All language subtitles for Trashy Lady

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,320 Hold on a second. What? 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,800 I thought you were going to take me out. 3 00:00:04,040 --> 00:00:05,240 All you do is work. 4 00:00:05,540 --> 00:00:08,600 Maybe I won't take you out. Keep fixing yourself up. You're looking beautiful. 5 00:00:09,600 --> 00:00:10,600 You're great. 6 00:00:11,380 --> 00:00:12,840 Eddie. Yeah. 7 00:00:13,800 --> 00:00:15,000 Put it over his joint. 8 00:00:16,960 --> 00:00:18,720 We're going to clean that sucker out. 9 00:00:20,220 --> 00:00:21,220 All right, buddy. 10 00:00:21,260 --> 00:00:22,260 I'll see you in about an hour. 11 00:00:22,740 --> 00:00:23,920 Polish the car up, huh? 12 00:00:24,140 --> 00:00:26,820 It's for Jessie, you know. I want to look good for her. 13 00:00:27,760 --> 00:00:28,760 Okay, pal. 14 00:00:29,960 --> 00:00:34,360 You know, Dutch, you used to be so much fun. I mean, we used to go out all the 15 00:00:34,360 --> 00:00:36,700 time. And now lately, we don't go anywhere. 16 00:00:37,500 --> 00:00:41,700 Oh, baby, this is how you're so beautiful. I'm afraid I'm going to lose 17 00:00:41,700 --> 00:00:42,700 you to some other guy. 18 00:00:43,640 --> 00:00:45,240 You ain't ashamed of me, are you? 19 00:00:46,700 --> 00:00:47,900 Sweetheart, ashamed of you? 20 00:00:48,820 --> 00:00:51,520 You're the best thing that ever happened in my life. I love you. 21 00:00:52,640 --> 00:00:54,560 You always bullshit me, Dutch. 22 00:01:00,190 --> 00:01:01,190 Shit. 23 00:01:01,970 --> 00:01:04,910 Here, help me with this, son. Oh, sure, baby. 24 00:01:05,450 --> 00:01:06,610 I'll help you with this. 25 00:01:07,790 --> 00:01:10,730 Oh, look at that little body. It's so beautiful. 26 00:01:11,070 --> 00:01:12,230 Oh, come on, Dutch. 27 00:01:12,490 --> 00:01:16,210 You treat me like a fucking piece of meat. Yeah, you love it. 28 00:01:16,510 --> 00:01:20,270 You keep telling me that. That's right. Let me show you what we got here, 29 00:01:20,350 --> 00:01:23,470 because I just may want to just have to play around with it a little bit. Oh, 30 00:01:23,470 --> 00:01:26,030 come on. You're going to mess my hair up. 31 00:01:26,350 --> 00:01:27,350 Cut it. 32 00:01:28,030 --> 00:01:31,470 Come on, Dutch. You're going to mess up my fucking makeup. 33 00:01:32,030 --> 00:01:35,030 Oh, I just love the way you talk. 34 00:01:36,910 --> 00:01:40,230 Keep talking to me, sweetheart. 35 00:01:42,870 --> 00:01:46,190 Oh, baby. 36 00:01:47,450 --> 00:01:48,990 Baby, you taste delicious. 37 00:01:51,090 --> 00:01:53,870 Let me just take this off for a little while here. 38 00:01:54,710 --> 00:01:55,710 Yes. 39 00:03:10,760 --> 00:03:11,960 Suck on your meat. 40 00:03:12,200 --> 00:03:15,500 Let me suck on your meat. Suck on my meat. I love it. 41 00:03:16,100 --> 00:03:18,240 Talk to me, baby. Talk to me. 42 00:03:21,300 --> 00:03:22,300 Baby. 43 00:03:27,640 --> 00:03:28,960 Take these off. 44 00:03:40,680 --> 00:03:42,340 Oh baby. 45 00:03:43,220 --> 00:03:44,760 Oh look at that. 46 00:04:11,370 --> 00:04:12,430 Oh, baby. 47 00:04:14,910 --> 00:04:16,490 Oh, fuck. 48 00:04:17,690 --> 00:04:19,750 Oh, Jesse, that's great. 49 00:04:21,130 --> 00:04:22,330 Oh, fuck you. 50 00:04:43,820 --> 00:04:44,920 Oh, turn around, baby. 51 00:04:45,300 --> 00:04:47,180 Turn around for me. 52 00:04:49,700 --> 00:04:51,380 Fuck work. 53 00:04:51,880 --> 00:04:53,040 Yeah. 54 00:04:54,060 --> 00:04:59,640 Oh, honey. 55 00:05:01,580 --> 00:05:03,640 Oh, honey. Oh, honey. 56 00:05:04,160 --> 00:05:06,920 Oh, honey. 57 00:05:17,130 --> 00:05:18,130 Get the hell out. 58 00:07:09,800 --> 00:07:10,800 Stretch, honey. 59 00:07:11,480 --> 00:07:14,660 Can we go to the fucking club now? 60 00:07:42,580 --> 00:07:45,020 Boy, isn't this really the fucking cat's ass? 61 00:07:45,260 --> 00:07:46,600 I mean, isn't this fucking fun? 62 00:07:46,840 --> 00:07:49,500 I mean, it looks like everybody in the room's here tonight. 63 00:07:50,260 --> 00:07:51,260 Yeah. 64 00:07:52,020 --> 00:07:53,220 Cigars, cigarettes. 65 00:07:55,160 --> 00:07:56,220 Cigars, cigarettes. 66 00:07:58,580 --> 00:07:59,579 Cigars, cigarettes. 67 00:07:59,580 --> 00:08:02,100 Getting a little tired. I think it's time we went home. 68 00:08:02,320 --> 00:08:05,920 What? We just got here just an hour ago. What are you, fucking crazy or 69 00:08:05,920 --> 00:08:09,600 something? Yeah, but sweetheart, I just want a little more of that delicious 70 00:08:09,600 --> 00:08:12,640 dessert. Well, I'm having a good time. 71 00:08:12,900 --> 00:08:13,900 I'm staying. 