Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,230 --> 00:00:24,010
The New Zealand
guys are in trouble.
2
00:00:24,290 --> 00:00:27,870
So it looks like their mayday came
from near the finish line in the water.
3
00:00:28,210 --> 00:00:29,010
So they're here.
4
00:00:29,190 --> 00:00:30,690
We've got to get them right now.
5
00:00:30,930 --> 00:00:33,490
We have crews on
their way to your location.
6
00:00:35,330 --> 00:00:36,650
Hold the armour,
hold the armour.
7
00:00:37,150 --> 00:00:38,650
Marine 5 is on its way.
8
00:00:39,070 --> 00:00:40,410
No sign of the team yet.
9
00:00:40,690 --> 00:00:41,690
Thanks Marine 5.
10
00:00:41,830 --> 00:00:43,410
Be advised the
wind is near 30 knots.
11
00:00:46,250 --> 00:00:47,250
Bag
12
00:00:52,460 --> 00:00:53,620
boy, you're fed a black bag.
13
00:00:59,200 --> 00:01:00,740
This is Marine 5.
14
00:01:01,060 --> 00:01:02,480
We've spotted New Zealand.
15
00:01:03,700 --> 00:01:04,700
Awesome.
16
00:01:05,420 --> 00:01:08,240
The seas have been quite rough
and the whole boat capsized.
17
00:01:08,400 --> 00:01:09,400
Crazy, huh?
18
00:01:09,560 --> 00:01:10,560
Yeah.
19
00:01:10,900 --> 00:01:15,440
Basically the pins coming out of the
armour have just come out of the wood.
20
00:01:15,640 --> 00:01:18,520
So we basically just lashed
it back on so it didn't sink.
21
00:01:19,480 --> 00:01:22,640
That was one of the most extreme things
I've actually done in an adventure race.
22
00:01:22,720 --> 00:01:26,080
We had waves breaking over us, the boat
is sinking, there's stuff floating away.
23
00:01:26,420 --> 00:01:28,580
We're thinking, well this
might be the end of our race.
24
00:01:28,820 --> 00:01:29,600
Is this it?
25
00:01:29,601 --> 00:01:30,881
Is this an eco-challenge for us?
26
00:01:31,080 --> 00:01:34,660
It all finishes a couple of
hours from the end of the race.
27
00:01:36,520 --> 00:01:41,660
So we've brought you to the closest, safest
place that we can relaunch at this tide.
28
00:01:42,380 --> 00:01:47,940
We're bringing a replacement boat and we're
going to get you guys back on your way.
29
00:01:47,941 --> 00:01:51,069
With the equipment that we
have supplied, the organisers have
30
00:01:51,070 --> 00:01:53,641
the burden to bring a replacement
boat from the organisation.
31
00:01:54,320 --> 00:01:56,600
I mean, you've just had
near-death experience.
32
00:01:57,000 --> 00:02:00,964
And just to kind of push that
aside and go, well I'm just going
33
00:02:00,965 --> 00:02:04,040
to get straight back out there,
as if that never happened.
34
00:02:04,240 --> 00:02:05,680
I wouldn't have
been that surprised.
35
00:02:05,800 --> 00:02:07,480
People just refuse to
get back in the boat.
36
00:02:07,600 --> 00:02:10,748
As management rushes to
replace a race-supplied outrigger
37
00:02:10,749 --> 00:02:13,960
for Team New Zealand, the
Kiwis can only sit and wait.
38
00:02:14,560 --> 00:02:18,180
Contemplating whether to get back on the
water at all, and knowing that Team Canada
39
00:02:18,181 --> 00:02:22,140
Adventure is close behind, readying
to push off in a boat of their own.
40
00:02:25,220 --> 00:02:29,360
You're 100% going to focus in on the
other teams and try to catch them in.
41
00:02:29,460 --> 00:02:31,620
We knew New Zealand was
going to be the strongest team.
42
00:02:31,700 --> 00:02:33,400
We get to just paddle home now.
43
00:02:34,140 --> 00:02:34,920
Off our feet.
44
00:02:35,080 --> 00:02:36,080
We're good.
45
00:02:36,200 --> 00:02:37,420
Hey guys, let's do this quick.
46
00:02:37,700 --> 00:02:41,031
I haven't raced for six
years now almost, and this
47
00:02:41,032 --> 00:02:44,041
race brought me back to
wanting to redeem myself.
48
00:02:44,260 --> 00:02:46,000
We definitely were
chasing New Zealand.
49
00:02:46,001 --> 00:02:49,360
We were moving quite well, and we kind
of knew that we'd caught up to them again.
50
00:02:49,420 --> 00:02:51,896
We hadn't seen them for a few
days, and we were really jazzed up.
51
00:02:51,920 --> 00:02:53,000
It's expedition racing.
52
00:02:53,180 --> 00:02:54,180
Anything can happen.
53
00:02:57,740 --> 00:03:00,594
Across the rest of the
course, teams are attempting
54
00:03:00,595 --> 00:03:03,660
to navigate this brutal
Fijian river in the dark.
55
00:03:03,860 --> 00:03:08,680
At 2am, after hours of travel, Mark
of Team Endure dismounts his horse
56
00:03:08,681 --> 00:03:12,260
because the uneven terrain has
been wreaking havoc on his spine.
57
00:03:14,420 --> 00:03:15,760
I think he's okay.
58
00:03:24,110 --> 00:03:25,110
Ah, maybe.
59
00:03:26,570 --> 00:03:29,610
It's the hardest day in
adventure racing, that's for sure.
60
00:03:31,090 --> 00:03:34,970
You just need to get there and
get dry, get warm, eat, sleep.
61
00:03:35,290 --> 00:03:39,990
The team is desperately trying to reach
Camp 3 before the afternoon cut-off time,
62
00:03:40,170 --> 00:03:43,005
but Mark's debilitating
back pain has forced
63
00:03:43,006 --> 00:03:45,550
them to rest for a few
hours in a nearby village.
64
00:03:45,930 --> 00:03:48,550
I have no intention
of quitting race racing.
65
00:03:49,070 --> 00:03:50,270
We know that, Dan.
66
00:03:50,290 --> 00:03:51,110
Not much for us.
67
00:03:51,111 --> 00:03:55,340
Come on, Red.
68
00:03:55,700 --> 00:04:00,040
Over a
69
00:04:03,230 --> 00:04:06,175
day of racing ahead, Team
Atena Brazil has made it
70
00:04:06,176 --> 00:04:09,470
to the top of the towering
Vua Fools in the dark.
71
00:04:09,570 --> 00:04:12,166
But their discovering
that river travel
72
00:04:12,178 --> 00:04:15,111
past the big climb
hasn't gotten any easier.
73
00:04:16,490 --> 00:04:17,890
Come on, be careful.
74
00:04:34,910 --> 00:04:38,371
Being back on that
river, falling and hitting my
75
00:04:38,372 --> 00:04:41,090
legs on the rocks, my legs
were starting to swollen.
76
00:04:41,091 --> 00:04:43,230
I was starting to have
a little bit of deja vu.
77
00:04:43,430 --> 00:04:46,490
I had to be evacuated from
the course 17 years ago.
78
00:04:46,710 --> 00:04:50,843
One of my main fears is
for any of us to get injured
79
00:04:50,844 --> 00:04:54,590
and not being able to look
after our kids back home.
80
00:04:54,710 --> 00:04:57,610
I can see here on the map the
river, it gets a little bit narrower.
81
00:04:59,910 --> 00:05:00,910
Are you okay?
82
00:05:12,270 --> 00:05:14,170
Jose fell and hit his head.
83
00:05:14,370 --> 00:05:15,530
We need just to check.
84
00:05:15,531 --> 00:05:16,930
Not so good.
85
00:05:17,070 --> 00:05:20,330
We couldn't stop in the middle of
the river to sleep because it was rainy,
86
00:05:20,490 --> 00:05:21,130
it was cold.
87
00:05:21,310 --> 00:05:23,838
So our goal on that stage
was just, okay, let's make
88
00:05:23,839 --> 00:05:26,690
it to the next checkpoint
and then assess the team.
89
00:05:27,210 --> 00:05:29,961
It looks like we still
probably have another, I don't
90
00:05:29,962 --> 00:05:32,231
know, 40 minutes to an
hour to get to the checkpoint.
91
00:05:34,830 --> 00:05:40,190
Over 200 kilometers ahead, Team Canada
Adventure is well into the final paddling
92
00:05:40,191 --> 00:05:42,825
leg, just behind Team
New Zealand, who is rushing
93
00:05:42,826 --> 00:05:45,270
to get back onto the
water near the finish line.
94
00:05:45,271 --> 00:05:48,110
Okay, guys, your replacement
outrigger canoe is here.
95
00:05:48,430 --> 00:05:49,550
You're clear to go.
96
00:05:49,850 --> 00:05:50,850
So let's do it.
97
00:05:56,310 --> 00:05:59,590
Four of us were bobbing
around in the ocean at night.
98
00:05:59,770 --> 00:06:01,230
We do get shaken by it.
