Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,559
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
2
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:41,774 --> 00:00:43,757
Ah, it's not breathing. Come on!
4
00:00:43,758 --> 00:00:44,822
Straw.
5
00:00:50,738 --> 00:00:52,769
It's clear.
6
00:00:52,770 --> 00:00:54,830
Keep trying!
7
00:00:54,830 --> 00:00:56,822
Come on, come on...
8
00:01:15,669 --> 00:01:16,724
Yes!
9
00:01:16,725 --> 00:01:18,689
See!
10
00:01:20,713 --> 00:01:22,693
New life.
11
00:01:28,681 --> 00:01:30,708
Get milk on cart, son.
12
00:01:30,709 --> 00:01:32,717
Or we'll miss six o'clock train.
13
00:01:34,661 --> 00:01:36,660
'Every day without fail,
14
00:01:36,661 --> 00:01:38,701
'the six o'clock train had to be
caught.'
15
00:01:39,713 --> 00:01:43,665
'Miss the train and the dairy would
drop us and the farm would go under.
16
00:01:43,666 --> 00:01:44,737
'We'd be finished.'
17
00:01:48,729 --> 00:01:49,749
Go.
18
00:01:49,749 --> 00:01:52,661
Go on, Molly!
19
00:02:01,713 --> 00:02:03,737
'Faster!'
20
00:02:06,685 --> 00:02:07,756
'Faster!'
21
00:02:07,757 --> 00:02:09,737
Go faster, come on!
22
00:02:14,717 --> 00:02:17,684
'For five years,
since the end of the war,
23
00:02:17,685 --> 00:02:20,668
'my generation had been
looking over their shoulders
24
00:02:20,669 --> 00:02:23,685
'at the ghosts of older brothers
who would always be young.'
25
00:02:35,685 --> 00:02:37,736
'But up ahead calling me on
26
00:02:37,737 --> 00:02:42,705
'there was my own life
begging to be lived.'
27
00:02:51,725 --> 00:02:53,709
You're very... muddy.
28
00:03:07,709 --> 00:03:09,713
Sometimes...
29
00:03:12,713 --> 00:03:15,748
I hear him, Bert.
30
00:03:15,749 --> 00:03:18,665
And I think he's not dead.
31
00:03:19,681 --> 00:03:21,689
Is that foolish?
32
00:03:25,677 --> 00:03:27,756
My lovely boy.
33
00:03:27,757 --> 00:03:31,749
"Make a better world," he said.
34
00:03:54,677 --> 00:03:56,748
Some people have saints
for protection.
35
00:03:56,749 --> 00:03:58,729
I'll take Joe.
36
00:04:00,713 --> 00:04:02,693
Be careful.
37
00:04:21,689 --> 00:04:24,693
God go with you, Bert Middleton.
38
00:04:30,737 --> 00:04:33,677
Go on, lad!
39
00:04:57,665 --> 00:04:59,733
You call that driving?!
40
00:05:03,693 --> 00:05:05,720
Look. It's the hare!
41
00:05:05,721 --> 00:05:10,700
No-one's ever done it, Bert.
I'll be the first, then. Right!
42
00:05:10,701 --> 00:05:13,665
The hounds are here, sir.
43
00:05:18,677 --> 00:05:19,744
Thanks for coming.
44
00:05:19,745 --> 00:05:21,756
I think you'll enjoy the day.
45
00:05:21,757 --> 00:05:23,701
Lord Allingham.
46
00:05:58,721 --> 00:06:04,660
Every visitor to this house
is in here, without exception.
47
00:06:04,661 --> 00:06:06,664
My father insisted.
48
00:06:06,665 --> 00:06:09,756
"It's history," he said.
49
00:06:09,757 --> 00:06:13,669
When he died,
he was living in three rooms.
50
00:06:16,729 --> 00:06:19,701
I promised him I'd make it
happy again.
51
00:06:21,661 --> 00:06:23,673
We carry on.
52
00:07:06,661 --> 00:07:07,720
He frightens the servants.
53
00:07:07,721 --> 00:07:11,672
He frightens the Prime Minister.
He owns half of Fleet Street
54
00:07:11,673 --> 00:07:13,696
and he's the fixer
in the party, mother.
55
00:07:13,697 --> 00:07:14,720
Make him happy.
56
00:07:14,721 --> 00:07:16,732
You make me sound like
a common prostitute.
57
00:07:16,733 --> 00:07:18,688
Just do what you do best.
58
00:07:18,689 --> 00:07:20,681
And what's that? Host.
59
00:07:21,737 --> 00:07:23,716
Never trust a man who sleeps with
60
00:07:23,717 --> 00:07:26,661
anything hairier than
a greyhound, Polly.
61
00:07:26,661 --> 00:07:29,273
Good morning, Lord Kilmartin.
Good morning, Lady Allingham.
62
00:07:29,288 --> 00:07:30,737
I can't tell you how delighted I am
63
00:07:30,738 --> 00:07:33,700
that you're here on this day,
of all days.
64
00:07:33,701 --> 00:07:35,669
I wish you would.
65
00:07:36,685 --> 00:07:40,664
I am delighted that you're here
on this day of all days.
66
00:07:40,665 --> 00:07:42,720
You're a fascinating woman.
67
00:07:42,721 --> 00:07:45,720
And you're a married man,
Lord Kilmartin.
68
00:07:45,721 --> 00:07:49,661
Now, the pressing question is...
69
00:07:50,661 --> 00:07:52,257
..how do you like your sausage?
