All language subtitles for Worlds Toughest Race Eco-Challenge Fiji S01E06 (Worlds Toughest Race Eco-Challenge Fiji S01E06) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,340 --> 00:00:07,080 Previously, on the World's Toughest Race... 58 teams still remain. 2 00:00:07,360 --> 00:00:08,360 This just hurts. 3 00:00:08,460 --> 00:00:13,400 Now spread out over 200 kilometres in the rugged Fijian wilderness. 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,800 The jungle looks pretty much impenetrable. 5 00:00:18,700 --> 00:00:22,009 All teams are now facing some of the most physically 6 00:00:22,010 --> 00:00:24,760 demanding sections of the entire race course. 7 00:00:25,040 --> 00:00:27,540 This is the Eco Challenge way. 8 00:00:27,541 --> 00:00:29,720 Either do it or go home. 9 00:00:30,660 --> 00:00:33,500 After a complete disaster on day one... 10 00:00:33,501 --> 00:00:37,603 Team Bend Racing have made a miraculous recovery 11 00:00:37,604 --> 00:00:40,300 and are steadily climbing the leaderboard. 12 00:00:40,480 --> 00:00:42,980 Go catch some kiwis. 13 00:00:44,240 --> 00:00:48,180 But Team New Zealand has pulled away to a commanding lead... 14 00:00:48,181 --> 00:00:51,960 by braving the night and scaling Vua Falls on low sleep. 15 00:00:52,740 --> 00:00:54,060 Look what I found. 16 00:00:54,560 --> 00:00:56,240 For us to win this race... 17 00:00:56,241 --> 00:00:59,160 we sort of look for what our team calls a race-winning opportunity. 18 00:00:59,660 --> 00:01:02,160 But their decision has taken a physical toll. 19 00:01:02,500 --> 00:01:06,420 And for the first time in the race, the kiwis are struggling. 20 00:01:07,300 --> 00:01:11,960 And in last place, Team Onyx has been separated from their captain. 21 00:01:12,440 --> 00:01:13,600 Cliff's a bit heavier, guys. 22 00:01:13,640 --> 00:01:14,816 He's usually coming up from the back. 23 00:01:14,840 --> 00:01:16,800 So on bigger hills, we'd wait a couple of minutes. 24 00:01:17,020 --> 00:01:18,020 Here you go. 25 00:01:18,240 --> 00:01:19,840 It shouldn't be that far back. 26 00:01:20,000 --> 00:01:21,140 Holy cow, this is... 27 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 Something's not right. 28 00:01:23,220 --> 00:01:24,220 Don't worry. 29 00:01:27,200 --> 00:01:28,200 Down! 30 00:01:33,180 --> 00:01:34,320 The team is down! 31 00:01:56,480 --> 00:01:58,320 Tight turn, loose gravel. 32 00:01:59,320 --> 00:02:00,180 Fast speeds. 33 00:02:00,320 --> 00:02:01,320 Not a good formula. 34 00:02:13,590 --> 00:02:15,130 We need to get the bike back together. 35 00:02:15,690 --> 00:02:16,690 What do you need? 36 00:02:16,830 --> 00:02:18,170 Tools, bandages. 37 00:02:18,670 --> 00:02:19,250 All right. 38 00:02:19,370 --> 00:02:20,030 All of that good stuff. 39 00:02:20,350 --> 00:02:21,350 Okay, what happened? 40 00:02:21,930 --> 00:02:22,930 Came out of the turn. 41 00:02:23,010 --> 00:02:24,010 Went into the ditch. 42 00:02:24,130 --> 00:02:25,130 Wiped out. 43 00:02:26,970 --> 00:02:27,970 All right. 44 00:02:28,610 --> 00:02:29,550 They're both on their feet. 45 00:02:29,630 --> 00:02:30,390 They're both on their feet. 46 00:02:30,470 --> 00:02:31,470 No need to panic. 47 00:02:31,790 --> 00:02:32,790 Both on their feet. 48 00:02:35,590 --> 00:02:36,590 Hey. 49 00:02:38,010 --> 00:02:39,010 Hey, are you okay? 50 00:02:40,070 --> 00:02:41,250 Um, can you check the bike? 51 00:02:41,350 --> 00:02:41,690 Yes. 52 00:02:41,750 --> 00:02:42,750 Thank you. 53 00:02:43,030 --> 00:02:44,070 Are you okay? 54 00:02:44,490 --> 00:02:45,550 Uh, yeah, yeah, yeah. 55 00:02:45,630 --> 00:02:46,630 He's okay. 56 00:02:46,890 --> 00:02:47,510 Where's your helmet? 57 00:02:47,870 --> 00:02:48,450 I took it. 58 00:02:48,490 --> 00:02:49,490 He's there. 59 00:02:54,950 --> 00:02:55,670 Uh-uh. 60 00:02:55,770 --> 00:02:56,130 Okay. 61 00:02:56,250 --> 00:02:56,530 Okay. 62 00:02:56,531 --> 00:02:57,531 Okay. 63 00:02:57,770 --> 00:02:58,770 Can you get the hands? 64 00:03:07,610 --> 00:03:08,050 Cliff? 65 00:03:08,250 --> 00:03:08,550 Hmm? 66 00:03:08,650 --> 00:03:09,170 Sit down. 67 00:03:09,670 --> 00:03:10,230 Sit down. 68 00:03:10,550 --> 00:03:10,930 Good one. 69 00:03:10,990 --> 00:03:11,350 Let us crack. 70 00:03:11,490 --> 00:03:12,490 Sit down. 71 00:03:20,940 --> 00:03:25,251 Sam looked at his helmet and noticed a crack on the left 72 00:03:25,252 --> 00:03:29,000 side, so it raises concern for, you know, head injury or... 73 00:03:29,560 --> 00:03:31,360 Yeah, so, not good. 74 00:03:31,740 --> 00:03:33,820 About how fast should he be going around that corner? 75 00:03:35,940 --> 00:03:36,300 25? 76 00:03:36,720 --> 00:03:38,495 So the impact was like that, because the front 77 00:03:38,496 --> 00:03:41,101 handle bar just crushed right in and slid right over. 78 00:03:46,131 --> 00:03:46,790 We need to go that way. 79 00:03:46,970 --> 00:03:47,970 We need to go that way. 80 00:03:48,290 --> 00:03:50,390 Let's go that way on foot because it's closer. 81 00:03:50,670 --> 00:03:53,250 It will give you time to just, whatever you need. 82 00:03:53,610 --> 00:03:53,970 Yep. 83 00:03:53,990 --> 00:03:55,526 And then we can figure it out from there. 84 00:03:55,550 --> 00:03:56,170 That's a great plan. 85 00:03:56,270 --> 00:03:57,270 I like that plan myself. 86 00:03:57,370 --> 00:03:57,690 Perfect. 87 00:03:57,770 --> 00:03:57,890 Yeah. 88 00:03:58,070 --> 00:04:01,290 We are going to head back to Camp 2 to get Cliff some medical attention. 89 00:04:04,271 --> 00:04:05,863 As a team, we decided that health is definitely way 90 00:04:05,887 --> 00:04:09,630 more important than racing, so we will deal with it. 91 00:04:18,040 --> 00:04:23,060 As Team Onyx backtracks to Camp 2, most lead teams will be moving through 92 00:04:23,061 --> 00:04:27,320 Camp 3 into the most challenging 80-kilometer section of the course, 93 00:04:27,520 --> 00:04:30,742 where they must first navigate through slippery boulders 94 00:04:30,743 --> 00:04:33,780 for over 12 kilometers to the base of Vua Falls. 95 00:04:34,120 --> 00:04:38,480 All are looking to gain on race leaders New Zealand, who conquered this section 96 00:04:38,481 --> 00:04:41,100 overnight and are approaching Checkpoint 23. 97 00:04:43,820 --> 00:04:45,620 Look at the scale of this. 98 00:04:46,000 --> 00:04:49,540 This really is the crux of the race, this bit. 99 00:04:49,960 --> 00:04:54,340 The teams are going to be absolutely exhausted here. 100 00:04:55,060 --> 00:04:58,240 You know, every step is trying to trip you up. 101 00:04:58,620 --> 00:05:00,540 Slippery rocks soaking wet. 102 00:05:00,800 --> 00:05:04,300 And at the end of one of the hardest jungle sections. 103 00:05:04,680 --> 00:05:10,140 And then when they see that huge opposing wall ahead of them, wow, that is going to 104 00:05:10,141 --> 00:05:14,220 be a test of their resilience and team spirit. 105 00:05:14,540 --> 00:05:19,840 But this section will break people, and it will see teams out of the race. 106 00:05:20,740 --> 00:05:22,480 OK, let's get up to the top of the falls. 107 00:05:22,500 --> 00:05:23,500 Here we go. 108 00:05:29,530 --> 00:05:32,930 We've been doing adventure racing for many years now, almost 20 years. 109 00:05:34,010 --> 00:05:37,149 Before, we were four people without any kind of commitment, 110 00:05:37,150 --> 00:05:39,630 and now we are four people in the team with 12 children. 