99
00:06:03,830 --> 00:06:06,523
But at the same time,
I wanted to finish the
100
00:06:06,524 --> 00:06:08,990
race and we had no idea
where the canoes were.
101
00:06:09,130 --> 00:06:11,390
We didn't know how
far back they were.
102
00:06:11,510 --> 00:06:13,066
But by this point,
we'd lost three hours.
103
00:06:13,090 --> 00:06:15,130
So we figured that they
were going to be very close.
104
00:06:15,270 --> 00:06:16,890
Should we push it in the water?
105
00:06:20,170 --> 00:06:21,510
This is a good
discipline for us.
106
00:06:21,570 --> 00:06:23,246
We know there's teams
breathing down our neck.
107
00:06:23,270 --> 00:06:24,910
They're hungry to
try and win the race.
108
00:06:25,050 --> 00:06:26,310
Now it's game on for sure.
109
00:06:27,050 --> 00:06:29,670
Given how far we've
come, not far to go, is there?
110
00:06:36,350 --> 00:06:37,150
Good work, guys.
111
00:06:37,190 --> 00:06:38,190
You're making progress.
112
00:06:39,390 --> 00:06:41,710
We were moving really
well and we'd caught up.
113
00:06:41,730 --> 00:06:43,850
We could see the New
Zealand team across the
114
00:06:43,851 --> 00:06:45,830
water and we'd been
gaining on them a little bit.
115
00:06:45,970 --> 00:06:47,750
So we said, okay, this is it.
116
00:06:47,790 --> 00:06:48,230
Let's push.
117
00:06:48,350 --> 00:06:49,350
Let's see what happens.
118
00:06:49,990 --> 00:06:51,430
Oh, now they were
not in the wind.
119
00:06:51,690 --> 00:06:52,690
Look at us go.
120
00:06:53,470 --> 00:06:54,470
Canada!
121
00:06:55,110 --> 00:06:57,030
We can go and just pass
where those waves are.
122
00:06:57,330 --> 00:06:59,786
As a species, it wasn't that
long ago we were rummaging
123
00:06:59,787 --> 00:07:01,510
around in the jungle
looking for things to eat.
124
00:07:01,610 --> 00:07:04,370
And, you know, modern life
has just got so comfortable.
125
00:07:04,590 --> 00:07:07,038
We actually want to get
out there and suffer and
126
00:07:07,039 --> 00:07:09,631
feel like we are being
tested and feel alive.
127
00:07:09,830 --> 00:07:10,830
Woo!
128
00:07:20,860 --> 00:07:22,940
So waiting on the finish line.
129
00:07:23,920 --> 00:07:24,920
4.50am.
130
00:07:25,320 --> 00:07:26,500
You can just see.
131
00:07:27,320 --> 00:07:29,680
This one boat paddling in.
132
00:07:29,780 --> 00:07:34,300
So is it going to be the New
Zealand team or the Canadian team?
133
00:07:34,820 --> 00:07:35,160
Woo!
134
00:07:35,180 --> 00:07:36,180
Yeah!
135
00:07:55,760 --> 00:07:56,880
You're a legend.
136
00:07:57,720 --> 00:07:58,780
You're a legend.
137
00:07:59,180 --> 00:08:00,480
Good for you.
138
00:08:00,980 --> 00:08:02,420
Oh, my word.
139
00:08:04,040 --> 00:08:05,100
671 kilometres.
140
00:08:05,780 --> 00:08:08,500
Jungles, rivers, oceans, swamps.
141
00:08:08,840 --> 00:08:13,060
Team New Zealand, you've
just won the world's toughest race.
142
00:08:13,061 --> 00:08:15,080
And the $100,000 prize.
143
00:08:19,220 --> 00:08:24,640
This race for me was largely about
winning Eco Challenge for my teammates.
144
00:08:25,120 --> 00:08:27,170
It's a bit of a shame
that my teammates had
145
00:08:27,171 --> 00:08:29,220
never really had
that figure in their cap.
146
00:08:29,360 --> 00:08:30,941
For me it was just putting
together a really good race
147
00:08:30,965 --> 00:08:33,020
that would hopefully,
you know, earn us the title.
148
00:08:33,220 --> 00:08:35,520
You won this Eco Challenge
when you were age 30.
149
00:08:35,980 --> 00:08:37,500
You're now age 47.
150
00:08:38,560 --> 00:08:40,900
How have you done it so fast?
151
00:08:40,901 --> 00:08:43,319
I think the more you look
back on a race you've done and
152
00:08:43,320 --> 00:08:45,920
the experience comes to wisdom,
probably more than anything.
153
00:08:46,240 --> 00:08:49,080
And Sophie, you gave
birth to a little baby.
154
00:08:49,220 --> 00:08:49,840
How many months ago?
155
00:08:49,900 --> 00:08:50,900
Nine, ten months ago?
156
00:08:51,060 --> 00:08:51,640
Yeah, nine months.
157
00:08:52,000 --> 00:08:52,900
How do you do it?
158
00:08:52,960 --> 00:08:54,540
How did you train for this?
159
00:08:54,720 --> 00:08:57,640
I had done a lot of racing up
until I took time out to have kids.
160
00:08:57,820 --> 00:08:59,460
A lot of it is experience.
161
00:09:00,000 --> 00:09:01,760
You know, everybody's
situation is different.
162
00:09:01,880 --> 00:09:04,880
And I hope it makes mums
get back out there again.
163
00:09:05,060 --> 00:09:06,060
It's totally worth it.
164
00:09:06,400 --> 00:09:07,400
Woo!
165
00:09:07,520 --> 00:09:07,680
Woo!
166
00:09:08,360 --> 00:09:11,241
There's lots of positive things
to be gained from challenging
167
00:09:11,242 --> 00:09:13,396
yourself and pushing your
boundaries and taking risks.
168
00:09:13,420 --> 00:09:16,384
And yeah, I just really
encourage people to get out
169
00:09:16,385 --> 00:09:18,981
there and find their toughest
race, whatever that may be.
170
00:09:20,260 --> 00:09:22,577
Team New Zealand is
the first to have crossed
171
00:09:22,578 --> 00:09:24,780
the finish line of the
world's toughest race.
172
00:09:25,000 --> 00:09:28,260
But the struggling slower
teams didn't enter the race to win.
173
00:09:28,420 --> 00:09:30,777
They came simply to
prove to themselves,
174
00:09:30,778 --> 00:09:33,440
family and friends
that they could finish it.
175
00:09:33,560 --> 00:09:36,567
One of those teams is
Atena Brazil, whose racers
176
00:09:36,568 --> 00:09:39,260
are hoping to redefine
their Eco Challenge legacy.
177
00:09:39,620 --> 00:09:44,480
Now having made it to the checkpoint
just beyond Vua Falls, they wake up after
178
00:09:44,481 --> 00:09:49,200
sleeping only two hours and try to
decide whether they're able to continue.
179
00:09:49,660 --> 00:09:50,660
I'm exhausted.
180
00:09:51,200 --> 00:09:54,320
Yeah, we're going to be walking
in the river for at least like...
181
00:09:54,321 --> 00:09:57,300
It's not too many k's, it's
like around seven kilometres.
182
00:09:57,660 --> 00:09:59,800
But if we stay here too
long, it's even worse.
183
00:09:59,840 --> 00:10:00,840
We may get too cold.
184
00:10:01,620 --> 00:10:04,820
Last night we had the
most difficult part of the race.
185
00:10:04,821 --> 00:10:08,200
Going by the river, there's
a lot of slippery boulders.
186
00:10:08,380 --> 00:10:10,000
You cannot see anything.
187
00:10:10,220 --> 00:10:12,380
You cannot know
where the river is going.
188
00:10:12,680 --> 00:10:14,380
And we fell a lot.
189
00:10:14,860 --> 00:10:16,260
Jose hit his head.
190
00:10:18,800 --> 00:10:20,260
Nora hurt her leg.
191
00:10:23,940 --> 00:10:25,200
Everybody's very hurt.
192
00:10:25,860 --> 00:10:28,200
But I think we can
still keep going.
193
00:10:28,440 --> 00:10:29,720
We want to finish the race.
194
00:10:32,040 --> 00:10:32,920
Come on, guys.
195
00:10:32,921 --> 00:10:35,140
Let's go at a good pace.
196
00:10:35,141 --> 00:10:36,141
Come on, guys.
197
00:10:36,660 --> 00:10:37,660
We're doing great.
198
00:10:38,040 --> 00:10:39,040
In the end...
199
00:10:49,440 --> 00:10:53,689
Nearly a day behind, teams
Mad Mares and Kukuri Warriors
200
00:10:53,690 --> 00:10:57,060
arrive at Camp 3 at sunrise
after pushing through the night.
201
00:10:57,260 --> 00:10:57,480
Welcome.
202
00:10:57,780 --> 00:10:58,220
Good morning.
203
00:10:58,360 --> 00:10:58,740
Thank you.
204
00:10:58,860 --> 00:10:59,860
Good morning.
205
00:10:59,940 --> 00:11:03,940
Getting to camp, when I saw camp,
there was a different kind of adrenaline.
