Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,542 --> 00:01:31,333
Raclements
2
00:01:31,500 --> 00:01:34,417
Bruissements
3
00:01:34,583 --> 00:01:36,583
"-Deux bandes colorées apparaissent.
4
00:01:36,750 --> 00:01:39,792
"L'une doit se trouver
dans la zone de contrôle,
5
00:01:39,958 --> 00:01:41,375
"l'autre dans la zone test.
6
00:01:41,542 --> 00:01:45,583
"Le fait que l'une soit plus claire
n'influe pas sur le résultat.
7
00:01:45,750 --> 00:01:48,792
"Cela signifie
que vous êtes probablement enceinte."
8
00:01:49,083 --> 00:01:51,750
Elle s'exclame.
Putain de merde !
9
00:01:53,917 --> 00:01:54,875
Putain...
10
00:02:02,583 --> 00:02:03,875
Elle soupire.
11
00:02:05,750 --> 00:02:07,333
- Merde.
Céc ?
12
00:02:07,500 --> 00:02:08,167
- Ouais ?
13
00:02:08,333 --> 00:02:09,458
- T'es où ?
14
00:02:09,625 --> 00:02:11,375
- Je suis là. J'arrive.
15
00:02:11,542 --> 00:02:12,250
Il ouvre la porte.
16
00:02:12,417 --> 00:02:14,542
Tintements de couverts
17
00:02:14,708 --> 00:02:15,875
- Tu fais quoi ?
- Rien.
18
00:02:16,708 --> 00:02:18,417
Je prenais les fenouils.
19
00:02:22,583 --> 00:02:24,833
- Le homard, on le dresse dans quoi ?
20
00:02:25,000 --> 00:02:26,208
- Euh...
21
00:02:27,667 --> 00:02:28,833
Tiens.
22
00:02:29,000 --> 00:02:29,708
Prends ça.
23
00:02:29,875 --> 00:02:31,792
- Sauge ou baies de genièvre ?
24
00:02:31,958 --> 00:02:33,542
- Bon, je vais regarder.
25
00:02:38,833 --> 00:02:40,208
- Cheffe ?
- Ouais.
26
00:02:40,375 --> 00:02:41,292
- Sauce ?
27
00:02:41,458 --> 00:02:42,292
- Alors...
28
00:02:44,833 --> 00:02:45,750
C'est pas assez réduit.
29
00:02:45,917 --> 00:02:47,917
Plus petite casserole et monte au beurre.
30
00:02:48,083 --> 00:02:49,125
- Cheffe ?
31
00:02:49,292 --> 00:02:51,167
- Safia, sérieux, c'est énorme, là.
32
00:02:51,333 --> 00:02:53,125
Je t'ai demandé en brunoise.
33
00:02:53,292 --> 00:02:54,208
On t'a pas appris,
34
00:02:54,375 --> 00:02:56,667
au CAP ? Regarde.
Elle coupe les légumes.
35
00:02:58,375 --> 00:03:00,000
Comme ça. OK ?
36
00:03:00,167 --> 00:03:01,333
- Cheffe.
- Allez, go.
37
00:03:01,500 --> 00:03:03,000
Brouhaha de cuisine
38
00:03:21,917 --> 00:03:23,792
Vibreur
Elle râle.
39
00:03:23,958 --> 00:03:26,000
Vibreur
40
00:03:26,167 --> 00:03:27,583
Claquement de langue
41
00:03:27,750 --> 00:03:29,125
Vibreur
42
00:03:29,292 --> 00:03:31,292
Oui, maman, qu'est-ce qu'il y a ?
43
00:03:32,625 --> 00:03:33,625
Hein ?
44
00:03:35,667 --> 00:03:37,083
Qu'est-ce qui s'est passé ?
45
00:03:40,417 --> 00:03:42,042
Quoi ? Mais il est où, là ?
46
00:03:43,208 --> 00:03:44,375
Ah, merde !
47
00:03:48,792 --> 00:03:50,125
Citron...
48
00:03:51,833 --> 00:03:53,000
Elle soupire.
49
00:03:54,292 --> 00:03:55,375
Morilles...
50
00:03:57,667 --> 00:03:58,583
-Ça va ?
51
00:03:58,750 --> 00:03:59,458
Elle soupire.
52
00:03:59,625 --> 00:04:02,708
- On sera jamais prêts.
On n'a même pas le plat signature.
53
00:04:03,625 --> 00:04:05,875
On a des trucs pas mal,
mais on a pas le truc
54
00:04:06,042 --> 00:04:08,917
que les gens vont se partager sur Insta,
retenir.
55
00:04:09,083 --> 00:04:10,750
- Je parlais de ton père.
56
00:04:10,917 --> 00:04:11,792
- Ah.
57
00:04:12,250 --> 00:04:13,792
Bah, non, ça va pas, non.
58
00:04:14,458 --> 00:04:15,625
Mais bon.
59
00:04:15,792 --> 00:04:18,250
Il va peut-être enfin s'arrêter de bosser.
60
00:04:18,416 --> 00:04:19,333
- Ouais.
61
00:04:20,666 --> 00:04:22,167
Tu y vas quand, du coup ?
62
00:04:22,333 --> 00:04:23,750
- Bah, non, j'y vais pas.
63
00:04:24,417 --> 00:04:26,083
- Comment ça ?
- Je vais pas partir.
64
00:04:26,250 --> 00:04:28,167
On ouvre dans quinze jours.
65
00:04:28,333 --> 00:04:30,417
- T'es sérieuse ?
Ton père est à l'hôpital.
66
00:04:30,583 --> 00:04:33,167
- Mais on est pas prêts.
- Mais on s'en fout !
67
00:04:33,333 --> 00:04:34,542
Tu y vas !
- Bah, non.
68
00:04:34,708 --> 00:04:36,875
- C'est quoi, ces histoires ?
Elle soupire.
69
00:04:37,042 --> 00:04:38,417
Il soupire.
70
00:04:39,250 --> 00:04:41,083
Tu y es pas allée depuis quand ?
71
00:04:41,667 --> 00:04:43,167
- Euh, Noël.
72
00:04:44,125 --> 00:04:45,917
- On bossait.
- Bah, Noël d'avant.
73
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
Sofiane, je vais pas partir maintenant.
74
00:04:50,167 --> 00:04:53,250
On peut pas assurer 40 couverts.
- Arrête.
75
00:04:53,417 --> 00:04:54,667
- Non, j'arrête pas !
76
00:04:54,833 --> 00:04:57,625
Faut qu'on continue à s'entraîner.
- Arrête !
77
00:04:58,208 --> 00:05:01,667
Cheffe stressée, brigade stressée.
- Je suis pas stressée.
78
00:05:01,833 --> 00:05:03,375
- OK.
- Tout va bien.
79
00:05:04,500 --> 00:05:05,875
Il soupire.
80
00:05:07,292 --> 00:05:08,458
Petit rire
81
00:05:08,625 --> 00:05:09,542
Quoi ?
82
00:05:09,708 --> 00:05:11,000
- T'es pas stressée ?
83
00:05:11,792 --> 00:05:14,375
Tu sais quoi ? On va faire un jeu. Mmh ?
84
00:05:14,542 --> 00:05:16,167
Pour voir si tu l'es pas.
85
00:05:16,667 --> 00:05:19,000
Qui dit études dit...
86
00:05:19,167 --> 00:05:20,208
- Travail.
87
00:05:20,542 --> 00:05:21,917
Rire outré
88
00:05:22,083 --> 00:05:24,458
- Euh, qui dit argent dit...
89
00:05:25,333 --> 00:05:26,333
- Dépenses.
90
00:05:26,500 --> 00:05:27,458
Petit rire
91
00:05:27,625 --> 00:05:29,250
- Qui dit...
Il souffle.
92
00:05:29,417 --> 00:05:31,083
Crédit dit...
93
00:05:31,250 --> 00:05:32,250
- Créances.
94
00:05:32,417 --> 00:05:34,917
Notes de piano
Il soupire.
95
00:05:35,083 --> 00:05:37,000
Qui dit crise
- Te dit monde
96
00:05:37,167 --> 00:05:39,292
Dit famine
Dit tiers-monde
97
00:05:39,458 --> 00:05:41,250
-Qui dit proche
- Te dit deuil
98
00:05:41,417 --> 00:05:43,625
Car les problèmes ne viennent pas seuls
99
00:05:43,792 --> 00:05:44,875
-Qui dit amour
100
00:05:45,042 --> 00:05:48,500
-Dit les gosses
Dit toujours et dit divorce
101
00:05:50,000 --> 00:05:53,042
-Alors, on sort pour oublier
Tous les problèmes
102
00:05:53,208 --> 00:05:54,958
Alors on danse
103
00:05:55,125 --> 00:05:57,083
Musique rythmée
104
00:05:57,250 --> 00:05:59,083
Alors on danse
105
00:06:01,375 --> 00:06:03,167
Alors on danse
106
00:06:05,458 --> 00:06:07,125
Alors on danse
107
00:06:08,083 --> 00:06:09,417
Allez !
108
00:06:09,583 --> 00:06:11,083
Alors on danse
109
00:06:13,667 --> 00:06:15,375
Alors on danse
110
00:06:17,833 --> 00:06:18,542
Alors on danse
111
00:06:31,042 --> 00:06:32,375
{\an8}Rire
112
00:06:36,917 --> 00:06:38,125
{\an8}Cri joyeux
113
00:06:47,375 --> 00:06:49,125
Ils chantonnent.
114
00:06:51,625 --> 00:06:53,125
{\an8}Elle rit.
115
00:07:05,250 --> 00:07:08,417
Ils halètent.
116
00:07:10,708 --> 00:07:13,542
Vrombissement
117
00:07:13,708 --> 00:07:14,917
- Ah, Top Chef.
118
00:07:15,083 --> 00:07:18,667
On a loupé aucun épisode,
on était collés à l'écran.
119
00:07:18,833 --> 00:07:21,750
Moi, j'adore.
C'est moi qui cuisine à la maison.
120
00:07:22,333 --> 00:07:24,708
Ma spécialité, c'est le cassoulet.
121
00:07:25,833 --> 00:07:27,750
J'en ai pas d'autres, non plus.
122
00:07:27,917 --> 00:07:28,875
Mais je le fais bien.
123
00:07:29,833 --> 00:07:33,083
Je prépare tout la veille.
C'est meilleur réchauffé.
124
00:07:33,875 --> 00:07:34,583
Et surtout,
125
00:07:35,000 --> 00:07:36,958
je le fais au confit d'oie.
126
00:07:37,500 --> 00:07:40,125
C'est plus fin que le confit de canard.
- Mmh.
127
00:07:41,917 --> 00:07:44,542
- Et vous, c'est quoi, votre spécialité ?
128
00:07:44,708 --> 00:07:46,333
- Mmh, j'en ai pas vraiment.
129
00:07:46,500 --> 00:07:47,500
- Ah bon ?
130
00:07:47,667 --> 00:07:50,833
Mais le truc que vous avez fait
pour la finale de Top Chef,
131
00:07:51,000 --> 00:07:52,833
l'espèce de gâteau salé...
132
00:07:53,000 --> 00:07:55,625
- Le soufflé à la bisque de homard ?
- Oui, c'est ça !
133
00:07:55,792 --> 00:07:57,375
Ça avait l'air bon !
134
00:07:57,542 --> 00:08:00,000
- Bah, merci. Je vous filerai la recette,
135
00:08:00,167 --> 00:08:02,708
si vous voulez.
- Avec plaisir, je veux bien !
136
00:08:05,208 --> 00:08:06,167
- Dragibus ?
137
00:08:18,792 --> 00:08:23,417
Ouais, je me disais, pour la lotte,
on pourrait essayer d'ajouter du shiso ?
138
00:08:23,583 --> 00:08:25,542
Je te laisse voir. Bisous.
139
00:08:29,875 --> 00:08:31,625
Brouhaha
140
00:08:34,082 --> 00:08:35,000
Bocuse !
141
00:08:35,167 --> 00:08:36,500
Gémissement attendri
142
00:08:36,667 --> 00:08:38,292
Alors, mon chien !
143
00:08:38,457 --> 00:08:39,832
Elle rit.
144
00:08:41,582 --> 00:08:42,457
Bonjour.
145
00:08:42,625 --> 00:08:43,750
- Bonjour.
146
00:08:43,917 --> 00:08:45,667
Brouhaha
147
00:08:50,875 --> 00:08:52,125
- S'il vous plaît.
148
00:08:57,375 --> 00:08:59,500
- Reste assis, je m'en occupe.
149
00:09:00,292 --> 00:09:01,250
Laisse ça !
150
00:09:02,667 --> 00:09:03,708
Va t'asseoir !
151
00:09:03,875 --> 00:09:05,875
- Tu sais pas faire.
- Sans blague ?
152
00:09:07,458 --> 00:09:08,542
Oh !
153
00:09:08,708 --> 00:09:10,292
Amore mio !
154
00:09:10,458 --> 00:09:11,708
Elle rit.
155
00:09:12,167 --> 00:09:13,917
- Salut, maman.
- Oh, ma fille.
156
00:09:14,083 --> 00:09:14,958
- Pourquoi elle est là ?
157
00:09:15,333 --> 00:09:16,542
Tu l'as appelée ?
158
00:09:16,708 --> 00:09:17,958
- Bonjour.
159
00:09:18,125 --> 00:09:20,542
La question,
c'est plutôt ce que toi, tu fais là.
160
00:09:20,708 --> 00:09:22,250
Pourquoi t'es pas à l'hôpital ?
161
00:09:22,417 --> 00:09:26,625
- Monsieur a signé une décharge,
car il sait mieux que les médecins.
162
00:09:26,792 --> 00:09:27,708
- T'es taré !
163
00:09:28,042 --> 00:09:28,750
- Hé...
164
00:09:28,917 --> 00:09:30,375
- J'ai dit frites, pas haricots.
165
00:09:30,542 --> 00:09:31,417
- Pour une fois,
166
00:09:31,583 --> 00:09:32,583
ce sera haricots.
167
00:09:32,750 --> 00:09:33,708
Ça te fera pas de mal.
168
00:09:34,250 --> 00:09:35,417
- Je t'en donnerai après.
169
00:09:35,875 --> 00:09:37,583
- Merci.
- Je vais très bien !
170
00:09:37,750 --> 00:09:38,667
Ça servait à rien
171
00:09:38,833 --> 00:09:40,250
que je reste à l'hôpital.
172
00:09:40,417 --> 00:09:41,292
- Oui, et puis,
173
00:09:41,458 --> 00:09:43,125
c'est que ton 3e infarctus.
174
00:09:43,292 --> 00:09:45,083
Tu veux battre des records ?
175
00:09:45,250 --> 00:09:46,292
- Tu vas arrêter
176
00:09:46,458 --> 00:09:48,542
de me gonfler avec ça ?
177
00:09:48,708 --> 00:09:49,583
- T'as raison.
178
00:09:49,750 --> 00:09:51,875
À ta mort, je prendrai ma retraite.
179
00:09:52,042 --> 00:09:53,042
Comment ça marche,
180
00:09:53,208 --> 00:09:54,292
ce truc ?
- Bon, OK.
181
00:09:54,458 --> 00:09:55,917
- Attends, je vais te montrer.
182
00:09:56,083 --> 00:09:57,083
- Reste assis.
183
00:09:57,250 --> 00:09:58,583
- Faudrait savoir !
184
00:09:58,750 --> 00:10:00,042
- Montre-moi, sans bouger.
185
00:10:00,208 --> 00:10:01,500
- Je t'explique sans parler ?
186
00:10:01,667 --> 00:10:02,542
-Ça crame !
187
00:10:02,708 --> 00:10:03,833
Elle soupire.
188
00:10:06,708 --> 00:10:07,625
Vous pouviez pas divorcer,
189
00:10:07,792 --> 00:10:08,875
comme tout le monde ?
190
00:10:09,042 --> 00:10:10,042
- Pourquoi on divorcerait ?
191
00:10:10,208 --> 00:10:12,292
On s'adore.
Elle rit.
192
00:10:13,208 --> 00:10:14,208
Petit gémissement
193
00:10:15,292 --> 00:10:17,458
- Tu vois, tout va bien.
194
00:10:18,292 --> 00:10:19,292
Donc, tu peux repartir.
195
00:10:19,458 --> 00:10:20,375
- Commence pas.
196
00:10:20,542 --> 00:10:23,458
Ta fille est là.
Reste assis et laisse-la faire.
197
00:10:25,042 --> 00:10:26,417
- Attends, vas-y.
- Vas-y.
198
00:10:26,583 --> 00:10:29,500
Je... je mets d'abord la viande.
Voilà, pardon.
199
00:10:29,667 --> 00:10:31,458
- Avec la pince, Fanfan !
200
00:10:31,625 --> 00:10:33,792
- Oh, mais laisse-nous tranquilles !
201
00:10:33,958 --> 00:10:36,125
C'est très bien.
- Je la mets là.
202
00:10:36,292 --> 00:10:37,917
- Un peu de ciboulette et on y va.
203
00:10:38,083 --> 00:10:39,833
Allez, hop.
- De la ciboulette...
204
00:10:40,000 --> 00:10:41,375
- Tiens.
- Donne-moi ça.
205
00:10:41,875 --> 00:10:44,208
La touche personnelle.
- La touche personnelle.
206
00:10:44,375 --> 00:10:45,083
Elles rient.
207
00:10:45,250 --> 00:10:47,625
- Bon...
- Deux bavettes, mes chéris !
208
00:10:47,792 --> 00:10:49,417
Deux petites bavettes !
209
00:10:49,583 --> 00:10:52,333
La mère chantonne.
210
00:10:53,583 --> 00:10:54,625
- Bon...
211
00:10:55,583 --> 00:10:56,792
Les médecins disent quoi ?
212
00:10:57,333 --> 00:10:58,667
- Surtout, pas de stress.
213
00:10:58,833 --> 00:11:00,667
Il faut pas que je m'énerve.
214
00:11:01,167 --> 00:11:02,625
Et ça m'énerve.
215
00:11:02,792 --> 00:11:03,917
Petit rire
216
00:11:04,750 --> 00:11:06,375
Reste pas les bras ballants.
- Oui.
217
00:11:06,542 --> 00:11:09,083
- Il faut refaire de la macédoine.
218
00:11:09,250 --> 00:11:11,250
- OK. C'est où, les torchons ?
219
00:11:11,417 --> 00:11:14,083
- Dans le meuble derrière,
sur la gauche, en bas.
220
00:11:16,750 --> 00:11:17,583
- Alors.
221
00:11:17,750 --> 00:11:18,583
Elle soupire.
222
00:11:19,583 --> 00:11:21,875
Une macédoine.
223
00:11:22,333 --> 00:11:23,375
- Bah, oui.
224
00:11:23,833 --> 00:11:25,333
Qu'est-ce qui te fait rire ?
225
00:11:25,500 --> 00:11:26,667
Elle rit.
- Non, mais...
226
00:11:26,833 --> 00:11:29,333
Il y a encore qu'ici qu'on en fait.
227
00:11:29,500 --> 00:11:30,542
- Ah, mais oui.
