Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,021 --> 00:00:05,420
The killer lives among us.
2
00:00:05,421 --> 00:00:08,780
He's targeting men
between the ages of 16 and 30,
3
00:00:08,781 --> 00:00:11,021
and he's doing so
with the use of this.
4
00:00:13,981 --> 00:00:15,740
Philly.
Monica?
5
00:00:15,741 --> 00:00:18,420
You didn't leave the Burning Light,
did you? They left you.
6
00:00:18,421 --> 00:00:20,421
Another?
This kid managed to escape.
7
00:00:21,661 --> 00:00:26,460
Tammy, you have got to stop
your obsession with this.
8
00:00:26,461 --> 00:00:28,341
So, Jason was taken from in here.
9
00:00:29,941 --> 00:00:33,860
And a few years ago now,
I found him down by the loch with...
10
00:00:33,861 --> 00:00:37,300
hosepipe looped through the window,
engine still running.
11
00:00:37,301 --> 00:00:40,501
'The victims were forced
to ingest these stones.'
12
00:00:42,541 --> 00:00:46,820
Should've left you years ago.
Stop it! Stop it! The pair of you.
13
00:00:46,821 --> 00:00:48,500
You see this? It's a warning.
14
00:00:48,501 --> 00:00:51,100
Whoever did this to Jason,
he's coming back.
15
00:00:51,101 --> 00:00:53,820
'Please do not let him find us.'
16
00:00:53,821 --> 00:00:55,180
This man is weak.
17
00:00:55,181 --> 00:00:59,660
He lures his victims into traps,
and then he incapacitates them.
18
00:00:59,661 --> 00:01:05,381
Above all else,
he is, at his core, a coward.
19
00:01:31,421 --> 00:01:33,261
Get on to that now.
20
00:01:39,941 --> 00:01:44,540
Here. Female victim.
Wild, wild deviation of his MO.
21
00:01:44,541 --> 00:01:47,940
Monica, you know her. Who is she?
22
00:01:47,941 --> 00:01:49,580
Philly Murray.
23
00:01:49,581 --> 00:01:51,821
Does Philly have any next of kin?
Family?
24
00:01:52,981 --> 00:01:56,060
She has a daughter. No-one else.
25
00:01:56,061 --> 00:01:57,980
We'll get the family liaison
onto it.
26
00:01:57,981 --> 00:01:59,381
It's not that simple.
27
00:02:00,861 --> 00:02:03,701
Is that because she's got
the same mark on her arm as you?
28
00:02:07,501 --> 00:02:09,541
Her daughter's with
the Burning Light, then.
29
00:02:11,501 --> 00:02:14,500
So you went
beyond investigating them.
30
00:02:14,501 --> 00:02:16,620
You were one of them too.
31
00:02:16,621 --> 00:02:20,260
I was worse. I recruited Philly.
32
00:02:20,261 --> 00:02:23,180
That mark on her arm, that was me.
I branded her.
33
00:02:23,181 --> 00:02:25,821
Father of Philly's child -
he's Lucy's, too.
34
00:02:29,941 --> 00:02:33,860
If it wasn't for you saying so,
I'd say this is not his work.
35
00:02:33,861 --> 00:02:35,780
The gender, clothed...
36
00:02:35,781 --> 00:02:39,540
Staging, yes, dramatic,
but the kill, it was efficient.
37
00:02:39,541 --> 00:02:41,540
He said, "This one's for you."
38
00:02:41,541 --> 00:02:44,341
What do you mean?
He's taunting me.
39
00:02:45,781 --> 00:02:50,100
Wait, you... you spoke to him?
This was a gesture.
40
00:02:50,101 --> 00:02:54,220
He thinks I'm like him
but could never be him.
41
00:02:54,221 --> 00:02:57,820
Whatever sick connection he feels
towards you, it's not on you.
42
00:02:57,821 --> 00:02:58,900
He's a psychopath.
43
00:02:58,901 --> 00:03:02,380
Who I provoked and is now killing
people in my orbit.
44
00:03:02,381 --> 00:03:05,461
So you think this one's
about you, right?
45
00:03:07,141 --> 00:03:09,261
This is personal.
46
00:03:10,501 --> 00:03:12,141
I need to get my family safe.
47
00:03:19,061 --> 00:03:21,060
I mean, will it be for long?
48
00:03:21,061 --> 00:03:23,820
I mean, I need my tablets,
I need my own clothes.
49
00:03:23,821 --> 00:03:26,740
Mum... Is it because
of what you said on television?
50
00:03:26,741 --> 00:03:28,380
Have you made him angry?
51
00:03:28,381 --> 00:03:30,020
Maybe. Yes.
52
00:03:30,021 --> 00:03:33,140
Maybe I've set him on a path
to killing everyone I know.
53
00:03:33,141 --> 00:03:38,460
And... I do love you,
and I want to make sure you're safe.
54
00:03:38,461 --> 00:03:40,741
ANGELA TUTS
Monica.
55
00:03:43,661 --> 00:03:45,020
You know that...
56
00:03:45,021 --> 00:03:46,620
Oh, it's... OK.
57
00:03:46,621 --> 00:03:47,820
We'll finish this later.
58
00:03:47,821 --> 00:03:51,341
I'll just get on
with Lucy's packing. Thanks.
59
00:03:52,941 --> 00:03:56,101
You wanted to show me something?
Highly likely I'll be stood down.
60
00:04:04,581 --> 00:04:06,740
When did you gather all this?
61
00:04:06,741 --> 00:04:08,421
Oh, can I...?
Yeah.
62
00:04:09,621 --> 00:04:11,540
What's a "baytle"?
63
00:04:11,541 --> 00:04:13,620
Er, baetyl.
From classical mythology.
64
00:04:13,621 --> 00:04:15,301
Stones of divine power.
65
00:04:16,501 --> 00:04:18,261
I think he's creating his own myth.
66
00:04:19,741 --> 00:04:22,100
Well, this is from Plotinus.
67
00:04:22,101 --> 00:04:24,540
Same fella as this rabbit quote?
Yeah.
