All language subtitles for Only.Murders.in.the.Building.S05E06.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,378 Uh, I was wondering if you by any chance... 2 00:00:03,462 --> 00:00:04,796 Still had the offer? 3 00:00:04,880 --> 00:00:07,049 Maybe a fresh start would be good. 4 00:00:07,132 --> 00:00:08,967 What about taking our finger to a lab? 5 00:00:09,051 --> 00:00:10,093 Mm-hmm. 6 00:00:10,177 --> 00:00:12,554 I mean, if it isn't Jay Pflug's, whose is it? 7 00:00:12,638 --> 00:00:14,532 There's a secret room in the building where your husband 8 00:00:14,556 --> 00:00:15,974 ran an illegal poker game. 9 00:00:16,058 --> 00:00:18,936 I'm more interested in what you're up to, Charles. 10 00:00:19,019 --> 00:00:21,355 You hooked up with a suspect! 11 00:00:21,438 --> 00:00:23,899 I can't find my phone. I might have left it in the minivan. 12 00:00:23,982 --> 00:00:25,067 Or Sofia stole it. 13 00:00:25,150 --> 00:00:27,194 Oliver, get your car, we're gonna intercept her. 14 00:00:28,153 --> 00:00:30,173 - Wait, you just missed our turn! - No, no, this is a shortcut. 15 00:00:30,197 --> 00:00:31,990 - How do you know that? - I grew up here. 16 00:00:32,074 --> 00:00:33,408 What is she doing in Flatbush? 17 00:00:33,492 --> 00:00:37,037 I don't know, but maybe you could shop for apartments while we're here. 18 00:00:37,996 --> 00:00:40,541 All these invoices are made out to "Tommy." 19 00:00:40,624 --> 00:00:43,919 Tommy the Tongue is not a person, it's a company. 20 00:00:44,002 --> 00:00:46,088 And that company is worth a shit-ton of money, 21 00:00:46,171 --> 00:00:48,298 except that money was withdrawn, all of it, 22 00:00:48,382 --> 00:00:50,467 - first thing this damn morning. - By who? 23 00:00:50,551 --> 00:00:53,845 Who would want the money that bad to kill those dudes? 24 00:00:53,929 --> 00:00:55,013 Hide! 25 00:00:58,392 --> 00:00:59,851 Their wives. 26 00:01:28,422 --> 00:01:29,923 What makes a home? 27 00:01:31,925 --> 00:01:35,971 Is it just four walls sheltering the accumulation of a whole life? 28 00:01:44,271 --> 00:01:49,026 Or is it the safe house for all your memories? 29 00:01:50,777 --> 00:01:52,029 The good... 30 00:01:53,864 --> 00:01:55,490 and the bad. 31 00:02:06,335 --> 00:02:09,379 After you leave childhood behind, 32 00:02:09,463 --> 00:02:11,757 the first home you make for yourself 33 00:02:11,840 --> 00:02:14,593 becomes so much a part of your identity 34 00:02:14,676 --> 00:02:17,429 that on sleepless nights, it forces you to wonder... 35 00:02:18,472 --> 00:02:20,849 who are you without your home? 36 00:02:31,109 --> 00:02:33,320 And what would you do if it were gone? 37 00:02:59,137 --> 00:03:00,514 Oh. 38 00:03:00,597 --> 00:03:02,808 It's all gone. 39 00:03:02,891 --> 00:03:05,644 Everything, everything. 40 00:03:05,727 --> 00:03:07,396 - Everything. - I know, baby. 41 00:03:07,479 --> 00:03:09,731 I know, my love. 42 00:03:13,402 --> 00:03:15,696 I'm sorry. I'm so sorry. 43 00:04:06,788 --> 00:04:09,666 No, I was on set when the call came in. 44 00:04:09,749 --> 00:04:11,543 That's why I went straight to the airport. 45 00:04:12,961 --> 00:04:15,881 They said it was a short in my electric tea kettle. 46 00:04:17,299 --> 00:04:18,425 Oh. 47 00:04:19,843 --> 00:04:21,511 - You know... - Look, look, I... 48 00:04:23,054 --> 00:04:25,807 I want you to know one thing. Not everything is gone. 49 00:04:25,891 --> 00:04:28,518 I know. I have you, you have me. 50 00:04:28,602 --> 00:04:30,854 That's really... That's all that matters, I... 51 00:04:31,646 --> 00:04:33,046 - Yeah. - Wow, you really sold that. 52 00:04:33,106 --> 00:04:36,151 No, but it's my dad's dog tags from Omaha Beach. 53 00:04:36,234 --> 00:04:39,237 You know? And then I only had a few little pictures of Dicky... 54 00:04:39,321 --> 00:04:41,156 of the baby before I had to give him up, 55 00:04:41,239 --> 00:04:43,784 and all my Playbills, and... 56 00:04:43,867 --> 00:04:46,912 just, you know, all my stuff. It's my stuff. 57 00:04:46,995 --> 00:04:48,163 Okay, come here. 58 00:04:48,246 --> 00:04:49,414 Over here. 59 00:04:50,415 --> 00:04:53,126 So now, you have new stuff! 60 00:04:53,210 --> 00:04:55,921 Our stuff, our wedding haul. 61 00:04:56,004 --> 00:04:57,088 Oh, my God. 62 00:04:57,172 --> 00:04:59,549 It's just not, you know, the stuff, 63 00:04:59,633 --> 00:05:03,720 it's just 47 years I was in that apartment. 64 00:05:03,804 --> 00:05:06,598 I just feel like part of me is gone. 65 00:05:07,557 --> 00:05:10,727 Well, now, part of you now looks like a cabbage tureen. 66 00:05:12,604 --> 00:05:17,192 Oliver, Only Murders in the Building, 67 00:05:17,275 --> 00:05:18,985 - Widows' Peak. - How good is that? 68 00:05:19,069 --> 00:05:21,196 Because the widows have piqued our suspicion. 69 00:05:21,279 --> 00:05:22,715 Different spelling, but we think it plays. 70 00:05:22,739 --> 00:05:23,740 Yeah. 71 00:05:23,824 --> 00:05:25,450 - Hi. - Mm. 72 00:05:25,534 --> 00:05:27,828 - Loretta, I'm so sorry. - Oh. 73 00:05:27,911 --> 00:05:30,121 You're a sweetie. 74 00:05:30,205 --> 00:05:33,041 But you know, I didn't fly all this way for doom and gloom. 75 00:05:33,124 --> 00:05:35,710 Let's talk murder. Hi. 76 00:05:35,794 --> 00:05:37,128 Uh, hi... 77 00:05:37,212 --> 00:05:39,881 Sofia Caccimelio, 78 00:05:39,965 --> 00:05:43,969 seen handing a plaid bag to Lester's widow 79 00:05:44,052 --> 00:05:47,097 after a mysterious bank account... 80 00:05:47,180 --> 00:05:49,266 How do I make accounting sexy? 81 00:05:49,349 --> 00:05:50,350 - Can I? - Yeah. 82 00:05:50,433 --> 00:05:51,434 Um... 83 00:05:52,519 --> 00:05:56,731 Two scorned women, black widows, slain husbands. 84 00:05:56,815 --> 00:05:57,816 Ooh. 85 00:05:58,900 --> 00:06:00,402 - Swiss accounts. - Oh! 86 00:06:00,485 --> 00:06:02,112 Who said anything about Swiss accounts? 87 00:06:02,195 --> 00:06:04,614 Yeah, you want sexy? She's serving sexy. 88 00:06:04,698 --> 00:06:07,450 Okay, we now have two new suspects 89 00:06:07,534 --> 00:06:09,828 that we can actually podcast about. 