Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,880 --> 00:00:15,380
Don't tense up.
2
00:00:15,400 --> 00:00:16,480
Don't use so much body.
3
00:00:16,700 --> 00:00:17,460
Don't overhead.
4
00:00:17,660 --> 00:00:18,320
Don't spin.
5
00:00:18,620 --> 00:00:19,180
Don't jump.
6
00:00:19,200 --> 00:00:21,020
Nick Bollingeri is a
professional coach.
7
00:00:21,280 --> 00:00:23,380
Some would say a
professional tyrant.
8
00:00:23,580 --> 00:00:24,580
A scold.
9
00:00:24,820 --> 00:00:26,260
A hard taskmaster.
10
00:00:26,680 --> 00:00:28,220
You know what
you had to find out?
11
00:00:30,120 --> 00:00:31,240
You had to have a winner.
12
00:00:32,480 --> 00:00:34,737
It's the capitalist
version of the communist,
13
00:00:34,738 --> 00:00:36,620
East European approach
to athletic training.
14
00:00:36,860 --> 00:00:39,752
Take promising young
players, lock them together away
15
00:00:39,753 --> 00:00:42,360
from family and friends to
concentrate on one thing.
16
00:00:42,840 --> 00:00:43,840
Producing champions.
17
00:00:44,300 --> 00:00:46,860
We had to have a big winner.
18
00:00:48,260 --> 00:00:51,280
Not a state champion,
but a winner.
19
00:00:52,460 --> 00:00:54,020
What did I tell you
about pulling down?
20
00:00:54,180 --> 00:00:56,100
What did I tell you about
putting your head down?
21
00:00:56,480 --> 00:00:57,880
What did I tell you
about the head?
22
00:00:58,700 --> 00:00:59,700
The what?
23
00:01:00,560 --> 00:01:01,840
Did you keep it up that time?
24
00:01:02,240 --> 00:01:03,240
How come?
25
00:01:03,600 --> 00:01:07,680
And then when you had the
winner, you gained respect.
26
00:01:11,660 --> 00:01:13,500
People say, hey,
look at that kid.
27
00:01:14,860 --> 00:01:16,160
15 years old, look.
28
00:01:18,880 --> 00:01:20,020
Look at that guy.
29
00:01:20,340 --> 00:01:22,620
There's got to be
something right in his method.
30
00:01:27,490 --> 00:01:32,630
And then when the results
came, more people began to come.
31
00:01:47,380 --> 00:01:50,640
Sweet, sweet memories
you gave of me.
32
00:01:50,680 --> 00:01:54,020
You can't beat the
memories you gave of me.
33
00:01:54,100 --> 00:01:56,660
Take one fresh hand.
34
00:01:56,661 --> 00:01:58,080
And tend to give.
35
00:01:58,520 --> 00:02:00,880
You can't beat the
memories you gave of me.
36
00:02:00,900 --> 00:02:04,680
I had one stolen night of bliss.
37
00:02:04,880 --> 00:02:07,760
You can't beat the
memories you gave of me.
38
00:02:07,761 --> 00:02:10,640
One girl, one boy.
39
00:02:11,120 --> 00:02:14,020
Some grief, some joy.
40
00:02:15,660 --> 00:02:18,360
Memories are made of this.
41
00:02:18,500 --> 00:02:21,380
You can't beat the
memories you gave of me.
42
00:02:21,381 --> 00:02:24,980
Don't forget us all, no mean.
43
00:02:24,981 --> 00:02:28,040
You can't beat the
memories you gave of me.
44
00:02:28,041 --> 00:02:32,000
Fall in lightly with a dream.
45
00:02:32,080 --> 00:02:34,940
You can't beat the
memories you gave of me.
46
00:02:34,960 --> 00:02:37,980
Your lips and mine.
47
00:02:38,680 --> 00:02:41,240
Two sips of wine.