68
00:04:24,541 --> 00:04:26,660
"He who is awake
in the intelligible world
69
00:04:26,661 --> 00:04:28,340
"sleeps in the sensible one."
70
00:04:28,341 --> 00:04:30,420
Think of it as...
71
00:04:30,421 --> 00:04:33,860
there are two kinds of selves
within us.
72
00:04:33,861 --> 00:04:36,220
Our killer has two sides.
73
00:04:36,221 --> 00:04:40,500
Yes, and his true self
emerges at night.
74
00:04:40,501 --> 00:04:42,300
And that's how he wants
to be recognised -
75
00:04:42,301 --> 00:04:43,620
the myth, not the man.
76
00:04:43,621 --> 00:04:47,300
He's piecing together other
people's stories to tell his own.
77
00:04:47,301 --> 00:04:49,500
He lacks the imagination
to do it all himself.
78
00:04:49,501 --> 00:04:53,700
He's clever, yes,
but he's frustrated.
79
00:04:53,701 --> 00:04:57,140
He thinks he should be bigger,
better...
80
00:04:57,141 --> 00:04:59,900
living a less mediocre existence.
81
00:04:59,901 --> 00:05:02,460
So your average civil servant, then.
82
00:05:02,461 --> 00:05:04,620
You might not be far wrong.
83
00:05:04,621 --> 00:05:07,820
Point being, he's someone
we'd walk past in the street
84
00:05:07,821 --> 00:05:09,140
and not look twice at.
85
00:05:09,141 --> 00:05:10,740
Might already have.
Oh.
86
00:05:10,741 --> 00:05:12,700
PHONE BUZZES
87
00:05:12,701 --> 00:05:13,941
All right, Dunc?
88
00:05:15,621 --> 00:05:17,460
MOUTHS Yes.
89
00:05:17,461 --> 00:05:19,941
Yes. Erm, right, I'll see you soon.
90
00:05:22,141 --> 00:05:24,141
We just got a hit on CCTV.
91
00:05:31,461 --> 00:05:33,140
'Burner phone untraceable.'
92
00:05:33,141 --> 00:05:35,781
But... we got this.
93
00:05:37,261 --> 00:05:40,860
Car reg not clear,
but got him in all his glory.
94
00:05:40,861 --> 00:05:43,300
Bet it won't be
the last image either.
95
00:05:43,301 --> 00:05:46,620
Joys of modern community -
forever snooping on each other.
96
00:05:46,621 --> 00:05:50,620
Removing, his time in, time out,
direction of travel.
97
00:05:50,621 --> 00:05:51,820
DOOR CLOSES
98
00:05:51,821 --> 00:05:54,340
Lucy, hop into your seat for me.
Clip her in, will you?
99
00:05:54,341 --> 00:05:55,940
Of course.
100
00:05:55,941 --> 00:05:58,340
Seatbelts keep us safe,
Grandma.
101
00:05:58,341 --> 00:06:01,140
We've got you secure accommodation,
hundred miles out west.
102
00:06:01,141 --> 00:06:04,340
We've got him on CCTV.
We'll have his vehicle tracked.
103
00:06:04,341 --> 00:06:05,620
This is a major lead.
104
00:06:05,621 --> 00:06:08,460
I've emailed you the address.
Need to make a stop first.
105
00:06:08,461 --> 00:06:10,540
Mum needs her prescription
and clothes.
106
00:06:10,541 --> 00:06:11,820
It's the opposite direction.
107
00:06:11,821 --> 00:06:14,380
Gregg can take her
and then drop her off. No.
108
00:06:14,381 --> 00:06:15,661
Trust me.
109
00:06:18,661 --> 00:06:21,420
Yeah, all right.
Dunc?
110
00:06:21,421 --> 00:06:23,500
Lovely Angela needs to collect
a few things, right?
111
00:06:23,501 --> 00:06:26,780
Can you take her
and then head to the safe house?
112
00:06:26,781 --> 00:06:28,540
Yeah, I can do that.
113
00:06:28,541 --> 00:06:30,940
I'll run you home.
We'll catch them up.
114
00:06:30,941 --> 00:06:32,460
Let me take your bag.
115
00:06:32,461 --> 00:06:34,540
I'll let you ride shotgun.
Thank you.
116
00:06:34,541 --> 00:06:36,901
Starsky and Hutch.
GREGG CHUCKLES
117
00:06:44,301 --> 00:06:46,821
CAT PURRS
118
00:07:02,261 --> 00:07:04,461
PHONE RINGS
119
00:07:15,261 --> 00:07:16,300
Yes?
120
00:07:16,301 --> 00:07:18,980
Hi. Is that Michael Bach?
121
00:07:18,981 --> 00:07:21,740
Yes.
'Hi, this is Kyle Ward.'
122
00:07:21,741 --> 00:07:22,900
I'm headmaster at...
123
00:07:22,901 --> 00:07:24,740
'I know.
I'm due to see you on Monday.'
124
00:07:24,741 --> 00:07:26,180
Yeah, about that.
125
00:07:26,181 --> 00:07:29,500
Erm, I am getting flooded with calls
126
00:07:29,501 --> 00:07:31,780
from concerned parents
and the school board
127
00:07:31,781 --> 00:07:34,380
about your colleague James.
128
00:07:34,381 --> 00:07:36,540
And his paperwork is a disgrace.
129
00:07:36,541 --> 00:07:39,340
'I can't make head nor tail of it.'
Hm.
130
00:07:39,341 --> 00:07:42,380
Well, that's no surprise.
'Were you aware of James...?'
131
00:07:42,381 --> 00:07:44,900
That's not what I said.
Look, why are you calling?
132
00:07:44,901 --> 00:07:48,100
Oh, I was hoping that you would want
133
00:07:48,101 --> 00:07:50,620
to rip the plaster off
as soon as possible.
134
00:07:50,621 --> 00:07:53,460
'You mean discuss this now?'
The sooner we're on top of it...
135
00:07:53,461 --> 00:07:56,421
No, it's really...
not the best time.
136
00:07:57,621 --> 00:07:58,901
Erm...