228
00:11:30,708 --> 00:11:32,167
C'est vrai, j'oubliais.
229
00:11:32,333 --> 00:11:33,542
- Quoi ?
230
00:11:33,708 --> 00:11:35,917
- Attends que je la retrouve...
231
00:11:36,833 --> 00:11:40,125
Voilà.
"La macédoine est à la haute gastronomie
232
00:11:40,292 --> 00:11:43,042
"ce que la tong est à la haute couture."
233
00:11:43,208 --> 00:11:46,292
Cécile Béguin, Top Chef, épisode 7.
234
00:11:46,458 --> 00:11:49,542
- T'as noté ce que j'ai dit
et que t'as pas digéré ?
235
00:11:49,708 --> 00:11:51,917
- Quoi ? T'aimes pas les hommages ?
236
00:11:53,333 --> 00:11:55,583
- Si, mais ça dépend lesquels.
237
00:12:01,208 --> 00:12:02,292
Oh, putain...
238
00:12:03,625 --> 00:12:04,292
Elle souffle.
239
00:12:04,458 --> 00:12:05,292
- Qu'est-ce qu'il y a ?
240
00:12:05,458 --> 00:12:06,333
- Rien.
241
00:12:07,500 --> 00:12:10,333
- Deux andouillettes et une bavette.
242
00:12:11,042 --> 00:12:13,125
- La cuisson de la bavette, chérie.
243
00:12:13,292 --> 00:12:14,375
- Saignante.
244
00:12:20,292 --> 00:12:21,875
-Vous avez deux messages.
245
00:12:22,042 --> 00:12:24,792
BipAujourd'hui, à 15h36.
246
00:12:25,750 --> 00:12:28,000
Ouais, c'est moi. T'avais raison.
247
00:12:28,583 --> 00:12:31,333
Lotte, shiso, de la bombe !
Ça marche trop bien.
248
00:12:31,500 --> 00:12:33,333
T'es trop forte. Bisous.
249
00:12:33,500 --> 00:12:36,708
BipAujourd'hui, à 15h41.
250
00:12:37,417 --> 00:12:40,083
-Bonjour, Mlle Béguin,
c'est le Dr Droulez.
251
00:12:40,250 --> 00:12:41,292
J'ai eu votre message.
252
00:12:41,458 --> 00:12:44,542
Je vous propose un rendez-vous
vendredi à 17h30.
253
00:12:44,708 --> 00:12:47,625
On fera une échographie de datation
et je vous donnerai
254
00:12:47,792 --> 00:12:50,792
les options
pour l'interruption de grossesse.
255
00:12:50,958 --> 00:12:53,833
N'hésitez pas à me rappeler.
Merci, à bientôt.
256
00:12:56,042 --> 00:12:57,708
Elle inspire.
257
00:12:58,458 --> 00:12:59,750
Elle soupire.
258
00:13:10,417 --> 00:13:12,750
Tonalité
259
00:13:12,917 --> 00:13:14,333
Elle soupire.
260
00:13:23,792 --> 00:13:25,542
-Ouais, Céc ?
- Hé, salut.
261
00:13:25,708 --> 00:13:26,667
-Allô ? Salut !
262
00:13:26,833 --> 00:13:28,458
- Allô ? Ouais.
263
00:13:28,917 --> 00:13:31,042
J'aimerais bien te parler d'un truc.
264
00:13:31,208 --> 00:13:33,083
-Attends, j'ai pas entendu.
265
00:13:33,250 --> 00:13:35,708
Parle plus fort.
- Je voudrais te parler.
266
00:13:35,875 --> 00:13:37,875
-Attends, j'entends rien, là.
267
00:13:38,042 --> 00:13:40,292
Attends deux secondes.
Deux secondes.
268
00:13:40,458 --> 00:13:41,958
Attends, excuse-moi.
269
00:13:42,125 --> 00:13:44,750
Je suis avec les autres,
on est chez Giovanni.
270
00:13:44,917 --> 00:13:46,375
Rires
- Ah, OK.
271
00:13:46,542 --> 00:13:47,625
Brouhaha
272
00:13:47,792 --> 00:13:49,958
-Attends, attends, deux secondes.
273
00:13:50,667 --> 00:13:51,667
Ouais. Franchement...
274
00:13:52,042 --> 00:13:55,125
- Tu sais quoi, je te rappellerai.
-Non, non, non !
275
00:13:55,292 --> 00:13:56,958
- Je te rappellerai. OK ?
276
00:13:57,125 --> 00:13:58,167
-T'es sûre ?
- Ouais.
277
00:13:58,333 --> 00:13:59,917
-OK, bah, j'y retourne.
278
00:14:00,083 --> 00:14:02,167
- Yes.
-Hé, hé, Cécile !
279
00:14:02,333 --> 00:14:03,708
- Ouais ?
-Je t'aime !
280
00:14:03,875 --> 00:14:05,000
Allez, bisous.
281
00:14:05,167 --> 00:14:06,583
Tonalité
- Bisous.
282
00:14:13,417 --> 00:14:14,958
Bocuse ronfle.
283
00:14:22,792 --> 00:14:23,833
Elle soupire.
284
00:14:26,958 --> 00:14:28,500
Bocuse gémit.
Elle soupire.
285
00:14:32,292 --> 00:14:34,667
Elle vomit.
286
00:14:34,833 --> 00:14:35,583
Elle tousse.
287
00:14:35,750 --> 00:14:37,792
- C'est un abandon de poste.
- Mais non.
288
00:14:37,958 --> 00:14:39,958
-À l'armée, tu serais en conseil.
289
00:14:40,125 --> 00:14:42,167
- C'est ridicule. Ridicule !
290
00:14:42,333 --> 00:14:45,333
Si on continue comme ça,
tu vas faire un 4e infarctus.
291
00:14:45,500 --> 00:14:49,458
Je veux pas te voir mourir
dans ta cuisine. OK ?
292
00:14:49,625 --> 00:14:52,917
Alors, moi, je vais te dire un truc.
Tu me fais chier !
293
00:14:53,083 --> 00:14:54,417
- Hein ?
- Ah, non, vraiment.
294
00:14:54,583 --> 00:14:56,000
T'entends ce que je dis ?
295
00:14:56,875 --> 00:14:58,375
T'arrêter, tu veux pas.
296
00:14:58,542 --> 00:15:00,250
Fermer la boutique, tu veux pas.
297
00:15:00,417 --> 00:15:01,667
Tu veux rien !
298
00:15:04,583 --> 00:15:06,125
Claquement de langue
299
00:15:07,500 --> 00:15:09,750
Brouhaha
300
00:15:09,917 --> 00:15:12,792
- Bah, oui, ce sera une cuisine
qui me ressemble,
301
00:15:12,958 --> 00:15:14,542
gastronomique, raffinée.
302
00:15:16,250 --> 00:15:18,833
Héritière de la grande cuisine française.
303
00:15:19,000 --> 00:15:20,042
Voilà.
304
00:15:21,625 --> 00:15:24,958
Oui, la pression monte,
mais bon, j'essaie de...
305
00:15:25,500 --> 00:15:27,333
de rester
306
00:15:27,792 --> 00:15:30,500
concentrée sur mon travail.
307
00:15:33,583 --> 00:15:34,917
Des photos ?
308
00:15:36,292 --> 00:15:38,583
Euh, oui, bien sûr.
309
00:15:38,750 --> 00:15:40,792
Je vous envoie ça tout de suite.
310
00:15:41,208 --> 00:15:42,500
OK.
Rire gêné
311
00:15:42,667 --> 00:15:43,917
Merci beaucoup.
312
00:15:44,083 --> 00:15:45,375
Au revoir.
313
00:15:45,542 --> 00:15:47,917
Annonce indistincte
314
00:15:57,042 --> 00:15:58,542
Sofiane, c'est moi.
315
00:15:58,708 --> 00:16:01,833
Faudrait qu'on envoie des photos
à la meuf de Elle.
316
00:16:02,000 --> 00:16:03,708
Je l'ai eue au téléphone.
317
00:16:03,875 --> 00:16:06,250
Elle voudrait des photos
de deux ou trois plats
318
00:16:06,417 --> 00:16:09,042
pour illustrer son article.
319
00:16:09,208 --> 00:16:12,625
Tu penses que tu peux le faire ?
Si moi, je le fais,
320
00:16:12,792 --> 00:16:15,375
pas sûr que ce soit méga vendeur.
321
00:16:15,542 --> 00:16:17,167
Merci ! Bisous.
322
00:16:17,333 --> 00:16:18,708
Brouhaha
323
00:16:25,417 --> 00:16:27,000
Il soupire.
324
00:16:28,583 --> 00:16:30,083
- C'est gentil de cuisiner
325
00:16:30,250 --> 00:16:31,875
pour les abrutis du coin.
326
00:16:32,042 --> 00:16:34,292
- Pourquoi tu dis ça ?
- Hein ? Pourquoi ?
327
00:16:35,583 --> 00:16:37,375
- Attends voir.
328
00:16:38,917 --> 00:16:40,958
"Je n'ai pas grandi avec des gastronomes.
329
00:16:41,750 --> 00:16:44,083
"Quand je disais
que je rêvais du Michelin,
330
00:16:44,250 --> 00:16:48,458
"les gens du coin pensaient
que je me passionnais pour les pneus."
331
00:16:48,625 --> 00:16:50,625
Top Chef, épisode 5.
- Bah, ouais !
332
00:16:51,125 --> 00:16:53,042
Je l'ai pas inventé, ça.
- Je rêve !
333
00:16:53,208 --> 00:16:54,083
C'est pas parce que,
334
00:16:54,250 --> 00:16:56,083
une fois, un gars t'a dit ça
335
00:16:56,250 --> 00:16:59,042
qu'il faut en faire une généralité.
Elle soupire.
336
00:17:09,166 --> 00:17:11,208
- Tu comptes nous l'annoncer quand ?
337
00:17:11,375 --> 00:17:12,708
- De quoi ?
338
00:17:14,083 --> 00:17:15,625
- Que t'es enceinte.
339
00:17:19,541 --> 00:17:22,000
Une femme écœurée par l'odeur du frigo
340
00:17:22,166 --> 00:17:24,958
et qui passe sa journée
à bouffer des sucreries,
341
00:17:25,125 --> 00:17:27,708
j'en ai connu une autre avant toi.
- Il y a rien
342
00:17:27,875 --> 00:17:28,708
à annoncer.
343
00:17:28,875 --> 00:17:30,375
Je vais pas le garder.
344
00:17:31,125 --> 00:17:32,250
- Pourquoi ?
345
00:17:33,542 --> 00:17:34,833
- Parce que j'ai pas envie.
346
00:17:35,542 --> 00:17:36,958
- Oh...
347
00:17:37,542 --> 00:17:39,833
L'envie, ça va, ça vient.
348
00:17:40,625 --> 00:17:41,375
Tu devrais
349
00:17:41,542 --> 00:17:43,917
y réfléchir à deux fois.
- C'est tout réfléchi.
350
00:17:44,708 --> 00:17:46,750
- C'est dingue ce que t'es butée !
351
00:17:46,917 --> 00:17:48,292
- De quoi tu te mêles ?
352
00:17:49,000 --> 00:17:51,667
Si je le gardais,
tu me dirais de réfléchir ?
353
00:17:53,583 --> 00:17:56,042
T'as réfléchi, toi, à fermer ton relais ?
354
00:17:56,208 --> 00:17:59,417
Tu y as pensé ?
- Tu vas pas me faire chier aussi !
355
00:18:01,375 --> 00:18:03,333
- Tu serais pas un peu buté ?
356
00:18:03,500 --> 00:18:04,542
Mmh ?
357
00:18:04,708 --> 00:18:05,542
- Mmh.
358
00:18:05,708 --> 00:18:08,667
Musique rythmée
Brouhaha
359
00:18:17,583 --> 00:18:20,708
-Chaque fois que je m'arrête
Dans le Loir-et-Cher
360
00:18:20,875 --> 00:18:23,792
Ils me laissent plus partir de chez eux
361
00:18:24,458 --> 00:18:27,583
Je leur dis qu'il faut
Que je rentre sur Paris
362
00:18:27,750 --> 00:18:30,625
Que je ne fais pas toujours
Ce que je veux
363
00:18:31,375 --> 00:18:34,667
Et qu'il faut que je trouve
Encore un poste d'essence
364
00:18:34,833 --> 00:18:37,708
Que je n'ai pas le temps
De finir ma bière
365
00:18:37,875 --> 00:18:41,125
Que je reviendrai un de ces dimanches
366
00:18:41,292 --> 00:18:44,125
Passer la nuit dans le Loir-et-Cher
367
00:18:45,083 --> 00:18:48,333
Ils me disent, ils me disent
368
00:18:48,500 --> 00:18:51,500
-TU VIS SANS JAMAIS VOIR
UN CHEVAL, UN HIBOU
369
00:18:52,000 --> 00:18:53,458
-Ils me disent
370
00:18:53,625 --> 00:18:55,250
-TU NE VIENS PLUS
371
00:18:55,417 --> 00:18:58,833
MÊME POUR PÊCHER UN POISSON
372
00:18:59,000 --> 00:19:00,833
TU NE PENSES PLUS À NOUS
373
00:19:05,542 --> 00:19:06,750
Petit rire
374
00:19:08,125 --> 00:19:10,833
ON DIRAIT QUE ÇA TE GÊNE
DE MARCHER DANS LA BOUE
375
00:19:11,000 --> 00:19:14,250
ON DIRAIT QUE ÇA TE GÊNE
DE DÎNER AVEC NOUS
376
00:19:14,417 --> 00:19:17,708
ON DIRAIT QUE ÇA TE GÊNE
DE MARCHER DANS LA BOUE
377
00:19:17,875 --> 00:19:20,375
ON DIRAIT QUE ÇA TE GÊNE
DE DÎNER AVEC NOUS
378
00:19:26,583 --> 00:19:27,958
- Bah alors, Béguin ?
379
00:19:28,542 --> 00:19:31,167
Tu fous quoi ici ? Tu t'es perdue ?
- Oh...
380
00:19:31,333 --> 00:19:34,292
En bougeant jamais de ce bled,
tu vas pas te perdre.
381
00:19:34,458 --> 00:19:36,458
- Ah !
Elle le singe.
382
00:19:38,417 --> 00:19:39,583
Petit rire
383
00:19:40,667 --> 00:19:41,375
-Ça va ?
384
00:19:41,542 --> 00:19:42,333
- Ouais.
385
00:19:42,500 --> 00:19:43,625
T'es venue nous voler
386
00:19:43,792 --> 00:19:45,375
des recettes ?
- Euh, non.
387
00:19:45,542 --> 00:19:47,583
Mon père a eu un infarctus.
388
00:19:47,750 --> 00:19:48,917
- Ah, merde.
389
00:19:49,083 --> 00:19:50,333
Mais ça va ?
390
00:19:50,500 --> 00:19:53,083
- Oui. Faudrait qu'il s'arrête, mais bon.
391
00:19:53,250 --> 00:19:55,333
- C'est pas son genre.
- Vraiment pas.
392
00:19:56,292 --> 00:19:57,875
Bon, et toi ?
393
00:19:58,042 --> 00:19:59,458
Tu deviens quoi ?
394
00:19:59,625 --> 00:20:01,292
- Je suis devenu mannequin.
395
00:20:01,458 --> 00:20:02,542
Elle rit.
396
00:20:02,708 --> 00:20:03,750
- Waouh.
- Ouais.
397
00:20:03,917 --> 00:20:05,500
Égérie pour Chasse & Pêche.
398
00:20:06,167 --> 00:20:06,958
- Ah.
399
00:20:07,125 --> 00:20:10,125
- Tu peux remarquer
que je porte la dernière tenue
400
00:20:10,292 --> 00:20:12,583
de leur nouvelle collection printemps-été.
401
00:20:13,125 --> 00:20:17,458
- C'est marrant, en arrivant,
j'ai cru voir ton nom sur le garage.
402
00:20:17,625 --> 00:20:18,292
- Ah ouais ?
403
00:20:18,458 --> 00:20:19,333
Ah.
404
00:20:19,500 --> 00:20:21,917
C'est parce que j'ai vendu à un homonyme.
405
00:20:22,083 --> 00:20:23,250
Il a gardé la pancarte.
406
00:20:23,417 --> 00:20:25,250
Il s'est dit que c'était pratique.
407
00:20:25,417 --> 00:20:26,875
Voilà. Emballé, c'est pesé.
408
00:20:27,042 --> 00:20:29,292
- Sacrée coïncidence.
- Ouais.
409
00:20:30,667 --> 00:20:33,875
- Sinon, avec tes Fashion Week,
t'as le temps de voir
410
00:20:34,042 --> 00:20:34,708
les autres ?
411
00:20:34,875 --> 00:20:36,958
- Couci-couça, euh...
412
00:20:37,667 --> 00:20:40,000
Non, mais...
Oui, je les vois ce soir. Viens.
413
00:20:40,167 --> 00:20:41,375
Ça leur fera plaisir.
414
00:20:41,542 --> 00:20:44,208
- Je reste pas.
J'ai mon resto à Paris, tu sais.
415
00:20:44,375 --> 00:20:47,083
- Je sais, bien sûr.
Tout le monde sait, ici.
416
00:20:47,250 --> 00:20:48,833
Ton futur cinq étoiles.
417
00:20:49,000 --> 00:20:50,708
- Cinq étoiles, c'est pour les hôtels.
418
00:20:50,875 --> 00:20:53,042
- Mmh.
- Les restos, c'est trois.
419
00:20:53,208 --> 00:20:55,542
- Et tu vas te contenter de trois ?
420
00:20:55,917 --> 00:20:57,583
Tu manques d'ambition.
421
00:20:57,750 --> 00:20:59,375
Ça te ressemble pas.
422
00:20:59,542 --> 00:21:01,750
Larsen-La petite Cécile...
423
00:21:02,292 --> 00:21:06,792
La petite Cécile est attendue
à l'accueil de la fête par son papa.
424
00:21:06,958 --> 00:21:08,750
- Faut que j'y aille.
- Attends.
425
00:21:09,833 --> 00:21:10,917
Tiens.
426
00:21:11,458 --> 00:21:12,875
Si tu repasses dans le coin,
427
00:21:13,042 --> 00:21:14,500
appelle-moi, ça me fera plaisir.
428
00:21:15,583 --> 00:21:17,208
- C'est marrant, ça fait garagiste.
429
00:21:17,375 --> 00:21:18,375
- Tu trouves ?
- Ouais.
430
00:21:19,792 --> 00:21:23,750
-La petite Cécile est priée
de se magner le cul,
431
00:21:23,917 --> 00:21:26,125
car son papa aimerait partir.
432
00:21:26,292 --> 00:21:29,250
- Tu dois te magner le...
- C'est bon, j'ai entendu.
433
00:21:29,833 --> 00:21:30,875
- OK.
434
00:21:32,042 --> 00:21:33,583
- Salut.
- Salut.
435
00:21:33,750 --> 00:21:35,542
Brouhaha
436
00:21:58,792 --> 00:22:00,208
Fanfan soupire.