90 00:06:09,911 --> 00:06:12,622 Although, Charles made out with Sofia, 91 00:06:12,706 --> 00:06:14,499 who made off with his phone. 92 00:06:14,583 --> 00:06:17,002 Oh! She returned the phone. 93 00:06:17,085 --> 00:06:19,021 She didn't call up, so she doesn't wanna see me again. 94 00:06:19,045 --> 00:06:20,046 Thank goodness! 95 00:06:20,130 --> 00:06:21,882 She's a murderous mob wife. 96 00:06:21,965 --> 00:06:25,051 We hit it, we quit it, we over. 97 00:06:25,135 --> 00:06:28,638 I've had the entrée, and now I'm back to the apps, 98 00:06:28,722 --> 00:06:30,181 the dating apps. 99 00:06:30,265 --> 00:06:31,975 I was all over the apps 100 00:06:32,058 --> 00:06:33,810 before I met you, Ollie. 101 00:06:33,894 --> 00:06:36,438 Well, I... I also dabbled, you know. 102 00:06:36,521 --> 00:06:38,648 Last Gasp. Yeah. 103 00:06:38,732 --> 00:06:40,984 Old-Gasm. 104 00:06:41,067 --> 00:06:42,944 Silver Shrivel. 105 00:06:43,028 --> 00:06:45,280 Help... I've fallen in love... 106 00:06:45,363 --> 00:06:47,032 And I can't get it up. 107 00:06:51,828 --> 00:06:53,830 Hey, guys? 108 00:06:53,913 --> 00:06:56,625 Hey, guys, um, let's focus on Rainey. 109 00:06:56,708 --> 00:06:58,588 - Oh, yeah. Okay, sorry. - Because where was she 110 00:06:58,627 --> 00:07:00,378 the night of the murders? 111 00:07:00,462 --> 00:07:03,506 And what did Sofia give her in the plaid bag? 112 00:07:03,590 --> 00:07:06,343 You know, Oliver, since you're from Brooklyn... 113 00:07:06,426 --> 00:07:08,762 Oh, sure, send the Brooklynite to Brooklyn. 114 00:07:08,845 --> 00:07:11,139 I thought you young people were against profiling. 115 00:07:11,222 --> 00:07:13,308 Anyway, Rainey hates me. 116 00:07:13,391 --> 00:07:15,727 Hm, but she doesn't know me. 117 00:07:15,810 --> 00:07:18,438 Or Emily Lawler. 118 00:07:18,521 --> 00:07:22,067 Emily Lawler, the... the detective I played on SVU. 119 00:07:22,150 --> 00:07:25,737 - Oh. Uh, yes, yes, yes, yes. Right. - Yeah, it was a small part, but I mean... 120 00:07:25,820 --> 00:07:28,990 She had a great chunky Cajun drawl, 121 00:07:29,074 --> 00:07:30,950 you know, and she had a great backstory. 122 00:07:31,034 --> 00:07:32,202 She, um... 123 00:07:32,285 --> 00:07:34,412 she fell down a well as a child. 124 00:07:34,496 --> 00:07:37,582 Her backstory was that she was in a well? 125 00:07:37,666 --> 00:07:40,627 She fell down a well as a child. 126 00:07:40,710 --> 00:07:43,963 She was down a well three days, just her and the 'gator. 127 00:07:44,047 --> 00:07:45,799 I had a whole monologue about it. 128 00:07:45,882 --> 00:07:47,801 It was gonna be my breakout, I thought. 129 00:07:47,884 --> 00:07:50,970 But then, they cut it, and they just pulled the whole episode, 130 00:07:51,054 --> 00:07:52,389 and you know, who knows why. 131 00:07:52,472 --> 00:07:54,474 - Is it too long? Maybe. - Eh... 132 00:07:54,557 --> 00:07:55,934 But what is long? 133 00:07:56,017 --> 00:07:57,727 - I mean, if you... - I think this 134 00:07:57,811 --> 00:07:59,771 may be too long. 135 00:07:59,854 --> 00:08:02,273 Okay, but I just wanted to be Emily Lawler, 136 00:08:02,357 --> 00:08:05,193 because I've had a... a really bad day, 137 00:08:05,276 --> 00:08:06,945 and I don't wanna be me. 138 00:08:07,028 --> 00:08:09,030 - I don't... - Oh, babe. Baby, baby, baby. 139 00:08:09,114 --> 00:08:10,824 Let's... Let's go to Brooklyn. 140 00:08:10,907 --> 00:08:12,742 You show me your hometown, 'kay? 141 00:08:12,826 --> 00:08:14,577 - Okay, okay. - Okay. 142 00:08:14,661 --> 00:08:17,139 And do you still have the trench coat from Death Rattle Dazzle? 143 00:08:17,163 --> 00:08:18,748 Because I think Emily would feel... 144 00:08:18,832 --> 00:08:20,875 buck naked without her trench coat. 145 00:08:20,959 --> 00:08:23,002 I love that we can share clothes. 146 00:08:23,086 --> 00:08:25,046 We can share. 147 00:08:25,130 --> 00:08:26,881 Quirky. 148 00:08:32,762 --> 00:08:34,556 - I'm here for a finger. - Charles! 149 00:08:34,639 --> 00:08:35,765 Finally! 150 00:08:35,849 --> 00:08:37,684 I hate having a body part in my freezer. 151 00:08:37,767 --> 00:08:40,478 I wake up for a midnight snack and it's Haagen-Dazs, finger, 152 00:08:40,562 --> 00:08:41,771 Haagen-Dazs, finger. 153 00:08:41,855 --> 00:08:43,940 - Damn. - I know. 154 00:08:44,023 --> 00:08:46,901 Without the hand, it looks kinda lonely. 155 00:08:46,985 --> 00:08:49,446 No, I mean "damn," as in, this is just ice. 156 00:08:53,408 --> 00:08:55,452 - What? - Someone fingered your finger. 157 00:09:05,879 --> 00:09:07,964 Well, there's no signs of forced entry. 158 00:09:08,048 --> 00:09:09,466 How's it look in there? 159 00:09:09,549 --> 00:09:11,926 Anything outta place? Anything missing? 160 00:09:13,678 --> 00:09:15,472 Everything seems the same. 161 00:09:18,892 --> 00:09:21,644 Oh, shit, y'all got the big, nice ice cubes. 162 00:09:21,728 --> 00:09:24,022 I love the big, nice ice cubes, make you feel rich. 163 00:09:24,105 --> 00:09:26,483 Well, it's the little things, I guess. 164 00:09:26,566 --> 00:09:28,610 Wait a minute. What's that? 165 00:09:28,693 --> 00:09:31,571 Maybe the finger thief left it? 166 00:09:31,654 --> 00:09:32,864 Oh wait, no. 167 00:09:32,947 --> 00:09:34,741 I might have. I'm trying something new. 168 00:09:34,824 --> 00:09:37,619 Uh, boots with rubber soles, very cool. 169 00:09:37,702 --> 00:09:39,847 Housekeeper must've overlooked this. I'll take a photo. 170 00:09:39,871 --> 00:09:41,664 She appreciates, uh, visual feedback. 171 00:09:41,748 --> 00:09:43,458 Don't we all? 172 00:09:43,541 --> 00:09:47,253 Charles, when was the last time you laid eyes on the finger? 173 00:09:47,337 --> 00:09:48,755 When we put it in the freezer. 174 00:09:48,838 --> 00:09:52,092 Great, so it could have been stolen anytime in the last week. 175 00:09:52,175 --> 00:09:53,843 Mm-hmm. 176 00:09:53,927 --> 00:09:55,178 Oh. 177 00:09:55,261 --> 00:09:56,763 Last Gasp notification. 178 00:09:56,846 --> 00:09:58,807 - I'm talking to someone very nice. - Oh, yeah? 179 00:09:58,890 --> 00:10:00,725 And what's her kinks, huh? 180 00:10:00,809 --> 00:10:03,144 Murdering? Dealing? Hitting and running? 