Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,431 --> 00:02:58,157
Kia ora.
2
00:02:58,916 --> 00:03:00,746
Oh, going for a bit
of a stroll, eh?
3
00:03:00,884 --> 00:03:02,299
Going up to the new extension?
4
00:03:02,437 --> 00:03:04,070
Well, if you do,
could you just do me a solid
5
00:03:04,094 --> 00:03:06,027
and, uh, be wary of the traps?
6
00:03:06,165 --> 00:03:07,511
Should be totally fine,
you know,
7
00:03:07,649 --> 00:03:08,926
cos they're signposted.
8
00:03:09,064 --> 00:03:10,352
But, uh, they're close
to the track
9
00:03:10,376 --> 00:03:12,136
in case you wanna
run off for a mimi.
10
00:03:12,274 --> 00:03:13,931
OK.
11
00:03:14,069 --> 00:03:15,269
Almost killed all the goats.
12
00:03:15,381 --> 00:03:17,348
They do untold damage
to the bush.
13
00:03:17,486 --> 00:03:18,902
You wouldn't realize it, eh,
14
00:03:19,040 --> 00:03:22,319
but if you compared goated
land to ungoated land,
15
00:03:22,457 --> 00:03:24,632
well, you'd be surprised.
16
00:03:29,050 --> 00:03:31,155
Walking on your own, eh?
17
00:03:31,293 --> 00:03:32,812
Yeah.
18
00:03:36,436 --> 00:03:38,749
Oh, well,
I'll leave you to it, eh?
19
00:05:57,957 --> 00:06:00,063
Ow.
20
00:06:53,150 --> 00:06:55,221
I'll line it up, babe.
21
00:06:57,361 --> 00:06:58,431
OK.
22
00:06:58,569 --> 00:07:00,226
Perfect. That'll work.
Sweet.
23
00:07:00,364 --> 00:07:01,745
All right.
OK. So...
24
00:07:01,883 --> 00:07:03,126
- So, let's...
- I reckon...
25
00:07:03,264 --> 00:07:05,542
get me when I'm, like, going up.
26
00:07:05,680 --> 00:07:08,372
- OK, I'll try my best. Promise.
- OK. Three, two, one.
27
00:07:08,510 --> 00:07:10,098
Go!
28
00:07:10,236 --> 00:07:11,513
No, I didn't think so.
29
00:07:11,651 --> 00:07:13,550
Let's do it again,
and then make sure, like,
30
00:07:13,688 --> 00:07:15,977
it kind of looks natural. I kind
of wanna make it to look like
31
00:07:16,001 --> 00:07:17,588
I'm going into the bush. OK?
OK.
32
00:07:17,726 --> 00:07:20,660
Sounds amazing.
So, one, two, three.
33
00:07:25,907 --> 00:07:27,805
Go with it way more.
34
00:07:28,254 --> 00:07:29,255
Oh my...
35
00:07:29,393 --> 00:07:31,602
Austin!
What?
36
00:07:32,086 --> 00:07:33,950
How can you say that's
a good photo when my...
37
00:07:34,088 --> 00:07:35,883
The frond is over my face?!
Amazing.
38
00:07:36,021 --> 00:07:37,885
That's the reason why it's good.
39
00:07:38,023 --> 00:07:39,679
OK?
You're the pits.
40
00:07:39,817 --> 00:07:41,681
Look at it!
41
00:07:41,992 --> 00:07:43,200
Hot!
42
00:07:43,338 --> 00:07:44,961
- There's some good ones...
- Yeah?
43
00:07:45,099 --> 00:07:47,032
Babe. Are you kidding me?
44
00:07:47,170 --> 00:07:49,275
Look at that!
45
00:08:14,714 --> 00:08:16,613
Oh, God.
46
00:08:41,672 --> 00:08:43,088
Oh, God.
47
00:08:52,683 --> 00:08:54,582
Oh, golly, gosh.
48
00:08:56,756 --> 00:08:57,999
Motoring ahead.
49
00:08:58,137 --> 00:09:00,243
- What?
- Motoring ahead.
50
00:09:04,764 --> 00:09:05,834
Ah.
51
00:09:05,973 --> 00:09:07,388
- Wow.
- Crazy.
52
00:09:07,526 --> 00:09:08,941
This is...
53
00:09:09,079 --> 00:09:10,529
Nice.
54
00:09:10,667 --> 00:09:11,737
Wait.
55
00:09:11,875 --> 00:09:12,875
Hang on.
56
00:09:12,945 --> 00:09:13,946
What is...?
57
00:09:14,084 --> 00:09:15,706
Babe, look at this!
58
00:09:19,089 --> 00:09:20,539
Look.
59
00:09:20,677 --> 00:09:21,436
Look at this.
60
00:09:21,574 --> 00:09:23,783
Look at the color of these.
61
00:09:24,301 --> 00:09:26,131
- Awesome.
- Oh!
62
00:09:26,269 --> 00:09:28,996
Oh, they don't really
smell much.
63
00:09:29,893 --> 00:09:31,101
Wow.
64
00:09:31,239 --> 00:09:33,207
This place...
65
00:09:33,724 --> 00:09:35,657
so beautiful.
66
00:09:38,971 --> 00:09:40,973
Smell that.
67
00:09:41,111 --> 00:09:44,218
Sort of a smell?
Not really, though, hey?
68
00:10:11,900 --> 00:10:13,212
- Hey, mate.
- Oh!
69
00:10:13,350 --> 00:10:14,765
Sorry.
Did I frighten you, bro?
70
00:10:14,903 --> 00:10:17,561
I didn't know
anyone else was-was here.
71
00:10:17,699 --> 00:10:20,840
Oh. Yeah,
I'm pretty light on my feet.
72
00:10:21,393 --> 00:10:22,704
Hold on.
Where are you going?
73
00:10:22,842 --> 00:10:25,017
Oh, I've got to...
I've gotta keep going.
74
00:10:25,155 --> 00:10:27,099
You gotta keep...?
I mean, you only just sat down.
75
00:10:27,123 --> 00:10:28,883
I saw ya.
76
00:10:29,021 --> 00:10:31,196
I first saw you about
half an hour ago, actually.
77
00:10:31,334 --> 00:10:33,174
You were quite far ahead of me,
but I said, "You know what?
78
00:10:33,198 --> 00:10:35,476
"I'm gonna catch that guy,
and I'm gonna track him down."
79
00:10:35,614 --> 00:10:37,512
Here we are 15 minutes later.
80
00:10:37,650 --> 00:10:39,652
Found ya. Well, you'd stopped,
81
00:10:39,790 --> 00:10:41,689
but still, not bad.
82
00:10:49,145 --> 00:10:50,146
Ah!
83
00:10:50,284 --> 00:10:52,044
Agua.
84
00:10:52,182 --> 00:10:53,666
Water.
85
00:10:53,804 --> 00:10:56,152
I'm Nicky, by the way.
Oh.
86
00:10:56,807 --> 00:10:58,671
Uh, nice to meet you.
87
00:11:00,570 --> 00:11:02,227
Am I gonna hear
your name, bro, or...?
88
00:11:02,365 --> 00:11:03,573
Uh...
89
00:11:03,711 --> 00:11:04,539
Ian.
90
00:11:04,677 --> 00:11:06,541
Uh Ian?
91
00:11:06,955 --> 00:11:09,786
Well, it's good to meet you,
Uh Ian.
92
00:11:10,442 --> 00:11:12,823
It's your first time up here?
93
00:11:13,238 --> 00:11:15,240
- Yeah.
- Yeah.
94
00:11:15,378 --> 00:11:17,414
Big on hiking, though?
95
00:11:18,001 --> 00:11:19,175
Uh...
96
00:11:19,313 --> 00:11:20,624
not really.
97
00:11:20,762 --> 00:11:22,257
And yet here we are on
one of the biggest tracks
98
00:11:22,281 --> 00:11:23,938
in the entire country.
That's bold, Ian.
99
00:11:24,076 --> 00:11:25,353
Um, I'm gonna keep going.
100
00:11:25,491 --> 00:11:28,011
Oh, yeah. Cool.
I'll come with ya.
101
00:11:28,736 --> 00:11:30,945
- Oh, you don't have to do that.
- Yeah. It'd be fun.
102
00:11:31,083 --> 00:11:32,671
I don't mind.
103
00:11:32,809 --> 00:11:34,890
No, no, you don't have...
You don't have to come with me.
104
00:11:34,914 --> 00:11:36,340
Don't have to do
a lot of things I do,
105
00:11:36,364 --> 00:11:38,194
but I do 'em because I like 'em.
106
00:11:38,332 --> 00:11:39,678
No, honestly, it's fine.
107
00:11:39,816 --> 00:11:41,552
You rest, and I'll...
Nah. I've done enough resting.
108
00:11:41,576 --> 00:11:43,233
I'll tell you what.
You set the pace. OK?
109
00:11:43,371 --> 00:11:45,062
We go as slow as you want.
110
00:11:45,201 --> 00:11:48,307
I'm going so fast. Quite enjoy
just the peace and the quiet.
111
00:11:48,445 --> 00:11:50,930
You know, just me and the bush.
112
00:11:51,172 --> 00:11:52,380
And you.
113
00:11:52,518 --> 00:11:54,555
Me, Ian and the bush.
114
00:11:57,074 --> 00:11:58,179
Come on.
115
00:12:01,217 --> 00:12:02,918
I kind of bounce around,
d'you know what I mean?
116
00:12:02,942 --> 00:12:04,841
From place to place.
Always, you know,
117
00:12:04,979 --> 00:12:07,982
doing little different bits
and pieces at different spots.
118
00:12:08,120 --> 00:12:11,503
I guess they kind of call it
innovation nowadays, don't they?
119
00:12:11,641 --> 00:12:13,308
I think it's something
like that. But I don't think
120
00:12:13,332 --> 00:12:15,679
your job title
should be what defines you
121
00:12:15,817 --> 00:12:17,164
as a person.
122
00:12:17,302 --> 00:12:19,200
You know what I mean?
123
00:12:19,338 --> 00:12:20,498
Ian, do you know what I mean?
124
00:12:20,615 --> 00:12:22,307
- Yeah.
- Yeah.
125
00:12:22,445 --> 00:12:23,894
Oh! Watch your feet.
126
00:12:24,032 --> 00:12:25,517
That's it. That's better.
127
00:12:25,655 --> 00:12:28,244
You really gotta lift
over these roots.
128
00:12:28,382 --> 00:12:29,669
You don't wanna get
caught on anything.
129
00:12:29,693 --> 00:12:31,173
Imagine spraining
your ankle out here.
130
00:12:31,212 --> 00:12:33,628
- Y-You go...
- Huh?
131
00:12:33,766 --> 00:12:36,183
- You go first.
- Oh, no, you go.
132
00:12:36,321 --> 00:12:38,115
- You go first.
- Nah, honestly.
133
00:12:38,254 --> 00:12:39,531
Go for it.
134
00:12:42,879 --> 00:12:44,260
Good man.
135
00:12:44,398 --> 00:12:46,814
Anyway, you've gotta do what
you've gotta do to earn a crust.
136
00:12:46,952 --> 00:12:48,436
What do you do?
137
00:12:48,574 --> 00:12:50,921
Some kind of administration,
reception or something?
138
00:12:51,059 --> 00:12:53,234
You're a secretary somewhere?
No.
139
00:12:53,372 --> 00:12:55,650
Hospitality?
You serve drinks and that?
140
00:12:55,788 --> 00:12:57,134
- No.
- Right.
141
00:12:57,273 --> 00:13:00,241
Retail? Selling clothes?
No. I...
142
00:13:00,552 --> 00:13:02,209
Selling some kind of a product.
143
00:13:02,347 --> 00:13:03,555
I had my own business.
144
00:13:03,693 --> 00:13:05,093
- You had your own business?
- Yeah.
145
00:13:05,212 --> 00:13:06,799
Oh.
146
00:13:06,937 --> 00:13:09,975
Yeah, no, I was gonna say that
one next, obviously, but... Huh.
147
00:13:10,113 --> 00:13:11,977
Wait, hold on.
You hadyour own business?
148
00:13:12,115 --> 00:13:13,392
Yeah.
149
00:13:13,530 --> 00:13:16,257
- You don't have it anymore?
- No.
150
00:13:17,362 --> 00:13:18,535
What happened?
