Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,632 --> 00:00:03,901
Previously on Matrioshi...
2
00:00:07,320 --> 00:00:11,233
And you start striping again tonight.
Do you hear me? No more favours.
3
00:00:11,234 --> 00:00:12,686
Please, mister, please.
4
00:00:12,721 --> 00:00:13,684
Oh, come on.
5
00:00:14,160 --> 00:00:19,598
But I can be a waitress.
- Tonight, you strip.
6
00:00:22,151 --> 00:00:23,971
We're having problems
with those Russian bitches.
7
00:00:25,528 --> 00:00:27,718
Ray is becoming far too soft.
- Is he?
8
00:00:28,076 --> 00:00:30,015
They do just as they please.
9
00:00:31,244 --> 00:00:32,865
Things'd be different
if it were up to me.
10
00:00:34,208 --> 00:00:35,095
Lie down!
11
00:00:36,670 --> 00:00:37,757
Lie down!
12
00:00:44,774 --> 00:00:46,854
Bye-bye, Mr Maes!
13
00:00:51,574 --> 00:00:52,841
Out of bullets, or what?
14
00:01:00,088 --> 00:01:00,978
Bastard!
15
00:01:02,735 --> 00:01:05,257
Police! Come out, please.
- I'm busy.
16
00:01:05,865 --> 00:01:06,775
Come out of there.
17
00:01:07,457 --> 00:01:09,869
Can I pull my trousers up?
Or must I come out like this?
18
00:01:28,140 --> 00:01:29,662
What is so urgent?
19
00:01:31,127 --> 00:01:34,033
Since when are Russian hookers
a priority around here?
20
00:01:35,870 --> 00:01:40,197
Did you tip off those guys at the 69
about the raid or not?
21
00:01:40,232 --> 00:01:40,982
No.
22
00:01:41,571 --> 00:01:43,039
How many times do I have to tell you?
23
00:01:43,523 --> 00:01:45,630
We're going to suspend you
for three months.
24
00:01:47,174 --> 00:01:50,725
You know we have no other option.
- Thanks.
25
00:01:54,126 --> 00:01:54,814
Luna!
26
00:01:57,110 --> 00:01:57,788
That bitch is crazy!
27
00:01:59,360 --> 00:02:01,749
Help her up.
28
00:02:02,200 --> 00:02:06,591
Take her legs. You too.
Hold her legs.
29
00:02:08,880 --> 00:02:11,269
But she needs to go to a hospital.
30
00:02:14,982 --> 00:02:15,728
Luna!
31
00:02:16,479 --> 00:02:17,353
Luna!
32
00:02:18,947 --> 00:02:19,730
Luna!
33
00:02:20,800 --> 00:02:22,791
We must call an ambulance.
34
00:02:22,874 --> 00:02:24,582
No, no, no, nothing happened.
35
00:02:25,000 --> 00:02:27,090
Call an ambulance, you fuckin' idiot!
36
00:03:12,280 --> 00:03:17,494
Trhee months later
37
00:04:03,667 --> 00:04:04,343
Luna!
38
00:04:13,946 --> 00:04:14,563
Luna!
39
00:04:18,960 --> 00:04:21,030
It's us.
40
00:04:25,360 --> 00:04:28,670
Daria, remember?
41
00:04:31,920 --> 00:04:34,354
What is this?
42
00:04:36,040 --> 00:04:37,234
Daria.
43
00:07:38,800 --> 00:07:42,918
No, no I don't want to do that, Eva.
- Why not?
44
00:07:43,120 --> 00:07:46,999
You don't like me?
- Yes, yes, of course, I like you
45
00:07:49,480 --> 00:07:52,836
but I don't want sex with you.
46
00:07:54,640 --> 00:07:55,595
Not here.
47
00:07:57,440 --> 00:08:00,671
But you paid for it.
- Yes, but that's not important.
48
00:08:03,840 --> 00:08:06,400
Do you come here often?
- No.
49
00:08:10,200 --> 00:08:12,668
Every night?
- No.
50
00:08:18,040 --> 00:08:21,510
It is only my second time.
51
00:08:23,560 --> 00:08:27,348
You don't believe me?
- Yes, yes...
52
00:08:35,760 --> 00:08:39,753
One of my friends was raped in this room.
53
00:08:42,640 --> 00:08:45,871
She was only seventeen years old.
54
00:08:48,160 --> 00:08:49,479
Raped?
55
00:08:53,960 --> 00:08:58,875
Can we go somewhere else?You and me?
I mean outside...
56
00:08:59,080 --> 00:09:05,235
No, we all have to stay here.
I mean, inside the club.
57
00:09:06,160 --> 00:09:08,720
But, if I pay for it?
58
00:09:32,385 --> 00:09:33,404
You're on time.
59
00:09:35,360 --> 00:09:37,061
How on earth can you enjoy this?