137
00:08:00,421 --> 00:08:04,341
Er... look, Michael. Bluntly...
138
00:08:05,781 --> 00:08:07,540
My daughter is distressed.
139
00:08:07,541 --> 00:08:10,060
'She was close
with one of the victims,
140
00:08:10,061 --> 00:08:13,781
'and I suspect she's not the only
pupil having sleepless nights.'
141
00:08:15,061 --> 00:08:17,540
If you and I
can decipher this chaos,
142
00:08:17,541 --> 00:08:19,581
we might even be able
to help the police.
143
00:08:20,701 --> 00:08:22,741
'Put everyone's minds at ease.'
144
00:08:24,501 --> 00:08:25,941
MICHAEL SIGHS
145
00:08:27,061 --> 00:08:30,740
Where are you?
'About 20 minutes away.
146
00:08:30,741 --> 00:08:32,620
'I was about to take Tammy out
for the day,
147
00:08:32,621 --> 00:08:34,220
'try to distract her a bit.
148
00:08:34,221 --> 00:08:37,541
'We could stop by.'
Fine.
149
00:08:38,581 --> 00:08:39,941
Just be a minute, Lucy.
150
00:08:44,341 --> 00:08:47,220
We're doing our best
to have a media blackout.
151
00:08:47,221 --> 00:08:50,660
I've got to protect
the investigation, Monica.
152
00:08:50,661 --> 00:08:53,380
I'm off the case.
You're replacing me as SIO.
153
00:08:53,381 --> 00:08:54,821
You not fighting me?
154
00:08:56,341 --> 00:08:57,740
Well, my career can wait.
155
00:08:57,741 --> 00:08:59,501
And...
156
00:09:01,741 --> 00:09:03,340
...the only reason
he knew about Philly
157
00:09:03,341 --> 00:09:05,820
was because I lured him
to the Burning Light.
158
00:09:05,821 --> 00:09:08,940
Did you know she was there?
That's not the point.
159
00:09:08,941 --> 00:09:10,980
It is the point.
160
00:09:10,981 --> 00:09:13,940
Less than 24 hours ago,
you saved her life.
161
00:09:13,941 --> 00:09:16,621
I didn't catch him.
And I won't now, will I?
162
00:09:52,181 --> 00:09:54,181
CAR PULLING UP
163
00:09:56,501 --> 00:09:58,261
There you go.
CAT MEOWS
164
00:10:10,141 --> 00:10:13,580
How long is this gonna take?
Pieces of string, darling.
165
00:10:13,581 --> 00:10:15,780
That could mean hours, knowing you.
166
00:10:15,781 --> 00:10:18,661
Fine. Come inside too.
167
00:10:20,061 --> 00:10:23,341
No greater ticking clock
than an impatient daughter.
168
00:10:50,541 --> 00:10:51,580
Kyle.
169
00:10:51,581 --> 00:10:54,101
You must be Tammy.
170
00:11:03,421 --> 00:11:05,940
You got any cat allergies?
171
00:11:05,941 --> 00:11:08,460
No. Is there anywhere
we could do this privately?
172
00:11:08,461 --> 00:11:11,860
I've got my headphones.
I know you're not a snooper.
173
00:11:11,861 --> 00:11:14,581
Regardless, your peers' privacy.
174
00:11:16,821 --> 00:11:17,981
This way.
175
00:11:25,061 --> 00:11:27,341
CAT MEOWS
Have a seat.
176
00:11:40,061 --> 00:11:42,660
It's a really nice place
you have here.
177
00:11:42,661 --> 00:11:46,621
Quiet, out of the way.
Yeah. Yeah, it's all right.
178
00:11:48,581 --> 00:11:51,740
So, er... James.
179
00:11:51,741 --> 00:11:54,421
Sorry, could I trouble you
for a glass of water, please?
180
00:11:56,141 --> 00:11:58,660
I'm just a little dry.
181
00:11:58,661 --> 00:12:00,461
So much for a quick chat, eh?
182
00:12:02,181 --> 00:12:03,901
Yeah. Yeah, fine.
183
00:12:10,341 --> 00:12:13,020
CAT MEOWS
Here.
184
00:12:13,021 --> 00:12:14,661
Ch, ch, ch, ch, ch, ch!
185
00:12:17,301 --> 00:12:19,300
Fair enough.
186
00:12:19,301 --> 00:12:21,301
SHE GASPS
187
00:12:29,021 --> 00:12:31,740
You must travel far and wide
in your role.
188
00:12:31,741 --> 00:12:34,181
Yeah. Planet doesn't love
my mileage.
189
00:12:35,861 --> 00:12:38,620
James was a firm believer
in the office.
190
00:12:38,621 --> 00:12:41,461
And it shows. Chaos.
191
00:12:42,781 --> 00:12:45,220
In all my years
spent in education and outreach,
192
00:12:45,221 --> 00:12:47,020
I've learnt the only way
we truly help
193
00:12:47,021 --> 00:12:48,941
is by building
a personal connection.
194
00:12:52,741 --> 00:12:54,621
Hold that thought.
195
00:13:04,981 --> 00:13:07,300
This room is private.
Sorry.
196
00:13:07,301 --> 00:13:09,140
There's a cat.
197
00:13:09,141 --> 00:13:11,180
Aye, but it's long gone.
Tammy?
198
00:13:11,181 --> 00:13:13,020
Here.
199
00:13:13,021 --> 00:13:15,061
FOOTSTEPS APPROACH
200
00:13:18,461 --> 00:13:20,020
These are the dead boys,
aren't they?
201
00:13:20,021 --> 00:13:21,581
That's right.
202
00:13:23,301 --> 00:13:24,661
What about him?
203
00:13:32,501 --> 00:13:34,061
What's all this?
204
00:13:35,341 --> 00:13:36,900
CAT MEOWS,
GRUNTING
205
00:13:36,901 --> 00:13:38,820
Dad!
THUD
206
00:13:38,821 --> 00:13:40,261
TAMMY SCREAMS,
THUD
207
00:14:23,741 --> 00:14:26,581
Bethany! Nichol!