151
00:13:18,673 --> 00:13:20,503
Oh, listen, I'm just gonna go...
152
00:13:20,641 --> 00:13:22,781
I just gotta go, um...
What?
153
00:13:22,919 --> 00:13:24,300
I just gotta go...
154
00:13:24,438 --> 00:13:26,578
What?
155
00:13:26,716 --> 00:13:28,072
What, you need to take a slash?
Yeah.
156
00:13:28,096 --> 00:13:29,305
- Oh, right.
- Yeah.
157
00:13:29,443 --> 00:13:31,583
Well, just go here.
I'll turn around.
158
00:13:35,621 --> 00:13:37,174
So I found all the texts,
159
00:13:37,313 --> 00:13:39,142
got all the grisly details,
160
00:13:39,280 --> 00:13:41,351
and that's when I ended it.
161
00:13:41,696 --> 00:13:43,802
Honestly, it was any guy.
162
00:13:44,251 --> 00:13:45,804
Like, any guy.
163
00:13:45,942 --> 00:13:47,633
Even old guys.
164
00:13:47,771 --> 00:13:49,256
Do you wanna go ahead of me?
No.
165
00:13:49,394 --> 00:13:50,602
- You do?
- No.
166
00:13:50,740 --> 00:13:53,156
- You can if you want to.
- No, I don't.
167
00:13:53,294 --> 00:13:54,985
Doesn't matter anyway.
168
00:13:55,123 --> 00:13:56,470
We made it.
169
00:14:01,509 --> 00:14:02,821
The light's on.
170
00:14:02,959 --> 00:14:05,099
Well, yeah,
there'll be other campers there.
171
00:14:05,962 --> 00:14:07,698
Maybe even a couple of honeys,
if you know what I mean.
172
00:14:07,722 --> 00:14:09,379
One for you, one for me.
173
00:14:09,517 --> 00:14:10,701
Unless there's
more than two of them...
174
00:14:10,725 --> 00:14:12,209
Maybe two for me, one for you.
175
00:14:12,348 --> 00:14:14,764
I might carry on
to the next hut.
176
00:14:14,902 --> 00:14:16,317
The next hut's
a day's walk away.
177
00:14:16,455 --> 00:14:17,732
Yeah.
178
00:14:17,870 --> 00:14:20,217
Well, you'll die
of exposure, ya twit.
179
00:14:20,356 --> 00:14:22,427
Come on.
OK, OK.
180
00:14:23,393 --> 00:14:25,430
Oh, God. Oh my God.
181
00:14:32,609 --> 00:14:34,024
Word of warning, mate,
182
00:14:34,162 --> 00:14:36,233
these ste-ink!
183
00:14:42,516 --> 00:14:44,172
Oh...
184
00:14:44,311 --> 00:14:46,002
I think it's hormones.
185
00:14:48,832 --> 00:14:50,213
Hurry up.
186
00:14:50,351 --> 00:14:51,708
I just-I'll just sort
my feet out.
187
00:14:51,732 --> 00:14:53,803
You go in.
I'll be in-in a sec.
188
00:14:53,941 --> 00:14:55,218
Righto.
189
00:14:55,356 --> 00:14:56,461
How do I look?
Yeah. Good.
190
00:14:56,599 --> 00:14:58,186
Good.
191
00:14:58,325 --> 00:15:00,396
Hello, hello, hello!
192
00:15:15,618 --> 00:15:17,067
I can imagine.
Oh, mate.
193
00:15:17,205 --> 00:15:18,907
You don't know what it's like.
No, I can imagine.
194
00:15:18,931 --> 00:15:21,865
It came at me, you know?
I just held it like this.
195
00:15:22,003 --> 00:15:23,902
Like, literally...
196
00:15:24,558 --> 00:15:26,145
There he is.
197
00:15:26,283 --> 00:15:28,182
This is Ian.
Oh, Ian.
198
00:15:28,320 --> 00:15:29,459
Hello.
199
00:15:29,597 --> 00:15:32,013
Made him my personal challenge.
200
00:15:32,393 --> 00:15:33,957
I said, "You're gonna
catch him in 20 minutes."
201
00:15:33,981 --> 00:15:36,466
Ended up catching him in 10.
202
00:15:36,604 --> 00:15:39,055
I always catch whatever
I put my eye on.
203
00:15:40,401 --> 00:15:42,886
Oh, uh, Ian, this is Monica.
204
00:15:43,024 --> 00:15:44,923
This is Austin.
They're from Australia.
205
00:15:45,061 --> 00:15:46,303
Hi.
206
00:15:46,442 --> 00:15:48,212
Austin used to be a safari
ranger back in Zimbabwe.
207
00:15:48,236 --> 00:15:49,410
Hey.
208
00:15:49,548 --> 00:15:51,378
- That's how they met.
- OK.
209
00:15:51,516 --> 00:15:53,449
Have we met before?
210
00:15:53,794 --> 00:15:55,830
I don't think so.
211
00:15:56,728 --> 00:15:59,040
Yeah, we have.
212
00:15:59,800 --> 00:16:01,905
Haven't we?
Mm...
213
00:16:02,250 --> 00:16:03,390
I don't know, babes.
214
00:16:03,528 --> 00:16:04,943
Oh. Where should I put my bag?
215
00:16:05,081 --> 00:16:06,610
Oh, just go and claim
one of the bunks, doll.
216
00:16:06,634 --> 00:16:07,714
Just not too close to me.
217
00:16:07,773 --> 00:16:09,465
I don't wanna wake up cuddling.
218
00:16:10,189 --> 00:16:12,916
You know, I don't want
spooning or anything.
219
00:16:16,955 --> 00:16:19,336
I hope you don't
bloody snore, Ian.
220
00:16:20,303 --> 00:16:24,203
Oh, I think they're
on their bloody honeymoon.
221
00:16:24,618 --> 00:16:28,035
So I'm going to have
you in one bed snoring...
222
00:16:29,139 --> 00:16:31,003
and them in the other...
223
00:16:31,141 --> 00:16:32,729
rooting.
224
00:16:37,872 --> 00:16:39,943
See you out there.
OK.
225
00:16:40,496 --> 00:16:41,911
Do you guys like cards?
226
00:16:55,959 --> 00:16:57,685
Soup time.
227
00:16:58,548 --> 00:17:00,447
Ooh, mama.
228
00:17:17,015 --> 00:17:19,466
Do you think anyone else
is gonna come tonight?
229
00:17:19,604 --> 00:17:21,191
I wouldn't have thought so.
230
00:17:21,329 --> 00:17:24,540
Fuckwalking in that, anyway.
It's like liquorice soup.
231
00:17:25,644 --> 00:17:26,924
Plus, it's the end
of the season,
232
00:17:26,956 --> 00:17:29,786
so not likely to
be anyone around.
233
00:17:40,176 --> 00:17:42,454
- Sorry.
- Don't apologize.
234
00:17:42,799 --> 00:17:44,870
Take your time.
235
00:17:56,261 --> 00:17:57,987
- OK. I think I'm done.
- Come on, Ian.
236
00:17:58,125 --> 00:17:59,713
You barely finished
cooking your meat.
237
00:17:59,851 --> 00:18:01,887
- It's-It's fine.
- Finish cooking your meat, Ian.
238
00:18:02,025 --> 00:18:03,865
Come on. I wouldn't live
with myself if you got sick.
239
00:18:03,889 --> 00:18:06,167
It's all right. It's fine.
240
00:18:08,618 --> 00:18:10,206
You brought meat?
241
00:18:10,724 --> 00:18:12,622
Yeah. Yeah.
I thought it was weird, too.
242
00:18:12,760 --> 00:18:14,693
Hey, did you pack
the hemp milk, babe?
243
00:18:14,831 --> 00:18:16,661
- Yeah.
- Oh, but...
244
00:18:16,799 --> 00:18:18,248
I just can't find it.
245
00:18:18,386 --> 00:18:20,043
I'll come take a look.
246
00:18:21,700 --> 00:18:23,150
Come on, cook your meat, Ian.
247
00:18:23,288 --> 00:18:24,703
No, honestly,
you cook your thing.
248
00:18:24,841 --> 00:18:26,878
No. Go ahead, please.
249
00:18:31,538 --> 00:18:33,954
Yeah.
OK, the milk is not here.
250
00:18:34,368 --> 00:18:36,197
Well, maybe
I didn't pack it, then.
251
00:18:36,335 --> 00:18:39,476
Austin, I put it on the bench
for you to pack specifically.
252
00:18:39,615 --> 00:18:43,826
What are we gonna put on our
muesli in the morning, then?
253
00:18:46,932 --> 00:18:48,416
Jesus, Ian!
254
00:18:48,969 --> 00:18:50,384
- For...
- Geez.
255
00:18:50,522 --> 00:18:52,258
We need to do something.
Get some water or something!
256
00:18:52,282 --> 00:18:54,008
You don't put water on hot oil.
257
00:18:54,146 --> 00:18:56,217
Yeah, you do.
Water combats fire.
258
00:18:56,355 --> 00:18:58,357
- It'll make it worse.
- Yeah, maybe in Australia.
259
00:18:58,495 --> 00:18:59,911
Put a lid on it or something.
260
00:19:00,049 --> 00:19:01,405
- Oh, shit. Fuck's sake, Ian.
- Cover the flame.
261
00:19:01,429 --> 00:19:03,224
Suffocate the flame.
262
00:19:03,362 --> 00:19:04,536
Gosh.
263
00:19:04,674 --> 00:19:06,365
My Lord.
264
00:19:07,781 --> 00:19:08,851
Is it out?
265
00:19:08,989 --> 00:19:10,507
- Yeah.
- All right.
266
00:19:10,646 --> 00:19:13,718
- It just smells.
- Open a door or something.
267
00:19:22,140 --> 00:19:23,555
Open the window.
Open the window.
268
00:19:25,074 --> 00:19:28,249
How do you open
the window in the cabin?
269
00:19:29,665 --> 00:19:31,045
Open it.
270
00:19:31,183 --> 00:19:32,943
Well, how do you open
the window in the...?
271
00:21:20,983 --> 00:21:22,881
You all right?
272
00:21:23,606 --> 00:21:24,849
Yeah.
273
00:21:24,987 --> 00:21:26,885
Are you leaving us?
274
00:21:27,955 --> 00:21:29,854
No. Um...
275
00:21:29,992 --> 00:21:31,994
- That's your pack.
- Oh.
276
00:21:33,581 --> 00:21:36,757
Uh, I was just
airing it out. It's...
277
00:21:48,355 --> 00:21:50,150
What are you looking for?
278
00:21:51,910 --> 00:21:53,947
I think I just...
279
00:21:54,879 --> 00:21:57,433
saw a... an animal or...
280
00:21:57,951 --> 00:22:00,125
You got bears around here?
281
00:22:01,057 --> 00:22:03,301
No. We don't have anything.
282
00:22:03,439 --> 00:22:04,439
Mm.
283
00:22:05,993 --> 00:22:08,547
I killed a lion
back in Zimbabwe.
284
00:22:09,134 --> 00:22:12,137
It was attacking my dog,
so I killed it with a rock.
285
00:22:12,275 --> 00:22:13,632
It's a protected species,
you know.
286
00:22:13,656 --> 00:22:15,623
And I had to go to
court and... stuff,
287
00:22:15,762 --> 00:22:18,109
but what was I supposed to do?
288
00:22:18,247 --> 00:22:20,767
It was mauling my dog.
Really?
289
00:22:23,114 --> 00:22:24,391
There you are.
290
00:22:24,529 --> 00:22:26,531
We've just been cleaning up
your mess, mate.
291
00:22:26,669 --> 00:22:29,776
It's not a very good
hiking etiquette, is it?
292
00:23:25,417 --> 00:23:27,523
Oh. Ian, doll.
293
00:23:27,868 --> 00:23:30,491
You look terrible.
Did you sleep?
294
00:23:31,044 --> 00:23:32,977
Yeah.
295
00:23:34,116 --> 00:23:36,221
Huh. OK.
296
00:23:45,921 --> 00:23:48,371
Better get a wriggle on if
we wanna walk with these guys.
297
00:23:48,509 --> 00:23:50,857
- Oh, no, no. I...
- You'll be ready in 10, yeah?
298
00:23:50,995 --> 00:23:52,306
- No, no, I'm...
- Listen.