72 00:08:15,700 --> 00:08:17,780 Hey, when I say we go, we go. 73 00:08:19,120 --> 00:08:20,200 Well, you can go. 74 00:08:20,440 --> 00:08:21,440 I'm going to stay. 75 00:08:22,640 --> 00:08:25,660 Hey, and don't forget whose dame you are, huh? 76 00:08:26,100 --> 00:08:27,560 You know, I own this town. 77 00:08:27,800 --> 00:08:28,399 Oh, yeah? 78 00:08:28,400 --> 00:08:30,380 Well, you don't own me, Mr. Tough Guy. 79 00:08:32,220 --> 00:08:33,720 Hey, listen, happy lips. 80 00:08:34,419 --> 00:08:36,900 I could have any dame I want in this town. 81 00:08:37,360 --> 00:08:39,179 You can be replaced just like that. 82 00:08:39,520 --> 00:08:40,479 Oh, yeah. 83 00:08:40,480 --> 00:08:44,580 Well, I'm really tired of your fucking shit. Why don't you just do that? 84 00:08:44,940 --> 00:08:46,320 Dutch, fuck off. 85 00:08:51,360 --> 00:08:53,300 Boss, you want us to get her back? No, no, no. 86 00:08:53,540 --> 00:08:57,120 It's a good thing. A dizzy dame bores me. 87 00:08:57,340 --> 00:08:58,640 It's good riddance to her. 88 00:09:00,080 --> 00:09:01,320 Cigars? Cigarettes? 89 00:09:03,080 --> 00:09:04,240 Cigars? Cigarettes? 90 00:09:08,080 --> 00:09:09,200 Yes, sir, Mr. Siegel. 91 00:09:10,260 --> 00:09:11,260 Who's the new dame? 92 00:09:12,640 --> 00:09:13,640 Which one, sir? 93 00:09:14,780 --> 00:09:16,720 The nervous legs selling the cigarettes. 94 00:09:17,420 --> 00:09:20,460 She came to me a couple days ago, looking for a job. 95 00:09:20,900 --> 00:09:22,640 Told me she'd been in the city for a week. 96 00:09:23,340 --> 00:09:27,220 We needed a replacement for Vera, after she up in Skip Town with that clarinet 97 00:09:27,220 --> 00:09:28,220 player. 98 00:09:28,300 --> 00:09:30,840 She's a real innocent kid, still wet behind the ears. 99 00:09:31,740 --> 00:09:33,480 You ever work in a club like this before? 100 00:09:35,940 --> 00:09:36,940 Oh, sure. 101 00:09:37,680 --> 00:09:39,040 Yeah? Where? 102 00:09:40,079 --> 00:09:41,079 In Rockford? 103 00:09:41,760 --> 00:09:43,360 Rockford? Where the hell's Rockford? 104 00:09:44,260 --> 00:09:46,300 Oh, Rockford's a real big city. 105 00:09:46,820 --> 00:09:47,820 Mm-hmm. 106 00:09:48,940 --> 00:09:50,760 Well, I guess you know how to make change, right? 107 00:09:52,020 --> 00:09:54,780 Change? Yeah, you'd be selling cigarettes out on the floor. 108 00:09:55,420 --> 00:09:56,420 Oh, of course. 109 00:09:56,960 --> 00:09:58,100 I can do anything. 110 00:09:58,480 --> 00:09:59,480 Mm-hmm. 111 00:09:59,840 --> 00:10:02,960 Look, I really need this job. 112 00:10:06,440 --> 00:10:08,720 Well, you seem like a nice enough kid. 113 00:10:09,450 --> 00:10:10,450 Then there's my cut. 114 00:10:11,750 --> 00:10:12,750 Your cut. 115 00:10:13,490 --> 00:10:15,210 I get a percentage of what you make. 116 00:10:15,930 --> 00:10:16,930 Oh, of course. 117 00:10:17,570 --> 00:10:20,250 I'll do anything, and I'll be really good. 118 00:10:21,610 --> 00:10:22,830 I bet you will, sweetheart. 119 00:10:25,250 --> 00:10:27,490 Trying to support a kid brother and mother? 120 00:10:28,210 --> 00:10:29,470 Yeah, well, times are tough. 121 00:10:32,070 --> 00:10:33,070 Tell me. 122 00:10:33,850 --> 00:10:34,970 Tony, how is she? 123 00:10:35,810 --> 00:10:37,230 I don't know what you mean, Mr. Siegel. 124 00:10:37,930 --> 00:10:38,930 Come on, Tony. 125 00:10:39,770 --> 00:10:42,490 Everybody knows you fuck them before you put them out on the floor. 126 00:12:25,840 --> 00:12:27,260 Thank you. 127 00:13:22,700 --> 00:13:23,700 Oh yeah. 128 00:14:41,390 --> 00:14:43,210 Does this mean I get the job? 129 00:14:45,950 --> 00:14:47,310 How is she, Tony? 130 00:14:48,560 --> 00:14:50,860 She's not the kind of girl for you, Mr. Siegel. Believe me. 131 00:14:53,520 --> 00:14:54,960 You just send her on over, okay? 132 00:14:56,040 --> 00:14:57,040 Yes, sir, Mr. Siegel. 133 00:15:20,960 --> 00:15:21,960 Cigarettes, sir? 134 00:15:22,320 --> 00:15:24,060 I don't want no cigars, baby. 135 00:15:24,980 --> 00:15:26,460 I want to talk to you. 136 00:15:27,100 --> 00:15:28,100 Have a seat. 137 00:15:28,300 --> 00:15:31,480 I'm sorry, sir. We're not allowed to sit down when we work. 138 00:15:32,660 --> 00:15:34,460 It's all right, honey. I own the joint. 139 00:15:39,540 --> 00:15:40,540 Thank you. 140 00:15:41,800 --> 00:15:44,280 So, what's your name? 141 00:15:45,940 --> 00:15:46,940 Catherine. 142 00:15:47,840 --> 00:15:48,840 Catherine? 143 00:15:52,140 --> 00:15:53,440 I think I'll call you Kitty. 144 00:15:56,080 --> 00:15:57,080 Kitty? 145 00:15:57,520 --> 00:16:00,120 Yeah. It has a nice ring to it. 146 00:16:03,560 --> 00:16:04,560 Kitty. 147 00:16:06,740 --> 00:16:07,800 Yeah, you want a drink? 148 00:16:09,040 --> 00:16:10,800 No, thank you. I don't drink. 