206
00:11:04,320 --> 00:11:05,380
We finally did it.
207
00:11:05,460 --> 00:11:06,496
I think it was very emotional.
208
00:11:06,520 --> 00:11:07,520
I was so proud of myself.
209
00:11:07,800 --> 00:11:09,400
I pushed really hard.
210
00:11:09,660 --> 00:11:09,940
And I...
211
00:11:10,380 --> 00:11:13,980
I just can't wait to see how this
unfolds in the rest of the days to come.
212
00:11:14,640 --> 00:11:15,980
But our spirits are high.
213
00:11:22,020 --> 00:11:23,360
We've made it this far.
214
00:11:23,960 --> 00:11:25,580
I was so happy to
see those totems.
215
00:11:25,620 --> 00:11:26,160
Tell you what.
216
00:11:26,480 --> 00:11:28,040
Seeing those, I was like, okay.
217
00:11:28,200 --> 00:11:28,720
I'm here.
218
00:11:28,820 --> 00:11:29,180
I'm done.
219
00:11:29,560 --> 00:11:30,736
I kind of, like, cried
on the way down
220
00:11:30,748 --> 00:11:32,180
because the boys were,
like, just ahead of me.
221
00:11:32,181 --> 00:11:35,181
I was like, I am so proud of the boys
for, like, doing what we've just done.
222
00:11:35,340 --> 00:11:37,060
And we get to the
totems and I'm like, okay.
223
00:11:37,560 --> 00:11:38,140
Hold it in.
224
00:11:38,340 --> 00:11:38,800
Don't cry.
225
00:11:38,980 --> 00:11:39,440
Don't cry.
226
00:11:39,441 --> 00:11:40,220
It's going to be okay.
227
00:11:40,340 --> 00:11:41,900
And I was like, yes, we're done.
228
00:11:43,900 --> 00:11:44,940
Oh, god, that's good.
229
00:11:51,300 --> 00:11:53,360
Take your sleeping bag out.
230
00:11:53,540 --> 00:11:54,540
Wait, are you crying?
231
00:11:55,320 --> 00:11:55,940
Is she upset?
232
00:11:56,080 --> 00:11:57,080
Is she happy?
233
00:11:57,180 --> 00:11:58,180
Are you...
234
00:11:58,920 --> 00:12:01,401
Oh, are you actually...
Are you caught?
235
00:12:03,840 --> 00:12:08,700
Yeah... It was just a cry of happiness and
a cry of relief, and a cry of excitement.
236
00:12:08,960 --> 00:12:09,420
We were all happy.
237
00:12:09,421 --> 00:12:10,936
I believe Mike finished
this race before me.
238
00:12:10,960 --> 00:12:12,660
I swear it's a happy crisis.
239
00:12:22,520 --> 00:12:26,120
Back at the end of the course on
Manor Island, Team Canada Adventure,
240
00:12:26,440 --> 00:12:30,500
who nearly matched Team New Zealand's
relentless pace over almost a week of
241
00:12:30,501 --> 00:12:33,700
racing, paddles the last
kilometre towards the finish line.
242
00:12:50,320 --> 00:12:54,160
Team Canada, you've just come
second in the world's toughest race.
243
00:12:54,460 --> 00:12:54,980
Respect.
244
00:12:55,400 --> 00:12:56,780
Well done, you guys.
245
00:12:56,781 --> 00:13:00,960
I'd been away for six years and
hadn't participated in these events.
246
00:13:01,160 --> 00:13:05,200
I guess I still wanted to prove to myself,
even all these years later, come back and
247
00:13:05,201 --> 00:13:08,740
still compete with these guys,
and it was really indelible for me.
248
00:13:08,900 --> 00:13:11,480
Did you realise how close you
were to the New Zealand's as well?
249
00:13:11,660 --> 00:13:13,320
I mean, they were an
hour and a half ago.
250
00:13:13,620 --> 00:13:14,740
You were that close.
251
00:13:15,420 --> 00:13:18,760
So maybe he wasn't stuck
in that current for two hours.
252
00:13:19,040 --> 00:13:21,300
The hardest part
of the race, for sure.
253
00:13:21,600 --> 00:13:23,691
It's an amazing
time, and I don't know,
254
00:13:23,703 --> 00:13:26,121
maybe it'll keep me
in it for a while longer.
255
00:13:27,120 --> 00:13:32,240
As Team Canada Adventure continues to
celebrate, Team Gippsland Adventure makes
256
00:13:32,241 --> 00:13:35,220
their way towards the finish
line just minutes behind.
257
00:13:37,340 --> 00:13:38,340
Come on up.
258
00:13:38,380 --> 00:13:41,088
So you guys have just
earned a podium finish,
259
00:13:41,089 --> 00:13:43,580
come third in the
world's toughest race.
260
00:13:43,780 --> 00:13:44,780
Congratulations.
261
00:13:45,440 --> 00:13:47,140
It's a dream come true.
262
00:13:47,280 --> 00:13:52,060
When you can finally see that finish line,
you're overcome with a lot of emotion.
263
00:13:52,300 --> 00:13:54,860
It is one of the hardest
things I've done in my life.
264
00:13:54,980 --> 00:13:57,759
You're swimming with
your pack, through these
265
00:13:57,760 --> 00:13:59,840
never-ending pools
of freezing cold water.
266
00:13:59,920 --> 00:14:03,060
I was able to just get
over those tough moments.
267
00:14:03,280 --> 00:14:08,520
I really sort of grew during the race, and
that's what's made this race so special.
268
00:14:08,720 --> 00:14:10,480
I'd like to think we're
one big happy family.
269
00:14:13,920 --> 00:14:19,100
But at least four days of racing away from
the finish line, Team Stray Dogs in last
270
00:14:19,101 --> 00:14:23,120
place is just trying to get to
Camp 3 by the 4pm cut-off time.
271
00:14:23,300 --> 00:14:27,660
But Bob has been feeling sick for days,
and now things are only getting worse.
272
00:14:27,900 --> 00:14:30,140
Don't say this guy's got his
bad macerated feet over red.
273
00:14:30,440 --> 00:14:33,920
I know all the descriptive terms for
all these bad things that we're getting.
274
00:14:34,800 --> 00:14:37,400
Some local peoples of the
village were giving us water.
275
00:14:38,140 --> 00:14:45,160
I got a bottle, probably filled off a rain
barrel or a cistern, and so untreated.
276
00:14:45,380 --> 00:14:48,400
And then about four or five hours
later, then I got sick to my stomach,
277
00:14:48,520 --> 00:14:51,680
and that's persisted through
the remainder of the race.
278
00:14:52,040 --> 00:14:57,000
And now, I put myself in the position
of, weakest member of the team.
279
00:14:57,180 --> 00:14:58,360
Don't be discouraged, Bob.
280
00:14:58,560 --> 00:15:01,120
You're moving really well.
281
00:15:02,780 --> 00:15:05,780
I mean, there's no chance I
could make the bet off of anything.
282
00:15:05,781 --> 00:15:06,781
Sure there is.
283
00:15:06,820 --> 00:15:08,380
But I mean, I'm moving so slow.
284
00:15:08,640 --> 00:15:10,180
You know, it is what it is.
285
00:15:10,220 --> 00:15:12,080
I mean, we're together
in this thing, man.
286
00:15:12,081 --> 00:15:12,760
Okay, all right.
287
00:15:12,860 --> 00:15:18,105
But let's just continue together
until somebody comes over
288
00:15:18,106 --> 00:15:21,400
and taps us on the shoulder
and says, Too late, you're up.
289
00:15:21,780 --> 00:15:23,420
Bob, don't worry about it.
290
00:15:23,500 --> 00:15:24,740
We've gotten this far together.
291
00:15:25,140 --> 00:15:27,360
You know, we'll keep,
just keep doing it.
292
00:15:27,400 --> 00:15:28,400
That's what we do.
293
00:15:30,060 --> 00:15:31,200
You're a stray dog, buddy.
294
00:15:32,180 --> 00:15:33,180
Like it or not.
295
00:15:34,220 --> 00:15:36,200
He feels bad that
he's holding us back.
296
00:15:36,380 --> 00:15:37,560
That's his perception.
297
00:15:37,980 --> 00:15:41,240
I think in his head, we don't
have a chance to make him cut off.
298
00:15:41,400 --> 00:15:46,881
And you know, he's convinced himself of a
lot of things that aren't necessarily true.
299
00:15:47,240 --> 00:15:49,020
The thing is, is we're
out here together.
300
00:15:49,240 --> 00:15:52,360
And that's what really
counts, I think, to all of us.
301
00:15:54,360 --> 00:15:58,520
Trust me, I'd rather be out here
with you than sitting in a hotel room.
302
00:15:59,360 --> 00:16:03,040
Anyhow, whatever
it hands us, it does.
303
00:16:07,630 --> 00:16:12,930
Just a couple of hours ahead, former Stray
Dogs team member Mark Macy, now of Team
304
00:16:12,931 --> 00:16:15,605
Endure, is waking up
and assessing his team's
305
00:16:15,606 --> 00:16:18,890
chances to make it to Camp
3 by the 4pm cut-off time.