111 00:05:44,310 --> 00:05:47,370 We've known each other for many years, we share a lot of moments as a family, 112 00:05:47,590 --> 00:05:50,430 and there are no complaints at all. 113 00:05:51,830 --> 00:05:53,330 The PC has to be up front. 114 00:05:53,970 --> 00:05:56,490 It's very long, of course, this terrain is very slow. 115 00:05:58,770 --> 00:06:02,210 Adventure racing, all these kinds of challenges, these expedition races, 116 00:06:02,790 --> 00:06:04,090 they are looking for your limit. 117 00:06:04,730 --> 00:06:12,191 And the truth is that you don't need problems to appear, because they always do. 118 00:06:12,910 --> 00:06:13,910 Let's see. 119 00:06:18,410 --> 00:06:19,470 I think it's up there. 120 00:06:19,950 --> 00:06:23,430 No, and look, we made a mistake when we marked the coordinates. 121 00:06:24,190 --> 00:06:26,130 We didn't make a mistake, but we marked it here. 122 00:06:26,330 --> 00:06:28,290 The waterfall cirque. 123 00:06:28,330 --> 00:06:30,290 The waterfall is where we went down, Fran. 124 00:06:30,350 --> 00:06:32,050 Yes, but it wraps the river. 125 00:06:32,250 --> 00:06:34,670 Yes, but it wraps... It wraps the river, the waterfall. 126 00:06:37,770 --> 00:06:40,950 This point is 300 meters higher than this one here. 127 00:06:42,070 --> 00:06:43,070 It can't be. 128 00:06:44,770 --> 00:06:46,170 It's impossible for it to be lower. 129 00:06:46,830 --> 00:06:47,990 I don't know, it's up to you. 130 00:06:48,690 --> 00:06:49,690 No, no, no, it's... 131 00:06:50,730 --> 00:06:51,250 It's up to you to decide. 132 00:06:51,251 --> 00:06:52,731 No, no, no, it's up to you to decide. 133 00:06:52,810 --> 00:06:53,110 No, we think it's up there. 134 00:06:53,310 --> 00:06:55,170 No, we think it's out there. 135 00:06:55,470 --> 00:06:59,035 The Spanish team's summit has made a critical 136 00:06:59,036 --> 00:07:02,251 navigation error, a mistake that will cost them hours. 137 00:07:02,710 --> 00:07:07,990 Normally, I do adventure racing and I last four or five days, so it's the toughest 138 00:07:07,991 --> 00:07:11,810 because of the longest, and the stages are really... 139 00:07:13,830 --> 00:07:14,830 painful. 140 00:07:24,070 --> 00:07:29,660 LA IRMA We had the mistake that we lost three hours by 141 00:07:29,661 --> 00:07:33,970 doing a lot of effort and a lot of energy was wasted there. 142 00:07:35,990 --> 00:07:37,250 It scared me. 143 00:07:41,880 --> 00:07:45,226 90 kilometres behind, teams in the middle of 144 00:07:45,227 --> 00:07:48,320 the pack are moving from camp two to camp three. 145 00:07:48,321 --> 00:07:52,160 The last part of the mountain, which includes a grueling 63km muddy bike 146 00:07:52,161 --> 00:07:55,500 climb, that leads to the class 3 rafting section. 147 00:07:58,460 --> 00:08:02,980 It's probably the most physical thing we've had to do since the camel cows. 148 00:08:06,240 --> 00:08:11,163 This is pulling and pushing and lifting your bike 149 00:08:11,164 --> 00:08:17,340 over a mountain and make it weigh 50 extra pounds. 150 00:08:18,260 --> 00:08:19,740 This beautiful Fijian mud. 151 00:08:21,960 --> 00:08:22,960 There it goes. 152 00:08:25,440 --> 00:08:26,440 That's all our water. 153 00:08:27,270 --> 00:08:28,270 Now we gotta find some. 154 00:08:30,390 --> 00:08:32,696 I just told them we were out of water and you pulled out a whole fresh water bottle? 155 00:08:32,720 --> 00:08:33,260 I got water. 156 00:08:33,380 --> 00:08:34,380 What the hell? 157 00:08:35,060 --> 00:08:36,240 You're out of water. 158 00:08:37,800 --> 00:08:39,220 Hey, we're a team out here. 159 00:08:40,240 --> 00:08:42,200 That's what you need in a race like this, is to... 160 00:08:42,520 --> 00:08:47,060 be upbeat and have a little bit of fun, because if you don't, this jungle, 161 00:08:47,180 --> 00:08:49,640 this climate, this environment will just beat you up. 162 00:08:54,320 --> 00:08:56,240 Girl, we can't help her. 163 00:08:56,300 --> 00:09:01,680 We're dealing with our own bikes and little camp pole of this stuff. 164 00:09:02,440 --> 00:09:05,940 So she's gotta do it all herself, which is tough. 165 00:09:06,020 --> 00:09:07,900 She's a tough chick. 166 00:09:08,740 --> 00:09:09,740 That's for sure. 167 00:09:10,040 --> 00:09:10,440 Green! 168 00:09:11,000 --> 00:09:12,720 Toughest chick on this side of the mountain. 169 00:09:13,020 --> 00:09:14,660 It was like four hours. 170 00:09:15,320 --> 00:09:16,920 Of trying to get through this mud. 171 00:09:17,060 --> 00:09:17,820 Look at that. 172 00:09:17,960 --> 00:09:19,200 This is what I'm talking about. 173 00:09:19,700 --> 00:09:25,200 Like, I was getting so worked from pushing my bike up super-steep hills full of mud 174 00:09:25,201 --> 00:09:27,490 and trying to get the mud out of my bike, sometimes 175 00:09:27,491 --> 00:09:29,780 just putting it on my shoulders and carrying it. 176 00:09:29,880 --> 00:09:32,387 And I thought, man, this is very physically demanding 177 00:09:32,388 --> 00:09:34,661 and I might not have what it takes to get through this. 178 00:09:34,960 --> 00:09:36,580 But I can't let the boys down. 179 00:09:46,050 --> 00:09:48,650 Up here at the moment, we've got Bend Racing. 180 00:09:48,651 --> 00:09:52,290 Now in 15th place and currently approaching Camp 3. 181 00:09:52,530 --> 00:09:57,230 And that's the team that earlier on went off at that blistering pace at the start. 182 00:09:57,450 --> 00:09:59,230 One of their team members got a heat stroke. 183 00:09:59,510 --> 00:10:01,107 We thought they were going to be out from 184 00:10:01,108 --> 00:10:03,090 being up the front, but they're still going. 185 00:10:03,450 --> 00:10:08,710 And to see them up here at this stage of the race is a real testament to grit. 186 00:10:11,830 --> 00:10:14,778 I am pretty excited about how many places 187 00:10:14,779 --> 00:10:19,391 we've come up from when we dropped back so far. 188 00:10:20,130 --> 00:10:26,450 And just continued to chip away and keep working and stay within our game. 189 00:10:26,570 --> 00:10:27,650 Now we get to keep chasing. 190 00:10:27,790 --> 00:10:31,614 Since our blow-up on the first day, it's been 191 00:10:31,615 --> 00:10:34,310 fun because it obviously wasn't what we planned. 192 00:10:34,510 --> 00:10:37,630 But once Dan got healthy, it's like we're in chase mode. 193 00:10:37,710 --> 00:10:39,030 How many teams can we chase down? 194 00:10:39,750 --> 00:10:44,850 It's really hard to be the weakest link, but it also feels really good to be pushed 195 00:10:44,851 --> 00:10:49,830 and to be performing to try to get as much ground under us as possible. 196 00:10:51,050 --> 00:10:52,130 We're ready to dig in. 197 00:10:52,690 --> 00:10:55,959 Yeah, I think this is an important part of the race to keep in 198 00:10:55,960 --> 00:10:58,551 mind that we're still going to be out here for quite a while. 199 00:10:58,650 --> 00:11:00,723 And so the call to get a little help with the 200 00:11:00,823 --> 00:11:03,770 packs and stuff, I think, was really, really smart. 