All language subtitles for Worlds Toughest Race Eco-Challenge Fiji S01E03 (Worlds Toughest Race Eco-Challenge Fiji S01E03) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:02,920 48 hours ago... 2 00:00:04,520 --> 00:00:08,790 66 teams of athletes from all over the world started an 3 00:00:08,791 --> 00:00:12,100 epic adventure race paddling boats in the Fijian Islands. 4 00:00:13,160 --> 00:00:18,340 Now teams have switched into survival mode as they begin to deal with illness, 5 00:00:18,580 --> 00:00:21,320 heatstroke and the punishing race conditions. 6 00:00:21,620 --> 00:00:22,620 It was so hard. 7 00:00:22,700 --> 00:00:27,000 Making their expedition even harder, on the second night an intense tropical 8 00:00:27,001 --> 00:00:31,780 storm slammed into the racecourse causing the waters in the canyoneering section of 9 00:00:31,781 --> 00:00:36,880 leg 2 to rise to dangerous levels forcing the closure of the world's toughest race. 10 00:00:37,100 --> 00:00:39,900 And if the weather goes the wrong way, it can turn into a disaster. 11 00:00:40,240 --> 00:00:42,939 And leaving teams spread out across 230 12 00:00:42,951 --> 00:00:46,000 kilometers with most of them held at camp 1. 13 00:00:46,140 --> 00:00:50,380 The only team unaccounted for was team Estonia who was trapped in the flood 14 00:00:50,381 --> 00:00:53,840 waters of Vyga Canyon with no viable escape route. 15 00:00:54,040 --> 00:00:56,600 We cannot get to TV 11 because it is too dangerous. 16 00:00:56,720 --> 00:00:59,960 We realized that this is dangerous if we get swept away downstream. 17 00:01:00,480 --> 00:01:04,900 With Estonia still trying to escape the flood, the teams are waiting out the 18 00:01:04,901 --> 00:01:08,420 storm, hoping to continue the world's toughest race. 19 00:01:16,200 --> 00:01:20,900 The water level was already above waste and there was nothing to hold on to. 20 00:01:23,700 --> 00:01:27,044 We were trying to push through all four persons in a 21 00:01:27,045 --> 00:01:30,060 row and holding each other's backs for not to slip away. 22 00:01:35,940 --> 00:01:37,420 And finally, we succeeded in it. 23 00:01:37,560 --> 00:01:39,600 But it didn't lead us out. 24 00:01:39,940 --> 00:01:43,220 But still, it's better to keep moving than just wait around. 25 00:01:48,640 --> 00:01:52,940 In the beginning, it was like a wide river, maybe 50 meters wide. 26 00:01:54,060 --> 00:01:59,356 As we progressed, we got to a narrower place and it was 27 00:01:59,357 --> 00:02:03,300 harder and harder because the water level was rising. 28 00:02:22,860 --> 00:02:26,786 We had to get out of the river then on the side of the 29 00:02:26,787 --> 00:02:30,180 steep hill and hack away with machete through bamboo. 30 00:03:03,400 --> 00:03:08,060 As they emerge from the canyon, Team Estonia's decision pays off. 31 00:03:08,280 --> 00:03:12,740 In the distance, they see the lights of the next race checkpoint, a safe area 32 00:03:12,741 --> 00:03:15,940 where they will now stop and wait for the course to reopen. 33 00:03:16,900 --> 00:03:23,080 We spent three hours to reach to here and I'm happy. 34 00:03:44,160 --> 00:03:48,180 Okay, so torrential downpours, the river level has been going up and down. 35 00:03:48,360 --> 00:03:49,100 But do you know what? 36 00:03:49,120 --> 00:03:51,307 It was a right call just to shut everything, get 37 00:03:51,407 --> 00:03:54,600 everyone to stay put, get safe, let this pass. 38 00:03:54,880 --> 00:03:57,400 Now, dawn, there is a little break in the weather. 39 00:03:57,660 --> 00:04:00,740 They're fired up, they're ready to go, and we're going to set them off now. 40 00:04:00,880 --> 00:04:01,580 World's toughest race. 41 00:04:01,720 --> 00:04:02,720 Come on, then, let's go. 42 00:04:03,880 --> 00:04:08,560 Across the course, we've allowed the storm to stop teams to prepare their gear and 43 00:04:08,561 --> 00:04:11,180 plot their routes before the race restarts. 44 00:04:11,620 --> 00:04:15,380 But the trailing teams behind camp one are in a tough position. 45 00:04:15,660 --> 00:04:17,820 If they don't get to camp by a 4 p.m. 46 00:04:17,821 --> 00:04:20,040 cutoff, they face disqualification. 47 00:04:20,380 --> 00:04:24,460 Over a hundred kilometers back, in last place, after making numerous 48 00:04:24,461 --> 00:04:27,141 navigational errors on the island of Overlau, is a 49 00:04:27,142 --> 00:04:30,580 team with two Middle East war vets, Team Unbroken. 50 00:04:32,080 --> 00:04:35,920 We've got to get this dive out of the way and get headed toward the mainland, 51 00:04:35,921 --> 00:04:39,080 where we live before the... before the tide turns again. 52 00:04:39,820 --> 00:04:44,900 I made the decision as the captain, I would not take my team out on the water 53 00:04:44,901 --> 00:04:49,300 at night, and getting us lost was another factor. 54 00:04:49,500 --> 00:04:54,280 I'm going to make a run to the boat and take a couple of packs. 55 00:04:58,660 --> 00:05:02,851 You get to a point in life where you have to decide whether the 56 00:05:02,852 --> 00:05:06,720 things that set you back will be the things that define you. 57 00:05:07,760 --> 00:05:09,240 The advantage of high tide. 58 00:05:09,540 --> 00:05:09,880 That's right. 59 00:05:10,200 --> 00:05:14,620 Now, I would like to get through that weak point and keep everybody in good spirits 60 00:05:14,621 --> 00:05:18,680 and keep everybody moving forward and then move on to the next bit. 61 00:05:19,340 --> 00:05:23,560 Back at camp one, Team Unbroken's assistant crew member, Hal's friend, 62 00:05:23,740 --> 00:05:26,780 Kale, waits in anticipation for the race to begin. 63 00:05:27,100 --> 00:05:27,540 You okay? 64 00:05:27,780 --> 00:05:28,100 Yeah. 65 00:05:28,101 --> 00:05:28,600 You doing all right? 66 00:05:28,660 --> 00:05:28,960 Yeah. 67 00:05:28,961 --> 00:05:29,140 How are you? 68 00:05:29,200 --> 00:05:30,240 Yeah, how are you feeling? 69 00:05:30,720 --> 00:05:31,600 Rough night. 70 00:05:31,601 --> 00:05:34,780 Yeah, as long as they were safe last night, so off the water. 71 00:05:34,880 --> 00:05:35,300 All good. 72 00:05:35,480 --> 00:05:37,000 You know, now it's all up to them. 73 00:05:37,100 --> 00:05:37,480 Right. 74 00:05:37,560 --> 00:05:40,780 On this race, it's not often that it's impossible. 75 00:05:41,100 --> 00:05:41,460 Right. 76 00:05:41,600 --> 00:05:43,200 And it is, at the moment, it's possible. 77 00:05:43,440 --> 00:05:43,640 Yeah. 78 00:05:43,720 --> 00:05:47,675 They've been blown up, shot at, and everything 79 00:05:47,676 --> 00:05:49,960 else, so they can make it through this. 80 00:05:50,340 --> 00:05:53,460 There's nothing they're afraid of, so... Rooting for them and getting them free. 81 00:05:53,461 --> 00:05:53,980 Yeah, can't wait to see them. 82 00:05:54,300 --> 00:05:55,420 Send the prayers. 83 00:05:55,660 --> 00:05:56,020 Absolutely. 84 00:05:56,220 --> 00:05:56,800 Setting the strength. 85 00:05:56,820 --> 00:05:56,880 Thanks, brother. 86 00:05:57,360 --> 00:05:58,360 Appreciate it. 87 00:05:58,500 --> 00:06:01,580 55 kilometers behind camp one, the rest of the boat and the 88 00:06:01,581 --> 00:06:03,943 back-of-the-pack teams wake up after sleeping 89 00:06:03,944 --> 00:06:06,961 in the small schoolhouse in Sote village. 90 00:06:08,920 --> 00:06:11,100 This schoolhouse was easy sleeping. 91 00:06:11,980 --> 00:06:16,640 So we kind of woke up a little behind the eight ball, but it was well worth it. 92 00:06:16,740 --> 00:06:17,740 It was fantastic. 93 00:06:17,900 --> 00:06:19,580 Make sure you don't leave anything behind. 94 00:06:19,680 --> 00:06:24,160 Now the teams must prepare their bikes outside the school for the upcoming 95 00:06:24,161 --> 00:06:29,981 56-kilometer mountain biking leg, which must be completed by the cutoff time. 96 00:06:30,420 --> 00:06:31,940 So ready to be on this bike. 97 00:06:32,340 --> 00:06:37,300 We're trying to get to the checkpoint by 4 p.m. 98 00:06:38,440 --> 00:06:38,840 Ready? 99 00:06:39,020 --> 00:06:40,020 All right, you guys. 100 00:06:40,100 --> 00:06:41,360 Oh, I got to ride now. 101 00:06:43,620 --> 00:06:45,780 My number six Allen wrench isn't in here. 102 00:06:45,900 --> 00:06:47,016 Do you have one I can borrow? 