299
00:23:52,444 --> 00:23:54,722
Mr Austin Big Shot
keeps going on and on
300
00:23:54,861 --> 00:23:57,415
about how great he is at hiking.
301
00:23:57,864 --> 00:23:59,072
I doubt he's even that good.
302
00:23:59,210 --> 00:24:00,728
I reckon even you
could outpace him.
303
00:24:00,867 --> 00:24:02,696
I don't wanna... go with them.
304
00:24:02,834 --> 00:24:04,871
Before I forget...
305
00:24:13,914 --> 00:24:15,571
For your blisters.
306
00:24:15,709 --> 00:24:19,540
They're thick, so you won't have
all that slipping and sliding.
307
00:24:20,334 --> 00:24:21,818
There you go, mate.
308
00:24:21,957 --> 00:24:23,544
Thank you.
309
00:24:23,682 --> 00:24:26,685
No worries, mate. Gotta take
care of those tootsies, eh?
310
00:24:26,823 --> 00:24:28,629
Plus, you can just give 'em
back at the end of the walk,
311
00:24:28,653 --> 00:24:30,689
yeah?
Cos they're a bit expensive.
312
00:24:30,827 --> 00:24:32,933
Cheers.
313
00:24:55,922 --> 00:24:58,786
When I was a kid, I used
to go fishing with my dad,
314
00:24:58,925 --> 00:25:01,997
and he took me to
South Africa when I was 15,
315
00:25:02,135 --> 00:25:03,412
and I saw a great white.
Oh.
316
00:25:03,550 --> 00:25:05,270
- You seen a great white before?
- Oh, yeah,
317
00:25:05,379 --> 00:25:07,012
I've seen a few sharks, yeah.
And then I stopped,
318
00:25:07,036 --> 00:25:08,693
and then that was
when he proposed.
319
00:25:08,831 --> 00:25:10,591
Like, right there in the Jeep
320
00:25:10,729 --> 00:25:14,457
withthe herd of elephants
watching. It was...
321
00:25:14,595 --> 00:25:16,459
Oh my God, Ian.
322
00:25:16,977 --> 00:25:18,945
Look at these!
323
00:25:19,669 --> 00:25:22,707
They're like wild African
daisies or something.
324
00:25:22,845 --> 00:25:25,227
Ian, can you take a photo of me?
325
00:25:25,606 --> 00:25:28,575
- Uh, yeah. OK.
- Yeah, perfect. OK.
326
00:25:28,713 --> 00:25:30,611
Now, I'll just do this.
327
00:25:32,061 --> 00:25:33,166
Ian, you should be in it.
328
00:25:33,304 --> 00:25:34,961
- Oh, no.
- Yeah, yeah, yeah.
329
00:25:35,099 --> 00:25:36,479
Quick, come here. Come on.
No.
330
00:25:36,617 --> 00:25:37,836
- Come on. Come on. Down here.
- No, no... Oh...
331
00:25:37,860 --> 00:25:39,206
Oh. Uh...
Come on.
332
00:25:39,344 --> 00:25:40,943
Come here. Oh my God.
This is gonna be so good.
333
00:25:40,967 --> 00:25:42,899
OK. We'll put that in.
334
00:25:43,383 --> 00:25:44,798
Matchy-matchy. All right.
335
00:25:44,936 --> 00:25:46,903
Arms up. Nice angle.
336
00:25:47,042 --> 00:25:48,595
Beautiful.
337
00:25:48,733 --> 00:25:50,228
All right, now you just have to,
like, keep on pushing that,
338
00:25:50,252 --> 00:25:50,977
cos we're gonna do
heaps of photos...
339
00:25:51,115 --> 00:25:52,599
OK.
340
00:25:52,737 --> 00:25:54,163
And we'll just do
selection. OK, ready? Go. Go.
341
00:25:54,187 --> 00:25:56,016
Go. Keep going. Keep going.
342
00:25:56,154 --> 00:25:58,363
Keep going.
Keep going, Keep going.
343
00:25:58,501 --> 00:26:00,381
OK. We should go
and catch up with the others.
344
00:26:00,469 --> 00:26:01,929
Let's have a look, hey?
Let's have a look.
345
00:26:01,953 --> 00:26:03,413
Should we go
and catch up with the others?
346
00:26:03,437 --> 00:26:06,164
- Ugh! Ian, they're rubbish.
- Oh.
347
00:26:19,971 --> 00:26:22,870
We haven't seen
any of your native birds yet.
348
00:26:23,009 --> 00:26:24,941
Nah, we saw that seagull.
349
00:26:25,080 --> 00:26:27,358
- That's not native, is it?
- Oh.
350
00:26:27,496 --> 00:26:29,463
In any case, we thought
we would've see, like,
351
00:26:29,601 --> 00:26:32,777
hundreds of birds
in the forest by now.
352
00:26:33,053 --> 00:26:34,572
It's so quiet here.
353
00:26:34,710 --> 00:26:35,710
Yeah.
354
00:26:39,094 --> 00:26:41,820
It's the weasels
that get them...
355
00:26:43,615 --> 00:26:45,272
and rats....
356
00:26:46,101 --> 00:26:48,206
and everything, really.
357
00:26:48,344 --> 00:26:51,382
Eats their chicks
and their eggs, too.
358
00:26:53,729 --> 00:26:55,317
Oh. Hey.
359
00:26:55,455 --> 00:26:57,802
We saw a dead animal
in a tree on our way here.
360
00:26:57,940 --> 00:26:59,010
Yeah. It was, like,
361
00:26:59,148 --> 00:27:00,632
all furry and that.
Yeah.
362
00:27:00,770 --> 00:27:03,773
I have zero idea as to
what it actually was, though.
363
00:27:03,911 --> 00:27:07,018
Ooh! Nicky, should
you be doing that?
364
00:27:07,329 --> 00:27:08,709
Beautiful.
365
00:27:08,847 --> 00:27:10,573
Aqua. Water.
366
00:27:10,711 --> 00:27:12,679
Yeah, I know what "aqua" means.
367
00:27:12,817 --> 00:27:17,097
No, like, we've just read about
the bugs in the water.
368
00:27:17,235 --> 00:27:18,788
Not gonna get me.
Don't you worry.
369
00:27:18,926 --> 00:27:20,790
Stomach of steel.
370
00:27:21,722 --> 00:27:23,345
You caught any fish yet,
brother?
371
00:27:24,277 --> 00:27:25,795
No, I'm not trying
to catch fish.
372
00:27:25,933 --> 00:27:27,142
If I was trying to catch fish,
373
00:27:27,280 --> 00:27:28,840
I'd come up here
with an armful of fish.
374
00:27:28,971 --> 00:27:31,801
Oh, hey, Ian and I got onto
a really interesting topic
375
00:27:31,939 --> 00:27:33,527
of conversation before.
Oh, yeah?
376
00:27:33,665 --> 00:27:36,772
- We were talking about types.
- Oh, yeah?
377
00:27:36,910 --> 00:27:39,533
Well, I was actually
talking about mine.
378
00:27:39,671 --> 00:27:42,709
Um, but, Ian,
you never told me yours.
379
00:27:43,261 --> 00:27:44,883
Well, so go on.
380
00:27:45,021 --> 00:27:47,403
What's your type of woman?
381
00:27:48,508 --> 00:27:50,924
Oh, I reckon I could
probably guess lan's.
382
00:27:51,062 --> 00:27:52,167
Someone a bit rough.
383
00:27:52,305 --> 00:27:53,720
Someone to really
be firm with ya.
384
00:27:53,858 --> 00:27:55,456
Am I right? Kind of take
charge of you a little bit.
385
00:27:55,480 --> 00:27:56,688
No, like, are you married
386
00:27:56,826 --> 00:27:59,346
or maybe got a partner
or something?
387
00:27:59,484 --> 00:28:01,624
Uh, no. No, I don't.
388
00:28:01,762 --> 00:28:03,316
No?
389
00:28:03,454 --> 00:28:05,111
But there was something,
wasn't there?
390
00:28:05,249 --> 00:28:08,597
I can kind of pick up on these
kind of things... little signals.
391
00:28:08,735 --> 00:28:10,564
You weremarried or something?
392
00:28:10,702 --> 00:28:14,189
Yeah, I was married,
uh, before. I was, yeah.
393
00:28:14,327 --> 00:28:15,476
Wasmarried?
Well, what happened?
394
00:28:15,500 --> 00:28:17,157
- Oh, Nicky...
- What?
395
00:28:17,295 --> 00:28:18,952
He's all right.
396
00:28:19,090 --> 00:28:20,264
Come on.
397
00:28:20,402 --> 00:28:22,473
Yeah, we separated.
398
00:28:27,616 --> 00:28:31,206
Ian. Have you gone on
any other tramps yet?
399
00:28:33,242 --> 00:28:35,244
- Uh, yeah, once or twice.
- Mm-hm?
400
00:28:35,382 --> 00:28:38,040
Um, I'm gonna...
I've just gotta...
401
00:28:38,178 --> 00:28:40,076
Anyway, I'm gonna...
402
00:28:40,560 --> 00:28:42,631
just go toilet.
403
00:28:46,290 --> 00:28:48,395
Good one.
404
00:28:49,155 --> 00:28:51,191
- What?
- Oh my God.
405
00:29:23,879 --> 00:29:24,879
OK.
406
00:29:25,846 --> 00:29:26,846
OK.
407
00:30:00,364 --> 00:30:02,193
Oh my...
Ian, are you all right?
408
00:30:02,331 --> 00:30:03,712
Yeah. Why?
409
00:30:03,850 --> 00:30:06,370
Just you look pale as fuck, bro.
410
00:30:06,508 --> 00:30:08,924
Must have been a hell of a shit.
411
00:30:09,545 --> 00:30:11,582
I just saw some blood.
412
00:30:12,272 --> 00:30:14,170
Gross. Are you OK?
413
00:30:15,137 --> 00:30:16,932
Yeah. No, it was...
It was something else
414
00:30:17,070 --> 00:30:18,692
that was bleeding.
415
00:30:18,830 --> 00:30:21,005
Well, what was it?
Did you see what it was?
416
00:30:22,317 --> 00:30:23,663
No.
417
00:30:23,801 --> 00:30:26,700
Hey, maybe a weasel
eating a kiwi, right?
418
00:30:31,291 --> 00:30:33,086
Should we get going?
419
00:30:33,224 --> 00:30:35,261
- Yeah.
- Yep.
420
00:30:38,125 --> 00:30:39,437
It was so stupid.
421
00:30:39,575 --> 00:30:41,208
I was kicking
my rugby ball around inside.
422
00:30:41,232 --> 00:30:43,786
Of course I knew I wasn't
meant to, all right?
423
00:30:43,924 --> 00:30:46,410
This is one of the periods
where we were staying in a hotel
424
00:30:46,548 --> 00:30:48,250
cos, you know,
Dad had gotten really angry...
425
00:30:48,274 --> 00:30:49,309
Oh, Father. Sorry.
426
00:30:49,447 --> 00:30:51,069
Meant to call him Father.
427
00:30:51,207 --> 00:30:52,830
But we were staying
in a hotel, right?
428
00:30:52,968 --> 00:30:54,797
Because, well,
there was an argument. I dunno.
429
00:30:54,935 --> 00:30:57,973
I don't really remember a lot
of it. I think I was, what, 13?
430
00:30:58,111 --> 00:31:01,114
And, um, yeah, I was kicking
the rugby ball around inside,
431
00:31:01,252 --> 00:31:03,392
and I hit the, uh...
432
00:31:04,048 --> 00:31:06,602
the picture frame,
and it fell down
433
00:31:06,740 --> 00:31:08,052
and smashed into
the glass table.
434
00:31:08,190 --> 00:31:10,019
And then, man, we had to,
you know, pay a bond
435
00:31:10,157 --> 00:31:12,159
to the stupid hotel.
436
00:31:12,436 --> 00:31:14,127
Oh, man. And then my mum...
437
00:31:14,265 --> 00:31:15,093
- Austin?
- Yo.
438
00:31:15,231 --> 00:31:16,612
Austin.
439
00:31:16,750 --> 00:31:18,787
Can you see that?
What?
440
00:31:20,202 --> 00:31:22,273
Can you see...? Look,
can you look down that path?
441
00:31:22,411 --> 00:31:23,411
- Uh...
- Can you see
442
00:31:23,481 --> 00:31:24,931
that black shape that's...?
