All language subtitles for The.Breaking.Point.S01E01.1991.1080p.MyTVSuper.WEB-DL.H265.AAC-HHWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,840 --> 00:00:44,000 中文字幕志愿者 李宗 2 00:00:44,000 --> 00:00:45,320 盛 3 00:02:25,930 --> 00:02:30,510 張先生,你說一下,整間屋子是不是又塞又腎 ? 4 00:02:30,930 --> 00:02:37,630 至今,在這場一定要擅賄,擅賄是很光修的, 一定要擅賄到滑滑的 5 00:02:37,630 --> 00:02:43,030 滑滑滑滑滑滑滑滑滑滑滑滑滑滑滑滑滑滑滑滑 滑滑滑滑滑滑滑滑 6 00:02:43,030 --> 00:02:51,910 滑 7 00:02:51,480 --> 00:02:54,120 有了價錢就來看我,有了價錢是甚麼? 8 00:02:54,460 --> 00:03:00,360 召喚人,你借甚麼?請坐請坐,請坐,請坐, 請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請 9 00:03:00,360 --> 00:03:00,880 坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請坐, 請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請 10 00:03:00,880 --> 00:03:00,920 坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請坐, 請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請 11 00:03:00,920 --> 00:03:01,180 坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請坐, 請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請 12 00:03:01,180 --> 00:03:02,760 坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請坐, 請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請坐,請 13 00:03:02,760 --> 00:03:04,420 坐,請坐,請 14 00:03:04,420 --> 00:03:10,580 坐, 15 00:03:10,580 --> 00:03:15,200 請 16 00:03:15,200 --> 00:03:21,910 坐,這樣吧,如果光顧你,你送廚房和門參吧 ,行不行? 17 00:03:22,910 --> 00:03:24,110 什麼行不行? 18 00:03:24,850 --> 00:03:31,810 廚房和門參,如果是好的材料和人工,要幾百 銀子那你當打打折扣吧,去街市買 19 00:03:31,810 --> 00:03:33,070 菜都欠一條通,對吧? 20 00:03:33,290 --> 00:03:38,110 在街市又不一樣我們去別的店駕一駕吧,被人 找瘋了也不知道 21 00:04:00,970 --> 00:04:01,489 怎麼回事? 22 00:04:01,490 --> 00:04:08,190 與我無關真是太礙事了, 是吧?馬上偵探兇 刑, 失禮人了收到安全 23 00:04:08,190 --> 00:04:11,190 是最重要的, 老闆你幹什麼? 24 00:04:11,410 --> 00:04:18,089 你一個裸警的正兄真是, 想安全就要戴安全 帽你是老公主嗎? 25 00:04:18,529 --> 00:04:25,030 傻瓜是呀, 莊先生, 你們站住說到安全, 真是要光顧我的手你們坐下, 26 00:04:25,210 --> 00:04:30,600 坐下慢慢談現在通常坐下中央裝修也要換鎖, 是不是? 27 00:04:30,960 --> 00:04:34,480 我這隻鎖很安全的什麼來的? 28 00:04:34,720 --> 00:04:39,400 什麼鎖?你幫我買這隻, 換兩個蓉給你這隻 好嗎? 好 29 00:04:39,400 --> 00:04:46,020 我姓高, 叫他天龍, 多多指教有錢就大家 一起賺 30 00:04:46,020 --> 00:04:49,720 是不是? 是…高天龍 31 00:04:49,720 --> 00:04:56,680 我是照你所做的, 聽得 32 00:04:56,680 --> 00:04:57,279 到嗎? 33 00:04:57,280 --> 00:05:04,130 挺好不過這樣, 老闆我老婆說衣櫃不夠用來 裝衣服幫我想想, 多弄一個櫃子 34 00:05:04,130 --> 00:05:06,350 地方就這麼多了, 怎麼看? 35 00:05:07,130 --> 00:05:14,030 當然可以, 不過地方小就…來, 快點阿華 , 先弄 36 00:05:14,030 --> 00:05:17,950 個吊櫃在這裡弄個吊櫃嗎? 是啊好不好看? 