103 00:06:47,040 --> 00:06:48,456 Am I supposed to be doing my back tire first? 104 00:06:48,480 --> 00:06:49,480 Back tire first. 105 00:06:51,620 --> 00:06:54,760 My sister and I have assembled our bikes. 106 00:06:54,900 --> 00:06:57,300 This will be my fourth time. 107 00:06:57,780 --> 00:06:59,220 Exactly what you're not supposed to be doing. 108 00:06:59,221 --> 00:06:59,300 This is what we do. 109 00:06:59,420 --> 00:07:00,420 Fling the screw. 110 00:07:01,100 --> 00:07:02,880 My family forced me to do this race. 111 00:07:02,900 --> 00:07:03,460 I'm just kidding. 112 00:07:03,725 --> 00:07:08,960 They didn't force me, but somehow I was in college, partying, having a great time, 113 00:07:09,120 --> 00:07:12,160 and my sister Ashley's like, this is what we have to do. 114 00:07:12,340 --> 00:07:15,400 This down, and then press the little black hair bolt. 115 00:07:15,460 --> 00:07:15,900 Not all the way. 116 00:07:15,901 --> 00:07:16,340 Not all the way. 117 00:07:16,540 --> 00:07:18,980 I have to finish an adventure race at some point in my life. 118 00:07:19,140 --> 00:07:22,160 It's always been a goal of mine ever since I was a kid. 119 00:07:22,360 --> 00:07:23,416 You got your bike done, Fletch? 120 00:07:23,440 --> 00:07:23,620 Yep. 121 00:07:24,180 --> 00:07:27,540 So the fact that she would put herself through something like this for her 122 00:07:27,541 --> 00:07:30,820 family, for me, for my dad, I'm blown away by my sister's selflessness. 123 00:07:33,140 --> 00:07:37,740 Now we're only minutes away from releasing the middle-of-the-pack teams into the 124 00:07:37,741 --> 00:07:40,232 flooded Uyghur River, where teams will travel up 125 00:07:40,233 --> 00:07:42,901 the canyon until they reach the jungle medallion. 126 00:07:43,080 --> 00:07:45,820 We've only got a few minutes before starting off here. 127 00:07:46,480 --> 00:07:47,880 We already paid three. 128 00:07:48,340 --> 00:07:50,400 This is a nice looking breakfast. 129 00:07:51,480 --> 00:07:53,180 It was a good sleep last night. 130 00:07:54,500 --> 00:07:55,500 It was great. 131 00:07:55,920 --> 00:08:00,460 Okay, so just to be clear, I said to you right at the start of this whole journey, 132 00:08:00,640 --> 00:08:01,640 number one is safety. 133 00:08:01,700 --> 00:08:02,980 We've got to keep you all alive. 134 00:08:03,080 --> 00:08:06,180 But certainly we have a duty of care, and that storm was unforecast, 135 00:08:06,340 --> 00:08:08,020 much bigger than it was meant to be. 136 00:08:08,200 --> 00:08:10,420 Take nothing for granted in that ravine. 137 00:08:10,980 --> 00:08:11,980 Survival heads on. 138 00:08:12,320 --> 00:08:14,420 This is not a normal adventure race. 139 00:08:15,740 --> 00:08:17,500 Okay, we're only 15 seconds. 140 00:08:17,540 --> 00:08:17,920 Here we go. 141 00:08:18,180 --> 00:08:20,360 I think we can do it again today, right? 142 00:08:20,380 --> 00:08:21,380 Okay. 143 00:08:22,980 --> 00:08:23,340 Hey! 144 00:08:23,660 --> 00:08:24,660 It's getting exciting! 145 00:08:25,020 --> 00:08:26,020 Woo-hoo! 146 00:08:26,420 --> 00:08:27,420 Let's go! 147 00:08:29,360 --> 00:08:35,500 Five, four, three, two, one. 148 00:08:37,180 --> 00:08:38,180 Woo! 149 00:08:44,840 --> 00:08:46,200 Yeah, here we go. 150 00:08:49,530 --> 00:08:54,070 Across the entire race course, we've given all teams the green light to 151 00:08:54,071 --> 00:08:56,550 continue from wherever they stopped last night. 152 00:08:56,730 --> 00:08:59,810 Of course, those teams that made it to Camp One are the luckiest. 153 00:08:59,930 --> 00:09:04,930 They're now fully refreshed and refueled, ready to torpedo towards the lead teams. 154 00:09:09,120 --> 00:09:15,820 I like how unpredictable a race can be, hour after hour. 155 00:09:18,420 --> 00:09:22,640 I love the notion of losing time and space. 156 00:09:23,140 --> 00:09:27,860 And there's nothing that can be accomplished more than an adventure race. 157 00:09:28,460 --> 00:09:29,500 I want to go back. 158 00:09:30,120 --> 00:09:31,580 I want to go back. 159 00:09:37,020 --> 00:09:38,680 So, the storm has passed. 160 00:09:38,880 --> 00:09:41,112 It's still a bit overcast, but it definitely 161 00:09:41,113 --> 00:09:43,781 feels like a lull between these weather systems. 162 00:09:44,040 --> 00:09:45,440 The race is back on. 163 00:09:45,620 --> 00:09:48,960 The teams have been unleashed, and they're straight into that canyon. 164 00:09:49,140 --> 00:09:51,080 The bulk of the teams are in there now. 165 00:09:51,180 --> 00:09:52,340 The water level is down. 166 00:09:52,540 --> 00:09:53,980 Let's hope it stays that way. 167 00:09:55,320 --> 00:09:56,080 Here we go. 168 00:09:56,140 --> 00:09:57,860 This race is back on. 169 00:10:04,900 --> 00:10:05,980 Oh, my goodness. 170 00:10:06,020 --> 00:10:06,680 This is amazing. 171 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 This is unreal. 172 00:10:10,760 --> 00:10:15,840 Among the teams heading into the canyon's floodwaters is a squad of adventure race 173 00:10:15,841 --> 00:10:19,680 veterans, the only team with three women, Team Atena Brazil. 174 00:10:20,760 --> 00:10:23,800 Atena, the name, this is because of the Greek goddess, Athena. 175 00:10:24,140 --> 00:10:26,920 Her biggest strength is her strategy. 176 00:10:27,080 --> 00:10:28,780 That's how she used to win her battles. 177 00:10:28,960 --> 00:10:31,350 And from the experience I've had, we had in the past, we 178 00:10:31,351 --> 00:10:34,440 know to do well in the race, we need to have good strategy. 179 00:10:34,800 --> 00:10:37,380 I've been walking this big valley for a long time. 180 00:10:38,340 --> 00:10:41,540 In the 2002 Nico Challenge, I got really sick. 181 00:10:44,580 --> 00:10:48,900 And having to quit, be evacuated from the team was so devastating. 182 00:10:49,200 --> 00:10:54,881 It was not only because of my health, but mainly because I was letting my team down. 183 00:10:58,700 --> 00:11:02,646 I always liked the team spirit, helping your teammates, 184 00:11:02,647 --> 00:11:05,260 contributing with something bigger than yourself. 185 00:11:05,760 --> 00:11:09,060 We're pretty close, so maybe another 40 minutes? 186 00:11:11,720 --> 00:11:16,020 Before, the first time we did the course, we were just university students. 187 00:11:16,440 --> 00:11:17,980 We didn't have much responsibility. 188 00:11:18,340 --> 00:11:21,940 We just pushed ourselves to the limit, and, you know, like party times. 189 00:11:22,180 --> 00:11:23,920 But I'm a mother now. 190 00:11:24,140 --> 00:11:27,160 Not only myself, but Shuby and Karina, we're all mothers now. 191 00:11:27,360 --> 00:11:33,100 So I think one of my main fears for this race is to get injured or get ill again. 192 00:11:33,620 --> 00:11:36,358 Nowadays, you know, we have to remember that we have some 193 00:11:36,359 --> 00:11:38,860 little lives back at home that we have to look after. 194 00:11:45,940 --> 00:11:48,800 I want to try not to make the same mistakes that we did in the past. 195 00:11:50,700 --> 00:11:52,820 You just see the gap in the canyon there. 196 00:11:52,940 --> 00:11:55,280 This is very difficult underfoot. 197 00:11:55,760 --> 00:11:57,420 Slippery rocks and boulders. 198 00:11:58,680 --> 00:12:01,180 This is going to slow the teams up massively. 199 00:12:02,220 --> 00:12:04,820 Really, this is their first taste of wet jungle. 200 00:12:05,000 --> 00:12:08,340 They've had some trekking over on that other island, but this is different. 201 00:12:08,540 --> 00:12:10,020 This is getting gnarlier now. 202 00:12:16,180 --> 00:12:17,680 Pretty heavy waterfalls. 203 00:12:22,970 --> 00:12:28,060 Just six kilometres upriver, battered team Estonia emerges from the river canyon 204 00:12:28,061 --> 00:12:31,140 after their sleepless night waiting out the storm. 205 00:12:31,141 --> 00:12:32,141 Looking strong. 206 00:12:32,580 --> 00:12:33,840 Also looking wet. 207 00:12:34,900 --> 00:12:35,900 Well done. 208 00:12:36,020 --> 00:12:37,020 Good job. 209 00:12:37,120 --> 00:12:37,500 Respect. 210 00:12:37,860 --> 00:12:39,060 Because that was a long night. 211 00:12:39,400 --> 00:12:41,000 That was a long wet night. 212 00:12:41,100 --> 00:12:41,720 Look at your hands. 213 00:12:41,721 --> 00:12:44,100 It was actually pretty cool doing the night. 