149 00:16:11,940 --> 00:16:13,120 Well, no, you wouldn't. 150 00:16:17,200 --> 00:16:18,420 You know who I am? 151 00:16:19,160 --> 00:16:20,160 Yeah. 152 00:16:20,590 --> 00:16:22,090 You're Mr. Dutch Siegel. 153 00:16:22,690 --> 00:16:23,690 That's right. 154 00:16:24,290 --> 00:16:26,550 I'm what Dutch Siegel wants. He gets. 155 00:16:28,070 --> 00:16:29,070 I've heard that. 156 00:16:32,170 --> 00:16:33,750 How'd you like to be my girl? 157 00:16:34,850 --> 00:16:35,850 What? 158 00:16:36,230 --> 00:16:37,890 Are you serious? Me? 159 00:16:38,270 --> 00:16:39,270 That's right. 160 00:16:41,090 --> 00:16:42,090 Me. 161 00:16:42,610 --> 00:16:44,290 Dutch Siegel's girl. 162 00:16:45,950 --> 00:16:48,190 Golly, Mr. Siegel, I... Whoa, whoa, whoa. 163 00:16:49,610 --> 00:16:50,790 Call me Dutch, baby. 164 00:16:52,550 --> 00:16:54,090 Gee, Dutch. 165 00:16:54,910 --> 00:16:55,910 Why me? 166 00:16:57,030 --> 00:16:58,490 You're a very pretty lady. 167 00:17:02,850 --> 00:17:04,290 Maybe too much a lady. 168 00:17:12,150 --> 00:17:13,410 Could be a problem. 169 00:17:50,030 --> 00:17:52,610 Morning, Mr. Siegel. Here's your paper. Here are the rates and forms and the 170 00:17:52,610 --> 00:17:53,369 daily news. 171 00:17:53,370 --> 00:17:55,510 I picked out an extra clean one for you, sir. 172 00:17:55,770 --> 00:17:57,970 Ah, that's good. 173 00:17:58,670 --> 00:17:59,670 Keep the change. 174 00:17:59,870 --> 00:18:00,870 Thanks a lot, sir. 175 00:18:02,990 --> 00:18:06,210 Anything I can do for you, anything at all, you just let me know, okay? 176 00:18:07,430 --> 00:18:10,770 I won't disappoint you. I mean it, sir. Anything at all, you just let me know. 177 00:18:11,930 --> 00:18:12,930 Keep your mind, kid. 178 00:18:13,170 --> 00:18:15,210 Thanks a lot. I won't let you down, Mr. Siegel. 179 00:18:20,580 --> 00:18:22,400 papers. Get your morning papers here. 180 00:18:32,620 --> 00:18:33,499 Hey, Eddie. 181 00:18:33,500 --> 00:18:35,560 Eddie, get in here. I got an errand for you. Hurry up. 182 00:19:14,540 --> 00:19:17,760 This better be good, Buster. Your boss will have his balls handed to him. 183 00:19:19,400 --> 00:19:20,400 This way. 184 00:19:48,970 --> 00:19:49,970 Here she is, boss. 185 00:19:53,130 --> 00:19:54,930 Hey, Rita. 186 00:19:55,590 --> 00:19:58,570 You look great, babe. Hey, Eddie, don't she look great? 187 00:19:59,130 --> 00:20:00,130 Yeah, boss. 188 00:20:00,930 --> 00:20:02,170 You look great, Rita. 189 00:20:03,770 --> 00:20:05,450 What the fuck is this all about? 190 00:20:06,610 --> 00:20:09,090 I love the way you talk. 191 00:20:09,350 --> 00:20:11,290 Hey, Eddie, don't you love the way she talks? 192 00:20:12,350 --> 00:20:13,350 Yeah, boss. 193 00:20:13,710 --> 00:20:15,490 We love the way you talk, Rita. 194 00:20:16,990 --> 00:20:18,010 Shove it, buster. 195 00:20:18,590 --> 00:20:20,010 Now, you listen. 196 00:20:21,170 --> 00:20:23,350 You know whose girl I am. 197 00:20:23,670 --> 00:20:29,010 And Big Louie would make mush out of that pretty kisser of yours if he knew 198 00:20:29,010 --> 00:20:31,130 you were making a move on me. 199 00:20:31,570 --> 00:20:34,110 Hey, hey, hey, Rita, calm down. 200 00:20:34,710 --> 00:20:35,810 Hey, have a seat. 201 00:20:37,990 --> 00:20:40,290 Hey, Big Louie's my pal. 202 00:20:40,890 --> 00:20:43,170 I wouldn't move around on his dame. 203 00:20:46,050 --> 00:20:47,470 Oh, you wouldn't, huh? 204 00:20:48,010 --> 00:20:49,870 Well, then what the fuck is this all about? 205 00:20:50,970 --> 00:20:52,190 Well, uh... 206 00:20:52,190 --> 00:20:58,150 I 207 00:20:58,150 --> 00:21:04,270 got a private deal that I want to talk to you about. 208 00:21:05,590 --> 00:21:06,830 What kind of deal? 209 00:21:09,070 --> 00:21:13,830 Well, it's, uh... It's kind of personal. 210 00:21:16,460 --> 00:21:17,800 I don't quite know how to say this. 211 00:21:18,300 --> 00:21:21,840 Just spill it, Buster. I'm late for my hair appointment. 212 00:21:23,140 --> 00:21:24,140 Yeah, well. 213 00:21:26,920 --> 00:21:32,000 You know that Jesse and me, we split up, hmm? Yeah, so I hear. 214 00:21:34,940 --> 00:21:37,640 Well, I got this new dame. 215 00:21:38,560 --> 00:21:40,560 But there's kind of a little problem. 216 00:21:42,760 --> 00:21:44,520 She's too classy for me. 217 00:21:46,840 --> 00:21:49,420 So, what the fuck does this got to do with me? 218 00:21:50,340 --> 00:21:55,160 Well, see, uh, I want you to train her. 219 00:21:55,900 --> 00:21:57,860 You know, show her the ins and the outs. 220 00:21:58,580 --> 00:22:00,700 Teach her how to chew gum just like that. 221 00:22:00,900 --> 00:22:03,740 How to walk like a sexy broad, you know? 222 00:22:05,000 --> 00:22:08,600 How would it look if I had a classy dame on my arm, huh? 223 00:22:08,820 --> 00:22:10,000 Could ruin my image. 