437
00:22:08,292 --> 00:22:09,667
Cécile soupire.
438
00:22:10,167 --> 00:22:12,292
- Il veut toujours rien savoir ?
439
00:22:15,167 --> 00:22:16,333
- Qu'est-ce que tu veux ?
440
00:22:16,500 --> 00:22:17,583
Ton père, il...
441
00:22:18,958 --> 00:22:20,917
Il avance à son rythme.
442
00:22:21,083 --> 00:22:22,125
- Mmh.
443
00:22:23,417 --> 00:22:24,500
Elle soupire.
444
00:22:24,667 --> 00:22:26,083
- Et en ce moment, c'est pas le roi
445
00:22:26,250 --> 00:22:27,292
du sprint.
446
00:22:27,458 --> 00:22:28,542
- Non.
447
00:22:30,000 --> 00:22:32,333
- De toute façon, si on ferme,
448
00:22:33,500 --> 00:22:36,083
on sera ensemble du matin au soir.
449
00:22:37,917 --> 00:22:39,708
Je sais pas si je suis prête.
450
00:22:39,875 --> 00:22:41,125
- Qu'est-ce que tu racontes ?
451
00:22:41,292 --> 00:22:45,542
Ça fait 40 ans que vous vivez ensemble.
Vous êtes jamais l'un sans l'autre.
452
00:22:45,708 --> 00:22:47,833
- Mais on se voit pas tant que ça.
453
00:22:48,792 --> 00:22:50,875
Je suis en salle, lui, en cuisine.
454
00:22:51,042 --> 00:22:55,417
On a passé toute notre vie séparés
par ce foutu rideau de perles.
455
00:22:55,583 --> 00:22:56,375
Petit rire
456
00:22:56,542 --> 00:22:59,250
Si ça se trouve, on va pas se supporter.
457
00:22:59,833 --> 00:23:02,750
- Vous êtes incapables
de vous fâcher plus de 5 minutes.
458
00:23:03,667 --> 00:23:04,708
- Mmh.
459
00:23:07,417 --> 00:23:11,667
- Je sais pas comment tu fais.
Moi, je le trouve vraiment insupportable.
460
00:23:12,125 --> 00:23:15,083
- Mais moi aussi,
je le trouve insupportable.
461
00:23:15,250 --> 00:23:17,417
Elles rient.
462
00:23:19,208 --> 00:23:20,208
- Allez.
463
00:23:20,375 --> 00:23:21,208
- Mmh.
464
00:23:23,125 --> 00:23:24,208
Elle soupire.
465
00:23:25,458 --> 00:23:27,458
- Bon, je vais finir mes trucs.
466
00:23:27,625 --> 00:23:29,333
- Ouais.
Petit rire
467
00:23:31,750 --> 00:23:32,708
Elle se racle la gorge.
468
00:23:32,875 --> 00:23:35,333
- Je te mets ça dans la panière ?
- Ouais.
469
00:23:36,375 --> 00:23:38,083
Léger brouhaha
470
00:23:44,375 --> 00:23:46,833
- Salut, mon chien.
471
00:23:47,875 --> 00:23:49,500
Petit rire
Musique triste
472
00:23:49,667 --> 00:23:52,583
Léger brouhaha
473
00:24:03,792 --> 00:24:05,000
- Viens.
474
00:24:08,458 --> 00:24:10,958
Mais ne viens pas quand je serai seul.
475
00:24:13,917 --> 00:24:16,458
Quand le rideau, un jour, tombera.
476
00:24:19,292 --> 00:24:21,708
Je veux qu'il tombe derrière moi.
477
00:24:26,292 --> 00:24:27,417
Viens.
478
00:24:29,583 --> 00:24:32,375
Mais ne viens pas quand je serai seul.
479
00:24:35,000 --> 00:24:37,250
Moi qui ai tout choisi dans ma vie.
480
00:24:38,125 --> 00:24:40,625
Je veux choisir ma mort aussi.
481
00:24:43,708 --> 00:24:46,125
Ma vie a brûlé sous trop de lumières.
482
00:24:47,625 --> 00:24:49,833
Je peux pas partir dans l'ombre.
483
00:24:51,833 --> 00:24:54,875
Moi, je veux mourir fusillé de lasers,
484
00:24:55,458 --> 00:24:57,208
devant une salle comble.
485
00:25:00,708 --> 00:25:02,125
Moi
486
00:25:02,708 --> 00:25:06,458
Je veux mourir sur scène
487
00:25:07,292 --> 00:25:10,958
Devant les projecteurs
488
00:25:11,125 --> 00:25:16,167
Oui, je veux mourir sur scène
489
00:25:16,333 --> 00:25:20,667
Le cœur ouvert, tout en couleurs
490
00:25:20,833 --> 00:25:24,542
Mourir sans la moindre peine
491
00:25:25,458 --> 00:25:29,083
Au dernier rendez-vous
492
00:25:29,250 --> 00:25:34,708
Moi, je veux mourir sur scène
493
00:25:34,875 --> 00:25:35,583
En chantant
494
00:25:35,750 --> 00:25:40,375
Jusqu'au bout
495
00:25:45,125 --> 00:25:47,500
- C'est quoi, le menu de ce soir ?
496
00:25:50,542 --> 00:25:52,000
- Bourguignon.
497
00:25:58,750 --> 00:26:00,000
Elle renifle.
498
00:26:01,333 --> 00:26:03,292
- Je me mets sur la viande, moi.
499
00:26:07,792 --> 00:26:09,958
Léger brouhaha
500
00:26:10,125 --> 00:26:12,250
Portière
Ouais, Sofiane, c'est moi.
501
00:26:12,417 --> 00:26:16,208
Bon, écoute, je vais devoir rester
un peu plus longtemps.
502
00:26:16,375 --> 00:26:20,500
C'est compliqué avec mon père.
Ma mère est au bout du rouleau, donc...
503
00:26:21,125 --> 00:26:22,167
Entraînez-vous
504
00:26:22,833 --> 00:26:25,292
et moi, j'avance sur le plat signature.
505
00:26:25,458 --> 00:26:26,750
Je t'embrasse, gros bisous.
506
00:26:26,917 --> 00:26:28,083
Bisous
507
00:26:39,417 --> 00:26:40,833
Elle soupire.
508
00:26:52,167 --> 00:26:55,042
Conversation
509
00:26:55,208 --> 00:26:57,250
- C'est Morgan ou Morgane ?
510
00:26:57,417 --> 00:26:58,125
- Morgan.
511
00:26:58,292 --> 00:26:59,792
- C'était contre-visite ou 1re visite ?
512
00:26:59,958 --> 00:27:00,708
- 1re visite.
513
00:27:01,250 --> 00:27:03,042
- Son père était là ?
- Non, tout seul.
514
00:27:03,208 --> 00:27:04,042
- Il était seul ?
515
00:27:04,208 --> 00:27:06,208
- C'est ici, les anciens combattants ?
516
00:27:06,375 --> 00:27:08,333
- Regardez qui est là.
- Cécile !
517
00:27:08,500 --> 00:27:09,500
Béguin.
- Béguin !
518
00:27:09,667 --> 00:27:11,792
Elle rit.
Oh, incroyable !
519
00:27:11,958 --> 00:27:13,667
Elle soupire.
- Oh, là, là !
520
00:27:13,833 --> 00:27:14,833
- Tu savais ?
- Oui.
521
00:27:15,000 --> 00:27:16,500
- Comment ça va ?
- Trop bien !
522
00:27:16,667 --> 00:27:18,542
- C'est trop bien !
-Ça fait plaisir.
523
00:27:18,708 --> 00:27:20,375
Elle rit.
- Putain, ça fait longtemps.
524
00:27:22,833 --> 00:27:25,042
Ça fait plaisir.
- On te voit qu'à la télé.
525
00:27:25,208 --> 00:27:26,125
- Oh, arrête.
526
00:27:26,292 --> 00:27:28,333
- T'es bien !
- Toi aussi, pas mal.
527
00:27:28,500 --> 00:27:29,292
- Ouais.
528
00:27:29,458 --> 00:27:31,375
- Tu bois un truc ?
- Avec plaisir.
529
00:27:31,542 --> 00:27:32,292
Bonsoir.
530
00:27:32,458 --> 00:27:35,333
- T'as bien fait de venir.
- Ouais, carrément.
531
00:27:39,625 --> 00:27:42,042
C'est ouf, y a rien qui a bougé.
532
00:27:42,208 --> 00:27:44,333
- Ici, on vit dans une faille temporelle.
533
00:27:44,500 --> 00:27:45,792
Rien ne bouge.
Rires
534
00:27:45,958 --> 00:27:47,708
- Tu veux ça ?
- Je veux bien.
535
00:27:49,667 --> 00:27:50,375
Mmh ?
536
00:27:50,542 --> 00:27:52,333
- Non, merci.
- On va se régaler.
537
00:27:52,833 --> 00:27:54,500
- Tu t'es fait quoi au bras ?
538
00:27:54,667 --> 00:27:55,917
- Je suis tombé en skate.
539
00:27:56,083 --> 00:27:57,750
- T'en fais encore ?
540
00:27:57,917 --> 00:27:58,625
- Bah ?
541
00:27:58,792 --> 00:28:00,125
- C'est la faille temporelle.
Toux
542
00:28:00,292 --> 00:28:02,708
- Au skatepark,
on m'appelle monsieur.
543
00:28:03,083 --> 00:28:03,958
- Ah ouais ?
- Oui.
544
00:28:04,125 --> 00:28:06,208
-Ça fait un peu Faites entrer l'accusé.
545
00:28:06,375 --> 00:28:07,708
"Au skatepark, les gamins
546
00:28:07,875 --> 00:28:10,000
"l'appelaient monsieur."
Rires
547
00:28:10,167 --> 00:28:12,667
- Allez, bon app !
- Ah, voilà !
548
00:28:12,833 --> 00:28:16,000
- Je vois que vous faites
dans la haute gastronomie.
549
00:28:16,167 --> 00:28:17,583
- On se calme, la vedette.
550
00:28:17,750 --> 00:28:19,208
- Elles sont bonnes, les chips.
551
00:28:19,375 --> 00:28:20,625
Hyper bonnes !
- On savait pas
552
00:28:20,792 --> 00:28:23,417
que tu venais.
Sinon, on aurait sorti le foie gras.
553
00:28:23,583 --> 00:28:24,458
- Si j'avais su,
554
00:28:24,625 --> 00:28:26,458
je vous en aurais ramené.
555
00:28:26,625 --> 00:28:29,208
Pas vos merdes industrielles.
- Attends, hé.
556
00:28:29,375 --> 00:28:33,250
- J'ai des photos de toi
qui tapes du Nutella sans cuillère.
557
00:28:33,417 --> 00:28:34,375
- Bah, ouais.
- Ouais.
558
00:28:34,542 --> 00:28:36,583
-À Top Chef, c'était pire que ça.
559
00:28:36,750 --> 00:28:39,083
- Genre quoi ?
- C'était quoi, ton truc ?
560
00:28:39,250 --> 00:28:41,583
La pannacotta roquefort...
- C'était quoi ?
561
00:28:41,750 --> 00:28:42,583
- Oh !
- P...
562
00:28:43,417 --> 00:28:45,125
Roquefort café !
Cris de dégoût
563
00:28:45,292 --> 00:28:46,750
- Attends, le thème,
564
00:28:46,917 --> 00:28:48,583
c'était les associations étonnantes.
565
00:28:48,750 --> 00:28:49,625
- Si c'était
566
00:28:49,792 --> 00:28:51,500
"les mélanges dégueulasses",
t'aurais gagné.
567
00:28:51,667 --> 00:28:53,083
Ils rient.
568
00:28:53,250 --> 00:28:54,917
Vibreur
569
00:28:55,083 --> 00:28:56,000
- Oh, putain !
570
00:28:57,125 --> 00:28:57,958
- C'est qui ?
571
00:28:58,125 --> 00:28:59,458
- C'est Etchebest.
- Non !
572
00:28:59,625 --> 00:29:01,417
Mets le haut-parleur.
- Etchebest !
573
00:29:01,583 --> 00:29:03,458
- Arrête.
- En visio ou haut-parleur !
574
00:29:03,625 --> 00:29:04,542
Pour entendre sa voix.
575
00:29:04,708 --> 00:29:06,000
On le connaît que de la télé.
576
00:29:06,167 --> 00:29:08,458
Mets en visio !
- Chut. Richard, t'es relou.
577
00:29:08,625 --> 00:29:09,292
- Radine.
578
00:29:09,458 --> 00:29:11,250
Radine !
- Etchebest ?
579
00:29:11,417 --> 00:29:12,500
- Oui ? Bonsoir.
- Etchebest !
580
00:29:12,667 --> 00:29:13,708
- C'est le best.
581
00:29:13,875 --> 00:29:15,625
- Le best du best. J'adore.
582
00:29:15,792 --> 00:29:17,500
Ma mère aussi, elle le kiffe.
583
00:29:19,167 --> 00:29:22,125
- On est en préparatifs, avec la brigade.
584
00:29:22,292 --> 00:29:23,750
Claquements
585
00:29:23,917 --> 00:29:25,875
- Allez, ça part pour la huit.
586
00:29:26,042 --> 00:29:28,333
- Ouais.
- Pour la quatre, 180 cornichons.
587
00:29:28,500 --> 00:29:31,000
- Oui, chef !
- Treize, des petites choses...
588
00:29:31,167 --> 00:29:32,708
Ils rient.
Que j'ai préparées à midi.
589
00:29:33,542 --> 00:29:34,625
Oh, j'ai une idée.
590
00:29:34,792 --> 00:29:37,250
Des ballottines d'agneau snackées
591
00:29:37,417 --> 00:29:39,292
aux saveurs d'Orient.
- Un instant.
592
00:29:39,458 --> 00:29:42,375
- Vos gueules, c'est pas cool.
- Dis-lui que c'est snacké.
593
00:29:42,542 --> 00:29:44,208
Ils rient.
594
00:29:44,375 --> 00:29:46,042
Il râle.
- Comment ? Oui, deux.
595
00:29:46,208 --> 00:29:48,375
Mais bien sûr.
- C'est dingue, non ?
596
00:29:48,833 --> 00:29:49,792
Vous avez vu ?
597
00:29:49,958 --> 00:29:52,083
Il a pas appelé en privé.
Elle a son numéro.
598
00:29:52,250 --> 00:29:54,208
Il y avait écrit Etchebest.
- C'est normal.
599
00:29:54,375 --> 00:29:55,208
- C'est normal ?
600
00:29:55,375 --> 00:29:58,375
En vrai, qu'il l'appelle comme ça,
hyper tard...
601
00:29:58,542 --> 00:29:59,875
Ils se connaissent bien.
602
00:30:00,042 --> 00:30:01,750
- C'est un proche.
- Ou son mec.
603
00:30:01,917 --> 00:30:03,583
- Non !
- Mais non, t'es con.
604
00:30:03,750 --> 00:30:04,792
- T'en sais quoi ?
- Non.
605
00:30:04,958 --> 00:30:08,333
- T'appellerais une meuf
qui est pas ta meuf à telle heure ?
606
00:30:08,500 --> 00:30:09,750
- N'importe quoi.
- Impossible.
607
00:30:09,917 --> 00:30:11,708
- C'était...
- Ma mère m'appelle à 23 h.
608
00:30:11,875 --> 00:30:12,875
- C'est pas son père.
609
00:30:13,042 --> 00:30:14,167
On le connaît.
610
00:30:14,333 --> 00:30:16,958
- Non, mais c'est son mentor de cuisine.
611
00:30:17,125 --> 00:30:19,667
- Mentor de sexe, aussi.
- Arrête, t'es lourd.
612
00:30:19,833 --> 00:30:21,792
- Non, mais c'est pas grave, déjà.
613
00:30:21,958 --> 00:30:24,292
- Alors, il voulait quoi ?
614
00:30:24,458 --> 00:30:27,500
- Tourner Cauchemar en cuisine
avec ta merguez.
615
00:30:27,667 --> 00:30:28,792
Ils rient.
616
00:30:30,875 --> 00:30:33,917
- C'est pas industriel.
Ça te rappellera le goût du pays.
617
00:30:34,083 --> 00:30:36,250
- Haute gastronomie.
-Ça s'oublie pas, ça.
618
00:30:37,667 --> 00:30:38,375
- S'il vous plaît.
619
00:30:39,417 --> 00:30:40,125
- Merci.
620
00:30:40,292 --> 00:30:41,375
- Verre plein...
621
00:30:41,542 --> 00:30:42,500
- JE TE VIDE !
622
00:30:42,667 --> 00:30:43,375
- Verre vide...
623
00:30:43,542 --> 00:30:44,333
- JE TE PLAINS !
624
00:30:50,458 --> 00:30:51,542
Accent
- Alors, bonjour.
625
00:30:51,708 --> 00:30:55,042
Nous cuisinons des cailles farcies...
- Ah, facile !
626
00:30:55,208 --> 00:30:58,125
- Où qu'elles sont, mes cailles ?
- Euh... Maïté !
627
00:30:58,292 --> 00:30:59,375
- Yo !
- Putain.
628
00:30:59,542 --> 00:31:01,542
- Bien joué.
- Trop facile. Qui a mis ça ?
629
00:31:01,708 --> 00:31:03,542
- C'est moi.
- Tu les fais gagner.
630
00:31:03,708 --> 00:31:05,542
- C'était Richard, les potes !
631
00:31:05,708 --> 00:31:07,500
- Merci.
- C'est un point gentil.
632
00:31:07,667 --> 00:31:10,000
Faut picoler, par contre.
-À la tienne.
633
00:31:10,167 --> 00:31:12,000
- Ouah, ça me monte à la tête.
634
00:31:12,167 --> 00:31:13,500
- Ouais.
- C'est très gentil.
635
00:31:13,667 --> 00:31:15,583
- C'est offert par la maison, Raphaël.
636
00:31:15,750 --> 00:31:17,833
- Allez, allez !
- T'as été super.
637
00:31:18,000 --> 00:31:19,625
- Si tu le sens pas, passe.
- Ah, oh...
638
00:31:19,792 --> 00:31:21,375
Euh...
- Non, on passe pas.
639
00:31:21,542 --> 00:31:22,667
- LANCE LE TEMPS.
640
00:31:22,833 --> 00:31:24,542
- Allez, c'est parti.
- Euh...
641
00:31:24,708 --> 00:31:26,167
Euh, euh...
642
00:31:26,667 --> 00:31:28,292
Ouais, euh...
643
00:31:28,458 --> 00:31:29,542
Je suis marrant.
644
00:31:29,708 --> 00:31:31,958
Euh...
Rire nerveux
645
00:31:32,125 --> 00:31:33,167
Il...
646
00:31:33,333 --> 00:31:35,208
Euh, ouais...
647
00:31:35,375 --> 00:31:36,917
Euh, euh...
648
00:31:37,083 --> 00:31:38,542
Euh...
- Ouh, là.
649
00:31:38,708 --> 00:31:41,042
- Non, je suis un comique.
- Kev Adams.