214 00:12:44,320 --> 00:12:45,040 You got through? 215 00:12:45,300 --> 00:12:45,580 Yes. 216 00:12:45,640 --> 00:12:46,640 Oh, well done, yeah. 217 00:12:48,420 --> 00:12:51,200 All the teams were thinking of you last night. 218 00:12:51,500 --> 00:12:54,617 In an adventure race of this kind, you cannot 219 00:12:54,618 --> 00:12:57,540 let mistakes or bad situations get to you. 220 00:12:57,640 --> 00:13:00,340 You just have to forget it and deal with it. 221 00:13:01,140 --> 00:13:02,220 The water level was rising. 222 00:13:02,300 --> 00:13:03,500 They stuck it out. 223 00:13:03,540 --> 00:13:06,420 The water level started to drop and that Estonian team pushed through. 224 00:13:06,560 --> 00:13:08,930 And they're now out of this canyon into 225 00:13:08,942 --> 00:13:11,621 this checkpoint and then into raft building. 226 00:13:11,700 --> 00:13:15,122 While the Estonian team builds their billy-billy rafts, 227 00:13:15,123 --> 00:13:17,980 team Unbroken has finally reached the ocean medallion. 228 00:13:18,080 --> 00:13:22,400 But they're two hours of racing behind the next closest team and they'll have to 229 00:13:22,401 --> 00:13:26,960 travel 97 kilometres in nine hours to make the Camp One cut-off time. 230 00:13:27,220 --> 00:13:27,740 See it? 231 00:13:27,820 --> 00:13:28,540 I think it's shiny. 232 00:13:28,760 --> 00:13:29,760 Right there. 233 00:13:34,520 --> 00:13:34,640 No? 234 00:13:34,860 --> 00:13:35,260 How? 235 00:13:35,400 --> 00:13:37,800 She said directly... I think I see it. 236 00:13:37,820 --> 00:13:38,420 I could be wrong. 237 00:13:38,600 --> 00:13:41,640 Just getting us here was quite the feat. 238 00:13:41,980 --> 00:13:43,940 It's more important that we're still in the fight. 239 00:13:46,440 --> 00:13:47,060 I see it. 240 00:13:47,460 --> 00:13:48,460 Nice. 241 00:14:08,460 --> 00:14:09,920 Put this in your B.I.T. 242 00:14:09,940 --> 00:14:12,700 I honestly can't tell you how long that took us. 243 00:14:12,900 --> 00:14:16,044 And our boat was the only one in the harbour, so it didn't 244 00:14:16,045 --> 00:14:18,780 take a rocket science to figure out that we would last. 245 00:14:18,781 --> 00:14:22,040 But what do they call a doctor who finishes last in medical school? 246 00:14:22,200 --> 00:14:23,200 They call him Doctor. 247 00:14:27,220 --> 00:14:29,560 Team Unbroken, they're back on the water. 248 00:14:30,000 --> 00:14:32,360 You've got to give them credit for resilience. 249 00:14:32,660 --> 00:14:33,560 They're still going. 250 00:14:33,680 --> 00:14:36,700 Slow, but they are still going. 251 00:14:37,060 --> 00:14:41,280 And they're really showing the true spirit of the world's toughest race. 252 00:14:41,460 --> 00:14:44,420 They might be at the back, but they are not giving up. 253 00:14:47,200 --> 00:14:51,620 As Team Unbroken continues to fight, in a village 40 kilometres ahead, 254 00:14:51,900 --> 00:14:54,708 the two Fijian teams in the race, Tabu Soro 255 00:14:54,709 --> 00:14:57,940 and Namako, greet enthusiastic local fans. 256 00:14:58,080 --> 00:14:59,740 Yes, everybody cheering for us. 257 00:15:01,100 --> 00:15:05,200 To represent Fiji in a global event, yeah, there's a bit of pressure. 258 00:15:06,060 --> 00:15:09,680 Tabu Soro means never give up, so that's the spirit that we're trying to 259 00:15:09,681 --> 00:15:12,180 hold on to, and I really hope that we don't have to give up. 260 00:15:14,760 --> 00:15:17,080 Everywhere we go, we're here. 261 00:15:17,340 --> 00:15:18,380 Hey, we're going to Fiji. 262 00:15:18,381 --> 00:15:19,940 It's a Fijian team. 263 00:15:20,360 --> 00:15:21,640 Go, Fiji, go! 264 00:15:22,100 --> 00:15:25,540 Go, Fiji, go! 265 00:15:25,820 --> 00:15:29,900 Our team's biggest strength is that this is our backyard, being able to speak the 266 00:15:29,901 --> 00:15:32,363 language and knowing the customs and talking 267 00:15:32,375 --> 00:15:34,520 to the locals and going into villages. 268 00:15:35,060 --> 00:15:36,060 Go, Fiji, go! 269 00:15:36,220 --> 00:15:37,520 Go, Fiji, go! 270 00:15:37,640 --> 00:15:41,200 We have a whole country behind us, is what it feels like. 271 00:15:41,360 --> 00:15:43,100 The support is just unbelievable. 272 00:15:43,700 --> 00:15:44,920 It's going to make me cry. 273 00:15:45,380 --> 00:15:46,700 Go, Fiji, go! 274 00:15:46,980 --> 00:15:48,300 Go, Fiji, go! 275 00:15:48,301 --> 00:15:51,780 It's great knowing that they are representing the country. 276 00:15:54,280 --> 00:15:57,300 I don't want to have tears in the morning. 277 00:15:58,400 --> 00:16:02,420 If we do cross that finish line, whatever team that'll be from Fiji, 278 00:16:02,520 --> 00:16:06,239 whether it'll be Tabu Soro or Namako, we help each 279 00:16:06,240 --> 00:16:09,141 other out a lot, and we want to finish this race. 280 00:16:11,420 --> 00:16:15,760 As the slowest teams push fiercely forward to meet the Cat 1 cut-off time, 281 00:16:16,500 --> 00:16:22,161 six of the leading teams are still paddling down the seemingly endless Rua River. 282 00:16:22,280 --> 00:16:25,508 After 54 hours of racing, they're travelling closely 283 00:16:25,509 --> 00:16:28,380 together, each looking for the right moment to pull ahead. 284 00:16:31,300 --> 00:16:34,760 The rain actually worked well for us, because we were on the billy-billy rafts 285 00:16:34,761 --> 00:16:37,560 when the floodwaters came into the main channels. 286 00:16:38,320 --> 00:16:40,120 So it was a bit of a boost. 287 00:16:40,121 --> 00:16:41,361 It sort of topped the river up. 288 00:16:42,800 --> 00:16:44,000 Yeah, it was long. 289 00:16:44,180 --> 00:16:45,380 A bit slower than we expected. 290 00:16:45,760 --> 00:16:46,420 So, pretty hard work. 291 00:16:46,520 --> 00:16:47,560 Good workout for the arms. 292 00:16:48,140 --> 00:16:49,860 I think we're biking now, so... 293 00:16:57,350 --> 00:16:58,770 Keep pushing, keep pushing. 294 00:17:05,640 --> 00:17:07,460 Our technique got heaps better. 295 00:17:07,640 --> 00:17:09,740 I feel like we're experts in billy-billy padding. 296 00:17:09,860 --> 00:17:10,220 Yes. 297 00:17:10,340 --> 00:17:13,400 If we never see one again, we wouldn't be unhappy. 298 00:17:14,260 --> 00:17:16,820 But it was something to do in Fiji. 299 00:17:19,360 --> 00:17:23,740 While the lead teams get ready for the biking leg to Camp 2, the teams at the 300 00:17:23,741 --> 00:17:27,700 back of the pack including stray dogs, the team with the race's oldest 301 00:17:27,701 --> 00:17:32,480 competitors battles Fiji's brutal climate, trying to finish the remaining 40 302 00:17:32,481 --> 00:17:35,020 kilometres to Camp 1 before the cut-off time. 303 00:17:35,160 --> 00:17:40,440 Well, going very, very slow, because of the heat and humidity, and that seemed to 304 00:17:40,441 --> 00:17:43,200 have the greatest effect on... Last night, I was perfectly fine. 305 00:17:43,400 --> 00:17:46,320 I'm having trouble with the heat, so... 306 00:17:46,900 --> 00:17:47,960 I've been really cautious. 307 00:17:48,780 --> 00:17:50,740 I got good coaching behind me, so... 308 00:17:51,340 --> 00:17:52,320 I should be OK. 309 00:17:52,321 --> 00:17:55,460 Marshall and I have been friends the longest on the team. 310 00:17:55,700 --> 00:17:56,940 A little breeze up here. 311 00:17:57,340 --> 00:17:59,620 Marshall is just very calm, very reassuring. 312 00:17:59,940 --> 00:18:02,136 He just wants me to straighten up and get 313 00:18:02,137 --> 00:18:04,600 back on course, and I actually appreciate it. 314 00:18:05,020 --> 00:18:06,640 I'll try to do these two buttons. 315 00:18:07,300 --> 00:18:08,580 That's cool a little bit better. 316 00:18:09,480 --> 00:18:11,900 I was trying to get Bob to show a little skin here. 317 00:18:12,240 --> 00:18:13,240 There you go. 318 00:18:13,820 --> 00:18:14,860 What the public wants. 319 00:18:15,180 --> 00:18:17,440 It's almost like having the Buddha with you. 320 00:18:19,120 --> 00:18:20,400 Couldn't have a better teammate. 321 00:18:24,050 --> 00:18:29,610 An hour of cycling ahead of the stray dogs is team Endure, with their best friend and 322 00:18:29,611 --> 00:18:32,524 former teammate Mark Macy, who is struggling 323 00:18:32,525 --> 00:18:34,690 with a diagnosis of early onset Alzheimer's. 324 00:18:35,350 --> 00:18:35,790 It's good. 325 00:18:35,850 --> 00:18:42,470 We had 20 or 30K of fast biking on roads with some steep hills, but quite rideable. 