70
00:07:52,258 --> 00:07:53,673
Hmm...
71
00:07:57,689 --> 00:07:59,669
Please.
72
00:08:14,681 --> 00:08:16,681
I'll show you the steps.
73
00:08:27,717 --> 00:08:29,740
George.
74
00:08:29,741 --> 00:08:32,709
Dancing before breakfast? My, my!
75
00:08:34,757 --> 00:08:37,697
Come and dance with your wife!
76
00:08:42,677 --> 00:08:44,697
May I have this dance?
77
00:08:47,737 --> 00:08:49,700
A week ago, I saw a small boy
78
00:08:49,701 --> 00:08:52,672
put his finger
in an electric light socket.
79
00:08:52,673 --> 00:08:54,716
The shock threw him
clean across the room.
80
00:08:54,717 --> 00:08:57,688
When he got up,
he was screaming with laughter.
81
00:08:57,689 --> 00:09:01,708
Electricity, Einstein, jazz -
anything is possible. So?
82
00:09:01,709 --> 00:09:04,728
This is the most important election
this country has ever had.
83
00:09:04,729 --> 00:09:07,732
Lord Kilmartin's here
because he wants YOU!
84
00:09:07,733 --> 00:09:11,705
You play it right today,
you'll be the next Home Secretary.
85
00:09:14,681 --> 00:09:16,672
Happy day.
86
00:09:16,673 --> 00:09:19,732
It's been 15 years
and there have been times
87
00:09:19,733 --> 00:09:22,664
when I thought this would
never happen again.
88
00:09:22,665 --> 00:09:24,700
So, God bless you all.
89
00:09:24,701 --> 00:09:29,704
For those new to this day,
a very warm Allingham welcome.
90
00:09:29,705 --> 00:09:32,680
Now there's a hymn
that we used to sing.
91
00:09:32,681 --> 00:09:33,801
Hymns don't change, do they?
92
00:09:33,826 --> 00:09:36,758
So, please, join in with me.
93
00:09:38,705 --> 00:09:42,724
# I fear no foe
94
00:09:42,725 --> 00:09:46,740
# With Thee at hand to bless
95
00:09:46,741 --> 00:09:51,680
# Ills have no weight
96
00:09:51,681 --> 00:09:56,704
# And tears no bitterness
97
00:09:56,705 --> 00:10:00,720
# Where is death's sting?
98
00:10:00,721 --> 00:10:05,680
# Where, grave, thy victory?
99
00:10:05,681 --> 00:10:08,717
# I triumph still
100
00:10:08,717 --> 00:10:13,756
♪ If Thou abide with me. ♪
101
00:10:13,757 --> 00:10:16,661
The runner.
102
00:10:22,713 --> 00:10:24,736
Handkerchief?
103
00:10:24,737 --> 00:10:26,725
We'll need the scent.
104
00:10:27,741 --> 00:10:30,749
Shirt. Take it off.
105
00:10:39,709 --> 00:10:41,704
England un-perfumed.
106
00:10:41,705 --> 00:10:45,668
Breathe deeply - the Middle Ages.
107
00:10:45,669 --> 00:10:47,708
Burdock, barley,
108
00:10:47,709 --> 00:10:51,680
nose of pig's breath,
dog's tongue, perhaps?
109
00:10:51,681 --> 00:10:53,732
And... Oh, yes...
110
00:10:53,733 --> 00:10:55,729
Ancient peasant bitterness.
111
00:10:57,749 --> 00:11:00,668
It was my brothers' shirt.
112
00:11:00,669 --> 00:11:01,740
He's dead. He died.
113
00:11:01,741 --> 00:11:03,756
Whilst wearing it, by the looks.
114
00:11:03,757 --> 00:11:06,704
The rules - you have
a ten minute start.
115
00:11:06,705 --> 00:11:08,704
The horn blows
when we begin the chase.
116
00:11:08,705 --> 00:11:11,748
You must stay on Allingham land or
within the boundaries of the village
117
00:11:11,749 --> 00:11:14,720
and you must not step inside
any house, you understand?
118
00:11:14,721 --> 00:11:16,680
If you survive and you're still free
119
00:11:16,681 --> 00:11:19,736
when the horn blows again
at one o'clock you win. How much?
120
00:11:19,737 --> 00:11:20,741
A pound.
121
00:11:22,661 --> 00:11:25,672
And if you allow yourself to be
caught by Lord Kilmartin
122
00:11:25,673 --> 00:11:28,728
at three minutes to one,
after a good morning's sport,
123
00:11:28,729 --> 00:11:31,752
I'll still give you a pound. Why?
124
00:11:31,753 --> 00:11:34,696
You wouldn't understand.
125
00:11:34,697 --> 00:11:35,744
Up the stakes.
126
00:11:35,745 --> 00:11:38,704
He'll pay you two pounds
if you survive the morning.
127
00:11:38,705 --> 00:11:41,708
Won't you, Allingham?
Incentive is everything.
128
00:11:41,709 --> 00:11:45,700
Of course. But, if he's caught,
he'll do everything I ask of him
129
00:11:45,701 --> 00:11:46,733
for the rest of the day.
130
00:11:49,721 --> 00:11:52,669
Five pounds. Bert...
131
00:11:56,709 --> 00:11:58,701
You'll be mine.
132
00:12:05,733 --> 00:12:07,725
I can't stay here.
133
00:12:16,693 --> 00:12:18,701
I like it here.
134
00:12:32,669 --> 00:12:34,693
Go.