201 00:11:03,910 --> 00:11:05,150 I'm the old guy on the team. 202 00:11:05,330 --> 00:11:07,257 I've got horrible arthritis in one hip, 203 00:11:07,269 --> 00:11:09,450 I've got another fake hip, two cracked ribs. 204 00:11:10,110 --> 00:11:11,550 I don't need to be going that fast. 205 00:11:11,990 --> 00:11:13,950 Just about a month ago, I broke two ribs. 206 00:11:13,951 --> 00:11:17,210 And the first thing the doctor said is, you're done. 207 00:11:17,330 --> 00:11:17,990 Like, no eco. 208 00:11:18,230 --> 00:11:21,750 You know, like any real long-term athlete that's been training for something for a 209 00:11:21,751 --> 00:11:24,210 long time will tell you that's not the best option. 210 00:11:24,470 --> 00:11:25,670 You know, I'm feeling better. 211 00:11:25,810 --> 00:11:28,350 Like, every day gets exponentially better. 212 00:11:28,770 --> 00:11:30,850 And my team knows, and they're all super supportive. 213 00:11:31,030 --> 00:11:32,344 So that's, you know, we're going to factor that in, 214 00:11:32,345 --> 00:11:34,570 and I'm going to be really honest with where I'm at. 215 00:11:34,710 --> 00:11:38,570 But, you know, we're here, so we're going to give it our best. 216 00:11:39,670 --> 00:11:40,890 Man, this trick is brutal. 217 00:11:41,670 --> 00:11:42,070 Yeah. 218 00:11:42,670 --> 00:11:44,770 These rocks are really, really slippery. 219 00:11:58,180 --> 00:11:59,180 Hold up! 220 00:11:59,300 --> 00:12:00,300 Yo! 221 00:12:00,520 --> 00:12:01,560 I need help! 222 00:12:08,140 --> 00:12:11,260 I don't like to suffer, but I like to suffer with a purpose. 223 00:12:13,320 --> 00:12:15,302 If I stop being competitive, then I just 224 00:12:15,303 --> 00:12:18,841 feel all the pain that's going on in my body. 225 00:12:19,100 --> 00:12:20,100 My ribs. 226 00:12:20,500 --> 00:12:22,116 Yeah, I mean, I'm going to keep going fast. 227 00:12:22,140 --> 00:12:23,880 I just don't, like... I don't. 228 00:12:29,760 --> 00:12:31,900 We're just going to keep pushing, because that's why we're here. 229 00:12:31,920 --> 00:12:33,724 That's why this sport exists for us, to teach 230 00:12:33,725 --> 00:12:35,260 us about ourselves while we're out there. 231 00:12:35,380 --> 00:12:37,336 It's what gets you close to all those edges and 232 00:12:37,337 --> 00:12:40,720 over them, so that you have to react and adapt. 233 00:12:41,140 --> 00:12:42,780 I landed right on my back. 234 00:12:43,000 --> 00:12:44,140 I saw your feet sticking out. 235 00:12:44,141 --> 00:12:45,541 We didn't hear a crack or anything. 236 00:12:46,080 --> 00:12:48,420 I just really... hurt. 237 00:12:50,620 --> 00:12:55,940 15 kilometres ahead, teams are reaching the base of Vua Falls. 238 00:12:57,620 --> 00:13:02,780 With 450 kilometres of the world's toughest race behind them, this 239 00:13:02,781 --> 00:13:06,140 death-defying climb will push teams to their limits. 240 00:13:06,640 --> 00:13:08,540 So the teams have got to come up here. 241 00:13:09,300 --> 00:13:15,020 And at the top of this, somewhere, is our fourth medallion. 242 00:13:15,740 --> 00:13:18,900 You know, this is a soul-destroying climb. 243 00:13:19,340 --> 00:13:23,960 And at this point, if they can do this, this is the tipping point. 244 00:13:24,400 --> 00:13:25,720 It's right here, really. 245 00:13:25,760 --> 00:13:25,920 Yeah. 246 00:13:25,940 --> 00:13:28,000 It's the crux of the world's toughest race. 247 00:13:33,330 --> 00:13:37,233 After being lost for hours on the track from Camp 3, 248 00:13:37,234 --> 00:13:41,190 Team Summit finally emerges at the base of Vua Falls. 249 00:13:41,530 --> 00:13:42,530 Los primeros. 250 00:13:42,910 --> 00:13:47,350 But are now trailing both New Zealand teams, Australia and Canada. 251 00:13:47,870 --> 00:13:49,350 Right now, we are in fifth. 252 00:13:49,870 --> 00:13:53,290 What it means is that we are in the top five, but... 253 00:13:54,670 --> 00:13:58,670 I'm happy, but I would like to improve a little, if I can. 254 00:13:58,671 --> 00:14:02,010 And if we can mark, then maintain, but... 255 00:14:02,890 --> 00:14:04,290 fight till the end. 256 00:14:10,310 --> 00:14:13,898 Before attempting this daunting climb, Fran takes 257 00:14:13,899 --> 00:14:16,950 a moment to remind himself of what matters most. 258 00:14:17,190 --> 00:14:17,790 To my children. 259 00:14:18,170 --> 00:14:19,450 To my three children. 260 00:14:22,930 --> 00:14:23,930 My girlfriend. 261 00:14:25,030 --> 00:14:27,390 My sister, who died from cancer last year. 262 00:14:29,510 --> 00:14:31,270 My mother and my sister are in hospital. 263 00:14:32,970 --> 00:14:33,910 It's a good thing, isn't it? 264 00:14:33,911 --> 00:14:34,911 It's another motivation. 265 00:14:36,070 --> 00:14:37,590 You're looking at it little by little. 266 00:14:37,650 --> 00:14:39,830 And you're always happy about the day. 267 00:14:40,990 --> 00:14:43,250 But in the end, at the end of the day, you... 268 00:14:44,470 --> 00:14:45,490 you want everything. 269 00:14:45,730 --> 00:14:46,730 You miss your family. 270 00:14:46,870 --> 00:14:48,830 You miss your friends. 271 00:14:50,970 --> 00:14:51,970 Everything. 272 00:14:52,270 --> 00:14:54,490 And, well, it's a way to remember them. 273 00:14:56,250 --> 00:15:00,131 And, let's say, something like... They don't get angry. 274 00:15:00,370 --> 00:15:00,810 No. 275 00:15:00,930 --> 00:15:01,250 They don't. 276 00:15:01,270 --> 00:15:01,890 They don't. 277 00:15:02,250 --> 00:15:02,730 They don't. 278 00:15:02,731 --> 00:15:06,510 There's a Chinese proverb that says, if your problem has a solution, 279 00:15:06,670 --> 00:15:07,130 why are you angry? 280 00:15:07,230 --> 00:15:08,770 And if it doesn't, why are you angry? 281 00:15:09,470 --> 00:15:10,470 So, there's no... 282 00:15:11,250 --> 00:15:12,890 There's no need to go around it too much. 283 00:15:17,160 --> 00:15:20,920 Team Summit is exhausted from their costly navigation error. 284 00:15:21,180 --> 00:15:26,280 But in order to stay in the lead pack, they must dig deep and somehow find the 285 00:15:26,281 --> 00:15:30,221 strength to overcome the most physically draining section... which is the section... 286 00:15:31,660 --> 00:15:33,380 that they've faced so far. 287 00:15:35,020 --> 00:15:39,280 In this special race, the stages are... 288 00:15:40,420 --> 00:15:41,720 You suffer a lot. 289 00:15:46,340 --> 00:15:49,620 So, it's like, come on, push you more harder, harder, harder. 290 00:15:51,040 --> 00:15:52,300 What will be your limit? 291 00:15:52,420 --> 00:15:56,980 What will be your top, and say, no more, or say, you will say whatever? 292 00:15:58,740 --> 00:16:01,720 If you can ask me, are you going to repeat that? 293 00:16:01,721 --> 00:16:02,260 It's an eco-challenge. 294 00:16:02,380 --> 00:16:03,740 If it's like this, never again. 295 00:16:08,240 --> 00:16:12,461 As Summit pushes towards the peak, several other lead 296 00:16:12,462 --> 00:16:15,860 teams begin their 1,000-foot ascent of Vua Falls. 297 00:16:16,220 --> 00:16:16,960 Why don't you take it? 298 00:16:17,020 --> 00:16:18,240 I'll take the one next to it. 299 00:16:18,440 --> 00:16:22,216 All chasing Team New Zealand, hoping the frontrunners will 300 00:16:22,217 --> 00:16:25,480 have to stop for rest and they can make up precious time. 301 00:16:25,940 --> 00:16:27,320 It's a long way up. 302 00:16:28,020 --> 00:16:29,860 And as you can see, the top... 303 00:16:36,230 --> 00:16:38,390 just have to keep going. 304 00:16:43,250 --> 00:16:44,250 Well done. 305 00:16:44,750 --> 00:16:45,930 Oh, my God. 306 00:16:48,210 --> 00:16:49,210 Dios mio. 307 00:16:49,370 --> 00:16:51,010 Why do we do this, you know? 308 00:16:51,110 --> 00:16:52,110 What is the answer? 