60
00:09:40,574 --> 00:09:42,201
I don't even like eating fish!
61
00:09:44,695 --> 00:09:46,334
I sold the garage yesterday.
62
00:09:48,423 --> 00:09:53,486
What? The garage?
And what about Verplancke?
63
00:09:53,487 --> 00:09:57,173
I couldn't care less.
Verplancke's dishonest.
64
00:09:59,107 --> 00:10:00,619
We've finally got rid of him.
65
00:10:04,979 --> 00:10:05,696
Son...
66
00:10:08,541 --> 00:10:09,536
I'm getting out.
67
00:10:13,015 --> 00:10:13,644
Getting out?
68
00:10:15,708 --> 00:10:17,579
What will you do with the 69?
69
00:10:20,973 --> 00:10:22,567
You're not ready for that yet, son.
70
00:10:24,808 --> 00:10:27,441
What d'you mean?
- I've talked to Ray.
71
00:10:31,193 --> 00:10:32,411
The building will still belong to us.
72
00:10:37,222 --> 00:10:38,326
But he'll run the business.
73
00:10:42,349 --> 00:10:43,165
And what about me?
74
00:10:45,094 --> 00:10:48,159
You can carry on working there,
same as now.
75
00:10:48,496 --> 00:10:51,490
I've got to work for Ray, Dad?
76
00:10:53,934 --> 00:10:56,227
Nothing much will change.
- Yeah, right!
77
00:11:01,800 --> 00:11:04,162
You've no idea what's involved
in running that place.
78
00:11:05,308 --> 00:11:06,643
Eddy will still be there too!
79
00:11:08,699 --> 00:11:09,978
Eddy is a barkeeper.
80
00:11:10,185 --> 00:11:12,919
Ray is too soft.
Everybody knows that.
81
00:11:17,125 --> 00:11:19,356
Have you any idea
how much I invested in that dump?
82
00:11:20,397 --> 00:11:23,179
Every month I drop off
a wad of cash for the rent.
83
00:11:23,214 --> 00:11:24,080
If you don't forget.
84
00:11:26,452 --> 00:11:29,996
What am I gonna do now? Sue?
- I wouldn't try that.
85
00:11:32,211 --> 00:11:36,268
Can I come back here to work?
- John would love that!
86
00:11:37,355 --> 00:11:39,171
I thought
you were running things here now.
87
00:11:42,032 --> 00:11:44,900
I was good enough
to do your dirty work!
88
00:11:44,901 --> 00:11:49,577
How much shit have I got you out of?
- You made a packet doing it, Jan.
89
00:11:53,666 --> 00:11:57,286
Maybe I could use a driver.
- A driver?
90
00:11:57,960 --> 00:11:59,943
Mr Big now, are we?
91
00:12:00,538 --> 00:12:02,292
We're going back
into the escort business.
92
00:12:05,941 --> 00:12:07,874
With those Russians?
- Business is slow.
93
00:12:08,767 --> 00:12:13,047
We'll take it easy. No ads. No names
and phone numbers on the internet.
94
00:12:13,701 --> 00:12:15,507
That's taking it real easy!
95
00:12:15,508 --> 00:12:19,078
Jan, I don't want trouble
with the tax man again.
96
00:12:23,028 --> 00:12:25,606
You know a few night porters
at the big hotels.
97
00:12:26,824 --> 00:12:33,072
Listen, I'll look for clients.
I'll drive the girls there and back.
98
00:12:33,512 --> 00:12:37,674
30% for me, 70 for you.
- No way. Not 30%.
99
00:12:37,675 --> 00:12:40,454
I've got all the expense,
I have to pay the women.
100
00:12:41,504 --> 00:12:45,516
You don't pay those Russians, do you?
- Oh no? Twenty percent for you.
101
00:12:46,646 --> 00:12:49,563
Twenty-five.
I've got expenses too.
102
00:12:49,564 --> 00:12:50,564
Twenty!
103
00:12:55,983 --> 00:12:57,770
How much do I owe you for a water?
104
00:13:00,496 --> 00:13:02,352
Why doesn't anyone like you?
105
00:13:03,206 --> 00:13:07,630
Why does everyone think you're
a scumbag? Ever thought about that?
106
00:13:23,123 --> 00:13:26,196
Enjoy your meal.
- Enjoy your meal.
107
00:13:31,480 --> 00:13:36,031
Wim, can I ask you something?
- Of course.
108
00:13:38,440 --> 00:13:41,113
How much did you pay?
109
00:13:42,200 --> 00:13:44,839
I mean to..., to Eddy, to take me out.
110
00:13:46,720 --> 00:13:49,951
- That's not important.
- It is important, please tell me..
111
00:13:50,160 --> 00:13:52,754
Why do you want to know?
- Please.