37 00:05:18,290 --> 00:05:25,190 頂頭頂腦的你地方小沒辦法, 說實際而已美 觀條件一樣 38 00:05:25,190 --> 00:05:26,190 重要 39 00:05:26,990 --> 00:05:33,990 或許這邊你把兩間房子打通了然後做一個長櫃 地方又見細了, 又好看一點還是讓學生 40 00:05:33,990 --> 00:05:39,970 有想法是呀, 我兒子在理工設計系畢業還失 簽的這麼聰明? 41 00:05:40,950 --> 00:05:47,850 你兒子玩完了, 你不用玩了老闆, 生意好 嗎?來…你出來我拍片, 多多關照謝謝 42 00:05:47,850 --> 00:05:54,830 …找個艱難的, 老闆你要屋主嗎? 是呀… 我去那邊監理, 你好… 43 00:05:55,690 --> 00:06:01,290 我覺得要裝修幾骨子, 可不可以參觀一下隨 便吧, 謝謝你好…人 44 00:06:01,290 --> 00:06:08,290 家兩枝弓砍你一枝弓輸定了, 你沒得揮 45 00:06:08,290 --> 00:06:11,590 的有他真的很了不起嗎? 46 00:06:12,130 --> 00:06:14,550 這人有科技報心, 怎麼樣? 47 00:06:14,790 --> 00:06:20,690 他有科技報心就一樣來, 再給我一塊銀子, 過來…來, 給我一塊瓶瓶瓶水怎麼搞的? 48 00:06:21,070 --> 00:06:26,520 我們去買六合彩不是, 打中就不用…還要量 瓶水? 49 00:06:26,780 --> 00:06:33,380 不用了, 三點三, 待會兒回來幫你量好… 所以說, 50 00:06:34,320 --> 00:06:36,180 火雞怎麼量親生兒子? 51 00:06:36,980 --> 00:06:43,940 起碼不替你量我又不想說沒有兒子放生, 做 人不聰明你慢得 52 00:06:43,940 --> 00:06:46,460 這麼多了你以為我沒有兒子? 53 00:06:47,560 --> 00:06:48,560 你有嗎? 54 00:06:49,120 --> 00:06:52,600 爸爸, 這瓶茶等我醒了你看人家多有福氣 55 00:06:54,539 --> 00:06:57,320 無仔自己喝茶不行嗎?自己清自己不行嗎? 56 00:07:05,660 --> 00:07:07,960 怎麼今天我兩個寶寶 這麼早就噴到河裡了? 57 00:07:09,520 --> 00:07:10,520 請問要些甚麼? 58 00:07:11,220 --> 00:07:14,980 我想要張大床, 不知道姐姐 你說多大才對 呢? 59 00:07:15,560 --> 00:07:21,880 依你自己的心意吧, 一般是四乘六的床褥開 了, 回去訂吧那老婆呢? 60 00:07:22,510 --> 00:07:23,750 那老婆子包不包的? 61 00:07:24,510 --> 00:07:28,430 要是這小姐這麼棒,我們才收貨爸爸 62 00:07:29,890 --> 00:07:32,290 老佑記,有什麼放閒嗎? 63 00:07:32,790 --> 00:07:39,490 想買些什麼…什麼燈籠?沒有…看看而已 看 看… 64 00:07:39,490 --> 00:07:44,050 先看看… 下次見…什麼下次見? 65 00:07:44,410 --> 00:07:51,290 下次見…先看看… 走開…那些傢伙暈 66 00:07:51,290 --> 00:07:52,290 倒了 67 00:07:53,580 --> 00:07:55,080 小貓, 你出來幹什麼? 68 00:07:55,960 --> 00:08:01,820 出來幫她賺錢阿紅, 你別把生意當成女孩子 不適合的 69 00:08:01,820 --> 00:08:08,820 爸爸, 你是男兄女的是呀, 男生是男生, 女生是女生是有分別的嘛如果女孩子 70 00:08:08,820 --> 00:08:13,620 不適合, 那就是男生適合那不如叫哥哥回來 吧什麼? 71 00:08:14,480 --> 00:08:15,800 我用不著靠他嗎? 72 00:08:16,360 --> 00:08:19,980 我自己不是幾十年都自己做的一天上手做, 弄得你這麼大 73 00:08:21,710 --> 00:08:27,530 知道爸爸的勞苦功高了是呀, 家駒明天學堂 畢業他說看著我們一起去 74 00:08:27,530 --> 00:08:34,530 不過我跟他說, 你知道吧爸爸, 要看感情 嘛不, 你 75 00:08:34,530 --> 00:08:40,049 即是說爸爸的牛脾氣是呀, 我是牛靖姐但兩 個人認識什麼是對的, 什麼是不對的老實 76 00:08:40,049 --> 00:08:45,690 說, 家貴這個孩子真的很孝順對我又很尊重 , 他又很疼你 77 00:08:46,640 --> 00:08:53,640 總之你趕快找個穩定的老闆來討值他你不要在 那裡惹那些不懂事的人來惹 78 00:08:53,640 --> 00:09:00,300 麻煩還有,你找個好老闆來討值他不如說蛇不 如,我要很隆重 79 00:09:00,300 --> 00:09:01,560 行了,爸爸 80 00:09:29,420 --> 00:09:31,500 你這麼緊張,不如出來吧! 81 00:09:35,200 --> 00:09:36,300 很特別呀! 82 00:09:36,560 --> 00:09:38,980 錢叔,這是紀律部隊的傳統! 83 00:09:40,020 --> 00:09:42,300 是定職好,考第一才有的! 