309 00:16:52,150 --> 00:16:52,510 Tell me. 310 00:16:52,870 --> 00:16:53,870 Why? 311 00:16:54,090 --> 00:16:58,950 Why we cannot stay at home or go to the beach or just stay in the resort? 312 00:16:59,010 --> 00:16:59,630 You are amazing. 313 00:16:59,950 --> 00:17:00,310 No. 314 00:17:00,510 --> 00:17:03,730 And from here, you can do a last push through the jungle, hard bit of jungle 315 00:17:03,731 --> 00:17:06,210 now, but then it's like downhill, you know? 316 00:17:06,550 --> 00:17:08,390 And we do mistakes because we are tired. 317 00:17:09,590 --> 00:17:13,510 But it's keep on going, keep on going, push hard, push hard, and never give up. 318 00:17:13,511 --> 00:17:13,750 Nunca te rindes. 319 00:17:14,190 --> 00:17:15,750 No se tiene que rendir. 320 00:17:15,850 --> 00:17:16,850 Nunca jamás. 321 00:17:17,050 --> 00:17:17,670 Nunca jamás. 322 00:17:17,750 --> 00:17:19,226 That's why it's the world's toughest race. 323 00:17:19,250 --> 00:17:20,330 But you are an inspiration. 324 00:17:20,910 --> 00:17:21,610 Thank you. 325 00:17:21,690 --> 00:17:22,690 I want to cheer you up. 326 00:17:27,090 --> 00:17:31,610 After a sleepless night conquering Vua Falls and the freezing pools that 327 00:17:31,611 --> 00:17:34,765 followed, Team New Zealand got a much-needed 328 00:17:34,777 --> 00:17:37,451 three hours of rest at Checkpoint 23. 329 00:17:38,030 --> 00:17:40,410 But the leaders are still absolutely exhausted. 330 00:17:40,430 --> 00:17:45,150 As they push forward to another grueling stand-up paddle section. 331 00:17:45,350 --> 00:17:46,230 Well done, my friend. 332 00:17:46,310 --> 00:17:47,150 You're doing so well. 333 00:17:47,290 --> 00:17:49,330 We're just cheering you on and following every step. 334 00:17:49,331 --> 00:17:49,910 Cheers, thank you. 335 00:17:50,010 --> 00:17:50,750 You can do this. 336 00:17:50,751 --> 00:17:51,370 Yeah, yeah, yeah. 337 00:17:51,470 --> 00:17:52,290 You can do this. 338 00:17:52,370 --> 00:17:56,890 I mean, what you guys are achieving is beyond extraordinary. 339 00:17:57,310 --> 00:17:59,950 You're over that tipping point, and are you feeling okay? 340 00:18:00,010 --> 00:18:01,010 Do you get a good rest? 341 00:18:01,050 --> 00:18:01,790 Really good rest, thanks. 342 00:18:01,950 --> 00:18:05,530 Three hours can feel like the benefits of a full night's sleep. 343 00:18:05,950 --> 00:18:07,930 That was a really challenging stage. 344 00:18:08,050 --> 00:18:09,600 That was really physically taxing. 345 00:18:09,601 --> 00:18:12,660 You couldn't really get your heart rate up to warm up. 346 00:18:12,800 --> 00:18:17,500 You know, I did have some mild hypothermia, and I can't recall being that 347 00:18:17,501 --> 00:18:19,560 cold for such an extended period of time before. 348 00:18:20,000 --> 00:18:24,760 So when you're telling young guys how to be top of the game in adventure racing, 349 00:18:25,040 --> 00:18:26,120 what do you reckon, Nathan? 350 00:18:26,180 --> 00:18:29,440 For me, in these races, it's always about just sort of personal health, and, 351 00:18:29,441 --> 00:18:34,240 you know, if everyone's individually looking after their health and making sure 352 00:18:34,241 --> 00:18:36,350 their feet are okay and that they're eating and 353 00:18:36,370 --> 00:18:39,120 drinking, everyone needs to be, like, super committed. 354 00:18:39,121 --> 00:18:44,040 It's better to pushing hard and enduring some suffering. 355 00:18:45,920 --> 00:18:49,406 So after resting for three hours, New Zealand's once 356 00:18:49,407 --> 00:18:53,420 commanding lead has now dwindled to under one hour. 357 00:18:53,600 --> 00:18:57,800 So they've got to push hard on the paddleboards to regain some separation. 358 00:18:58,300 --> 00:19:01,520 All-time world's greatest adventure racer. 359 00:19:02,400 --> 00:19:04,560 Leading his team at the front. 360 00:19:04,720 --> 00:19:07,320 Calm, polite, efficient, smart. 361 00:19:07,321 --> 00:19:09,580 As strong as hell. 362 00:19:10,840 --> 00:19:15,940 The Kiwis are the first team to embark on this strenuous 20-kilometre stand-up 363 00:19:15,941 --> 00:19:20,645 paddle section, which is followed by a 40-kilometre 364 00:19:20,646 --> 00:19:24,560 highlands trek, leading to the final camp of the race. 365 00:19:26,600 --> 00:19:32,560 As the leaders push hard towards Camp Four, falling even further into last 366 00:19:32,561 --> 00:19:38,620 place, Team Onyx continues their journey, backtracking, to Camp Two, where team 367 00:19:38,621 --> 00:19:43,060 captain Cliff can receive medical attention from his crash and be reunited 368 00:19:43,061 --> 00:19:45,800 with his assistant crew and daughter, Michaela. 369 00:19:45,900 --> 00:19:47,260 It was like a catcher's glove. 370 00:19:47,460 --> 00:19:49,220 The bitch just kind of caught me in the side. 371 00:19:49,600 --> 00:19:53,220 Had it not been there, I'd definitely been strewn all through the jungle. 372 00:19:53,920 --> 00:19:56,878 I feel a focus on Cliff and what's going on with 373 00:19:56,898 --> 00:19:58,960 him, because, you know, I want him to be OK. 374 00:19:59,160 --> 00:20:01,455 I want them to say he's OK and then want him 375 00:20:01,456 --> 00:20:03,720 to rest and heal and do what he needs to do. 376 00:20:03,800 --> 00:20:06,120 But at the end of the day, it's human life. 377 00:20:06,121 --> 00:20:08,340 And it matters a lot. 378 00:20:08,660 --> 00:20:10,180 Let me tell you where my mind is at. 379 00:20:10,380 --> 00:20:11,900 Hey, thank you. 380 00:20:12,180 --> 00:20:16,481 OK, walking up the hill, we already started thinking about this race is over for us. 381 00:20:17,200 --> 00:20:19,840 This race isn't over until the athlete says, I can't race. 382 00:20:19,960 --> 00:20:20,460 I'm not saying that. 383 00:20:20,461 --> 00:20:22,821 Or a medical says he can't race or he can't source a helmet. 384 00:20:23,165 --> 00:20:28,040 In my mind, if the athlete wants to continue to race, the medical says it's 385 00:20:28,041 --> 00:20:30,178 clear to continue to race, we can source 386 00:20:30,179 --> 00:20:32,480 another helmet, I would like to continue racing. 387 00:20:32,720 --> 00:20:35,820 If I were you, I would not continue under any circumstances. 388 00:20:36,200 --> 00:20:36,820 I hear you. 389 00:20:36,900 --> 00:20:37,900 It's head trauma. 390 00:20:38,500 --> 00:20:40,180 That doesn't heal the same way as the body. 391 00:20:41,620 --> 00:20:44,580 It'll affect you forever if you don't really take care of it. 392 00:20:45,600 --> 00:20:46,200 I hear you. 393 00:20:46,340 --> 00:20:46,700 OK. 394 00:20:47,220 --> 00:20:48,220 I'm going to want to go. 395 00:20:48,460 --> 00:20:51,100 If you don't feel comfortable, I'm good. 396 00:20:51,740 --> 00:20:53,420 I will respect your wishes, OK? 397 00:20:53,600 --> 00:20:53,920 OK. 398 00:20:54,200 --> 00:20:58,120 My only concern would be, you know, like, what if he's OK today and then we 399 00:20:58,121 --> 00:21:00,121 get out in the mountains somewhere and then not OK? 400 00:21:00,160 --> 00:21:00,420 OK. 401 00:21:01,020 --> 00:21:02,020 Let's go see it then. 402 00:21:02,060 --> 00:21:02,420 Cool. 403 00:21:02,440 --> 00:21:03,080 Get you checked out. 404 00:21:03,420 --> 00:21:04,460 Who's pushing the bike? 405 00:21:07,920 --> 00:21:12,361 Yes, it's somebody I care about, yes, it's my teammate, but now he is the patient. 