326 00:18:42,530 --> 00:18:46,973 And then we had about an hour that was super thick 327 00:18:46,974 --> 00:18:50,610 mud, just what turned into what we call hike-a-bike. 328 00:18:50,750 --> 00:18:53,670 So you're no longer riding your bike, but you're pushing more against it. 329 00:18:53,671 --> 00:18:56,725 And carrying it, in this case, through about 330 00:18:56,737 --> 00:18:59,530 six inches of just wet, clay, nasty mud. 331 00:19:00,250 --> 00:19:01,370 Scrambling all over. 332 00:19:02,950 --> 00:19:04,630 You know, fun though. 333 00:19:04,790 --> 00:19:05,790 Pretty hard ride. 334 00:19:07,370 --> 00:19:08,790 Dad smashed it. 335 00:19:08,850 --> 00:19:09,590 That's why we're here. 336 00:19:09,730 --> 00:19:12,590 I'm here to do the race with Dad and have the experience. 337 00:19:12,810 --> 00:19:14,350 And we're having a blast. 338 00:19:16,360 --> 00:19:18,753 And just barely ahead of them, on the biking 339 00:19:18,765 --> 00:19:20,850 route, is the Abel Abel's family team. 340 00:19:21,010 --> 00:19:22,010 Yeah. 341 00:19:23,770 --> 00:19:26,250 I'm really excited to race with my sister. 342 00:19:26,595 --> 00:19:27,350 We do everything together. 343 00:19:27,570 --> 00:19:28,570 She's my best friend. 344 00:19:28,730 --> 00:19:29,950 We're just so similar. 345 00:19:30,210 --> 00:19:31,490 We don't know where we're going. 346 00:19:32,870 --> 00:19:34,746 Tweedledee and Tweedledum over there are 347 00:19:34,766 --> 00:19:36,370 confused by this fork in the road, apparently. 348 00:19:36,371 --> 00:19:37,450 Tweedledee and Tweedledum. 349 00:19:37,730 --> 00:19:39,710 Was Salt Creek Camp Road not on the map? 350 00:19:39,990 --> 00:19:40,470 Yeah, it is. 351 00:19:40,790 --> 00:19:45,430 My dad can sometimes have just a go, go, go mentality, whereas Ashley and I 352 00:19:45,431 --> 00:19:48,550 like to, you know, take a sec, think about things. 353 00:19:48,870 --> 00:19:49,390 We're all right. 354 00:19:49,530 --> 00:19:50,110 I don't know. 355 00:19:50,111 --> 00:19:52,390 They tend to overcomplicate things. 356 00:19:52,710 --> 00:19:56,770 With the comfortable nature of my family, we don't have any filters with each other. 357 00:19:56,890 --> 00:19:59,750 We say the first thing that comes into our brain. 358 00:19:59,950 --> 00:20:01,150 These are my favorite candies. 359 00:20:01,250 --> 00:20:03,730 You're the weirdo whose favorite flavor is purple. 360 00:20:03,950 --> 00:20:04,250 I know. 361 00:20:04,310 --> 00:20:05,190 I haven't got to it yet. 362 00:20:05,210 --> 00:20:06,490 I opened it from the green side. 363 00:20:06,770 --> 00:20:08,590 But whose favorite flavor is purple? 364 00:20:08,790 --> 00:20:09,790 Mom's favorite is green. 365 00:20:09,930 --> 00:20:12,166 Wait, why didn't I get one of those big sweet and tart things? 366 00:20:12,190 --> 00:20:12,870 She had another one. 367 00:20:12,910 --> 00:20:13,450 She had two packages. 368 00:20:13,770 --> 00:20:14,270 Did you get one? 369 00:20:14,490 --> 00:20:15,070 Hell yeah. 370 00:20:15,270 --> 00:20:16,270 What the hell? 371 00:20:17,350 --> 00:20:21,190 Up ahead at Camp One, the assistant crew's anxiety levels 372 00:20:21,191 --> 00:20:24,530 are rising as they monitor the progress of their teams. 373 00:20:24,860 --> 00:20:25,950 Able-ables have gone up. 374 00:20:26,050 --> 00:20:28,570 Some stray dogs dropped a couple of ranks down. 375 00:20:28,910 --> 00:20:33,750 Assistant crew for the Kukuri Warriors team and father to Tash and Nungshi, 376 00:20:33,970 --> 00:20:37,510 Colonel Malik awaits anxiously for his daughter's arrival. 377 00:20:37,930 --> 00:20:42,410 This is Gurkha's famous knife, the traditional Gurkha knife called the khukri. 378 00:20:42,550 --> 00:20:44,518 Every soldier in the Gurkhas in the Nepalese 379 00:20:44,530 --> 00:20:46,290 army carries this as a personal weapon. 380 00:20:46,390 --> 00:20:49,390 And it's associated with valor, great determination. 381 00:20:50,250 --> 00:20:51,310 Yeah, I never quit. 382 00:20:51,510 --> 00:20:52,730 This is my inspiration. 383 00:20:53,390 --> 00:20:54,890 And my daughter's equally. 384 00:20:55,310 --> 00:20:57,530 I am the dad as well as the team assistant crew. 385 00:20:57,750 --> 00:21:01,213 My job is really tough, balancing the job and being a 386 00:21:01,214 --> 00:21:04,010 father and being very concerned about the daughter's safety. 387 00:21:04,890 --> 00:21:07,187 Being the first army officer in my village history, 388 00:21:07,188 --> 00:21:09,811 I achieved something impossible in my times. 389 00:21:09,870 --> 00:21:13,230 So when twin girls embarked on this journey of dreaming big, I said, 390 00:21:13,270 --> 00:21:15,630 don't limit yourself to dreaming by night, dream by day. 391 00:21:15,970 --> 00:21:16,970 Dreams are free. 392 00:21:18,690 --> 00:21:21,711 The girls are very young still, and they do not rationalize 393 00:21:21,712 --> 00:21:24,110 the dangers as much as I do, based on my experience. 394 00:21:24,610 --> 00:21:26,490 But they've been through mountains, of course. 395 00:21:26,650 --> 00:21:29,630 There have been particularly long expeditions, but nothing like this. 396 00:21:29,690 --> 00:21:31,970 So they are going to really, really push their boundaries. 397 00:21:43,430 --> 00:21:44,830 Up and down, up and down. 398 00:21:45,410 --> 00:21:47,150 You know, there's basically no rest. 399 00:21:49,210 --> 00:21:51,970 At the bike course, physically we knew we were tired. 400 00:21:52,030 --> 00:21:53,630 Like, I was breathless most of my time. 401 00:21:55,790 --> 00:21:58,330 I could feel my muscle, every bit of it. 402 00:21:58,390 --> 00:21:59,510 And then our butts are sore. 403 00:21:59,970 --> 00:22:01,650 You know, you had this weight of the bike. 404 00:22:01,910 --> 00:22:03,230 This is super steep, guys. 405 00:22:03,450 --> 00:22:06,610 We got our bikes literally like two weeks before getting here. 406 00:22:07,170 --> 00:22:09,070 Because we barely get any gear in India. 407 00:22:09,520 --> 00:22:12,520 Eighty percent of the gear is from the States, and ran and had to get there. 408 00:22:13,210 --> 00:22:17,750 Thirty-seven kilometers into this biking leg sits the small village of Tonia, 409 00:22:18,140 --> 00:22:19,850 an oasis of Fijian hospitality. 410 00:22:20,410 --> 00:22:25,270 Here, tired racers can catch their breath before their final push to Camp One. 411 00:22:51,980 --> 00:22:56,540 Just behind the Kokuri Warriors, another team that stops to re-energize 412 00:22:56,541 --> 00:22:59,440 before the final slog to camp, is Team Onyx. 413 00:23:00,560 --> 00:23:08,560 Thank you so much. 414 00:23:11,230 --> 00:23:12,230 Cheers. 415 00:23:12,290 --> 00:23:14,290 All black, man. 416 00:23:14,330 --> 00:23:14,770 Yeah. 417 00:23:15,310 --> 00:23:16,310 Whole team. 418 00:23:17,330 --> 00:23:18,510 First team ever. 419 00:23:18,630 --> 00:23:19,130 From where? 420 00:23:19,550 --> 00:23:21,190 All across the United States. 421 00:23:25,010 --> 00:23:26,370 You guys live here every day? 422 00:23:26,510 --> 00:23:26,870 Every day. 423 00:23:27,110 --> 00:23:28,190 So jealous. 424 00:23:30,310 --> 00:23:31,310 Riding? 425 00:23:31,370 --> 00:23:31,850 Good. 426 00:23:32,050 --> 00:23:32,930 There's a lot of mud. 427 00:23:33,050 --> 00:23:36,850 It means a lot to represent black females in particular. 428 00:23:37,915 --> 00:23:39,675 You don't see much of it in adventure racing. 429 00:23:39,970 --> 00:23:44,370 So I'm happy to show people that they're frankly like black superheroes. 430 00:23:44,730 --> 00:23:47,970 This is the closest we ever get to being superheroes and inspire. 431 00:23:48,770 --> 00:23:52,990 You want them to believe that they could go do something, and the hopeful part of 432 00:23:52,991 --> 00:23:55,790 you hopes that you racing an adventure race in Fiji will do that. 433 00:23:57,530 --> 00:24:00,690 This is day three, and the race is 11 days long. 434 00:24:00,790 --> 00:24:02,390 We're trying to make it to a checkpoint. 435 00:24:02,430 --> 00:24:06,670 If we don't make it before 1600, we're disqualified. 