112
00:13:56,000 --> 00:13:58,912
450 euros.
113
00:14:00,715 --> 00:14:01,445
No.
114
00:14:03,280 --> 00:14:04,235
Why? Is it too much?
115
00:14:04,960 --> 00:14:11,035
My father has to work two months
to make 450 euro.
116
00:14:11,240 --> 00:14:14,437
And you paid it just to eat with me?
117
00:14:19,637 --> 00:14:22,881
Have you been in the club?
There's five people in there!
118
00:14:23,451 --> 00:14:27,112
Last night the police were outside.
Checking ID cards.
119
00:14:27,113 --> 00:14:28,521
We had to close at one.
120
00:14:29,020 --> 00:14:32,302
Hasn't John got connections anymore?
- Ask him!
121
00:14:36,215 --> 00:14:39,046
Hello Mark.
- Hello Esther.
122
00:14:41,647 --> 00:14:42,249
Hi Sita.
123
00:14:46,935 --> 00:14:50,137
We're going back into the escort business.
- Oh no!
124
00:14:51,090 --> 00:14:53,355
Who was complaining yesterday
about not makin' any money?
125
00:14:54,285 --> 00:14:56,639
How are you going to explain
to the Russians?
126
00:14:57,333 --> 00:15:00,515
Some of them have never even been
in the VIP room!
127
00:15:01,378 --> 00:15:05,107
That's not my fault, is it?
- I'd never have been so patient!
128
00:15:05,656 --> 00:15:07,530
Can't you go with them to start with?
129
00:15:07,984 --> 00:15:09,628
To hold their hand?
130
00:15:09,984 --> 00:15:13,054
A lot of clients don't want
two girls at a time.
131
00:15:13,055 --> 00:15:14,441
Depends on the price.
132
00:15:14,442 --> 00:15:18,620
We just tell them that, as a good client,
they get the second one for free.
133
00:15:19,211 --> 00:15:23,091
We have to keep an eye on them.
So we don't get trouble with clients.
134
00:15:23,092 --> 00:15:27,231
How about putting on a lesbian show?
- Us and those Russians?
135
00:15:27,232 --> 00:15:30,746
What? Afraid you might like it?
- Yeah, right.
136
00:15:31,246 --> 00:15:34,632
How much are you going to charge?
Not less than 200!
137
00:15:34,633 --> 00:15:36,110
Come on, don't exaggerate!
138
00:15:36,743 --> 00:15:41,622
Half of Morocco has shagged you for under
40 euro! Don't start on about money!
139
00:15:43,002 --> 00:15:45,055
We'll keep the VIP room rates.
140
00:15:45,090 --> 00:15:48,343
20% for the driver,
40% for you, the rest for us.
141
00:15:48,344 --> 00:15:52,446
That's not fair.
Elsewhere the girls get half.
142
00:15:52,447 --> 00:15:53,447
Go elsewhere then.
143
00:15:57,640 --> 00:16:01,110
Kalink, come on, we check the clients
before we'll send a gir, you know that.
144
00:16:01,320 --> 00:16:03,470
And who is going to do that?
Danny?
145
00:16:05,003 --> 00:16:05,610
No.
146
00:16:09,797 --> 00:16:10,605
Jan Verplancke
147
00:16:10,819 --> 00:16:11,517
What?
148
00:16:13,200 --> 00:16:18,228
I don't believe this!
That scumbag, that...
149
00:16:18,440 --> 00:16:20,078
No way! I'm going home.
150
00:16:20,320 --> 00:16:22,436
Kalinka, stay here, it's too late.
151
00:16:22,640 --> 00:16:25,091
I'm not going to do it.
- Calm down.
152
00:16:25,126 --> 00:16:26,128
Loud mouth.
What's the matter?
153
00:16:26,160 --> 00:16:28,674
I'm not going to do this.
154
00:16:33,282 --> 00:16:34,038
OK.
155
00:16:35,080 --> 00:16:38,516
But Eddy will force me.
- I'm his boss, remember?
156
00:16:39,280 --> 00:16:41,748
Are you gonna talk to him?
157
00:17:02,124 --> 00:17:07,395
What have I been hearing? Have you
taken Jan Varplancke on again?
158
00:17:09,118 --> 00:17:10,748
Sorry Ray, I thought he knew.
159
00:17:12,114 --> 00:17:16,332
Does my father know?
He was glad he'd finally got rid of him!
160
00:17:16,549 --> 00:17:18,141
I'm sure you'll tell him.
161
00:17:23,628 --> 00:17:25,855
You really fancy her lately, eh?
162
00:17:27,685 --> 00:17:32,817
Don't you feel any disgust?
Half the city's shagged her.
163
00:17:39,047 --> 00:17:42,972
You couldn't find anyone else
to drive the hookers around?