306
00:16:19,010 --> 00:16:20,330
How are you
feeling this morning?
307
00:16:21,350 --> 00:16:22,350
Not great, mate.
308
00:16:22,530 --> 00:16:23,470
Back's killing me.
309
00:16:23,471 --> 00:16:24,830
Thank you for coming.
310
00:16:24,910 --> 00:16:25,210
Bye-bye.
311
00:16:25,470 --> 00:16:26,930
Thank you very much.
312
00:16:26,931 --> 00:16:27,110
Thank you.
313
00:16:27,170 --> 00:16:27,590
Thank you.
314
00:16:27,630 --> 00:16:29,050
You have beautiful children.
315
00:16:29,370 --> 00:16:30,190
Thank you.
316
00:16:30,191 --> 00:16:31,210
Look at those guys.
317
00:16:31,670 --> 00:16:35,909
We got about 11 kilometers,
which seems pretty simple, but
318
00:16:35,910 --> 00:16:39,190
it's up and down and
technical and a lot of river stuff.
319
00:16:39,450 --> 00:16:44,570
And I think, I truly think
we have a good shot.
320
00:16:47,630 --> 00:16:51,830
One thing I learned from
Dad is you can get better.
321
00:16:52,450 --> 00:16:53,310
Sometimes you...
322
00:16:53,470 --> 00:16:58,490
it seems that things will only get worse,
and that's not always the truth, you know?
323
00:16:59,970 --> 00:17:02,330
He was better than
last night, that's for sure.
324
00:17:15,580 --> 00:17:16,880
I feel bad for Mark.
325
00:17:17,760 --> 00:17:18,940
He's having a tough time.
326
00:17:20,080 --> 00:17:21,340
This is a lot for him.
327
00:17:21,560 --> 00:17:22,620
Sit down for a
minute, all right?
328
00:17:22,640 --> 00:17:23,640
Why don't you...
329
00:17:25,340 --> 00:17:26,340
get your breath.
330
00:17:27,260 --> 00:17:28,756
Psychologically,
this is what he wants.
331
00:17:28,780 --> 00:17:29,840
This is what he lives for.
332
00:17:30,000 --> 00:17:32,480
But I feel bad seeing
him suffer like this.
333
00:17:33,060 --> 00:17:34,060
Where's that horse?
334
00:17:34,460 --> 00:17:35,460
180, dude.
335
00:17:36,120 --> 00:17:37,380
I can't turn 180.
336
00:17:38,940 --> 00:17:40,700
Okay, how do I
get on this bad boy?
337
00:17:40,900 --> 00:17:41,540
Stand on that.
338
00:17:41,880 --> 00:17:42,880
I'm on the bottom.
339
00:17:43,340 --> 00:17:45,340
Now you want to throw
that leg up and over.
340
00:17:45,600 --> 00:17:45,900
Of course.
341
00:17:46,040 --> 00:17:47,320
He's got it, he's got it.
342
00:17:47,420 --> 00:17:48,420
This is the way.
343
00:17:52,700 --> 00:17:53,700
Getting close.
344
00:17:55,980 --> 00:17:56,980
Oh!
345
00:18:01,760 --> 00:18:07,060
Dad's back is really wrecked, but we
know that we need to move in daylight,
346
00:18:07,240 --> 00:18:09,298
so if we're going to make
it through this, we have to
347
00:18:09,318 --> 00:18:10,940
keep going, give it our
best, and see what happens.
348
00:18:10,941 --> 00:18:12,460
Very nice horse.
349
00:18:12,740 --> 00:18:13,820
Thank you very much.
350
00:18:13,821 --> 00:18:14,160
Okay?
351
00:18:14,380 --> 00:18:15,120
Thanks, buddy.
352
00:18:15,200 --> 00:18:15,820
Have fun.
353
00:18:15,880 --> 00:18:20,240
Now, after resting at Camp 3, hoping
to muster up some strength to continue,
354
00:18:20,480 --> 00:18:24,800
Team Endure, along with Kokuri Warriors
and Mad Meyers, have packed up and are now
355
00:18:24,801 --> 00:18:27,720
heading into the most dangerous
and difficult part of the race.
356
00:18:27,960 --> 00:18:33,240
They'll be trekking across slippery rocks
to the base of Vua Falls, where they'll
357
00:18:33,241 --> 00:18:36,218
have to ascend the
massive waterfall and then
358
00:18:36,219 --> 00:18:39,160
submerge into pools for
an eight-kilometer swim.
359
00:18:39,360 --> 00:18:41,385
It's a bone-chilling
section of the race, so the
360
00:18:41,386 --> 00:18:44,061
course the team and Tenor
Brazil is just beginning.
361
00:18:46,060 --> 00:18:50,920
So the superhuman ladies of
Tenor Brazil are hanging on in there.
362
00:18:51,080 --> 00:18:55,640
Can these mothers use that
strength to get through this race?
363
00:18:55,880 --> 00:18:58,660
Or is it going to be a
heartbreaker for the Brazilians?
364
00:19:00,160 --> 00:19:01,160
There's a lot of water.
365
00:19:08,740 --> 00:19:12,320
I was feeling very awful because
my knee is hurting a little bit.
366
00:19:12,580 --> 00:19:15,580
I fell so many times that my knee, I
don't have a ligament and I have a
367
00:19:15,581 --> 00:19:17,560
little bit of arthrosis,
started to swallow.
368
00:19:17,860 --> 00:19:21,340
And my other teammate, Nora,
had a lot of bruises everywhere.
369
00:19:21,980 --> 00:19:24,220
Jose was struggling a lot.
370
00:19:24,480 --> 00:19:27,300
So the three of us
were not doing so good.
371
00:19:29,520 --> 00:19:33,940
The best thing for us is to keep
going and we're not going to stop now.
372
00:19:35,000 --> 00:19:40,620
As the swimming section slowly exhausts
team Tenor Brazil, a helicopter prepares
373
00:19:40,621 --> 00:19:43,260
to rescue another team
on the river behind them.
374
00:19:46,760 --> 00:19:48,280
Go ahead, team 60.
375
00:19:48,420 --> 00:19:49,500
We hear you loud and clear.
376
00:19:54,540 --> 00:19:55,540
Copy that.
377
00:19:55,680 --> 00:19:56,680
Busted my knee.
378
00:19:56,860 --> 00:19:57,960
Fell in the river.
379
00:19:59,100 --> 00:19:59,720
Landed hard.
380
00:19:59,980 --> 00:20:03,220
Thought it was all right at
first, but I can't stand on it.
381
00:20:03,640 --> 00:20:04,860
Adventure racing does that.
382
00:20:05,280 --> 00:20:06,600
It's a crazy sport.
383
00:20:06,760 --> 00:20:12,440
And if it didn't have that risk and
that adrenaline and that wild aspect,
384
00:20:12,600 --> 00:20:13,940
I don't think we'd be doing it.
385
00:20:14,380 --> 00:20:16,560
The helicopter is going
over the edge right now.
386
00:20:16,940 --> 00:20:18,116
OK, we've got you there, mate.
387
00:20:18,140 --> 00:20:18,680
We'll come around.
388
00:20:18,681 --> 00:20:22,440
The dense terrain makes it
impossible for a helicopter to land.
389
00:20:22,680 --> 00:20:28,021
So the pilots make the decision to evacuate
team Strong Machine in a rescue basket.
390
00:20:32,810 --> 00:20:37,750
Just two kilometres behind on the river,
team Endure is just starting their journey
391
00:20:37,751 --> 00:20:42,551
into the heart of the race course, knowing
that significant risk awaits them ahead.
392
00:20:45,740 --> 00:20:51,640
Getting across a river like this that's
maybe 50 yards with wet rocks and moss and
393
00:20:51,641 --> 00:20:56,820
it's up your waist, that's really
hard and currently a little bit risky.
394
00:20:56,980 --> 00:21:01,320
I think it would be like last night
where we'll finish well after dark.
395
00:21:02,940 --> 00:21:07,860
You repel or something down into the canyon
and then you kind of wallow through this.
396
00:21:07,880 --> 00:21:11,060
It's basically a swamp,
knee deep to chest deep and
397
00:21:11,061 --> 00:21:13,220
giant boulders that
you're trying to get through.
398
00:21:13,840 --> 00:21:18,020
You're half swimming, you're half
crawling, you're half hopping from rocks.
399
00:21:19,140 --> 00:21:21,260
Four miles of that in the river.
400
00:21:21,261 --> 00:21:23,600
Four miles in a river?
401
00:21:23,960 --> 00:21:25,300
That's what it looks like.
402
00:21:25,400 --> 00:21:25,600
Wow.
403
00:21:26,160 --> 00:21:27,160
That's a lot.
404
00:21:28,240 --> 00:21:29,240
Jeez.
405
00:21:29,620 --> 00:21:34,020
We're all getting cold, not moving
very quickly to generate body heat.