436 00:24:07,770 --> 00:24:11,110 So, we have to hurry. 437 00:24:14,050 --> 00:24:15,130 Thank you guys. 438 00:24:15,790 --> 00:24:17,230 Don't be nice to the next team. 439 00:24:22,070 --> 00:24:26,870 As the slowest teams continue racing towards Camp 1, the middle of the pack 440 00:24:26,871 --> 00:24:31,469 teams in the canyon, six kilometers past Camp 1, continue to 441 00:24:31,470 --> 00:24:34,530 brave flood waters in their search for the jungle medallion. 442 00:24:43,350 --> 00:24:45,946 I'm with Team AR Georgia, and I've been involved 443 00:24:45,947 --> 00:24:48,210 in adventure racing for about 16 years now. 444 00:24:48,690 --> 00:24:50,130 I'm with my son, Hunter. 445 00:24:50,290 --> 00:24:51,290 He's 18 years old. 446 00:24:51,510 --> 00:24:53,862 Hunter wasn't even born when I started adventure 447 00:24:53,863 --> 00:24:55,630 racing, when I got addicted to this sport. 448 00:24:55,870 --> 00:24:58,290 Just to be here with my son is the most amazing thing. 449 00:24:58,310 --> 00:25:01,010 I feel he's absolutely a super athlete. 450 00:25:01,290 --> 00:25:02,290 Five minutes go to you. 451 00:25:02,710 --> 00:25:05,485 Navigation's gonna get tricky now, so that benefits 452 00:25:05,486 --> 00:25:07,830 us because we're a really strong navigating team. 453 00:25:08,150 --> 00:25:10,870 I started doing the first race when I was seven and loved it. 454 00:25:11,050 --> 00:25:12,250 Mud up to my neck. 455 00:25:12,410 --> 00:25:13,410 Never stopped. 456 00:25:13,530 --> 00:25:15,570 When I started, there was no kids out there. 457 00:25:15,670 --> 00:25:18,441 I was the only kid all alone racing with adults, and 458 00:25:18,442 --> 00:25:20,871 now all my entire life is based around adventure racing. 459 00:25:21,730 --> 00:25:22,350 All right. 460 00:25:22,450 --> 00:25:27,210 As teams begin to find their way out of the canyon, the lead teams, nearly 100 461 00:25:27,211 --> 00:25:32,070 kilometers ahead, approach camp two, the end of the jungle lake. 462 00:25:32,710 --> 00:25:38,230 At camp, the team's assistant crews have moved here from camp one to refresh and 463 00:25:38,231 --> 00:25:41,145 refuel the racers while they take a mandatory 464 00:25:41,146 --> 00:25:43,650 90-minute stop and make navigational plans. 465 00:25:49,260 --> 00:25:52,020 I've been adventure racing now for nearly 30 years. 466 00:25:52,740 --> 00:25:56,880 We are one of the most experienced teams, and in many ways, the harder the race is, 467 00:25:57,000 --> 00:25:58,640 the bigger the advantage is for our team. 468 00:25:59,440 --> 00:26:02,979 But on the flip side is, the longer you're out there, the 469 00:26:02,980 --> 00:26:07,160 more likely sort of things out of your control can happen. 470 00:26:11,990 --> 00:26:15,930 Over the years, we've become quite good friends with the other team, New Zealand. 471 00:26:16,110 --> 00:26:19,450 We're quite happy traveling along with them and keeping pace with them, 472 00:26:19,490 --> 00:26:21,730 but it would be really nice to be able to beat them. 473 00:26:21,950 --> 00:26:25,190 New Zealand have been dominant in adventure racing for so long. 474 00:26:25,370 --> 00:26:27,790 Our motivation is to knock off the Kiwis. 475 00:26:28,310 --> 00:26:30,530 You know, they are the best team in the sport. 476 00:26:30,610 --> 00:26:33,991 They have been for a while, but hopefully we might be 477 00:26:33,992 --> 00:26:36,471 the team to knock Team New Zealand off their podium. 478 00:26:37,970 --> 00:26:43,310 Team Canada Adventure and Team Summit pull in just under an hour behind the front 479 00:26:43,311 --> 00:26:48,290 runners, who, after resting for 90 minutes, head out of Camp 2 for the River Lake. 480 00:26:49,030 --> 00:26:54,050 Starting with 63 kilometers of biking, followed by 30 kilometers of whitewater 481 00:26:54,051 --> 00:26:57,414 rafting and 50 kilometers of jungle trekking 482 00:26:57,426 --> 00:27:00,351 before finally reaching the next camp. 483 00:27:02,090 --> 00:27:06,770 Back on leg 2, the jungle leg, the Estonian team has been paddling for 484 00:27:06,771 --> 00:27:10,058 hours, while the middle of the pack teams have escaped 485 00:27:10,059 --> 00:27:13,130 Wiger Canyon and are now building billy-billy rafts. 486 00:27:13,170 --> 00:27:17,770 This former traditional raft building indigenous people here have been using as 487 00:27:17,771 --> 00:27:20,750 a mode of transport for thousands of years. 488 00:27:21,790 --> 00:27:26,190 Bamboo's great because it's hollow, full of air, really buoyant and light, 489 00:27:26,350 --> 00:27:28,570 and actually pretty straightforward to construct this. 490 00:27:28,750 --> 00:27:30,210 You know, you don't want to make it complicated. 491 00:27:30,211 --> 00:27:31,211 It's simple. 492 00:27:31,470 --> 00:27:34,370 It's just got to keep you afloat and get you downstream. 493 00:27:37,710 --> 00:27:40,710 Going back to the billy-billies after 17 years. 494 00:27:41,390 --> 00:27:46,810 In 2002 when we were doing the race here, we arrived at the billy-billy and I was 495 00:27:46,811 --> 00:27:51,870 cutting the rope to build up the boat and I just cut my finger. 496 00:27:52,190 --> 00:27:57,530 And afterwards it just got infected and I had to be evacuated. 497 00:27:57,570 --> 00:27:58,310 Got really sick. 498 00:27:58,450 --> 00:27:59,730 Spent four days in the hospital. 499 00:28:01,070 --> 00:28:06,271 So I had very good memories from Fiji, but this one is not one that I like the most. 500 00:28:07,690 --> 00:28:10,874 We approached the race way differently this time, so I'm 501 00:28:10,875 --> 00:28:14,470 looking after myself and wearing gloves to protect my hands. 502 00:28:15,890 --> 00:28:16,890 Doing well. 503 00:28:17,670 --> 00:28:20,870 This guy sliced it pretty deep and so I'm just trying to keep it clean right now. 504 00:28:22,630 --> 00:28:24,830 Infections can get pretty quick out here, I think. 505 00:28:26,330 --> 00:28:28,170 Adventure racing can be very dangerous. 506 00:28:28,230 --> 00:28:29,750 That's why I think we do it. 507 00:28:30,210 --> 00:28:31,290 I think we need the thrill. 508 00:28:31,690 --> 00:28:33,650 You need to know that you're in danger. 509 00:28:33,910 --> 00:28:35,650 That feeling keeps you going. 510 00:28:35,790 --> 00:28:38,310 That feeling gives you adrenaline to keep going. 511 00:28:40,230 --> 00:28:44,250 I thought I knew how to build one, but now I see how they're doing it, it's better. 512 00:28:44,650 --> 00:28:45,790 This course is awesome. 513 00:28:46,330 --> 00:28:49,010 My team came together from Brett Gravelin. 514 00:28:49,775 --> 00:28:53,050 He's the stoner in Santa Cruz, who surfs and raises kids. 515 00:28:53,310 --> 00:28:55,670 So he called me, former MLS soccer player. 516 00:28:56,250 --> 00:28:57,430 There's Justin Smith. 517 00:28:57,550 --> 00:28:58,890 He's an eighth grade science teacher. 518 00:28:58,891 --> 00:29:00,590 And then there's Jennifer Hemmon. 519 00:29:00,730 --> 00:29:02,710 She's an ultramarathon runner. 520 00:29:03,065 --> 00:29:06,710 I think each one of us prefers a different thing so we kind of balance out. 521 00:29:06,890 --> 00:29:08,650 Our team name comes from our curly hair. 522 00:29:08,770 --> 00:29:13,290 All of us have curly hair and we believe that our curls give us special powers. 523 00:29:13,470 --> 00:29:14,130 We're strong paddlers. 524 00:29:14,390 --> 00:29:17,870 We're really good at sliding down really muddy hills. 525 00:29:18,190 --> 00:29:19,530 But then Justin cut his hair. 526 00:29:19,650 --> 00:29:20,786 I was really disappointed in that. 527 00:29:20,810 --> 00:29:22,445 The team curl barber said, you're going to 528 00:29:22,446 --> 00:29:24,970 Fiji, I don't want stuff ending up in your top. 529 00:29:25,210 --> 00:29:28,070 So this is what my cut ended up looking like. 530 00:29:28,071 --> 00:29:30,050 But it's all here. 531 00:29:30,210 --> 00:29:31,790 This is my curlies right down here. 532 00:29:32,550 --> 00:29:33,550 All right. 533 00:29:34,430 --> 00:29:36,570 Wow, this is like core activation. 534 00:29:37,490 --> 00:29:38,490 New muscle group. 535 00:29:39,150 --> 00:29:40,150 Yeah! 536 00:29:44,460 --> 00:29:47,420 I mean, I used to work in Orlando where we built fiberglass boats. 