135
00:12:40,705 --> 00:12:42,681
Run, Bert!
136
00:13:02,701 --> 00:13:04,717
Now!
137
00:13:20,757 --> 00:13:22,749
Towards the stream!
138
00:13:40,725 --> 00:13:42,672
How much?
139
00:13:42,673 --> 00:13:45,708
There's a job in Sheffield,
for a photography assistant.
140
00:13:45,709 --> 00:13:48,664
And, if I win today, it's enough to
set me up wi' lodgings
141
00:13:48,665 --> 00:13:51,713
and everything.
What if they catch you? Bert?
142
00:13:53,701 --> 00:13:55,745
You won't let 'em.
143
00:14:00,677 --> 00:14:02,733
This smells terrible.
144
00:14:06,721 --> 00:14:08,717
Go. Go!
145
00:14:59,693 --> 00:15:01,749
Where is he?
146
00:15:05,673 --> 00:15:06,693
Find him, boy!
147
00:16:01,729 --> 00:16:04,700
New calf - hour ago.
148
00:16:04,701 --> 00:16:08,673
You should have thought of that.
149
00:16:10,697 --> 00:16:11,753
Give me another week.
150
00:16:13,713 --> 00:16:16,720
Responsibility, Middleton.
151
00:16:16,721 --> 00:16:20,692
I rented you the cowshed, we agreed
the three pounds monthly rent.
152
00:16:20,693 --> 00:16:23,704
You haven't paid it,
so I'm taking it back.
153
00:16:23,705 --> 00:16:25,749
Your fault if the calf dies,
not mine.
154
00:16:29,689 --> 00:16:32,709
Get your animals
out of my cowshed now, please.
155
00:16:44,689 --> 00:16:47,669
It's not him.
156
00:16:52,665 --> 00:16:54,713
Where is he? WHERE IS HE?
157
00:16:56,681 --> 00:17:01,693
Go! Go, go, go, go, go, go,
go, go, go...
158
00:17:18,697 --> 00:17:23,669
Go on. Walk on. Go on.
159
00:17:49,713 --> 00:17:51,677
I love you.
160
00:17:57,697 --> 00:17:59,692
Faster!
161
00:17:59,693 --> 00:18:01,680
Faster! Faster!
162
00:18:01,681 --> 00:18:02,725
Get down here.
163
00:18:08,681 --> 00:18:10,692
Oi, you, get up!
164
00:18:10,693 --> 00:18:12,660
Where is he?
165
00:18:12,661 --> 00:18:14,681
Who the hell are you?
166
00:18:18,685 --> 00:18:21,725
What did you do that for?
Shut up! I asked you a question!
167
00:18:24,685 --> 00:18:25,753
Are you deaf, boy?
168
00:18:28,673 --> 00:18:31,712
Sorry, wrong word. Nigger.
169
00:18:31,713 --> 00:18:33,748
Say that again.
170
00:18:33,749 --> 00:18:35,733
Answer him!
171
00:18:41,721 --> 00:18:42,732
Hey!
172
00:18:42,733 --> 00:18:45,692
Up there, look! There he is!
It's him!
173
00:18:45,693 --> 00:18:46,753
Come on.
174
00:18:54,753 --> 00:18:57,740
It feels like
when you proposed to me.
175
00:18:57,741 --> 00:19:00,673
Do you remember?
176
00:19:01,673 --> 00:19:03,720
Wind blew your cap off
just as you were about to...
177
00:19:03,721 --> 00:19:07,684
He's taking cowshed back,
young Rutter.
178
00:19:07,685 --> 00:19:11,692
He's twice the bastard
his father ever was. Why?
179
00:19:11,693 --> 00:19:12,724
We owe him rent.
180
00:19:12,725 --> 00:19:15,696
Well, where we going to do
the milking? In field.
181
00:19:15,697 --> 00:19:17,720
What, twice a day?!
In winter, John?!
182
00:19:17,721 --> 00:19:22,708
Well, we'll just have to
get up earlier and go to bed later.
183
00:19:22,709 --> 00:19:24,708
And work every hour that God sends.
184
00:19:24,709 --> 00:19:29,708
You have prayed every day for
eight years. What does he want?
185
00:19:29,709 --> 00:19:32,753
How much more are you going to
give him for nothing in return?!
186
00:19:36,661 --> 00:19:40,757
Something's got to change, John,
and it's us that've got to do it.
187
00:19:40,758 --> 00:19:42,717
Is the calf going to die?
188
00:19:45,673 --> 00:19:47,017
Let's get her up into field.
189
00:19:47,017 --> 00:19:49,665
Her best chance
is to be with her mother,
190
00:19:49,666 --> 00:19:52,672
get first 12 hours of milk
to protect her from diseases.
191
00:19:52,673 --> 00:19:56,700
And then, if she survives,
we might bottle-feed her inside.
192
00:19:56,701 --> 00:19:57,745
Father won't let her die.
193
00:20:00,725 --> 00:20:03,737
You picked it up - my cap.
194
00:20:05,677 --> 00:20:08,720
You put it back on my head...
195
00:20:08,721 --> 00:20:11,729
and then you said yes.
196
00:20:16,729 --> 00:20:18,701
I love you too.
197
00:20:31,673 --> 00:20:33,677
There he is!
198
00:20:40,665 --> 00:20:42,688
Come on!
199
00:20:42,689 --> 00:20:44,717
We're on him.
200
00:22:32,681 --> 00:22:34,745
Oh! Sorry, sir.