181 00:10:03,228 --> 00:10:05,021 You know what? I deserve that. 182 00:10:05,105 --> 00:10:07,958 But that's why I'm trying online dating to meet someone good for a change. 183 00:10:07,982 --> 00:10:09,526 And have you? 184 00:10:10,318 --> 00:10:13,571 - Mm. - Okay, you're being cute. 185 00:10:13,655 --> 00:10:14,948 Let me see a pic. 186 00:10:15,949 --> 00:10:16,950 Yep. 187 00:10:17,575 --> 00:10:18,827 That's just a chin. 188 00:10:18,910 --> 00:10:20,036 Yeah, it's a chin. 189 00:10:20,120 --> 00:10:21,287 Come on. 190 00:10:21,371 --> 00:10:24,582 We're doing a little game where we exchange body part photos very slowly, 191 00:10:24,666 --> 00:10:26,126 and I kinda roll it out, you know? 192 00:10:26,209 --> 00:10:28,169 Holy! 193 00:10:28,253 --> 00:10:29,504 Wow! 194 00:10:30,213 --> 00:10:31,214 No. 195 00:10:31,297 --> 00:10:32,924 No, you're not wearing an earring. 196 00:10:34,008 --> 00:10:35,552 - Yes. - No, you're not. 197 00:10:35,635 --> 00:10:37,696 - Priscilla likes it. Yeah. - I... I don't care what she says, you're... 198 00:10:37,720 --> 00:10:39,907 - Okay, I'm taking it off, there you... - Okay, guys. Stop. 199 00:10:39,931 --> 00:10:42,767 How can I get access to security cameras in the building? 200 00:10:43,726 --> 00:10:45,478 Howard's robot BFF. 201 00:10:45,562 --> 00:10:47,147 - They're in the lobby. - There we go. 202 00:10:49,732 --> 00:10:51,901 - Okay, let's test my... - Okay. 203 00:10:51,985 --> 00:10:54,112 - Oliver lore. - Yes. 204 00:10:54,195 --> 00:10:55,613 - Flatbush. - Yes. 205 00:10:55,697 --> 00:10:58,575 - You lived here from nine to 12... - Yeah, mm-hmm. 206 00:10:58,658 --> 00:11:00,451 With your second set of foster parents... 207 00:11:00,535 --> 00:11:01,619 - Right. - Sue and Al. 208 00:11:01,703 --> 00:11:04,914 Sue had the six cats. Al had the, uh, drinking problem. 209 00:11:04,998 --> 00:11:07,250 - No, no, no, no, no, she had eight cats. - Oh. 210 00:11:07,333 --> 00:11:09,013 And he called it a "drinking opportunity." 211 00:11:09,043 --> 00:11:12,005 Oh, what I'd give to see you 212 00:11:12,088 --> 00:11:15,133 - playing stickball in a purple scarf... - Yeah. 213 00:11:15,216 --> 00:11:16,926 With those little preteen gams... 214 00:11:17,010 --> 00:11:19,179 just sliding right into home. 215 00:11:23,349 --> 00:11:24,642 Can I play? 216 00:11:24,726 --> 00:11:25,727 Ollie? 217 00:11:25,810 --> 00:11:27,061 - Ice cream! - Hurry up! 218 00:11:27,145 --> 00:11:28,271 - Not it! - Not it! 219 00:11:41,993 --> 00:11:44,329 I'd say I miss those gams, but who are we kidding? 220 00:11:44,412 --> 00:11:46,289 - I still got 'em. - Oh, yeah. 221 00:11:46,372 --> 00:11:48,666 It's true. 222 00:11:54,172 --> 00:11:56,341 Ooh, okay. 223 00:11:56,424 --> 00:11:59,886 Rainey kills her husband and instantly puts her place up for sale. 224 00:11:59,969 --> 00:12:01,721 That plaid bag is in there. 225 00:12:01,804 --> 00:12:04,557 I feel it, I feel it. 226 00:12:04,641 --> 00:12:07,143 And Emily Lawler's instincts are never wrong. 227 00:12:16,194 --> 00:12:19,322 So embarrassing, caught listening to your own song, right? 228 00:12:19,405 --> 00:12:21,199 Yeah, it's so cool. 229 00:12:21,282 --> 00:12:22,283 Oh, let me just... 230 00:12:30,124 --> 00:12:31,668 Girl, this is you? This is a bop! 231 00:12:31,751 --> 00:12:33,461 Thank you! I know, right? 232 00:12:33,544 --> 00:12:35,797 But I just can't figure out how to turn it off. 233 00:12:44,097 --> 00:12:45,139 Ah, okay. There we go. 234 00:12:45,223 --> 00:12:46,266 Yeah, it's still on. 235 00:12:47,475 --> 00:12:48,518 Wait. 236 00:12:48,601 --> 00:12:50,603 Are you... Are you guys on a case? 237 00:12:50,687 --> 00:12:51,956 - Yeah, there was a break-in... - No. No! 238 00:12:51,980 --> 00:12:53,898 I mean, no, there's nothing. No. 239 00:12:53,982 --> 00:12:55,108 A break-in? 240 00:12:55,566 --> 00:12:57,902 Wait, you're on the 14th floor, right? 241 00:12:57,986 --> 00:12:58,987 I wonder. 242 00:12:59,070 --> 00:13:00,822 Okay, so last night, Gaga calls me. 243 00:13:00,905 --> 00:13:03,074 And then after, I run into Seth... Rogen... 244 00:13:03,157 --> 00:13:05,785 and we end up back at my penthouse doing shrooms. 245 00:13:05,868 --> 00:13:07,972 And we're looking out the window and we're just, like, 246 00:13:07,996 --> 00:13:09,914 tripping on this little light 247 00:13:09,998 --> 00:13:13,960 that keeps moving around the 14th floor on the East Tower. 248 00:13:14,043 --> 00:13:15,763 You think there was someone in my apartment? 249 00:13:15,837 --> 00:13:17,380 Or she was just hallucinating. 250 00:13:17,463 --> 00:13:18,798 That is what Seth Rogen said. 251 00:13:18,881 --> 00:13:21,151 - You could just call him Seth. - No, I think it might be confusing, 252 00:13:21,175 --> 00:13:23,303 'cause I'm also really good friends with Seth Meyers. 253 00:13:23,386 --> 00:13:24,721 - Oh. - So, anyway, 254 00:13:24,804 --> 00:13:27,140 Seth Rogen and I, we end up going to an apartment, 255 00:13:27,223 --> 00:13:29,517 and sure enough, there is a little light 256 00:13:29,600 --> 00:13:31,227 moving under the door. 257 00:13:31,311 --> 00:13:33,414 Wait, hold up, do you remember what the apartment was? 258 00:13:33,438 --> 00:13:34,564 14C. 259 00:13:34,647 --> 00:13:36,190 And I thought that the C, 260 00:13:36,274 --> 00:13:38,943 it looked like a little person wanting a hug. 261 00:13:39,027 --> 00:13:41,946 But no one was hugging it back. 262 00:13:47,118 --> 00:13:48,911 Oh my God, oh my God. THĒ! 263 00:13:48,995 --> 00:13:50,635 I love you so much. Can we take a picture? 264 00:13:51,539 --> 00:13:53,332 Mora? 265 00:13:53,416 --> 00:13:56,044 I'm gonna need you to talk to her to get some more information. 266 00:13:56,127 --> 00:13:58,379 - Wh... - Yeah, I clocked it. 267 00:13:58,463 --> 00:14:00,882 Middle school besties, did everything together, 268 00:14:00,965 --> 00:14:03,509 until you had some nuclear-level friendship blow-up. 269 00:14:03,593 --> 00:14:05,928 Wow. You are a great detective. 