406 00:21:12,740 --> 00:21:15,060 And I have to address his needs and make sure he's OK. 407 00:21:23,130 --> 00:21:30,210 As Team Onyx backtracks towards Camp Two, 160 kilometres ahead, teams that have just 408 00:21:30,211 --> 00:21:33,710 climbed Vua Falls now move into a taxing river section. 409 00:21:35,490 --> 00:21:38,524 This is proving one of the most unforgiving 410 00:21:38,525 --> 00:21:41,091 parts of the whole of the World's Toughest Race. 411 00:21:41,290 --> 00:21:45,010 Higher elevation, a lot of deep pools and cold. 412 00:21:53,410 --> 00:21:56,170 We've seen the Spanish team clear the top of the falls. 413 00:21:56,350 --> 00:21:58,670 They're going to be entering this stage now. 414 00:21:58,910 --> 00:22:01,970 Let's hope they keep moving, keep warm and keep strong. 415 00:22:02,190 --> 00:22:05,090 But this is going to reduce people, I know it. 416 00:22:05,630 --> 00:22:11,950 WHISTLE BLOWS WHISTLE BLOWS For 417 00:22:16,290 --> 00:22:20,890 the next eight kilometres, they notice they must swim through bone-chilling waterways. 418 00:22:21,230 --> 00:22:23,922 And the dense jungles serve as a barricade 419 00:22:23,923 --> 00:22:27,951 that keep them submerged for most of the route. 420 00:22:29,110 --> 00:22:30,110 SHE PANTS The wind. 421 00:22:33,890 --> 00:22:35,130 SHE STOPS She's going to drown. 422 00:22:35,830 --> 00:22:38,510 SHE PANTS It's cold. 423 00:22:38,890 --> 00:22:43,470 SHE STOPS SHE EXHALES You are tired. 424 00:22:44,250 --> 00:22:48,510 SHE STOPS SHE STOPS You must keep going. 425 00:22:49,310 --> 00:22:51,270 SHE STOPS SHE 426 00:22:56,290 --> 00:22:57,410 EXHALES I'm in a bad place. 427 00:22:57,870 --> 00:22:59,310 SHE STOPS She 428 00:23:06,820 --> 00:23:11,081 stops Ahead of Team Summit and Chasing New Zealand, Team 429 00:23:11,082 --> 00:23:13,840 Canada Adventure have just conquered this difficult challenge. 430 00:23:13,841 --> 00:23:15,560 A cold and freezing swimming section. 431 00:23:15,740 --> 00:23:16,740 There's a warming hut. 432 00:23:17,040 --> 00:23:20,540 And are rewarded with some relief at Checkpoint 22. 433 00:23:25,960 --> 00:23:32,120 We were borderline hypothermic off and on for the last two hours. 434 00:23:32,420 --> 00:23:34,900 We were just so depleted and the water was so cold. 435 00:23:36,180 --> 00:23:37,280 Yeah, that was brutal. 436 00:23:37,760 --> 00:23:39,300 Yeah, it was hard. 437 00:23:39,420 --> 00:23:41,305 It was probably the most miserable I've been so 438 00:23:41,306 --> 00:23:43,480 far and probably the most miserable I've been ever. 439 00:23:44,100 --> 00:23:45,380 So that's quite an achievement. 440 00:23:46,640 --> 00:23:49,014 Our goal is to push ourselves physically and 441 00:23:49,015 --> 00:23:51,580 mentally and, you know, really explore our limits. 442 00:23:51,960 --> 00:23:53,855 If it rains on the teams coming through over the next 443 00:23:53,856 --> 00:23:56,420 few days, there is going to be serious carnage in there. 444 00:23:57,620 --> 00:23:59,720 I think they'll be pulling teams out like crazy. 445 00:24:00,100 --> 00:24:02,160 We are definitely chasing New Zealand. 446 00:24:02,620 --> 00:24:03,620 Sorry, sorry, sorry. 447 00:24:04,300 --> 00:24:06,200 We were going to push to try and catch them. 448 00:24:06,440 --> 00:24:07,440 We've got a shot. 449 00:24:07,500 --> 00:24:09,120 You know, let's take this sucker down. 450 00:24:09,980 --> 00:24:10,980 Thanks again, guys. 451 00:24:11,220 --> 00:24:12,220 Come, come. 452 00:24:20,620 --> 00:24:25,200 With temperatures dropping even lower and still hours from the warming hut, 453 00:24:25,500 --> 00:24:29,180 Team Summit's mental and physical strength are being tested. 454 00:24:56,380 --> 00:24:57,540 How long is it? 455 00:24:58,820 --> 00:25:01,720 When the rain came, it was the hell. 456 00:25:11,340 --> 00:25:12,500 Because of the gold. 457 00:25:12,660 --> 00:25:16,460 Because I was feeling really, really bad. 458 00:25:22,640 --> 00:25:26,300 And my teammates were in front and I couldn't see the finish. 459 00:25:26,480 --> 00:25:28,160 And I said, oh, my God, I've got to do it. 460 00:25:28,420 --> 00:25:31,527 It's the first event to race that I have the feeling of 461 00:25:31,528 --> 00:25:34,620 riding to a limit in my mental and physical strength. 462 00:25:37,440 --> 00:25:38,560 It scared me. 463 00:25:38,860 --> 00:25:40,020 It scared me a lot. 464 00:25:46,830 --> 00:25:49,721 35 kilometres ahead, Team New Zealand is 465 00:25:49,722 --> 00:25:52,510 powering through the stand-up paddling section. 466 00:25:52,511 --> 00:25:53,710 There you go. 467 00:25:53,770 --> 00:25:57,250 You're looking at the special forces of adventure racing. 468 00:25:57,450 --> 00:25:58,450 Arrow formation. 469 00:25:59,330 --> 00:26:00,770 Wind on their backs. 470 00:26:00,970 --> 00:26:03,250 They are powering down this lake now. 471 00:26:03,930 --> 00:26:04,930 You're good. 472 00:26:05,730 --> 00:26:08,670 And they have got an awful long way to go. 473 00:26:08,770 --> 00:26:10,830 The whole length of this lake. 474 00:26:11,310 --> 00:26:17,410 Something like 30-plus kilometres paddling when they are so drained already. 475 00:26:17,810 --> 00:26:20,630 But they have this relentless... 476 00:26:21,690 --> 00:26:24,710 resilience and determination that never give up. 477 00:26:25,010 --> 00:26:28,050 And that's one of the most potent weapons in their arsenal. 478 00:26:28,870 --> 00:26:33,830 New Zealand's four-hour lead from this morning has been cut down to under an hour 479 00:26:33,831 --> 00:26:37,250 as Team Gippsland Adventure is nipping at their heels as 480 00:26:37,251 --> 00:26:40,290 they are now entering the lake for the stand-up paddling. 481 00:26:40,430 --> 00:26:42,630 It shouldn't be too bad as long as it's not a heat wind. 482 00:26:43,370 --> 00:26:47,610 Followed closely behind by Team Canada Adventure who have just arrived at 483 00:26:47,611 --> 00:26:50,570 checkpoint 23 with plenty of race left to go. 484 00:26:50,630 --> 00:26:52,250 Anything could happen. 485 00:26:52,290 --> 00:26:53,090 We got pretty lucky. 486 00:26:53,210 --> 00:26:54,266 We didn't have as much rain. 487 00:26:54,290 --> 00:26:56,830 We got through like three quarters of it before the rain hit. 488 00:26:57,210 --> 00:26:58,610 So it was just the last part. 489 00:26:59,390 --> 00:27:00,530 That was real nasty. 490 00:27:02,850 --> 00:27:05,030 40 kilometres behind the lead teams. 491 00:27:05,690 --> 00:27:10,090 Ben's racing has made it past camp three and are moving towards Vua Falls. 492 00:27:10,970 --> 00:27:14,630 Team captain Jason has managed to push through his rip pain. 493 00:27:15,050 --> 00:27:17,839 But the team is now lost in the same section 494 00:27:17,840 --> 00:27:20,430 that Team Summit struggled with earlier today. 495 00:27:20,630 --> 00:27:22,670 There's no way to stand up. 496 00:27:23,150 --> 00:27:24,190 Oh yeah, over here. 497 00:27:24,530 --> 00:27:25,530 What? 498 00:27:25,910 --> 00:27:27,230 Yeah, yeah, that way. 499 00:27:28,790 --> 00:27:29,450 There we go. 500 00:27:29,490 --> 00:27:30,490 Nice work. 501 00:27:30,830 --> 00:27:32,490 We had a huge nav error. 