208
00:14:40,861 --> 00:14:42,621
PHONE RINGS
209
00:14:45,581 --> 00:14:48,500
Michael? Who's this?
210
00:14:48,501 --> 00:14:50,540
He's taken Tammy, Monica!
211
00:14:50,541 --> 00:14:52,660
Kyle?
'He had a mask!'
212
00:14:52,661 --> 00:14:53,780
A mask?
213
00:14:53,781 --> 00:14:56,020
Oh, God, I'm dizzy.
214
00:14:56,021 --> 00:14:58,541
Kyle, did you say a mask?
215
00:14:59,861 --> 00:15:01,020
Can you hear me?
216
00:15:01,021 --> 00:15:03,980
It's Michael Bach. It's him.
217
00:15:03,981 --> 00:15:05,620
He attacked me.
218
00:15:05,621 --> 00:15:07,980
Kyle, I need to call my colleagues.
219
00:15:07,981 --> 00:15:10,100
PHONE CALL BREAKS UP
220
00:15:10,101 --> 00:15:11,940
Kyle, did you say you called...?
221
00:15:11,941 --> 00:15:13,780
They're 20 minutes away.
222
00:15:13,781 --> 00:15:16,660
SIGNAL DISTORTS
Kyle?
223
00:15:16,661 --> 00:15:18,181
You're breaking up.
224
00:15:22,261 --> 00:15:23,541
DISCONNECT TONE
225
00:15:27,461 --> 00:15:30,221
RINGING TONE
226
00:15:32,061 --> 00:15:33,461
Oh, shit.
227
00:15:49,341 --> 00:15:50,620
1,200 cash.
228
00:15:50,621 --> 00:15:53,861
But... it's worth double.
229
00:15:55,101 --> 00:15:56,901
If times were different, maybe.
230
00:15:58,181 --> 00:15:59,701
Where we even going?
231
00:16:02,981 --> 00:16:04,181
"We"?
232
00:16:07,341 --> 00:16:11,500
HE EXHALES
Look, Mum... wherever you want.
233
00:16:11,501 --> 00:16:13,541
It's time for you to choose.
234
00:16:45,301 --> 00:16:46,381
RINGING TONE
235
00:16:49,021 --> 00:16:51,940
Kennedy.
'Michael Bach.'
236
00:16:51,941 --> 00:16:54,220
What? The reception's shite.
'Michael...'
237
00:16:54,221 --> 00:16:57,420
CALL BREAKING UP
You're at Michael's? Why...?
238
00:16:57,421 --> 00:16:58,781
DISCONNECT TONE
239
00:17:04,421 --> 00:17:06,181
Send me a copy of that.
Aye, Sir.
240
00:17:09,501 --> 00:17:13,221
Tammy!
Kyle?
241
00:17:14,781 --> 00:17:17,340
Monica! He's taken Tammy.
242
00:17:17,341 --> 00:17:19,420
She's not here. My girl, she's gone.
243
00:17:19,421 --> 00:17:21,300
I tried calling her,
but no reception.
244
00:17:21,301 --> 00:17:23,180
Kyle, slow down.
And then the line went dead.
245
00:17:23,181 --> 00:17:24,261
He's cut the phone line.
246
00:17:26,381 --> 00:17:29,020
Where are your colleagues?
They said he'd be 20 minutes.
247
00:17:29,021 --> 00:17:31,780
Then they'll be here soon.
Wait, so it's just you?
248
00:17:31,781 --> 00:17:33,940
OK, look at me.
You've lost a lot of blood.
249
00:17:33,941 --> 00:17:35,540
No, we need to find Tammy.
250
00:17:35,541 --> 00:17:38,580
The more information I can obtain,
the quicker we can act. OK?
251
00:17:38,581 --> 00:17:40,341
We need to stop that bleeding.
252
00:17:52,141 --> 00:17:53,941
Press this against it for now.
253
00:18:02,341 --> 00:18:04,461
Kyle, I need you to talk me through
what happened.
254
00:18:05,781 --> 00:18:07,420
The last thing...
255
00:18:07,421 --> 00:18:10,701
We were in the room with the photos.
What photos?
256
00:18:14,181 --> 00:18:15,661
You need to see it.
257
00:18:21,781 --> 00:18:25,100
Tammy started to ask
all these questions about the boys,
258
00:18:25,101 --> 00:18:26,461
what this meant.
259
00:18:28,421 --> 00:18:32,420
And then Michael just went for me,
and everything went blurry.
260
00:18:32,421 --> 00:18:35,261
Have you touched anything?
That's my blood.
261
00:18:36,381 --> 00:18:40,421
Aside from the struggle.
The photos, drawers, files?
262
00:18:43,261 --> 00:18:45,141
You said he had a mask?
263
00:18:47,221 --> 00:18:50,100
I was on the floor,
264
00:18:50,101 --> 00:18:52,781
and he took it from...
265
00:18:56,181 --> 00:18:57,781
What did it look like?
266
00:18:59,541 --> 00:19:02,300
Er, terrifying.
267
00:19:02,301 --> 00:19:03,540
White.
268
00:19:03,541 --> 00:19:07,060
I don't know. I think I passed out.
269
00:19:07,061 --> 00:19:10,060
Why were you here?
Here?
270
00:19:10,061 --> 00:19:12,261
At Michael's house.
271
00:19:16,261 --> 00:19:18,101
Oh, God.
272
00:19:21,181 --> 00:19:23,100
This is my fault.
273
00:19:23,101 --> 00:19:26,100
He was my new
school liaison officer.
274
00:19:26,101 --> 00:19:29,540
And after James, I wanted to get
a grip on all the paperwork,
275
00:19:29,541 --> 00:19:32,300
so I imposed ourselves upon him.
276
00:19:32,301 --> 00:19:34,301
I forced Tammy to come.
277
00:19:38,341 --> 00:19:42,620
Was his car here when you arrived?
Green Land Rover?
278
00:19:42,621 --> 00:19:44,261
I think so.
279
00:19:46,941 --> 00:19:49,221
My head is spinning.