270 00:14:06,012 --> 00:14:08,389 No, I was just a teenage girl. 271 00:14:08,473 --> 00:14:10,349 But then I got titties, and so did you. 272 00:14:10,433 --> 00:14:13,436 So, we grow up, we get over it, and we move on, yeah? 273 00:14:19,400 --> 00:14:21,360 - Hi. - Hello there. 274 00:14:22,278 --> 00:14:24,489 Feel free, the flyers are there for your perusal. 275 00:14:24,572 --> 00:14:27,075 Why, thank you very much. 276 00:14:27,158 --> 00:14:29,744 Okay. Nice hat. 277 00:14:29,827 --> 00:14:31,329 Oh! 278 00:14:31,412 --> 00:14:33,081 - Hello. - Hello, welcome. 279 00:14:33,164 --> 00:14:34,415 - Thanks. - Have a look. 280 00:14:34,499 --> 00:14:38,044 Oh, this is the exact layout as the place I grew up in. 281 00:14:39,879 --> 00:14:43,049 Oh, good, you... you kept the original floors. 282 00:14:43,132 --> 00:14:45,468 And the tuberculosis. 283 00:15:10,159 --> 00:15:11,160 Hmm. 284 00:15:20,211 --> 00:15:21,796 This room is off limits. 285 00:15:24,882 --> 00:15:28,344 I'm so, so, so sorry to scream out like that. 286 00:15:28,427 --> 00:15:29,428 Um... 287 00:15:30,555 --> 00:15:34,392 Uh, it's, um, PTSD from the well, 288 00:15:34,475 --> 00:15:37,270 but I... I won't... I won't bore you with the whole story. 289 00:15:37,353 --> 00:15:41,107 Name's Emily Lawler, just up here by way of Natchitoches. 290 00:15:41,190 --> 00:15:43,651 Big change for a little swamp girl like me. 291 00:15:43,734 --> 00:15:47,989 I was headin' on, uh, up the stairs and I heard "Vissi d'arte." 292 00:15:48,072 --> 00:15:49,574 You know Tosca? 293 00:15:49,657 --> 00:15:51,033 Oh, do I! 294 00:15:52,034 --> 00:15:56,205 I played the Maria Callas part in my senior year at Lafayette. 295 00:15:56,289 --> 00:16:00,084 Is that Floria Tosca's... dagger? 296 00:16:00,168 --> 00:16:02,461 This is the same one Maria Callas used 297 00:16:02,545 --> 00:16:05,798 in her final performance of Tosca at The Met. 298 00:16:07,300 --> 00:16:09,635 - Oh... - Isn't it wonderful? 299 00:16:09,719 --> 00:16:13,806 My husband came across it at a police repo auction. 300 00:16:13,890 --> 00:16:15,975 - Mm. - On our 10th anniversary. 301 00:16:16,058 --> 00:16:17,727 It was perfect! 302 00:16:19,061 --> 00:16:21,022 He died this month. 303 00:16:21,105 --> 00:16:22,106 Oh. 304 00:16:23,024 --> 00:16:24,233 My condolences. 305 00:16:24,317 --> 00:16:26,694 I lost mine this past year. 306 00:16:27,987 --> 00:16:30,072 In a fire. I lost everything. 307 00:16:30,156 --> 00:16:31,824 - Oh. - So... 308 00:16:31,908 --> 00:16:33,784 Is this your lucky fella? 309 00:16:33,868 --> 00:16:37,371 No, no, no, I was his lucky gal. 310 00:16:37,455 --> 00:16:40,666 And we were married for 30 years, and every night 311 00:16:40,750 --> 00:16:42,835 he would come home and kiss me on the head. 312 00:16:42,919 --> 00:16:45,213 And then one night, no kiss and... 313 00:16:47,548 --> 00:16:48,966 he was gone. 314 00:16:50,009 --> 00:16:51,886 Yeah, he fell into the fountain 315 00:16:51,969 --> 00:16:54,430 of the courtyard where we married. 316 00:16:55,598 --> 00:16:57,308 Hmm. 317 00:16:57,391 --> 00:16:59,268 Look at that woodwork! 318 00:16:59,352 --> 00:17:00,952 You don't see moldings like that no more. 319 00:17:00,978 --> 00:17:03,147 - Oh, my God. - Yeah, 100% pine. 320 00:17:03,231 --> 00:17:04,458 - Are you serious? - On my mother... 321 00:17:04,482 --> 00:17:06,359 - I would not lie to you, my friend. - Ah! 322 00:17:06,442 --> 00:17:08,152 Listen, uh, 323 00:17:08,236 --> 00:17:12,240 not for nothing, uh, what's your credit score? 324 00:17:13,741 --> 00:17:15,076 Excuse me one sec. 325 00:17:15,159 --> 00:17:17,411 I'll be right back. 326 00:17:17,495 --> 00:17:19,497 - Pardon me. - Jesus Christ. 327 00:17:26,254 --> 00:17:29,048 There are the bags. Ah, look at them. 328 00:17:29,966 --> 00:17:32,802 Al, Sue, come on! 329 00:17:32,885 --> 00:17:37,723 I'm asking you, please. The play's not a waste of time. 330 00:17:37,807 --> 00:17:40,226 - I think you'll like it. - Look enough of this. 331 00:17:40,309 --> 00:17:43,145 We're not going to any play, and neither are you. 332 00:17:43,229 --> 00:17:45,231 We took him in. If he's got any free time, 333 00:17:45,314 --> 00:17:47,191 he can work at the goddamn store. 334 00:17:47,275 --> 00:17:49,860 Ah, don't be difficult now. 335 00:17:49,944 --> 00:17:53,030 And it'll feel good for you to contribute to this house. 336 00:17:53,698 --> 00:17:55,449 - Aw. - Al! 337 00:17:55,533 --> 00:17:57,451 Not fair. 338 00:18:02,999 --> 00:18:05,543 - If I may. - Hmm? 339 00:18:05,626 --> 00:18:07,003 Why are you sellin'? 340 00:18:07,086 --> 00:18:09,755 I would give anything to at least have my home 341 00:18:09,839 --> 00:18:11,632 and my... my stuff back. 342 00:18:11,716 --> 00:18:14,010 Yeah, I thought I'd feel the same way, but... 343 00:18:15,094 --> 00:18:18,347 you know, I look around, and honestly, I... 344 00:18:19,724 --> 00:18:21,767 I don't want any of this. 345 00:18:21,851 --> 00:18:23,102 I want him. 346 00:18:27,440 --> 00:18:28,441 Yeah. 347 00:18:29,317 --> 00:18:32,153 And, anyway, it's not like I can afford to stay here. 348 00:18:32,236 --> 00:18:33,946 I'm even selling the dagger. 349 00:18:34,030 --> 00:18:37,617 My son thinks I can get $500 for this on eBay. 350 00:18:37,700 --> 00:18:39,285 - Yeah. - Oh. Mm. 351 00:18:39,368 --> 00:18:41,120 You wouldn't want this, would you? 352 00:18:44,248 --> 00:18:47,668 So, you didn't find the bag, but you gave our suspect $500 353 00:18:47,752 --> 00:18:49,629 to keep a weapon? 354 00:18:49,712 --> 00:18:51,756 You didn't find a bag either. 355 00:18:51,839 --> 00:18:54,175 Uh, side note, how much cash do you carry? 356 00:18:54,258 --> 00:18:56,469 Oh, you know I don't trust banks. 357 00:18:56,552 --> 00:18:58,512 Oh, and I do?! 358 00:18:59,263 --> 00:19:00,264 Uh... 359 00:19:01,515 --> 00:19:05,603 I don't care about my stuff. 360 00:19:05,686 --> 00:19:09,065 I'm so glad you're in my life. 361 00:19:13,861 --> 00:19:15,738 And that woman... 