443
00:31:25,069 --> 00:31:27,485
Sorry, my man. My eyes
aren't that great. I don't...
444
00:31:27,623 --> 00:31:29,223
What do you see?
There's a black shape.
445
00:31:29,349 --> 00:31:30,971
Can you see that? It's...
Uh...
446
00:31:31,109 --> 00:31:32,835
I don't...
I think it's been, like,
447
00:31:32,973 --> 00:31:34,779
following us for the entire...
What are we looking at?
448
00:31:34,803 --> 00:31:37,323
Ian thinks he can see
some kind of dark shape.
449
00:31:38,185 --> 00:31:39,739
Can you... Can you see that?
450
00:31:39,877 --> 00:31:41,637
It's just... Can you see that?
451
00:31:41,775 --> 00:31:44,122
What is it, like a tramper?
452
00:31:44,606 --> 00:31:46,021
I don't see anything, bro.
453
00:31:46,159 --> 00:31:48,161
Yeah, I don't...
454
00:31:48,472 --> 00:31:50,853
I don't see anything either.
455
00:31:55,202 --> 00:31:56,618
It's probably...
456
00:31:56,756 --> 00:31:59,414
It's probably just a trick
of the light, I think.
457
00:32:00,069 --> 00:32:00,898
OK.
458
00:32:01,036 --> 00:32:02,382
- Well...
- I think-Let's just...
459
00:32:02,520 --> 00:32:04,015
- Well, no, is...?
- Let's just keep going,
460
00:32:04,039 --> 00:32:05,775
I reckon, guys.
Is it like an animal, or...?
461
00:32:05,799 --> 00:32:07,974
Or... like, a pig, maybe?
462
00:32:09,458 --> 00:32:12,288
- Um, yeah, it's probably a pig.
- Oh, it could've been a goat.
463
00:32:12,427 --> 00:32:13,945
Was it a goat?
Yeah. It...
464
00:32:14,083 --> 00:32:15,843
Or a deer.
There are deer out here as well.
465
00:32:15,878 --> 00:32:17,615
Yeah, it's probably
a goat or a deer, I think.
466
00:32:17,639 --> 00:32:19,824
Ah. There we go. It's one of
those things. Mystery solved.
467
00:32:19,848 --> 00:32:21,125
Uh, I don't think you think
468
00:32:21,263 --> 00:32:23,023
it looks like
any of those animals, Ian.
469
00:32:23,161 --> 00:32:24,956
Oh, no, it...
That could have been a...
470
00:32:25,094 --> 00:32:26,613
it could have been
a goat or nothing.
471
00:32:26,751 --> 00:32:28,453
Yeah, I mean,
they kill goats around here,
472
00:32:28,477 --> 00:32:30,859
so it's probably just a goat.
There are goats around.
473
00:32:30,997 --> 00:32:33,586
Yeah. Let's just go, guys.
Let's...
474
00:32:35,519 --> 00:32:37,175
There are goats around.
475
00:32:52,087 --> 00:32:55,401
Oh, sogood we're
the only ones again.
476
00:32:56,022 --> 00:32:57,689
Honestly, sometimes
I just can't be bothered
477
00:32:57,713 --> 00:32:59,450
being around other people.
Do you know what I mean?
478
00:32:59,474 --> 00:33:01,993
Uh, I was kind of hoping
there'd be some ladies here.
479
00:33:05,307 --> 00:33:06,787
Babe, look what I found.
That's what
480
00:33:06,826 --> 00:33:09,484
I was telling you about.
Nice.
481
00:33:11,865 --> 00:33:14,109
Someone else is here.
There's some packs.
482
00:33:14,247 --> 00:33:16,145
- Oh.
- Ooh.
483
00:33:18,493 --> 00:33:20,540
Maybe they've gone down
to the stream or something.
484
00:33:20,564 --> 00:33:25,189
Ah. Yeah, well, they must be
girls, cos it's purple and pink.
485
00:33:25,327 --> 00:33:26,570
What do you reckon, mate?
486
00:33:26,708 --> 00:33:28,226
Babe. Mon!
487
00:33:28,364 --> 00:33:31,126
Check it out.
Whooow!
488
00:33:31,816 --> 00:33:34,716
Oh! No, no, giz it here!
Giz it here!
489
00:33:36,234 --> 00:33:37,788
There we go.
490
00:33:40,031 --> 00:33:41,032
You ready?
Yeah.
491
00:33:41,170 --> 00:33:42,482
Here we go.
492
00:33:46,072 --> 00:33:48,005
Oh-Oh!
493
00:33:53,666 --> 00:33:56,427
Hey!
494
00:33:56,565 --> 00:33:58,464
Whoo-hoo!
495
00:33:59,326 --> 00:34:01,259
Ian, mate.
496
00:34:02,640 --> 00:34:04,677
Come and have a boogie, mate.
497
00:34:05,574 --> 00:34:07,300
Hey. Monica...
498
00:34:07,438 --> 00:34:09,336
Monica, she is into me.
499
00:34:09,923 --> 00:34:12,098
She's been flirting up
an absolute storm.
500
00:34:12,236 --> 00:34:14,272
Austin doesn't
seem to give a shit.
501
00:34:16,033 --> 00:34:18,242
Do you reckon they're open?
502
00:34:18,760 --> 00:34:20,555
Like in an open relationship
or something?
503
00:34:20,693 --> 00:34:22,280
Yeah, like, maybe it's like
504
00:34:22,418 --> 00:34:24,593
a wife-swap situation.
I wouldn't... I wouldn't know.
505
00:34:24,731 --> 00:34:26,422
Or maybe like a...
506
00:34:26,561 --> 00:34:27,596
uh, cuckolding.
507
00:34:27,734 --> 00:34:29,805
A "cuckolling." You know.
508
00:34:29,943 --> 00:34:30,943
Oh...
509
00:34:33,395 --> 00:34:35,190
Oh, well. Come on.
510
00:34:35,328 --> 00:34:36,881
Come and have a dance.
511
00:34:37,019 --> 00:34:38,019
Oh-oh-oh!
512
00:34:38,055 --> 00:34:40,126
Nicky's back!
Hey!
513
00:34:40,264 --> 00:34:42,266
- You've got five more minutes.
- Come here.
514
00:34:42,404 --> 00:34:43,681
Five.
515
00:35:48,539 --> 00:35:49,782
Sorry.
516
00:35:49,920 --> 00:35:52,336
Sorry.
I should have said something.
517
00:35:52,474 --> 00:35:53,820
I didn't wanna scare you,
518
00:35:53,958 --> 00:35:56,443
but I guess the torch
is pretty scary, too.
519
00:35:56,582 --> 00:35:58,687
What's going on?
520
00:36:04,244 --> 00:36:05,452
Ian.
521
00:36:05,591 --> 00:36:07,662
Yeah. What?
522
00:36:09,387 --> 00:36:11,010
What's up?
523
00:36:12,736 --> 00:36:14,047
What do you mean?
524
00:36:14,185 --> 00:36:16,602
What do you mean,
what do I mean?
525
00:36:16,740 --> 00:36:18,811
You don't seem to sleep.
526
00:36:19,432 --> 00:36:21,296
You're all... edgy.
527
00:36:21,434 --> 00:36:25,611
You know, your whole vibe.
Your whole vibe is just so...
528
00:36:30,029 --> 00:36:32,410
Do you want some sleeping pills?
529
00:36:32,928 --> 00:36:34,792
I've got some.
530
00:36:35,482 --> 00:36:37,381
They'll help.
531
00:36:37,519 --> 00:36:39,417
- Yeah.
- Yeah?
532
00:36:51,015 --> 00:36:53,052
These are great, mate.
533
00:36:53,811 --> 00:36:56,331
Honestly, they'll knock you out.
534
00:37:00,507 --> 00:37:01,647
There you go.
535
00:37:01,785 --> 00:37:03,234
Just take one.
536
00:37:03,372 --> 00:37:04,995
Yeah, one's plenty.
537
00:37:14,556 --> 00:37:16,938
Oh, I've got a bit of
a dicky tummy for some reason.
538
00:37:24,393 --> 00:37:26,292
Ah. That's better.
539
00:37:31,815 --> 00:37:35,439
You having trouble switching
the old brain off as well, huh?
540
00:37:36,164 --> 00:37:38,684
Yeah, I know what that's like.
541
00:37:39,581 --> 00:37:41,479
What's on your mind?
542
00:37:42,584 --> 00:37:44,144
Actually, no,
you don't have to tell me.
543
00:37:44,241 --> 00:37:45,760
Sorry. I shouldn't have asked.
544
00:37:45,898 --> 00:37:47,831
Prying.
545
00:37:53,560 --> 00:37:55,459
I'm just so tired.
546
00:37:57,530 --> 00:37:59,428
And I can't sleep.
547
00:38:02,846 --> 00:38:04,054
Sorry.
548
00:38:04,571 --> 00:38:05,952
Sorry.
549
00:38:06,090 --> 00:38:08,161
You don't need to...
550
00:38:08,955 --> 00:38:12,338
hear my problems.
No, don't say sorry.
551
00:38:15,790 --> 00:38:17,964
I just wanted some quiet.
552
00:38:20,760 --> 00:38:23,107
But it's so quiet out here...
553
00:38:25,040 --> 00:38:27,767
that all I can hear
is my brain...
554
00:38:29,942 --> 00:38:34,049
turning over every fuckin' thing
I've done wrong.
555
00:38:36,465 --> 00:38:40,815
All the fuck-ups I made
because I'm so fuckin' weak.
556
00:38:42,817 --> 00:38:45,543
What makes you
think you're weak?
557
00:38:45,958 --> 00:38:48,029
I just am.
558
00:38:53,620 --> 00:38:54,621
Sorry.
559
00:38:54,760 --> 00:38:56,727
No, you're all right.
560
00:38:57,452 --> 00:39:01,180
I might just grab a water
and... and go to sleep.
561
00:39:01,318 --> 00:39:02,698
Yeah, OK.
562
00:39:02,837 --> 00:39:04,528
Yeah, me too.
563
00:39:04,666 --> 00:39:06,772
Me too.
564
00:39:07,324 --> 00:39:09,257
Thank you.
565
00:39:11,017 --> 00:39:13,054
You're all right.
566
00:41:55,595 --> 00:41:58,184
Honestly, they'll knock you out.
567
00:41:59,047 --> 00:42:01,015
Just take them.
568
00:42:01,360 --> 00:42:03,396
Yeah, one's plenty.
569
00:42:37,327 --> 00:42:39,708
Oh, good morning, sleepyhead.
570
00:42:42,021 --> 00:42:44,230
How did you end up on the floor?
571
00:42:45,335 --> 00:42:47,682
Nicky gave me a sleeping pill.
572
00:42:47,820 --> 00:42:51,375
Well, it must have
knocked you right out.
573
00:42:52,963 --> 00:42:54,378
Where is Nicky?
574
00:42:54,516 --> 00:42:57,761
Oh, him and Austin
are outside trying to catch fish
575
00:42:57,899 --> 00:43:01,351
with their bare hands.
It's so fucked up.
576
00:43:06,425 --> 00:43:08,323
I have to show you something.
577
00:43:08,530 --> 00:43:10,015
Yeah?
578
00:43:16,124 --> 00:43:18,230
Who put the... packs back?
579
00:43:18,782 --> 00:43:20,680
What do you mean?
580
00:43:21,578 --> 00:43:22,682
Ian?
581
00:43:22,820 --> 00:43:24,719
Ian, doll,
you shouldn't be doing that.
582
00:43:24,857 --> 00:43:26,376
Ian!
583
00:43:33,038 --> 00:43:34,970
There's a photo
of Nicky on here.
584
00:43:35,109 --> 00:43:36,351
So?
585
00:43:36,972 --> 00:43:38,698
So he must have done
something with them!
586
00:43:38,836 --> 00:43:40,079
Tothem.
587
00:43:40,217 --> 00:43:41,839
- Who?
- These girls!
588
00:43:41,977 --> 00:43:43,634
Oh!
589
00:43:43,772 --> 00:43:45,015
So good.
590
00:43:45,153 --> 00:43:46,613
Well, there weren't even
any bloody fish in there,
591
00:43:46,637 --> 00:43:48,191
so that was
a complete waste of time.
592
00:43:48,329 --> 00:43:50,572
Hey! Finally awake, boyo.
593
00:43:50,952 --> 00:43:52,781
Who put these packs back?