537 00:29:47,660 --> 00:29:50,820 And if I showed them a picture of this, they would probably die laughing. 538 00:29:52,620 --> 00:29:55,280 And it's kind of like Mark Twain stuff going on here. 539 00:29:55,640 --> 00:29:58,900 Once we get the hang of this, we should move a lot quicker. 540 00:29:59,180 --> 00:30:00,220 This is the chill life. 541 00:30:00,440 --> 00:30:00,800 Yeah. 542 00:30:00,801 --> 00:30:02,681 This is not like teaching middle school science. 543 00:30:02,880 --> 00:30:03,880 Nope. 544 00:30:04,120 --> 00:30:06,620 It's cool for your brain to learn a whole new sport. 545 00:30:13,000 --> 00:30:14,476 I think the wind's blowing us backwards. 546 00:30:14,500 --> 00:30:15,900 There's a little bit of resistance. 547 00:30:16,900 --> 00:30:17,900 It's too shallow! 548 00:30:19,380 --> 00:30:21,640 If we go in there, we're going to get swept in. 549 00:30:23,440 --> 00:30:25,280 The billy-billies, oh my God. 550 00:30:25,600 --> 00:30:27,535 It's fun for the first five minutes and then 551 00:30:27,536 --> 00:30:29,260 it's just like, how do you steer this thing? 552 00:30:29,380 --> 00:30:30,020 How do you go fast? 553 00:30:30,200 --> 00:30:33,660 Every team out there was trying to figure out a way to make those things go faster 554 00:30:33,661 --> 00:30:36,940 than just sticking a pole in and singing Italian music. 555 00:30:37,480 --> 00:30:41,240 This is going to take us a full day or two days at this rate. 556 00:30:41,280 --> 00:30:45,960 I was thinking attaching some sort of fin on the end of this to make more like a 557 00:30:45,961 --> 00:30:51,060 kayak paddle, but we've got to try to brainstorm what we can do with that. 558 00:30:51,960 --> 00:30:56,700 Just ahead, an industrious local Fujian sees an opportunity to help. 559 00:30:58,180 --> 00:30:59,180 Bamboo. 560 00:31:00,880 --> 00:31:03,280 And I'm making some balance from the bamboo here. 561 00:31:03,281 --> 00:31:04,481 And I sell it to these people. 562 00:31:04,600 --> 00:31:06,956 We're just trying to figure out how to go faster than these things. 563 00:31:06,980 --> 00:31:08,480 Come and buy a bamboo paddle. 564 00:31:08,860 --> 00:31:10,240 You guys are way smarter than us. 565 00:31:10,320 --> 00:31:12,560 We're too sleep-deprived to think of something like that. 566 00:31:13,740 --> 00:31:14,380 Four dollars. 567 00:31:14,640 --> 00:31:15,160 Four dollars each? 568 00:31:15,340 --> 00:31:15,460 Yeah. 569 00:31:16,020 --> 00:31:17,020 Totally worth it. 570 00:31:17,240 --> 00:31:21,200 If it saves us four hours of paddling, four dollars is worth it all day. 571 00:31:21,460 --> 00:31:22,680 Open it up on both ends. 572 00:31:23,060 --> 00:31:23,700 Kayak paddles. 573 00:31:24,080 --> 00:31:25,720 I said, no, no, cut the other end off. 574 00:31:25,800 --> 00:31:26,700 I want to make it a kayak paddle. 575 00:31:26,760 --> 00:31:27,260 This and that. 576 00:31:27,360 --> 00:31:29,160 And he's like, oh, okay, no problem. 577 00:31:30,320 --> 00:31:31,400 Like this, like this, yeah? 578 00:31:31,520 --> 00:31:32,060 Yes, sir. 579 00:31:32,380 --> 00:31:32,700 Perfect. 580 00:31:33,280 --> 00:31:33,920 Thank you, brother. 581 00:31:34,100 --> 00:31:34,460 Thank you. 582 00:31:34,560 --> 00:31:35,220 God bless you. 583 00:31:35,520 --> 00:31:35,920 Yes. 584 00:31:36,540 --> 00:31:38,260 Okay, I can see you next week, eh? 585 00:31:38,360 --> 00:31:39,460 Okay, we'll be back. 586 00:31:39,520 --> 00:31:40,120 All right, that's it. 587 00:31:40,440 --> 00:31:41,680 We're going to paddle back up. 588 00:31:41,700 --> 00:31:42,700 Yeah! 589 00:31:44,125 --> 00:31:46,740 Behind the paddlers, back at camp one... 590 00:31:47,140 --> 00:31:48,140 Got my head down. 591 00:31:48,800 --> 00:31:50,740 Just went for an afternoon stroll, dude. 592 00:31:50,980 --> 00:31:55,300 ...Team Endure arrives with only two hours to spare before the 4 p.m. 593 00:31:55,301 --> 00:31:55,980 cutoff time. 594 00:31:56,300 --> 00:31:57,300 It's 2 o'clock. 595 00:31:57,360 --> 00:31:58,700 That's as close as I need to be. 596 00:31:58,701 --> 00:31:59,560 Closest you can find. 597 00:31:59,660 --> 00:32:02,140 You guys have to stay at camp one for 90 minutes. 598 00:32:02,200 --> 00:32:02,460 All right. 599 00:32:02,461 --> 00:32:05,200 So your earliest check-out time is 15.29. 600 00:32:05,540 --> 00:32:05,840 Okay. 601 00:32:06,300 --> 00:32:07,580 Are we sleeping up in the hills? 602 00:32:08,180 --> 00:32:09,456 You can sleep wherever you want, man. 603 00:32:09,480 --> 00:32:11,000 I think we're making good time biking. 604 00:32:11,140 --> 00:32:12,140 We're feeling good. 605 00:32:12,700 --> 00:32:14,480 Taking care of ourselves, having fun. 606 00:32:16,360 --> 00:32:19,940 We'll try to be out of here within, well, right at 90 minutes, I think. 607 00:32:21,230 --> 00:32:25,920 Meanwhile, the Able-Able team's assistant crew, Alison, waits anxiously for her 608 00:32:25,921 --> 00:32:28,420 husband and daughters to arrive at camp one. 609 00:32:28,520 --> 00:32:29,520 I'm going to cry. 610 00:32:30,320 --> 00:32:35,480 Picturing them go across that bridge, it's my girls out there doing it. 611 00:32:35,580 --> 00:32:36,580 It's crazy. 612 00:32:36,700 --> 00:32:39,220 It's amazing that you've seen so much with your husband. 613 00:32:39,360 --> 00:32:40,820 It's very different this time. 614 00:32:41,260 --> 00:32:44,920 Dan has raced our whole marriage almost. 615 00:32:45,260 --> 00:32:45,480 Yeah. 616 00:32:45,580 --> 00:32:47,992 And it's been our life, waiting for dad at the 617 00:32:47,993 --> 00:32:50,100 finish line, and now they get their chance. 618 00:32:50,220 --> 00:32:50,500 Yeah. 619 00:32:50,540 --> 00:32:51,260 With their dad. 620 00:32:51,440 --> 00:32:52,440 It's really cool. 621 00:32:53,560 --> 00:32:55,600 But Mama Bear is really scared. 622 00:32:55,860 --> 00:32:56,340 Yeah. 623 00:32:56,620 --> 00:32:57,620 They've got to do it. 624 00:32:57,680 --> 00:32:58,760 They've got to finish this. 625 00:33:29,550 --> 00:33:31,930 I was so happy to see camp one. 626 00:33:32,330 --> 00:33:36,070 Obviously to see my mom, and she's funny. 627 00:33:36,210 --> 00:33:39,190 She just has so much energy and is so excited for us. 628 00:33:39,330 --> 00:33:39,790 Come on. 629 00:33:39,830 --> 00:33:40,830 Baby, can I help you? 630 00:33:40,990 --> 00:33:41,710 I'm just standing. 631 00:33:41,890 --> 00:33:42,550 I got you. 632 00:33:42,551 --> 00:33:43,551 Do you want to push this? 633 00:33:43,610 --> 00:33:43,790 Yes. 634 00:33:44,450 --> 00:33:45,450 Thank you. 635 00:33:45,650 --> 00:33:46,850 I got my ducklings. 636 00:33:48,510 --> 00:33:50,650 I think you have more mud than sock. 637 00:33:51,110 --> 00:33:51,690 Oh, yeah. 638 00:33:51,870 --> 00:33:52,670 Is that even a sock? 639 00:33:52,750 --> 00:33:53,750 I don't remember. 640 00:33:54,050 --> 00:33:57,750 My mom is just a little bundle of joy. 641 00:33:57,925 --> 00:34:02,030 She had all of our, her cute little camp set up with all of our little things. 642 00:34:04,650 --> 00:34:05,650 Are you starving? 643 00:34:06,110 --> 00:34:06,550 Yeah. 644 00:34:07,090 --> 00:34:08,170 Oh, I'm so hungry. 645 00:34:09,270 --> 00:34:12,230 More sunscreen on the head in between the breaks. 646 00:34:12,410 --> 00:34:16,590 Her instant energy, and she just knows exactly what we want, when we want it, 647 00:34:16,750 --> 00:34:18,570 how we like everything. 648 00:34:19,030 --> 00:34:21,390 Is this rubbing in at all, or do I just look ridiculous? 649 00:34:21,790 --> 00:34:22,570 You know what, honey? 650 00:34:22,610 --> 00:34:25,650 At this point, just put your head back and relax. 651 00:34:27,110 --> 00:34:27,730 Can I help you? 652 00:34:27,731 --> 00:34:28,370 Can I have some more food? 653 00:34:28,450 --> 00:34:29,570 I know you really like the sunscreen. 654 00:34:29,571 --> 00:34:30,070 Yes. 655 00:34:30,071 --> 00:34:30,830 But I need food. 656 00:34:30,831 --> 00:34:31,170 Yes. 657 00:34:31,171 --> 00:34:32,390 I'm here to serve you. 658 00:34:32,470 --> 00:34:33,550 Welcome to our family. 659 00:34:34,790 --> 00:34:37,370 I've been married to Allison for 26 years. 660 00:34:37,510 --> 00:34:41,650 She is an absolute saint for putting up with this lifestyle. 