362 00:19:15,821 --> 00:19:18,074 That woman didn't kill her husband. 363 00:19:18,157 --> 00:19:20,868 She's barely hanging on. 364 00:19:20,951 --> 00:19:23,079 Loretta, look. 365 00:19:23,162 --> 00:19:25,247 The daily meeting of the Innocent Wives Club. 366 00:19:26,874 --> 00:19:28,417 And that's the mobster's wife. 367 00:19:28,501 --> 00:19:30,044 - Oh! - And that is a plaid bag 368 00:19:30,127 --> 00:19:31,379 full of money, I'm guessing. 369 00:19:32,171 --> 00:19:35,758 She played me. She played me like a fuckin' fiddle. 370 00:19:37,259 --> 00:19:39,011 We're in pursuit, Putnam! 371 00:19:39,095 --> 00:19:40,221 Oh! Uh, yeah, okay. 372 00:19:43,808 --> 00:19:46,310 Howard, we need Robot Lester's help. 373 00:19:46,394 --> 00:19:48,020 He prefers "LESTR." 374 00:19:48,104 --> 00:19:50,147 You can use "Human Lester" for the dead one. 375 00:19:50,231 --> 00:19:54,694 Oh, speaking of, I've styled new LESTR up a bit more dashingly than the last one. 376 00:19:54,777 --> 00:19:56,862 So, what do you need? LESTR can do anything. 377 00:19:56,946 --> 00:19:59,031 Except cleanup spills. We're still shy around water. 378 00:19:59,115 --> 00:20:00,866 I got killed by water yesterday. 379 00:20:00,950 --> 00:20:04,912 Howard's gonna keep you dry. 380 00:20:04,995 --> 00:20:06,580 You're safe with Howard. 381 00:20:06,664 --> 00:20:09,458 - I don't feel safe at all. - Howard, we need to see footage 382 00:20:09,542 --> 00:20:12,753 of Charles' front door from last night around... 383 00:20:12,837 --> 00:20:14,296 What time were you creeping around? 384 00:20:14,380 --> 00:20:16,841 With Seth Rogen? Around 2:30. 385 00:20:16,924 --> 00:20:18,592 Ooh, I'm so excited, I did a clue. 386 00:20:18,676 --> 00:20:19,927 LESTR, 2:30. 387 00:20:20,010 --> 00:20:21,762 - You got that, babe? - Gotcha, Daddy. 388 00:20:21,846 --> 00:20:23,139 Is that grooming? 389 00:20:23,222 --> 00:20:25,766 Now, at the academy they prepared us for a lot of stuff, 390 00:20:25,850 --> 00:20:28,894 but I ain't never seen no shit like this. I'm shook. 391 00:20:28,978 --> 00:20:31,439 Okay, this is 1:00 to 3:00 a.m. 392 00:20:31,522 --> 00:20:33,065 - Let me know when to stop. - Okay. 393 00:20:33,149 --> 00:20:35,943 I was wearing my red feather cape, couture, gifted by Donatella. 394 00:20:36,026 --> 00:20:37,570 - Yeah? - She raises, plucks, 395 00:20:37,653 --> 00:20:39,613 and slaughters the birds, humanely, of course. 396 00:20:39,697 --> 00:20:41,824 So, just look for plumes. I'll pop. 397 00:20:43,451 --> 00:20:45,536 Yeah, I don't see any feathers. 398 00:20:45,619 --> 00:20:47,621 Are you sure this is the right time? 399 00:20:47,705 --> 00:20:49,457 LESTR doesn't make mistakes. 400 00:20:49,540 --> 00:20:51,751 Well, I think he did, because I was there. 401 00:20:51,834 --> 00:20:53,586 Were you, though? I mean, 402 00:20:53,669 --> 00:20:57,548 maybe you were just telling a story about your celebrity friend, 403 00:20:57,631 --> 00:20:59,551 and pretend you saw something that you didn't see 404 00:20:59,592 --> 00:21:01,010 just because you have to make it 405 00:21:01,093 --> 00:21:02,762 - all about you. - Mora! 406 00:21:02,845 --> 00:21:05,556 Oh. Okay, yep, right there. See, look. 407 00:21:05,639 --> 00:21:07,284 Can you go back to it again, but just go slower? 408 00:21:07,308 --> 00:21:08,476 Here you go. 409 00:21:12,772 --> 00:21:15,691 - Was that... - Humane fuckin' feathers. 410 00:21:15,775 --> 00:21:18,486 Someone cut a chunk out of the footage. They tampered with it. 411 00:21:18,569 --> 00:21:20,780 I'll bet that's when they took the finger. 412 00:21:22,448 --> 00:21:23,783 Which means... 413 00:21:23,866 --> 00:21:26,160 Althea was telling the truth. 414 00:21:26,243 --> 00:21:27,703 Yep. 415 00:21:27,787 --> 00:21:29,707 Well, Charles and I are gonna go to the precinct, 416 00:21:29,747 --> 00:21:31,624 because if the cops have any footage of Lester 417 00:21:31,707 --> 00:21:33,918 falling into the fountain, I wanna see it. 418 00:21:34,001 --> 00:21:35,169 What about me? 419 00:21:35,252 --> 00:21:37,546 You need to go and apologize to that girl. 420 00:21:41,550 --> 00:21:44,428 Oh! Should we try to get closer? 421 00:21:44,512 --> 00:21:46,263 No, no, no. I don't want them to see us. 422 00:21:46,347 --> 00:21:49,308 Also, the bod's starting to tighten up. Did you pack a banana? 423 00:21:49,391 --> 00:21:52,228 Hey, how's it going today? Do you care about dogs dying? 424 00:21:52,311 --> 00:21:54,039 - Well, obviously, yes. - Oh, my God, yes, of course. 425 00:21:54,063 --> 00:21:56,143 Well, I'm collecting signatures to stop New York City 426 00:21:56,190 --> 00:21:58,067 from opening its first ever casino. 427 00:21:58,150 --> 00:22:00,879 Right now, there's a few competing bids. They're all just terrible for the city. 428 00:22:00,903 --> 00:22:02,422 - So, if you could just... - Wait a minute, sorry. 429 00:22:02,446 --> 00:22:03,799 What does that have to do with dogs? 430 00:22:03,823 --> 00:22:05,783 Oh, uh, nothing, I just find it's a helpful way 431 00:22:05,866 --> 00:22:07,427 to get people to stop, you know what I'm saying? 432 00:22:07,451 --> 00:22:09,328 - Oh, my God, they're gone! - Oh, geez. Ah! 433 00:22:09,411 --> 00:22:10,913 - Uh, anyway... - Saboteur! 434 00:22:12,122 --> 00:22:14,083 - Oh, God, where'd they go? - We lost them. 435 00:22:14,166 --> 00:22:16,836 Maybe we should head on up to the corner and split up. 436 00:22:16,919 --> 00:22:17,920 Or no. 437 00:22:18,003 --> 00:22:21,590 No, we should go back to her house and wait for them there, okay? 438 00:22:21,674 --> 00:22:23,008 Oliver, what are you doing? 439 00:22:23,092 --> 00:22:24,885 I didn't think this would still be here. 440 00:22:24,969 --> 00:22:26,053 What? 441 00:22:29,431 --> 00:22:31,151 Just for a minute, can I show you something? 442 00:22:31,225 --> 00:22:33,352 Okay. Ooh. 443 00:22:41,277 --> 00:22:42,319 What? 444 00:22:44,864 --> 00:22:46,740 - This is it. - What? 445 00:22:46,824 --> 00:22:49,451 The theater that made me love theater. 