Out of my way, damn you!
201
00:22:59,705 --> 00:23:02,701
Got ya!
202
00:23:07,729 --> 00:23:10,672
He might do it.
203
00:23:10,673 --> 00:23:14,717
130 years
and a hare has never survived.
204
00:23:21,729 --> 00:23:26,693
Where is he? Where is he!?
205
00:24:13,741 --> 00:24:17,668
You should have stopped
for a wash in bath house, Bert.
206
00:24:17,669 --> 00:24:20,672
Eh, remember that time looking
through roof? How old were we?
207
00:24:20,673 --> 00:24:21,748
12 and a half.
208
00:24:21,749 --> 00:24:25,680
Who were you looking at? Nobody.
Who were you looking at, Bert?
209
00:24:25,681 --> 00:24:28,724
That's the thing about the past,
isn't it?
210
00:24:28,725 --> 00:24:32,696
Every time you look,
there's more of it.
211
00:24:32,697 --> 00:24:34,728
So profound.
He's so profound.
212
00:24:34,729 --> 00:24:37,692
You know, you could be a teacher.
213
00:24:37,693 --> 00:24:39,696
What do you miss most
about childhood?
214
00:24:39,697 --> 00:24:43,704
Singing. There were more singing.
215
00:24:43,705 --> 00:24:47,713
My mother used to wash
our hair in beer - me and Joe.
216
00:24:54,745 --> 00:24:57,717
He'd have been proud of you.
217
00:25:11,669 --> 00:25:15,700
# As I was going to Darby
Upon a market day
218
00:25:15,701 --> 00:25:19,733
# I saw the biggest ram, sir
That ever was fed on hay
219
00:25:19,733 --> 00:25:23,749
♪ It's a lie, it's a lie
It's a lie, a lie, a lie... ♪
220
00:25:27,661 --> 00:25:28,744
Did you win?
221
00:25:28,745 --> 00:25:32,684
No. He cheated!
222
00:25:32,685 --> 00:25:33,688
Cheated?
223
00:25:33,689 --> 00:25:36,745
Went into a village woman's
front room, against all the rules.
224
00:25:40,745 --> 00:25:43,701
Well, that's good, then.
The hounds win again.
225
00:25:43,701 --> 00:25:46,685
What's for lunch? Trout.
226
00:25:50,677 --> 00:25:53,684
Bert cheated?
227
00:25:53,685 --> 00:25:55,697
You heard what the man said, Martha.
228
00:26:02,685 --> 00:26:04,696
Cheating, lies, ladies' front rooms?
229
00:26:04,697 --> 00:26:07,740
Kilmartin has a talent
for all three! I'm sorry?
230
00:26:07,741 --> 00:26:09,736
Lord Chater was concerned
when Kilmartin
231
00:26:09,737 --> 00:26:13,716
asked for his daughter's hand, that
he was after political advancement.
232
00:26:13,717 --> 00:26:16,696
He was wrong.
He was after his whole family!
233
00:26:16,697 --> 00:26:19,660
Which member of the family
was he actually...
234
00:26:19,661 --> 00:26:21,740
He's actually fucking
his wife, his wife's cousin
235
00:26:21,741 --> 00:26:23,729
and his stepdaughter-in-law!
236
00:26:26,665 --> 00:26:27,756
Chater doesn't know.
237
00:26:27,757 --> 00:26:29,704
What kind of a man is he?
238
00:26:29,705 --> 00:26:32,712
Half a day, Allingham,
one afternoon.
239
00:26:32,713 --> 00:26:35,709
Keep him smiling
and your career is launched.
240
00:26:42,753 --> 00:26:45,713
Hold. Hold her, hold her.
241
00:26:55,661 --> 00:26:59,668
And another thing, Albert Einstein.
242
00:26:59,669 --> 00:27:00,728
Who?
243
00:27:00,729 --> 00:27:02,736
Time is not what it used to be.
244
00:27:02,737 --> 00:27:06,732
It's not a constant against which
we can all measure everything.
245
00:27:06,733 --> 00:27:08,724
It is relative.
246
00:27:08,725 --> 00:27:10,716
So we're on our own, all of us.
247
00:27:10,717 --> 00:27:13,752
What are you on about?
What's he on about?
248
00:27:13,753 --> 00:27:16,749
He's saying it's important
to leave your mark.
249
00:27:28,693 --> 00:27:30,700
Where were you?
250
00:27:30,701 --> 00:27:31,733
I've won five pounds.
251
00:27:33,693 --> 00:27:35,704
Mother!
252
00:27:35,705 --> 00:27:39,668
Have you got it? Promised me.
253
00:27:39,669 --> 00:27:40,745
Tell her.
254
00:27:43,673 --> 00:27:44,757
I've won five pounds.
255
00:27:48,689 --> 00:27:49,741
It's his money.
256
00:27:51,705 --> 00:27:53,693
It's your money, Bert.
257
00:28:30,693 --> 00:28:32,673
How much do we owe Rutter?
258
00:28:33,753 --> 00:28:35,705
Three pounds.
259
00:28:37,721 --> 00:28:38,725
No, it's too late.
260
00:28:40,717 --> 00:28:42,753
When's rent due? Today.
261
00:28:44,709 --> 00:28:47,661
Well, today's not over, is it?
262
00:29:04,737 --> 00:29:07,724
Jacket off.
263
00:29:07,725 --> 00:29:10,685
A man of the people
doesn't feel the cold.