594
00:43:54,404 --> 00:43:57,165
I did. And I put a sleeping
bag over you, too.
595
00:43:57,303 --> 00:43:59,557
You would've bloody frozen
out here. I could've lifted you
596
00:43:59,581 --> 00:44:01,214
into the bunk, but...
I didn't really have the time.
597
00:44:01,238 --> 00:44:02,284
I didn't wanna wake you guys up.
598
00:44:02,308 --> 00:44:04,448
Where are they?
599
00:44:04,724 --> 00:44:06,036
Where are what?
600
00:44:06,174 --> 00:44:08,280
The girls.
601
00:44:08,418 --> 00:44:11,006
- What girls?
- These girls with the-the...
602
00:44:11,145 --> 00:44:12,422
who own the packs.
603
00:44:12,560 --> 00:44:15,183
You're in one of their photos!
604
00:44:16,046 --> 00:44:17,358
- Am I?
- Yes.
605
00:44:17,496 --> 00:44:19,498
OK. Give us a look.
606
00:44:19,636 --> 00:44:21,224
Show us.
607
00:44:21,362 --> 00:44:23,122
The battery's dead.
608
00:44:23,260 --> 00:44:24,813
Wait. I was in
one of their photos?
609
00:44:24,951 --> 00:44:26,781
Yes.
610
00:44:26,919 --> 00:44:28,714
You were looking at them.
611
00:44:31,268 --> 00:44:34,099
Um, I don't know
what he's talking about.
612
00:44:36,963 --> 00:44:39,104
- He killed them.
- Whoa. OK.
613
00:44:39,242 --> 00:44:40,795
Hold up, hold up, hold up. OK.
614
00:44:40,933 --> 00:44:43,315
Obviously, this is some
kind of misunderstanding.
615
00:44:43,453 --> 00:44:45,420
I mean, come on.
616
00:44:45,558 --> 00:44:47,467
Well, why are their packs
still here and they're not here?
617
00:44:47,491 --> 00:44:48,941
Where are they?!
They probably just
618
00:44:49,079 --> 00:44:50,839
left them here while
they went on a day trip.
619
00:44:50,874 --> 00:44:53,394
It'd be really good if we
could see the photo, Ian.
620
00:44:53,532 --> 00:44:56,604
It could be a trick of the lens
or something.
621
00:44:56,742 --> 00:44:58,433
- And he drugged me.
- What?
622
00:44:58,571 --> 00:45:00,021
You drugged me last night.
623
00:45:00,159 --> 00:45:02,886
You said you needed a sleeping
pill. You couldn't sleep.
624
00:45:03,024 --> 00:45:05,578
Yeah, well,
no sleeping pill's that strong.
625
00:45:05,716 --> 00:45:08,581
Ian, you might have
a sensitive constitution
626
00:45:08,719 --> 00:45:11,274
or something.
Yeah, obviously.
627
00:45:12,137 --> 00:45:14,173
No... Well, why...?
628
00:45:14,622 --> 00:45:16,382
You were still in...
Why...? When you were...
629
00:45:16,486 --> 00:45:18,419
What are you trying to say?!
630
00:45:18,557 --> 00:45:19,799
You were in front of me.
631
00:45:19,937 --> 00:45:21,225
But when you met me...
When I met you,
632
00:45:21,249 --> 00:45:23,596
you were coming up from behind.
633
00:45:24,218 --> 00:45:26,910
Well, I had to go back.
I went back to the car park.
634
00:45:27,048 --> 00:45:28,946
Hang on. What for?
635
00:45:31,294 --> 00:45:33,503
I had to get something
from my car.
636
00:45:33,641 --> 00:45:36,678
Hold up.
So you went back to your car?
637
00:45:37,955 --> 00:45:40,751
Yeah, that's why
I ended up behind Ian.
638
00:45:40,889 --> 00:45:42,449
Well, why didn't
we cross paths, then?
639
00:45:42,581 --> 00:45:44,376
Why didn't I cross you?
Uh...
640
00:45:44,514 --> 00:45:47,689
Wait, so you were in the photos?
641
00:45:48,587 --> 00:45:50,658
Do you know the girls?
No. No. You guys are
642
00:45:50,796 --> 00:45:52,796
the first people that I've seen
on this whole walk.
643
00:45:52,901 --> 00:45:54,282
Well, why didn't we cross paths
644
00:45:54,420 --> 00:45:56,042
when you went back
to the car park?
645
00:45:56,181 --> 00:45:58,735
I don't know, Ian! You were
off the path for some reason.
646
00:45:58,873 --> 00:46:00,046
Hiding or something.
647
00:46:00,185 --> 00:46:03,602
Look, I didn't murder
any fucking girls, OK!
648
00:46:07,192 --> 00:46:08,331
- Hungry?
- Oh my God,
649
00:46:08,469 --> 00:46:10,333
I'm dying for a proper coffee.
650
00:46:10,471 --> 00:46:12,507
And I need a proper shit.
651
00:46:13,405 --> 00:46:14,509
Hello.
652
00:46:23,553 --> 00:46:26,280
- How far away was it?
- Like, 10km up.
653
00:46:26,418 --> 00:46:28,109
Yeah, there were
no signs or anything.
654
00:46:28,247 --> 00:46:30,007
And we thought we saw something,
655
00:46:30,145 --> 00:46:33,010
but... they were probably
just bones from anywhere.
656
00:46:33,148 --> 00:46:34,919
But where did you guys sleep,
though, last night?
657
00:46:34,943 --> 00:46:36,497
In one of the caves.
658
00:46:36,635 --> 00:46:39,051
- Shit.
- Uh, we're hard-out.
659
00:46:39,638 --> 00:46:41,743
So how did you know
about the bones?
660
00:46:41,881 --> 00:46:43,711
Well, it pays to date
a paleontologist.
661
00:46:43,849 --> 00:46:45,506
Uh, we weren't even dating.
662
00:46:45,644 --> 00:46:47,922
Anyway, he said there were
moa bones around here.
663
00:46:48,060 --> 00:46:50,269
And then he showed me
how to find the cave.
664
00:46:50,407 --> 00:46:52,616
Talia's got some photos
on her phone.
665
00:46:52,754 --> 00:46:54,042
Honestly, it's all
you need to see.
666
00:46:54,066 --> 00:46:55,066
Cool.
667
00:46:58,415 --> 00:47:00,935
Is... that my camera?
668
00:47:03,455 --> 00:47:05,042
Oh, look,
669
00:47:05,180 --> 00:47:07,079
we were just, like,
trying to figure out
670
00:47:07,217 --> 00:47:09,702
where you girls were
last night. That's it.
671
00:47:09,840 --> 00:47:11,773
I'm sorry.
672
00:47:18,815 --> 00:47:20,920
This was charged before.
673
00:47:22,370 --> 00:47:24,441
Do you know him?
674
00:47:26,201 --> 00:47:28,687
Apparently,
I'm in one of your photos.
675
00:47:28,825 --> 00:47:30,930
How do you know
what photos were on there?
676
00:47:34,555 --> 00:47:36,660
Uh... Oh.
677
00:47:38,144 --> 00:47:39,353
Ian...
678
00:47:39,491 --> 00:47:41,907
Ian hasn't been
sleeping very well.
679
00:47:42,045 --> 00:47:43,943
Have you, doll?
680
00:47:46,325 --> 00:47:48,189
We were trying to work out
where you were.
681
00:47:48,327 --> 00:47:50,674
We were worried. That's all.
682
00:47:52,814 --> 00:47:55,472
You guys gonna check out
the Kauri forest?
683
00:47:55,610 --> 00:47:57,509
Oh, yeah, definitely.
684
00:47:57,647 --> 00:48:00,063
- It's pretty amazing.
- Oh my God.
685
00:48:00,201 --> 00:48:01,996
Fuck! Looks awesome.
686
00:48:34,753 --> 00:48:36,927
So have you done
anything in Aussie, or...?
687
00:48:37,065 --> 00:48:38,895
Yeah, I lived there
for like five years.
688
00:48:39,033 --> 00:48:42,105
I did the Crocodile Hungee trek.
Hey!
689
00:48:42,243 --> 00:48:43,969
- Yeah, have you done that?
- Uh, no.
690
00:48:44,107 --> 00:48:45,602
I heard about it, though.
Yeah, we haven't done that.
691
00:48:45,626 --> 00:48:47,110
It's a 21-day trek.
692
00:48:47,248 --> 00:48:49,215
- Oh, wow.
- Yeah.
693
00:48:49,871 --> 00:48:53,081
- Um, do you pay for it?
- Yeah. It's, like...
694
00:48:53,219 --> 00:48:54,704
Milford, tick.
695
00:48:54,842 --> 00:48:58,501
Tongariro, tick. Easy.
Couple of times a year, maybe.
696
00:48:58,639 --> 00:49:00,641
Gave myself 20 minutes
to catch up with him,
697
00:49:00,779 --> 00:49:02,090
caught him in about five.
698
00:49:02,228 --> 00:49:05,646
I always catch everyone
I have my eye on.
699
00:49:06,232 --> 00:49:07,958
Nicky, could I have a word?
700
00:49:08,096 --> 00:49:09,477
Uh...
701
00:49:09,615 --> 00:49:11,065
I'll just...
702
00:49:11,203 --> 00:49:13,101
See you soon.
703
00:49:16,104 --> 00:49:19,522
Um, Nicky, I just wanted to,
um... I just wanted to apologies
704
00:49:19,660 --> 00:49:21,593
just about before.
705
00:49:21,731 --> 00:49:23,836
I just... My mind just went...
706
00:49:23,974 --> 00:49:26,125
My mind just always goes to
the worst possible scenario.
707
00:49:26,149 --> 00:49:29,877
And I'm sorry that you
got caught up in that.
708
00:49:30,015 --> 00:49:33,950
I shouldn't have gone
into their bags. What a...
709
00:49:34,088 --> 00:49:37,022
I'm so stupid.
I'm so sorry, Nicky.
710
00:49:42,648 --> 00:49:45,513
Bro, it's actually totally fine.
711
00:49:46,756 --> 00:49:48,827
- Really?
- Yes.
712
00:49:49,241 --> 00:49:51,001
Ya noob.
713
00:49:51,933 --> 00:49:56,317
I know you haven't been getting
much sleep lately, and...
714
00:49:56,455 --> 00:49:58,768
I know what that
can do to a person.
715
00:49:58,906 --> 00:50:00,839
Yeah.
716
00:50:01,633 --> 00:50:03,911
You thought I was a killer.
717
00:50:05,706 --> 00:50:07,846
Argh!
718
00:50:11,988 --> 00:50:15,647
Plus, I'm in too good a mood
to be angry today.
719
00:50:16,061 --> 00:50:19,789
I'm catching quite a vibe
from this Talia girl.
720
00:50:21,031 --> 00:50:23,620
We've already been,
but, um, you... you go.
721
00:50:23,758 --> 00:50:25,967
You'll have so much fun
by yourself.
722
00:50:26,105 --> 00:50:28,418
Yeah, nah, I reckon the
whole squad should go.
723
00:50:28,556 --> 00:50:30,436
It'll be fun, the whole team
all together again.
724
00:50:30,524 --> 00:50:31,732
Like a whole crew.
725
00:50:31,870 --> 00:50:32,698
We've kind of already
made plans.
726
00:50:32,836 --> 00:50:34,873
Like joining forces.
727
00:50:35,011 --> 00:50:36,633
- All right. Ready?
- Yeah.
728
00:50:36,771 --> 00:50:38,842
- Hey, guys.
- Mm?
729
00:50:40,326 --> 00:50:41,569
I just wanted to apologize
730
00:50:41,707 --> 00:50:44,572
about... just before...
Oh, Ian, stop.
731
00:50:44,710 --> 00:50:46,229
It's funny.
732
00:50:46,367 --> 00:50:48,247
I thought he murdered them,
though. It's so...
733
00:50:48,334 --> 00:50:49,922
It's so stupid.
734
00:50:50,060 --> 00:50:52,960
Yeah, but I would've come
to the exact same conclusion.
735
00:50:53,098 --> 00:50:55,307
I'm paranoid as hell. Hey, babe?
Mm. Seriously, dude.
736
00:50:55,445 --> 00:50:57,147
She thought our neighbor
had a secret family
737
00:50:57,171 --> 00:50:59,863
hidden in the attic.