I need to sit down.
280
00:20:10,941 --> 00:20:14,181
RINGING TONE
Come on, Kennedy.
281
00:20:15,221 --> 00:20:16,821
DISCONNECT TONE
282
00:20:23,901 --> 00:20:27,540
Who did you talk to at the station?
Did you get their name?
283
00:20:27,541 --> 00:20:31,741
No, just... 20 minutes, they said.
284
00:20:36,181 --> 00:20:38,540
I made tea for some reason.
285
00:20:38,541 --> 00:20:41,260
I thought it might calm...
286
00:20:41,261 --> 00:20:43,860
I'll check the rest of the property
and see if I can get a signal.
287
00:20:43,861 --> 00:20:46,060
Let me help.
No, no. Sit down.
288
00:20:46,061 --> 00:20:47,861
You're likely concussed.
289
00:20:49,821 --> 00:20:51,660
Tammy.
290
00:20:51,661 --> 00:20:53,701
Will she be OK?
291
00:20:55,381 --> 00:20:57,701
ENGINE RUNNING
292
00:21:14,421 --> 00:21:17,661
'It's safer to stay put for now,
wait for back-up.'
293
00:21:19,061 --> 00:21:21,820
Michael's someone you trusted.
294
00:21:21,821 --> 00:21:24,140
My daughter's life is in peril
295
00:21:24,141 --> 00:21:27,100
because you provoked him,
mocked him,
296
00:21:27,101 --> 00:21:30,420
claimed he was unintelligent, uneducated.
297
00:21:30,421 --> 00:21:32,300
Yes, that's true.
298
00:21:32,301 --> 00:21:36,461
Well, you made him adapt. Change.
299
00:21:37,581 --> 00:21:39,221
That's intelligence.
300
00:21:40,901 --> 00:21:43,580
Change?
Yes.
301
00:21:43,581 --> 00:21:46,861
No longer just young men. Women too.
302
00:21:48,861 --> 00:21:49,901
Women?
303
00:21:51,621 --> 00:21:53,341
The woman this morning.
304
00:21:55,061 --> 00:21:57,380
So tragic.
305
00:21:57,381 --> 00:22:01,181
'A young woman like that.
Why did she deserve to die?'
306
00:22:07,661 --> 00:22:10,701
SHE SPLUTTERS
307
00:22:25,701 --> 00:22:27,301
SHE SOBS
308
00:22:29,101 --> 00:22:30,701
SHE SCREAMS
309
00:22:46,861 --> 00:22:49,981
That mask you saw,
that was his true self.
310
00:22:51,461 --> 00:22:56,301
Every day, he... hid behind
a veneer of normality.
311
00:23:01,581 --> 00:23:03,181
Monica?
312
00:23:04,701 --> 00:23:08,420
He who sleeps in the intelligible
world is awake in the sensible one.
313
00:23:08,421 --> 00:23:11,221
Sleeps in the sensible one.
Pardon?
314
00:23:12,261 --> 00:23:15,701
That was a quote, I believe.
A word or two out.
315
00:23:17,421 --> 00:23:20,461
CAT MEWLS,
MEOWS
316
00:23:23,861 --> 00:23:25,621
Cats are misunderstood.
317
00:23:31,181 --> 00:23:32,541
There we are.
318
00:23:34,101 --> 00:23:35,741
Oh!
319
00:23:36,901 --> 00:23:39,141
Apparently, they calm people.
320
00:23:41,261 --> 00:23:43,301
CAT PURRS
321
00:24:09,541 --> 00:24:10,861
Shit!
322
00:24:24,141 --> 00:24:25,701
You OK, Monica?
323
00:24:31,901 --> 00:24:33,341
Peppermint tea?
324
00:24:38,301 --> 00:24:40,301
With a little twist.
325
00:24:50,141 --> 00:24:51,181
How long have I got?
326
00:24:52,181 --> 00:24:53,621
Three sips.
327
00:24:54,701 --> 00:24:57,181
Two minutes, maybe less.
328
00:25:02,141 --> 00:25:03,181
Oh.
329
00:25:05,381 --> 00:25:09,621
Let's find you somewhere to sit.
330
00:25:10,861 --> 00:25:13,981
It's not long
till my favourite part begins.
331
00:25:17,621 --> 00:25:19,461
CRAWFORD COUGHS,
WHEEZES
332
00:25:21,101 --> 00:25:23,581
What the fuck?
HE COUGHS
333
00:25:27,781 --> 00:25:29,701
BANGING
334
00:25:34,941 --> 00:25:37,020
HE GRUNTS
335
00:25:37,021 --> 00:25:38,741
HE PANTS
336
00:25:40,541 --> 00:25:41,580
Shit.
337
00:25:41,581 --> 00:25:43,781
Tammy! Tammy!
338
00:25:45,021 --> 00:25:46,861
There we go.
339
00:25:48,421 --> 00:25:49,741
All comfy?
340
00:25:53,341 --> 00:25:54,781
Why?
341
00:25:55,901 --> 00:25:59,861
Why?
Why? Your own daughter?
342
00:26:01,741 --> 00:26:04,141
I didn't want this, Monica.
343
00:26:05,861 --> 00:26:09,661
This is not the way
today was supposed to go. No.
344
00:26:11,341 --> 00:26:15,300
Today was about framing Michael,
345
00:26:15,301 --> 00:26:17,700
planting little evidential seeds.
346
00:26:17,701 --> 00:26:21,220
He's the perfect scapegoat,
with his access to young men.
347
00:26:21,221 --> 00:26:25,101
But then Tammy blew
the whole thing apart. Clever girl.
348
00:26:26,301 --> 00:26:27,581
She figured me out.
349
00:26:30,141 --> 00:26:32,180
This is the kindest thing for her.
350
00:26:32,181 --> 00:26:33,901
ENGINE THRUMS
351
00:26:35,501 --> 00:26:38,140
CRAWFORD COUGHS,
WHEEZES
352
00:26:38,141 --> 00:26:39,821
GLASS SMASHES
353
00:26:58,781 --> 00:27:01,701
I used to fear the split
within myself.