264
00:29:30,729 --> 00:29:34,676
The State Opening of Parliament,
the King's Speech,
265
00:29:34,677 --> 00:29:36,716
Christmas morning, my own birthday,
266
00:29:36,717 --> 00:29:39,709
I'd give them all up
for this special day in our village.
267
00:29:40,729 --> 00:29:44,676
For 300 years, an Allingham...
He reminds me of my father.
268
00:29:44,677 --> 00:29:48,668
..has stood where I now stand and
kept this wonderful tradition alive.
269
00:29:48,669 --> 00:29:51,740
We've been away for a while,
we all have, and we've been tested,
270
00:29:51,741 --> 00:29:55,728
but we have come through and today,
today marks the return of
271
00:29:55,729 --> 00:29:59,677
that English way of life
we've all been fighting for.
272
00:30:02,729 --> 00:30:07,705
Thank you. Enjoy the day. Box well.
273
00:30:13,693 --> 00:30:16,701
Thank you for coming along.
Thank you. Lovely to see you.
274
00:30:19,705 --> 00:30:21,744
My name's Bill Gibby.
275
00:30:21,745 --> 00:30:25,712
And I want to ask two questions:
276
00:30:25,713 --> 00:30:29,748
Who am I? Who are you?
277
00:30:29,749 --> 00:30:33,660
And try to answer them both.
278
00:30:33,661 --> 00:30:37,704
I'm an outsider here.
But I know this country.
279
00:30:37,705 --> 00:30:39,728
"The lung" us townsfolk
call the place
280
00:30:39,729 --> 00:30:41,756
you're fortunate enough
to call home.
281
00:30:41,757 --> 00:30:45,676
And I used to come up here
every Sunday.
282
00:30:45,677 --> 00:30:51,668
It was my coming up for air, for the
six years I spent mining coal.
283
00:30:51,669 --> 00:30:53,692
Then I had another four years
284
00:30:53,693 --> 00:30:56,756
digging under the German lines
to set explosives.
285
00:30:56,757 --> 00:30:59,721
Has it been a tough life? Maybe.
286
00:31:00,725 --> 00:31:04,712
Do I feel sorry for meself?
Not a bit of it.
287
00:31:04,713 --> 00:31:10,700
Cos if there's one thing I know,
it's that none of us will be free
288
00:31:10,701 --> 00:31:16,672
until we stop thinking of ourselves
as victims and become masters...
289
00:31:16,673 --> 00:31:21,665
- and mistresses - of our own lives
and our own futures.
290
00:31:26,661 --> 00:31:29,684
Here's a poem.
291
00:31:29,685 --> 00:31:33,685
Men of England, heirs of Glory
292
00:31:34,737 --> 00:31:37,753
Heroes of unwritten story
293
00:31:39,725 --> 00:31:44,680
Nurslings of one mighty Mother
Hopes of her, and one another
294
00:31:44,681 --> 00:31:47,708
Rise like Lions after slumber
295
00:31:47,709 --> 00:31:49,717
In unvanquishable number
296
00:31:50,721 --> 00:31:52,748
Shake your chains to earth like dew
297
00:31:52,749 --> 00:31:56,689
Which in sleep had fallen on you -
298
00:31:57,721 --> 00:32:02,669
Ye are many - they are few.
299
00:32:04,705 --> 00:32:08,744
Shelley has the answer
to my questions.
300
00:32:08,745 --> 00:32:12,728
Who am I? Who are you?
301
00:32:12,729 --> 00:32:14,756
We are one!
302
00:32:14,757 --> 00:32:18,717
And together, we are unvanquishable!
303
00:32:33,685 --> 00:32:35,677
Well said, sir. Very well done.
304
00:32:38,749 --> 00:32:45,672
Here from the deepest jungle
of the darkest continent
305
00:32:45,673 --> 00:32:49,688
for you to pit your best men against.
306
00:32:49,689 --> 00:32:53,736
Who has the courage to take on
307
00:32:53,737 --> 00:32:56,685
Savage Africa?
308
00:33:01,697 --> 00:33:06,748
153 fights undefeated.
309
00:33:06,749 --> 00:33:10,720
Who will be the first man
to beat Savage Africa?
310
00:33:10,721 --> 00:33:12,709
Go and get your money.
311
00:33:14,681 --> 00:33:15,752
Who's first?
312
00:33:15,753 --> 00:33:22,668
Survive a round and win... a pound!
313
00:33:22,669 --> 00:33:27,676
Our first contender,
step right up.
314
00:33:27,677 --> 00:33:29,697
Give him
a round of applause, everyone.
315
00:33:42,689 --> 00:33:44,669
You cheated.
316
00:33:48,745 --> 00:33:50,705
Sorry.
317
00:34:09,737 --> 00:34:11,721
Bert?
318
00:34:13,685 --> 00:34:15,709
They said I cheated.
319
00:34:16,725 --> 00:34:18,716
But you didn't. No!
320
00:34:18,717 --> 00:34:20,676
So?
321
00:34:20,677 --> 00:34:26,661
Lord Kilmartin, Edmund Allingham,
me and you? Forget it!
322
00:34:30,717 --> 00:34:33,741
I was boxing champ
in the army, you know.
323
00:34:34,749 --> 00:34:37,697
There's something
I want you to do for me.
324
00:34:39,677 --> 00:34:41,665
How much?
325
00:35:10,725 --> 00:35:15,704
One, two, three, four, five,
326
00:35:15,705 --> 00:35:19,728
six, seven, eight, nine,
327
00:35:19,729 --> 00:35:23,681
ten. It's over.