48
00:02:42,820 --> 00:02:45,660
Memories are made of this.
49
00:02:45,700 --> 00:02:48,420
You can't beat the
memories you gave of me.
50
00:02:48,780 --> 00:02:51,560
Then at the wedding bells.
51
00:02:51,561 --> 00:02:54,960
One house where lovers dwell.
52
00:02:55,240 --> 00:02:59,660
Three little kids
for the flavor.
53
00:03:02,560 --> 00:03:05,620
Stir carefully through the days.
54
00:03:06,120 --> 00:03:08,860
See how the flavor stays.
55
00:03:09,720 --> 00:03:15,120
These are the
dreams you'll savor.
56
00:03:18,560 --> 00:03:20,500
Memories are made of this.
57
00:03:33,330 --> 00:03:34,590
Nick, I have to be honest.
58
00:03:35,760 --> 00:03:39,930
When you start to tell a story, sometimes
you go into your performance voice.
59
00:03:39,990 --> 00:03:40,710
Okay, let's go.
60
00:03:40,870 --> 00:03:41,230
You ready?
61
00:03:41,450 --> 00:03:41,750
Yes.
62
00:03:42,250 --> 00:03:43,130
Let me tell you.
63
00:03:43,190 --> 00:03:44,550
No, that's your
performance voice.
64
00:03:44,630 --> 00:03:45,630
I want the real voice.
65
00:03:46,010 --> 00:03:47,370
Let me tell you
a heck of a story.
66
00:03:48,110 --> 00:03:48,430
Okay?
67
00:03:48,710 --> 00:03:49,390
Tell it to me.
68
00:03:49,430 --> 00:03:50,590
Just tell me the story.
69
00:03:50,591 --> 00:03:52,471
Jason, I'm going to tell
you what happened here.
70
00:03:52,530 --> 00:03:53,470
Nick, you're killing me.
71
00:03:53,550 --> 00:03:53,670
All right.
72
00:03:53,690 --> 00:03:54,690
Why?
73
00:03:54,930 --> 00:03:55,670
Don't introduce it.
74
00:03:55,870 --> 00:03:58,330
Many years ago, at the Colony.
75
00:04:00,350 --> 00:04:04,850
When 60 Minutes was on and Wally Safe
was interviewing a sports psychiatrist.
76
00:04:06,500 --> 00:04:09,330
And the sports psychiatrist
said, this man is crazy.
77
00:04:09,950 --> 00:04:14,270
This man takes kids out of their
house and makes them live with him.
78
00:04:14,470 --> 00:04:15,790
He doesn't feed them.
79
00:04:16,115 --> 00:04:19,610
He beats them up and he
makes them wash his cars.
80
00:04:19,730 --> 00:04:20,730
That I did.
81
00:04:21,740 --> 00:04:23,670
So my mother
began cursing at me.
82
00:04:23,690 --> 00:04:24,150
The Italian.
83
00:04:24,210 --> 00:04:25,210
We're all Italian.
84
00:04:26,430 --> 00:04:29,270
And she said, Jimmy,
that's my father.
85
00:04:30,250 --> 00:04:32,730
Why are they talking
about our son that way?
86
00:04:33,910 --> 00:04:35,470
My daddy was very calm.
87
00:04:36,210 --> 00:04:41,230
He said, Mary, if you ain't nobody,
ain't nobody going to talk about you.
88
00:04:41,790 --> 00:04:45,090
And no matter what they
say, you say thank you.
89
00:04:47,740 --> 00:04:49,140
But you were a
controversial coach.
90
00:04:50,030 --> 00:04:51,030
Had to be.
91
00:04:52,090 --> 00:04:52,850
Had to be.
92
00:04:52,851 --> 00:04:54,570
Because I came
from no background.
93
00:04:55,620 --> 00:04:56,700
They said I couldn't do it.
94
00:04:57,420 --> 00:04:59,170
I did things nobody
even thought of doing.