406
00:21:34,560 --> 00:21:38,737
This is a really risky
situation and we don't know
407
00:21:38,738 --> 00:21:41,920
whether we as a team can
make it through this together.
408
00:21:44,200 --> 00:21:45,440
So what are you thinking about?
409
00:21:46,660 --> 00:21:48,280
We're worried about you.
410
00:21:48,800 --> 00:21:50,200
Getting your ass through that.
411
00:21:51,260 --> 00:21:52,260
Yeah.
412
00:21:54,060 --> 00:21:55,580
Then we're DQ'd.
413
00:21:55,581 --> 00:21:56,620
I'll do it.
414
00:21:57,400 --> 00:21:58,400
So
415
00:22:09,530 --> 00:22:12,931
you think there's somebody
injured in there or just... Yeah.
416
00:22:24,970 --> 00:22:25,970
I'm okay.
417
00:22:26,090 --> 00:22:27,110
I'm shivering.
418
00:22:47,560 --> 00:22:52,700
At the end of the swimming section and
in excruciating pain, Team Atena Brazil
419
00:22:52,701 --> 00:22:56,260
immediately seeks medical
attention at the nearby checkpoint.
420
00:23:09,760 --> 00:23:10,820
Are you okay?
421
00:23:11,060 --> 00:23:12,060
I have a headache.
422
00:23:12,400 --> 00:23:12,640
What?
423
00:23:12,820 --> 00:23:13,660
What was it?
424
00:23:13,661 --> 00:23:14,661
Get this off.
425
00:23:14,900 --> 00:23:16,220
Just use one of the pockets.
426
00:23:16,540 --> 00:23:17,680
Who is the team captain?
427
00:23:18,400 --> 00:23:18,880
Shuby.
428
00:23:19,080 --> 00:23:20,080
Shuby, yeah.
429
00:23:20,160 --> 00:23:21,320
Everybody's kind of injured.
430
00:23:21,560 --> 00:23:23,400
Each of them has a little thing.
431
00:23:23,640 --> 00:23:25,220
I can't see anything straight.
432
00:23:25,520 --> 00:23:25,800
Your leg?
433
00:23:26,060 --> 00:23:27,760
Karina's knee is super big.
434
00:23:28,460 --> 00:23:32,420
Nora has all these cuts and
wounds and all getting infected.
435
00:23:32,840 --> 00:23:36,620
And Zé was really cold
and now he's kind of weak.
436
00:23:37,840 --> 00:23:39,820
This here looks
particularly warm.
437
00:23:40,040 --> 00:23:41,700
See, I just wonder if
he might get cellulitis.
438
00:23:41,701 --> 00:23:41,780
Yes.
439
00:23:42,240 --> 00:23:44,800
It's like shivering
the whole time.
440
00:23:45,120 --> 00:23:45,540
Yeah.
441
00:23:45,640 --> 00:23:46,640
Yeah.
442
00:23:46,880 --> 00:23:47,320
No.
443
00:23:47,440 --> 00:23:48,060
It seems shivering.
444
00:23:48,080 --> 00:23:48,200
Yeah.
445
00:23:48,201 --> 00:23:49,540
Most of all, that is his head.
446
00:23:49,541 --> 00:23:49,860
Yeah.
447
00:23:49,980 --> 00:23:50,980
Yeah.
448
00:23:51,040 --> 00:23:52,040
What year is it?
449
00:23:52,400 --> 00:23:54,120
I need a chance.
450
00:23:54,520 --> 00:23:54,940
You need a chance.
451
00:23:54,941 --> 00:23:55,981
What year is it right now?
452
00:23:56,300 --> 00:23:57,300
Six years.
453
00:23:57,500 --> 00:23:58,120
Six years.
454
00:23:58,480 --> 00:23:58,940
A six-year-old.
455
00:23:58,941 --> 00:23:59,941
A six-year-old.
456
00:24:00,720 --> 00:24:01,160
Um...
457
00:24:01,640 --> 00:24:09,640
Like, I can't say it's done already, but it
doesn't look like we have many chances.
458
00:24:11,900 --> 00:24:13,900
How long have you
been suffering from it?
459
00:24:14,540 --> 00:24:15,540
Ah, since yesterday.
460
00:24:15,660 --> 00:24:16,660
Yesterday.
461
00:24:17,800 --> 00:24:19,340
You've got very
limited movement.
462
00:24:19,720 --> 00:24:23,380
But do you think if I tape,
I can... it goes better?
463
00:24:23,560 --> 00:24:24,640
Yeah, you can fully extend.
464
00:24:24,980 --> 00:24:26,080
I don't know what to do.
465
00:24:26,120 --> 00:24:27,420
I'm kind of confused.
466
00:24:27,720 --> 00:24:29,200
I don't know what can happen.
467
00:24:29,420 --> 00:24:30,420
OK, all right.
468
00:24:31,220 --> 00:24:33,080
But I don't want to
drop out of the race.
469
00:24:36,840 --> 00:24:39,060
I think you've come
a long way, Nora.
470
00:24:39,140 --> 00:24:40,460
You've done exceptionally well.
471
00:24:40,461 --> 00:24:45,400
Just obviously there's a combination
of fatigue, exhaustion and injuries.
472
00:24:45,600 --> 00:24:46,040
OK.
473
00:24:46,400 --> 00:24:50,460
And the effect... the sepsis
that you've had previously, um...
474
00:24:53,720 --> 00:24:55,640
I think we can't go any further.
475
00:24:59,400 --> 00:24:59,880
Yeah.
476
00:25:00,260 --> 00:25:04,160
I think you're probably right.
477
00:25:07,720 --> 00:25:09,480
You know, you can
keep your head still tight.
478
00:25:09,580 --> 00:25:11,260
What you've achieved
so far is phenomenal.
479
00:25:14,260 --> 00:25:14,820
Yeah.
480
00:25:14,860 --> 00:25:15,160
Yeah.
481
00:25:15,161 --> 00:25:16,161
All right.
482
00:25:28,220 --> 00:25:30,160
Are you glad you did this again?
483
00:25:31,960 --> 00:25:32,960
Not sure.
484
00:25:33,680 --> 00:25:36,520
Uh, yes, I think I'm
glad I did that again.
485
00:25:36,720 --> 00:25:42,500
And, um, yeah, this time we went way
much, much further than we did last time.
486
00:25:42,620 --> 00:25:46,562
But, uh, yeah, this part
of Fiji is pretty rough,
487
00:25:46,602 --> 00:25:49,700
pretty tough, and the
weather, you know, didn't help.
488
00:25:49,880 --> 00:25:50,440
Yeah.
489
00:25:50,680 --> 00:25:51,620
So... Yeah.
490
00:25:51,621 --> 00:25:52,901
We need to look after ourselves.
491
00:25:53,740 --> 00:25:55,960
And, uh, you know, we
need to look after our lives.
492
00:25:57,880 --> 00:26:03,940
Doing this race now, like, uh, almost
20 years older, with a kid at home,
493
00:26:04,180 --> 00:26:07,981
like, uh, I kept thinking
about him during, like, I told
494
00:26:07,982 --> 00:26:10,721
him that every time I look at
the moon, I will remember him.
495
00:26:12,020 --> 00:26:13,020
And...
496
00:26:15,280 --> 00:26:16,280
Yeah.
497
00:26:16,480 --> 00:26:20,780
But it's good, uh, because we have to
go back home healthy to take care of him.
498
00:26:20,840 --> 00:26:21,600
And... Yeah.
499
00:26:21,601 --> 00:26:23,161
You know, I have
someone to look after.
500
00:26:46,130 --> 00:26:48,610
Climbing up the
river is legit hard.
501
00:26:50,890 --> 00:26:54,047
Going over a bunch
of loose, like, slippery,
502
00:26:54,147 --> 00:26:56,810
wet rock, big old
things, you step, slip out.
503
00:26:56,890 --> 00:26:58,090
It's just...
504
00:26:58,091 --> 00:27:01,521
We were just trying to
take it slow so we didn't twist
505
00:27:01,522 --> 00:27:06,591
anything or bruise or break
an ankle or anything, so... The
506
00:27:15,380 --> 00:27:18,800
worst I've ever seen in
terms of rocks and water.
507
00:27:18,880 --> 00:27:19,960
It's so damn slippery.
508
00:27:19,961 --> 00:27:22,660
You step on one picking
stone and it moves.
509
00:27:23,040 --> 00:27:25,204
You take support from
the other, that moves,
510
00:27:25,205 --> 00:27:27,841
it's like you're
tripping all of the time.
511
00:27:28,080 --> 00:27:29,080
Very difficult.
512
00:27:29,260 --> 00:27:30,480
Rocks are super slippery.
513
00:27:30,880 --> 00:27:37,100
I just slipped and
514
00:27:42,890 --> 00:27:47,370
my legs got saved, but
my picking chin hit the rock.
515
00:27:47,750 --> 00:27:49,890
Hit her chin on, on a rock.
516
00:27:49,930 --> 00:27:51,270
She got lacerations.
517
00:28:00,990 --> 00:28:04,063
Only a couple of hours
behind, Team Endure's
518
00:28:04,064 --> 00:28:06,970
progress in the river
has slowed to a crawl.