328
00:35:45,701 --> 00:35:50,684
Our calf will die of cold if she's
left out in the field all night.
329
00:35:50,685 --> 00:35:56,724
I... I know you don't
like my husband, or our family,
330
00:35:56,725 --> 00:36:01,661
but PLEASE can we have
the cowshed tonight?
331
00:36:02,717 --> 00:36:08,708
If I give you extra time,
what will it be next week?
332
00:36:08,709 --> 00:36:09,753
You can't go on like this.
333
00:36:12,681 --> 00:36:14,669
I think that's why you're here.
334
00:36:21,693 --> 00:36:24,756
The calf needs warmth.
335
00:36:24,757 --> 00:36:26,716
So do I.
336
00:36:26,717 --> 00:36:29,720
Sorry, but I don't understand...
Yes, you do.
337
00:36:29,721 --> 00:36:33,705
Why didn't your husband come to see
me if it weren't on your mind?
338
00:36:36,697 --> 00:36:38,677
It's an offer.
339
00:37:11,669 --> 00:37:14,712
I saw him last Saturday
up at Bolsover Colliery.
340
00:37:14,713 --> 00:37:19,681
15 miners one after the other
and he put them all down.
341
00:37:19,681 --> 00:37:20,756
Who is next?
342
00:37:20,757 --> 00:37:25,736
Survive a round and win a pound!
343
00:37:25,737 --> 00:37:29,689
Men of England,
are you lions or lambs?
344
00:37:30,725 --> 00:37:33,661
All right, two pounds!
345
00:37:34,725 --> 00:37:35,756
Still nobody.
346
00:37:35,757 --> 00:37:39,665
Here's an offer I've never
made before, three pounds!
347
00:37:41,669 --> 00:37:43,681
Step right up.
They're all trying to fight him.
348
00:37:43,681 --> 00:37:45,801
You don't need to fight him,
you just need to survive.
349
00:37:45,826 --> 00:37:48,720
John?! Don't encourage him.
350
00:37:48,721 --> 00:37:50,708
We need the money.
351
00:37:50,709 --> 00:37:54,677
Come on, gentlemen!
352
00:37:57,721 --> 00:38:00,729
Move your feet, like I taught you.
353
00:38:36,757 --> 00:38:40,673
Move, son!
Knock him down!
354
00:38:45,693 --> 00:38:47,673
That's it.
355
00:38:55,709 --> 00:38:57,693
Come on! Hit him!
356
00:39:04,677 --> 00:39:05,725
Move, Bert!
357
00:39:07,709 --> 00:39:10,705
I don't want to kill ya. Go down.
358
00:39:17,745 --> 00:39:22,684
One, two, three...
359
00:39:22,685 --> 00:39:24,729
Come on! ..four...
360
00:39:26,713 --> 00:39:30,741
..five, six...
361
00:39:34,689 --> 00:39:35,729
..seven...
362
00:39:38,713 --> 00:39:41,692
..eight...
363
00:39:41,693 --> 00:39:46,724
You all right, son?
Do you want to go on?
364
00:39:46,725 --> 00:39:51,741
You all right?
He's all right, he's all right.
365
00:39:56,697 --> 00:40:00,697
Keep moving, Bert. Come on!
Hit him!
366
00:40:08,693 --> 00:40:10,693
Knock out.
367
00:40:12,729 --> 00:40:15,665
Winner!
368
00:40:20,709 --> 00:40:23,681
What the fuck are you playing at, eh?
369
00:40:31,665 --> 00:40:34,684
Your boy? Yes.
370
00:40:34,685 --> 00:40:37,709
What's his name? Bert Middleton.
371
00:40:42,685 --> 00:40:44,693
It's that bastard.
372
00:40:46,681 --> 00:40:48,720
He'll knock you down.
No, he won't.
373
00:40:48,721 --> 00:40:50,749
Yes, he will.
374
00:40:52,729 --> 00:40:54,741
Who says?
375
00:41:37,749 --> 00:41:39,717
No! That was below the belt.
376
00:41:40,733 --> 00:41:45,688
One, two...
377
00:41:45,689 --> 00:41:49,708
three, four...
378
00:41:49,709 --> 00:41:52,748
five, six...
379
00:41:52,749 --> 00:41:55,684
seven, eight...
380
00:41:55,685 --> 00:41:56,736
Come on!
381
00:41:56,737 --> 00:41:59,709
nine... Stay down! Stay down!
382
00:42:21,713 --> 00:42:25,705
It's over, son. Stay there.
It's over.
383
00:42:28,697 --> 00:42:30,681
The winner!
384
00:42:34,737 --> 00:42:37,668
Well, I never.
385
00:42:37,669 --> 00:42:39,709
Good old Kilmartin.
386
00:42:41,689 --> 00:42:45,705
Congratulations.
Fantastic.
387
00:42:49,689 --> 00:42:53,704
20 pounds, for you to lose.
388
00:42:53,705 --> 00:42:59,716
But, oh no, you can't fall over
for 20 pounds.
389
00:42:59,717 --> 00:43:01,716
I won't throw a fight.
390
00:43:01,717 --> 00:43:04,720
This is not boxing.
391
00:43:04,721 --> 00:43:07,717
This is showbusiness
and I'm the producer.
392
00:43:09,661 --> 00:43:11,729
I don't want your dirty money.
393
00:43:15,681 --> 00:43:17,752
And I don't need you.
394
00:43:17,753 --> 00:43:20,732
Really? Fine.