95
00:05:00,580 --> 00:05:03,790
I broke the rules of taking
kids away from their parents.
96
00:05:05,050 --> 00:05:06,690
And brought them to an academy.
97
00:05:07,050 --> 00:05:08,310
First one in the world.
98
00:05:09,250 --> 00:05:11,633
Now, if I didn't break
those rules, I don't
99
00:05:11,634 --> 00:05:14,711
believe that tennis
would be where it is today.
100
00:05:15,370 --> 00:05:17,290
Look at who came
through the academy.
101
00:05:18,190 --> 00:05:19,190
Agassi.
102
00:05:19,490 --> 00:05:20,490
Selich.
103
00:05:20,790 --> 00:05:21,790
Kurian.
104
00:05:22,330 --> 00:05:23,330
Krikstein.
105
00:05:23,870 --> 00:05:24,450
Arias.
106
00:05:24,890 --> 00:05:25,890
Mary Pierce.
107
00:05:26,270 --> 00:05:27,810
Come on, let's keep going, baby.
108
00:05:28,390 --> 00:05:29,390
My Serena.
109
00:05:29,510 --> 00:05:30,510
My Venus.
110
00:05:30,770 --> 00:05:31,990
Anna Konnikova.
111
00:05:32,250 --> 00:05:33,530
Maria Sharapova.
112
00:05:33,790 --> 00:05:34,790
Tommy Heisen.
113
00:05:35,190 --> 00:05:36,570
What are you talking about?
114
00:05:37,430 --> 00:05:39,701
I think if you take all the
students that attend the
115
00:05:39,702 --> 00:05:44,850
academy, I think there's
about 180 Grand Slam titles.
116
00:05:45,910 --> 00:05:46,650
Hey, baby.
117
00:05:46,651 --> 00:05:49,490
What do I have to tell you
about just to look at the records?
118
00:05:50,840 --> 00:05:55,890
I don't know half of what most coaches
know in the world about pronation.
119
00:05:56,840 --> 00:05:58,120
Turning your hips and shoulders.
120
00:05:58,690 --> 00:06:00,310
The dynamics of the stroke.
121
00:06:01,570 --> 00:06:02,570
Centrifugal force.
122
00:06:02,610 --> 00:06:03,850
I don't know one shit.
123
00:06:03,910 --> 00:06:05,390
I don't know
anything about that.
124
00:06:06,590 --> 00:06:10,130
All I know is I wanted to be
a winner and with winners.
125
00:06:12,430 --> 00:06:13,810
Can we talk about Andre, though?
126
00:06:14,590 --> 00:06:16,630
Because he's your most famous
student and he refused to be in the movie.
127
00:06:16,650 --> 00:06:18,230
Jason, I want to say something.
128
00:06:19,030 --> 00:06:20,030
Why don't we let that be?
129
00:06:20,615 --> 00:06:21,730
That doesn't bother me.
130
00:06:22,790 --> 00:06:25,470
Let the record of what
I did do the talking.
131
00:06:25,610 --> 00:06:27,506
But him not being in it
is a big part of this movie.
132
00:06:27,530 --> 00:06:28,530
He's in it.
133
00:06:29,190 --> 00:06:30,430
Let me tell you why he's in it.
134
00:06:31,630 --> 00:06:35,910
He had other excellent coaches,
including Brad Gilbert and other people.
135
00:06:36,890 --> 00:06:39,550
But people still
remember Agassi Boletari.
136
00:06:40,740 --> 00:06:41,900
They'll always remember that.
137
00:06:43,440 --> 00:06:44,440
But let me say this.
138
00:06:45,700 --> 00:06:49,077
No matter what Andre
says, that relationship
139
00:06:49,089 --> 00:06:51,650
that we had is
something special.
140
00:06:52,050 --> 00:06:53,670
And you cannot erase that.