84 00:09:42,760 --> 00:09:43,760 你考第一嗎? 85 00:09:44,000 --> 00:09:45,080 還想找我? 86 00:09:46,140 --> 00:09:47,140 靚仔! 87 00:09:47,740 --> 00:09:50,620 我今天總算跟他死鬼老大有交代了! 88 00:09:51,260 --> 00:09:53,760 阿邦,我真替你高興了! 89 00:09:54,240 --> 00:09:55,400 騙他的靚仔! 90 00:09:56,200 --> 00:10:03,010 對不起!媽媽不要留下從今天來,真是幸運叔 叔,其實我今天 91 00:10:03,010 --> 00:10:09,970 真的很感謝你在這麼多年來,你都照顧我和媽 媽雖然這個獎不是值什麼 92 00:10:09,970 --> 00:10:16,970 錢如果你不嫌棄的話,你收下它他在說笑嗎? 這是你的 93 00:10:16,970 --> 00:10:22,450 光明,行不行?全哥,你收下它吧是呀,全哥 ,你是應份要的 94 00:10:23,340 --> 00:10:30,260 自從他爸爸死了之後我們真是把你當成親的叔 伯一樣那給我們保管吧, 保 95 00:10:30,260 --> 00:10:35,620 管吧收下他吧, 收下他吧 保管呀, 保管 呀說 96 00:10:35,620 --> 00:10:40,620 幾年對了, 阿朗有沒有信回來? 97 00:10:43,420 --> 00:10:45,700 偶爾, 這一輪也沒有 98 00:10:51,699 --> 00:10:56,340 人家就說浪子回頭金不換浪子都不知幾次回頭 99 00:11:58,800 --> 00:12:04,500 阿伯別說我進來打個暢門讓你控制流動而已 100 00:12:04,500 --> 00:12:07,780 方 101 00:12:07,780 --> 00:12:16,200 姐 102 00:12:16,200 --> 00:12:22,300 每天都有進來打掃的不是啦,浪費力氣,浪費 功夫 103 00:12:22,300 --> 00:12:24,880 阿琴打得多麻雀 104 00:12:36,530 --> 00:12:43,410 現在沒有工作, 我可以去旅行我知道你, 你現在聽人家 105 00:12:43,410 --> 00:12:46,910 說日本大便大出血你想找些好東西是吧? 106 00:12:47,790 --> 00:12:54,770 我想去台灣那你一個人去, 我不放心去到就 107 00:12:54,770 --> 00:13:00,710 不是一個人了你去找他吧誰他? 108 00:13:02,190 --> 00:13:03,630 去得差差低低 109 00:13:04,970 --> 00:13:11,250 我說文藝而已,他在台灣這麼多年,逼呀,住 呀,看呀,要找的東西都比較方便。 110 00:13:12,590 --> 00:13:14,590 誰知道爸爸這樣也不讓我去。 111 00:13:38,960 --> 00:13:45,120 爸爸見你近來這麼聽話, 我給你四千元, 只載你飛機下飛機票好嗎? 112 00:13:45,540 --> 00:13:49,440 好呀, 讓我幫你賭, 三千元是嗎? 113 00:13:50,000 --> 00:13:55,500 你說四千元四千元, 再買兩盒牛羹給你, 我知道你就讓我去 114 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 想找些什麼? 115 00:14:12,160 --> 00:14:13,540 行了,我自己找就行了。 116 00:14:21,320 --> 00:14:25,780 我們這裡的衣服是適合年輕人穿的。是呀,我 是想找年輕人的衣服。 117 00:14:26,600 --> 00:14:29,600 她的衣服你說是男生穿的,女生穿的都適合嗎 ? 118 00:14:30,160 --> 00:14:35,380 適合,女生都很胖,男女都適合穿的。尺寸是 中性的。中性? 119 00:14:36,880 --> 00:14:38,120 祝你中性吧。 120 00:14:39,200 --> 00:14:40,200 醒不醒目? 121 00:14:40,220 --> 00:14:47,160 醒目銀包、證件那些東西你總是要隨身帶著才 122 00:14:47,160 --> 00:14:49,140 行那洗澡的時候呢? 123 00:14:49,660 --> 00:14:50,660 我告訴你, 124 00:14:51,300 --> 00:14:58,240 古靈精怪不過也好這幾年有你這個古怪妹陪著 她爸爸讓她也開心 125 00:14:58,240 --> 00:15:01,820 其實我知道爸爸掛著哥哥爸爸很不認 126 00:15:03,200 --> 00:15:08,640 其實他們父子倆都是一口氣的死雞撐飯櫃, 一人養一步就什麼事都沒有了 127 00:15:08,640 --> 00:15:15,540 他們不走, 唯有我走阿朗, 阿朗, 你快 點 128 00:15:15,540 --> 00:15:22,300 出來好餓了, 我一定是偶爾買了一件衣服不 , 你 129 00:15:22,300 --> 00:15:27,420 帶我去台灣是甚麼衣服? 