395
00:43:20,733 --> 00:43:23,676
Give me what's mine and go.
396
00:43:23,677 --> 00:43:25,721
Gloves, shorts, boots.
397
00:43:42,685 --> 00:43:46,661
Go on, then. Off you go.
398
00:44:19,669 --> 00:44:21,697
Come in.
399
00:44:26,689 --> 00:44:27,729
You've no wife, Edmund.
400
00:44:37,705 --> 00:44:42,673
So, what do we know
about Lord Kilmartin?
401
00:44:44,753 --> 00:44:47,744
He's a bully
402
00:44:47,745 --> 00:44:50,696
and a cheat
403
00:44:50,697 --> 00:44:53,684
and he's your best friend.
404
00:44:53,685 --> 00:44:55,693
He'll put me in the Cabinet.
405
00:44:56,729 --> 00:45:00,704
It's what you do when you're in power
that matters, not how you get there.
406
00:45:00,705 --> 00:45:03,660
That depends on who you hurt
getting there.
407
00:45:03,661 --> 00:45:05,685
And your conscience.
408
00:45:08,661 --> 00:45:11,757
Does one put the stress
on "cock" or "tail"?
409
00:45:11,757 --> 00:45:15,696
Is it cockTAIL or COCKtail?
410
00:45:15,697 --> 00:45:17,757
Anyway...
411
00:45:19,665 --> 00:45:22,668
Mm...
412
00:45:22,669 --> 00:45:26,717
Oh, this is... appalling
413
00:45:27,757 --> 00:45:30,708
Edwina Mountbatten.
414
00:45:30,709 --> 00:45:33,673
Absolute maniac for sex.
415
00:45:33,673 --> 00:45:35,697
Do not get in a taxi with Edwina.
Oh?
416
00:45:38,669 --> 00:45:41,677
Will you excuse me a moment,
Lady Allingham?
417
00:45:47,685 --> 00:45:48,744
Was she nice to you?
418
00:45:48,745 --> 00:45:50,733
I find fragrant decay so moving.
419
00:45:52,709 --> 00:45:55,713
She's like the last pansy of summer.
420
00:46:02,721 --> 00:46:04,681
Why didn't you go down?
421
00:46:06,721 --> 00:46:08,688
Stupid.
422
00:46:08,689 --> 00:46:09,728
Brave.
423
00:46:09,729 --> 00:46:11,685
Maybe both.
424
00:46:13,665 --> 00:46:14,705
Like Tommies in the war.
425
00:46:19,713 --> 00:46:21,725
Did you...
426
00:46:25,713 --> 00:46:28,672
What was it for?
427
00:46:28,673 --> 00:46:29,712
I fought for me country,
428
00:46:29,713 --> 00:46:32,728
but they won't let me fight for
boxing titles after it.
429
00:46:32,729 --> 00:46:34,713
Why?
430
00:46:37,257 --> 00:46:38,749
Because of the colour of me skin.
431
00:46:41,709 --> 00:46:43,737
At least I got through it, eh?
432
00:46:53,681 --> 00:46:55,669
That's our Joe.
433
00:46:58,677 --> 00:47:00,709
Shot at dawn.
434
00:47:03,749 --> 00:47:06,709
It happened to me best friend.
435
00:47:10,757 --> 00:47:14,756
They send a man in,
after the priest,
436
00:47:14,757 --> 00:47:17,744
with a bottle of whisky.
437
00:47:17,745 --> 00:47:20,716
The idea is to get him so drunk that
438
00:47:20,717 --> 00:47:23,717
when dawn comes he hardly knows
what's happening to him.
439
00:47:27,685 --> 00:47:30,705
I stayed with him all night.
440
00:47:32,737 --> 00:47:36,689
But he weren't afraid
and he wouldn't drink.
441
00:47:41,665 --> 00:47:43,753
"I don't want to spend
me last hours unconscious."
442
00:47:46,737 --> 00:47:48,669
You were with him?
443
00:47:52,661 --> 00:47:53,705
I went in at midnight.
444
00:47:57,725 --> 00:48:01,712
He said that he loved life
and there's some of it left,
445
00:48:01,713 --> 00:48:06,724
so we won't waste it
talking about death and dying.
446
00:48:06,725 --> 00:48:10,696
What... What did you talk about?
447
00:48:10,697 --> 00:48:12,709
His family.
448
00:48:15,737 --> 00:48:20,749
He wanted me to tell them that,
although his life was short...
449
00:48:24,665 --> 00:48:28,705
..he were lucky to have
shared it with them.
450
00:48:55,669 --> 00:48:57,713
You've got a bit of mud.
451
00:48:59,693 --> 00:49:02,709
Here? No, come here.
452
00:49:34,745 --> 00:49:37,677
Make it a better world, mother.
453
00:50:15,753 --> 00:50:18,672
We were having a cigarette.
454
00:50:18,673 --> 00:50:19,725
"We"?
455
00:50:22,709 --> 00:50:24,728
Your speech.
456
00:50:24,729 --> 00:50:29,744
I thought I should write it word
for word in case you're feeling, er,
457
00:50:29,745 --> 00:50:33,717
out of joint - party and everything.
458
00:50:53,701 --> 00:50:55,752
I know this is a party
and no place for politics.
459
00:50:55,753 --> 00:50:59,716
However... there is
an election coming.
460
00:50:59,717 --> 00:51:02,668
- Which we'll win.
- Hear, hear.