141
00:06:53,990 --> 00:06:55,450
No matter what happened.
142
00:06:57,590 --> 00:06:59,590
Why do you think
he can't get over this?
143
00:07:01,970 --> 00:07:03,050
I have no idea.
144
00:07:14,960 --> 00:07:15,960
Good shot.
145
00:07:16,520 --> 00:07:17,420
Very nice.
146
00:07:17,540 --> 00:07:17,940
Recover.
147
00:07:18,400 --> 00:07:19,400
Excellent.
148
00:07:19,700 --> 00:07:20,700
Good.
149
00:07:20,880 --> 00:07:21,480
Turn.
150
00:07:21,720 --> 00:07:22,300
Whoa.
151
00:07:22,700 --> 00:07:23,540
Right there.
152
00:07:23,680 --> 00:07:24,680
Good.
153
00:07:25,900 --> 00:07:27,500
What did Nick say
about this movie?
154
00:07:31,500 --> 00:07:33,400
Uh, they're going
to cement his legacy.
155
00:07:34,785 --> 00:07:38,540
That he will be remembered
for a long, long time.
156
00:07:39,760 --> 00:07:45,620
In my head, I see Nick calling you,
saying, Julio, make sure I look good.
157
00:07:45,820 --> 00:07:46,620
Yes, yes.
158
00:07:46,680 --> 00:07:48,060
Now, well, Nick told me this.
159
00:07:48,520 --> 00:07:50,500
Remember, Julio, I come first.
160
00:07:50,980 --> 00:07:53,480
It's time that you put a
little underslice on the ball.
161
00:07:53,481 --> 00:07:54,600
A lot of puff on the ball.
162
00:07:54,860 --> 00:07:55,860
Good.
163
00:07:56,040 --> 00:07:59,760
I met him back in 1973.
164
00:08:01,040 --> 00:08:02,940
It was 2 o'clock in the morning.
165
00:08:03,520 --> 00:08:04,600
The phone rings.
166
00:08:04,900 --> 00:08:06,020
It was Nick Bolognese.
167
00:08:07,380 --> 00:08:10,400
Nick wanted to have
somebody come that summer.
168
00:08:10,960 --> 00:08:14,100
And he says to me,
son, don't ask me at what
169
00:08:14,101 --> 00:08:17,961
time you start working
because I will fire you.
170
00:08:18,380 --> 00:08:23,080
Don't ask me at what time you
stop working because I will fire you.
171
00:08:24,280 --> 00:08:27,920
Don't ask me how much I'm going
to pay you because I will fire you.
172
00:08:28,140 --> 00:08:29,280
I said, yes, sir.
173
00:08:29,380 --> 00:08:30,380
No problem.
174
00:08:30,740 --> 00:08:31,740
Come on, boys.
175
00:08:31,940 --> 00:08:33,260
Time to get it rolling out.
176
00:08:34,220 --> 00:08:36,260
6.30 in the morning,
so let's get it moving.
177
00:08:36,680 --> 00:08:43,100
I was making $50 a week, working from
6 in the morning until 9 o'clock at night.
178
00:08:43,600 --> 00:08:44,600
No days off.
179
00:08:44,640 --> 00:08:45,640
Seven days a week.
180
00:08:45,700 --> 00:08:48,040
If you ask for the
day off, you're fired.
181
00:08:48,520 --> 00:08:51,240
That was my introduction to
Mr. Ballet Chair in those days.
182
00:08:51,241 --> 00:08:54,380
I'm able to motivate
people to listen to me.
183
00:08:54,440 --> 00:08:55,440
How do you motivate?
184
00:08:55,500 --> 00:08:58,440
Tom, I really think that I
was given something by God.
185
00:08:58,580 --> 00:08:59,480
No, no.
186
00:08:59,560 --> 00:09:00,560
And there he goes again.
187
00:09:00,600 --> 00:09:01,620
Get up there, young lady.