650
00:31:41,208 --> 00:31:42,458
- Non.
- Euh...
651
00:31:42,625 --> 00:31:44,583
- Euh...
652
00:31:44,958 --> 00:31:46,208
- Euh...
653
00:31:46,375 --> 00:31:49,042
Qui parle comme ça ?
- Il parle pas, il a un malaise.
654
00:31:49,208 --> 00:31:51,167
- Attendez, on dirait pas...
655
00:31:51,333 --> 00:31:52,667
- C'EST TERMINÉ.
656
00:31:52,833 --> 00:31:53,958
- Désolé.
- Incompréhensible.
657
00:31:54,125 --> 00:31:55,250
- C'était qui ?
-Éric Judor.
658
00:31:55,417 --> 00:31:56,292
Il s'exclame.
659
00:31:56,458 --> 00:31:57,417
- Fallait faire le chat.
660
00:31:57,583 --> 00:31:58,208
- Le chat ?
661
00:31:58,375 --> 00:31:59,917
Il imite Éric Judor.
Rires
662
00:32:00,083 --> 00:32:02,167
- Dans H, il faisait ça,
tu te souviens ?
663
00:32:02,333 --> 00:32:03,458
Il l'imite.
664
00:32:03,625 --> 00:32:05,958
-Sorry, c'est pour nous.
- Carrément.
665
00:32:06,375 --> 00:32:09,042
- Bam, bam, allez.
- C'est dur, Éric Judor.
666
00:32:09,208 --> 00:32:10,167
Il soupire.
-À toi.
667
00:32:10,333 --> 00:32:11,667
-À moi ?
-À toi.
668
00:32:11,833 --> 00:32:12,583
- OK.
669
00:32:12,750 --> 00:32:14,083
- On va les fumer.
- C'est parti.
670
00:32:14,250 --> 00:32:15,083
- OK.
671
00:32:16,792 --> 00:32:18,333
- Oh, putain.
- Jackie Chan.
672
00:32:18,792 --> 00:32:21,125
Il rit.
- C'est quoi, ça ?
673
00:32:21,292 --> 00:32:22,333
- C'est une maladie ?
674
00:32:22,500 --> 00:32:24,333
- Jean-Claude Van Damme.
675
00:32:24,708 --> 00:32:26,917
Il chantonne.
676
00:32:27,083 --> 00:32:29,292
-Accrochez les brûlants
677
00:32:29,458 --> 00:32:31,292
- Qu'est-ce que c'est ?
678
00:32:31,458 --> 00:32:33,208
Fais un truc précis.
- OK.
679
00:32:34,083 --> 00:32:35,917
Johnny ? "Allumer le feu".
- Cinq,
680
00:32:36,083 --> 00:32:37,708
quatre, trois...
- La chose !
681
00:32:37,875 --> 00:32:38,958
- La chose ?
- Comme ça.
682
00:32:39,125 --> 00:32:40,875
Regarde bien !
- Deux, un...
683
00:32:41,042 --> 00:32:43,625
Stop !
- Allez ! Il a tout brûlé !
684
00:32:43,792 --> 00:32:46,708
Il a tout brûlé. Il brûle tout.
- J'ai rien compris.
685
00:32:46,875 --> 00:32:50,458
- Buvez. Vous avez pas trouvé.
- Antoine Dupont. Très facile.
686
00:32:50,625 --> 00:32:53,125
- Antoine Dupont ?
- C'est un rugbyman.
687
00:32:53,292 --> 00:32:56,167
- C'est un danseur.
- Tu parles de Patrick Dupond.
688
00:32:56,333 --> 00:32:58,417
- Patrick Dupond... Antoine Dupont ?
689
00:32:58,583 --> 00:33:00,542
Eh ouais, j'ai confondu.
Il rit.
690
00:33:00,708 --> 00:33:02,417
- Et la flamme ?
- Les briquets.
691
00:33:02,583 --> 00:33:05,417
Les briquets Dupont.
- Les briquets !
692
00:33:05,583 --> 00:33:06,833
- C'est le top des briquets.
693
00:33:07,000 --> 00:33:09,292
- T'es un génie incompris,
mais t'es un génie.
694
00:33:09,458 --> 00:33:11,417
- Bah, merci.
- Bon, vous buvez.
695
00:33:11,583 --> 00:33:12,458
- J'ai confondu...
696
00:33:12,625 --> 00:33:14,042
- Si, vous buvez !
697
00:33:14,208 --> 00:33:15,667
- Si !
- On boit pas !
698
00:33:15,833 --> 00:33:18,833
- Elle a trouvé ni le rugbyman
ni le danseur.
699
00:33:19,000 --> 00:33:20,875
- C'était impossible !
-Ça boit, ça boit.
700
00:33:21,042 --> 00:33:23,083
Bah, vas-y. Tu nous notes un point.
701
00:33:23,417 --> 00:33:24,792
Heddy, t'as noté ?
702
00:33:25,250 --> 00:33:27,250
- 13-3, on remonte.
- J'ai une idée.
703
00:33:27,417 --> 00:33:28,375
Ils se singent.
704
00:33:28,542 --> 00:33:29,750
J'ai une bonne idée.
705
00:33:29,917 --> 00:33:31,625
Je vais faire une imitation.
706
00:33:31,792 --> 00:33:34,667
- C'est pas à toi.
- Là, tout le monde peut jouer.
707
00:33:34,833 --> 00:33:36,375
- Vas-y.
- Je prends pas de papier.
708
00:33:36,542 --> 00:33:38,625
- On peut tous jouer ?
-"Et sans filet",
709
00:33:38,792 --> 00:33:40,083
comme dirait Nikos. Allez.
710
00:33:40,250 --> 00:33:41,708
- Putain...
Il rit.
711
00:33:41,875 --> 00:33:42,500
- Allez.
712
00:33:43,333 --> 00:33:44,542
Ça va bien se mettre.
713
00:33:44,708 --> 00:33:46,375
- Tu fais quoi ?
- Imitation gratos.
714
00:33:46,542 --> 00:33:48,333
- OK.
- Plaisir. Y a pas de point.
715
00:33:48,500 --> 00:33:49,417
- Vas-y.
716
00:33:50,625 --> 00:33:52,667
On met un temps.
- Bah, oui.
717
00:33:52,833 --> 00:33:55,500
-Ça va se trouver très vite.
- OK.
718
00:33:55,667 --> 00:33:57,208
- OK.
Il souffle.
719
00:33:57,375 --> 00:33:59,958
Rires
Attends.
720
00:34:00,125 --> 00:34:00,750
Ça n'a...
721
00:34:00,917 --> 00:34:02,500
Ça n'a pas débuté.
722
00:34:02,667 --> 00:34:04,250
Il soupire.
723
00:34:04,750 --> 00:34:08,958
Pleurs
724
00:34:11,458 --> 00:34:13,542
J'irai chercher ton cœur
725
00:34:13,708 --> 00:34:15,000
Rires
- T'es bête.
726
00:34:15,167 --> 00:34:16,000
-Si tu l'emportes
727
00:34:16,167 --> 00:34:17,792
Ailleurs
- Céline Dion.
728
00:34:17,958 --> 00:34:19,792
- Non, c'est pas Céline.
- C'est Céline.
729
00:34:19,958 --> 00:34:22,167
-Même si dans tes danses
- Non.
730
00:34:22,333 --> 00:34:24,167
- Cécile...
- Céline Dion !
731
00:34:24,333 --> 00:34:26,375
-D'autres dansent tes heures
732
00:34:26,542 --> 00:34:28,250
- C'est bon, on a compris.
- C'est Raph.
733
00:34:28,417 --> 00:34:29,542
- Oui, c'est Raph.
734
00:34:29,708 --> 00:34:31,042
Il rit.
- Quoi ?
735
00:34:31,750 --> 00:34:34,375
- N'importe quoi.
Le jeu, c'est avec des gens connus.
736
00:34:34,542 --> 00:34:36,000
- Ici, tout le monde te connaît.
737
00:34:36,167 --> 00:34:40,167
Sois pas rageux.
- C'est bon, on passe à... c'est à toi.
738
00:34:40,333 --> 00:34:41,708
Non, c'est à moi.
- De quoi...
739
00:34:41,875 --> 00:34:43,000
- Vas-y.
- Je comprends rien.
740
00:34:43,167 --> 00:34:47,083
- Il y a rien à comprendre.
- C'est pas sympa de pas expliquer.
741
00:34:47,250 --> 00:34:50,042
- Non, c'est bon.
- C'est bizarre de pas expliquer.
742
00:34:50,208 --> 00:34:51,167
- Mais raconte.
743
00:34:51,333 --> 00:34:52,958
- C'est très simple. En deux minutes.
744
00:34:53,125 --> 00:34:54,750
L'été où t'es partie,
745
00:34:54,917 --> 00:34:57,833
Raph, bah, il était au fond du seau.
746
00:34:58,000 --> 00:35:00,208
- C'est faux.
-Ça va ! Et un jour,
747
00:35:00,375 --> 00:35:03,500
on passe chez ses parents
et on le trouve dans le salon
748
00:35:03,833 --> 00:35:05,292
en chiale...
- Pas du tout.
749
00:35:05,458 --> 00:35:06,750
- Musique à fond.
750
00:35:06,917 --> 00:35:08,083
Il écoutait Céline Dion.
751
00:35:08,250 --> 00:35:10,333
- Bon, ça va. Allez, c'est bon.
752
00:35:10,500 --> 00:35:12,292
Pourquoi tu racontes ça ?
- Raph.
753
00:35:12,458 --> 00:35:14,333
C'est pas grave.
- Allez.
754
00:35:14,500 --> 00:35:16,417
-Ça remonte. Il y a prescription.
- Oui.
755
00:35:16,583 --> 00:35:18,458
- J'ai une idée. Attendez.
756
00:35:18,625 --> 00:35:20,458
Pardon.
- Richard, s'il te plaît.
757
00:35:21,208 --> 00:35:21,917
- Tout le monde
758
00:35:22,083 --> 00:35:23,625
aime la musique ?
- Ouais.
759
00:35:23,792 --> 00:35:25,042
- Tout le monde aime
760
00:35:25,208 --> 00:35:26,458
les jolis corps ?
- Vas-y.
761
00:35:26,625 --> 00:35:27,458
- Vous allez
762
00:35:27,625 --> 00:35:28,667
vous régaler.
763
00:35:28,833 --> 00:35:29,750
- Ah, putain...
764
00:35:30,583 --> 00:35:33,042
Notes du synthétiseur
765
00:35:39,625 --> 00:35:42,167
-J'irai chercher ton âme
766
00:35:42,333 --> 00:35:44,708
Dans le froid, dans les flammes
767
00:35:44,875 --> 00:35:47,333
Je te jetterai des sorts
768
00:35:47,500 --> 00:35:50,083
Pour que tu m'aimes encore
769
00:35:50,250 --> 00:35:51,292
-Je trouverai
770
00:35:51,458 --> 00:35:52,667
Des langages
- Oui !
771
00:35:52,833 --> 00:35:55,083
-Pour chanter tes louanges
- Oui !
772
00:35:55,250 --> 00:35:58,000
-Je ferai nos bagages
773
00:35:58,167 --> 00:36:00,292
Pour d'infinies vendanges
774
00:36:00,458 --> 00:36:03,250
-LES FORMULES MAGIQUES
775
00:36:03,417 --> 00:36:05,875
DES MARABOUTS D'AFRIQUE
776
00:36:06,042 --> 00:36:08,458
JE LES DIRAI SANS REMORDS
777
00:36:08,625 --> 00:36:12,542
POUR QUE TU M'AIMES ENCORE
778
00:36:12,708 --> 00:36:14,250
- Allez ! Allez !
779
00:36:16,583 --> 00:36:18,125
-Je m'inventerai reine
780
00:36:18,292 --> 00:36:19,125
Elle rit.
781
00:36:19,292 --> 00:36:21,167
Pour que tu me retiennes
782
00:36:21,792 --> 00:36:24,333
-JE ME FERAI NOUVELLE
783
00:36:24,500 --> 00:36:27,000
POUR QUE LE FEU REPRENNE
784
00:36:27,167 --> 00:36:29,583
JE DEVIENDRAI CES AUTRES
785
00:36:29,750 --> 00:36:32,250
QUI TE DONNENT DU PLAISIR
786
00:36:32,417 --> 00:36:34,708
VOS JEUX SERONT LES NÔTRES
787
00:36:34,875 --> 00:36:37,458
SI TEL EST TON DÉSIR
788
00:36:37,625 --> 00:36:40,125
-PLUS BRILLANTE, PLUS BELLE
789
00:36:40,292 --> 00:36:42,125
-POUR UNE AUTRE ÉTINCELLE
790
00:36:42,958 --> 00:36:45,125
JE ME CHANGERAI EN OR
791
00:36:45,292 --> 00:36:49,542
POUR QUE TU M'AIMES ENCORE
792
00:36:50,833 --> 00:36:52,583
POUR QUE TU M'AIMES ENCORE
793
00:36:55,792 --> 00:37:04,375
POUR QUE TU M'AIMES ENCORE
794
00:37:04,542 --> 00:37:05,667
- Ouh !
795
00:37:05,833 --> 00:37:09,125
-POUR QUE TU M'AIMES ENCORE
796
00:37:09,292 --> 00:37:13,125
QUE TU M'AIMES
QUE TU M'AIMES
797
00:37:13,292 --> 00:37:14,417
QUE TU M'AIMES ENCORE
798
00:37:14,583 --> 00:37:16,708
Rires
799
00:37:16,875 --> 00:37:19,083
POUR QUE TU M'AIMES ENCORE
800
00:37:19,250 --> 00:37:21,167
QUE TU M'AIMES
801
00:37:21,833 --> 00:37:23,000
QUE TU M'AIMES
802
00:37:23,167 --> 00:37:24,542
QUE TU M'AIMES ENCORE
803
00:37:28,208 --> 00:37:29,583
Bocuse ronfle.
804
00:37:35,375 --> 00:37:36,833
Léger sursaut
805
00:37:38,833 --> 00:37:40,000
Elle gémit.
806
00:37:42,375 --> 00:37:43,667
Elle râle.
807
00:37:46,708 --> 00:37:48,167
Elle vomit.
808
00:38:11,167 --> 00:38:12,250
Elle renifle.
809
00:38:30,542 --> 00:38:32,250
Elle soupire.
810
00:38:46,708 --> 00:38:47,958
Elle inspire.
811
00:38:50,792 --> 00:38:52,292
- Il paraît
812
00:38:55,208 --> 00:38:57,042
qu'après quelque temps,
813
00:39:00,625 --> 00:39:02,083
la passion
814
00:39:03,667 --> 00:39:05,042
s'affaiblit.
815
00:39:10,375 --> 00:39:13,208
Pas toujours, apparemment.
816
00:39:17,583 --> 00:39:21,542
Et maman m'avait dit
817
00:39:23,167 --> 00:39:24,458
Petit rire
818
00:39:26,083 --> 00:39:27,750
Ralentis
819
00:39:31,750 --> 00:39:35,125
Désir ou amour ?
820
00:39:38,042 --> 00:39:40,042
Tu le sauras
821
00:39:40,833 --> 00:39:42,500
Un jour
822
00:39:47,417 --> 00:39:49,667
Batterie
823
00:39:49,833 --> 00:39:52,125
J'aime, j'aime tes yeux
Musique rythmée
824
00:39:52,292 --> 00:39:54,792
J'aime ton odeur
Tous tes gestes en douceur
825
00:39:55,458 --> 00:40:00,333
Lentement dirigés
Sensualité
826
00:40:00,500 --> 00:40:02,500
Ouh, stop, un instant
827
00:40:02,667 --> 00:40:04,875
J'aimerais que ce moment
828
00:40:05,042 --> 00:40:07,417
Fixe pour des tas d'années
829
00:40:07,583 --> 00:40:10,417
Ta sensualité
830
00:40:10,583 --> 00:40:11,875
Petit cri
831
00:40:12,500 --> 00:40:13,917
Elle rit.
832
00:40:16,708 --> 00:40:17,542
Elle soupire.
833
00:40:27,167 --> 00:40:28,458
Elle rit.
834
00:40:28,625 --> 00:40:30,583
C'est pour le buffet des entrées
835
00:40:30,750 --> 00:40:32,000
et c'est à tous les services.
836
00:40:32,167 --> 00:40:33,125
- OK.
837
00:40:33,292 --> 00:40:35,250
- Ensuite, il y a les plats du jour.
838
00:40:35,417 --> 00:40:37,250
En général, t'as des plats en sauce.
839
00:40:37,417 --> 00:40:42,000
Mais on garde toujours
omelette, bavette, andouillette.
840
00:40:42,167 --> 00:40:43,333
Avec frites, bien sûr.
- Ouais.
841
00:40:43,500 --> 00:40:44,833
- Ah, papa !
842
00:40:46,042 --> 00:40:47,125
- Vous faites quoi ?
843
00:40:47,292 --> 00:40:50,042
- J'ai proposé à Ludovic de t'aider,
il est d'accord.
844
00:40:50,208 --> 00:40:51,583
- Bonjour, M. Béguin.
845
00:40:53,208 --> 00:40:54,542
Il fera le service du midi,
846
00:40:54,708 --> 00:40:56,083
et le soir, les mises en place.
847
00:40:56,250 --> 00:40:57,167
- Mais attends...
848
00:40:58,625 --> 00:41:01,125
On peut pas embaucher comme ça.
849
00:41:01,292 --> 00:41:02,500
C'est pas si simple.
850
00:41:02,667 --> 00:41:04,417
- Non, mais c'est moi qui paie.
851
00:41:04,750 --> 00:41:05,667
- Tu plaisantes ?
852
00:41:06,167 --> 00:41:07,792
- Bah...
Rideau de perles
853
00:41:07,958 --> 00:41:08,625
Elle soupire.
854
00:41:10,042 --> 00:41:10,958
- Qu'est-ce qu'il y a ?
855
00:41:11,125 --> 00:41:14,792
- Ta fille pense pouvoir tout régler
avec son pognon !
856
00:41:14,958 --> 00:41:18,208
- C'est pas avec le nôtre
qu'on va régler grand-chose.
857
00:41:18,667 --> 00:41:21,917
Tu devrais la remercier
d'avoir trouvé une solution.
858
00:41:22,250 --> 00:41:23,250
Bonjour.
- Bonjour.
859
00:41:23,417 --> 00:41:25,583
- T'étais au courant ? T'as choisi
860
00:41:25,750 --> 00:41:26,542
ton camp !
861
00:41:26,708 --> 00:41:28,833
- C'est quoi, ta solution ? En vrai ?
862
00:41:29,833 --> 00:41:31,625
T'acharner et mourir ici ?
863
00:41:31,792 --> 00:41:33,000
Dans cette cuisine ?
864
00:41:33,167 --> 00:41:34,333
J'ai pas l'intention
865
00:41:34,500 --> 00:41:36,667
d'avoir ça sur la conscience, OK ?
866
00:41:37,958 --> 00:41:39,417
- Reste nous aider.
867
00:41:39,583 --> 00:41:41,083
- Mais j'ai une vie, putain.