Yeah. I still maintain he did,
738
00:51:00,001 --> 00:51:02,556
cos he's a psychopath
and a creep. So, we're off.
739
00:51:02,694 --> 00:51:03,833
Come on.
740
00:51:05,593 --> 00:51:07,664
Ian. Up.
741
00:51:12,048 --> 00:51:13,819
Yeah. It looks like you guys
are heading off anyway.
742
00:51:13,843 --> 00:51:15,189
- Aw!
- Are we?
743
00:51:15,327 --> 00:51:17,018
What a shame.
744
00:51:19,573 --> 00:51:22,230
But one of the guys tries
to jump over a creek,
745
00:51:22,368 --> 00:51:23,818
and he slips!
746
00:51:23,956 --> 00:51:27,201
His ankle jams, like,
right in between two rocks.
747
00:51:27,339 --> 00:51:29,548
But his weight pulls him over...
Crack, crack, crack!
748
00:51:29,686 --> 00:51:31,136
All the bones
go through the skin.
749
00:51:31,895 --> 00:51:33,355
Blood everywhere.
All down the stream,
750
00:51:33,379 --> 00:51:34,967
little ribbons of red blood.
751
00:51:35,105 --> 00:51:37,625
His friend faints immediately,
of course, scared of blood.
752
00:51:37,763 --> 00:51:39,385
So I have to jump in.
753
00:51:39,524 --> 00:51:40,564
I have to run to get help.
754
00:51:40,663 --> 00:51:42,596
So I run about 20, 30...
755
00:51:42,975 --> 00:51:44,805
actually, probably 50km.
756
00:51:44,943 --> 00:51:46,403
It's a good thing I was so fit
at the time, actually.
757
00:51:46,427 --> 00:51:48,740
I was, uh, training
for a marathon.
758
00:51:48,878 --> 00:51:50,269
All right.
We going to the Kauri forest?
759
00:51:50,293 --> 00:51:51,570
Yeah. Uh, actually,
760
00:51:51,708 --> 00:51:54,228
we thought that we'd
check out the waterfall.
761
00:51:54,366 --> 00:51:56,333
What?! No, no, no, no, no.
762
00:51:56,471 --> 00:51:57,783
Kauri forest. This is, like,
763
00:51:57,921 --> 00:51:59,416
the whole reason I came
on the whole trip.
764
00:51:59,440 --> 00:52:00,717
Yeah, well, you two can go,
765
00:52:00,855 --> 00:52:02,616
and we'll just meet you
at the next hut.
766
00:52:02,754 --> 00:52:05,377
We can go to the... We'll go
to the waterfall with you.
767
00:52:05,515 --> 00:52:06,689
We go to the waterfall?
768
00:52:06,827 --> 00:52:08,218
No, I wanna go to
the Kauri forest.
769
00:52:08,242 --> 00:52:09,762
Apparently,
it's meant to be beautiful.
770
00:52:09,899 --> 00:52:11,935
Yeah, well,
you two can go to the forest,
771
00:52:12,073 --> 00:52:14,904
and we'll, um,
meet you at the next hut.
772
00:52:17,285 --> 00:52:18,884
OK. Yeah. We'll see you
there, you guys.
773
00:52:18,908 --> 00:52:20,461
Let's go, Nicky.
Bye, Nicky.
774
00:52:20,599 --> 00:52:21,599
- Bye, guys.
- 'K,
775
00:52:21,704 --> 00:52:22,428
you're making a huge mistake.
776
00:52:22,567 --> 00:52:24,672
Bye, Ian!
777
00:52:26,122 --> 00:52:28,365
Aw, maybe we should
just go to the waterfall.
778
00:52:28,503 --> 00:52:30,782
I think they wanna be alone.
779
00:52:30,920 --> 00:52:33,785
What? Why would they
wanna be alone?
780
00:52:45,900 --> 00:52:48,109
What, you think
they're gonna have sex?
781
00:52:49,041 --> 00:52:51,319
Of course they fuckin' are.
782
00:52:55,876 --> 00:52:57,394
It just doesn't make any sense.
783
00:52:57,532 --> 00:53:00,501
I mean, cos the next guy she was
with, they end up engaged.
784
00:53:00,639 --> 00:53:03,090
And, I mean...
And it happened like that.
785
00:53:03,228 --> 00:53:04,550
Which happened to
the last girl I was with
786
00:53:04,574 --> 00:53:06,093
before her as well.
787
00:53:06,231 --> 00:53:08,267
I mean, it just doesn't
make any sense.
788
00:53:08,405 --> 00:53:10,097
You talk about you having
a breakdown, but,
789
00:53:10,235 --> 00:53:12,720
I mean, thatwas a breakdown.
790
00:53:15,965 --> 00:53:18,484
Hold on.
Where's the path gone?
791
00:53:18,623 --> 00:53:21,039
Well, the sun is there, so...
792
00:53:22,212 --> 00:53:23,697
Come on.
793
00:53:24,629 --> 00:53:27,873
And Mum, she got pregnant
with me when she was about 15,
794
00:53:28,011 --> 00:53:29,944
so she couldn't really
leave him, you know?
795
00:53:30,082 --> 00:53:32,947
Well, she could have,
but... I don't know.
796
00:53:37,572 --> 00:53:39,851
This is definitely
not the path, Nicky.
797
00:53:40,645 --> 00:53:42,198
No, yeah, it is. It is.
798
00:53:42,336 --> 00:53:44,649
It is. It...
It goes from there, and it...
799
00:53:44,787 --> 00:53:47,144
See, I don't even think that
was the path that we came up.
800
00:53:47,168 --> 00:53:48,963
I don't...
801
00:53:49,101 --> 00:53:51,863
No, no.
That's definitely the path.
802
00:53:52,001 --> 00:53:53,481
Look, I think we
go back to the fork
803
00:53:53,588 --> 00:53:55,118
where the waterfall...
You know, go- and then we go via
804
00:53:55,142 --> 00:53:56,429
the waterfall,
and we just go that way.
805
00:53:56,453 --> 00:53:58,490
No, we've been walking
hours since then.
806
00:53:58,628 --> 00:54:02,701
No, no, no. This is it.
This is definitely the... Hey.
807
00:54:02,839 --> 00:54:06,015
Feeling lost, mate?
Just go straight.
808
00:54:06,153 --> 00:54:07,153
Yeah?
809
00:54:08,638 --> 00:54:09,743
OK.
810
00:54:13,263 --> 00:54:14,263
Nicky.
811
00:54:15,956 --> 00:54:18,199
Nicky, this isn't the path.
812
00:54:19,062 --> 00:54:22,307
Yeah, it's obviously
not the path, Ian.
813
00:54:23,204 --> 00:54:26,311
OK? You were right,
and Nicky was wrong.
814
00:54:26,449 --> 00:54:28,249
We're just gonna have to
sleep in my pup tent.
815
00:54:28,382 --> 00:54:30,671
No, we can't do that. I don't
wanna stay outside tonight.
816
00:54:30,695 --> 00:54:31,937
Yeah? What would you rather?
817
00:54:32,075 --> 00:54:33,732
Should we just walk
through the night?
818
00:54:33,870 --> 00:54:34,870
- No.
- No.
819
00:54:34,975 --> 00:54:36,252
OK. Yeah?
So we'll just...
820
00:54:36,390 --> 00:54:37,505
We'll make it
to the bottom of the hill.
821
00:54:37,529 --> 00:54:38,254
OK? At least.
822
00:54:38,392 --> 00:54:39,393
Hey, watch out!
823
00:54:39,531 --> 00:54:41,119
Oh my God! Oh my God.
824
00:54:41,257 --> 00:54:42,810
Are you all right?
Ah!
825
00:54:42,948 --> 00:54:44,374
What the fuck is that?!
It's all right. 'S all right.
826
00:54:44,398 --> 00:54:46,055
It's a...
It's one... It's a trap.
827
00:54:46,193 --> 00:54:47,860
They've been trying to
trap goats, apparently.
828
00:54:47,884 --> 00:54:49,092
- Goats?
- Yeah.
829
00:54:49,230 --> 00:54:50,276
What, in this big
fuckin' thing?!
830
00:54:50,300 --> 00:54:52,130
- No, no-
- Ah, shit!
831
00:54:52,268 --> 00:54:53,441
Ah, shit!
832
00:54:53,579 --> 00:54:55,512
It's all right.
833
00:54:55,823 --> 00:54:56,824
It's all right.
834
00:54:56,962 --> 00:54:58,619
It's only me, OK?
835
00:54:58,757 --> 00:55:00,690
Oh.
836
00:55:00,828 --> 00:55:02,347
Toilet break.
What?
837
00:55:02,485 --> 00:55:04,487
Urgent toilet break.
Sorry. Two seconds.
838
00:55:04,625 --> 00:55:06,869
Watch out for traps, though.
Watch out...
839
00:55:20,330 --> 00:55:22,022
Ian, you're gonna
have to speed up.
840
00:55:22,160 --> 00:55:23,689
The sun is starting to set.
I know that, Nicky.
841
00:55:23,713 --> 00:55:26,474
I just don't wanna
stand on any hidden traps.
842
00:55:27,682 --> 00:55:28,891
Oh, shit.
843
00:55:29,029 --> 00:55:30,213
- What?
- Shit, shit, shit, shit.
844
00:55:30,237 --> 00:55:31,583
What?
845
00:55:31,721 --> 00:55:34,034
Excuse me. Excuse me.
Excuse the pun and excuse me.
846
00:55:34,172 --> 00:55:35,656
- OK.
- Oh!
847
00:55:35,794 --> 00:55:37,865
- Oh, God.
- Oh!
848
00:55:38,348 --> 00:55:39,729
Oh!
849
00:55:39,867 --> 00:55:41,386
Whoo!
850
00:56:15,938 --> 00:56:17,802
Nicky?
851
00:56:21,012 --> 00:56:22,634
Nicky.
852
00:56:22,772 --> 00:56:24,153
I'm coming. I'm coming.
853
00:56:24,291 --> 00:56:26,569
- You good?
- Yeah, let's go.
854
00:56:26,707 --> 00:56:28,882
Barely touched the sides.
855
00:56:30,400 --> 00:56:33,024
Oh, God, now we're going fast.
856
00:56:33,783 --> 00:56:35,026
Nicky.
857
00:56:37,442 --> 00:56:39,651
Do you ever feel like
you're being watched?
858
00:56:40,376 --> 00:56:42,654
- What, by the government?
- No.
859
00:56:42,792 --> 00:56:44,656
By something in the trees.
860
00:56:44,794 --> 00:56:46,037
No.
861
00:56:49,212 --> 00:56:50,800
You don't feel that?
862
00:56:50,938 --> 00:56:52,181
Feel...? Feel...?
863
00:56:52,319 --> 00:56:54,700
No, I don't feel anything, Ian.
864
00:56:54,839 --> 00:56:56,875
There's nothing here.
865
00:56:57,013 --> 00:56:59,429
Honestly, there's nothing here.
866
00:56:59,567 --> 00:57:00,603
OK.
867
00:57:00,741 --> 00:57:02,467
Wait. Hold on. Wait.
868
00:57:02,605 --> 00:57:04,400
What?
869
00:57:04,538 --> 00:57:06,851
- Can you hear that?
- What?
870
00:57:09,577 --> 00:57:10,682
The waterfall!
871
00:57:10,820 --> 00:57:12,891
Ian, the waterfall!
872
00:57:17,447 --> 00:57:18,828
Ha ha ha!
873
00:57:18,966 --> 00:57:20,519
He-he-hey!
874
00:57:20,657 --> 00:57:21,657
Yes!
875
00:57:21,727 --> 00:57:23,626
Ian! We made it!
876
00:57:23,937 --> 00:57:25,524
We made it, Ian!
877
00:57:25,662 --> 00:57:27,561
We made it!
878
00:57:30,667 --> 00:57:32,117
I told you,
you didn't have to worry.
879
00:57:32,255 --> 00:57:34,292
I told you.
Oh.
880
00:57:34,775 --> 00:57:36,052
Oh.
881
00:57:40,885 --> 00:57:42,334
Ah.
882
00:57:46,787 --> 00:57:48,858
It's getting pretty dark,
though.
883
00:57:48,996 --> 00:57:50,860
Should we...
884
00:57:50,998 --> 00:57:53,069
keep going?