188
00:09:01,680 --> 00:09:02,120
Get up there.
189
00:09:02,370 --> 00:09:04,540
Everybody look at me and sit up.
190
00:09:06,160 --> 00:09:09,340
Nick has the biggest
ego in the world.
191
00:09:09,700 --> 00:09:13,563
Well, the philosophy of the Nick
Bolognese Academy program
192
00:09:13,564 --> 00:09:18,060
is to develop a child both
in tennis and as a person.
193
00:09:18,260 --> 00:09:21,220
And people with big
egos, they want to be big.
194
00:09:21,221 --> 00:09:23,100
Remember in life for something.
195
00:09:23,280 --> 00:09:25,248
So when I do that to
you and I break your
196
00:09:25,249 --> 00:09:27,520
concentration on the court,
I'm doing it for a reason.
197
00:09:27,620 --> 00:09:31,020
To see whether or not you can take it
and come back to the next point winning.
198
00:09:31,900 --> 00:09:32,900
Again.
199
00:09:32,940 --> 00:09:33,620
All right.
200
00:09:33,621 --> 00:09:37,018
And he felt that if you bring
a lot of kids together and
201
00:09:37,019 --> 00:09:41,520
you're working very hard,
someone will come out with an A.
202
00:09:42,220 --> 00:09:43,740
Somebody's going
to become good at it.
203
00:09:43,980 --> 00:09:45,880
We are going to
expand this program.
204
00:09:46,360 --> 00:09:48,020
Our new academy
opens up in September.
205
00:09:48,570 --> 00:09:51,200
And as a result of that, we start a
new phase of a teaching program.
206
00:09:51,201 --> 00:09:54,000
Our system of mass
teaching at our own academy.
207
00:10:20,540 --> 00:10:21,660
It was a furnace.
208
00:10:22,500 --> 00:10:25,640
And a furnace can mold you
and it can make you stronger.
209
00:10:25,740 --> 00:10:26,740
It can break you.
210
00:10:29,640 --> 00:10:33,160
And Nick was really looking for
guys who were going to go all in.
211
00:10:35,340 --> 00:10:37,960
Andre came in my
second year in 84.
212
00:10:38,720 --> 00:10:40,360
He was a different kind of kid.
213
00:10:41,345 --> 00:10:42,380
He was fearless.
214
00:10:43,380 --> 00:10:45,560
He was pretty angry.
215
00:10:45,940 --> 00:10:49,520
He was going through an adolescent
stage where he was pretty rebellious.
216
00:10:50,260 --> 00:10:52,100
But he was just such a natural.
217
00:10:53,020 --> 00:10:54,020
Andre Agassi.
218
00:10:54,520 --> 00:10:56,780
One of our young students
that's beginning to develop.
219
00:10:57,940 --> 00:10:59,160
We're making a mark.
220
00:10:59,240 --> 00:11:02,000
You see the 23rd
point on the circuit.
221
00:11:03,080 --> 00:11:06,040
There's great ground strokes in
both the forehand and backhand side.
222
00:11:06,300 --> 00:11:08,980
However, we would
like to develop a weapon.
223
00:11:10,880 --> 00:11:12,360
In some ways, it
was like a weapon.
224
00:11:12,361 --> 00:11:13,881
It was like a minimum
security prison.
225
00:11:13,940 --> 00:11:16,220
Because you're on a scholarship,
you're going to do a job.
226
00:11:16,780 --> 00:11:17,900
You're going to bust dishes.
227
00:11:18,120 --> 00:11:19,400
You're going to clean bathrooms.
228
00:11:19,960 --> 00:11:21,336
You're going to
maintain the courts.
229
00:11:21,360 --> 00:11:22,600
You're going to string rackets.
230
00:11:24,220 --> 00:11:29,600
As Andre rebelled, it brought
him into contact with Nick more.