164
00:17:43,007 --> 00:17:45,873
Why, d'you want to do it?
- Me? Yeah, right!
165
00:17:46,202 --> 00:17:48,509
I'm not your fuckin' servant, you clown!
166
00:17:52,931 --> 00:17:58,001
Takings were down again last night.
- You gonna do the books now?
167
00:17:59,639 --> 00:18:02,422
Good thing someone took that Eva out
for a few hours.
168
00:18:03,761 --> 00:18:06,356
250 euro.
And he brought her back on time, too.
169
00:18:07,029 --> 00:18:08,366
That doesn't make up
for the rest of evening.
170
00:18:11,101 --> 00:18:15,461
But Jan... Fuckin' hell.
How are we gonna keep a eye on him?
171
00:18:15,462 --> 00:18:19,718
The rates are fixed. For one hour,
two hours and so on. Just like before.
172
00:18:20,041 --> 00:18:24,050
Don't forget I'll know who he's taking!
- I don't trust him.
173
00:18:26,326 --> 00:18:28,961
Do you?
- I don't know.
174
00:18:31,623 --> 00:18:33,021
But you do, Ray?
175
00:18:34,546 --> 00:18:36,614
No Vincent, I don't trust him!
176
00:19:01,365 --> 00:19:02,629
Hello son.
- Uncle.
177
00:19:02,964 --> 00:19:03,779
Have a seat.
178
00:19:09,155 --> 00:19:11,154
I've had a visit from a bailiff.
179
00:19:12,384 --> 00:19:16,942
Luna Leonova. She seems to have
been in hospital for three months now.
180
00:19:17,766 --> 00:19:18,940
At our expense.
181
00:19:20,012 --> 00:19:21,517
She has no medical insurance.
182
00:19:22,352 --> 00:19:23,623
Have you any idea what that costs?
183
00:19:26,366 --> 00:19:27,760
134 euro.
184
00:19:29,442 --> 00:19:30,438
A day!
185
00:19:32,443 --> 00:19:35,315
What idiot said that we would pay it?
186
00:19:36,301 --> 00:19:38,488
An we've never contested an invoice.
187
00:19:38,489 --> 00:19:42,144
They're probably lying around
somewhere amongst Eddy's junk.
188
00:19:42,945 --> 00:19:48,793
11,792 euro plus interest
and bailiff's expenses.
189
00:19:48,794 --> 00:19:51,912
In total 12,604 euro.
190
00:19:52,952 --> 00:19:57,286
We can buy 2 new ones in Russia
for that much,
191
00:19:57,287 --> 00:19:58,287
who'd make money
instead of costing us!
192
00:19:58,817 --> 00:20:00,071
We're not gonna pay, are we?
193
00:20:02,079 --> 00:20:03,056
What d'you think?
194
00:20:08,844 --> 00:20:10,660
So you're going back
into the escort game?
195
00:20:14,614 --> 00:20:18,751
We've gotta do something.
- And who gonna run the show?
196
00:20:23,166 --> 00:20:25,670
Why don't we ask Jan Verplancke?
197
00:20:26,978 --> 00:20:29,328
He's probably looking for another job.
198
00:20:30,162 --> 00:20:32,174
Is there really no one else?
199
00:20:33,297 --> 00:20:34,589
Any ideas, Ray?
200
00:20:35,534 --> 00:20:36,810
I haven't got any!
201
00:20:38,952 --> 00:20:39,611
Danny?
202
00:20:41,549 --> 00:20:43,943
We need him at the 69.
203
00:20:46,340 --> 00:20:49,595
Don't forget Verplancke
often got us out of the shit.
204
00:20:50,467 --> 00:20:54,777
I don't like him. Make sure you reach
a clear understanding with him.
205
00:21:04,666 --> 00:21:05,802
Hi darlin'!
Long time no see, eh!
206
00:21:07,080 --> 00:21:10,595
What do you need from me?
- We have a escortjob for tonight.
207
00:21:10,800 --> 00:21:16,033
At 8 o'clock. Jan will pick you up...
- I'm not doing escort, you know that.
208
00:21:17,680 --> 00:21:20,274
Why not?
- Because...
209
00:21:20,447 --> 00:21:24,415
Oh dear!
Madam thinks she's too good for that.
210
00:21:24,450 --> 00:21:25,349
Speak English.
211
00:21:25,547 --> 00:21:28,285
Why should I?
We're still in Belgium!
212
00:21:28,520 --> 00:21:33,230
Sorry but it was Ray's idea
to start up escort service again.
213
00:21:34,200 --> 00:21:37,192
The clients wants two girls
and he has asked for you.
214
00:21:37,920 --> 00:21:39,717
He must seen you strippin'.
215
00:21:39,920 --> 00:21:42,798
I don't do escort, and I
don't do sex with two girls.