354
00:27:04,221 --> 00:27:07,260
But after my wife died, I looked,
355
00:27:07,261 --> 00:27:10,981
truly looked within myself.
356
00:27:12,381 --> 00:27:13,861
Her death liberated me.
357
00:27:14,901 --> 00:27:16,580
Doting father.
358
00:27:16,581 --> 00:27:21,421
Tammy provided the perfect cover
for me to indulge my true self.
359
00:27:27,901 --> 00:27:29,261
How would...?
360
00:27:31,981 --> 00:27:35,860
Oh, don't worry. Much less dramatic.
361
00:27:35,861 --> 00:27:39,661
More in keeping with Michael,
his family history.
362
00:27:40,701 --> 00:27:43,741
You three, in his car, by the loch.
363
00:27:46,261 --> 00:27:48,501
Just like his dad.
364
00:27:50,181 --> 00:27:53,860
Come on. Come on.
Tammy, Tammy, come on.
365
00:27:53,861 --> 00:27:57,100
Come on, come on.
There you are. Come on.
366
00:27:57,101 --> 00:27:58,620
SHE COUGHS VIOLENTLY
367
00:27:58,621 --> 00:28:02,180
There's a good girl, that's it.
Good girl, take a breath.
368
00:28:02,181 --> 00:28:04,020
There you are. Get it out of you.
369
00:28:04,021 --> 00:28:05,420
SHE COUGHS,
SPLUTTERS
370
00:28:05,421 --> 00:28:08,900
That's it. That's it, that's it,
it's all right.
371
00:28:08,901 --> 00:28:10,700
It's all right, it's all right.
SHE CRIES OUT
372
00:28:10,701 --> 00:28:11,741
It's all right.
373
00:28:15,781 --> 00:28:17,901
Not long now, Monica.
374
00:28:19,981 --> 00:28:22,380
And then I'll carry you down
to join the others,
375
00:28:22,381 --> 00:28:24,021
and it'll all be over.
376
00:28:28,421 --> 00:28:30,621
This is my favourite part.
377
00:28:32,181 --> 00:28:33,421
Watching.
378
00:28:34,781 --> 00:28:39,941
As the life
and all its dreams, hopes...
379
00:28:41,181 --> 00:28:43,581
...potential fades away.
380
00:28:44,741 --> 00:28:49,340
One of the tragedies of my job
is seeing potential squandered.
381
00:28:49,341 --> 00:28:51,220
Young men
with everything ahead of them,
382
00:28:51,221 --> 00:28:53,461
yet such a tragic lack of vision.
383
00:28:59,501 --> 00:29:02,700
I give them a chance
to do better in the next life.
384
00:29:02,701 --> 00:29:05,421
I send them off with wishing stones.
385
00:29:07,141 --> 00:29:10,901
Maybe that's why Philly
was so unsatisfying.
386
00:29:14,301 --> 00:29:16,581
She had so little left.
387
00:29:19,221 --> 00:29:22,620
All quashed by you, Monica.
388
00:29:22,621 --> 00:29:25,221
I did what you couldn't.
I ended her life.
389
00:29:35,421 --> 00:29:38,501
COUGHING,
WHEEZING
390
00:29:46,941 --> 00:29:49,061
Michael? Michael!
391
00:29:51,741 --> 00:29:53,661
You're gonna rot inside
for what you did.
392
00:29:58,021 --> 00:29:59,780
Get fucking off me!
393
00:29:59,781 --> 00:30:02,140
You're going nowhere.
Where's Kennedy?
394
00:30:02,141 --> 00:30:04,540
Let go! Let him go!
What?
395
00:30:04,541 --> 00:30:05,861
It's not him!
396
00:30:06,821 --> 00:30:10,421
It's my dad. He attacked us.
SHE COUGHS
397
00:30:27,861 --> 00:30:30,180
They'll write you off as a failure.
398
00:30:30,181 --> 00:30:32,500
How could she have been so troubled
399
00:30:32,501 --> 00:30:35,821
that she couldn't see there was
a killer before her all along?
400
00:30:37,221 --> 00:30:39,141
How many lives she could have s...
401
00:30:43,221 --> 00:30:45,141
...have saved.
402
00:30:59,861 --> 00:31:03,341
Clever. You swapped the mugs.
403
00:31:05,221 --> 00:31:10,101
By my count, that's three sips
compared to my one.
404
00:31:23,301 --> 00:31:26,021
All units, officer in distress!
405
00:31:39,581 --> 00:31:42,461
LABOURED BREATHING
406
00:31:45,541 --> 00:31:48,341
You mistook my guilt for weakness.
407
00:32:05,541 --> 00:32:06,581
Lucy!
408
00:32:09,501 --> 00:32:11,740
There are lots of cats over here.
409
00:32:11,741 --> 00:32:15,021
Yes, I think there's lots more
outside. Just hold me tight.
410
00:32:16,941 --> 00:32:19,461
LABOURED BREATHING
411
00:32:37,421 --> 00:32:41,101
Lucy, I love you.
Mummy needs a minute.
412
00:32:44,741 --> 00:32:45,781
Thank God!
413
00:32:49,501 --> 00:32:52,621
Tammy and Michael are alive.
Is Ward?
414
00:32:56,181 --> 00:32:57,301
OK.
415
00:33:00,581 --> 00:33:02,341
Are you all right, Monica?
416
00:33:03,421 --> 00:33:04,981
I think she might have seen me.
417
00:33:06,301 --> 00:33:07,781
What if she did? What if...?
418
00:33:10,141 --> 00:33:12,860
Hey. Hey.
419
00:33:12,861 --> 00:33:14,221
Hey.
420
00:33:17,941 --> 00:33:19,381
Go to Lucy.
421
00:33:21,021 --> 00:33:22,541
I'll deal with them.
422
00:33:25,781 --> 00:33:26,821
Sorry.
423
00:33:28,301 --> 00:33:29,981
It's a crime scene now.
424
00:33:33,661 --> 00:33:35,061
CRAWFORD CLEARS THROAT
425
00:33:36,661 --> 00:33:39,260
Control, we have one deceased...