231
00:11:30,560 --> 00:11:32,900
Andre doesn't want to clean
the bathrooms or whatever.
232
00:11:33,100 --> 00:11:33,800
Okay, go see Nick.
233
00:11:33,880 --> 00:11:34,880
You got to go see Nick.
234
00:11:34,920 --> 00:11:36,720
Andre doesn't want
to dig ditches today.
235
00:11:36,920 --> 00:11:38,280
Okay, you're going
to go see Nick.
236
00:11:39,020 --> 00:11:41,440
Nick is like, he doesn't
want to play by the rules.
237
00:11:45,230 --> 00:11:46,390
I should have kicked him out.
238
00:11:47,200 --> 00:11:48,200
He was a rebel.
239
00:11:48,700 --> 00:11:52,340
Everybody knew it, including
his father, including Jim Curry
240
00:11:52,341 --> 00:11:55,600
and all the other guys said,
why are you putting up with this?
241
00:11:56,970 --> 00:11:58,380
I saw something in the guy.
242
00:12:00,020 --> 00:12:01,420
And I kept him.
243
00:12:02,490 --> 00:12:07,100
Andre and Nick were probably the
two biggest influences in my career.
244
00:12:07,560 --> 00:12:09,060
And they were
both so good to me.
245
00:12:09,120 --> 00:12:10,920
I want to be real careful.
246
00:12:10,921 --> 00:12:14,600
That I give you a real picture
of what you're looking for.
247
00:12:14,980 --> 00:12:18,720
But I don't want to come out
negative toward either one of them.
248
00:12:18,915 --> 00:12:21,200
Even though there was really
good and really bad involved.
249
00:12:22,360 --> 00:12:25,960
I would say that Nick
cared about his players.
250
00:12:26,180 --> 00:12:27,540
He wanted them to be great.
251
00:12:27,860 --> 00:12:30,020
But I think he wanted
to be great with them.
252
00:12:30,160 --> 00:12:31,920
And I think that's
why they all did well.
253
00:12:32,690 --> 00:12:34,800
He wanted part of that
and he got part of that.
254
00:12:35,530 --> 00:12:36,720
Most famous coach ever.
255
00:12:39,420 --> 00:12:44,840
And the dark side is, Nick had to do
a lot of things to get to where he got.
256
00:12:45,640 --> 00:12:47,260
To get to where he wanted to go.
257
00:12:48,600 --> 00:12:51,559
One of my responsibilities
was getting Andre through
258
00:12:51,560 --> 00:12:54,160
the academy and then
getting him on into pro tennis.
259
00:12:55,260 --> 00:13:00,080
But from the minute you saw Andre the
first time, he was just flat out different.
260
00:13:00,660 --> 00:13:04,520
He hit the ball different than anybody
I'd ever seen hit the ball before.
261
00:13:06,740 --> 00:13:10,180
And you knew immediately
that he was special.
262
00:13:10,181 --> 00:13:11,341
Would he reach his potential?
263
00:13:11,540 --> 00:13:13,400
There was always a
question about that.
264
00:13:14,380 --> 00:13:17,280
And we had such a
good group of boys.
265
00:13:18,420 --> 00:13:23,220
Jim Currier was, in my opinion,
one of the most solid guys we had.
266
00:13:24,020 --> 00:13:25,180
I call him Rock.
267
00:13:25,440 --> 00:13:26,440
That's his nickname.
268
00:13:26,700 --> 00:13:30,600
He was much more solid
than Andre in some ways.
269
00:13:31,300 --> 00:13:33,706
But it was tough because
they had to compete
270
00:13:33,718 --> 00:13:35,921
against each other
for a time with Nick.
271
00:13:39,280 --> 00:13:43,690
If you want to draw the contrast to Andre,
who was a resentful one who didn't want to
272
00:13:43,691 --> 00:13:47,270
be there and I wanted to be there,
the one who got away with more,
273
00:13:47,860 --> 00:13:55,610
the one who was more gifted with a tennis
ball, all of those storylines are real.