868
00:41:41,250 --> 00:41:42,292
J'ai une vie !
869
00:41:42,458 --> 00:41:46,750
Si tu m'avais pas forcée à passer
mes anniversaires, mes vacances
870
00:41:46,917 --> 00:41:48,000
dans cette cuisine,
871
00:41:48,167 --> 00:41:50,292
ce serait peut-être autrement.
872
00:41:51,375 --> 00:41:52,542
Mais j'ai une vie.
873
00:41:52,708 --> 00:41:54,750
Tu vois ? Et elle est ailleurs.
874
00:41:54,917 --> 00:41:56,583
-Ça, on avait bien compris !
875
00:41:56,750 --> 00:41:59,250
Parce que maintenant, il faut que j'aie...
876
00:41:59,708 --> 00:42:02,208
un pied dans la tombe pour que tu viennes.
877
00:42:02,375 --> 00:42:03,750
Et en te pinçant le nez !
878
00:42:03,917 --> 00:42:06,583
Parce qu'ici, c'est pas assez chic.
- Arrête avec ça !
879
00:42:06,750 --> 00:42:07,958
Ça me rend dingue ! Arrête !
880
00:42:08,125 --> 00:42:09,708
- Tu t'en fiches que ça ferme...
881
00:42:09,875 --> 00:42:12,625
Avec ce que t'as dit sur les routiers.
882
00:42:12,792 --> 00:42:15,375
Pas besoin de mon carnet,
je la connais par cœur !
883
00:42:15,542 --> 00:42:16,750
"Les relais routiers
884
00:42:16,917 --> 00:42:19,458
"sont collés à la route,
car on veut les fuir
885
00:42:19,625 --> 00:42:20,917
"rapidement !"
886
00:42:21,500 --> 00:42:25,083
T'as peut-être honte de nous,
mais quand je te vois maintenant,
887
00:42:25,250 --> 00:42:26,667
moi aussi, j'ai honte.
888
00:42:33,708 --> 00:42:35,125
Claquement de langue
889
00:42:35,292 --> 00:42:36,458
Elle soupire.
890
00:42:38,750 --> 00:42:42,167
Fanfan s'éloigne.
891
00:42:42,333 --> 00:42:44,708
Rideau de perles
892
00:42:59,542 --> 00:43:01,833
Vrombissement
893
00:43:21,292 --> 00:43:22,000
- Alors,
894
00:43:22,167 --> 00:43:23,542
elle veut quoi, la petite dame ?
895
00:43:23,708 --> 00:43:24,958
- Putain, il est con !
896
00:43:25,667 --> 00:43:27,375
- Tu vas où ?
- Je rentre à Paris.
897
00:43:28,208 --> 00:43:29,417
- Déjà ?
898
00:43:29,583 --> 00:43:31,833
Mauvaise idée.
Ce soir, j'ai une course.
899
00:43:32,708 --> 00:43:33,458
- Moto ?
900
00:43:33,625 --> 00:43:35,125
- Non, une course en sac.
901
00:43:35,833 --> 00:43:36,750
- C'est drôle.
902
00:43:36,917 --> 00:43:38,167
- Oui, moto, patate.
903
00:43:38,333 --> 00:43:41,417
Je suis embêté, j'ai besoin de toi.
- Ah ouais ?
904
00:43:41,792 --> 00:43:43,583
Qu'est-ce qu'il y a ?
- J'ai pas
905
00:43:43,750 --> 00:43:45,333
de pom-pom girl.
- Pardon ?
906
00:43:45,500 --> 00:43:47,458
- J'ai pas de pom-pom girl.
907
00:43:48,167 --> 00:43:49,625
- Va te faire foutre.
908
00:43:50,833 --> 00:43:52,167
- C'est oui ?
909
00:43:56,917 --> 00:43:58,708
Tintements métalliques
910
00:44:04,958 --> 00:44:07,167
- J'y crois pas, t'as encore ta YZ, là.
911
00:44:08,375 --> 00:44:10,750
- Ouais,
mais ils ont rien fait de mieux.
912
00:44:11,750 --> 00:44:12,750
- Mmh.
913
00:44:15,917 --> 00:44:17,667
Je te revois sur ton parking,
914
00:44:17,833 --> 00:44:20,625
à faire des roues arrière
pour Jennifer Perrichon.
915
00:44:20,792 --> 00:44:22,125
Gros bouffon, va.
916
00:44:22,292 --> 00:44:24,125
- Je sens une pointe de jalousie.
917
00:44:24,292 --> 00:44:25,250
- Pff.
918
00:44:26,417 --> 00:44:27,083
- Quoi ?
919
00:44:27,250 --> 00:44:29,458
Tu veux que j'en fasse une pour toi ?
920
00:44:31,083 --> 00:44:31,917
- Trop tard, mec.
921
00:44:32,458 --> 00:44:34,125
Il rit.
- Ouais, peut-être.
922
00:44:44,250 --> 00:44:46,000
On y va ?
- Maintenant ?
923
00:44:46,167 --> 00:44:48,167
- Ouais. T'as quoi de mieux à faire ?
924
00:44:50,917 --> 00:44:52,208
Je vais me changer.
925
00:44:54,042 --> 00:44:55,042
- OK.
926
00:45:17,333 --> 00:45:19,083
Léger brouhaha
927
00:45:32,208 --> 00:45:33,917
Il soupire.
928
00:45:34,083 --> 00:45:35,792
- Attends, je vais t'aider.
929
00:45:38,625 --> 00:45:39,917
Oh, merde.
930
00:45:40,083 --> 00:45:42,583
Il rit.
931
00:45:50,375 --> 00:45:51,208
Il soupire.
932
00:45:51,375 --> 00:45:52,208
- Papa !
933
00:45:52,375 --> 00:45:54,000
- Qu'est-ce que tu fais là,
mon grand ?
934
00:45:54,167 --> 00:45:56,208
- Maman a fini plus tôt.
935
00:45:56,375 --> 00:45:57,500
- Ah !
- Coucou !
936
00:45:59,542 --> 00:46:00,583
Ça va ?
937
00:46:01,167 --> 00:46:02,625
J'ai fini plus tôt, du coup...
938
00:46:02,792 --> 00:46:04,292
- Ouais, Max m'a dit.
939
00:46:05,458 --> 00:46:07,792
- C'est toi, la dame
qui a gagné Top Chef ?
940
00:46:08,208 --> 00:46:09,583
- Euh, oui, oui.
941
00:46:10,417 --> 00:46:12,417
- Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ?
942
00:46:12,958 --> 00:46:14,625
C'est moi, c'est Nathalie.
943
00:46:14,792 --> 00:46:15,583
Musique douce
944
00:46:15,750 --> 00:46:17,542
Quoi, tu me reconnais pas ?
945
00:46:18,042 --> 00:46:19,292
Mais si !
946
00:46:19,458 --> 00:46:21,625
On était ensemble au lycée.
947
00:46:21,792 --> 00:46:23,500
C'est vrai, j'ai changé.
948
00:46:24,042 --> 00:46:26,167
J'ai un enfant, un mari
949
00:46:26,333 --> 00:46:27,250
Petit rire
950
00:46:27,417 --> 00:46:30,250
Bah quoi ? T'as l'air surprise.
951
00:46:32,125 --> 00:46:35,250
J'étais pas la jolie
Moi, j'étais sa copine
952
00:46:35,667 --> 00:46:39,500
Celle qu'on voit à peine
Qu'on appelle machine
953
00:46:39,667 --> 00:46:42,917
J'étais de celles qui disent jamais non
954
00:46:43,083 --> 00:46:46,542
Les Marie-Couche-Toi-Là
Dont on oublie le nom
955
00:46:46,708 --> 00:46:50,417
Certaines tombent amoureuses
C'est pur, ça les élève
956
00:46:50,583 --> 00:46:54,583
Moi, je tombais amoureuse
Comme on tombe d'une chaise
957
00:46:56,792 --> 00:46:57,917
- Salut.
958
00:47:00,708 --> 00:47:01,833
- Toi, t'as pas changé.
959
00:47:02,000 --> 00:47:03,208
C'est limite agaçant.
960
00:47:03,375 --> 00:47:06,125
- Tu parles.
- Bon, je vais me préparer.
961
00:47:07,083 --> 00:47:09,000
- C'est pas à 17 h, ta course ?
- Bah, si,
962
00:47:09,167 --> 00:47:10,958
mais la légende m'attend.
Descends.
963
00:47:11,125 --> 00:47:13,000
Tenreiro, t'es trop chaud !
964
00:47:13,167 --> 00:47:14,667
Tenreiro...
- T'es mon héros.
965
00:47:14,833 --> 00:47:15,917
- Voilà !
966
00:47:16,083 --> 00:47:17,417
Bon, à toute.
967
00:47:20,708 --> 00:47:22,625
- Bon, on va boire un coup ?
968
00:47:23,083 --> 00:47:24,708
- Je sais pas trop, là...
969
00:47:24,875 --> 00:47:26,583
- Si, si, on va boire un coup.
970
00:47:26,750 --> 00:47:28,083
Max, tu viens ?
971
00:47:30,875 --> 00:47:32,833
T'es revenue pour ton père ?
972
00:47:33,292 --> 00:47:35,792
- Comment tu sais ?
- Je l'ai croisé à l'hôpital.
973
00:47:36,458 --> 00:47:40,000
Je suis sage-femme
et j'ai gardé des consultations là-bas.
974
00:47:40,625 --> 00:47:42,625
Tu bois quoi ?
- Je sais pas trop.
975
00:47:42,792 --> 00:47:43,833
- Salut.
-Ça va ?
976
00:47:44,000 --> 00:47:44,625
- Ouais.
977
00:47:44,792 --> 00:47:45,958
Deux demis.
978
00:47:46,125 --> 00:47:47,333
Max, tu veux quelque chose ?
979
00:47:47,500 --> 00:47:48,208
- Un Oasis.
980
00:47:48,375 --> 00:47:50,708
- Et un Oasis, s'il te plaît.
- OK.
981
00:47:50,875 --> 00:47:52,958
- Un demi, ça te va ?
- Ouais, carrément.
982
00:47:53,125 --> 00:47:55,542
Attends, je...
- Non, c'est pour moi.
983
00:47:55,708 --> 00:47:56,750
- Merci.
984
00:47:57,625 --> 00:47:59,250
- C'est un marrant, ton père.
985
00:47:59,417 --> 00:48:01,042
- Un marrant ?
- 6,50 euros.
986
00:48:01,208 --> 00:48:04,042
- Derrière son côté bourru,
il me fait marrer.
987
00:48:04,208 --> 00:48:05,750
- Putain, t'as de la chance.
988
00:48:06,458 --> 00:48:08,250
- Merci. Tiens.
- Bonne journée.
989
00:48:08,417 --> 00:48:09,208
- Merci.
990
00:48:09,375 --> 00:48:12,125
-À l'hôpital,
on croise des vieux chiants.
991
00:48:12,292 --> 00:48:14,875
Mes parents, depuis la retraite...
Elle siffle.
992
00:48:15,458 --> 00:48:17,333
Ton père, il est tellement vivant.
993
00:48:17,500 --> 00:48:19,500
À l'hôpital, il peut pas s'empêcher...
994
00:48:19,667 --> 00:48:23,042
Il va voir en cuisine,
il te refait les menus.
995
00:48:23,583 --> 00:48:25,042
Max, tu viens ?
996
00:48:25,917 --> 00:48:28,167
Cris
Vrombissements
997
00:48:30,375 --> 00:48:31,917
Commentaires inaudibles
998
00:48:37,625 --> 00:48:39,417
- ALLEZ !
999
00:48:58,625 --> 00:49:00,750
Léger brouhaha
1000
00:49:04,708 --> 00:49:05,750
- Excusez-moi.
1001
00:49:05,917 --> 00:49:08,000
Quelqu'un rentre sur Paris ?
1002
00:49:08,167 --> 00:49:10,000
- Ah, non.
- Désolé, Cécile.
1003
00:49:10,167 --> 00:49:11,375
- Ah, OK.
1004
00:49:15,208 --> 00:49:16,417
Les gars, excusez-moi.
1005
00:49:16,583 --> 00:49:18,833
Vous rentrez pas sur Paris ?
- Ah, non.
1006
00:49:19,000 --> 00:49:20,542
- Pas ce soir.
- Même pas demain.
1007
00:49:20,708 --> 00:49:21,667
- Sûr ?
- Vraiment.
1008
00:49:21,833 --> 00:49:22,708
Paris, c'est mort,
1009
00:49:22,875 --> 00:49:24,333
mais un verre, avec plaisir !
1010
00:49:24,500 --> 00:49:25,708
Assieds-toi avec nous.
1011
00:49:25,875 --> 00:49:27,667
- Bien sûr. Asseyez-vous.
1012
00:49:27,833 --> 00:49:29,500
Vous avez une petite mine.
- Oui.
1013
00:49:29,667 --> 00:49:31,125
Pavel a ramené ça de Pologne.
1014
00:49:31,292 --> 00:49:33,250
- C'est costaud.
Ils rient.
1015
00:49:33,417 --> 00:49:34,958
- C'est de la potion magique.
- Ouais.
1016
00:49:35,125 --> 00:49:36,708
- Santé.
- On oublie les problèmes.
1017
00:49:36,875 --> 00:49:38,125
- Tant mieux, tu vois.
1018
00:49:38,292 --> 00:49:39,708
-À Top Chef, il y a pas ça.
1019
00:49:39,875 --> 00:49:41,250
Ils rient.
1020
00:49:45,417 --> 00:49:47,542
Ils soupirent.
1021
00:49:47,708 --> 00:49:49,792
- Il y a de la route, demain.
1022
00:49:49,958 --> 00:49:51,917
Brouhaha
1023
00:50:02,167 --> 00:50:03,542
- Ah, la vache !
1024
00:50:04,083 --> 00:50:05,333
Waouh, c'est vénère.
1025
00:50:05,500 --> 00:50:07,875
- Allez !
- Franchement, je vais dégueuler.
1026
00:50:08,042 --> 00:50:10,125
- Mariée dans l'année ! Mais oui !
1027
00:50:10,292 --> 00:50:12,083
Rires
Mariée dans l'année !
1028
00:50:21,708 --> 00:50:23,750
- Tiens, Jean-Marie.
- Merci bien.
1029
00:50:24,333 --> 00:50:26,875
- Oh, mon Dieu, ma fille !
1030
00:50:27,042 --> 00:50:28,667
Mais on dirait un zombie.
1031
00:50:28,833 --> 00:50:30,750
Elle râle.
Elle souffle.
1032
00:50:30,917 --> 00:50:33,375
J'ai une surprise pour toi, viens.
1033
00:50:35,292 --> 00:50:36,875
Regarde qui est là !
1034
00:50:37,958 --> 00:50:38,875
- Oh !
1035
00:50:39,042 --> 00:50:40,458
Oh, là !
Rire moqueur
1036
00:50:41,125 --> 00:50:42,958
Ça va ? Hein ?
1037
00:50:44,792 --> 00:50:47,417
- Bon, on va boire un coup ?
- C'est parti.
1038
00:50:47,583 --> 00:50:49,250
- Il est un peu tôt, non ?
1039
00:50:49,417 --> 00:50:51,500
- Tu préfères une aspirine ?
1040
00:50:51,667 --> 00:50:53,625
Elle soupire.
Il rit.
1041
00:50:53,792 --> 00:50:54,917
- Qu'est-ce que tu fais là ?
1042
00:50:55,958 --> 00:50:57,500
- Bah... Comment ça ?
1043
00:50:57,667 --> 00:50:58,458
Je m'inquiétais.
1044
00:50:58,625 --> 00:51:00,542
Tu rentres, tu rentres pas...
1045
00:51:00,708 --> 00:51:02,167
Je sais pas, moi.
1046
00:51:02,333 --> 00:51:04,833
On ouvre dans dix jours.
- C'est pas une raison...
1047
00:51:05,250 --> 00:51:07,042
- Mais...
- Bon, Sofiane ?
1048
00:51:07,208 --> 00:51:08,625
On s'y remet ?
- On discute.
1049
00:51:08,792 --> 00:51:10,875
- Hé, ho ! Il t'arrive quoi ?
1050
00:51:11,042 --> 00:51:12,000
- Spritz !
1051
00:51:12,458 --> 00:51:14,375
Pour tout le monde.
- Ah !
1052
00:51:14,542 --> 00:51:16,292
Merci.
- Servez-vous.
1053
00:51:16,667 --> 00:51:18,125
- Merci.
- Voilà.
1054
00:51:20,208 --> 00:51:20,958
- Tu...
1055
00:51:21,125 --> 00:51:22,292
- Bocuse, sors de là !
1056
00:51:22,458 --> 00:51:24,417
Sors de là !
- Pas le pantalon.
1057
00:51:24,583 --> 00:51:26,333
- Dehors !
- Hep, hep, hep !
1058
00:51:28,417 --> 00:51:30,042
-Salute !
1059
00:51:30,792 --> 00:51:32,250
Salute !
Rires légers
1060
00:51:33,417 --> 00:51:34,542
Tintement
1061
00:51:35,417 --> 00:51:36,708
Il soupire.
1062
00:51:37,333 --> 00:51:38,333
Bon...
1063
00:51:39,042 --> 00:51:39,875
Tu nous aides ?
1064
00:51:40,042 --> 00:51:40,792
- Ah, non.
1065
00:51:40,958 --> 00:51:42,208
- Ah, bah, non.
1066
00:51:42,375 --> 00:51:43,292
Ici, on fait
1067
00:51:43,458 --> 00:51:44,958
de la cuisine classique.
1068
00:51:45,125 --> 00:51:46,792
Madame trouve ça minable.
1069
00:51:47,500 --> 00:51:48,792
- J'ai jamais dit ça.
1070
00:51:49,292 --> 00:51:51,042
- Ah bon ? T'as jamais dit ça ?
1071
00:51:51,208 --> 00:51:52,000
Il rit.
1072
00:51:52,167 --> 00:51:54,750
Je sors mon carnet ?
- Vous me saoulez, là.
1073
00:51:54,917 --> 00:51:55,583
- Nous ?
1074
00:51:55,750 --> 00:51:58,375
C'est pas plutôt la caisse
que tu t'es mise hier ?
1075
00:51:58,542 --> 00:51:59,250
Hein ?
1076
00:51:59,417 --> 00:52:01,125
Gérard rit.
- Vas-y...
1077
00:52:01,292 --> 00:52:01,917
- Oh, attends,
1078
00:52:02,083 --> 00:52:03,042
Cécile !
1079
00:52:03,208 --> 00:52:04,917
- Oh, laisse tomber.
1080
00:52:05,083 --> 00:52:05,917
Depuis son arrivée,
1081
00:52:06,083 --> 00:52:07,958
elle est aimable
comme une porte de prison.
1082
00:52:08,125 --> 00:52:09,750
On peut rien lui dire.
1083
00:52:12,875 --> 00:52:15,542
- En même temps, faut pas lui en vouloir.
1084
00:52:16,708 --> 00:52:19,000
C'est compliqué pour elle, en ce moment.