Hey.
426
00:33:39,261 --> 00:33:41,021
SHE SOBS
You're OK, you're OK.
427
00:33:45,621 --> 00:33:46,741
It's OK.
428
00:34:17,581 --> 00:34:21,100
♪ Whoa, oh
How could you stoop so low?
429
00:34:21,101 --> 00:34:23,060
♪ Oh, oh... ♪
BELL CHIMES
430
00:34:23,061 --> 00:34:25,460
♪ I'm left in only doubt with love
431
00:34:25,461 --> 00:34:28,381
♪ Wearing all the same clothes
Oh, oh
432
00:34:29,581 --> 00:34:31,061
♪ Surrounded by
433
00:34:32,501 --> 00:34:35,261
♪ Surrounded by these walls. ♪
434
00:34:37,301 --> 00:34:38,341
That song...
435
00:34:40,141 --> 00:34:43,621
...I'll be honest,
it used to drive me mad.
436
00:34:44,621 --> 00:34:49,100
"Rob, that's not real music!
This is real music."
437
00:34:49,101 --> 00:34:51,820
And I'd bung on some Paul Weller
as a counter.
438
00:34:51,821 --> 00:34:55,580
I know, typical dad behaviour.
I'm sorry.
439
00:34:55,581 --> 00:34:59,021
But now? That song now?
440
00:35:00,501 --> 00:35:02,461
It does nothing but make me smile.
441
00:35:04,581 --> 00:35:07,620
We have to cherish the time we had
442
00:35:07,621 --> 00:35:09,861
with the young people
that were taken from us.
443
00:35:11,101 --> 00:35:13,341
Because it's too easy
to let grief win...
444
00:35:14,461 --> 00:35:17,221
...to think about what we've lost
and not gained.
445
00:35:18,661 --> 00:35:25,101
Because my son Rob Wright was
the kindest, most beautiful soul.
446
00:35:27,061 --> 00:35:29,021
And we're so lucky
to have known him.
447
00:35:32,381 --> 00:35:36,301
And that's what must win - the joy.
448
00:35:37,701 --> 00:35:40,901
The smiles that he put
on his friends' faces.
449
00:35:53,461 --> 00:35:56,180
TAMMY HYPERVENTILATES
Tammy? Hey.
450
00:35:56,181 --> 00:36:00,060
Hey. You're having a panic attack.
You're having a panic attack.
451
00:36:00,061 --> 00:36:04,861
You're OK. You're OK.
Breathe, breathe.
452
00:36:06,701 --> 00:36:09,060
Look at me. This will pass.
453
00:36:09,061 --> 00:36:12,500
He was at our house.
It was a few months ago.
454
00:36:12,501 --> 00:36:14,140
Tammy, who?
I thought I was dreaming.
455
00:36:14,141 --> 00:36:15,941
I thought it was just part
of the nightmares.
456
00:36:17,381 --> 00:36:20,820
I wasn't supposed to know,
I was supposed to be in bed, but...
457
00:36:20,821 --> 00:36:22,140
They argued.
458
00:36:22,141 --> 00:36:26,220
Dad sent him away, told me
it was part of his outreach work.
459
00:36:26,221 --> 00:36:29,541
Who was it?
Tammy, who was in your house?
460
00:36:30,901 --> 00:36:33,021
I saw his photo on Michael's wall.
461
00:36:34,461 --> 00:36:35,861
Jason's brother.
462
00:36:36,861 --> 00:36:40,461
Dad knew him. Something was wrong,
it just felt wrong.
463
00:36:42,141 --> 00:36:43,341
Nichol?
464
00:37:31,381 --> 00:37:32,421
It's just you?
465
00:37:33,381 --> 00:37:34,501
It is.
466
00:37:38,061 --> 00:37:39,461
We were easy to find?
467
00:37:42,021 --> 00:37:46,341
You didn't change your name, Nichol.
I think you wanted to be found.
468
00:37:52,741 --> 00:37:54,221
Is Ward really dead?
469
00:37:56,621 --> 00:37:58,221
EXHALES HEAVILY
470
00:38:00,581 --> 00:38:02,060
Was he kind to begin?
471
00:38:02,061 --> 00:38:04,180
It wasn't kindness
I was looking for.
472
00:38:04,181 --> 00:38:06,981
Did he give you
what you didn't have at home?
473
00:38:09,221 --> 00:38:11,020
I had so much hate in me.
474
00:38:11,021 --> 00:38:14,781
Barclay... pushed me out
of my own family, and...
475
00:38:15,941 --> 00:38:17,661
...Jason was everything to him.
476
00:38:19,461 --> 00:38:20,941
Ward...
477
00:38:22,501 --> 00:38:24,941
...he told me stories of revenge...
478
00:38:26,421 --> 00:38:28,540
...of stones that granted wishes.
479
00:38:28,541 --> 00:38:30,260
Black stones?
480
00:38:30,261 --> 00:38:33,180
I heard that,
and I made that my dream.
481
00:38:33,181 --> 00:38:36,181
And all I ever wanted
was my mum to love me.
482
00:38:39,261 --> 00:38:40,421
Then Ward...
483
00:38:41,541 --> 00:38:45,620
...got darker, dripping darker ideas.
484
00:38:45,621 --> 00:38:48,901
The only way to hurt Barclay
is to hurt Jason, and...
485
00:38:49,941 --> 00:38:52,820
You were hurt, angry.
486
00:38:52,821 --> 00:38:54,741
He groomed you, Nichol.
487
00:38:56,021 --> 00:38:59,341
What did he ask you to do?
I left phones for them.
488
00:39:00,501 --> 00:39:04,180
I watched them,
and I reported on them.
489
00:39:04,181 --> 00:39:07,380
He killed them with my help.
That is not being groomed!
490
00:39:07,381 --> 00:39:10,541
Like, what the fuck am I?
But you stopped.
491
00:39:13,421 --> 00:39:16,500
Was it after Owen? Before Scott?
492
00:39:16,501 --> 00:39:18,501
You're not a killer.
