20:10.170 Air Police 01:20:10.420 --> 01:20:11.620 Our hero 01:20:11.750 --> 01:20:15.079 It was he who led us on the plane 01:20:15.080 --> 01:20:16.669 Fight with the bad guys 01:20:16.670 --> 01:20:18.079 None of that is what we should do 01:20:18.080 --> 01:20:18.619 Remember that 01:20:18.620 --> 01:20:19.079 Tonight 01:20:19.080 --> 01:20:20.709 It's the designated headline news tonight 01:20:20.710 --> 01:20:21.039 Right 01:20:21.040 --> 01:20:23.080 Follow me and Sister Li's live stream in the evening 01:20:23.380 --> 01:20:24.959 I'll tell you all things 01:20:24.960 --> 01:20:26.170 I'll talk it seriously 01:20:39.620 --> 01:20:41.500 Mom, I'm home 64627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.