130 00:15:28,480 --> 00:15:29,860 是孟莊嗎? 131 00:15:31,530 --> 00:15:34,050 你一向都知道我不是男人頭什麼, 132 00:15:34,790 --> 00:15:41,550 男女都符合那個時頭婆話那些叫做縱性男就穿 得上, 女就穿得上潮流氣 133 00:15:41,550 --> 00:15:47,550 男就穿得上, 女就穿得上你穿得上, 女就 穿得上你穿得上, 女就穿得上你穿得上, 134 00:15:47,550 --> 00:15:51,190 女就穿得上你穿得上, 女就穿得上你穿得上 , 女就穿得上你穿得上, 女就穿得上你穿 135 00:15:51,190 --> 00:15:51,190 得上, 女就穿得上你穿得上你穿得上, 女 就穿得上你穿得上你穿得上, 女就穿得上你 136 00:15:51,190 --> 00:15:57,150 穿得上你穿得上你穿得上你穿得上你穿得上你 穿得上你穿得 137 00:15:58,349 --> 00:16:04,530 男孩子就不硬著了那你到底衣服是買給阿熊的 嗎?那些…那些…那些…那些…那些…那些… 138 00:16:04,530 --> 00:16:04,990 那些…那些…那些…那些…那些…那些…那些 …那些…那些…那些…那些…那些…那些…那 139 00:16:04,990 --> 00:16:05,130 些…那些…那些…那些…那些…那些…那些… 那些…那些…那些…那些…那些…那些…那些 140 00:16:05,130 --> 00:16:11,090 …那些…那些…那些…那些…那些…那些…那 些…那些…那些…那些…那些…那 141 00:16:11,090 --> 00:16:16,930 些…那些… 142 00:16:16,930 --> 00:16:23,450 那些 143 00:16:23,450 --> 00:16:25,090 … 144 00:16:26,590 --> 00:16:33,590 拿回去換吧 是呀…快點…我快跑了, 她說 出盆不換就糟了馬上拿回去吧 別弄臭的 145 00:16:33,590 --> 00:16:40,510 走吧, 我趕著去說明溫尺寸當然只有一個 146 00:16:40,510 --> 00:16:46,430 尺碼不是呀, 你說男生穿, 男女穿, 男 女穿, 男女穿, 男女穿, 男女穿, 男 147 00:16:46,430 --> 00:16:48,490 女穿, 男女穿, 男女穿, 男女穿, 男 女穿, 男女穿, 男女穿, 男女穿, 男 148 00:16:48,490 --> 00:16:51,210 女穿, 男女穿, 男女穿, 男女穿, 男 女穿, 男女穿, 男女穿, 男女穿, 男 149 00:16:51,210 --> 00:16:52,830 女穿, 男女穿, 男女穿, 男女穿, 男 女 150 00:16:55,260 --> 00:17:02,060 好銀子,這件是,這件好多,我換一件換就不 行了, 151 00:17:02,240 --> 00:17:08,420 這件跟那件的價錢都不同,這件貴一百元看這 招牌,我這招牌都沒肉的 152 00:17:08,420 --> 00:17:12,920 我們這裡的規矩就是貨物出門,恕不退換什麼 ? 153 00:17:14,280 --> 00:17:21,280 規矩是你定的總之換就沒得換了如果你要這件 的話, 給我錢買這件不是, 我要跟他 154 00:17:21,280 --> 00:17:26,480 見面, 我知道…我們的公司規定是這樣你給 錢, 我買這件就行了我知道, 換就不行 155 00:17:26,480 --> 00:17:30,140 你要嗎?我知道, 換錢給你, 拿著你說不 說道理? 156 00:17:32,300 --> 00:17:34,440 你別走, 你這樣怎麼行? 157 00:17:36,260 --> 00:17:40,300 是他…抓住他, 他在偷東西老 158 00:17:40,300 --> 00:17:44,460 闆娘, 是不是他? 159 00:17:44,700 --> 00:17:46,040 阿強, 失蹤了 160 00:17:50,300 --> 00:17:57,060 阿蛇, 我要告他偷東西他給了錢, 怎麼算 是偷他那件給了錢 161 00:17:57,060 --> 00:18:03,900 這件不問自取, 視為賊人如果你為了大美都 要告他南寶他又不會為了大美其實 162 00:18:03,900 --> 00:18:10,720 這些都是凡人你再明, 他再暗, 你自己想 想我不用怕 163 00:18:10,720 --> 00:18:16,360 他其實做生意的事都以和為貴一點況且也沒有 實際的損失 164 00:18:21,070 --> 00:18:25,790 我付了錢, 我都沒人扔過怎麼樣? 165 00:18:26,250 --> 00:18:33,170 沒事, 田叔我一進來看見你在前面, 我就 說沒事了你是蛇蠅, 在這裡才會發生事 166 00:18:33,170 --> 00:18:38,510 我真的老實說, 下一次我真的不敢包衣服給 你他有沒有精華? 167 00:18:39,110 --> 00:18:45,550 我真的很不明白一件衣服也會弄出這麼多東西 我做得好, 我趕著回去走吧… 168 00:18:45,550 --> 00:18:50,030 爸爸, 有什麼特別的酒信想我帶回來的? 169 00:18:50,790 --> 00:18:57,690 你帶回來, 老爸當然喜歡了說清楚, 帶回 來沒說不喜歡 170 00:18:57,690 --> 00:19:01,730 發脾氣了我怎麼會這樣? 