216
00:21:43,160 --> 00:21:44,673
Not even in the VIP room.
217
00:21:44,856 --> 00:21:49,461
She's got big ideas. Is that 'cause Ray
lets her suck his willy now and then?
218
00:21:50,200 --> 00:21:53,317
Take another girl.
Ray knows about it.
219
00:21:53,840 --> 00:21:56,035
Fuck you!
220
00:21:59,032 --> 00:22:02,473
If we let this go,
we can shut up shop soon.
221
00:22:06,078 --> 00:22:08,614
So you enjoyed it last night then?
222
00:22:08,824 --> 00:22:11,757
What?
- Well, our Eva.
223
00:22:12,159 --> 00:22:12,739
Yeah...
224
00:22:19,973 --> 00:22:20,603
Hi.
225
00:22:22,302 --> 00:22:22,669
Hello.
226
00:22:24,734 --> 00:22:27,776
You placed an order for two hours.
- Yes.
227
00:22:36,705 --> 00:22:37,822
It's all there.
228
00:22:39,635 --> 00:22:44,187
Let's say 5 o'clock sharp.
The twenty minutes are on the house.
229
00:22:44,188 --> 00:22:47,843
But if you're late,
I'll have to charge you extra.
230
00:22:53,908 --> 00:22:54,912
Yes, Uncle.
231
00:22:56,607 --> 00:22:58,362
No Danny... Yes, just a minute.
232
00:23:02,607 --> 00:23:05,047
Danny was there yesterday. With Kalinka.
233
00:23:05,210 --> 00:23:06,932
...she won't get better.
234
00:23:06,933 --> 00:23:10,547
She could be in there for months!
At 134 euro a day!
235
00:23:10,672 --> 00:23:12,825
We've got to get her out.
If she's gone,
236
00:23:12,860 --> 00:23:16,023
It's gonna be difficult for them
to make us pay!
237
00:23:16,024 --> 00:23:16,771
Understand?
238
00:23:16,772 --> 00:23:18,239
What are we gonna do with her?
239
00:23:18,593 --> 00:23:21,020
We can't keep her at the 69
in her condition.
240
00:23:21,753 --> 00:23:22,753
Get rid of her.
241
00:23:23,549 --> 00:23:25,335
Look for some guys we can trust.
242
00:23:25,829 --> 00:23:28,356
Don't take any risks.
- Yeah, OK, yeah...
243
00:23:30,867 --> 00:23:31,233
Bloody hell.
244
00:23:31,600 --> 00:23:37,152
What's wrong?
- Luna. She's not gonna get better anymore.
245
00:23:37,360 --> 00:23:41,592
What do you mean?
- She's completly fucked up.
246
00:23:41,800 --> 00:23:44,633
Brain damage.
And there is a problem with the insurance...
247
00:23:44,840 --> 00:23:47,559
How do you mean?
- Well, the hospital wants us to pay now.
248
00:23:48,040 --> 00:23:50,474
134 euro a day.
249
00:23:50,475 --> 00:23:52,547
Just to bloody lie there in bed.
250
00:23:53,080 --> 00:23:56,834
So what are you gonna to do?
- We have to get her out of there, what else?
251
00:23:57,160 --> 00:23:59,435
Get her out of the hospital?
252
00:23:59,640 --> 00:24:02,763
I told you she was too young.
She was not ready for it.
253
00:24:02,831 --> 00:24:04,396
Yeah, yeah...
254
00:24:04,640 --> 00:24:05,993
Why don't you never listen to me?
255
00:24:06,273 --> 00:24:08,804
You gonna have a go at me too?
256
00:24:52,720 --> 00:24:54,915
Are you OK?
257
00:24:57,720 --> 00:25:00,234
What's wrong?
- Nothing.
258
00:25:00,440 --> 00:25:02,192
Please tell me.
259
00:25:06,520 --> 00:25:09,637
This is not real.
260
00:25:09,840 --> 00:25:13,958
I mean you have to pay so much money
just to be with me for two hours.
261
00:25:14,160 --> 00:25:17,197
To give me wine, to walk...
262
00:25:18,120 --> 00:25:23,194
They won't let me be with you
without pay, do you understand?
263
00:25:25,000 --> 00:25:30,028
I can not go out when I want to.
You must pay.
264
00:25:31,840 --> 00:25:36,960
And I don't want to stay there.
I'm not a prostitute!
265
00:25:37,800 --> 00:25:40,917
Do you want to go back home?
To Russia?
266
00:25:41,200 --> 00:25:45,034
Do you miss your family?
- It's not it.
267
00:25:46,880 --> 00:25:53,149
I lived with my father
and his new wife.
268
00:25:53,360 --> 00:25:55,828
That was difficult.
269
00:25:57,240 --> 00:26:01,552
My mum died when I was ten years old.