224 00:22:15,180 --> 00:22:19,500 like me needs is a trashy lady just like you. 225 00:22:24,740 --> 00:22:27,220 I'll take that as a compliment. 226 00:22:30,000 --> 00:22:34,300 So, uh, what do you say? 227 00:22:35,380 --> 00:22:36,800 Will you do it? 228 00:22:38,020 --> 00:22:41,500 Well, I guess you got yourself a deal. 229 00:22:42,240 --> 00:22:44,180 Never had an offer like that before. 230 00:22:45,300 --> 00:22:50,780 And, uh, with Big Louie and the slammer these days, things are getting kind of 231 00:22:50,780 --> 00:22:51,780 dull. 232 00:22:51,820 --> 00:22:53,560 Ah, that's great. 233 00:22:53,880 --> 00:22:56,760 Oh, now remember, this is just between us, huh? 234 00:22:57,680 --> 00:23:02,360 Now, uh, the convention is coming up in about two weeks. 235 00:23:03,160 --> 00:23:05,060 You think you can deliver by then? 236 00:23:05,900 --> 00:23:08,520 Well, I think I could try. 237 00:23:10,500 --> 00:23:11,500 Great. 238 00:23:12,840 --> 00:23:13,920 Let's shake on it. 239 00:23:15,660 --> 00:23:17,300 I'll give you one better than that. 240 00:23:17,520 --> 00:23:18,520 Huh? 241 00:23:19,200 --> 00:23:23,420 Oh, jeez, what a dame. What a dame. 242 00:23:23,840 --> 00:23:27,580 Now you remember, this is just between us. 243 00:23:27,960 --> 00:23:30,180 Hey, I didn't see a thing. 244 00:23:31,560 --> 00:23:32,560 Oh. 245 00:23:34,240 --> 00:23:35,240 Mmm. 246 00:23:45,600 --> 00:23:46,600 Yes. 247 00:23:46,900 --> 00:23:48,160 Oh, Tracy. 248 00:23:51,420 --> 00:23:52,840 Here, dine it. 249 00:24:00,280 --> 00:24:04,900 Oh, yeah. 250 00:24:10,580 --> 00:24:13,900 Boy, I need a woman just like you, Rita. 251 00:25:58,250 --> 00:25:59,350 You want me to come? 252 00:25:59,610 --> 00:26:00,610 On your face. 253 00:26:01,990 --> 00:26:03,610 Come on. You're a fuck. 254 00:26:04,710 --> 00:26:07,190 Come on. You're a fucking bastard. 255 00:26:08,270 --> 00:26:10,350 I love the way you talk. 256 00:26:10,590 --> 00:26:11,590 Oh, 257 00:26:11,870 --> 00:26:17,110 Rita. 258 00:26:19,630 --> 00:26:20,630 Oh, baby. 259 00:26:23,090 --> 00:26:26,750 Hey. Oh, honey, you're going to make me come. You keep doing that. 260 00:26:27,850 --> 00:26:28,850 Oh, Jesus. 261 00:26:29,210 --> 00:26:30,410 Oh, Jesus. 262 00:26:30,710 --> 00:26:31,710 Oh. 263 00:27:10,720 --> 00:27:11,720 You know, 264 00:27:13,340 --> 00:27:16,340 Dutch, I could use something to practice with. 265 00:27:16,880 --> 00:27:17,880 Practice with? 266 00:27:18,860 --> 00:27:21,180 Yeah, you know, a dick. 267 00:27:23,440 --> 00:27:24,440 Oh. 268 00:27:25,040 --> 00:27:29,660 You know, I could tell her a lot, but I think it would work a lot faster with 269 00:27:29,660 --> 00:27:31,200 some on-the-job training. 270 00:27:32,340 --> 00:27:33,340 Hmm. 271 00:27:38,540 --> 00:27:39,540 No problem. 272 00:27:40,020 --> 00:27:43,040 I think I got just the perfect guy. 273 00:27:46,200 --> 00:27:46,720 Are 274 00:27:46,720 --> 00:27:54,600 you 275 00:27:54,600 --> 00:27:56,620 sure Mr. Siegel wanted me to do this? 276 00:27:57,420 --> 00:28:02,580 Look, kid, those are the orders. Now just lay there, okay? We've got work to 277 00:28:02,580 --> 00:28:05,100 do. Honey, unbutton his pants for me. 278 00:28:13,390 --> 00:28:15,250 I'm sure you've seen one of these before. 279 00:28:15,490 --> 00:28:16,690 You're not that innocent. 280 00:28:17,410 --> 00:28:20,730 What you want to do is stick it in your mouth. 281 00:28:22,870 --> 00:28:25,130 And they like it if you start slow. 282 00:28:32,530 --> 00:28:34,230 Mr. Segal will like this? 283 00:28:34,490 --> 00:28:35,490 Mm-hmm. 284 00:28:37,350 --> 00:28:40,090 You do it slow and soft until you get it hard. 285 00:29:00,240 --> 00:29:01,460 Maybe try a little bit. 286 00:29:08,460 --> 00:29:09,620 That's right. Lick it. 287 00:29:10,800 --> 00:29:11,800 There you go. 288 00:29:23,580 --> 00:29:25,740 Boy, it sure ain't going to take you long to learn. 289 00:29:32,620 --> 00:29:34,360 Maybe we should take these off. 290 00:29:34,820 --> 00:29:35,820 Here. 291 00:29:36,160 --> 00:29:38,600 You just continue. I'll do that for you. 292 00:29:41,040 --> 00:29:42,120 Just suck on it? 293 00:29:42,520 --> 00:29:44,400 Yeah. Until you get it hard. 294 00:29:44,740 --> 00:29:45,740 Should I suck slow? 295 00:29:46,100 --> 00:29:47,260 Suck slow at first. 296 00:29:56,560 --> 00:29:58,780 I don't know. Do you like it? 297 00:29:58,980 --> 00:30:00,740 Yeah. Yeah, he likes it. 298 00:30:04,340 --> 00:30:05,340 Okay. 299 00:30:08,240 --> 00:30:10,960 Now run your lips along the side of his cock. 300 00:30:13,200 --> 00:30:14,200 Yeah. 301 00:30:16,120 --> 00:30:17,320 They're like that. 302 00:31:17,290 --> 00:31:18,750 You are a good learner. 