661 00:34:42,090 --> 00:34:45,530 Whether you're racing with strangers or whether you're racing with family, 662 00:34:45,790 --> 00:34:48,670 when you get on that race course, it's an intimate experience. 663 00:34:49,130 --> 00:34:52,410 We have an advantage as a family because we already are close to each other. 664 00:34:52,450 --> 00:34:54,590 We know our strengths and our weaknesses. 665 00:34:55,830 --> 00:34:57,550 Oh, you guys are amazing. 666 00:34:57,551 --> 00:34:58,551 Thank you. 667 00:34:58,690 --> 00:34:59,890 This is so exciting. 668 00:35:00,410 --> 00:35:01,950 We're so proud of you. 669 00:35:02,190 --> 00:35:04,490 There are a lot of people rooting for you. 670 00:35:04,610 --> 00:35:07,550 So when you're out there and you feel on your own, you're not on your own. 671 00:35:07,690 --> 00:35:08,690 It's hard. 672 00:35:08,910 --> 00:35:09,630 It's hard. 673 00:35:09,910 --> 00:35:10,910 It's really hard. 674 00:35:11,150 --> 00:35:11,210 It's a big effort. 675 00:35:11,211 --> 00:35:11,410 It's a big effort. 676 00:35:11,570 --> 00:35:12,690 It's a huge effort. 677 00:35:12,910 --> 00:35:14,630 Hey, it's the world's toughest race. 678 00:35:14,830 --> 00:35:14,870 Yeah. 679 00:35:15,190 --> 00:35:16,190 Ashlyn's over there. 680 00:35:16,370 --> 00:35:17,090 Go say hi. 681 00:35:17,210 --> 00:35:17,530 Okay. 682 00:35:17,670 --> 00:35:17,930 Yeah. 683 00:35:17,931 --> 00:35:19,710 I'll go and give her a hug. 684 00:35:19,750 --> 00:35:23,690 When tensions are a little aggressive, my dad just calms things down. 685 00:35:24,030 --> 00:35:24,710 Hi, Bear. 686 00:35:24,930 --> 00:35:25,670 A quick hug. 687 00:35:25,690 --> 00:35:26,090 Okay. 688 00:35:26,330 --> 00:35:27,610 How's it feel being on a race course? 689 00:35:27,611 --> 00:35:27,690 It's great. 690 00:35:27,691 --> 00:35:30,230 I'm so proud of the way you guys are smashing it. 691 00:35:30,231 --> 00:35:30,470 Thank you. 692 00:35:30,610 --> 00:35:30,910 Are we? 693 00:35:30,990 --> 00:35:34,530 You are smashing it because you're still here, you're smiling. 694 00:35:34,630 --> 00:35:35,030 We are. 695 00:35:35,110 --> 00:35:36,510 You are only just getting going. 696 00:35:36,730 --> 00:35:37,210 I know. 697 00:35:37,290 --> 00:35:37,870 It's crazy. 698 00:35:38,090 --> 00:35:38,790 It's going to be okay. 699 00:35:38,970 --> 00:35:39,370 Good. 700 00:35:39,610 --> 00:35:41,130 Refuel, rehydrate, rest. 701 00:35:41,250 --> 00:35:41,730 Keep going. 702 00:35:41,770 --> 00:35:42,770 Thank you so much. 703 00:35:42,930 --> 00:35:43,930 It's so cool. 704 00:35:49,790 --> 00:35:53,005 With less than 40 minutes remaining before 705 00:35:53,105 --> 00:35:55,450 4pm, Team Onyx's assistant crew, Michaela... 706 00:35:55,770 --> 00:35:56,190 I'm excited. 707 00:35:56,510 --> 00:35:58,390 ...wait for her dad and his team. 708 00:35:59,210 --> 00:36:00,030 I'm Michaela. 709 00:36:00,130 --> 00:36:01,610 I'm the assistant crew for Team Onyx. 710 00:36:01,650 --> 00:36:04,290 With my dad, Clifton Lyles, he's the team captain. 711 00:36:04,530 --> 00:36:08,330 I think ever since I was little, he's been my support system. 712 00:36:10,150 --> 00:36:15,190 Now, when it comes to adventure racing, for him it's not just how far his body can 713 00:36:15,191 --> 00:36:17,290 go, but just how far he can go as a person. 714 00:36:24,570 --> 00:36:28,370 I know he really likes to lean on support from people. 715 00:36:28,390 --> 00:36:28,770 From the outside. 716 00:36:29,010 --> 00:36:31,950 And so, I wanted to sort of offer that to him now. 717 00:36:32,610 --> 00:36:33,610 I'm super proud. 718 00:36:34,090 --> 00:36:35,090 All right, people. 719 00:36:35,130 --> 00:36:36,310 Let's go eat. 720 00:36:36,370 --> 00:36:37,370 Let's celebrate. 721 00:36:37,510 --> 00:36:37,950 Nice. 722 00:36:37,951 --> 00:36:39,230 Real food that's warm. 723 00:36:39,231 --> 00:36:40,030 Oh, my God. 724 00:36:40,170 --> 00:36:41,010 I know, right? 725 00:36:41,090 --> 00:36:41,530 Fluids. 726 00:36:41,550 --> 00:36:42,610 Lots of fluids. 727 00:36:44,510 --> 00:36:47,890 Getting the first stage under your belt is a huge accomplishment. 728 00:36:48,130 --> 00:36:51,130 I think it breeds a lot of confidence, knowing that they made it before the time 729 00:36:51,131 --> 00:36:53,250 cut off, and that they get to continue on the race. 730 00:36:53,370 --> 00:36:54,370 And it's a tandem, right? 731 00:36:54,430 --> 00:36:55,790 We saw two people floating down. 732 00:36:55,791 --> 00:36:59,190 So, just, like, really proud and impressed that they're, like, grinding it out. 733 00:36:59,470 --> 00:37:01,070 I'm happy to be supporting them. 734 00:37:01,170 --> 00:37:01,530 It's pretty cool. 735 00:37:01,750 --> 00:37:02,750 You are in. 736 00:37:03,090 --> 00:37:03,810 The legend. 737 00:37:04,090 --> 00:37:05,090 The legend. 738 00:37:05,390 --> 00:37:06,490 Oh, my God. 739 00:37:06,510 --> 00:37:07,050 You're in. 740 00:37:07,170 --> 00:37:07,510 Yes. 741 00:37:07,830 --> 00:37:08,830 What's your plan? 742 00:37:08,910 --> 00:37:09,830 Good strategy, right? 743 00:37:09,910 --> 00:37:11,370 Because we've got a long race to go. 744 00:37:11,450 --> 00:37:12,499 We don't want to be getting towards the 745 00:37:12,500 --> 00:37:13,910 latter part of a race and have to force sleep. 746 00:37:14,030 --> 00:37:15,806 So, we're discussing that now amongst the team. 747 00:37:15,830 --> 00:37:18,350 And we're going to make our decision in the next 20, 30 minutes. 748 00:37:18,390 --> 00:37:19,390 Bank it. 749 00:37:19,610 --> 00:37:19,970 Restore. 750 00:37:20,150 --> 00:37:20,510 Refuel. 751 00:37:20,710 --> 00:37:21,370 Ready to go. 752 00:37:21,530 --> 00:37:22,330 Make a good decision. 753 00:37:22,470 --> 00:37:23,090 Good for you guys. 754 00:37:23,390 --> 00:37:24,390 Let's go, baby. 755 00:37:33,210 --> 00:37:34,370 Yes, yes, yes, yes. 756 00:37:34,750 --> 00:37:35,910 Well done, girls. 757 00:37:36,410 --> 00:37:37,410 Woo! 758 00:37:38,350 --> 00:37:38,790 Yay! 759 00:37:39,070 --> 00:37:39,750 We made it. 760 00:37:39,890 --> 00:37:40,630 We did it. 761 00:37:40,631 --> 00:37:40,910 Yes. 762 00:37:41,470 --> 00:37:42,270 Where's the passport? 763 00:37:42,430 --> 00:37:45,210 When I saw him, it was really emotional. 764 00:37:45,290 --> 00:37:47,546 I could see then he was definitely proud of 765 00:37:47,547 --> 00:37:49,710 us because he knows what we took to get here. 766 00:37:49,870 --> 00:37:51,430 And I think he was quite emotional, too. 767 00:37:51,470 --> 00:37:52,766 Like, I could see that in his face. 768 00:37:52,790 --> 00:37:54,570 He was like, yes, my daughter's made it. 769 00:37:54,890 --> 00:37:55,850 Oh, my God. 770 00:37:55,851 --> 00:37:56,550 What a time. 771 00:37:56,670 --> 00:37:57,310 Thank you. 772 00:37:57,311 --> 00:37:58,050 I mean, talk about it. 773 00:37:58,090 --> 00:37:58,270 Look. 774 00:37:59,030 --> 00:38:00,150 I mean, look at that. 775 00:38:00,690 --> 00:38:01,690 You made it. 776 00:38:01,691 --> 00:38:02,250 Thank you. 777 00:38:02,330 --> 00:38:04,221 You know, first thing, if you can do one 778 00:38:04,222 --> 00:38:06,330 phase of this expedition, you can do them all. 779 00:38:06,450 --> 00:38:08,826 And if you want to gain experience, you've got to do the course. 780 00:38:08,850 --> 00:38:09,850 You've got to finish it. 781 00:38:10,110 --> 00:38:10,530 That's right. 782 00:38:10,630 --> 00:38:11,630 That's our plan, yeah. 783 00:38:11,670 --> 00:38:12,070 OK. 784 00:38:12,250 --> 00:38:12,970 Get fueled. 785 00:38:12,990 --> 00:38:13,410 Thank you, Bear. 786 00:38:13,411 --> 00:38:13,690 Get rested. 787 00:38:13,830 --> 00:38:14,830 Get dry feet. 788 00:38:14,910 --> 00:38:15,370 Thank you, Bear. 789 00:38:15,430 --> 00:38:16,370 Complete the next phase. 790 00:38:16,450 --> 00:38:17,210 We're going to eat this elephant. 791 00:38:17,470 --> 00:38:17,830 Of course. 792 00:38:18,030 --> 00:38:18,690 We're ready. 793 00:38:18,930 --> 00:38:19,930 We're ready. 794 00:38:25,020 --> 00:38:30,901 Now, Unbroken and Stray Dogs are the only teams that haven't yet arrived at Camp One. 795 00:38:31,260 --> 00:38:33,800 And Stray Dogs is in bad shape. 