446 00:22:50,411 --> 00:22:53,581 Oh. Oh, man. 447 00:22:54,582 --> 00:22:56,917 Yeah, I can... I can see it. 448 00:22:57,001 --> 00:22:58,586 Little Ollie... 449 00:22:59,753 --> 00:23:02,047 owning the spotlight. 450 00:23:02,131 --> 00:23:04,925 Well, it wasn't exactly like that. 451 00:23:05,009 --> 00:23:06,510 No? 452 00:23:06,594 --> 00:23:09,555 I was a... a quiet kid. 453 00:23:09,638 --> 00:23:12,766 - Yeah. - No, it's true. I was. 454 00:23:14,310 --> 00:23:17,813 Bouncing from place to place, you learn quiet is good. 455 00:23:17,897 --> 00:23:19,273 Hmm. 456 00:23:19,356 --> 00:23:21,025 If you make yourself small... 457 00:23:22,985 --> 00:23:25,362 maybe a family will let you stay for a while. 458 00:23:25,446 --> 00:23:27,489 So, I did, and it worked. 459 00:23:28,908 --> 00:23:30,451 But I never... 460 00:23:31,702 --> 00:23:32,953 felt at home. 461 00:23:35,122 --> 00:23:39,126 Until one day... I stumbled into here. 462 00:23:40,294 --> 00:23:41,921 There were kids putting on a show... 463 00:23:43,130 --> 00:23:46,926 and they were big, and loud, and unapologetic. 464 00:23:47,009 --> 00:23:50,304 - And I... I wanted to be just like them. - Yeah. 465 00:23:50,387 --> 00:23:51,764 They asked me to be in their play. 466 00:23:51,847 --> 00:23:52,973 - Uh-huh? - Bit part, 467 00:23:53,057 --> 00:23:55,476 but being on that stage was the feeling 468 00:23:55,559 --> 00:23:58,604 that I'd been searching for my whole life. 469 00:23:58,687 --> 00:24:00,481 - Mm. - I rehearsed my little butt off, 470 00:24:00,564 --> 00:24:02,566 hemmed my costume. 471 00:24:02,650 --> 00:24:06,403 But when I worked up the courage to invite Sue and Al... 472 00:24:07,780 --> 00:24:09,865 they just... 473 00:24:13,118 --> 00:24:14,411 I quit the play. 474 00:24:20,584 --> 00:24:23,879 But on the night of the show, I couldn't stay away. 475 00:24:23,963 --> 00:24:25,673 - Mm. - I snuck out... 476 00:24:25,756 --> 00:24:27,549 dressed in that costume, 477 00:24:27,633 --> 00:24:29,927 just in case they still needed me. 478 00:24:30,552 --> 00:24:34,223 And I watched Pat Rafferty say my line. 479 00:24:39,687 --> 00:24:41,897 In my whole life... 480 00:24:43,983 --> 00:24:48,612 I've only really felt like myself in two places. 481 00:24:49,863 --> 00:24:53,242 I think... I think being back here today, 482 00:24:53,325 --> 00:24:58,288 I... I've... I finally understand why I'm so afraid 483 00:24:58,372 --> 00:25:00,082 - to leave the Arconia. - Hmm. 484 00:25:02,167 --> 00:25:03,752 I got an offer on my place. 485 00:25:03,836 --> 00:25:05,004 It's big. 486 00:25:06,505 --> 00:25:07,548 How big? 487 00:25:08,507 --> 00:25:10,467 Late-career Brando big. 488 00:25:10,551 --> 00:25:12,594 - Oh, boy. - Yeah. 489 00:25:12,678 --> 00:25:15,848 A cushion. Would be nice. 490 00:25:15,931 --> 00:25:16,932 Yeah. 491 00:25:18,600 --> 00:25:20,686 Oh, what am I saying? 492 00:25:20,769 --> 00:25:23,147 But then again, uh... You know, you... 493 00:25:24,356 --> 00:25:26,191 What are we doing? 494 00:25:26,275 --> 00:25:27,484 I just... 495 00:25:36,952 --> 00:25:38,495 I want you to say your line. 496 00:25:38,579 --> 00:25:41,040 - My what? - Ollie. 497 00:25:41,123 --> 00:25:43,500 You took this awful life you were given 498 00:25:43,584 --> 00:25:45,961 and you turned it into something beautiful. 499 00:25:46,045 --> 00:25:51,300 I refuse to let you think there's any place on Earth you can't be happy, 500 00:25:51,383 --> 00:25:53,135 starting right here. 501 00:25:53,218 --> 00:25:55,137 - Okay? - Alright. 502 00:25:55,220 --> 00:25:57,347 Okay. 503 00:25:58,265 --> 00:26:01,560 But only if you do 504 00:26:01,643 --> 00:26:04,563 the never-performed Emily Lawler monologue first. 505 00:26:04,646 --> 00:26:07,191 - Oh, no, I'm not gonna... No. - Yes, yes, yes. 506 00:26:07,274 --> 00:26:08,901 Get up, come on. 507 00:26:08,984 --> 00:26:10,503 - I wanna see it. - I... I can't possibly. 508 00:26:10,527 --> 00:26:11,653 I haven't even... 509 00:26:11,737 --> 00:26:13,173 Man, I haven't thought about that in year... 510 00:26:13,197 --> 00:26:14,907 Mr. Thibideaux. 511 00:26:14,990 --> 00:26:17,701 You must think that I'm some damsel in distress. 512 00:26:17,785 --> 00:26:20,579 Or maybe you think that I'm still that little girl, 513 00:26:20,662 --> 00:26:25,375 stuck down in Bob Turley's borehole, beggin' for help. 514 00:26:26,376 --> 00:26:30,714 But I'm not that little girl anymore, 515 00:26:30,798 --> 00:26:32,674 Mr. Thibideaux. 516 00:26:34,593 --> 00:26:39,765 One night, you gon' be lying in your bed, 517 00:26:39,848 --> 00:26:43,936 warm and safe, and I'm gon' find you. 518 00:26:44,019 --> 00:26:47,523 And with Pa's gun delivered straight down from heaven above, 519 00:26:47,606 --> 00:26:51,276 I will put you in my sights just like that 'gator. 520 00:26:53,904 --> 00:26:57,491 I can't wait to lower that gun... 521 00:26:59,118 --> 00:27:00,285 and tell you... 522 00:27:01,995 --> 00:27:02,996 No. 523 00:27:06,083 --> 00:27:08,001 Y'all ain't even worth killin'. 524 00:27:13,507 --> 00:27:15,175 Bravo! 525 00:27:15,300 --> 00:27:17,928 - Spectacular. - Now, you! 526 00:27:19,429 --> 00:27:20,430 Okay. 527 00:27:22,766 --> 00:27:24,643 Hey, Fagin! 528 00:27:26,395 --> 00:27:29,523 These sausages are moldy! 529 00:27:33,193 --> 00:27:35,320 - That... That was the line? - That was it. 530 00:27:35,404 --> 00:27:36,822 - Okay. That was it! - That was it. 531 00:27:36,905 --> 00:27:38,282 That was... That's all there was. 532 00:27:50,961 --> 00:27:52,796 Well... 533 00:27:52,880 --> 00:27:55,090 if it ain't the crybaby con-artist. 534 00:27:55,173 --> 00:27:57,092 Thought you could fool me, bitch? 535 00:27:57,175 --> 00:27:58,510 You can drop the accent. 536 00:27:58,594 --> 00:28:00,304 Okay, drop this. 537 00:28:00,387 --> 00:28:02,014 We know about the emptied accounts. 538 00:28:02,097 --> 00:28:05,559 We know about the bags of cash passed between bloodthirsty broads. 