303 00:31:58,430 --> 00:32:01,470 Okay, now that you got it nice and hard. I'll show you what to do 304 00:33:31,689 --> 00:33:33,090 Car. 305 00:34:34,040 --> 00:34:35,820 All right, you think you got it now? 306 00:34:36,860 --> 00:34:37,860 I think so. 307 00:34:38,560 --> 00:34:39,560 You want to try? 308 00:34:40,159 --> 00:34:41,159 Uh-huh. 309 00:34:41,860 --> 00:34:44,699 Okay. Get up on your knees. Hands on knees. 310 00:35:24,890 --> 00:35:27,090 Careful. Like this. 311 00:35:27,330 --> 00:35:31,770 I do like it. 312 00:36:04,620 --> 00:36:05,660 I want you to pinch my nipples. 313 00:36:06,580 --> 00:36:07,780 Good girl. 314 00:36:09,460 --> 00:36:10,760 Do you like it? 315 00:36:11,420 --> 00:36:12,640 I think so. 316 00:36:13,820 --> 00:36:14,820 Good. 317 00:36:23,820 --> 00:36:25,140 Does it feel good? 318 00:36:25,660 --> 00:36:26,980 Oh, sure does. 319 00:38:44,110 --> 00:38:45,110 How would I do? 320 00:38:45,810 --> 00:38:46,810 Pretty good. 321 00:38:46,890 --> 00:38:51,370 But tomorrow, again, same time, right here. 322 00:38:52,150 --> 00:38:53,150 Got it? 323 00:38:53,670 --> 00:38:54,670 Okay. 324 00:39:03,630 --> 00:39:05,070 You sure about this, Al? 325 00:39:05,530 --> 00:39:08,350 Sure, I'm sure, boss. I've been trailing her for a week. 326 00:39:08,590 --> 00:39:11,470 Dutch's car's been picking her up every day. Fuck. 327 00:39:14,410 --> 00:39:16,310 I can't believe we've just gone over to Dutch. 328 00:39:17,150 --> 00:39:18,150 Believe it, boss. 329 00:39:18,450 --> 00:39:19,450 It's the truth. 330 00:39:20,850 --> 00:39:24,950 Look, I want you to tell that two-timing Dane that I want to see her right away. 331 00:39:27,550 --> 00:39:28,550 Thanks, Al. 332 00:39:28,730 --> 00:39:29,910 Anything for you, boss. 333 00:39:30,830 --> 00:39:36,830 I want you to put the squeeze on Dutch. 334 00:39:38,290 --> 00:39:39,290 Hurt him. 335 00:39:39,670 --> 00:39:40,670 You got it. 336 00:39:59,490 --> 00:40:02,150 Paper, get your morning paper here. 337 00:40:02,370 --> 00:40:04,110 Ladies and gentlemen, not off the press. 338 00:40:04,450 --> 00:40:06,310 Race and Forbes daily news. 339 00:40:06,570 --> 00:40:08,590 Paper, get your paper here. 340 00:40:08,930 --> 00:40:09,848 Hey, Mr. 341 00:40:09,850 --> 00:40:12,910 Siegel, did I do okay for you? Was I okay? 342 00:40:13,270 --> 00:40:14,270 Yeah, kid. 343 00:40:14,970 --> 00:40:16,490 You were better than okay. 344 00:40:18,550 --> 00:40:20,030 I'll be using you again. 345 00:40:20,950 --> 00:40:22,890 Thank you, Mr. Siegel. 346 00:40:23,430 --> 00:40:25,610 Rubble, rubble, I don't believe it. 347 00:40:27,170 --> 00:40:28,170 Whoop! 348 00:40:32,970 --> 00:40:34,570 Set your morning paper dead. 349 00:40:35,030 --> 00:40:39,270 Lazy news, racist songs, hate it to death. Cut off it. 350 00:40:39,930 --> 00:40:40,930 That's it. 351 00:40:41,390 --> 00:40:42,430 That's it. That's it. 352 00:40:44,170 --> 00:40:45,170 That's it. 353 00:40:46,490 --> 00:40:49,730 That's it. That's it. That's it. That's it. That's it. That's it. 354 00:40:49,990 --> 00:40:50,990 That's it. 355 00:40:56,150 --> 00:41:01,490 That's it. 356 00:41:05,140 --> 00:41:06,038 Good. Good. 357 00:41:06,040 --> 00:41:07,040 Good. Good. 358 00:41:07,360 --> 00:41:09,520 Good. Keep it up. Keep it going. 359 00:41:10,120 --> 00:41:10,678 That's it. 360 00:41:10,680 --> 00:41:11,680 Jab. Jab. 361 00:41:12,220 --> 00:41:13,480 Give me the right to the midsection. 362 00:41:13,740 --> 00:41:14,740 Hey, Rocky. 363 00:41:15,220 --> 00:41:16,220 Hey, boss. 364 00:41:17,020 --> 00:41:18,780 Keep it going. Keep it going. Don't stop. 365 00:41:20,620 --> 00:41:21,620 Good. Good. 366 00:41:21,900 --> 00:41:22,920 Good. Come here, Rocky. 367 00:41:24,060 --> 00:41:25,560 Okay, hold it. Hold it. It's not up. 368 00:41:26,740 --> 00:41:27,860 Cooler. I'll be right with you. 369 00:41:28,500 --> 00:41:29,700 What can I do for you, boss? 370 00:41:30,280 --> 00:41:32,560 Ah, just checking up on my investment. 371 00:41:32,960 --> 00:41:34,780 Ah, looking quite good, is he not? 372 00:41:35,000 --> 00:41:36,000 Yeah. 373 00:41:36,220 --> 00:41:37,240 Maybe too good. 374 00:41:38,020 --> 00:41:41,920 I told you, everything was set. There's nothing... What size shoe do you wear, 375 00:41:42,000 --> 00:41:43,000 Rocky? 376 00:41:43,280 --> 00:41:44,280 Eight and a half. 377 00:41:44,960 --> 00:41:45,980 Why do you ask, boss? 378 00:41:46,780 --> 00:41:50,280 Because I got a pair of cement ones for you if the kid don't go down in the 379 00:41:50,280 --> 00:41:51,280 third round. 