502 00:27:33,690 --> 00:27:35,623 Just because we kind of panicked about getting to 503 00:27:35,624 --> 00:27:38,650 the climb site before dark and just moved too fast. 504 00:27:39,390 --> 00:27:40,390 What's our bearing? 505 00:27:41,490 --> 00:27:41,950 What? 506 00:27:41,951 --> 00:27:42,951 We're going west? 507 00:27:43,050 --> 00:27:46,910 You're tired and you're a little bit tired of each other sometimes. 508 00:27:48,230 --> 00:27:49,550 We want to go this way. 509 00:27:52,130 --> 00:27:53,130 I don't know. 510 00:27:53,370 --> 00:27:55,190 This is not a great spot to stop. 511 00:27:55,370 --> 00:27:56,690 I think we need to go back up, OK? 512 00:27:57,090 --> 00:27:59,270 I mean, unless we catch like this trail. 513 00:27:59,410 --> 00:28:00,490 So you see this trail here? 514 00:28:00,910 --> 00:28:02,610 Steven is very analytical. 515 00:28:02,770 --> 00:28:05,810 So he likes to understand everything and every choice. 516 00:28:06,370 --> 00:28:07,530 So that's that creek, right? 517 00:28:07,870 --> 00:28:10,810 This is totally the... I think we're one of these. 518 00:28:11,050 --> 00:28:14,860 So when we started to get lost, he demands a high 519 00:28:14,861 --> 00:28:17,246 level of confidence if he's going to follow somebody. 520 00:28:17,270 --> 00:28:21,770 And so when I lost that, we had to take some time to sit there and have these 521 00:28:21,771 --> 00:28:26,190 conversations so that I could convince him, you know, that I was worthy of being 522 00:28:26,191 --> 00:28:27,903 followed, even though I had just made them 523 00:28:27,904 --> 00:28:30,911 wander around for hours in the wrong place. 524 00:28:31,030 --> 00:28:32,710 But we definitely don't want to go too far. 525 00:28:33,270 --> 00:28:33,730 Right? 526 00:28:33,770 --> 00:28:35,146 We're about a K from these power lines. 527 00:28:35,170 --> 00:28:35,350 Right. 528 00:28:35,810 --> 00:28:37,510 I just don't want to go south too far. 529 00:28:38,570 --> 00:28:41,723 Even with Jason's navigation issues, Bend Racing 530 00:28:41,724 --> 00:28:44,910 hopes to make it to Vua Falls before dark. 531 00:28:51,010 --> 00:28:55,330 Team Onyx has backtracked all the way to a now empty Camp 2. 532 00:28:55,930 --> 00:28:58,897 An injured team captain, Cliff, is reunited 533 00:28:58,898 --> 00:29:01,690 with his assistant crew and daughter, Michaela. 534 00:29:01,850 --> 00:29:06,450 One of the crew members came over and said, somebody on your team has fallen off 535 00:29:06,451 --> 00:29:09,330 of their bike and they're coming back here. 536 00:29:09,570 --> 00:29:10,050 You want a chair? 537 00:29:10,490 --> 00:29:11,350 Yeah, that'd be great. 538 00:29:11,450 --> 00:29:13,590 And my gut reaction was like, oh, it's my dad. 539 00:29:17,490 --> 00:29:18,490 Sorry. 540 00:29:21,930 --> 00:29:22,970 You look... dazed. 541 00:29:24,530 --> 00:29:25,530 I'm good. 542 00:29:26,170 --> 00:29:27,170 I'm good. 543 00:29:31,510 --> 00:29:33,070 You know you were concussed recently. 544 00:29:34,870 --> 00:29:38,650 And I could just see in his eyes that like, he just looked off. 545 00:29:39,930 --> 00:29:44,350 Um, Michaela's concern is that I had a concussion about three months ago. 546 00:29:44,590 --> 00:29:45,590 You did? 547 00:29:46,550 --> 00:29:47,550 Did you hit your head? 548 00:29:49,150 --> 00:29:51,197 I don't know if I've had a lot of concussions, 549 00:29:51,198 --> 00:29:52,190 but I did suffer one about the last two weeks. 550 00:29:52,191 --> 00:29:52,890 Three or four months ago. 551 00:29:53,090 --> 00:29:55,130 Um, you know, in a bike accident as well. 552 00:29:55,450 --> 00:29:58,950 And so, I have to make this decision not only just for me and the team that I'm 553 00:29:58,951 --> 00:30:01,471 racing with, but just making sure that I make the best decision. 554 00:30:02,090 --> 00:30:03,610 Any blood fission when I'm doing that? 555 00:30:03,790 --> 00:30:04,250 There was. 556 00:30:04,510 --> 00:30:05,270 Okay, why was that? 557 00:30:05,490 --> 00:30:07,350 Um, when you were going down on my left side. 558 00:30:07,430 --> 00:30:12,970 Not the ego-driven, you know, you're a guy, you're a Marine, stand up, be strong. 559 00:30:13,290 --> 00:30:18,510 We, our advice would be to take you into hospital just to keep an eye on you. 560 00:30:18,610 --> 00:30:21,730 But normally it's for about sort of 12 to 24 hours. 561 00:30:22,530 --> 00:30:24,987 You would be with people who would be able to recognise a 562 00:30:24,988 --> 00:30:28,270 worsening head injury and be able to do a CT scan, if required. 563 00:30:29,870 --> 00:30:33,641 The medics can't diagnose a concussion in the field, but 564 00:30:33,642 --> 00:30:37,350 advise Cliff to seek further evaluation at the local hospital. 565 00:30:38,750 --> 00:30:43,190 However, the decision to continue racing is up to Cliff and his team. 566 00:30:43,790 --> 00:30:46,150 Everything on the left side of my head is muffled right now. 567 00:30:47,190 --> 00:30:51,310 So even though they can't make the call that it's a concussion, I think that's 568 00:30:51,311 --> 00:30:53,590 what it sounds, that's literally what it means. 569 00:30:59,050 --> 00:31:00,050 What do you want to do? 570 00:31:04,220 --> 00:31:05,526 I don't want to get you guys out in the 571 00:31:05,527 --> 00:31:07,000 middle of the jungle and not be able to do it. 572 00:31:07,440 --> 00:31:08,440 OK. 573 00:31:15,100 --> 00:31:17,380 If I'm not thinking clearly, then I'm not leading my team. 574 00:31:19,360 --> 00:31:21,116 And if I'm not doing that, I'm not being a captain. 575 00:31:21,140 --> 00:31:22,140 So... 576 00:31:24,100 --> 00:31:25,840 So at times you have to... 577 00:31:28,580 --> 00:31:33,120 change who and how you are for what's best for the team. 578 00:31:34,520 --> 00:31:35,940 I respect you 100%. 579 00:31:35,941 --> 00:31:36,400 Absolutely. 580 00:31:36,401 --> 00:31:36,840 Same here. 581 00:31:37,420 --> 00:31:40,220 And honestly, I mean, your health is way more important than a race. 582 00:31:40,460 --> 00:31:40,720 Yeah. 583 00:31:41,420 --> 00:31:45,260 I'm glad we got to do what we got to do together so far, and we're still in Fiji. 584 00:31:45,860 --> 00:31:46,260 Yeah. 585 00:31:46,520 --> 00:31:47,180 Yes, we are. 586 00:31:47,260 --> 00:31:47,500 Yeah, yeah. 587 00:31:47,560 --> 00:31:48,560 I feel for them. 588 00:31:48,620 --> 00:31:49,680 I feel for the team. 589 00:31:49,740 --> 00:31:50,740 I feel for my dad. 590 00:31:51,360 --> 00:31:53,960 This race for him was 13 years in the making. 591 00:31:54,520 --> 00:31:54,920 Yeah. 592 00:31:54,921 --> 00:31:56,960 Even though it didn't end the way he wanted it to. 593 00:31:57,160 --> 00:31:59,020 I'm incredibly proud of my dad. 594 00:32:01,980 --> 00:32:05,260 Because... representation is the biggest thing for us. 595 00:32:06,300 --> 00:32:09,740 As a LGBT black woman, I know how important that is. 596 00:32:11,080 --> 00:32:12,080 And... 597 00:32:12,300 --> 00:32:15,680 you're probably making a difference for a lot of people, and that's what matters. 598 00:32:17,720 --> 00:32:23,320 I think regardless of whether we finish the race or not, we came here to be the 599 00:32:23,321 --> 00:32:26,500 people who we are, and to show the world who we are. 600 00:32:26,620 --> 00:32:27,740 Sam, thank you, thank you. 601 00:32:28,360 --> 00:32:29,560 Thank you for your mom and me. 602 00:32:30,920 --> 00:32:31,920 Just... 603 00:32:34,860 --> 00:32:37,300 Just being the person you are is always enough. 