539 00:28:05,642 --> 00:28:07,060 What the hell is going on here? 540 00:28:07,144 --> 00:28:09,646 Did you follow me after my date with Ch... 541 00:28:10,397 --> 00:28:13,108 - Where's Charles? - Back off, Sofia! He's fragile. 542 00:28:13,191 --> 00:28:17,237 I think we were both in a fragile, 543 00:28:17,321 --> 00:28:19,156 yet slightly horny... 544 00:28:19,239 --> 00:28:21,450 Don't change the subject. 545 00:28:21,533 --> 00:28:22,993 Fine. 546 00:28:23,076 --> 00:28:27,039 My husband ran a few businesses in the Arconia, 547 00:28:27,122 --> 00:28:28,498 and Lester worked for him. 548 00:28:28,582 --> 00:28:30,959 I was bringing Rainey Lester's cut. 549 00:28:31,043 --> 00:28:33,083 - Yeah, money you killed your husbands for. - Right. 550 00:28:33,128 --> 00:28:35,422 Wait, nobody killed my husband. 551 00:28:35,505 --> 00:28:37,215 He died by accident. 552 00:28:37,299 --> 00:28:40,177 You think somebody killed my husband? 553 00:28:41,345 --> 00:28:44,222 Who the fuck killed my Lester?! 554 00:28:44,306 --> 00:28:47,309 - Y-You did. - Wrong! Give me names! 555 00:28:47,392 --> 00:28:50,270 - I'm scared now, I can't remember. - There was a card game. 556 00:28:50,354 --> 00:28:52,457 - Yes. Yes. Yes. - In the Arconia the night of our wedding. 557 00:28:52,481 --> 00:28:55,359 No, but he said he wouldn't work for Nicky that night 558 00:28:55,442 --> 00:28:57,861 so he could go to your wedding. 559 00:28:57,945 --> 00:29:00,739 Oh, my God, why wasn't I there? 560 00:29:00,822 --> 00:29:03,575 Oh, because I was here. We... We had rehearsal. 561 00:29:03,659 --> 00:29:05,911 Well, can anyone corroborate that? 562 00:29:05,994 --> 00:29:08,330 Yeah, 23 tone-deaf kids. 563 00:29:08,413 --> 00:29:09,748 They'll be here in a minute. 564 00:29:09,831 --> 00:29:12,626 You know, I... I teach musical theater. 565 00:29:12,709 --> 00:29:14,252 I teach opera. 566 00:29:14,336 --> 00:29:17,214 The money is to help keep the lights on. 567 00:29:17,297 --> 00:29:18,924 - That's... - So, do you have any idea 568 00:29:19,007 --> 00:29:20,467 who could have killed your husbands? 569 00:29:20,550 --> 00:29:21,843 Did they have any enemies? 570 00:29:21,927 --> 00:29:23,428 - No one! - Everyone. 571 00:29:24,304 --> 00:29:28,141 Well, Lester didn't wanna tell me much about what he did. 572 00:29:28,225 --> 00:29:29,935 He didn't feel good about the job, 573 00:29:30,018 --> 00:29:32,729 but he was hoping to save enough 574 00:29:32,813 --> 00:29:34,815 a place in the Arconia. 575 00:29:34,898 --> 00:29:36,942 You know, it's where we met. 576 00:29:37,025 --> 00:29:39,903 It's the last thing he ever said. Look. 577 00:29:40,821 --> 00:29:42,364 - "It's beautiful." - Yeah. 578 00:29:43,740 --> 00:29:45,158 - It's... - He got that right. 579 00:29:45,242 --> 00:29:48,120 Okay, you're off my list 580 00:29:48,203 --> 00:29:50,330 because you made me feel things. 581 00:29:50,414 --> 00:29:52,666 You! Why are you here? 582 00:29:54,501 --> 00:29:55,585 No! 583 00:29:55,669 --> 00:29:58,547 Relax! It's one of my dumb son's toys. 584 00:29:58,630 --> 00:30:00,382 - Oh. - Rainey's borrowing it 585 00:30:00,465 --> 00:30:01,925 for her production of Newsies. 586 00:30:03,760 --> 00:30:05,345 - Hi, kids! - Hey! 587 00:30:06,388 --> 00:30:08,724 Newsies! 588 00:30:08,807 --> 00:30:11,810 Oh. Can I help? 589 00:30:13,603 --> 00:30:16,606 Thank you for caring about Lester. 590 00:30:16,690 --> 00:30:20,444 And if this helps, uh, the police found it on him. 591 00:30:20,527 --> 00:30:24,197 It's one of his bird whistles. I've carried it ever since. 592 00:30:24,281 --> 00:30:25,741 Oh, thank you. 593 00:30:27,409 --> 00:30:28,577 Come on. 594 00:30:28,660 --> 00:30:30,370 Who's playing Cowboy Kelly? 595 00:30:41,423 --> 00:30:44,342 Althea? It's Mabel. 596 00:30:45,385 --> 00:30:46,470 Look, I came to talk... 597 00:30:46,553 --> 00:30:47,554 Oh! 598 00:30:47,637 --> 00:30:49,222 What the hell? 599 00:30:51,391 --> 00:30:53,560 My name is THĒ! 600 00:30:53,643 --> 00:30:55,979 Oh. Ow! Jesus Christ! 601 00:30:56,063 --> 00:30:58,440 THĒ! Why are you throwing shoes at me? 602 00:30:58,523 --> 00:30:59,941 Oh, did it hurt your feelings? 603 00:31:00,025 --> 00:31:02,360 - No, but it hurt my arm! - Good, 'cause you know what? 604 00:31:02,444 --> 00:31:05,447 I'm a famous pop star now who lives above you at the Arconia. 605 00:31:05,530 --> 00:31:07,491 So, I have about a billion other free shoes 606 00:31:07,574 --> 00:31:09,159 with very spiky heels! 607 00:31:09,242 --> 00:31:11,411 God, what is your problem? 608 00:31:11,495 --> 00:31:13,747 Will you stop it? I'm trying to apologize, 609 00:31:13,830 --> 00:31:16,583 and you're acting like a fucking baby! 610 00:31:19,127 --> 00:31:20,629 - Oh! - I'm the fucking baby? 611 00:31:20,712 --> 00:31:22,982 You're the one that embarrassed me in front of my new neighbors. 612 00:31:23,006 --> 00:31:26,093 Well, you're the one that made me afraid to be myself 613 00:31:26,176 --> 00:31:28,845 and... be silly with girls. 614 00:31:29,721 --> 00:31:30,722 Wait, what? 615 00:31:35,143 --> 00:31:36,436 Sunny and Cloudy. 616 00:31:37,521 --> 00:31:39,815 That thing we used to do 617 00:31:39,898 --> 00:31:41,942 - before you changed. - I changed? 618 00:31:42,025 --> 00:31:45,487 Yeah, you dyed your hair pink and made everyone call you "The", or... 619 00:31:45,570 --> 00:31:47,531 You know what? Only after you ghosted me. 620 00:31:47,614 --> 00:31:49,116 I didn't ghost you. 621 00:31:49,199 --> 00:31:51,326 My friend died. I was depressed. 622 00:31:51,409 --> 00:31:54,079 Well, nobody told me that, so I was depressed, too. 623 00:31:54,162 --> 00:31:55,413 I had to double my Lexapro. 624 00:31:55,497 --> 00:31:57,249 Oh, I doubled my Lexapro. 625 00:31:57,332 --> 00:31:59,292 Honestly, thank God for Lexapro. 626 00:31:59,376 --> 00:32:00,919 Honestly, thank God. 627 00:32:07,926 --> 00:32:09,594 I don't know if you know this, but... 628 00:32:11,596 --> 00:32:13,390 I wrote this song about you. 629 00:32:13,473 --> 00:32:16,226 Yeah, the artwork kind of gives it away. 630 00:32:16,309 --> 00:32:18,770 The sun and cloud clued me in. 631 00:32:18,854 --> 00:32:21,439 But you're wrong. 