270
00:26:21,356 --> 00:26:22,499
Your turn.
271
00:26:26,160 --> 00:26:27,798
Your turn.
272
00:26:33,160 --> 00:26:34,991
I don't want.
273
00:26:35,328 --> 00:26:36,129
Go on!
274
00:26:37,800 --> 00:26:39,995
Only normal sex.
275
00:26:41,120 --> 00:26:44,999
If he want something special and extra,
he must pay extra..
276
00:26:47,561 --> 00:26:48,178
Go on!
277
00:27:11,360 --> 00:27:13,999
What's your name?
- Daria.
278
00:27:14,200 --> 00:27:16,589
I'm Henry, nice to meet you.
279
00:27:26,160 --> 00:27:29,038
You can put your clothes over there.
280
00:27:35,040 --> 00:27:37,600
Let's start with a blowjob.
281
00:27:40,800 --> 00:27:43,872
What's wrong with you?
Take off your clothes.
282
00:27:57,800 --> 00:27:58,915
Come over here.
283
00:28:05,120 --> 00:28:07,076
Take it off.
284
00:28:08,080 --> 00:28:11,038
What's wrong with you?
Take off your bra.
285
00:28:19,440 --> 00:28:21,112
You're pretty girl.
286
00:28:23,640 --> 00:28:27,918
Darlin' what are you waiting for?
Start sucking.
287
00:28:30,440 --> 00:28:31,714
Come on.
288
00:28:47,950 --> 00:28:48,742
Bloody hell!
289
00:28:55,219 --> 00:28:57,451
Take over her contrat?
290
00:28:58,724 --> 00:29:01,638
Sir has got good taste!
Our Eva no less.
291
00:29:02,225 --> 00:29:05,513
You want her to work for you?
- No, no, no.
292
00:29:05,852 --> 00:29:06,813
Or do you want to marry her?
293
00:29:10,581 --> 00:29:12,254
How much would it cost, then?
294
00:29:12,883 --> 00:29:17,752
Really, it's compensation
for breach of contract.
295
00:29:18,053 --> 00:29:22,075
We invest
a great deal of money in those girls,
296
00:29:22,574 --> 00:29:24,644
we take care of the paperwork.
There's a lot involved.
297
00:29:24,679 --> 00:29:26,027
We pay for dancing lessons.
298
00:29:26,526 --> 00:29:30,872
It's not like you can just start
swinging bare-arsed around a pole.
299
00:29:31,246 --> 00:29:33,738
That wouldn't draw much of a crowd!
300
00:29:37,110 --> 00:29:40,501
12,500 euro.
And we'll rip up the contract.
301
00:29:42,953 --> 00:29:45,572
That's a lot of money.
- You say that.
302
00:29:46,143 --> 00:29:47,634
We make practically nothing out of it.
303
00:29:50,143 --> 00:29:53,858
Last week we had a visit
from a colleague from Germany
304
00:29:54,436 --> 00:29:56,301
And he was taken with Eva as well.
305
00:29:57,071 --> 00:29:59,466
But he wants several of our girls.
306
00:29:59,467 --> 00:30:01,902
So we're still haggling over the price.
307
00:30:02,525 --> 00:30:04,112
You know what Germans are like.
308
00:30:05,030 --> 00:30:08,950
Can I see the contract?
- The contracts are with our lawyer.
309
00:30:09,554 --> 00:30:12,473
It's all standard stuff.
We've used them for years.
310
00:30:12,866 --> 00:30:16,181
I don't have that kind of money on me.
- I understand.
311
00:30:16,845 --> 00:30:21,320
If you want a make absolutely sure,
pay me a small advance.
312
00:30:22,168 --> 00:30:25,474
Then that German
will have to settle for someone else.
313
00:30:26,169 --> 00:30:27,490
Pay me 25%.
314
00:30:28,307 --> 00:30:29,289
That will be...
315
00:30:32,561 --> 00:30:34,509
3,125 euro.
316
00:30:36,728 --> 00:30:40,276
What about the rest?
- By the end of the week is fine.
317
00:30:40,618 --> 00:30:43,053
What d'you think? Have we got a deal?
318
00:30:46,989 --> 00:30:49,989
Have you got American Express,
Master Card, Visa, cheques?
319
00:30:50,069 --> 00:30:52,735
We accept everything.
As long as it's money!
320
00:30:53,650 --> 00:30:54,868
Ah, there she is!
321
00:30:55,678 --> 00:31:01,470
Hello darlin', this gentleman is going to
take over your contract from us.
322
00:31:20,794 --> 00:31:21,657
Don't get carried away, OK?
323
00:31:23,044 --> 00:31:24,889
What are you doing here?
324
00:31:24,890 --> 00:31:26,887
Good evening, sir. ID card please.
325
00:31:27,459 --> 00:31:28,642
Roger. Over and out.