380 00:41:52,040 --> 00:41:54,280 Look, I told you, boss. 381 00:41:57,040 --> 00:41:58,040 Who's your dame? 382 00:41:58,670 --> 00:42:00,050 That's Johnny's gal, Emma. 383 00:42:03,850 --> 00:42:04,850 See you, Rocky. 384 00:42:09,250 --> 00:42:10,250 Hey, babe. 385 00:42:11,170 --> 00:42:12,410 Your boy looks pretty good. 386 00:42:13,270 --> 00:42:14,430 Yeah, I suppose so. 387 00:42:15,910 --> 00:42:17,590 What's the matter? You don't like the fight, Rocky? 388 00:42:18,390 --> 00:42:19,810 It's all right, I guess. 389 00:42:21,630 --> 00:42:24,330 I ain't got nothing else to do but sit here all day. 390 00:42:25,440 --> 00:42:27,960 Yeah, well, a fighter, he's got to work out. 391 00:42:29,480 --> 00:42:30,960 Believe me, I could use a workout. 392 00:42:33,300 --> 00:42:34,440 I'll bet you could. 393 00:42:41,500 --> 00:42:45,080 Hey, kid, don't forget, huh? The third round? 394 00:42:45,660 --> 00:42:46,660 Yeah, yeah. 395 00:42:57,660 --> 00:42:59,120 Believe me, I could do the workout. 396 00:43:00,840 --> 00:43:02,920 Believe me, I could do the workout. 397 00:43:50,560 --> 00:43:53,640 Get up. Get up. 398 00:44:09,980 --> 00:44:10,980 Jab. Jab. 399 00:44:11,320 --> 00:44:13,820 You're not right. You're not right. You're not right. 400 00:44:14,140 --> 00:44:16,200 Jab. Jab it. Jab it. 401 00:44:16,440 --> 00:44:17,600 Jab. Jab. 402 00:44:18,200 --> 00:44:19,200 Good. 403 00:44:19,440 --> 00:44:20,440 Good. 404 00:44:40,710 --> 00:44:41,890 Right. 405 00:44:43,210 --> 00:44:44,750 Right. Right. Right. 406 00:45:31,569 --> 00:45:32,428 Straighten it. 407 00:45:32,430 --> 00:45:35,830 Straighten it to it. You got it. You know you got it. Come on, buddy. 408 00:45:36,230 --> 00:45:37,230 Yeah. 409 00:45:38,750 --> 00:45:42,470 Get up, buddy. 410 00:46:22,060 --> 00:46:23,460 Bye. 411 00:46:25,020 --> 00:46:26,380 Bye. 412 00:47:10,030 --> 00:47:11,030 Yes. 413 00:49:11,850 --> 00:49:12,850 Damn. 414 00:49:13,290 --> 00:49:15,310 I mean fuck. I mean shit. 415 00:49:18,910 --> 00:49:19,910 Fuck. 416 00:49:20,910 --> 00:49:22,070 What the fuck? 417 00:49:22,970 --> 00:49:25,710 Shit. Pussy fuck dick. 418 00:49:28,530 --> 00:49:29,530 Fuck. 419 00:49:32,910 --> 00:49:34,150 What the fuck? 420 00:49:36,710 --> 00:49:41,090 What the fuck? 421 00:49:42,060 --> 00:49:44,280 You definitely sound more like Miss Rita. 422 00:49:44,500 --> 00:49:46,760 Thank you. I've been practicing. 423 00:49:48,280 --> 00:49:50,580 Gee, isn't Rita great? 424 00:49:51,420 --> 00:49:53,500 She's taught me everything I know. 425 00:49:53,920 --> 00:49:56,820 No, I don't think she's taught you everything yet. 426 00:49:57,280 --> 00:49:58,280 Really? 427 00:49:58,660 --> 00:50:01,520 Really. I could show you something. 428 00:50:02,680 --> 00:50:03,680 Like what? 429 00:50:04,380 --> 00:50:05,740 Like this. 430 00:50:14,640 --> 00:50:15,640 What do you think? 431 00:50:16,380 --> 00:50:18,200 I think I like it. 432 00:50:24,380 --> 00:50:30,180 You like that? 433 00:50:31,240 --> 00:50:32,260 I think so. 434 00:50:33,040 --> 00:50:34,580 Here, let me turn you around. 435 00:50:38,080 --> 00:50:39,720 You want me to show you some more? 436 00:50:40,680 --> 00:50:41,920 I think I'd like that. 437 00:50:58,350 --> 00:50:59,990 Rita says to pinch them. 438 00:51:00,410 --> 00:51:01,410 Yes. 439 00:51:02,070 --> 00:51:03,930 It's good, doesn't it? 440 00:51:05,070 --> 00:51:06,070 Mmm. 441 00:51:08,450 --> 00:51:10,730 It's nice and hard. 442 00:51:11,550 --> 00:51:14,070 You look so sexy like that. 443 00:51:15,050 --> 00:51:16,050 Wow. 444 00:51:22,690 --> 00:51:24,590 I think I like it. 445 00:51:24,810 --> 00:51:25,870 Mmm, that's good. 446 00:51:26,700 --> 00:51:28,680 And love watching them play. 447 00:51:29,780 --> 00:51:31,360 It's a fantasy of theirs. 448 00:51:31,580 --> 00:51:32,580 Did you know that? 449 00:51:37,640 --> 00:51:39,940 Want me to try some more on you? 450 00:51:40,800 --> 00:51:41,800 Uh-huh. 451 00:51:42,460 --> 00:51:43,820 Why don't I take this? 452 00:51:57,000 --> 00:51:58,600 Why don't you open your legs? 453 00:51:59,480 --> 00:52:02,940 I'll show you some more and you'll love it. I'm sure you will. 454 00:52:03,960 --> 00:52:04,960 Try it. 455 00:52:07,200 --> 00:52:13,240 You like 456 00:52:13,240 --> 00:52:19,400 that? 457 00:52:20,260 --> 00:52:21,260 Yes, I do. 458 00:53:45,290 --> 00:53:46,290 It was nice. 459 00:53:46,730 --> 00:53:49,150 It was really nice. 460 00:54:20,400 --> 00:54:21,400 Oh my god. 461 00:55:31,630 --> 00:55:32,630 Thank you. 462 00:56:01,800 --> 00:56:02,800 That's right. 463 00:56:03,620 --> 00:56:04,620 That's right. 