632 00:32:22,274 --> 00:32:23,900 I never wished I was you. 633 00:32:25,735 --> 00:32:27,362 I know that. 634 00:32:27,445 --> 00:32:29,197 Because I wished I was you. 635 00:32:30,115 --> 00:32:31,616 Oh, Mabel. 636 00:32:31,700 --> 00:32:33,785 You ditched me for your city friends. 637 00:32:33,869 --> 00:32:38,081 And every time I came to visit you, you made me feel so lame. 638 00:32:38,165 --> 00:32:41,168 And in my head, the Arconia was, like, 639 00:32:41,251 --> 00:32:43,587 the coolest, fanciest place. 640 00:32:43,670 --> 00:32:47,215 And that is why I wanted to live here. 641 00:32:47,299 --> 00:32:49,009 You made it my dream. 642 00:32:51,887 --> 00:32:53,638 I'm... I'm sorry. 643 00:32:53,722 --> 00:32:56,850 I didn't mean to make you feel lame. 644 00:32:58,018 --> 00:32:59,561 You're objectively not. 645 00:32:59,644 --> 00:33:02,147 I mean, you're friends with Seth Rogen. 646 00:33:02,230 --> 00:33:03,565 And Seth Meyers. 647 00:33:07,277 --> 00:33:10,864 But you know, I really, really could use an old friend. 648 00:33:12,365 --> 00:33:13,992 You think we could start over? 649 00:33:17,537 --> 00:33:18,955 Can I keep these shoes? 650 00:33:20,707 --> 00:33:22,250 Are you still a size eight? 651 00:33:27,631 --> 00:33:29,431 Oliver, we got the courtyard security footage. 652 00:33:29,466 --> 00:33:31,384 This is it, Oliver. Where's your laptop? 653 00:33:31,468 --> 00:33:32,886 Uh, in my office. 654 00:33:34,137 --> 00:33:36,514 Uh, young one. A word. 655 00:33:37,682 --> 00:33:39,309 Uh... Ooh, I love your boots. 656 00:33:39,392 --> 00:33:40,810 Thanks, they're Althea's. 657 00:33:40,894 --> 00:33:42,646 Oh, did you drop a house on her? 658 00:33:42,729 --> 00:33:45,649 - Actually, the witches made up. - Ah. 659 00:33:46,566 --> 00:33:49,277 Well, speaking of houses... 660 00:33:50,320 --> 00:33:52,781 Oh, no. Are you really leaving? 661 00:33:52,864 --> 00:33:55,200 I wanted to tell you first. 662 00:33:56,368 --> 00:33:58,912 Okay. I'm okay. 663 00:33:58,995 --> 00:34:01,373 Are you... Are you going far? 664 00:34:01,456 --> 00:34:02,832 Are you kidding? 665 00:34:02,916 --> 00:34:05,543 Who is Oliver Putnam if he's not on the Upper West Side? 666 00:34:05,627 --> 00:34:08,046 - Ollie, can you come help me? - Oh, uh... 667 00:34:08,129 --> 00:34:10,757 - Oh, man. - I gotta send my new roomie 668 00:34:10,840 --> 00:34:12,717 back to the burn unit. 669 00:34:17,722 --> 00:34:19,766 What? 670 00:34:19,849 --> 00:34:22,394 Oh, sorry, it's just Priscilla, she's so funny. 671 00:34:22,477 --> 00:34:24,437 Look, Charles, I'm happy for you, 672 00:34:24,521 --> 00:34:26,648 but if she starts asking for money, 673 00:34:26,731 --> 00:34:29,025 or your mother's maiden name, or childhood pet's name... 674 00:34:29,109 --> 00:34:30,527 just let me know. 675 00:34:30,610 --> 00:34:33,089 You don't have to worry about that. She's just interested in my day. 676 00:34:33,113 --> 00:34:35,383 When I told her about the break-in, you should have seen her face. 677 00:34:35,407 --> 00:34:36,884 Well, actually, I didn't even see her face 678 00:34:36,908 --> 00:34:39,160 'cause the Wi-Fi in Portugal is so iffy. 679 00:34:39,244 --> 00:34:40,912 You told her about the case? 680 00:34:42,414 --> 00:34:44,582 Well, just a... a little tidbit. 681 00:34:44,666 --> 00:34:46,710 I mean, she had a thousand questions about our plan, 682 00:34:46,793 --> 00:34:48,420 and the conversation was slowing down. 683 00:34:48,503 --> 00:34:51,463 You know what, give me your fuckin' phone. You're being catfished, Charles. 684 00:34:51,506 --> 00:34:53,383 Okay, play the footage. 685 00:34:57,429 --> 00:34:59,014 Oh, my God. 686 00:34:59,097 --> 00:35:01,516 Wh... S-So he was alone? 687 00:35:01,600 --> 00:35:03,310 No, look. 688 00:35:03,393 --> 00:35:05,854 Oh, I knew it. I fucking knew it. 689 00:35:05,937 --> 00:35:09,441 Okay, so if you look right here, this glitch is from the same footage 690 00:35:09,524 --> 00:35:11,151 as THĒ and Seth Rogen's. 691 00:35:11,234 --> 00:35:12,944 Somebody has fucked with this shit, too. 692 00:35:13,028 --> 00:35:14,446 Something has been cut out. 693 00:35:14,529 --> 00:35:18,116 Um... why is the Last Gasp peach logo 694 00:35:18,199 --> 00:35:20,744 the same as on the security footage? 695 00:35:22,120 --> 00:35:23,580 It's the same company. 696 00:35:24,456 --> 00:35:27,000 So, who owns the company that edited our footage 697 00:35:27,083 --> 00:35:29,544 and is pumping Charles for info about our case? 698 00:35:29,628 --> 00:35:32,088 Hold on, I'm lookin'. 699 00:35:35,967 --> 00:35:36,968 What? 700 00:35:37,052 --> 00:35:39,012 So, do we look for another two bedroom 701 00:35:39,095 --> 00:35:41,056 so we can still use all my furniture? 702 00:35:41,139 --> 00:35:43,725 Mm, we could, we could. Or we could start over. 703 00:35:43,808 --> 00:35:47,228 I could do a Pinterest board, which is kind of like a murder board, 704 00:35:47,312 --> 00:35:50,273 but for finding our style as a couple. 705 00:35:50,357 --> 00:35:52,108 Alright, that would be great. 706 00:35:53,485 --> 00:35:55,445 It takes bravery to build a new home, 707 00:35:55,528 --> 00:35:58,198 and it's easier to be brave when you're in the arms 708 00:35:58,281 --> 00:36:01,576 of someone who makes you feel safe. 709 00:36:01,660 --> 00:36:04,746 But even for those who do build anew, 710 00:36:04,829 --> 00:36:07,123 there remains a fear. 711 00:36:07,207 --> 00:36:10,877 For they know that danger is always lurking, 712 00:36:10,960 --> 00:36:14,089 and that no home is safe forever. 713 00:36:17,133 --> 00:36:18,968 That's who's been messaging me? 714 00:36:19,052 --> 00:36:21,221 Yup, and cooked the footage. 715 00:36:21,304 --> 00:36:23,139 And maybe killed Lester. 716 00:36:23,223 --> 00:36:26,101 What does it say? 717 00:36:26,184 --> 00:36:28,728 You're such a smarty-pants. 718 00:36:28,812 --> 00:36:30,605 Now, I need to come hunt you down. 52590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.