326
00:31:28,643 --> 00:31:31,828
I asked you a question.
- Routine check. Vice squad.
327
00:31:32,029 --> 00:31:36,000
Outside our door, four times a week?
- That's not up to us, sir.
328
00:31:36,188 --> 00:31:38,585
It can talk!
Who'd have thought!
329
00:31:39,610 --> 00:31:42,936
When you get home tonight, what'll
you say to that ugly woman of yours?
330
00:31:42,937 --> 00:31:47,939
Had a good night,
harassed thirty-five people!
331
00:31:47,940 --> 00:31:50,654
Or what do you say?
- ID card. You too.
332
00:31:50,689 --> 00:31:52,066
I'd get out of here.
333
00:31:52,101 --> 00:31:54,886
So would I. This is gonna get ugly.
334
00:31:54,887 --> 00:31:56,199
I warned you.
335
00:31:56,871 --> 00:32:00,353
You can come down the station
and explain there.
336
00:32:00,850 --> 00:32:02,280
I don't think they get it, Ray.
337
00:32:03,075 --> 00:32:07,052
Tiger 12 to control. Back-up
urgently required at Studio 69. Over.
338
00:32:07,053 --> 00:32:09,031
What's up, Tiger? Scared?
339
00:32:09,032 --> 00:32:10,425
Is this really necessary?
340
00:32:10,898 --> 00:32:13,742
Dino 5 to Tiger 12.
We're on our way. Over.
341
00:32:13,843 --> 00:32:16,209
Roger.
- What is all this?
342
00:32:16,896 --> 00:32:19,899
Good evening, sir. ID card, please.
- Again?
343
00:32:19,900 --> 00:32:22,913
Just carry on.
- Your ID card, sir.
344
00:32:22,948 --> 00:32:24,656
You finished messing around?
345
00:32:27,841 --> 00:32:28,745
Hey! Want me to cut off your balls?
346
00:32:29,052 --> 00:32:30,306
What?
Reasonable?
347
00:32:33,453 --> 00:32:34,026
What?
348
00:32:35,831 --> 00:32:37,401
Alright, alright.
349
00:32:40,480 --> 00:32:42,025
What happened?
350
00:32:43,400 --> 00:32:45,072
Has she already told everyone?
351
00:32:45,280 --> 00:32:48,670
Did you really throw up all over him?
352
00:32:49,880 --> 00:32:51,916
I can't do it. It turns my stomach.
353
00:32:52,120 --> 00:32:54,509
You don't put a dick down your throat!
354
00:32:54,720 --> 00:32:57,234
I didn't! I hardly touched it!
355
00:32:57,440 --> 00:32:58,919
I think it's disgusting.
356
00:33:02,200 --> 00:33:04,098
Did you have to give the guy
his money back?
357
00:33:05,138 --> 00:33:09,237
No, but he paid Esther
and she won't give me my share.
358
00:33:09,720 --> 00:33:12,264
Why not?
- She says I didn't have to work for it.
359
00:33:12,922 --> 00:33:14,961
I can't stand her! The slut!
360
00:33:15,760 --> 00:33:17,876
What exactly do you do
in the separe then?
361
00:33:18,080 --> 00:33:20,799
Not blow jobs!
- What then?
362
00:33:23,280 --> 00:33:27,398
Just... With my hand...
- And the clients think that's OK?
363
00:33:31,400 --> 00:33:34,198
Why don't you just pretend?
364
00:33:34,400 --> 00:33:40,111
You only take the end between your lips
and then you start using your hand.
365
00:33:40,320 --> 00:33:44,632
But you move your head up an down
and moan a bit.
366
00:33:44,840 --> 00:33:48,753
Almost everyone buys it!
That's what it is, just pretend!
367
00:33:51,064 --> 00:33:52,944
Don't touch me, you wanker!
368
00:33:53,147 --> 00:33:57,055
Shut the fuck up and sit down.
- I'm not gonna sit nowhere. I'm off.
369
00:33:57,884 --> 00:34:01,474
I'd stay here, if I were you,
because I'm out of here in a minute!
370
00:34:10,350 --> 00:34:12,524
Mr Van Mechelen, have a seat.
371
00:34:12,525 --> 00:34:14,442
At least you've got good manners.
372
00:34:16,216 --> 00:34:20,440
We would like you to make a statement.
- I've got nothing to say.
373
00:34:20,808 --> 00:34:26,556
Insulting a police officer on duty,
refusal to identify yourself,
374
00:34:26,598 --> 00:34:30,615
resisting arrest, illegal possession
and carrying of a weapon...
375
00:34:30,616 --> 00:34:32,652
Don't be silly.
Insulting a police officer...
376
00:34:33,354 --> 00:34:35,460
I kept myself bloody well in check!
377
00:34:38,427 --> 00:34:40,254
What are you guys up to?