1085
00:52:19,375 --> 00:52:20,625
- Oui, je sais.
1086
00:52:20,792 --> 00:52:22,042
Je sais, mais...
1087
00:52:22,875 --> 00:52:26,083
Les hormones, ça excuse pas tout.
1088
00:52:26,250 --> 00:52:27,417
- Les hormones ?
1089
00:52:28,917 --> 00:52:30,208
Quelles hormones ?
1090
00:52:32,542 --> 00:52:33,542
Il renifle.
1091
00:52:35,333 --> 00:52:38,375
- Tout le monde lui dit de fermer,
il en a rien à foutre.
1092
00:52:38,542 --> 00:52:40,000
T'imagines ? Le mec
1093
00:52:40,167 --> 00:52:43,375
a noté sur un carnet
tous les trucs que j'ai dits
1094
00:52:43,542 --> 00:52:45,000
dans Top Chef.
1095
00:52:45,583 --> 00:52:47,417
Le niveau...
- Mais nous, ça va ?
1096
00:52:47,583 --> 00:52:48,542
- Quoi ?
1097
00:52:48,917 --> 00:52:50,042
Comment ça ?
1098
00:52:50,708 --> 00:52:52,500
- Enfin, je veux dire...
1099
00:52:52,667 --> 00:52:54,250
Je sais pas, c'est...
1100
00:52:54,417 --> 00:52:55,500
Entre...
1101
00:52:55,667 --> 00:52:56,708
- Quoi ?
1102
00:52:57,750 --> 00:53:00,250
- S'il y avait un problème,
tu me le dirais ?
1103
00:53:00,417 --> 00:53:02,750
Enfin... entre nous.
1104
00:53:03,708 --> 00:53:05,500
- Bien sûr. Pourquoi ?
1105
00:53:10,333 --> 00:53:13,375
Mélodie romantique
1106
00:53:16,042 --> 00:53:17,458
On frappe.
- Je...
1107
00:53:18,042 --> 00:53:20,667
- Ce soir,
je fais mes pasta alle vongole.
1108
00:53:20,833 --> 00:53:21,917
Vous m'aidez ?
1109
00:53:23,125 --> 00:53:24,208
-Certo.
1110
00:53:29,917 --> 00:53:31,333
- Fanfan ?
- Oui.
1111
00:53:31,500 --> 00:53:34,292
- Y a Titi et Yolande qui sont là.
- J'arrive.
1112
00:53:43,792 --> 00:53:44,875
- Salut.
1113
00:53:45,750 --> 00:53:47,750
Excuse-moi pour hier.
- Pourquoi t'es là ?
1114
00:53:47,917 --> 00:53:48,625
- J'aurais dû
1115
00:53:48,792 --> 00:53:49,542
te prévenir.
1116
00:53:49,708 --> 00:53:51,250
T'en parler.
- Chaud !
1117
00:53:51,417 --> 00:53:52,500
Allez !
- Bocuse !
1118
00:53:52,667 --> 00:53:53,625
Viens !
1119
00:53:54,083 --> 00:53:54,792
Il s'exclame.
1120
00:53:54,958 --> 00:53:58,458
Ça, c'est un bon chien !
Oui, il est beau !
1121
00:53:58,625 --> 00:53:59,667
- Bocuse,
1122
00:53:59,833 --> 00:54:01,000
pas dans la cuisine.
1123
00:54:01,167 --> 00:54:01,917
T'es là, toi ?
1124
00:54:02,375 --> 00:54:03,583
- Bonjour, Fanfan.
1125
00:54:03,750 --> 00:54:04,583
- Vous vous quittez plus,
1126
00:54:04,750 --> 00:54:05,958
tous les deux.
1127
00:54:06,125 --> 00:54:08,750
Ah, les tartelettes !
1128
00:54:09,083 --> 00:54:10,333
- Euh...
1129
00:54:10,833 --> 00:54:11,542
Fanfan rit.
1130
00:54:17,625 --> 00:54:18,958
Tu nous présentes pas ?
- Si.
1131
00:54:19,417 --> 00:54:22,333
Raphaël, mon vieux pote de collège.
1132
00:54:22,750 --> 00:54:24,667
Sofiane, mon mec.
1133
00:54:25,542 --> 00:54:26,750
- Ah !
1134
00:54:26,917 --> 00:54:27,958
Mmh.
1135
00:54:28,667 --> 00:54:30,250
Enchanté.
- Salut.
1136
00:54:30,417 --> 00:54:32,458
- Cécile m'a beaucoup parlé de toi.
1137
00:54:32,625 --> 00:54:33,375
- Ah ouais ?
1138
00:54:33,542 --> 00:54:35,250
Moi, elle m'a pas parlé de toi.
1139
00:54:36,833 --> 00:54:37,500
Fais gaffe,
1140
00:54:37,667 --> 00:54:39,625
t'as du boudin sur la moustache.
1141
00:54:42,333 --> 00:54:43,292
Là.
1142
00:54:44,083 --> 00:54:44,708
Ouais.
1143
00:54:45,250 --> 00:54:46,167
Petit rire
1144
00:54:47,250 --> 00:54:49,750
- Bon, je vous laisse à vos marmites.
1145
00:54:49,917 --> 00:54:51,958
-Yes.
- Je retourne voir les gars.
1146
00:54:53,333 --> 00:54:54,458
Elle se racle la gorge.
1147
00:54:54,625 --> 00:54:56,792
- Oh, Raphaël.
Propos indistincts
1148
00:54:56,958 --> 00:54:58,792
Rires
1149
00:55:00,292 --> 00:55:01,542
- C'est qui, ce mec ?
1150
00:55:02,333 --> 00:55:03,542
- Le vieux, là ?
1151
00:55:03,708 --> 00:55:05,542
Mon père. Je te l'ai pas présenté ?
1152
00:55:05,708 --> 00:55:07,333
- Très drôle. Sérieux, c'est qui ?
1153
00:55:07,500 --> 00:55:10,042
- C'est Raphaël, mon pote de collège.
1154
00:55:11,875 --> 00:55:13,833
- C'est le mec en photo dans ta chambre ?
1155
00:55:14,000 --> 00:55:16,917
- Peut-être, je sais pas.
C'est un pote de collège, quoi.
1156
00:55:17,083 --> 00:55:18,750
Tu connais. On traînait ensemble.
1157
00:55:18,917 --> 00:55:20,000
- Mmh.
1158
00:55:20,500 --> 00:55:21,417
Ouais.
1159
00:55:26,375 --> 00:55:28,167
Vous avez eu une histoire ?
- Non.
1160
00:55:28,333 --> 00:55:29,667
T'es lourd, là.
1161
00:55:29,833 --> 00:55:31,125
Il se passe rien.
1162
00:55:32,917 --> 00:55:34,042
- OK.
1163
00:55:34,208 --> 00:55:35,208
OK.
1164
00:55:37,500 --> 00:55:39,167
OK.
Il soupire.
1165
00:55:40,500 --> 00:55:42,292
Rideau de perles
1166
00:55:49,958 --> 00:55:51,083
- Cécile !
1167
00:55:51,833 --> 00:55:52,667
Bravo.
1168
00:55:52,833 --> 00:55:53,917
Bravo.
- Bravo !
1169
00:55:54,083 --> 00:55:55,708
C'était trop bon.
- Un délice !
1170
00:55:55,875 --> 00:55:56,500
- Merci.
1171
00:55:56,917 --> 00:55:58,542
- T'es douée !
- Bonjour.
1172
00:55:58,708 --> 00:56:00,042
- Tu devrais en faire ton métier.
1173
00:56:00,208 --> 00:56:02,792
- C'est pas moi qui faut féliciter.
C'est ma mère.
1174
00:56:02,958 --> 00:56:03,875
C'est sa recette.
1175
00:56:04,042 --> 00:56:05,708
- EH, BAH, BRAVO, FANFAN !
1176
00:56:05,875 --> 00:56:06,833
BRAVO !
1177
00:56:07,000 --> 00:56:08,333
- Oh, non !
- Bravo !
1178
00:56:08,500 --> 00:56:09,833
- Bravo, madame Fanfan !
1179
00:56:10,000 --> 00:56:14,250
Ils acclament Fanfan.
1180
00:56:16,042 --> 00:56:18,208
- Le service est pas terminé ?
1181
00:56:18,375 --> 00:56:20,500
- C'est le truc de Cécile
en fin de soirée.
1182
00:56:20,667 --> 00:56:21,750
- Ah bon ?
1183
00:56:22,750 --> 00:56:24,208
Mais elle a changé.
1184
00:56:24,375 --> 00:56:25,250
Son petit truc,
1185
00:56:25,417 --> 00:56:27,333
avant, en fin de soirée, c'était plutôt...
1186
00:56:27,500 --> 00:56:29,125
le Sherwood.
- Ah, oui !
1187
00:56:29,583 --> 00:56:30,875
Le Sherwood.
- C'est quoi ?
1188
00:56:32,583 --> 00:56:34,333
- On peut te montrer.
- Ouais !
1189
00:56:34,833 --> 00:56:35,625
- Non.
- Si !
1190
00:56:35,792 --> 00:56:36,542
- Allez !
- Non.
1191
00:56:36,708 --> 00:56:38,083
- Cécile !
- Allez !
1192
00:56:38,250 --> 00:56:39,542
- Sherwood. Sherwood ?
1193
00:56:39,708 --> 00:56:40,750
- Sherwood.
- Sherwood ?
1194
00:56:40,917 --> 00:56:42,417
- Sherwood, grave !
- Oui !
1195
00:56:42,583 --> 00:56:43,375
- On y va.
- Oui.
1196
00:56:43,542 --> 00:56:45,000
- Non.
- BAH, SI !
1197
00:56:45,167 --> 00:56:46,792
- Il connaît pas.
- Sherwood !
1198
00:56:46,958 --> 00:56:48,250
- J'ai pas envie d'y aller.
1199
00:56:48,417 --> 00:56:51,417
- LE SHERWOOD !
LE SHERWOOD ! LE SHERWOOD !
1200
00:56:51,583 --> 00:56:54,375
LE SHERWOOD ! LE SHERWOOD ! LE SHERWOOD !
1201
00:56:58,750 --> 00:56:59,625
- On en est où,
1202
00:56:59,792 --> 00:57:00,875
les cocktailos, là ?
1203
00:57:01,042 --> 00:57:03,667
-Ça arrive.
- Le roi des cocktails !
1204
00:57:03,833 --> 00:57:04,875
- Tu blindes.
- Oui.
1205
00:57:05,042 --> 00:57:05,792
- C'est parfait.
1206
00:57:05,958 --> 00:57:07,417
Rien de perdu.
- Pile poil.
1207
00:57:07,583 --> 00:57:10,375
- C'est Descartes.
Rien ne se perd, rien ne se crée.
1208
00:57:10,542 --> 00:57:12,250
- Sinon, on boit dedans ?
1209
00:57:12,417 --> 00:57:13,042
- Dedans,
1210
00:57:13,208 --> 00:57:15,167
c'est trois fois plus cher, minimum.
1211
00:57:15,333 --> 00:57:16,542
Il chantonne.
1212
00:57:18,542 --> 00:57:21,292
- Ouais, c'est ça qu'on veut.
Ils chantonnent.
1213
00:57:23,667 --> 00:57:25,792
Que tous ceux qui dans la vibe
- LÈVENT LE DOIGT !
1214
00:57:25,958 --> 00:57:27,208
-Que toutes celles
Qui sont dans la vibe
1215
00:57:27,375 --> 00:57:28,542
-LÈVENT LE DOIGT
1216
00:57:28,708 --> 00:57:29,750
-Que ceux assis se lèvent
1217
00:57:29,917 --> 00:57:30,667
-SUIVENT LE PAS
1218
00:57:30,833 --> 00:57:32,208
-Allez, maintenant, on y va
1219
00:57:32,375 --> 00:57:35,875
Ces soirées-là
Avant même qu'elles aient commencé
1220
00:57:36,042 --> 00:57:37,542
On est déjà dans l'ambiance et
1221
00:57:37,708 --> 00:57:39,667
À peine sur la piste
On lâche nos derniers pas
1222
00:57:39,833 --> 00:57:42,208
Avec bien plus de style que Travolta
1223
00:57:42,375 --> 00:57:44,208
Pas le temps de souffler
On part en reconnaissance
1224
00:57:44,375 --> 00:57:45,208
-SERRER
1225
00:57:45,375 --> 00:57:46,958
-C'est la seule chose
À laquelle on pense
1226
00:57:47,125 --> 00:57:49,042
Chacun fait son numéro
Pour en avoir un
1227
00:57:49,208 --> 00:57:50,542
Rentrer sans rien
Y a pas moyen
1228
00:57:50,708 --> 00:57:52,417
Ces soirées-là
1229
00:57:52,583 --> 00:57:54,250
-AH, AH, AH, AH
1230
00:57:54,417 --> 00:57:57,333
-On drague, on branche
Toi-même, tu sais pourquoi
1231
00:57:57,500 --> 00:57:58,375
-EH OUAIS
1232
00:57:58,542 --> 00:58:02,083
-Pour qu'on finisse ensemble
Toi et moi
1233
00:58:02,250 --> 00:58:03,250
-C'EST POUR ÇA
1234
00:58:03,417 --> 00:58:05,875
-On aime tous ces soirées-là
1235
00:58:06,792 --> 00:58:10,000
Jusqu'à l'aube
On les aime jusqu'à l'aube, bébé
1236
00:58:10,167 --> 00:58:11,750
Musique grinçante
1237
00:58:21,792 --> 00:58:22,750
-Dans ces soirées-là
1238
00:58:22,917 --> 00:58:24,250
Tout le monde dansait
Même le DJ
1239
00:58:24,417 --> 00:58:26,583
Après un tour au bar
On a mis l'ambiance, obligé
1240
00:58:26,750 --> 00:58:29,042
Nos vestes, chemises en l'air
Faisaient voltiger
1241
00:58:29,208 --> 00:58:30,000
-AH !
- Faisaient les gars
1242
00:58:30,167 --> 00:58:32,667
-OH !
- Faisaient les go dans la ronde
1243
00:58:32,833 --> 00:58:34,500
C'est là que sur elle je suis tombé
1244
00:58:34,667 --> 00:58:36,375
Elle est si...
J'en suis resté bouche bée
1245
00:58:36,542 --> 00:58:38,417
En temps normal
L'aborder, j'aurais pas osé
1246
00:58:38,583 --> 00:58:41,750
Mais tout est permis dans...
Ces soirées-là
1247
00:58:41,917 --> 00:58:42,917
-AH, AH, AH, AH
1248
00:58:43,083 --> 00:58:44,833
-On drague, on branche
1249
00:58:45,000 --> 00:58:46,875
Toi-même, tu sais pourquoi
1250
00:58:47,042 --> 00:58:48,458
-OUAIS, OUAIS
1251
00:58:48,625 --> 00:58:51,708
-Pour qu'on finisse ensemble
Toi et moi
1252
00:58:51,875 --> 00:58:52,542
-C'EST POUR ÇA
1253
00:58:52,708 --> 00:58:56,042
-On aime tous ces soirées-là
1254
00:58:56,208 --> 00:58:59,292
Jusqu'à l'aube
On les aime jusqu'à l'aube, bébé
1255
00:58:59,458 --> 00:59:00,583
-Elles sont bonnes à croquer
1256
00:59:00,750 --> 00:59:01,750
Mais c'est sur elle
Que j'ai craqué
1257
00:59:01,917 --> 00:59:03,000
Mon jean allait craquer
1258
00:59:03,167 --> 00:59:04,708
Quand...
Cris horrifiés
1259
00:59:04,875 --> 00:59:07,417
-CES SOIRÉES-LÀ
Cris
1260
00:59:07,583 --> 00:59:11,292
ON DRAGUE, ON BRANCHE
TOI-MÊME TU SAIS POURQUOI
1261
00:59:11,458 --> 00:59:14,875
Musique entraînante
1262
00:59:15,042 --> 00:59:17,000
Musique rythmée
1263
00:59:28,833 --> 00:59:31,042
Ils crient et grognent.
1264
00:59:52,042 --> 00:59:54,458
- C'est un sacré connard, je te le dis.
1265
00:59:55,250 --> 00:59:56,292
- Attends.
1266
00:59:56,458 --> 00:59:58,917
Qu'est-ce qui t'a pris
de lui sauter dessus ?
1267
00:59:59,083 --> 01:00:02,042
- J'allais pas le laisser te draguer.
Ça va pas ?
1268
01:00:02,208 --> 01:00:04,625
- Ouah ! Tu te prends pour un caïd ?
1269
01:00:05,417 --> 01:00:06,917
- S'il te plaît, ferme-la.
1270
01:00:07,083 --> 01:00:08,000
- Pardon ?
1271
01:00:08,458 --> 01:00:09,333
- Tu sais quoi ?
1272
01:00:09,708 --> 01:00:11,500
Viens, on se parle pas, on se couche,
1273
01:00:11,667 --> 01:00:13,750
on dort, puis voilà, basta.
- Sofiane,
1274
01:00:13,917 --> 01:00:16,625
il t'arrive quoi ?
D'où tu me parles comme ça ?
1275
01:00:16,792 --> 01:00:18,375
Il t'arrive quoi ?
- Tu veux savoir ?
1276
01:00:18,542 --> 01:00:19,417
- Oui.
1277
01:00:19,750 --> 01:00:20,667
- Tu veux
1278
01:00:20,833 --> 01:00:22,542
vraiment savoir ?
- Oui.
1279
01:00:22,708 --> 01:00:24,625
- T'es enceinte et tu me le dis pas.
1280
01:00:25,083 --> 01:00:26,667
C'est ça, mon problème.
1281
01:00:28,917 --> 01:00:30,583
Pourquoi tu me l'as pas dit ?
1282
01:00:32,458 --> 01:00:34,208
- Parce que je vais pas le garder.
1283
01:00:36,667 --> 01:00:39,750
On veut pas d'enfant.
Ça sert à quoi de te le dire ?
1284
01:00:40,292 --> 01:00:42,750
- Parce que, quand on est en couple,
on...
1285
01:00:43,792 --> 01:00:45,792
on se parle, on se dit les choses.
1286
01:00:45,958 --> 01:00:48,208
On décide pas ça dans son coin !
- J'ai pas décidé
1287
01:00:48,375 --> 01:00:51,083
seule dans mon coin.
On a décidé ça ensemble.
1288
01:00:51,250 --> 01:00:52,750
Depuis longtemps.
- Du coup,
1289
01:00:52,917 --> 01:00:55,583
on en parle pas ?
C'est pas gravé dans le marbre.
1290
01:00:55,750 --> 01:00:57,667
- Chut...
- Entre-temps, on évolue !
1291
01:00:58,542 --> 01:01:00,292
On vit, il se passe des choses.
1292
01:01:00,750 --> 01:01:02,917
On a dit ça il y a dix ans...
1293
01:01:03,083 --> 01:01:04,375
Et ça y est ?
1294
01:01:04,542 --> 01:01:06,792
Interdit de changer d'avis.
- T'as changé d'avis ?