604 00:32:40,880 --> 00:32:41,280 So... 605 00:32:41,720 --> 00:32:43,860 I guess that's the simple way to say it. 606 00:32:44,560 --> 00:32:45,560 You're enough. 607 00:32:45,620 --> 00:32:46,640 Each one of us is enough. 608 00:32:50,530 --> 00:32:51,530 All right. 609 00:32:51,950 --> 00:32:53,690 We came here on a mission. 610 00:32:55,170 --> 00:32:59,090 To make sure that those people who feel marginalized, unseen, underrepresented, 611 00:32:59,330 --> 00:33:02,690 in not only the outdoors, but in society as a whole, feel that they have a voice. 612 00:33:02,970 --> 00:33:05,650 So Team Onyx was really here to create that voice. 613 00:33:07,250 --> 00:33:09,266 Unfortunately, we didn't get to the heights that we wanted 614 00:33:09,267 --> 00:33:11,491 to in order to promote that message and finish this race. 615 00:33:11,710 --> 00:33:13,750 But we still accomplished our mission here. 616 00:33:16,510 --> 00:33:19,950 We are the first all African American team to ever be in an Eco Challenge. 617 00:33:21,810 --> 00:33:23,930 We may be the first, but we don't want to be the last. 618 00:33:25,610 --> 00:33:27,510 Yes, we do belong in adventure racing. 619 00:33:27,530 --> 00:33:28,530 We belong in everything. 620 00:33:28,590 --> 00:33:30,830 You know, you just haven't seen us yet, but we're coming. 621 00:33:32,130 --> 00:33:33,550 We have started something. 622 00:33:42,110 --> 00:33:46,650 Back at the pools above Vua Falls, Team Summit has struggled for hours, 623 00:33:46,810 --> 00:33:48,450 swimming through the freezing water. 624 00:33:49,210 --> 00:33:52,770 Both Emma and Fran are now on the brink of hypothermia. 625 00:33:53,050 --> 00:33:54,050 Hi, Emma. 626 00:33:54,190 --> 00:33:55,310 I'm coming, I'm coming. 627 00:34:04,050 --> 00:34:05,190 It was really tough. 628 00:34:05,370 --> 00:34:08,610 This section with the river, the slippery rocks. 629 00:34:11,350 --> 00:34:15,230 And then the cold water, so unpleasant. 630 00:34:24,890 --> 00:34:30,210 Albert and Juca managed to find a trail between the trees, the jungle. 631 00:34:30,770 --> 00:34:34,390 And they found one, and we were lucky. 632 00:34:35,330 --> 00:34:37,550 We could avoid the last swims. 633 00:34:44,240 --> 00:34:47,140 Fran was really in an unhealthy state. 634 00:34:49,720 --> 00:34:53,980 In that point, we didn't know, is he going to quit right now, 635 00:34:54,060 --> 00:34:59,720 or do we put the shelter and tarp and say, let's ask for help? 636 00:35:13,440 --> 00:35:20,140 As the sun sets on day five of the World's Toughest Race, over 200 kilometres behind 637 00:35:20,141 --> 00:35:24,272 the leaders, Team Tabu Soro has stopped near checkpoint 638 00:35:24,273 --> 00:35:27,440 15 to wait for their friends from Team Namako. 639 00:35:28,380 --> 00:35:31,460 But the fellow Fijians are nowhere in sight. 640 00:35:31,920 --> 00:35:34,440 The river is quite refreshing, so that's good. 641 00:35:34,840 --> 00:35:42,240 But we are worried about the other Fiji team, Namako, because they left about an 642 00:35:42,241 --> 00:35:45,600 hour and a half before us, and they're not here yet. 643 00:35:45,800 --> 00:35:50,060 So we think they took a wrong turn somewhere, which is not good. 644 00:35:50,720 --> 00:35:53,540 Right now, just starting to... Not starting, already. 645 00:35:54,400 --> 00:35:56,840 Miss the family and all the kids. 646 00:35:58,060 --> 00:35:59,140 I'm counting the days. 647 00:35:59,180 --> 00:36:00,500 Today is game number five. 648 00:36:01,640 --> 00:36:07,800 And can't wait to reach the finish line and go home and give them all a hug. 649 00:36:08,820 --> 00:36:09,960 Maybe that's Namako. 650 00:36:13,600 --> 00:36:14,160 That's them? 651 00:36:14,500 --> 00:36:15,700 Yeah, yeah, we made it. 652 00:36:17,080 --> 00:36:18,200 Tremendous sense of relief. 653 00:36:19,800 --> 00:36:20,500 What happened? 654 00:36:20,720 --> 00:36:21,720 We made a mistake. 655 00:36:21,880 --> 00:36:22,360 All right, bro. 656 00:36:22,560 --> 00:36:23,120 We're here now. 657 00:36:23,180 --> 00:36:24,180 We're here together, bro. 658 00:36:24,840 --> 00:36:27,760 You know, when everyone needs a hand, we stop and wait for the other team. 659 00:36:27,800 --> 00:36:31,180 And neither team's got anything to prove, so Fiji's got one big team. 660 00:36:31,260 --> 00:36:32,380 It's got eight people in it. 661 00:36:33,720 --> 00:36:34,720 That's how we roll it. 662 00:36:35,160 --> 00:36:36,856 I don't think we're gonna make this cut-off. 663 00:36:36,880 --> 00:36:37,600 We will make the cut-off. 664 00:36:37,680 --> 00:36:38,680 Don't worry. 665 00:36:39,600 --> 00:36:40,600 Worst case scenario. 666 00:36:41,800 --> 00:36:42,800 All right. 667 00:36:42,840 --> 00:36:43,320 Let's go. 668 00:36:43,440 --> 00:36:43,860 Let's go. 669 00:36:43,960 --> 00:36:44,300 Let's go. 670 00:36:44,760 --> 00:36:45,760 Slow and steady, yeah? 671 00:36:47,360 --> 00:36:51,060 The Fijian teams are planning to work together to cross the finish line. 672 00:36:51,720 --> 00:36:58,280 But they are still 100km from the Camp 3 cut-off, which is 46 hours from now. 673 00:36:58,880 --> 00:37:04,680 Already past Camp 3, Team Bend Racing put their faith in Captain Jason's navigation. 674 00:37:05,240 --> 00:37:10,420 But they've been lost all day long in the difficult terrain leading up to Vua Falls. 675 00:37:11,320 --> 00:37:13,960 And the team is reaching a breaking point. 676 00:37:14,240 --> 00:37:17,980 Yes, I can say I made a horrible navigate. 677 00:37:17,981 --> 00:37:19,860 I feel horrible. 678 00:37:20,520 --> 00:37:24,760 I want to apologize to all of you and... I appreciate hearing you say that. 679 00:37:24,900 --> 00:37:28,100 I'm not... We don't need to unpack stories and stuff. 680 00:37:28,180 --> 00:37:29,256 You don't want to follow me. 681 00:37:29,280 --> 00:37:30,641 That's... I understand that. 682 00:37:30,900 --> 00:37:31,340 Right? 683 00:37:31,420 --> 00:37:34,041 I want to know what... I want to see what the plan is. 684 00:37:34,200 --> 00:37:35,200 Where's the map? 685 00:37:35,360 --> 00:37:36,660 Sit down with me, okay? 686 00:37:36,780 --> 00:37:36,900 Okay. 687 00:37:37,760 --> 00:37:39,280 I assumed... Which is J. 688 00:37:39,600 --> 00:37:40,040 Yes. 689 00:37:40,540 --> 00:37:46,100 I feel like you're desperately trying to fix this. 690 00:37:46,500 --> 00:37:51,140 And I don't... I don't feel like we're being honest about how lost you are. 691 00:37:53,140 --> 00:37:53,580 Okay. 692 00:37:53,660 --> 00:38:01,480 And I've lost all of my confidence in us knowing where we are. 693 00:38:04,400 --> 00:38:08,040 It's the stuff that I teach people to do if they're lost on a river. 694 00:38:08,080 --> 00:38:12,840 I feel like you would teach people that if they were this far gone, and they had made 695 00:38:12,841 --> 00:38:17,800 this many poor choices, that they should get some rest and wait till daylight. 696 00:38:17,801 --> 00:38:20,600 Before they say that they're 100% certain about anything. 697 00:38:20,800 --> 00:38:22,740 I want to get rest. 698 00:38:22,960 --> 00:38:24,360 Like, I'm not suggesting we go now. 699 00:38:24,500 --> 00:38:25,500 At all. 700 00:38:25,900 --> 00:38:26,980 We're going to move faster. 