171 00:19:02,350 --> 00:19:08,870 你慢慢學習學到十足方法, 總是暗暗沉沉的 阿 172 00:19:08,870 --> 00:19:15,410 雄, 你總是承認最明白老爸的神髓看看 173 00:19:15,410 --> 00:19:17,330 怎麼樣 174 00:20:12,020 --> 00:20:13,700 小姐,我這裡有 175 00:20:15,820 --> 00:20:21,960 这是我还是我孩子画的 176 00:20:21,960 --> 00:20:27,920 他现在五岁了五岁知道看不出来 177 00:20:27,920 --> 00:20:34,160 我结婚的早一转眼就去年了 178 00:20:34,160 --> 00:20:39,360 人生能有多少个去年 179 00:20:51,210 --> 00:20:55,550 你怎么了你要下车是吗小姐请你帮我一个忙 180 00:21:59,530 --> 00:22:03,530 你怎么不跳呢先生 我要你的票 181 00:22:03,530 --> 00:22:10,050 小 182 00:22:10,050 --> 00:22:25,850 姐 183 00:22:25,850 --> 00:22:28,130 我跟你们看见一个穿红色衣服的女孩子 184 00:22:29,390 --> 00:22:30,390 有甚麼用? 185 00:22:32,510 --> 00:22:33,510 難道走了? 186 00:22:40,090 --> 00:22:41,090 甚麼? 187 00:22:49,270 --> 00:22:50,330 你見到她嗎? 188 00:22:51,190 --> 00:22:52,970 麻煩你告訴我, 她在哪裡? 189 00:22:55,450 --> 00:22:56,450 謝謝 190 00:23:05,550 --> 00:23:10,850 你也知道我的性格你不出來, 我就不會走, 你出來你 191 00:23:10,850 --> 00:23:28,610 快 192 00:23:28,610 --> 00:23:29,529 回去, 193 00:23:29,530 --> 00:23:32,410 明天見不到你會扭計的我不會輸 194 00:23:33,320 --> 00:23:35,820 我以後都不會再回去的。為什麼? 195 00:23:36,780 --> 00:23:38,360 因為你可以買價錢給我, 我不可以? 196 00:23:40,760 --> 00:23:45,040 如果你覺得我說我貪污虛榮, 我比較好, 那就隨便你吧。 197 00:23:46,680 --> 00:23:47,680 為什麼? 198 00:23:50,000 --> 00:23:51,040 人是會變的, 199 00:23:52,160 --> 00:23:55,500 人大了, 心想會成熟, 但是你不會。 200 00:23:56,540 --> 00:24:02,320 我七年前認識你的時候, 你是一個狼子, 七年後, 你依然是一個狼子。 201 00:24:03,080 --> 00:24:10,080 你認識我的演技, 我就是這樣, 現在才來 變就是因為這樣, 你不嫌, 我也嫌 202 00:24:10,080 --> 00:24:13,960 好, 你這樣想好不好? 203 00:24:14,400 --> 00:24:16,360 你沒有為你兒子想過, 現在怎麼辦? 204 00:24:18,660 --> 00:24:25,420 阿樓, 女人沒有多少個親戚我不想就 205 00:24:25,420 --> 00:24:27,120 這樣, 過了一半生 206 00:24:35,600 --> 00:24:36,380 真的沒有彎轉 207 00:24:36,380 --> 00:24:43,300 那 208 00:24:43,300 --> 00:24:48,940 我沒話好說 209 00:25:18,830 --> 00:25:25,810 依依稀稀雕塞的片段浪蕩路 210 00:25:25,810 --> 00:25:32,510 中这心哪怕甘酸落寞日子 211 00:25:32,510 --> 00:25:38,810 痛过了变酸唯梦的太多 212 00:25:38,810 --> 00:25:45,390 太恋命运像风暴 213 00:25:45,390 --> 00:25:47,630 一生多变动 214 00:25:49,550 --> 00:25:56,410 木立面孔 失篤薄向雨中無絕 215 00:25:56,410 --> 00:26:03,370 定莫加所愛放縱至我無憂的心 不懂 216 00:26:03,370 --> 00:26:05,610 珍惜美夢 217 00:26:16,860 --> 00:26:23,820 到時候,兩個豬扒過來好,豬扒老大、老弟你 ,上車老大,怎麼搞 218 00:26:23,820 --> 00:26:25,440 的?你老婆怎麼會幫你看孩子? 219 00:26:25,660 --> 00:26:29,060 開刀還沒下來?知道上次不是打了忍者龜嗎? 