885
00:57:53,759 --> 00:57:55,692
- Yeah, I guess.
- Yeah.
886
00:57:56,210 --> 00:57:58,695
It's beautiful, though, so...
887
00:57:59,558 --> 00:58:01,250
Yes!
888
00:58:28,518 --> 00:58:30,279
What's wrong?
889
00:58:32,488 --> 00:58:34,939
Ian, what's wrong?
I don't...
890
00:58:35,077 --> 00:58:36,871
I don't... I don't wanna...
891
00:58:37,010 --> 00:58:38,770
I don't wanna go in there.
892
00:58:39,253 --> 00:58:41,531
In here? But it's the path.
893
00:58:42,912 --> 00:58:44,983
Yeah. No, Nicky...
894
00:58:45,121 --> 00:58:46,640
Come on, let's keep moving.
895
00:58:46,778 --> 00:58:50,023
You were just in the trees
with no path, and you were fine.
896
00:58:51,300 --> 00:58:54,889
Look, I know I-I seem
really on edge, but...
897
00:58:55,649 --> 00:58:57,765
I've just got this feeling that
something really, really bad
898
00:58:57,789 --> 00:58:59,135
is about to happen.
899
00:58:59,273 --> 00:59:02,138
And it feels really
strong right now.
900
00:59:03,795 --> 00:59:06,487
Ian, you always
have that feeling,
901
00:59:06,625 --> 00:59:09,974
even when there's
nothing to worry about.
902
00:59:11,320 --> 00:59:13,425
Do you have a torch?
No.
903
00:59:14,633 --> 00:59:18,016
Well, lucky for you,
Mr Sensible got us covered.
904
00:59:18,154 --> 00:59:19,638
Look, I know
you think I'm stupid,
905
00:59:19,776 --> 00:59:22,124
but I think something was
following us before, and I...
906
00:59:22,262 --> 00:59:25,334
and I feel like it's gonna be
in the trees waiting for us.
907
00:59:25,472 --> 00:59:27,508
It's...
The thing from the other day?
908
00:59:27,646 --> 00:59:29,338
The pig goat?
909
00:59:30,822 --> 00:59:33,411
Let's do this.
You take the torch.
910
00:59:33,549 --> 00:59:36,379
Come on.
You got this. Let's do it.
911
00:59:43,559 --> 00:59:44,905
OK.
912
00:59:45,043 --> 00:59:46,286
- OK?
- Yeah... Yeah.
913
00:59:46,424 --> 00:59:47,864
Let's go really fast. Can we?
Yeah.
914
00:59:47,942 --> 00:59:49,220
OK.
915
01:00:12,829 --> 01:00:14,842
Fuck, it is kind of creepy.
I can see what you mean now.
916
01:00:14,866 --> 01:00:16,799
- Don't say that.
- Sorry.
917
01:00:17,627 --> 01:00:19,560
Ooh, fuck!
918
01:00:20,285 --> 01:00:22,184
- Ian!
- Shit.
919
01:00:22,322 --> 01:00:24,255
- Ian.
- Shit.
920
01:00:24,393 --> 01:00:25,980
Oh my God. Let's run.
What?
921
01:00:26,119 --> 01:00:27,568
- Let's run.
- No, no, no! Come on.
922
01:00:27,706 --> 01:00:31,227
Come on. You've gotta get it.
What? But it's...
923
01:00:32,194 --> 01:00:33,781
But it's...
all the way down there.
924
01:00:33,919 --> 01:00:35,897
Yeah, it's down there because
you dropped it down there.
925
01:00:35,921 --> 01:00:37,751
Go and get it.
926
01:00:38,372 --> 01:00:40,823
Oh my... No, I can't. I can't.
927
01:00:41,755 --> 01:00:44,723
Ian, that cost me $300,
that torch.
928
01:00:46,967 --> 01:00:48,865
A torch cost you $300?
929
01:00:49,797 --> 01:00:51,558
Yeah.
930
01:00:51,696 --> 01:00:53,284
Gotta grab it.
We kind of need it.
931
01:00:53,422 --> 01:00:55,251
Oh, fuck.
932
01:00:55,389 --> 01:00:56,735
Can you come with me?
933
01:00:56,873 --> 01:00:58,472
What? No. Come on.
It can't have gone far.
934
01:00:58,496 --> 01:01:01,223
You'll be fine.
Just go. Come on.
935
01:01:02,327 --> 01:01:03,604
Fuck.
936
01:01:04,260 --> 01:01:05,260
Please, let's just go.
937
01:01:05,365 --> 01:01:06,849
Let's just...
Ian.
938
01:01:06,987 --> 01:01:08,264
No.
939
01:01:10,715 --> 01:01:11,716
Fuck!
940
01:01:11,854 --> 01:01:14,098
Oh, shit. Yeah, OK.
Yeah, yeah, yeah.
941
01:01:14,236 --> 01:01:16,169
Shit. OK. Yep.
942
01:01:16,307 --> 01:01:18,378
Yep. OK.
943
01:01:18,826 --> 01:01:20,587
Oh, shit.
944
01:02:32,866 --> 01:02:34,799
Ah!
945
01:02:35,972 --> 01:02:37,905
Ah!
946
01:02:46,017 --> 01:02:47,501
Oh my God! Oh, shit.
947
01:02:47,639 --> 01:02:48,813
Something was chasing me.
948
01:02:48,951 --> 01:02:50,515
- Was that you screaming?
- Where's Nicky?
949
01:02:50,539 --> 01:02:52,092
- Well, who was chasing you?
- Oh, yes!
950
01:02:52,230 --> 01:02:53,852
- Ah!
- Ian, there you are.
951
01:02:53,990 --> 01:02:55,589
- What are you...? What...?
- You were screaming,
952
01:02:55,613 --> 01:02:56,762
and we were trying to find you.
953
01:02:56,786 --> 01:02:58,305
- Did you find my torch?
- Ah!
954
01:02:58,443 --> 01:03:00,307
Ah! What's going on?
955
01:03:00,445 --> 01:03:02,482
It's... Did you see it?!
956
01:03:03,517 --> 01:03:06,071
- See what?
- The thing that was chasing me.
957
01:03:06,210 --> 01:03:07,383
No.
958
01:03:08,660 --> 01:03:10,869
But it was just down there.
You were just... Where...?
959
01:03:11,007 --> 01:03:14,528
It was where you were.
I didn't see anything.
960
01:03:14,666 --> 01:03:16,772
Did you hear it, though?
961
01:03:18,843 --> 01:03:21,397
The only thing I heard
was you screaming.
962
01:03:27,092 --> 01:03:28,818
Was it you?
What?
963
01:03:28,956 --> 01:03:29,956
Was it...?
964
01:03:30,061 --> 01:03:32,408
Was it you chasing me?!
What?
965
01:03:41,797 --> 01:03:43,868
He snatched the torch off me
966
01:03:44,006 --> 01:03:46,319
cos he thought something
was actually following him.
967
01:03:46,457 --> 01:03:47,975
Yeah, that's what he was saying
968
01:03:48,113 --> 01:03:49,977
right before we ran
into you guys.
969
01:03:50,115 --> 01:03:52,355
"There's something after me.
There's something after me."
970
01:03:52,394 --> 01:03:54,016
So there's definitely nothing
971
01:03:54,154 --> 01:03:56,018
that could've been
chasing him in the bush?
972
01:03:56,156 --> 01:03:58,158
No. No, it's New Zealand.
973
01:03:58,296 --> 01:03:59,815
I mean, there's nothing around.
974
01:03:59,953 --> 01:04:01,955
Maybe a pig. Maybe.
975
01:04:02,611 --> 01:04:04,651
You know, we've really...
We've gotta get him home.
976
01:04:04,751 --> 01:04:07,685
I agree. I mean,
he's not even sleeping.
977
01:04:07,823 --> 01:04:11,067
You guys can't take him.
You're on your honeymoon.
978
01:04:11,205 --> 01:04:13,863
So, what, I'm gonna have to
fall on the grenade, am I?
979
01:04:14,001 --> 01:04:15,313
Is that OK?
980
01:04:15,451 --> 01:04:17,419
I'm sorry.
Let's do it.
981
01:04:17,798 --> 01:04:19,198
Let's do it. Let's do it.
Oh, man.
982
01:04:19,283 --> 01:04:21,319
Fuck's sake. OK.
983
01:04:33,227 --> 01:04:35,057
Hey, buddy.
984
01:04:35,195 --> 01:04:36,714
Um...
985
01:04:36,852 --> 01:04:38,163
Hey, this, uh...
986
01:04:38,302 --> 01:04:40,649
this... the thing you saw...
987
01:04:41,615 --> 01:04:44,480
Yeah, can you
explain that again?
988
01:04:46,448 --> 01:04:47,690
I'm not making it up.
989
01:04:47,828 --> 01:04:49,485
We're not saying
you're making it up.
990
01:04:49,623 --> 01:04:52,108
- Yeah, no one's saying that.
- Yeah.
991
01:04:52,246 --> 01:04:54,456
Um, it was as big as a man?
992
01:04:55,284 --> 01:04:57,424
And it was... hairy?
993
01:04:58,943 --> 01:05:00,565
Yeah?
994
01:05:00,703 --> 01:05:02,705
I don't know. I...
995
01:05:03,499 --> 01:05:05,812
I only saw it in the shadows.
996
01:05:06,226 --> 01:05:07,779
OK. But, I mean,
997
01:05:07,917 --> 01:05:10,506
you-you thought it was Austin
for a second there, right?
998
01:05:10,644 --> 01:05:13,854
You thought he...
He might be chasing you?
999
01:05:15,097 --> 01:05:16,961
I don't know. I...
1000
01:05:17,306 --> 01:05:19,377
I was just...
I wasn't thinking straight.
1001
01:05:19,515 --> 01:05:21,966
You weren't thinking
straight, Ian?
1002
01:05:22,104 --> 01:05:24,624
I was thinking straight.
I just wasn't...
1003
01:05:24,762 --> 01:05:27,212
I wasn't sure
what was chasing me.
1004
01:05:27,868 --> 01:05:29,560
So it's kind of like
when you said
1005
01:05:29,698 --> 01:05:31,907
that Nicky killed those girls?
1006
01:05:32,045 --> 01:05:35,980
It's just we don't have
any animals that size here.
1007
01:05:36,118 --> 01:05:37,706
D'you know what I mean?
1008
01:05:37,844 --> 01:05:40,605
It could be, like...
I don't know, um,
1009
01:05:40,743 --> 01:05:42,642
when you're...
1010
01:05:42,780 --> 01:05:44,126
on edge.
Yeah.
1011
01:05:44,264 --> 01:05:46,138
Yeah? Cos you haven't
been sleeping very much.
1012
01:05:46,162 --> 01:05:47,578
And it's hard to sleep out here.
1013
01:05:47,716 --> 01:05:49,752
Yeah. It's...
1014
01:05:49,890 --> 01:05:54,136
Things can seem, like, way
bigger than they actually are.
1015
01:05:54,274 --> 01:05:56,138
Totally. And, you know,
1016
01:05:56,276 --> 01:05:58,520
sometimes they're not
even there, maybe.
1017
01:05:58,658 --> 01:06:00,418
- Yeah.
- Yeah.
1018
01:06:00,556 --> 01:06:03,421
Would that be fair...
to say, Ian?
1019
01:06:11,395 --> 01:06:13,604
Um, Ian, we've had a chat.
1020
01:06:13,983 --> 01:06:16,054
And, like, um, by no means
are we trying to, like,
1021
01:06:16,192 --> 01:06:19,126
make decisions
for you, Ian, but...
1022
01:06:19,437 --> 01:06:21,163
And, um, we thought...
1023
01:06:21,301 --> 01:06:23,579
Actually, Nicky thought...
1024
01:06:23,717 --> 01:06:25,823
Didn't you? You thought...
1025
01:06:25,961 --> 01:06:27,687
Yeah. You know what, bro?
1026
01:06:27,825 --> 01:06:29,343
You know what I reckon we do?
1027
01:06:29,482 --> 01:06:32,450
I reckon me and you get up
early, like crack of dawn, yeah?
1028
01:06:32,588 --> 01:06:34,901
And we just...
We just rip it out, man.
1029
01:06:35,039 --> 01:06:36,592
All day. We just walk for it.
1030
01:06:36,730 --> 01:06:38,836
We get to the last hut
around mid-afternoon...