796 00:38:46,460 --> 00:38:48,220 All right, I've got to just cool down. 797 00:38:56,070 --> 00:38:58,510 I should be very tolerant of this. 798 00:38:58,530 --> 00:39:01,770 This is an environment where I've trained and why I'm having so much trouble here. 799 00:39:03,590 --> 00:39:06,450 That's a bit puzzling, but we'll deal with it. 800 00:39:06,530 --> 00:39:07,190 I reckon it. 801 00:39:07,210 --> 00:39:08,810 And the big thing is I've recognized it. 802 00:39:09,170 --> 00:39:15,310 And I won't do anything to jeopardize our effort, but I'm trying to be heroic. 803 00:39:23,210 --> 00:39:24,210 All right. 804 00:39:24,310 --> 00:39:25,310 All right. 805 00:39:25,710 --> 00:39:31,550 Back in the day of Eco Challenge when it started in Utah, we were on competitive 806 00:39:31,551 --> 00:39:36,650 teams, we were always at the front of the pack, and because of the ravages of a few 807 00:39:36,651 --> 00:39:41,790 extra years, we are really trying to get each other through this. 808 00:39:51,190 --> 00:39:57,950 But we are ending up near the cut-offs and we're recognizing that it's a very fine 809 00:39:57,951 --> 00:40:01,897 balance between pushing your teammates too hard and 810 00:40:01,898 --> 00:40:05,111 backing off so much that you just aren't making the time. 811 00:40:23,710 --> 00:40:25,790 We knew we'd make it, it just took us a little while. 812 00:40:27,750 --> 00:40:29,830 I think it didn't go perfect, but we got here. 813 00:40:29,930 --> 00:40:30,930 That's what matters. 814 00:40:31,110 --> 00:40:32,390 It's going to be really mucky. 815 00:40:32,570 --> 00:40:34,210 Watch your shoes, make sure they're tied. 816 00:40:45,280 --> 00:40:48,380 Welcome to Checkpoint 7, guys. 817 00:40:48,840 --> 00:40:49,840 Cut-off time. 818 00:40:50,120 --> 00:40:51,680 4 o'clock, Camp 1. 819 00:40:52,100 --> 00:40:55,220 And it's mathematically impossible to make it now. 820 00:40:57,840 --> 00:41:00,500 So I'm really sorry to tell you that you're drunk. 821 00:41:00,520 --> 00:41:01,960 The journey is going to end here. 822 00:41:15,880 --> 00:41:18,466 So we would go until they told us we couldn't 823 00:41:18,478 --> 00:41:20,681 go any further, and we have done that. 824 00:41:21,920 --> 00:41:25,320 What happened on that was one of the hardest things that I've ever done. 825 00:41:26,160 --> 00:41:29,640 And I relied on you guys just like I would my own troops. 826 00:41:30,340 --> 00:41:31,420 That meant the world to me. 827 00:41:31,480 --> 00:41:32,480 You are my guys. 828 00:41:33,160 --> 00:41:34,640 We are still unbroken. 829 00:41:35,060 --> 00:41:36,400 This will not break us. 830 00:41:37,180 --> 00:41:37,580 Right? 831 00:41:37,800 --> 00:41:39,320 We also said we wouldn't give up. 832 00:41:39,440 --> 00:41:40,020 We didn't. 833 00:41:40,040 --> 00:41:40,780 We never gave up. 834 00:41:40,781 --> 00:41:42,101 I feel like we have more to give. 835 00:41:42,620 --> 00:41:44,820 Captain, you did a phenomenal job. 836 00:41:45,120 --> 00:41:46,120 Love you. 837 00:41:47,340 --> 00:41:48,180 Here we are. 838 00:41:48,200 --> 00:41:49,200 We're out of the race. 839 00:41:50,020 --> 00:41:51,940 You know, we're still unbroken. 840 00:41:52,400 --> 00:41:57,620 There are a lot of people in the world who also have some significant injury. 841 00:41:57,720 --> 00:42:00,460 Something that's broken that they're struggling to deal with. 842 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 You don't have to be. 843 00:42:06,360 --> 00:42:08,716 You know, I'm walking away from this race a stronger person. 844 00:42:08,740 --> 00:42:09,720 Learned a lot about myself. 845 00:42:09,721 --> 00:42:12,720 And definitely with a hunger to come out and do something like this again. 846 00:42:13,400 --> 00:42:14,400 I'm not done with this. 847 00:42:14,540 --> 00:42:15,820 I still have something to prove. 848 00:42:19,060 --> 00:42:20,560 I can't change that I'm deaf. 849 00:42:20,760 --> 00:42:22,316 It's like you've been dealt a new hand. 850 00:42:22,340 --> 00:42:26,140 So instead of four aces and a king, now you've got four kings and an ace. 851 00:42:26,260 --> 00:42:27,260 It's still a good hand. 852 00:42:27,340 --> 00:42:29,256 It's not as good as it was, but it's still a good hand. 853 00:42:29,280 --> 00:42:31,940 So take it and you've got to play that hand to your best ability. 854 00:42:32,440 --> 00:42:35,340 So I hope that we've opened the gateway for 855 00:42:35,420 --> 00:42:38,220 people like ourselves to say, hey, we can compete. 856 00:42:38,260 --> 00:42:39,700 Don't be afraid of our injuries. 857 00:42:39,701 --> 00:42:42,560 Put us on the same playing field and let us do the best we can do. 858 00:42:42,880 --> 00:42:43,520 No regrets? 859 00:42:43,900 --> 00:42:44,200 Yeah! 860 00:42:44,400 --> 00:42:45,960 One, two, three, I'm broken! 861 00:42:55,610 --> 00:42:57,850 We're just kind of going along on a hope and a prayer. 862 00:42:59,530 --> 00:43:01,470 You work as hard as you can. 863 00:43:02,290 --> 00:43:05,530 And if you don't make the cutoff, you know, then it's okay. 864 00:43:06,190 --> 00:43:10,130 So the tracker says that stray dogs are just a couple of minutes out now. 865 00:43:10,270 --> 00:43:12,050 The cutoff was set here for four o'clock. 866 00:43:12,250 --> 00:43:14,530 You know, I'm through these totem poles at four o'clock. 867 00:43:14,670 --> 00:43:15,810 Your race ends. 868 00:43:16,250 --> 00:43:17,710 So these guys, they know that. 869 00:43:18,630 --> 00:43:21,430 I am much slower than I was in 1995. 870 00:43:21,870 --> 00:43:23,590 I mean, that's just the way that is. 871 00:43:24,110 --> 00:43:26,310 We were really hammering for a couple of hours. 872 00:43:26,470 --> 00:43:30,210 And we knew when we started this race, there was a chance we might not finish. 873 00:43:30,470 --> 00:43:33,385 But the reason we're really here was to show that there 874 00:43:33,386 --> 00:43:36,170 is no age you have to quit doing interesting stuff. 875 00:43:41,940 --> 00:43:43,120 Oh, my God. 876 00:43:43,340 --> 00:43:44,360 It's now four o'clock. 877 00:43:44,900 --> 00:43:46,020 I'm so afraid of it. 878 00:43:46,220 --> 00:43:46,700 My fault. 879 00:43:46,940 --> 00:43:47,540 No, it isn't. 880 00:43:47,541 --> 00:43:48,541 No, it's not. 881 00:43:48,580 --> 00:43:49,840 You made it here. 882 00:43:50,800 --> 00:43:51,900 You guys are through. 883 00:43:52,700 --> 00:43:54,280 We are so proud of you. 884 00:43:54,480 --> 00:43:55,340 We're still in, really? 885 00:43:55,420 --> 00:43:55,860 Yeah. 886 00:43:55,861 --> 00:43:56,520 You are still in. 887 00:43:56,521 --> 00:43:57,940 You have to still keep going. 888 00:43:58,180 --> 00:43:58,480 Magic. 889 00:43:58,860 --> 00:44:00,000 You've got 90 minutes. 890 00:44:00,200 --> 00:44:02,040 You are still on the world's toughest race. 891 00:44:02,240 --> 00:44:03,760 Now go and smash it, you guys. 892 00:44:04,080 --> 00:44:05,340 But I wanted a night's sleep. 893 00:44:05,880 --> 00:44:08,300 Last one through, but you are still going. 894 00:44:12,200 --> 00:44:14,035 Being able to come out here and do this, you 895 00:44:14,075 --> 00:44:16,380 know, especially at our age, I'm 68 years old. 896 00:44:16,700 --> 00:44:18,360 I'm just overwhelmed with gratitude. 897 00:44:19,720 --> 00:44:22,800 As a team, the Stray Dogs have certainly learned, don't give up. 898 00:44:23,240 --> 00:44:25,801 It may look bad and you think, my gosh, there 899 00:44:25,802 --> 00:44:28,500 can't be anybody as slow and as lost as we are. 900 00:44:28,620 --> 00:44:31,860 You'll start doubting yourself, but you can't do that. 901 00:44:32,500 --> 00:44:34,390 We thought we still had some, you know, 902 00:44:34,391 --> 00:44:36,620 something left in us and some good grit to show. 903 00:44:36,780 --> 00:44:38,612 But to have got this far, we're really thrilled 904 00:44:38,613 --> 00:44:41,121 and we're going to hammer on and do some more. 905 00:44:41,400 --> 00:44:44,200 Oldest team and the last team in. 906 00:44:44,800 --> 00:44:47,880 These guys are part of the world's toughest race family. 907 00:44:49,820 --> 00:44:53,220 And they've lived and breathed this race for the last 25 years. 908 00:44:55,120 --> 00:44:56,780 And this for them is just the beginning. 909 00:44:57,680 --> 00:44:58,680 Awesome. 71024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.