378
00:34:41,717 --> 00:34:44,285
How long do you plan
to harass people in our street?
379
00:34:44,286 --> 00:34:45,402
As long as it takes.
380
00:34:46,246 --> 00:34:48,858
You've been there two weeks
and found nothing.
381
00:34:49,979 --> 00:34:54,037
You know we've got clients
who could make your life miserable.
382
00:34:54,038 --> 00:34:55,700
Phone them then!
383
00:34:56,082 --> 00:34:58,959
You don't get it, eh?
- I think I do, Mr Van Mechelen.
384
00:34:59,822 --> 00:35:03,107
Are you trying to blackmail us
or have I got that wrong?
385
00:35:04,896 --> 00:35:06,455
Think of it as a warning.
386
00:35:07,488 --> 00:35:11,438
You can spend the night in here.
- Come on, man. Is this a joke?!
387
00:35:11,628 --> 00:35:14,643
You'll have to release me tomorrow.
- Yes. Tomorrow.
388
00:35:43,480 --> 00:35:45,436
Are you OK?
389
00:35:45,437 --> 00:35:46,245
Yes.
390
00:35:46,280 --> 00:35:49,590
Are you happy?
- I think so.
391
00:35:49,960 --> 00:35:54,750
I'm really happy you're here,
and you don't have to back anymore.
392
00:35:57,640 --> 00:36:00,029
You know, we could go to the seaside for a couple days
393
00:36:00,240 --> 00:36:03,038
to relax, to walk...
394
00:36:04,360 --> 00:36:07,079
And I want you to meet my parents.
395
00:36:08,400 --> 00:36:11,597
My mother wants to invite you for a dinner.
396
00:36:33,760 --> 00:36:39,756
I need more time, Wim.
Please understand.
397
00:36:42,660 --> 00:36:43,391
OK.
398
00:36:46,440 --> 00:36:50,353
No problem, OK.
I understand.
399
00:36:51,427 --> 00:36:56,677
You started the fight! Not me!
- Who started waving a knife around?
400
00:36:56,678 --> 00:36:58,338
And how the fuck could I know
you were carrying a gun?
401
00:37:04,292 --> 00:37:06,112
You won't get away with this.
402
00:37:06,113 --> 00:37:08,617
It's his fault!
- Moron!
403
00:37:08,618 --> 00:37:11,278
Will they be outside the door tonight?
404
00:37:11,279 --> 00:37:12,267
Dunno, Eddy.
405
00:37:15,292 --> 00:37:18,566
I can sell that Eva.
- For how much?
406
00:37:18,567 --> 00:37:20,500
11,000.
- Go for it!
407
00:37:21,171 --> 00:37:23,487
Sounds like a fair price.
- She's a pain in the arse.
408
00:37:24,135 --> 00:37:27,216
Who to?
- This sad sock who's in love with her.
409
00:37:27,217 --> 00:37:28,879
I'd seen him here a few times.
410
00:37:33,887 --> 00:37:38,248
By the way, did you agree that she
doesn't have to be an escort anymore?
411
00:37:40,193 --> 00:37:42,737
Jan had arranged a client,
but she wouldn't go.
412
00:37:43,308 --> 00:37:44,757
She said you knew about it.
413
00:37:48,595 --> 00:37:52,040
Ray, how come she can get away
with more than the others?
414
00:37:52,267 --> 00:37:53,189
Says who?
415
00:37:54,168 --> 00:37:55,378
So we can just book her?
416
00:37:56,241 --> 00:37:56,799
Yes.
417
00:37:58,459 --> 00:38:01,209
Just be a bit careful, OK?
- What d'ya mean?
418
00:38:03,480 --> 00:38:08,031
What's wrong?
- Ray says that he doesn't know about your arrangement.
419
00:38:08,800 --> 00:38:12,110
He says that you have to do escort
just like all the other girls.
420
00:38:13,920 --> 00:38:16,070
You promised me.
421
00:38:16,773 --> 00:38:17,601
Well, which is it?
422
00:38:20,920 --> 00:38:23,070
If they need you, you do escorts.
OK?
423
00:38:23,280 --> 00:38:25,316
We had a deal.
424
00:38:28,160 --> 00:38:30,913
And now we make another deal.
- This is not fair.
425
00:38:31,360 --> 00:38:32,998
You can't do this to me.
426
00:38:33,275 --> 00:38:38,265
Ray, which is it? Who's the boss here?
'Cause I don't get it anymore.
427
00:38:40,000 --> 00:38:41,911
Bye, Kalinka.
428
00:40:06,200 --> 00:40:08,634
Luna.
Luna, it's me.
429
00:40:10,920 --> 00:40:13,878
Luna, please...
430
00:40:44,360 --> 00:40:46,635
Forgive me.
32587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.