1031
01:06:38,974 --> 01:06:40,285
- Yeah.
- But we keep going.
1032
01:06:40,424 --> 01:06:41,597
- Keep going.
- Yeah.
1033
01:06:41,735 --> 01:06:43,288
We'll get all the way
to the car park.
1034
01:06:43,427 --> 01:06:44,611
And when you're at the car park,
1035
01:06:44,635 --> 01:06:46,188
you're gonna be in range. Yeah?
1036
01:06:46,326 --> 01:06:48,086
And so Nicky, or you,
1037
01:06:48,224 --> 01:06:50,330
could call someone
to come pick you up
1038
01:06:50,468 --> 01:06:51,780
and, you know, look after ya.
1039
01:06:51,918 --> 01:06:54,092
Anyone. Anyone you need.
1040
01:08:03,990 --> 01:08:05,716
You all right?
Yeah.
1041
01:08:05,854 --> 01:08:07,994
We're making good time, so...
1042
01:08:08,132 --> 01:08:09,685
how about we stop
and take a break
1043
01:08:09,823 --> 01:08:11,653
for a bite to eat,
drink of water or something
1044
01:08:11,791 --> 01:08:13,620
in about five minutes?
1045
01:08:13,758 --> 01:08:15,380
- Yeah.
- Yeah?
1046
01:08:15,519 --> 01:08:17,486
- Yes.
- Yeah. OK.
1047
01:08:18,176 --> 01:08:20,075
Break in five minutes.
We're almost there.
1048
01:08:23,906 --> 01:08:25,943
Oh, for shit's sakes.
1049
01:08:44,444 --> 01:08:48,413
I'm so sorry that you have
to look after me, Nicky.
1050
01:08:48,552 --> 01:08:50,623
It's so humiliating.
1051
01:08:51,555 --> 01:08:52,763
Look after ya?
1052
01:08:52,901 --> 01:08:53,695
- Yeah.
- No, no, no.
1053
01:08:53,833 --> 01:08:55,524
I just need to get back.
1054
01:08:55,662 --> 01:08:58,665
So this all...
This all works out well.
1055
01:09:08,572 --> 01:09:10,608
- Am I crazy?
- What?
1056
01:09:11,678 --> 01:09:12,783
No.
1057
01:09:13,680 --> 01:09:15,061
No.
1058
01:09:15,199 --> 01:09:17,177
You all think I'm seeing
things that don't exist.
1059
01:09:17,201 --> 01:09:19,686
That sounds pretty crazy to me.
1060
01:09:22,309 --> 01:09:25,278
But you know
that it doesn't exist.
1061
01:09:28,661 --> 01:09:30,145
Right?
1062
01:09:34,494 --> 01:09:36,013
I guess my mind's just...
1063
01:09:36,151 --> 01:09:37,601
Fuck.
1064
01:09:39,741 --> 01:09:41,259
I'm such a fuckin' loser, man.
1065
01:09:41,397 --> 01:09:43,261
Fuckin' hell.
1066
01:09:43,399 --> 01:09:44,849
Hey, come on.
1067
01:09:44,987 --> 01:09:46,333
Such a fuckin' loser.
1068
01:09:46,471 --> 01:09:49,785
Ian, don't start
all this again. Oh...
1069
01:09:50,130 --> 01:09:52,201
- Fuckin' hell.
- Uh, hold on.
1070
01:09:55,239 --> 01:09:56,620
Nope.
1071
01:09:56,758 --> 01:09:58,207
Sorry, mate.
1072
01:09:58,345 --> 01:10:00,244
Two seconds, yeah?
1073
01:10:17,744 --> 01:10:19,884
Fuck.
1074
01:10:56,334 --> 01:10:58,267
Nicky?
1075
01:11:05,861 --> 01:11:07,967
Nicky?
1076
01:11:16,458 --> 01:11:18,046
Nicky?
1077
01:11:33,095 --> 01:11:35,166
M, Maldives.
1078
01:11:35,304 --> 01:11:36,858
- Nice.
- N, Namibia.
1079
01:11:36,996 --> 01:11:39,274
- Yes.
- O... Oof. Wait, there is one.
1080
01:11:39,412 --> 01:11:40,872
Hey, wait. There is one,
or there isn't one?
1081
01:11:40,896 --> 01:11:43,450
- Yes, there is.
- Ah. Well, it... I was...
1082
01:11:43,588 --> 01:11:45,314
OK, what's up?
1083
01:11:45,452 --> 01:11:46,453
Is that Ian?
1084
01:11:46,591 --> 01:11:48,524
Wait. Where's Nicky?
1085
01:11:49,698 --> 01:11:51,804
What do we do, babe?
1086
01:11:51,942 --> 01:11:54,185
Austin, what do we do?
We stay calm.
1087
01:11:57,016 --> 01:11:59,156
What's happened?
It killed him! I told you!
1088
01:11:59,294 --> 01:12:00,882
I told you!
1089
01:12:01,020 --> 01:12:03,194
- Wait. Nicky?
- Is he still alive?
1090
01:12:03,332 --> 01:12:06,128
No, it killed him,
and it ate him!
1091
01:12:06,957 --> 01:12:09,891
- The... big creature?
- Yes!
1092
01:12:11,478 --> 01:12:13,377
You said it wasn't real.
1093
01:12:13,687 --> 01:12:14,861
OK.
1094
01:12:14,999 --> 01:12:16,621
All right.
We're gonna keep walking.
1095
01:12:16,760 --> 01:12:18,910
No, you can't! You can't go
that way. That's where it is.
1096
01:12:18,934 --> 01:12:20,211
We have to go this way.
1097
01:12:20,349 --> 01:12:21,903
I know you think I'm crazy,
but please.
1098
01:12:22,041 --> 01:12:25,389
Ian, if-if we go that way,
it'll take us days
1099
01:12:25,527 --> 01:12:26,908
to get back. OK?
Yeah.
1100
01:12:27,046 --> 01:12:28,851
And maybe if he's hurt,
we can... we can save him.
1101
01:12:28,875 --> 01:12:30,946
It killed him!
1102
01:12:32,672 --> 01:12:34,398
Look, I know you
think I'm crazy,
1103
01:12:34,536 --> 01:12:36,400
but we have got to
go this way. Please.
1104
01:12:36,538 --> 01:12:38,098
I-I promise you,
we have to go this way.
1105
01:12:38,126 --> 01:12:39,679
Ian. Ian, doll,
1106
01:12:39,817 --> 01:12:43,890
is it OK if Austin and I just
have a quick conversation?
1107
01:12:44,028 --> 01:12:46,099
Oh no. God.
1108
01:12:55,281 --> 01:12:57,593
- OK. Keep behind me.
- OK. OK.
1109
01:12:58,871 --> 01:13:00,804
Hey, Ian, doll,
1110
01:13:00,942 --> 01:13:03,634
we're gonna keep walking in...
1111
01:13:03,772 --> 01:13:05,049
this direction, OK?
1112
01:13:05,187 --> 01:13:07,811
And you're not coming with us.
All right?
1113
01:13:07,949 --> 01:13:10,054
If you follow us,
1114
01:13:10,192 --> 01:13:12,746
it'll be a big mistake.
Understand?
1115
01:13:12,885 --> 01:13:14,369
No.
1116
01:13:14,507 --> 01:13:16,440
No, please.
1117
01:13:17,234 --> 01:13:19,201
No.
1118
01:13:42,535 --> 01:13:43,916
Oof!
1119
01:13:44,054 --> 01:13:45,193
OK.
1120
01:13:46,159 --> 01:13:48,230
All right. Let's see.
1121
01:13:57,999 --> 01:14:00,253
Do you think we're even gonna
make it to the hut before dark?
1122
01:14:00,277 --> 01:14:01,554
Yeah, of course.
1123
01:14:01,692 --> 01:14:03,625
Are you sure?
1124
01:14:05,834 --> 01:14:07,940
Promise. We'll make it.
1125
01:14:14,532 --> 01:14:15,879
You all right?
1126
01:14:18,536 --> 01:14:19,744
Monica!
1127
01:14:20,159 --> 01:14:21,574
Monica!
1128
01:14:32,861 --> 01:14:34,483
Monica!
1129
01:14:39,419 --> 01:14:41,007
Monica?
1130
01:14:48,773 --> 01:14:51,431
What have you done with her?!
Shh.
1131
01:14:51,569 --> 01:14:53,468
It can hear you.
1132
01:14:56,264 --> 01:14:58,714
What have you done with her?!
1133
01:15:15,179 --> 01:15:17,492
God. No, no, no!
1134
01:15:18,355 --> 01:15:20,288
Oh, God.
1135
01:15:21,634 --> 01:15:22,773
Oh, God.
1136
01:15:22,911 --> 01:15:24,982
No!
1137
01:15:25,396 --> 01:15:28,089
Look, I know you're
freaking out right now,
1138
01:15:28,227 --> 01:15:29,849
but we've gotta get out of here.
1139
01:15:29,987 --> 01:15:32,093
You fuckin' monster!
1140
01:15:32,783 --> 01:15:34,716
Oof!
1141
01:15:40,066 --> 01:15:42,172
Ah!
1142
01:15:42,931 --> 01:15:44,139
You fucker!
1143
01:15:44,277 --> 01:15:46,728
I thought you were
gonna kill me!
1144
01:15:46,866 --> 01:15:49,973
- Fuck!
- I didn't kill your wife, OK?
1145
01:15:56,427 --> 01:15:59,085
Let me help you.
Let me help you.
1146
01:16:13,962 --> 01:16:15,722
Austin.
1147
01:16:38,124 --> 01:16:40,023
Oh, fuck.
1148
01:16:40,161 --> 01:16:42,439
- Ah... Ah!
- Almost there.
1149
01:16:42,991 --> 01:16:44,786
No, we're not.
1150
01:16:44,924 --> 01:16:47,444
What... What the fuck was that?
1151
01:16:49,204 --> 01:16:51,862
A bird thing, I think.
I don't know.
1152
01:16:52,000 --> 01:16:53,933
God. God.
1153
01:16:54,071 --> 01:16:56,177
I'm bleeding everywhere.
1154
01:16:56,487 --> 01:16:58,593
You should just leave me.
1155
01:16:59,973 --> 01:17:04,185
You're all right.
We're almost there. Promise.
1156
01:17:59,792 --> 01:18:01,552
It'll find us.
1157
01:18:07,179 --> 01:18:08,984
In the morning, I'm gonna
run the rest of the way,
1158
01:18:09,008 --> 01:18:13,219
and I'll... get a helicopter
to come and pick you up.
1159
01:18:14,117 --> 01:18:16,222
Doesn't matter anyway.
1160
01:18:17,154 --> 01:18:18,914
It's coming to get us tonight.
1161
01:18:20,088 --> 01:18:22,194
It's hungry.
1162
01:19:13,003 --> 01:19:14,970
Hey.
1163
01:19:17,110 --> 01:19:19,216
I'm sorry.
1164
01:19:20,493 --> 01:19:22,668
For not believing you. Hm?
1165
01:19:23,634 --> 01:19:25,981
For thinking you were crazy.
1166
01:19:31,504 --> 01:19:34,473
I thought I was crazy
as well, so...
1167
01:19:35,059 --> 01:19:36,958
you're not alone.
1168
01:20:56,417 --> 01:20:58,453
Come and get me!
1169
01:20:58,867 --> 01:21:00,869
Come on!
1170
01:21:02,423 --> 01:21:05,391
Come on, you fucker!
Come and get me.
1171
01:21:13,848 --> 01:21:15,815
Ah!
1172
01:21:30,278 --> 01:21:32,418
Ah!
1173
01:21:57,132 --> 01:21:59,065
Ah!
1174
01:22:02,310 --> 01:22:04,416
Ah!
1175
01:22:05,969 --> 01:22:07,902
Ah!
1176
01:22:31,166 --> 01:22:33,099
Ah!
1177
01:27:33,814 --> 01:27:35,919
Oh, fuck.
1178
01:29:49,363 --> 01:29:51,296
Ah!
1179
01:29:51,641 --> 01:29:53,574
Ah!
1180
01:29:54,920 --> 01:29:57,060
Ah!
1181
01:30:14,181 --> 01:30:16,252
Fuck. Fuck.
1182
01:31:27,599 --> 01:31:29,256
Hey.
1183
01:31:47,895 --> 01:31:49,000
Help.
80862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.