701 00:38:27,140 --> 00:38:33,680 Like, the best race thing to do is to get some sleep, move faster in the daytime, 702 00:38:34,020 --> 00:38:40,380 and like not have this horrible feeling that we all have right now. 703 00:38:41,080 --> 00:38:41,560 Yeah. 704 00:38:41,760 --> 00:38:42,760 Right? 705 00:38:43,980 --> 00:38:48,001 We just got to decide if we're going to stick together and... And... 706 00:38:48,740 --> 00:38:49,740 And figure this out. 707 00:38:49,840 --> 00:38:50,200 And fix it. 708 00:38:50,320 --> 00:38:51,320 And move forward. 709 00:38:52,500 --> 00:38:54,500 So we're sleeping first or we're going and... 710 00:38:55,020 --> 00:38:56,020 No, we're sleeping. 711 00:38:56,700 --> 00:38:58,380 Let's get a dry top on or something. 712 00:38:58,880 --> 00:38:59,280 Yeah. 713 00:38:59,320 --> 00:38:59,740 Dry top. 714 00:38:59,780 --> 00:39:00,080 Dry pants. 715 00:39:00,220 --> 00:39:01,220 I'm freezing. 716 00:39:02,220 --> 00:39:03,220 Um... 717 00:39:04,800 --> 00:39:05,800 We love you, Jay. 718 00:39:06,260 --> 00:39:07,340 I love you guys too. 719 00:39:07,400 --> 00:39:07,480 It's okay. 720 00:39:07,620 --> 00:39:08,620 And... 721 00:39:08,960 --> 00:39:09,960 Don't... 722 00:39:10,640 --> 00:39:11,800 Don't get mad at me then. 723 00:39:12,640 --> 00:39:14,040 I love you too, Jay. 724 00:39:14,160 --> 00:39:16,740 I just don't want to keep being lost. 725 00:39:17,080 --> 00:39:19,800 I... I... I... I know. 726 00:39:21,740 --> 00:39:23,440 Nobody likes being lost. 727 00:39:26,920 --> 00:39:31,670 In the darkness above Vua Falls, Team Summit avoided 728 00:39:31,671 --> 00:39:34,740 some freezing water by bushwhacking through the jungle. 729 00:39:36,200 --> 00:39:42,481 Emma has managed to recover somewhat, but teammate Fran is now in a critical state. 730 00:39:45,930 --> 00:39:48,090 This is life and death. 731 00:39:48,091 --> 00:39:51,390 And to keep moving is their only chance. 732 00:40:23,630 --> 00:40:28,670 In desperate need of help, Team Summit finally reaches the warming hut. 733 00:40:29,210 --> 00:40:30,290 Let's get your gear off. 734 00:40:30,670 --> 00:40:33,650 Listen mate, we need to get your wet stuff off. 735 00:40:36,010 --> 00:40:37,990 Listen mate, are you OK? 736 00:40:38,190 --> 00:40:39,210 You're safe just now. 737 00:40:39,810 --> 00:40:41,490 Listen mate, you're going to be OK. 738 00:40:41,810 --> 00:40:45,890 Nick, can you please get the hot blanket out of the front of the thing? 739 00:40:45,950 --> 00:40:46,930 It's the very front thing, OK? 740 00:40:46,931 --> 00:40:50,790 OK, let's get this stuff off and I need a towel as well, just a minute. 741 00:40:50,950 --> 00:40:51,950 What's his name please? 742 00:40:52,090 --> 00:40:52,630 Fran, Fran. 743 00:40:52,870 --> 00:40:53,230 Fran? 744 00:40:53,290 --> 00:40:54,870 Fran, sit up, that's it. 745 00:40:54,930 --> 00:40:56,170 Come on, help us out here Fran. 746 00:40:57,330 --> 00:40:58,330 OK, right. 747 00:40:58,630 --> 00:40:59,630 Perfect, thank you. 748 00:40:59,710 --> 00:41:00,950 How long has he been like this? 749 00:41:01,290 --> 00:41:03,070 Er, almost one hour. 750 00:41:03,430 --> 00:41:03,790 OK. 751 00:41:04,310 --> 00:41:04,670 Right. 752 00:41:04,810 --> 00:41:06,950 Can we get a hot drink or something please just now? 753 00:41:07,050 --> 00:41:08,450 Right, have you got sugar in it? 754 00:41:08,930 --> 00:41:10,630 It's cocoa, so it's sugar and cocoa. 755 00:41:10,910 --> 00:41:12,170 Listen bud, listen. 756 00:41:13,110 --> 00:41:14,370 Come on, come on here. 757 00:41:14,930 --> 00:41:15,630 There we go. 758 00:41:15,870 --> 00:41:16,910 I need you to sit up. 759 00:41:16,930 --> 00:41:17,930 Sit up for me. 760 00:41:17,990 --> 00:41:18,470 OK. 761 00:41:18,690 --> 00:41:20,170 Can you take a hot drink just now? 762 00:41:20,850 --> 00:41:22,830 Yeah, that wet stuff needs to come off. 763 00:41:22,910 --> 00:41:23,250 OK. 764 00:41:23,630 --> 00:41:25,110 Oops, watch. 765 00:41:25,690 --> 00:41:26,690 Watch yourself. 766 00:41:28,530 --> 00:41:30,510 Listen, I need you to take a seat. 767 00:41:30,810 --> 00:41:31,810 You're OK. 768 00:41:31,890 --> 00:41:32,890 OK, OK. 769 00:41:34,810 --> 00:41:36,530 You're trying to see if you can... 770 00:41:37,650 --> 00:41:38,130 Cramps. 771 00:41:38,131 --> 00:41:38,610 Cramps. 772 00:41:38,870 --> 00:41:39,350 Cramps. 773 00:41:39,351 --> 00:41:40,351 Cramps, OK. 774 00:41:40,830 --> 00:41:41,310 No. 775 00:41:41,690 --> 00:41:42,690 Just try and... 776 00:41:42,810 --> 00:41:44,330 Just try and drink something for me. 777 00:41:44,670 --> 00:41:45,970 Just try and drink something for me. 778 00:41:45,971 --> 00:41:48,510 So there's different stages to hypothermia. 779 00:41:48,630 --> 00:41:53,110 The first stage is you shiver as a sort of response, but as you get colder and 780 00:41:53,111 --> 00:41:57,310 colder, you lose the ability to shiver and your conscious level can decrease. 781 00:41:57,750 --> 00:42:01,090 So I need to get him into this blanket as much as possible for us. 782 00:42:01,210 --> 00:42:02,210 Cramps. 783 00:42:03,070 --> 00:42:03,550 Cramps. 784 00:42:03,551 --> 00:42:05,310 Cramps, I've got a sleeping bag here for you. 785 00:42:05,330 --> 00:42:06,330 OK. 786 00:42:08,110 --> 00:42:11,950 And ultimately, if you become very cold, then you can 787 00:42:11,951 --> 00:42:15,570 develop heart arrhythmias and can die as a result of that. 788 00:42:16,130 --> 00:42:18,430 Can I have a chat with the captain, please, yeah? 789 00:42:18,530 --> 00:42:19,530 Me. 790 00:42:19,950 --> 00:42:22,490 Right now... No, we are going to wait here. 791 00:42:22,650 --> 00:42:23,190 Yeah, yeah. 792 00:42:23,191 --> 00:42:24,390 And see how he recovers. 793 00:42:24,510 --> 00:42:25,910 And we will decide on the daylight. 794 00:42:26,210 --> 00:42:27,450 OK, all right, yeah. 795 00:42:27,470 --> 00:42:29,490 Right now, he's too cold and... No, no, no, no, no, no, no. 796 00:42:29,491 --> 00:42:29,810 Completely. 797 00:42:29,930 --> 00:42:31,030 And we have to talk. 798 00:42:31,070 --> 00:42:34,090 And after one hour, two, three, four... Yeah. 799 00:42:34,330 --> 00:42:34,970 We decide. 800 00:42:35,190 --> 00:42:37,390 Right now, his conscious level is impaired? 801 00:42:37,570 --> 00:42:38,010 Yes. 802 00:42:38,011 --> 00:42:38,830 You know, I think so. 803 00:42:38,890 --> 00:42:39,190 Yes. 804 00:42:39,570 --> 00:42:40,390 It's quite severe. 805 00:42:40,391 --> 00:42:40,530 No, no. 806 00:42:40,531 --> 00:42:43,030 You're right, but we'll see how he gets on. 807 00:42:43,110 --> 00:42:43,330 OK. 808 00:42:43,410 --> 00:42:43,890 All right. 809 00:42:43,891 --> 00:42:44,891 Thanks. 810 00:42:45,550 --> 00:42:47,970 I'm just going to take a blood sugar reading from his finger. 811 00:42:48,490 --> 00:42:49,830 Sharp prick coming up, OK? 812 00:42:51,810 --> 00:42:53,630 One more time. 813 00:42:55,350 --> 00:42:56,130 You're all right. 814 00:42:56,170 --> 00:42:57,170 You're all right. 815 00:43:04,930 --> 00:43:07,330 Now we are going to rest here a little. 816 00:43:07,590 --> 00:43:10,510 We are going to see how he recovers. 817 00:43:10,530 --> 00:43:11,170 Evolves. 818 00:43:11,171 --> 00:43:13,450 And see what to do. 819 00:43:19,670 --> 00:43:21,050 Difficult and hard. 63203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.