220 00:26:29,720 --> 00:26:31,440 一會兒跟老婆下來扔兩腳 221 00:27:00,720 --> 00:27:07,380 媽媽說有炸香芝士圈雞腿還好, 222 00:27:07,480 --> 00:27:11,840 還有雞蛋不吃,有炸香芝士圈 223 00:27:11,840 --> 00:27:18,640 你試試,雞腿這麼大, 224 00:27:18,880 --> 00:27:22,560 又多肉,吃蛋吧不吃,我不喜歡吃 225 00:27:32,430 --> 00:27:39,230 不准提起媽咪不准提起媽咪這樣吧我丟下你媽 咪在哪兒 226 00:27:39,230 --> 00:27:41,150 以後見不到媽咪 227 00:28:29,139 --> 00:28:32,280 我很難過 228 00:28:44,240 --> 00:28:47,600 爸爸给这个了以后买多一张上去给你试 229 00:28:47,600 --> 00:29:08,592 试 230 00:29:08,590 --> 00:29:10,610 小泽,这次又是什么玩意儿啊? 231 00:29:11,510 --> 00:29:18,170 开车,撞上一个大板,然后爆炸,人跳出来, 这样子吧。这不是赌命在这儿干什么啊? 232 00:29:18,370 --> 00:29:21,030 没办法,吃饭嘛,一定要赚钱,对不对? 233 00:29:21,890 --> 00:29:23,870 小泽,这儿有一个,你看看这儿怎么样。 234 00:29:25,550 --> 00:29:25,910 老 235 00:29:25,910 --> 00:29:33,470 大, 236 00:29:33,670 --> 00:29:34,690 回不去了? 237 00:29:35,090 --> 00:29:37,310 喂,跟我来一个。 238 00:29:38,350 --> 00:29:39,350 有泰国车吗? 239 00:29:40,330 --> 00:29:41,149 泰国车? 240 00:29:41,150 --> 00:29:47,270 老顶贴钱让我开的,是泰国车不是这么便宜拿 来购物吗?那不拿出来破碎吗? 241 00:29:47,950 --> 00:29:54,830 好像做特技一样,赌一铺过都可有神仙了长哥 ,来看看这个火车 242 00:29:54,830 --> 00:30:01,210 值多少钱好,等一下这艘冷船比不上三斤钉老 243 00:30:01,210 --> 00:30:07,630 板,卖单了好吃,就可以了 244 00:30:08,010 --> 00:30:13,450 小宝哥这是刚炒好的螃蟹下酒最好了来来来尝 一下尝一下 245 00:30:13,450 --> 00:30:20,170 难得小宝哥肯赏光这顿饭又算我的麻烦小宝哥 在见到同学 246 00:30:20,170 --> 00:30:27,030 的时候多声小的问候他老师接下来好你放心就 我小的谢谢不客气 247 00:30:27,030 --> 00:30:33,670 了老仔吃一个人家给你的不去白衣 248 00:30:34,280 --> 00:30:40,520 阿寶,餐桌被人射住,搭車就不見了我想啊, 人家不射住我的 249 00:30:40,520 --> 00:30:42,880 你沒要求嗎? 250 00:30:43,460 --> 00:30:44,740 人哥有志吧? 251 00:30:47,260 --> 00:30:53,020 老闆,麻煩你來,老大,我給你試一次,人哥 有志嗎? 252 00:30:55,400 --> 00:31:00,720 總之有得吃就吃,有得洗就洗,有得Happ y就Happy做人要這麼認真嗎? 253 00:31:02,300 --> 00:31:03,300 做人是這樣? 254 00:31:03,520 --> 00:31:09,960 女人都一樣, 最重要是上前看是, 哥哥哥 , 過來呀老老 255 00:31:09,960 --> 00:31:16,080 大, 誰中辮子了, 弟弟過來搞定他哥 256 00:31:16,080 --> 00:31:22,740 哥, 要不要跳舞?每次都準備好了, 我都 穿得漂亮了對啊, 257 00:31:23,340 --> 00:31:25,520 這麼晚了, 回家睡覺吧, 等一下再玩 258 00:32:03,750 --> 00:32:10,730 女人好啊女人不好啊女人有米好啊有米什麼呀 你說什麼呀前面猴王廟呀對呀多拜 259 00:32:10,730 --> 00:32:12,570 猴王就可以幫你多獲獎 260 00:32:33,230 --> 00:32:40,210 如果誰中一點就白了你真開心, 你要去找我 爸爸爸爸跟我說, 我 261 00:32:40,210 --> 00:32:46,770 和素無一定分開現在去吧你爸爸沒跟你算過你 什麼時候可以賺大錢 262 00:32:46,770 --> 00:32:53,410 開個好車, 如今還鄉你別這麼廢話, 我去 幫人家買車子 263 00:33:30,110 --> 00:33:36,530 平鴻園長大了,是你才不肯認到的。哎呀,找 朋友就是自找張詩的朋友的意思。 264 00:33:37,390 --> 00:33:44,190 不過我……幫我先訂了酒店。你就是想這麼舒 服,回家和媽媽泡雪吧。 265 00:33:44,510 --> 00:33:50,930 我多怕你不請我,要我到外面對著國語人。平 鴻小姐肯上臉,是我找朋友的榮幸。 266 00:33:51,690 --> 00:33:52,750 也算是我的勇氣。 267 00:34:03,310 --> 00:34:08,110 她來了, 出門看看 是的我先 268 00:34:08,110 --> 00:34:14,330 進廁所媽, 269 00:34:15,690 --> 00:34:19,810 我回來了回來了? 