No.
493
00:39:19,741 --> 00:39:23,101
No, no, you don't understand.
Nichol, I do.
494
00:39:24,141 --> 00:39:25,700
No...
Loneliness, anger,
495
00:39:25,701 --> 00:39:28,540
they are gateways for the malicious
to twist and exploit.
496
00:39:28,541 --> 00:39:31,261
No, don't excuse my actions!
497
00:39:37,981 --> 00:39:39,381
Your mother chose you.
498
00:39:51,181 --> 00:39:53,421
If only she knew. Hm?
499
00:39:54,781 --> 00:39:56,300
He was my brother.
Yes.
500
00:39:56,301 --> 00:39:58,621
My brother, and...
Nichol.
501
00:40:01,941 --> 00:40:04,180
You've got handcuffs, right?
Yes.
502
00:40:04,181 --> 00:40:07,740
Then cuff me. Put them on me.
I can't whilst you're holding that.
503
00:40:07,741 --> 00:40:10,420
No, p-please. Monica, please.
504
00:40:10,421 --> 00:40:12,700
I can't do this any more.
I can't run.
505
00:40:12,701 --> 00:40:14,381
Please, just make it stop.
506
00:40:26,021 --> 00:40:27,861
HE SOBS SOFTLY
507
00:40:40,741 --> 00:40:41,821
Thanks.
508
00:40:43,541 --> 00:40:44,661
Hi.
509
00:40:48,381 --> 00:40:51,900
There was a memorial
for Jason and Rob. Mm-hm.
510
00:40:51,901 --> 00:40:53,740
Barclay was there.
511
00:40:53,741 --> 00:40:56,701
We do shut soon.
Stephen organised it.
512
00:40:59,261 --> 00:41:00,541
Please don't say his name.
513
00:41:11,501 --> 00:41:14,661
Nichol's in my car.
Your car?
514
00:41:17,541 --> 00:41:20,461
Why?
I came to find him.
515
00:41:23,101 --> 00:41:25,500
We... We just want a fresh start.
516
00:41:25,501 --> 00:41:28,621
He asked me to put him in handcuffs.
Handcuffs?
517
00:41:30,421 --> 00:41:31,701
Did you?
518
00:41:32,981 --> 00:41:36,741
We've kept investigating Kyle Ward's
history, how he operated.
519
00:41:38,541 --> 00:41:42,300
He manipulated and groomed
a lot of people.
520
00:41:42,301 --> 00:41:47,461
Not only those whose lives he took,
those he needed in other ways.
521
00:41:48,621 --> 00:41:53,340
We suspected he hadn't worked alone.
We were right.
522
00:41:53,341 --> 00:41:55,140
I really do need to lock up.
523
00:41:55,141 --> 00:41:57,301
Nichol told me
he can't live with the guilt.
524
00:42:02,421 --> 00:42:04,261
BETHANY SIGHS
525
00:42:07,501 --> 00:42:09,261
He's not carrying it alone.
526
00:42:12,541 --> 00:42:16,181
I chose a man who hated my son.
527
00:42:18,221 --> 00:42:19,341
If I'd been...
528
00:42:20,341 --> 00:42:22,820
...stronger and a better mother...
529
00:42:22,821 --> 00:42:24,541
Do you really believe that?
530
00:42:28,741 --> 00:42:30,740
I just...
531
00:42:30,741 --> 00:42:34,701
I just want to give
Nichol the love he deserves.
532
00:42:37,261 --> 00:42:39,141
That's what we mothers try to do.
533
00:42:45,101 --> 00:42:47,061
Justice can set people free.
534
00:43:15,101 --> 00:43:17,301
It's just a... a little something.
535
00:43:18,621 --> 00:43:22,700
Is it a puppy?
Silly Granny. Puppies bark.
536
00:43:22,701 --> 00:43:24,421
Oh!
ANGELA CHUCKLES
537
00:43:25,941 --> 00:43:28,900
Thank you, Crawford.
Aw, pal.
538
00:43:28,901 --> 00:43:30,221
Put it under the tree, darling.
539
00:43:35,781 --> 00:43:39,020
Here, I... I didn't know
you had any plans. I'll get going.
540
00:43:39,021 --> 00:43:42,020
Oh, Connor, don't you fancy
Winter Wonderland with us?
541
00:43:42,021 --> 00:43:43,580
I can just see you on the dodgems.
542
00:43:43,581 --> 00:43:45,900
Aye, he's more
of a teacups kind of man.
543
00:43:45,901 --> 00:43:48,380
I do love the teacups,
to be fair, so...
544
00:43:48,381 --> 00:43:50,660
THEY LAUGH
545
00:43:50,661 --> 00:43:53,300
Oh!
HE LAUGHS
546
00:43:53,301 --> 00:43:55,140
Piggyback, Crawford?
547
00:43:55,141 --> 00:43:57,900
Well, if you're offering.
Would be rude to refuse.
548
00:43:57,901 --> 00:43:59,860
OK, you ready?
No!
549
00:43:59,861 --> 00:44:01,420
What? Oh, I'm sorry?
550
00:44:01,421 --> 00:44:04,180
You want ME to do
all the hard work, do you? Oh!
551
00:44:04,181 --> 00:44:06,020
Right, OK.
He's silly, Mummy.
552
00:44:06,021 --> 00:44:07,540
That's one word for him.
553
00:44:07,541 --> 00:44:10,301
CRAWFORD LAUGHS,
GIBBERS
554
00:44:11,861 --> 00:44:13,940
LUCY LAUGHS
'Ey, another jump.
555
00:44:13,941 --> 00:44:15,421
Whoo-hoo-hoo!
LUCY SHRIEKS
556
00:44:17,221 --> 00:44:19,381
LUCY AND CRAWFORD
LAUGH
557
00:44:22,861 --> 00:44:25,901
Are you all right?
You watch your back.
558
00:44:32,981 --> 00:44:36,461
Horsey ready, Granny ready.
Are you ready, Mummy?
559
00:44:44,501 --> 00:44:46,541
Subtitles by accessibility@itv.com
39866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.