464 00:56:05,760 --> 00:56:06,760 Oh, 465 00:56:11,240 --> 00:56:16,660 that's good. 466 00:56:29,740 --> 00:56:31,820 You're pretty good for being new at this. 467 00:57:54,700 --> 00:57:56,300 So how long has it been going on, Rita? 468 00:57:56,900 --> 00:57:57,900 Tell me. 469 00:57:58,680 --> 00:58:01,580 How long has what been going on? What the fuck are you talking about? 470 00:58:02,680 --> 00:58:04,640 God damn it, don't play dumb with me. 471 00:58:04,840 --> 00:58:06,540 I know you've been fucking Dutch. 472 00:58:07,220 --> 00:58:08,220 What? 473 00:58:08,760 --> 00:58:09,860 What are you, crazy? 474 00:58:10,300 --> 00:58:13,100 You know I'm your girl. Come on. Yeah, I thought I did. 475 00:58:13,940 --> 00:58:16,140 Listen, I'm going to get even for this. 476 00:58:16,340 --> 00:58:18,260 I got less than a week left in this joint. 477 00:58:23,850 --> 00:58:27,230 Couldn't wait a little longer to get laid. Oh, come on, Louie, it's not what 478 00:58:27,230 --> 00:58:28,229 you think. 479 00:58:28,230 --> 00:58:29,230 Think? 480 00:58:29,950 --> 00:58:30,950 Think? 481 00:58:31,950 --> 00:58:33,450 It's all I do is think. 482 00:58:37,630 --> 00:58:39,510 Oh, baby, you don't know what it's like in here. 483 00:58:40,970 --> 00:58:43,530 I lie awake all night long thinking about you. 484 00:58:44,490 --> 00:58:45,930 Come on, baby, cut it out. 485 00:58:46,130 --> 00:58:47,930 You're only making it harder on yourself. 486 00:58:48,690 --> 00:58:49,970 I can't help it, baby. 487 00:58:51,950 --> 00:58:57,830 I think about your soft breasts and your nipples. I love licking your nipples. 488 00:59:46,759 --> 00:59:48,180 Listen, cut it out, Louie. 489 00:59:48,520 --> 00:59:50,720 You know you're only making it harder on yourself. 490 00:59:52,620 --> 00:59:54,400 Baby, you don't know what it's like in here. 491 00:59:55,780 --> 00:59:58,260 I lie awake all night long thinking about you. 492 01:00:00,400 --> 01:00:02,100 Baby, you don't know what I dream about. 493 01:00:03,160 --> 01:00:05,960 Baby, I love the taste of your pussy. It's so sweet. 494 01:01:51,150 --> 01:01:52,150 the head of my dick. 495 01:01:53,710 --> 01:01:57,370 Think about you licking me up and down, taking me in your mouth. 496 01:01:59,830 --> 01:02:01,330 I love you, baby. 497 01:02:02,450 --> 01:02:05,650 Oh, baby, I've dreamed about this every night, yeah. 498 01:02:09,710 --> 01:02:14,470 Come on, baby, lick my balls, baby. 499 01:02:15,090 --> 01:02:16,090 Oh, yeah. 500 01:02:16,890 --> 01:02:17,950 Come on, baby. 501 01:02:45,420 --> 01:02:46,900 You do it in my dreams, baby. 502 01:02:47,460 --> 01:02:48,460 That's right. 503 01:02:50,960 --> 01:02:52,280 Baby, I dream. 504 01:02:52,720 --> 01:02:55,120 I dream about your soft, milky thighs. 505 01:02:56,200 --> 01:02:59,040 I dream about spreading them open real slow. 506 01:02:59,920 --> 01:03:02,520 And I see the juice glistening out of it, baby. 507 01:03:03,340 --> 01:03:07,880 And then I take my dick and I start shoving it in, baby. 508 01:03:08,780 --> 01:03:10,220 Real slow at first. 509 01:03:10,920 --> 01:03:12,640 And then real hard, baby. 510 01:03:13,180 --> 01:03:14,440 And real deep. 511 01:03:15,560 --> 01:03:17,300 Oh baby, I want you so bad. 512 01:05:52,970 --> 01:05:53,970 your sake and his. 513 01:05:55,150 --> 01:05:56,150 I hope you're right. 514 01:06:01,070 --> 01:06:02,070 Is it? 515 01:06:02,570 --> 01:06:06,190 No. We got another hundred barrels of this gin coming in tonight, boss. 516 01:06:06,910 --> 01:06:10,810 Well, if this shipment is as good as the last one, we ought to be able to cut 517 01:06:10,810 --> 01:06:11,810 this and get three to one. 518 01:06:12,350 --> 01:06:13,249 Maybe four. 519 01:06:13,250 --> 01:06:14,250 That's what I was thinking. 520 01:06:15,330 --> 01:06:16,890 Let me do the thinking, Jasper. 521 01:06:17,510 --> 01:06:19,370 You just make sure the truck's dead here tonight. 522 01:06:19,910 --> 01:06:21,690 You don't got to worry about that, boss. 523 01:06:22,800 --> 01:06:23,800 Listen. 524 01:06:55,150 --> 01:06:56,250 guts to put the hit on me. 525 01:06:56,690 --> 01:06:57,950 It was Al, boss. 526 01:06:58,370 --> 01:07:00,370 Al? Big Louie's man. 527 01:07:01,450 --> 01:07:03,990 Big Louie's got no call coming after me. 528 01:07:05,750 --> 01:07:07,030 Big Louie? 529 01:07:25,390 --> 01:07:27,070 I want to wear the peach teddy tonight. 530 01:07:30,250 --> 01:07:31,390 Yes, Miss Kitty. 531 01:07:33,710 --> 01:07:35,750 She's going to be quite a little slut, ain't she? 532 01:07:37,750 --> 01:07:42,190 She was really sweet when she came out, but Miss Rita changed that real quick. 533 01:07:42,810 --> 01:07:44,730 I guess that's what the boss wanted. 