270 00:34:20,150 --> 00:34:27,150 媽, 我這個死黨, 平衡伯母小姐, 進來 坐, 不用客氣伯 271 00:34:27,150 --> 00:34:31,270 母, 你也不用客氣你叫我紅不行的一句話, 當自己在家就行了 272 00:34:32,600 --> 00:34:35,460 親兒, 喝一碗湯吧這是什麼怪招? 273 00:34:35,900 --> 00:34:39,440 進屋的人喝茶, 喝湯也有你吃什麼? 274 00:34:39,860 --> 00:34:46,739 阿紅剛從香港過來我怕水土不夠, 所以做豆 腐湯給她打底有沒有科學根 275 00:34:46,739 --> 00:34:47,658 據? 276 00:34:47,659 --> 00:34:54,580 總之, 記得媽媽最初來台灣時每天不想吃東 西, 生活很危險全 277 00:34:54,580 --> 00:34:58,540 教包裝, 做豆腐湯給我, 搞定了信不信由 你? 278 00:34:58,940 --> 00:35:05,230 那靈可信其有, 喝湯吧, 伯母不用客氣, 你們倆當然很久沒聊天了 279 00:35:05,230 --> 00:35:11,910 我不打擾你們了我頭疼,我回去睡一會兒你頭 痛嗎?沒事吧? 280 00:35:12,370 --> 00:35:17,510 沒事,昨天睡得不好你慢慢聊,別客氣謝謝伯 母那你休息一下 281 00:35:17,510 --> 00:35:24,430 伯母,身體不好爸爸死了 282 00:35:24,430 --> 00:35:25,670 之後,精神比一天差 283 00:35:27,359 --> 00:35:33,860 以前我媽媽過世的時候我爸爸也是這樣, 經 常嘔吐嘟嘟的不過拉麵沒事了記得嗎? 284 00:35:34,180 --> 00:35:38,740 你帶了白花的時候我還問你有沒有多一袋搶出 來帶記得, 285 00:35:39,620 --> 00:35:44,700 後來你被老師罰你抄一百次愛以後不再頑皮你 沒份什麼你都要抄了, 286 00:35:45,700 --> 00:35:46,700 喝湯吧 287 00:35:47,370 --> 00:35:53,890 陽明山可以泡溫泉野柳有古怪的石頭看還有雙 溪可以看文化, 文藝…阿喜, 288 00:35:54,190 --> 00:35:57,530 如果你想逛街跟你逛華西街喜歡不喜歡吃石頭 火? 289 00:35:58,890 --> 00:35:59,990 你剛才想說甚麼? 290 00:36:00,430 --> 00:36:05,570 我這次來台灣是想找我哥哥哥哥, 291 00:36:13,090 --> 00:36:15,670 我們在台灣大大話說住在特地的地址 292 00:36:16,520 --> 00:36:23,480 居然無定了, 真是名副實浪子那些寫信回來 的, 就算有, 也只有幾粒錢你 293 00:36:23,480 --> 00:36:24,840 哥哥這麼沒人情味的嗎? 294 00:36:25,340 --> 00:36:30,700 他不是這種人, 他只是把東西扔在心裡我 295 00:36:30,700 --> 00:36:35,380 已經17年沒見過大哥了誰呀? 296 00:36:38,620 --> 00:36:39,740 你們找誰呀? 297 00:36:40,200 --> 00:36:42,000 請問你, 請問你在家嗎? 298 00:36:42,220 --> 00:36:44,940 下面已經搬走了好幾個月了請問你... 299 00:36:45,550 --> 00:36:47,150 你知不知道他搬去哪兒? 300 00:36:47,570 --> 00:36:50,150 我又不是他媽, 我怎麼知道他搬去哪兒? 301 00:36:52,170 --> 00:36:58,770 你看, 都是他的錢我寄給大哥的別這樣, 302 00:36:59,390 --> 00:37:03,190 包粥婆不是說你哥搬去華西街西門町的咖啡店 坐嗎? 303 00:37:03,750 --> 00:37:07,750 你也說, 那是全台灣最旺的地方怎麼找? 304 00:37:08,510 --> 00:37:10,670 有心逐一找, 沒說找不到的 305 00:37:55,640 --> 00:38:01,840 別這樣,今天找不到,明天再找吧你走得太遠 了怎麼了? 306 00:38:02,320 --> 00:38:09,200 我預料帶你到處去玩找不到哥哥,甚麼心機都 沒有知 307 00:38:09,200 --> 00:38:10,400 不知道為何西門町這麼有名? 308 00:38:10,980 --> 00:38:17,960 聽說龍星下在這裡拍拖是的,他們說時間節的 招牌下來會打死三個導演怎麼這麼 309 00:38:17,960 --> 00:38:18,960 誇張? 310 00:38:21,300 --> 00:38:22,580 看見那個男人嗎? 311 00:38:23,560 --> 00:38:24,600 不就是星探嗎? 312 00:38:25,130 --> 00:38:26,150 真不真呢? 313 00:38:26,570 --> 00:38:27,950 喂喂,彭姑娘呢? 314 00:38:29,850 --> 00:38:36,130 兩位小姐好,我姓張,是代表裸林廣告設置公 司的。謝謝。 315 00:38:36,910 --> 00:38:43,830 我看小姐的外型很適合我們拍一種幾百分的廣 告。如果有興趣的話,請 316 00:38:43,830 --> 00:38:45,970 跟我們聯絡。是我啊? 317 00:38:46,270 --> 00:38:47,270 是啊。 