519
00:28:07,250 --> 00:28:11,010
No, I hate to think that I'm the one
who's wrecking things for you guys.
520
00:28:11,050 --> 00:28:12,490
Dad, you're not
wrecking anything.
521
00:28:12,570 --> 00:28:17,110
You're the one who's made this
an awesome experience for all of us.
522
00:28:17,250 --> 00:28:18,366
Don't worry about that part.
523
00:28:18,390 --> 00:28:19,590
You're not letting us down.
524
00:28:19,591 --> 00:28:25,090
I think we all went into it with an
open mind to see what happens.
525
00:28:25,650 --> 00:28:26,790
What do you think?
526
00:28:26,910 --> 00:28:29,530
I say right now,
we keep walking.
527
00:28:30,770 --> 00:28:31,770
Might as well.
528
00:28:31,990 --> 00:28:32,890
Let's do it.
529
00:28:32,990 --> 00:28:34,590
Keep rolling.
530
00:28:35,010 --> 00:28:41,310
If I stopped adventure racing or ultra
running or all that other stuff that I do,
531
00:28:41,510 --> 00:28:43,890
my life would be gone.
532
00:28:46,070 --> 00:28:49,210
Anything that happens in life
and anything that happens...
533
00:28:49,211 --> 00:28:52,373
You know, up in these
mountains and you're sliding
534
00:28:52,374 --> 00:28:54,790
around and falling in
the mud and hitting rocks.
535
00:28:55,150 --> 00:28:58,050
Yeah, you just gotta
suck it up and go with it.
536
00:29:01,310 --> 00:29:02,350
He would never stop.
537
00:29:04,410 --> 00:29:05,710
He would never stop.
538
00:29:05,810 --> 00:29:06,630
He would crawl up there.
539
00:29:06,710 --> 00:29:07,730
You know that, right?
540
00:29:08,150 --> 00:29:09,590
I don't have any
doubt about that.
541
00:29:09,710 --> 00:29:10,450
You said it earlier.
542
00:29:10,570 --> 00:29:11,890
You're like, he's
not gonna stop.
543
00:29:18,030 --> 00:29:22,150
The question is, does he have
the physical tools now, right?
544
00:29:22,950 --> 00:29:23,950
I don't know.
545
00:29:24,570 --> 00:29:28,150
He's still moving forward and, you
know, being around these kind of races
546
00:29:28,151 --> 00:29:31,350
over the years, I've seen a lot of
times where you look at someone and,
547
00:29:31,410 --> 00:29:35,590
you know, clearly it's like, shit, that
person should not be moving forward.
548
00:29:36,330 --> 00:29:37,330
And they still are.
549
00:29:37,750 --> 00:29:38,990
You know, I'm not surprised.
550
00:29:39,290 --> 00:29:40,330
This is what he does.
551
00:29:40,710 --> 00:29:41,710
This has been incredible.
552
00:29:42,310 --> 00:29:42,970
Oh, yeah.
553
00:29:43,070 --> 00:29:45,450
You know, we've made it
seven days through all this stuff.
554
00:29:46,010 --> 00:29:47,010
Yeah.
555
00:29:47,850 --> 00:29:51,430
I mean, I truly have had one
of the best weeks of my life.
556
00:29:53,510 --> 00:29:54,510
Gotta tell him that.
557
00:29:54,910 --> 00:29:55,430
Yeah.
558
00:29:55,530 --> 00:29:56,530
Cool.
559
00:29:57,410 --> 00:29:58,250
All right, buddy.
560
00:29:58,310 --> 00:29:59,010
Let's do it.
561
00:29:59,150 --> 00:30:00,150
Yeah.
562
00:30:07,750 --> 00:30:13,730
Just seven kilometers ahead upriver at the
top of the Vua Falls is Team East Wind of
563
00:30:13,731 --> 00:30:17,970
Japan, whose captain Masato
has adventure raced for 25 years.
564
00:30:17,990 --> 00:30:21,350
And participated in
five Eco Challenges.
565
00:30:21,570 --> 00:30:25,251
But now his team is waking
up from a hellish night
566
00:30:25,252 --> 00:30:28,810
after walking 12 extra
hours while lost on the river.
567
00:30:28,890 --> 00:30:31,101
And they're facing
the difficult decision of
568
00:30:31,102 --> 00:30:34,010
whether they should or
even can continue this race.
569
00:30:34,370 --> 00:30:38,130
He and he, food is hardy
food, like trench food.
570
00:30:38,570 --> 00:30:43,330
So, skin is broke, break down.
571
00:30:43,530 --> 00:30:45,690
So, no recover.
572
00:31:02,690 --> 00:31:03,710
It's good.
573
00:31:03,730 --> 00:31:04,450
Very hard.
574
00:31:04,590 --> 00:31:07,090
But, can't keep racing.
575
00:31:08,210 --> 00:31:09,630
Headquarter, headquarter.
576
00:31:09,890 --> 00:31:12,970
This is Team 31 on
channel 3, calling for help.
577
00:31:20,540 --> 00:31:27,900
My team member, two team
member has a trench food cannot walk.
578
00:31:28,260 --> 00:31:32,060
So I decided, retired.
579
00:31:33,260 --> 00:31:36,000
Please pick up my team.
580
00:32:51,960 --> 00:32:57,880
Back 22 kilometres short of Camp 3,
Team Stray Dogs has only six hours before
581
00:32:57,881 --> 00:33:01,320
the cut-off time and Bob's
energy level has plummeted.
582
00:33:01,420 --> 00:33:04,360
The team is barely
moving, so they're exploring
583
00:33:04,361 --> 00:33:06,540
a local village
desperate for a solution.
584
00:33:06,780 --> 00:33:13,220
So, we're interested in
getting a horse to go to Lutu.
585
00:33:13,520 --> 00:33:15,740
And you can take our backpacks?
586
00:33:15,860 --> 00:33:16,180
Yeah.
587
00:33:16,720 --> 00:33:17,720
OK.
588
00:33:18,100 --> 00:33:24,960
Looks like we're going off-road
with multiple river crossings, with our
589
00:33:24,961 --> 00:33:30,840
faithful horse, carrying our
backpacks and Mark, our trusty guide.
590
00:33:46,510 --> 00:33:52,120
I am the slowest member
of the team, and if I had
591
00:33:52,121 --> 00:33:55,630
just paused at that time I
drank that tainted water,
592
00:33:58,790 --> 00:34:03,890
that was a very crucial moment in the race
for me, and I should have known better.
593
00:34:08,830 --> 00:34:10,730
Dr Bob is one of the
top riders in the race.
594
00:34:10,731 --> 00:34:11,916
He's one of the
toughest human beings, I
595
00:34:11,917 --> 00:34:13,330
think he's the toughest
human being out here.
596
00:34:13,490 --> 00:34:17,870
But he was just suffering greatly,
and sweat was just pouring down him.
597
00:34:19,370 --> 00:34:25,090
He just motored through it, wouldn't say a
thing, very quiet, and so we finally threw
598
00:34:25,091 --> 00:34:28,485
Dr Bob on the horse, and,
you know, he became a
599
00:34:28,486 --> 00:34:31,050
cowboy for, you know,
a limited amount of time.
600
00:34:31,290 --> 00:34:32,290
OK, let's go.
601
00:34:35,110 --> 00:34:36,630
He's pretty good
at it, actually.
602
00:34:39,010 --> 00:34:40,710
And the colours
started coming together.
603
00:34:40,730 --> 00:34:42,693
He's got a little bit of
skin back in his face,
604
00:34:42,694 --> 00:34:45,651
too, so we began to
recognise him as Dr Bob.
605
00:34:50,740 --> 00:34:54,399
We're making our way
up this very muddy, narrow
606
00:34:54,400 --> 00:34:57,841
jungle trail, and
basically it's quarter to 11.
607
00:34:58,700 --> 00:35:03,380
Cut-off is 4 o'clock, so we've got five
and a quarter hours, and it's about 18k,
608
00:35:03,500 --> 00:35:06,375
I'd say, so we have
some chances of making it,
609
00:35:06,376 --> 00:35:09,981
but everything depends
on the state of the trail.
610
00:35:18,760 --> 00:35:24,300
33km ahead, past Camp 3 at Rua Falls,
Team Iron Cowboy has finally reached the
611
00:35:24,301 --> 00:35:27,940
checkpoint below the difficult section
of climbing up the enormous wall.
612
00:35:28,200 --> 00:35:32,540
It's been taking folks that are
tired in the dark around five hours.
613
00:35:32,940 --> 00:35:33,640
Do you understand?
614
00:35:33,920 --> 00:35:34,220
Yeah.
615
00:35:34,560 --> 00:35:36,120
Is it navigable in the dark?
616
00:35:36,160 --> 00:35:36,880
It is.
617
00:35:37,000 --> 00:35:39,268
I mean, with a headlamp,
you just follow the
618
00:35:39,269 --> 00:35:41,360
ropes, but it's certainly
easier in the daylight.