1295
01:01:06,958 --> 01:01:08,542
- C'est pas la question !
- Si.
1296
01:01:08,708 --> 01:01:11,542
Bien sûr que si.
C'est carrément la question.
1297
01:01:12,625 --> 01:01:13,917
Je t'ai toujours dit
1298
01:01:14,083 --> 01:01:17,042
que je voulais pas d'enfant
et t'étais d'accord.
1299
01:01:17,208 --> 01:01:19,250
Je vois pas le souci.
- Je voudrais
1300
01:01:19,417 --> 01:01:20,958
qu'on puisse discuter,
1301
01:01:21,125 --> 01:01:23,667
sans te raccrocher
à une vieille conversation...
1302
01:01:23,833 --> 01:01:24,875
C'est tout ce que je veux.
1303
01:01:25,042 --> 01:01:26,417
- Pourquoi tu me prends la tête ?
1304
01:01:26,583 --> 01:01:28,792
Tu étais d'accord.
- Arrête avec ça !
1305
01:01:28,958 --> 01:01:29,917
Tu te répètes !
1306
01:01:30,083 --> 01:01:32,292
- Non !
- Quand on aime quelqu'un,
1307
01:01:32,458 --> 01:01:34,667
on dit qu'on est d'accord,
même si on l'est pas.
1308
01:01:34,833 --> 01:01:35,625
- Non.
1309
01:01:36,958 --> 01:01:39,708
Quand on aime, on est honnête !
C'est tout.
1310
01:01:41,042 --> 01:01:42,417
- T'es honnête, toi ?
1311
01:01:43,542 --> 01:01:45,833
C'est honnête
de pas me parler de cet enfant ?
1312
01:01:46,000 --> 01:01:48,833
- Il y a pas d'enfant !
C'est un accident !
1313
01:01:49,000 --> 01:01:49,958
C'est tout.
1314
01:01:51,250 --> 01:01:52,750
Il y a pas d'enfant.
1315
01:01:52,917 --> 01:01:55,250
- Avoir un enfant avec moi,
c'est un accident ?
1316
01:01:57,375 --> 01:02:00,042
- C'est dégueulasse
de me faire culpabiliser.
1317
01:02:03,792 --> 01:02:05,625
Tu ferais mieux d'y aller.
1318
01:02:10,625 --> 01:02:11,625
Il renifle.
1319
01:02:19,708 --> 01:02:20,958
Il ferme son sac.
1320
01:02:28,750 --> 01:02:30,000
Elle soupire.
1321
01:02:32,875 --> 01:02:34,167
Léger brouhaha
1322
01:02:43,625 --> 01:02:45,083
Notification
1323
01:02:45,250 --> 01:02:47,042
Léger brouhaha
1324
01:03:02,042 --> 01:03:04,708
- Alors, ça va ressembler à ça,
ton resto ?
1325
01:03:05,292 --> 01:03:06,333
Elle acquiesce.
1326
01:03:08,167 --> 01:03:09,042
- C'est joli.
1327
01:03:09,750 --> 01:03:11,167
- Te force pas, hein.
1328
01:03:14,125 --> 01:03:14,917
- Bon...
1329
01:03:15,708 --> 01:03:17,958
Je m'excuse, j'ai merdé.
1330
01:03:19,792 --> 01:03:21,542
Je pouvais pas savoir.
1331
01:03:21,708 --> 01:03:22,500
Rappelle-le.
1332
01:03:22,667 --> 01:03:23,958
Vous allez vous rabibocher.
1333
01:03:24,125 --> 01:03:25,833
Vous avez votre resto ensemble.
1334
01:03:26,458 --> 01:03:27,583
- Si tu le dis.
1335
01:04:04,750 --> 01:04:05,708
Fanfan soupire.
1336
01:04:05,875 --> 01:04:07,208
Ça va ?
- Oui.
1337
01:04:12,958 --> 01:04:14,292
Cécile ferme la portière.
1338
01:04:15,375 --> 01:04:16,917
- Qu'est-ce que tu fais ?
1339
01:04:17,083 --> 01:04:18,625
- Bah, euh, rien.
Petit rire
1340
01:04:26,875 --> 01:04:28,167
- Après 40 ans de mariage,
1341
01:04:28,333 --> 01:04:30,458
tu pourrais lui dire que tu fumes.
1342
01:04:30,625 --> 01:04:31,792
- Mais je fume pas.
1343
01:04:31,958 --> 01:04:33,417
Cécile rit.
1344
01:04:34,750 --> 01:04:35,375
- C'est marrant,
1345
01:04:35,542 --> 01:04:37,458
ton camping-car, là.
1346
01:04:37,625 --> 01:04:39,750
Tous tes trucs d'Italie.
Fanfan rit.
1347
01:04:42,208 --> 01:04:43,708
Bah, dis donc.
1348
01:04:44,958 --> 01:04:47,833
C'est pas cette année
que tu retourneras à Venise.
1349
01:04:48,500 --> 01:04:50,708
- Là, je suis plus à un an près.
1350
01:04:50,875 --> 01:04:52,417
Elle rit.
Cécile acquiesce.
1351
01:04:54,542 --> 01:04:57,250
- Quand tu lui parles d'arrêter,
papa dit quoi ?
1352
01:04:58,833 --> 01:05:00,167
Elle soupire.
Musique légère
1353
01:05:00,333 --> 01:05:02,167
-Encore des mots
1354
01:05:02,333 --> 01:05:03,958
Toujours des mots
1355
01:05:04,125 --> 01:05:06,083
Les mêmes mots
1356
01:05:06,708 --> 01:05:08,583
Elle rit.
1357
01:05:08,750 --> 01:05:12,083
Rien que des mots
1358
01:05:12,250 --> 01:05:14,042
- Prochain infarctus, j'arrête. Promis !
1359
01:05:14,208 --> 01:05:17,958
-Des mots faciles
Des mots fragiles
1360
01:05:18,125 --> 01:05:21,000
C'était trop beau
1361
01:05:22,208 --> 01:05:25,042
Bien trop beau
1362
01:05:25,208 --> 01:05:28,083
- J'arrête dans un an, deux ans max.
Fanfan rit.
1363
01:05:28,250 --> 01:05:32,333
-Mais c'est fini, le temps des rêves
1364
01:05:33,042 --> 01:05:36,083
Les souvenirs se fanent aussi
Elles rient.
1365
01:05:36,542 --> 01:05:38,375
Quand on les oublie
1366
01:05:38,542 --> 01:05:40,792
- La retraite,
c'est pas pour nous, Fanfan.
1367
01:05:41,833 --> 01:05:46,750
-Caramels, bonbons et chocolats
1368
01:05:46,917 --> 01:05:47,750
- Les routiers,
1369
01:05:47,917 --> 01:05:50,500
on va pas les laisser
au bord de la route, non ?
1370
01:05:50,667 --> 01:05:52,667
-Merci, pas pour moi, mais
1371
01:05:52,833 --> 01:05:56,417
Tu peux bien les offrir à une autre
1372
01:05:56,583 --> 01:06:00,292
Qui aime le vent et le parfum des roses
1373
01:06:01,208 --> 01:06:04,875
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
1374
01:06:05,042 --> 01:06:07,375
Se posent sur ma bouche
1375
01:06:07,542 --> 01:06:10,000
Mais jamais sur mon cœur
1376
01:06:10,167 --> 01:06:12,083
- Bon, OK, je vais réfléchir.
1377
01:06:13,000 --> 01:06:15,667
-Paroles, paroles, paroles
1378
01:06:15,833 --> 01:06:17,000
- Je te le promets.
1379
01:06:17,167 --> 01:06:19,250
-Paroles, paroles, paroles
1380
01:06:19,417 --> 01:06:20,833
- Je te le jure, ma Fanfan !
1381
01:06:21,000 --> 01:06:23,542
-Paroles, paroles, paroles
Elle rit.
1382
01:06:23,708 --> 01:06:25,083
- Oh, tu m'emmerdes, à la fin !
1383
01:06:25,250 --> 01:06:28,667
-PAROLES, PAROLES
PAROLES, PAROLES
1384
01:06:28,833 --> 01:06:32,042
PAROLES ET ENCORE DES PAROLES
1385
01:06:32,208 --> 01:06:35,083
QUE TU SÈMES AU VENT
1386
01:06:35,250 --> 01:06:37,792
Ressac
1387
01:06:37,958 --> 01:06:40,542
-Caramelle
1388
01:06:40,708 --> 01:06:43,625
Non le voglio più
1389
01:06:45,542 --> 01:06:47,958
Le rose e i violini
1390
01:06:48,625 --> 01:06:51,792
Questa sera raccontali a un'altra
1391
01:06:51,958 --> 01:06:56,000
Violini e rose li posso sentire
1392
01:06:56,750 --> 01:07:00,583
Quando la cosa mi va, se mi va
1393
01:07:00,750 --> 01:07:05,125
Quando è il momento e dopo si vedrà
1394
01:07:25,875 --> 01:07:26,958
Petit choc
1395
01:07:35,208 --> 01:07:37,625
- Oh, putain !
- Cécile, je te vois, là !
1396
01:07:39,917 --> 01:07:42,042
C'est ridicule, on peut se parler.
1397
01:07:42,208 --> 01:07:44,208
Elle râle.
- Attends, Bocuse.
1398
01:07:44,375 --> 01:07:45,250
- Ouvre !
1399
01:07:45,417 --> 01:07:47,542
- Chut ! Tu vas réveiller tout le monde.
1400
01:07:47,708 --> 01:07:49,958
- Eh bah, descends !
- Non !
1401
01:07:50,125 --> 01:07:52,042
Bocuse, sors de là.
Bocuse gémit.
1402
01:07:52,208 --> 01:07:53,750
- Tu me dois une soirée.
1403
01:07:53,917 --> 01:07:54,667
- N'importe quoi !
1404
01:07:54,833 --> 01:07:56,750
- Bah, oui, normalement,
1405
01:07:56,917 --> 01:07:59,167
d'abord, on passe la soirée avec une fille
1406
01:07:59,333 --> 01:08:02,792
et ensuite, seulement,
son mec nous pète la gueule.
1407
01:08:02,958 --> 01:08:05,083
Là, c'est déjà fait,
donc tu m'en dois une.
1408
01:08:05,667 --> 01:08:06,667
- Vas-y, dégage.
1409
01:08:06,833 --> 01:08:09,625
- Attends, s'il te plaît. Sérieusement.
Elle soupire.
1410
01:08:09,792 --> 01:08:11,542
Cécile, s'il te plaît, viens.
1411
01:08:12,250 --> 01:08:14,167
Je voudrais t'emmener quelque part.
1412
01:08:15,417 --> 01:08:16,667
S'il te plaît.
1413
01:08:17,667 --> 01:08:19,542
S'il te plaît...
1414
01:08:20,332 --> 01:08:22,375
Il rit.
1415
01:08:22,542 --> 01:08:24,125
- Mais c'est encore loin ?
1416
01:08:24,292 --> 01:08:26,000
- Non, on y est presque.
1417
01:08:26,917 --> 01:08:29,375
Surtout, t'ouvres pas les yeux.
Cécile s'exclame.
1418
01:08:30,250 --> 01:08:31,125
Cécile rit.
1419
01:08:31,292 --> 01:08:32,500
Viens.
1420
01:08:32,667 --> 01:08:34,582
Ils rient.
1421
01:08:34,750 --> 01:08:36,125
Attention, y a un escalier.
1422
01:08:36,292 --> 01:08:37,292
Attends, doucement.
1423
01:08:37,457 --> 01:08:39,582
T'ouvres pas les yeux !
1424
01:08:39,750 --> 01:08:40,957
Attention, première marche.
1425
01:08:41,125 --> 01:08:42,917
- Je déteste...
- Première marche !
1426
01:08:59,707 --> 01:09:01,332
Encore quelques mètres.
1427
01:09:10,375 --> 01:09:12,500
Ça y est, tu peux ouvrir les yeux.
1428
01:09:13,582 --> 01:09:15,082
Ta-da !
1429
01:09:16,957 --> 01:09:19,042
Tu te rappelles les samedis aprèm ?
1430
01:09:19,207 --> 01:09:20,250
- Ouais...
1431
01:09:21,082 --> 01:09:21,917
- Quoi ?
1432
01:09:22,332 --> 01:09:25,250
- C'est ici qu'on s'est vus
pour la dernière fois.
1433
01:09:25,957 --> 01:09:28,000
- Ouais, on s'était vachement marrés.
1434
01:09:28,167 --> 01:09:31,375
- C'est pas un très bon souvenir pour moi,
en fait.
1435
01:09:31,542 --> 01:09:32,832
- Comment ça ?
1436
01:09:33,582 --> 01:09:36,582
Musique rythmée
Brouhaha
1437
01:09:36,750 --> 01:09:40,457
- C'était le samedi 16 juin 2001.
1438
01:09:41,000 --> 01:09:44,000
Comme tous les samedis,
on avait rendez-vous à 15 h.
1439
01:09:45,167 --> 01:09:46,875
Salut. Je prends un petit...
1440
01:09:47,042 --> 01:09:49,125
Non, un moyen, s'il te plaît.
- OK.
1441
01:09:49,542 --> 01:09:50,417
Voilà.
1442
01:09:50,582 --> 01:09:51,625
10 francs.
1443
01:09:52,832 --> 01:09:53,957
- Merci.
1444
01:09:56,167 --> 01:09:57,708
Salut, les guys.
- Salut.
1445
01:09:57,875 --> 01:09:59,000
- Salut, Céc.
1446
01:09:59,417 --> 01:10:00,958
-Ça va ?
-Ça va.
1447
01:10:02,958 --> 01:10:04,250
- Il est où, Raph ?
1448
01:10:04,417 --> 01:10:06,333
- Il arrive.
Ils s'exclament.
1449
01:10:06,500 --> 01:10:08,042
Conversation indistincte
1450
01:10:08,208 --> 01:10:09,917
- Comme tous les samedis...
1451
01:10:10,083 --> 01:10:11,750
T'étais en retard.
1452
01:10:11,917 --> 01:10:13,417
- Je l'étais pas à chaque fois !
1453
01:10:13,583 --> 01:10:14,792
- BAH, SI !
1454
01:10:14,958 --> 01:10:15,583
- Mais non.
1455
01:10:16,333 --> 01:10:17,583
- BAH, SI !
1456
01:10:18,000 --> 01:10:21,208
- Puis, je me suis demandé
à quelle heure tu te pointerais.
1457
01:10:22,167 --> 01:10:24,583
J'avais si peur que tu viennes pas.
1458
01:10:24,750 --> 01:10:27,292
Je partais à Paris, on se reverrait pas.
1459
01:10:27,458 --> 01:10:29,083
- Je suis arrivé à quelle heure ?
1460
01:10:29,250 --> 01:10:30,625
-À 16h12.
1461
01:10:30,792 --> 01:10:31,833
Ah, bah, non, attends.
1462
01:10:32,625 --> 01:10:34,792
C'est pas encore l'heure, du coup.
1463
01:10:35,292 --> 01:10:36,875
Musique pop
Brouhaha
1464
01:10:52,042 --> 01:10:53,417
Pile à l'heure.
1465
01:10:55,958 --> 01:10:57,375
Toujours pas de patins.
1466
01:10:57,542 --> 01:11:00,500
- C'est les bouffons
qui vont à la patinoire pour patiner.
1467
01:11:00,667 --> 01:11:01,417
Ça va ?
1468
01:11:01,583 --> 01:11:02,708
-Ça va ?
1469
01:11:03,000 --> 01:11:04,333
- Pff.
1470
01:11:07,750 --> 01:11:09,625
Après, je me suis fait chier, seule.
1471
01:11:10,250 --> 01:11:11,083
T'avais l'air
1472
01:11:11,250 --> 01:11:13,417
de trouver fascinante Jennifer.
1473
01:11:13,583 --> 01:11:16,833
- Elle disait tout le temps "j'avoue".
C'était fascinant.
1474
01:11:17,000 --> 01:11:18,583
- M. Schmitt, j'avoue, il est sympa.
1475
01:11:18,750 --> 01:11:21,250
Mais sa tête, c'est pas possible.
Il est trop moche !
1476
01:11:21,417 --> 01:11:23,250
Quand il parle, j'avoue, je capte rien.
1477
01:11:23,417 --> 01:11:26,125
Ma moyenne en maths, j'avoue,
elle est pas ouf.
1478
01:11:27,208 --> 01:11:28,500
- Je la détestais,
1479
01:11:28,667 --> 01:11:30,375
la Perrichon gros nichons !
1480
01:11:30,542 --> 01:11:33,000
- Après, il y a eu ça, quand même !
1481
01:11:33,167 --> 01:11:35,250
Musique langoureuse
Eh ouais !
1482
01:11:36,875 --> 01:11:38,333
- Bien sûr...
1483
01:11:40,750 --> 01:11:42,458
-Ready, girl ?
1484
01:11:42,625 --> 01:11:44,125
Elle soupire.
1485
01:11:44,292 --> 01:11:45,667
Il s'exclame.
1486
01:11:48,917 --> 01:11:50,167
Come on !
1487
01:11:50,833 --> 01:11:51,583
Il rit.
1488
01:11:54,292 --> 01:11:56,333
Let's do this !
1489
01:12:08,292 --> 01:12:11,458
Donne-moi ton cœur, baby
Ton corps, baby
1490
01:12:11,625 --> 01:12:15,833
Donne-moi ton bon vieux funk
Ton rock, baby, ta soul, baby
1491
01:12:16,000 --> 01:12:19,083
Chante avec moi
Je veux une femme like you
1492
01:12:19,958 --> 01:12:22,958
Pour m'emmener au bout du monde
1493
01:12:23,125 --> 01:12:25,917
Une femme like you
Yeah !