534 01:07:47,290 --> 01:07:49,730 Norma, have you pressed my blue dress yet? 535 01:07:50,790 --> 01:07:52,630 Yes, Miss Kitty, I sure will. 536 01:07:55,160 --> 01:07:56,160 Oh, fuck. 537 01:07:56,660 --> 01:07:59,140 I changed my mind. I want to wear the white one. 538 01:08:02,380 --> 01:08:04,380 Yes, ma'am. I'll make sure that's done. 539 01:08:07,460 --> 01:08:10,440 If it were me, I wouldn't take all that shit from her. 540 01:08:12,300 --> 01:08:14,840 Oh, yeah, big shot. You want to tell that to Mr. 541 01:08:15,080 --> 01:08:17,260 Siegel? I'm sure he wouldn't want to hear that. 542 01:08:20,960 --> 01:08:24,500 Well, I just wouldn't take it, asshole. 543 01:08:25,040 --> 01:08:28,279 Hell, I wouldn't be babysitting a dame if the boss didn't mean so much to me. 544 01:08:29,160 --> 01:08:33,899 I mean, I could think of a whole lot better things to do with my time. 545 01:08:36,800 --> 01:08:38,580 Oh, yeah, Bigfoot? Like what? 546 01:08:41,600 --> 01:08:43,800 Come on, baby, you know what I'm talking about. 547 01:08:44,779 --> 01:08:47,800 You and me have been dancing each other for quite a long time now. 548 01:08:49,000 --> 01:08:50,939 And you think we should stop, right? 549 01:08:51,740 --> 01:08:52,740 You got it. 550 01:08:53,610 --> 01:08:56,689 Oh, I think Miss Kitty's going to be in there for a while. 551 01:08:58,490 --> 01:09:00,210 Oh, yeah, is that so? 552 01:09:00,550 --> 01:09:01,550 Mm-hmm. 553 01:10:37,550 --> 01:10:39,410 Got a little surprise for you in there. 554 01:11:05,160 --> 01:11:07,740 I've been wanting to see you do that for so long. 555 01:11:54,280 --> 01:11:55,280 Oh, baby. 556 01:11:56,320 --> 01:11:57,820 Oh, Norma. 557 01:11:58,560 --> 01:12:00,840 Oh, it feels so fucking good. 558 01:12:04,760 --> 01:12:10,500 You know what I want? 559 01:12:11,320 --> 01:12:13,000 I want to taste you. 560 01:12:13,440 --> 01:12:15,540 I want to see what you taste. 561 01:16:55,120 --> 01:16:56,120 No. 562 01:17:39,690 --> 01:17:40,710 Fuck this all about, Louie. 563 01:17:41,730 --> 01:17:43,990 Trying to take over my bootleg operation or what? 564 01:17:44,210 --> 01:17:45,390 It ain't the booze. 565 01:17:45,710 --> 01:17:48,450 You've been fucking with Rita and I ain't gonna stand for it. 566 01:17:49,030 --> 01:17:50,030 Rita? 567 01:17:52,050 --> 01:17:54,650 You're nuts, Louie. Don't lie to me, you weasel. 568 01:17:54,990 --> 01:17:57,250 I'll see you to go into your place every day. 569 01:17:59,250 --> 01:18:01,710 Louie. It ain't what you think, Louie. 570 01:18:01,970 --> 01:18:02,970 Bullshit. 571 01:18:03,290 --> 01:18:04,290 Listen, Dutch. 572 01:18:04,610 --> 01:18:06,670 You wanna fuck with my territory, that's business. 573 01:18:07,150 --> 01:18:09,730 But when you're going to fuck with my dame, that's personal. And I'm going to 574 01:18:09,730 --> 01:18:10,830 come after you for it. 575 01:18:12,950 --> 01:18:14,970 Louie, we've been pals a long time, eh? 576 01:18:15,630 --> 01:18:17,670 I wouldn't move in on your dame. 577 01:18:19,910 --> 01:18:20,910 Listen. 578 01:18:21,650 --> 01:18:24,270 Let me lay the whole thing out for you. Exactly what's happening. 579 01:18:53,230 --> 01:18:54,230 Welcome back. 580 01:18:56,470 --> 01:18:57,790 Good to be back, Dutch. 581 01:18:58,210 --> 01:18:59,210 All right. 582 01:18:59,470 --> 01:19:01,410 Hey, you two have a good time, eh? 583 01:19:13,470 --> 01:19:14,470 Yo, Eddie. 584 01:19:16,990 --> 01:19:21,430 All right, now remember, tonight's a gathering of good friends. 585 01:19:21,750 --> 01:19:22,750 Oh, absolutely. 586 01:19:23,180 --> 01:19:25,360 I don't want no hardware in this joint tonight. 587 01:19:26,020 --> 01:19:28,000 Why don't you go to the front door? Frisk everybody. 588 01:19:28,620 --> 01:19:32,300 Not one piece in this room. You got it? Gotcha, boss. Do it. 589 01:19:56,070 --> 01:19:57,070 Kitty. 590 01:19:59,090 --> 01:20:00,090 Not a baby. 591 01:20:00,750 --> 01:20:02,610 You ever seen tits before? 592 01:20:03,110 --> 01:20:05,990 Oh, yeah, but... But nothing Dutch. 593 01:20:06,910 --> 01:20:08,910 What do you say we blow this joint? 594 01:20:09,390 --> 01:20:12,690 Oh, wait a minute. The party hasn't even begun yet. 595 01:20:13,450 --> 01:20:18,350 Yeah, but I have this hot, wet pussy that I just don't know what to do with. 596 01:20:19,410 --> 01:20:23,990 Well, we've got to stay like at least a half hour or so, huh? 597 01:20:27,150 --> 01:20:29,910 Why don't you show me where to park my fucking ass then? 598 01:20:31,370 --> 01:20:35,810 Oh, I love the way you talk. 599 01:20:36,190 --> 01:20:37,950 Come on, baby. 38109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.