619
00:35:41,780 --> 00:35:44,900
So it all depends on how much
big wall climbing you've done.
620
00:35:52,170 --> 00:35:54,650
I was put on this
planet to do hard things.
621
00:35:54,830 --> 00:35:56,030
It's in my core.
622
00:35:56,031 --> 00:35:56,970
It's in my bones.
623
00:35:57,050 --> 00:35:57,750
It's in my blood.
624
00:35:57,910 --> 00:36:02,530
I know when I'm out here, there's no
reason not to believe that I am capable.
625
00:36:03,530 --> 00:36:04,690
I think we got it.
626
00:36:04,710 --> 00:36:05,450
We all sure are.
627
00:36:05,590 --> 00:36:05,750
Yeah.
628
00:36:05,830 --> 00:36:06,830
We're gonna go for it.
629
00:36:10,050 --> 00:36:11,490
I've never done
something like this.
630
00:36:11,570 --> 00:36:12,570
No experience.
631
00:36:12,990 --> 00:36:14,570
Never done an
adventure race before.
632
00:36:14,890 --> 00:36:15,930
I'm not super intimidated.
633
00:36:15,970 --> 00:36:16,970
I'm excited.
634
00:36:17,030 --> 00:36:18,350
Hey, guys, let's
just be patient.
635
00:36:18,490 --> 00:36:20,050
Take it one section at a time.
636
00:36:21,070 --> 00:36:23,097
Pretty much everything
on the race we're doing for
637
00:36:23,098 --> 00:36:24,010
the first time, we're
doing it for the first time.
638
00:36:24,150 --> 00:36:26,310
So this is very, very new to us.
639
00:36:27,230 --> 00:36:28,990
The course is relentless.
640
00:36:29,370 --> 00:36:31,010
So every step is a victory.
641
00:36:31,170 --> 00:36:33,390
We're a gritty, gritty
little group here.
642
00:36:39,500 --> 00:36:42,833
Just an hour behind, the
Kukuri Warriors and Mad
643
00:36:42,834 --> 00:36:46,001
Mez have also arrived at
the base of the Vula Falls.
644
00:36:46,140 --> 00:36:47,140
Fuel up.
645
00:36:47,240 --> 00:36:50,240
Get in a good rest
before you hit the falls.
646
00:36:50,540 --> 00:36:53,800
Because once you're on there,
you're kind of just on the ropes.
647
00:36:53,920 --> 00:36:55,420
There's not great
places to rest.
648
00:36:55,760 --> 00:37:00,061
And then the weather, you know, it's about
1,000 feet above where we are down here.
649
00:37:00,140 --> 00:37:02,240
It's quite a bit windier
and quite a bit colder.
650
00:37:02,780 --> 00:37:04,460
And I think this is
going to be nice.
651
00:37:05,120 --> 00:37:05,560
Looks good.
652
00:37:05,620 --> 00:37:06,836
Because we're going
to get hypothermic.
653
00:37:06,860 --> 00:37:08,980
So let's do that
in five hours time.
654
00:37:09,060 --> 00:37:13,140
I feel like I could do it, but it
would not be enjoyable, man.
655
00:37:13,340 --> 00:37:15,780
And we only got 30
minutes sleep last night.
656
00:37:16,160 --> 00:37:18,840
You guys are welcome to camp
anywhere between here and there.
657
00:37:19,060 --> 00:37:20,580
We're sharing with
Team India tonight.
658
00:37:20,860 --> 00:37:22,891
And there's not that
much floor space, but it
659
00:37:22,892 --> 00:37:25,721
should be a fun experience
here in the jungle.
660
00:37:26,880 --> 00:37:29,760
The Koori Warriors and Mad
Mare's head to bed for the night.
661
00:37:29,960 --> 00:37:34,740
Trailing just behind is Team Indure,
still struggling to get to the falls.
662
00:37:44,760 --> 00:37:49,520
I've lost my sense of balance that I've
always had and running on rocks and stuff.
663
00:37:49,640 --> 00:37:53,840
I've been running on rocks, you
know, for years and years and years.
664
00:37:54,080 --> 00:37:55,360
And I was thinking, what?
665
00:37:55,760 --> 00:37:56,760
What's happening?
666
00:37:57,020 --> 00:38:00,800
I don't know if it's my
Alzheimer's or maybe it is.
667
00:38:00,801 --> 00:38:02,400
Or maybe it's just age.
668
00:38:02,500 --> 00:38:03,900
And I think that's
probably the thing.
669
00:38:03,920 --> 00:38:05,980
That's probably the
case, Alzheimer's aside.
670
00:38:08,500 --> 00:38:11,120
For every athlete, a time comes.
671
00:38:11,920 --> 00:38:15,080
Gordie Howe and John
Elway and Joe Namath.
672
00:38:15,081 --> 00:38:16,260
Can't leave out Joe Namath.
673
00:38:16,380 --> 00:38:17,380
A time comes.
674
00:38:20,820 --> 00:38:27,420
You know, over the last several days,
I've been unable to keep up with you guys,
675
00:38:28,240 --> 00:38:34,240
which is something that not too long
ago would have been easy for me to do.
676
00:38:34,460 --> 00:38:39,320
I think what's happening is, like,
the visual-spatial challenges with
677
00:38:39,321 --> 00:38:42,181
Alzheimer's, like, I think
it's less your balance
678
00:38:42,182 --> 00:38:45,500
and some of the stuff's
just not coming through.
679
00:38:45,640 --> 00:38:51,334
Like, I don't think you're seeing, you
know, all the rocks and the roots and.
680
00:38:52,520 --> 00:38:54,180
Yeah, it's what it is.
681
00:38:55,540 --> 00:38:56,540
Ultimately, that...
682
00:39:10,450 --> 00:39:13,790
Ultimately, that disease
is gonna progress.
683
00:39:14,210 --> 00:39:15,750
And I have no idea...
684
00:39:17,750 --> 00:39:20,310
what's gonna happen
when I came here.
685
00:39:21,050 --> 00:39:23,310
I had no idea what
was gonna happen.
686
00:39:24,650 --> 00:39:27,210
And I still don't know
what's gonna happen.
687
00:39:27,690 --> 00:39:28,950
You did an awesome job.
688
00:39:29,730 --> 00:39:30,730
You know?
689
00:39:30,830 --> 00:39:31,310
Unreal.
690
00:39:31,311 --> 00:39:34,010
You made it through
seven and a half days.
691
00:39:34,070 --> 00:39:34,450
Unreal.
692
00:39:34,770 --> 00:39:36,210
We faced uncertainty.
693
00:39:36,470 --> 00:39:38,810
You know, you're right, Dad.
694
00:39:38,850 --> 00:39:40,490
We will face more of it.
695
00:39:40,570 --> 00:39:44,470
We can go in together,
as a family, and...
696
00:39:45,150 --> 00:39:46,150
You know?
697
00:39:47,130 --> 00:39:49,010
We can handle
anything that comes.
698
00:39:49,670 --> 00:39:51,490
Because we're in it
together, you know?
699
00:39:51,810 --> 00:39:53,010
I mean, seriously, Dad.
700
00:39:54,090 --> 00:39:55,090
It's...
701
00:39:59,110 --> 00:40:00,710
I love you so much, Dad.
702
00:40:00,890 --> 00:40:02,610
I'm so proud of you, Dad.
703
00:40:03,410 --> 00:40:04,570
You know, I'm proud of you.
704
00:40:04,610 --> 00:40:05,970
I'm proud of you as well.
705
00:40:06,270 --> 00:40:06,850
I know.
706
00:40:06,990 --> 00:40:07,990
I'm so proud of you.
707
00:40:09,850 --> 00:40:12,075
When Dad was
first diagnosed with
708
00:40:12,087 --> 00:40:15,047
Alzheimer's, he said,
you know, my greatest.
709
00:40:15,930 --> 00:40:22,690
fear with Alzheimer's is that my
grandkids won't remember who I truly am.
710
00:40:23,690 --> 00:40:24,990
And you know what, Dad?
711
00:40:24,991 --> 00:40:28,910
Your grandkids are gonna
know exactly who you are.
712
00:40:29,010 --> 00:40:30,650
I promise you that.
713
00:40:32,110 --> 00:40:35,070
I will make sure
that they know, Dad.
714
00:40:36,270 --> 00:40:39,510
I'm gonna tell them
what their grandpa did.
715
00:40:42,110 --> 00:40:43,910
And who he was.
716
00:40:43,911 --> 00:40:45,250
And they're gonna be proud.
717
00:40:45,870 --> 00:40:46,930
Just like I am.
718
00:40:50,540 --> 00:40:52,960
It was hard for
me to quit smoking.
719
00:40:52,961 --> 00:40:53,900
Because I've never quit.
720
00:40:53,901 --> 00:40:56,240
Dad, it's not...
This is not quitting.
721
00:40:56,340 --> 00:40:58,940
This is going on
with living fully.
722
00:41:00,100 --> 00:41:01,500
That's what we're
gonna keep doing.
723
00:41:02,860 --> 00:41:06,800
Our family has an
uncertain future.