318 00:38:48,130 --> 00:38:51,850 好的,我會考慮一下。好,打擾了,再見。 319 00:38:55,240 --> 00:39:01,280 會不會呀,堂堂一個美國結構工程學士,會去 做廣告明星?那嚇著玩是沒壞,反正我都不心 320 00:39:01,280 --> 00:39:06,980 急要上班的,想多點時間陪媽媽嘛。等一等, 我幫媽媽陪東西。好呀,等一等。 321 00:39:16,220 --> 00:39:17,480 文二,我過去看看。 322 00:39:24,790 --> 00:39:27,170 你耍我是不是, 這麼久不回覆機? 323 00:39:27,930 --> 00:39:31,950 剛才看見那女孩, 聊了兩句而已要不要帶東 西回來? 324 00:39:32,150 --> 00:39:33,270 還要你那份, 知道嗎? 325 00:39:33,610 --> 00:39:40,230 知道, 老大出賣不如弟弟是呀, 開工自然 , 吃飯了, 別搞事 326 00:39:40,230 --> 00:39:47,030 知道了請問你呢, 你知不知道Wayman 327 00:39:47,030 --> 00:39:50,090 送鷹摩托車是怎樣的? 328 00:39:50,570 --> 00:39:53,710 不知道喂, 說國語的過來 329 00:39:54,560 --> 00:39:58,500 說回我們親切的廣東話那電單車關你甚麼事? 330 00:39:58,960 --> 00:40:02,700 我想知道那輛車的車主是誰行, 331 00:40:03,660 --> 00:40:05,980 同聲跟他坐下喝口水一會兒告訴你你幹甚麼? 332 00:40:08,140 --> 00:40:09,940 不好意思, 無心, 333 00:40:10,760 --> 00:40:17,360 洗手間那邊怎麼了? 334 00:40:18,940 --> 00:40:22,680 整輛車都是水有美女找你找你也怪找我 335 00:40:23,660 --> 00:40:30,660 找我不錯 搞定了, 記得吃齋了行了看 336 00:40:30,660 --> 00:40:37,340 來都是找你的, 全部死在旁邊先生, 337 00:40:37,980 --> 00:40:44,720 請問你見不見有個女孩穿著綠色裙子, 頭髮 還爛三腳你問我, 問她她不知道的 338 00:40:44,720 --> 00:40:51,700 剛跟她聊了兩句, 進廁所謝謝你坐下來等她 吧不用了, 我自己去找她你怎麼找到她, 339 00:40:51,820 --> 00:40:53,520 先坐下來等她, 怕什麼? 340 00:40:54,600 --> 00:40:55,600 怕什麼? 341 00:40:56,460 --> 00:40:57,860 大哥, 幹什麼? 342 00:40:58,760 --> 00:41:00,120 你不知道嗎? 343 00:41:00,920 --> 00:41:06,200 走吧哥哥, 那女的… 344 00:41:06,200 --> 00:41:12,520 哥哥, 345 00:41:12,760 --> 00:41:16,340 張天鵬, 你瘋了嗎? 346 00:41:17,759 --> 00:41:24,660 小英是谁的马子你不打听打听小英是你的我 347 00:41:24,660 --> 00:41:31,640 说嫂子其实我没有什么碰过他还没碰过哪个手 碰过哪个手拿 348 00:41:31,640 --> 00:41:38,220 出来给我带回去五哥他是我的兄弟有话慢说你 349 00:41:38,220 --> 00:41:44,460 干嘛好兄弟吧有什么事说来听听好不好 350 00:41:44,460 --> 00:41:49,310 好你说这笔账怎么算万一你看呢 351 00:41:49,310 --> 00:41:56,210 不如我出个馊主意 352 00:41:56,210 --> 00:42:02,750 就让你后边那马子跟我睡两个晚上那不得了你 误会了我哥 353 00:42:02,750 --> 00:42:09,590 他不是我的马子那好吧兄弟带他回去好 真是 可以这样的你们跟我走啊走走 354 00:42:09,590 --> 00:42:12,270 走走走走走走走走走走走走 355 00:42:29,450 --> 00:42:36,410 消失的片段浪蕩路中 这心哪 356 00:42:36,410 --> 00:42:42,870 怕甘酸落寞日子 痛过了 357 00:42:42,870 --> 00:42:49,430 变酸唯梦的 太多太恋 358 00:42:49,430 --> 00:42:56,230 命运像风暴 一生多变动 359 00:42:58,120 --> 00:43:04,880 木立面紅,深宿薄香雨中,撫著 360 00:43:04,880 --> 00:43:11,880 靜默加所愛放鬆至我,無憂的心,不懂 361 00:43:11,880 --> 00:43:14,040 珍惜美夢。 362 00:43:19,480 --> 00:43:25,180 痛痛快快永不再寸外,定靜茫茫獨處在夢外, 363 00:44:16,040 --> 00:44:22,940 命運像風暴,一生多變動木立面 364 00:44:22,940 --> 00:44:26,120 孔,則篤鶴向雨東 31391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.