461
00:51:02,669 --> 00:51:05,029
Some of you may have heard
my Labour opponent speak today...
462
00:51:05,054 --> 00:51:06,709
Could I have a cigarette?
463
00:51:06,709 --> 00:51:11,673
I don't smoke, sorry.
..personally I was more interested
in what I saw in the boxing ring...
464
00:51:11,674 --> 00:51:17,668
Mainly determination, courage,
pluck - Bert Middleton.
465
00:51:17,669 --> 00:51:20,688
He wasn't in the ring with
his comrades, it was him in there -
466
00:51:20,689 --> 00:51:21,769
alone and against the odds.
467
00:51:21,794 --> 00:51:25,660
That's human spirit,
that's what we're made of.
468
00:51:25,661 --> 00:51:28,756
Socialism pretends to be
for the good of everyone. It's not.
469
00:51:28,757 --> 00:51:31,696
It's a hand-brake on mankind.
470
00:51:31,697 --> 00:51:36,688
It's individual endeavour that will
make this country into a nation
471
00:51:36,689 --> 00:51:41,744
about which it is still possible to
say, "This is a land fit for heroes."
472
00:51:41,745 --> 00:51:44,737
Hear, hear. He's my son.
473
00:51:51,681 --> 00:51:56,716
You said he was a cheat,
now a hero.
474
00:51:56,717 --> 00:51:58,697
Which is it?
475
00:52:02,741 --> 00:52:06,732
He went into Margaret Boden's house
in breach of the rules.
476
00:52:06,733 --> 00:52:08,697
Am I right, Lord Kilmartin?
477
00:52:09,689 --> 00:52:11,673
Absolutely.
478
00:52:14,673 --> 00:52:19,669
So it's your son's word against
that of a peer of the realm.
479
00:52:21,669 --> 00:52:24,668
Then you'll be handing him over
to Lord Kilmartin.
480
00:52:24,669 --> 00:52:26,757
That WAS the wager.
481
00:52:29,697 --> 00:52:31,717
Edmund?
482
00:52:40,725 --> 00:52:42,669
Pay her.
483
00:52:59,705 --> 00:53:01,740
Middleton.
484
00:53:01,741 --> 00:53:04,689
I never forget a name.
485
00:53:48,717 --> 00:53:52,721
Honour, a man's name,
not being embarrassed in public -
486
00:53:52,721 --> 00:53:57,712
everything that matters to Kilmartin
and you, you threw it in his face
for a farm boy and his mother!
487
00:53:57,713 --> 00:54:00,701
Someone has to be principled, Bairstow.
It was the right thing to do.
488
00:54:00,702 --> 00:54:04,681
And someone has to see
past principles, Allingham!
489
00:54:21,693 --> 00:54:24,680
You've come to make me
change my mind, I suppose?
490
00:54:24,681 --> 00:54:29,748
No, I was thinking of asking
Lady Allingham to tell Lord Chater
491
00:54:29,749 --> 00:54:32,689
which members of his family
you're fucking.
492
00:54:34,661 --> 00:54:36,689
Are you blackmailing me?
493
00:54:36,689 --> 00:54:38,705
Absolutely.
494
00:54:39,741 --> 00:54:42,696
Lady Allingham?
495
00:54:42,697 --> 00:54:43,733
A moment?
496
00:54:47,689 --> 00:54:49,748
Bluff!
497
00:54:49,749 --> 00:54:52,669
Call me.
498
00:54:53,753 --> 00:54:57,749
Lord Kilmartin wanted you
to be the first to hear it.
499
00:55:06,681 --> 00:55:09,705
I'm going to make your son
the next Home Secretary.
500
00:55:12,665 --> 00:55:14,681
Oh, my goodness.
501
00:55:15,741 --> 00:55:19,697
Oh, my goodness!
502
00:55:27,717 --> 00:55:30,688
I've, erm...
503
00:55:30,689 --> 00:55:33,729
Well, I've come to give you
what you've been asking for.
504
00:55:45,693 --> 00:55:47,720
Where have you been?
To get the money.
505
00:55:47,721 --> 00:55:48,756
Did you get it? Yes.
506
00:55:48,757 --> 00:55:52,729
Did you pay Rutter?
Why would I do that?
507
00:55:52,729 --> 00:55:56,677
It's yours, Bert. You've earnt it.
508
00:56:07,753 --> 00:56:09,756
Father?
509
00:56:09,757 --> 00:56:11,697
Son?
510
00:57:12,741 --> 00:57:16,708
'Something had changed.
We were in trouble -
511
00:57:16,709 --> 00:57:20,676
'no cowshed, more months of winter
and a calf in the kitchen.
512
00:57:20,677 --> 00:57:23,688
'Five pounds was a lot of money.
513
00:57:23,689 --> 00:57:27,704
'It would pay for casual labour for
a time, but it wouldn't be enough.
514
00:57:27,705 --> 00:57:31,673
'But standing there, with my family,
515
00:57:31,673 --> 00:57:33,749
'we knew we'd been brought together.
516
00:57:33,750 --> 00:57:36,753
'He would always be with me - Joe -
517
00:57:36,753 --> 00:57:40,724
'and, like my mother,
I would keep hearing him...
518
00:57:40,725 --> 00:57:43,745
'But I'd stopped looking over
my shoulder
519
00:57:43,745 --> 00:57:49,681
'and begun looking forward -
to a new life.'
520
00:57:49,706 --> 00:58:19,480
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
521
00:58:20,305 --> 00:58:26,584
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
37377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.