724
00:41:07,160 --> 00:41:09,512
Especially when you
look at something like
725
00:41:09,513 --> 00:41:11,560
Alzheimer's, where we
don't know the timeline.
726
00:41:11,820 --> 00:41:13,180
We don't know
what's gonna happen.
727
00:41:13,220 --> 00:41:14,220
You know?
728
00:41:14,300 --> 00:41:15,420
We really don't know.
729
00:41:15,421 --> 00:41:16,460
And all we know is...
730
00:41:17,140 --> 00:41:18,900
Man, we are in it together.
731
00:41:19,840 --> 00:41:21,080
We are a team.
732
00:41:21,120 --> 00:41:24,780
And we are gonna
take on whatever comes.
733
00:41:25,100 --> 00:41:30,380
And doing this race, this has empowered
me to know I'm ready to take that role.
734
00:41:31,340 --> 00:41:32,540
HQ, HQ.
735
00:41:33,000 --> 00:41:34,420
Team 52 here.
736
00:41:35,600 --> 00:41:37,060
Go ahead, Team 52.
737
00:41:37,960 --> 00:41:43,580
We have decided that going to the ropes and
canyons is not a good choice for our team.
738
00:41:43,820 --> 00:41:44,460
Copy that.
739
00:41:44,461 --> 00:41:45,780
Heading back to Camp Freeman.
740
00:41:46,020 --> 00:41:50,092
And I want to let anyone
know who's listening
741
00:41:50,093 --> 00:41:53,200
how proud I am of my dad
and how much I love him.
742
00:41:53,580 --> 00:41:54,640
It's been awesome, Dad.
743
00:41:55,460 --> 00:41:56,560
That's awesome, you guys.
744
00:41:56,660 --> 00:41:57,140
Great job.
745
00:41:57,480 --> 00:41:58,100
Thank you.
746
00:41:58,240 --> 00:41:59,240
Over.
747
00:41:59,880 --> 00:42:03,405
As a son, you know, I
do have a responsibility
748
00:42:03,417 --> 00:42:06,201
to make sure he
remembers his stuff.
749
00:42:06,300 --> 00:42:10,202
And for him to know,
man, that he got out there
750
00:42:10,203 --> 00:42:13,981
with me in the jungle
in Fiji for seven days.
751
00:42:14,460 --> 00:42:16,380
He did a whole bunch
of really hard stuff.
752
00:42:17,600 --> 00:42:18,920
That's a story
I'm going to tell.
753
00:42:54,080 --> 00:42:57,540
How far is this village?
754
00:42:57,880 --> 00:42:58,880
How far?
755
00:43:00,540 --> 00:43:02,140
I think it's the next
start of the road.
756
00:43:02,800 --> 00:43:03,800
6K.
757
00:43:04,480 --> 00:43:06,386
So it's 6K to the
start of this road, and
758
00:43:06,387 --> 00:43:09,641
then it's like two miles
from here to there.
759
00:43:45,880 --> 00:43:49,400
I feel like some sort of time
warp happened or something.
760
00:43:49,540 --> 00:43:50,820
I don't know where we lost time.
761
00:43:53,660 --> 00:43:55,020
So it's getting dark.
762
00:43:55,180 --> 00:43:55,600
Yeah.
763
00:43:55,740 --> 00:43:57,080
It's almost 4 o'clock now.
764
00:43:57,220 --> 00:43:59,500
So this is not a day possible.
765
00:44:00,100 --> 00:44:03,260
And I'll give you guys a
lift back up to Camp 3 there.
766
00:44:03,840 --> 00:44:06,189
I'll take two of you
guys first, and then come
767
00:44:06,190 --> 00:44:08,581
back to do the rest
of the other two things.
768
00:44:09,380 --> 00:44:14,920
I can sit here and say
we gave it our best shot.
769
00:44:15,140 --> 00:44:18,660
I'm very thankful to be
able to get as far as we did.
770
00:44:18,960 --> 00:44:20,800
Very proud of that,
especially at all times.
771
00:44:20,801 --> 00:44:23,540
So we'll take Bob, and you're
going to come with me as well?
772
00:44:23,740 --> 00:44:24,200
Yeah.
773
00:44:24,340 --> 00:44:25,340
Okay.
774
00:44:25,580 --> 00:44:30,080
I think we're probably the oldest
adventure racing team on the planet.
775
00:44:33,520 --> 00:44:39,780
This could be the last big adventure
race for the stray dogs, but we will still
776
00:44:39,781 --> 00:44:41,860
continue to be best friends
through thick and thin.
777
00:44:42,760 --> 00:44:44,260
This will stick with me forever.
778
00:44:44,420 --> 00:44:46,337
I mean, I'll bore my
grandchildren until the
779
00:44:46,338 --> 00:44:50,780
cows come home with
stories of eco-challenges.
780
00:44:50,781 --> 00:44:51,781
That's Fiji.
781
00:44:58,730 --> 00:45:03,470
I saw about half of this race
course, and it was pretty dang tough.
782
00:45:04,490 --> 00:45:08,590
It's easy to say you've got to be
crazy to do this, but my wife likes to say,
783
00:45:09,070 --> 00:45:11,150
the only sane ones
are the crazy ones.
784
00:45:11,570 --> 00:45:13,230
And I think she
may have a point.
785
00:45:13,970 --> 00:45:18,390
I think this is the most sensible
thing to do with your time.
786
00:45:24,250 --> 00:45:27,982
You experience life to
a much greater degree,
787
00:45:27,983 --> 00:45:31,431
and I enjoy it and
think it's worthwhile.
788
00:45:54,190 --> 00:45:55,190
Made history.
789
00:45:55,950 --> 00:45:57,110
Made history, yeah.
790
00:45:57,210 --> 00:45:58,210
Yeah.
791
00:46:02,550 --> 00:46:03,706
Marshall's right
over there, Ben.
792
00:46:03,730 --> 00:46:04,050
Yeah.
793
00:46:04,070 --> 00:46:05,310
Yeah, he's been waiting on you.
794
00:46:05,490 --> 00:46:06,490
Oh, man.
795
00:46:06,770 --> 00:46:07,770
Hi.
796
00:46:08,110 --> 00:46:09,110
Oh, Jesus.
797
00:46:09,790 --> 00:46:11,770
How's it going?
798
00:46:11,771 --> 00:46:13,450
Oh, it's going all right.
799
00:46:13,650 --> 00:46:14,650
You guys still in?
800
00:46:14,790 --> 00:46:15,270
No.
801
00:46:15,550 --> 00:46:16,650
Yeah, we're not in here.
802
00:46:17,230 --> 00:46:19,390
Oh, man, you look like shit.
803
00:46:19,630 --> 00:46:20,630
I don't know.
804
00:46:21,970 --> 00:46:27,250
Mark and I used to joke about if something
happened to one of us, just like it's
805
00:46:27,251 --> 00:46:31,430
happening to Mark, where we have a
dementia or something, one would take the
806
00:46:31,431 --> 00:46:36,330
other one out into the woods after
they've totally lost it and just leave him.
807
00:46:36,580 --> 00:46:37,970
And that's how we wanted to go.
808
00:46:38,990 --> 00:46:41,250
And I can't do that.
809
00:46:42,970 --> 00:46:43,970
Yes.
810
00:46:44,370 --> 00:46:46,490
I thought, how silly
for us to think that.
811
00:46:47,310 --> 00:46:48,430
We missed the cutoff.
812
00:46:48,550 --> 00:46:49,970
We were about
four miles out or so.
813
00:46:50,130 --> 00:46:50,530
Oh, yeah.
814
00:46:51,070 --> 00:46:54,210
So the difference is, they came out
and picked us up with a helicopter.
815
00:46:54,730 --> 00:46:55,450
Did you know?
816
00:46:55,510 --> 00:46:56,070
Is that you?
817
00:46:56,490 --> 00:47:01,090
That's how connected we are, and that's how
much doing things like this means to us.
818
00:47:01,210 --> 00:47:02,850
It enriches our lives.
819
00:47:02,970 --> 00:47:04,170
It enriches our experience.
820
00:47:04,350 --> 00:47:06,570
It enriches the
bond that we have.
821
00:47:06,790 --> 00:47:10,050
When they say unbreakable,
people speak casually about that.
822
00:47:10,110 --> 00:47:11,230
I'm not speaking
casually about that.
823
00:47:11,231 --> 00:47:12,570
It's unbreakable.
824
00:47:14,230 --> 00:47:17,550
I had a blast being out
here with both of you guys.
825
00:47:17,650 --> 00:47:18,970
It meant a whole lot.
826
00:47:19,270 --> 00:47:19,910
Thank you.
827
00:47:19,970 --> 00:47:20,530
Thank you both.
828
00:47:20,670 --> 00:47:21,670
I mean, seriously.
829
00:47:22,170 --> 00:47:23,390
I love you guys.
830
00:47:23,610 --> 00:47:24,170
I love you, too.
831
00:47:24,210 --> 00:47:27,690
We got a whole lot of stories to
share, as I know you guys do, too.
64138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.