1494
01:12:26,083 --> 01:12:29,167
-Donne-moi ton cœur, baby
Ton corps, baby
1495
01:12:29,333 --> 01:12:31,708
Donne-moi ton bon vieux funk
Ton rock, baby
1496
01:12:31,875 --> 01:12:33,458
Ta soul, baby
1497
01:12:33,625 --> 01:12:35,958
Chante avec moi
Je veux un homme
1498
01:12:36,125 --> 01:12:37,708
Like you
1499
01:12:37,875 --> 01:12:41,917
Bad boy, tu sais que tu me plais
Un homme like you
1500
01:12:42,083 --> 01:12:42,792
Yeah
1501
01:12:43,917 --> 01:12:46,083
-Quand tu chantes, j'oublie
1502
01:12:46,250 --> 01:12:50,083
J'ai plus le moindre souci
J'ai le mal qui fuit
1503
01:12:50,792 --> 01:12:52,917
-Tu donnes un sens à ma vie
1504
01:12:53,083 --> 01:12:54,667
-Je sais pas qu'est-ce qui se passe
1505
01:12:54,833 --> 01:12:57,000
-T'as ce regard dans la face
1506
01:12:57,167 --> 01:12:59,625
-QUI ME RAMÈNE À LA CASE DÉPART
LÀ OÙ JE SUIS PARTI
1507
01:12:59,792 --> 01:13:02,792
NOUS RAMÈNE À LA SOIRÉE DU BAR
QUAND ON EST SORTIS
1508
01:13:02,958 --> 01:13:05,000
Et c'est cette même complicité
1509
01:13:05,167 --> 01:13:06,000
Qui s'installe
1510
01:13:06,167 --> 01:13:07,667
-Quand on est sur la scène
1511
01:13:07,833 --> 01:13:09,875
Et qu'on brille sous la même étoile
1512
01:13:10,042 --> 01:13:12,208
-Quand ta voix croise la mienne
1513
01:13:12,375 --> 01:13:13,458
-J'ai ta soul dans mes veines
1514
01:13:13,625 --> 01:13:14,583
Mon vibe coule dans les tiennes
1515
01:13:15,125 --> 01:13:17,250
-Femme, t'es belle
Quand tu chantes, t'es sexy
1516
01:13:17,417 --> 01:13:19,167
Flash sur elle
Miss, my baby
1517
01:13:21,000 --> 01:13:22,542
Donne-moi ton cœur, baby
1518
01:13:22,708 --> 01:13:24,167
Ton corps, baby
1519
01:13:24,333 --> 01:13:25,833
Donne-moi ton bon vieux funk
1520
01:13:26,000 --> 01:13:28,500
Ton rock, baby, ta soul, baby
1521
01:13:28,667 --> 01:13:31,958
Chante avec moi
Je veux une femme like you
1522
01:13:32,500 --> 01:13:34,500
Pour m'emmener au bout du monde
1523
01:13:34,667 --> 01:13:37,000
Une femme like you
1524
01:13:37,167 --> 01:13:38,583
Yeah
1525
01:13:39,542 --> 01:13:41,792
-Donne-moi ton cœur, baby
Ton corps, baby
1526
01:13:41,958 --> 01:13:45,750
Donne-moi ton bon vieux funk
Ton rock, baby, ta soul, baby
1527
01:13:46,375 --> 01:13:48,458
Chante avec moi
Je veux un homme
1528
01:13:49,083 --> 01:13:50,125
Like you
1529
01:13:50,292 --> 01:13:52,792
Pour m'emmener au bout du monde
1530
01:13:52,958 --> 01:13:54,625
Un homme like you
1531
01:13:54,792 --> 01:13:56,417
Yeah
1532
01:13:56,583 --> 01:13:58,292
Musique rythmée
1533
01:14:00,292 --> 01:14:01,583
Elle soupire.
1534
01:14:01,750 --> 01:14:03,333
Petit rire
1535
01:14:13,875 --> 01:14:14,708
Là, je me suis dit :
1536
01:14:14,875 --> 01:14:16,833
"C'est sûr, il va m'embrasser."
1537
01:14:20,458 --> 01:14:21,833
Comme un bouffon,
1538
01:14:22,000 --> 01:14:23,333
t'es parti rejoindre tes potes.
1539
01:14:48,167 --> 01:14:49,500
Elle gémit.
1540
01:14:50,333 --> 01:14:51,125
Elle halète.
1541
01:14:51,292 --> 01:14:52,333
-Ça va ?
1542
01:14:52,500 --> 01:14:53,708
- Non.
1543
01:15:02,000 --> 01:15:03,125
- Cécile ?
1544
01:15:06,417 --> 01:15:07,500
Elle renifle.
1545
01:15:16,167 --> 01:15:18,375
Elle soupire et renifle.
1546
01:15:18,542 --> 01:15:21,750
Elle halète.
1547
01:15:21,917 --> 01:15:23,917
- Je crois que je fais une fausse couche.
1548
01:15:26,292 --> 01:15:27,333
Elle renifle.
1549
01:15:30,708 --> 01:15:32,167
Je vais rentrer.
1550
01:15:33,708 --> 01:15:36,167
- Je comprends pas. T'es enceinte ?
- Oui.
1551
01:15:38,125 --> 01:15:40,333
C'est bon, t'inquiète, je vais...
1552
01:15:41,167 --> 01:15:44,042
Je vais rentrer chez moi,
je vais me reposer.
1553
01:15:44,208 --> 01:15:45,750
Ça va aller mieux.
1554
01:15:45,917 --> 01:15:46,875
- Tu dois voir un médecin.
1555
01:15:47,042 --> 01:15:48,042
Je t'emmène à l'hôpital.
1556
01:15:48,208 --> 01:15:49,333
- Mais non, c'est bon.
1557
01:15:49,500 --> 01:15:52,750
Je vais pas poireauter 40 h à l'hôpital,
aux urgences.
1558
01:15:53,292 --> 01:15:54,625
Ça sert à rien.
1559
01:15:55,958 --> 01:15:57,625
Je vais rentrer chez moi.
1560
01:15:58,458 --> 01:15:59,458
- Bon...
1561
01:16:00,500 --> 01:16:01,750
Viens avec moi.
1562
01:16:01,917 --> 01:16:02,667
- Quoi ?
1563
01:16:02,833 --> 01:16:03,792
- Viens !
1564
01:16:48,417 --> 01:16:49,500
Viens.
1565
01:17:00,208 --> 01:17:01,208
Il soupire.
1566
01:17:04,083 --> 01:17:06,000
Tu m'attends là une seconde ?
1567
01:17:16,500 --> 01:17:17,917
Raphaël chuchote.
1568
01:17:44,083 --> 01:17:46,292
Elle prend une grande inspiration.
1569
01:17:51,375 --> 01:17:53,042
Elle soupire.
- Allez, viens.
1570
01:17:58,583 --> 01:18:00,708
Tu peux soulever ton T-shirt
1571
01:18:00,875 --> 01:18:02,292
et ouvrir ton pantalon.
1572
01:18:05,958 --> 01:18:07,458
Elle soupire.
1573
01:18:13,292 --> 01:18:15,000
Elle soupire.
1574
01:18:18,750 --> 01:18:19,875
Elle vaporise un liquide.
1575
01:18:21,042 --> 01:18:23,000
Elle se frotte les mains.
1576
01:18:25,750 --> 01:18:27,292
Ça va être un peu froid.
1577
01:18:34,917 --> 01:18:35,625
On regarde
1578
01:18:35,792 --> 01:18:37,333
si tout va bien, OK ?
1579
01:18:37,500 --> 01:18:38,333
- OK.
1580
01:18:40,875 --> 01:18:42,292
Grésillements
1581
01:18:52,417 --> 01:18:53,500
Il est là.
1582
01:18:53,667 --> 01:18:56,542
Battements de cœur
1583
01:18:58,250 --> 01:18:59,750
Y a rien d'alarmant.
1584
01:19:00,625 --> 01:19:02,458
Il faudrait faire une écho de contrôle,
1585
01:19:02,625 --> 01:19:04,500
mais a priori, tout va bien.
1586
01:19:09,292 --> 01:19:11,000
Grésillement
1587
01:19:13,042 --> 01:19:14,000
Ça va ?
1588
01:19:14,375 --> 01:19:15,250
- Mmh.
1589
01:19:23,458 --> 01:19:25,000
- Tiens. Essuie-toi.
1590
01:19:28,583 --> 01:19:29,625
Donne.
1591
01:19:30,125 --> 01:19:31,417
Petit gémissement
1592
01:19:40,542 --> 01:19:42,667
C'est pas une bonne nouvelle, ce bébé ?
1593
01:19:48,958 --> 01:19:50,042
Hé...
1594
01:19:51,375 --> 01:19:52,417
Tout va bien.
1595
01:19:52,583 --> 01:19:53,458
OK ?
1596
01:19:56,125 --> 01:19:58,333
Il te reste un bon mois pour décider.
1597
01:19:58,500 --> 01:19:59,625
- Mmh.
1598
01:19:59,792 --> 01:20:01,125
- Donc, pas de panique.
1599
01:20:02,667 --> 01:20:04,500
T'es libre de faire ce que tu veux.
1600
01:20:08,000 --> 01:20:09,125
- Merci.
1601
01:20:24,250 --> 01:20:25,167
-Ça va ?
1602
01:20:25,625 --> 01:20:26,667
- Ouais.
1603
01:20:27,792 --> 01:20:28,833
- On y va ?
1604
01:20:51,917 --> 01:20:53,250
Elle renifle.
1605
01:20:58,042 --> 01:21:00,000
-C'est le portable de Sofiane Garbi.
1606
01:21:00,167 --> 01:21:02,542
Laissez un message, je vous rappellerai.
1607
01:21:02,708 --> 01:21:03,667
Bip
1608
01:21:05,792 --> 01:21:07,958
- Euh, salut.
1609
01:21:09,125 --> 01:21:10,458
Écoute...
1610
01:21:12,750 --> 01:21:15,000
Je voulais te dire que je suis désolée.
1611
01:21:15,167 --> 01:21:16,750
Je voulais te dire pardon.
1612
01:21:18,500 --> 01:21:19,917
Euh...
1613
01:21:20,917 --> 01:21:24,417
J'ai pas réussi à te parler
comme je voulais, j'ai pas...
1614
01:21:25,667 --> 01:21:28,333
Je suis désolée, j'ai pas...
1615
01:21:28,917 --> 01:21:30,458
J'ai pas réussi.
1616
01:21:34,042 --> 01:21:36,250
Euh... voilà.
1617
01:21:37,125 --> 01:21:38,792
On aurait dû tout se dire.
1618
01:21:38,958 --> 01:21:41,292
J'ai pas réussi à te dire
1619
01:21:41,792 --> 01:21:42,625
ce que je voulais.
1620
01:21:42,792 --> 01:21:43,750
Enfin, bref.
1621
01:21:45,833 --> 01:21:47,792
Je te demande pardon.
1622
01:21:47,958 --> 01:21:49,083
Je...
1623
01:21:49,250 --> 01:21:52,708
J'avais trop peur de te perdre,
j'avais trop peur de te...
1624
01:21:53,208 --> 01:21:54,500
Qu'on se perde.
1625
01:21:55,375 --> 01:21:56,667
Elle soupire.
1626
01:21:58,083 --> 01:21:59,167
Je vais...
1627
01:21:59,792 --> 01:22:01,958
Je vais pas réussir à garder cet enfant.
1628
01:22:02,125 --> 01:22:03,625
Je veux pas.
1629
01:22:04,583 --> 01:22:05,917
C'est comme ça.
1630
01:22:06,417 --> 01:22:07,542
Et...
1631
01:22:08,333 --> 01:22:10,333
Et j'espère vraiment que...
1632
01:22:10,792 --> 01:22:13,375
Que tu me pardonneras et je...
1633
01:22:17,000 --> 01:22:19,250
Je... Je t'aime.
1634
01:22:22,917 --> 01:22:24,042
Salut.
1635
01:22:53,750 --> 01:22:55,292
Elle soupire.
1636
01:22:56,083 --> 01:22:57,167
Elle renifle.
1637
01:23:11,208 --> 01:23:12,417
Elle soupire.
1638
01:23:26,958 --> 01:23:28,417
Il te reste du café ?
1639
01:23:37,000 --> 01:23:38,875
- Chaud.
- Vas-y.
1640
01:23:42,792 --> 01:23:44,000
- Et voilà.
1641
01:24:04,917 --> 01:24:08,208
Musique douce
1642
01:24:08,375 --> 01:24:11,583
-Elle voulait un enfant
1643
01:24:11,750 --> 01:24:14,833
Moi, je n'en voulais pas
1644
01:24:15,000 --> 01:24:20,208
Mais il lui fut pourtant facile
1645
01:24:21,458 --> 01:24:24,708
Avec ses arguments
1646
01:24:25,333 --> 01:24:28,250
De te faire un papa
1647
01:24:28,750 --> 01:24:31,542
Cécile
1648
01:24:32,292 --> 01:24:35,042
Ma fille
1649
01:24:40,792 --> 01:24:42,917
Quand son ventre fut rond
1650
01:24:44,333 --> 01:24:47,167
En riant aux éclats
1651
01:24:47,750 --> 01:24:52,875
Elle me dit : "Allons, jubile
1652
01:24:53,792 --> 01:24:57,417
"Ce sera un garçon"
1653
01:24:58,958 --> 01:25:00,250
Et te voilà
1654
01:25:01,333 --> 01:25:04,458
Cécile
1655
01:25:04,625 --> 01:25:07,750
Ma fille
1656
01:25:13,500 --> 01:25:16,208
Et je sais que bientôt
1657
01:25:16,833 --> 01:25:19,917
Toi aussi, tu auras
1658
01:25:20,333 --> 01:25:25,750
Des idées et puis des idylles
1659
01:25:26,917 --> 01:25:30,417
Des mots doux sur tes hauts
1660
01:25:30,583 --> 01:25:33,958
Et des mains sur tes bas
1661
01:25:34,125 --> 01:25:36,958
Cécile
1662
01:25:37,417 --> 01:25:40,375
Ma fille
1663
01:25:42,458 --> 01:25:44,042
-MOI
1664
01:25:45,125 --> 01:25:48,500
-Je t'attendrai toute la nuit
1665
01:25:49,375 --> 01:25:54,625
T'entendrai rentrer sans bruit
1666
01:25:56,208 --> 01:25:57,208
-MAIS
1667
01:25:57,375 --> 01:25:58,875
AU MATIN
1668
01:25:59,042 --> 01:26:03,083
C'EST MOI QUI ROUGIRAI
1669
01:26:03,250 --> 01:26:04,625
DEVANT TES YEUX
1670
01:26:04,792 --> 01:26:08,000
PLUS CLAIRS QUE JAMAIS
1671
01:26:10,000 --> 01:26:13,458
CÉCILE
1672
01:26:13,625 --> 01:26:17,250
MA FILLE
1673
01:26:18,083 --> 01:26:20,292
La musique de la chanson continue.
1674
01:27:28,417 --> 01:27:30,375
Propos inaudibles
1675
01:27:49,917 --> 01:27:52,083
Aboiements
1676
01:28:23,333 --> 01:28:26,792
Rugissement de moteur
1677
01:28:29,750 --> 01:28:30,792
- Mais non !
1678
01:28:30,958 --> 01:28:32,292
Elle rit.
1679
01:28:39,375 --> 01:28:41,083
Petits cris
1680
01:29:10,333 --> 01:29:13,333
Musique douce
1681
01:29:19,208 --> 01:29:22,208
Pour l'envie que l'on a
1682
01:29:23,250 --> 01:29:26,042
De guider ses pas
1683
01:29:27,292 --> 01:29:30,208
Pour garder ses émois
1684
01:29:30,375 --> 01:29:34,083
Écouter son cœur qui bat
1685
01:29:35,417 --> 01:29:38,167
Pour savoir regarder
1686
01:29:39,542 --> 01:29:41,583
Un ciel étoilé
1687
01:29:42,083 --> 01:29:43,917
Tendre les mains
1688
01:29:44,083 --> 01:29:46,167
À son destin
1689
01:29:46,333 --> 01:29:49,625
Vouloir plus fort
Encore demain
1690
01:29:49,792 --> 01:29:51,125
Partir un jour
1691
01:29:52,208 --> 01:29:54,333
Sans retour
1692
01:29:54,500 --> 01:29:57,625
Effacer notre amour
1693
01:29:57,792 --> 01:30:00,000
Sans se retourner
1694
01:30:00,167 --> 01:30:02,542
Ne pas regretter
1695
01:30:02,708 --> 01:30:05,875
Garder les instants qu'on a volés
1696
01:30:06,042 --> 01:30:08,500
Partir un jour
1697
01:30:08,667 --> 01:30:10,667
Sans bagages
1698
01:30:10,833 --> 01:30:14,083
Oublier ton image
1699
01:30:14,250 --> 01:30:16,292
Sans se retourner
1700
01:30:16,458 --> 01:30:18,792
Ne pas regretter
1701
01:30:18,958 --> 01:30:21,625
Penser à demain, recommencer
1702
01:30:21,792 --> 01:30:24,333
- Mets-le, Nath !
Elle rit.
1703
01:30:24,500 --> 01:30:27,333
-Pour l'amour que l'on donne
1704
01:30:28,375 --> 01:30:30,958
Mais qui s'abandonne
1705
01:30:32,417 --> 01:30:35,125
Amour que l'on pardonne
1706
01:30:35,292 --> 01:30:39,083
Pour un rêve qui nous étonne
1707
01:30:40,417 --> 01:30:43,000
Pour le goût retrouvé
1708
01:30:44,750 --> 01:30:47,083
De la liberté
1709
01:30:47,250 --> 01:30:48,708
Ouvrir les yeux
1710
01:30:48,875 --> 01:30:51,208
Sans se dire adieu
1711
01:30:51,375 --> 01:30:54,625
Penser à rien
Rêver un peu
1712
01:30:54,792 --> 01:30:57,417
Partir un jour
1713
01:30:57,583 --> 01:30:59,500
Sans retour
1714
01:30:59,667 --> 01:31:01,417
Effacer
1715
01:31:01,583 --> 01:31:03,000
Notre amour
1716
01:31:03,167 --> 01:31:05,208
Sans se retourner
1717
01:31:05,375 --> 01:31:07,500
Ne pas regretter
1718
01:31:07,667 --> 01:31:10,917
Garder les instants qu'on a volés
1719
01:31:11,083 --> 01:31:13,583
Partir un jour
1720
01:31:13,750 --> 01:31:15,708
Sans bagages
1721
01:31:15,875 --> 01:31:19,250
Oublier ton image
1722
01:31:19,417 --> 01:31:21,542
Sans se retourner
1723
01:31:21,708 --> 01:31:23,875
Ne pas regretter
1724
01:31:24,042 --> 01:31:27,417
Penser à demain
Recommencer
1725
01:31:47,750 --> 01:31:50,167
{\an8}Partir un jour
1726
01:31:50,333 --> 01:31:52,333
{\an8}Sans retour
1727
01:31:52,500 --> 01:31:55,667
{\an8}Effacer notre amour
1728
01:31:55,833 --> 01:31:57,917
{\an8}Sans se retourner
1729
01:31:58,083 --> 01:32:00,458
Ne pas regretter
1730
01:32:00,625 --> 01:32:03,875
Garder les instants qu'on a volés
1731
01:32:04,042 --> 01:32:05,417
Partir un jour
1732
01:32:06,625 --> 01:32:08,583
Sans bagages
1733
01:32:08,750 --> 01:32:12,083
Oublier ton image
1734
01:32:12,250 --> 01:32:13,917
Sans se retourner
1735
01:32:14,542 --> 01:32:16,417
Ne pas regretter
1736
01:32:16,958 --> 01:32:20,000
Penser à demain, recommencer
1737
01:32:36,375 --> 01:32:38,917
Partir un jour
1738
01:32:39,083 --> 01:32:41,083
Sans bagages
1739
01:32:41,250 --> 01:32:44,542
Oublier ton image
1740
01:32:44,708 --> 01:32:46,583
Sans se retourner
1741
01:32:46,750 --> 01:32:49,125
Ne pas regretter
1742
01:32:49,292 --> 01:32:52,667
Penser à demain, recommencer
1743
01:33:13,167 --> 01:33:15,292
{\an8}Musique rythmée
1744
01:36:43,417 --> 01:36:46,417
Sous-titrage : TransPerfect Media France118611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.