274
00:13:56,450 --> 00:13:58,130
But I'm not conflicted.
275
00:13:58,890 --> 00:14:00,990
I didn't get sent to
Baloteri's academy.
276
00:14:01,330 --> 00:14:03,570
I begged to go when
given the opportunity.
277
00:14:06,020 --> 00:14:08,246
I came in January, so
kind of in the middle of the
278
00:14:08,247 --> 00:14:10,510
school year, and got kind
of thrust into this room.
279
00:14:10,511 --> 00:14:12,306
And Andre was there
with a couple other
280
00:14:12,318 --> 00:14:14,350
guys from Las Vegas
in one side of the room.
281
00:14:14,430 --> 00:14:16,270
So you had this Las
Vegas contingent.
282
00:14:17,090 --> 00:14:18,970
And I'm the red-headed
kid over there.
283
00:14:19,890 --> 00:14:22,516
And I was definitely made to
be an outsider, even though I
284
00:14:22,517 --> 00:14:24,990
was one of the best tennis
players, certainly for my age.
285
00:14:27,190 --> 00:14:31,590
And Andre and his coterie of Las Vegas
kids were very good at pissing me off.
286
00:14:32,830 --> 00:14:34,126
Extremely good
at pissing me off.
287
00:14:34,150 --> 00:14:37,370
And I was already coming in
there trying to get to Andre's level.
288
00:14:37,490 --> 00:14:41,531
Well, Andre was ahead of me in the junior
rankings, and I was trying to get up there.
289
00:14:42,590 --> 00:14:46,676
And you're a 14-, 15-year-old
boy going through hormones, and
290
00:14:46,677 --> 00:14:49,271
you're at a place where we're
all craving Nick's approval.
291
00:14:51,250 --> 00:14:54,410
And Nick was my
father figure at that point.
292
00:14:55,490 --> 00:15:00,090
And he was the guy that you wanted to be
on his court, which was an exclusive thing.
293
00:15:00,270 --> 00:15:02,890
And so we're all
fighting for that attention.
294
00:15:03,130 --> 00:15:04,970
So it was intense.
295
00:15:06,810 --> 00:15:08,170
We would get home from school.
296
00:15:08,171 --> 00:15:09,171
We would rush.
297
00:15:09,270 --> 00:15:11,710
We'd put on shorts,
socks, and shoes.
298
00:15:12,210 --> 00:15:12,930
No shirt.
299
00:15:13,070 --> 00:15:13,790
You don't need a shirt.
300
00:15:13,870 --> 00:15:14,870
It's Voluntary's Academy.
301
00:15:15,050 --> 00:15:17,690
Take your two rackets,
a couple of wristbands
302
00:15:17,691 --> 00:15:19,690
and a towel, and you
walk out your door.
303
00:15:19,790 --> 00:15:20,790
And that was it.
304
00:15:21,310 --> 00:15:26,670
And you brought your temper with you,
because in the back courts, everyone was
305
00:15:26,671 --> 00:15:29,230
screaming and cursing
and throwing rackets.
306
00:15:30,110 --> 00:15:34,370
And after a while, I just succumbed
to it and said, this feels pretty good.
307
00:15:35,310 --> 00:15:38,517
Because there's nothing
that brings out rage,
308
00:15:38,518 --> 00:15:41,871
more than being in a
competitive environment.
309
00:15:42,870 --> 00:15:45,030
Jimmy was a workaholic.
310
00:15:45,470 --> 00:15:50,510
Jimmy knew that he was not as
gifted as Andre, you know, natural gift.
311
00:15:50,690 --> 00:15:56,770
But he knew that if I work 10 hours a
day, I will become as good as Andre.
312
00:15:58,610 --> 00:16:00,430
And brother, they duked it out.
313
00:16:00,830 --> 00:16:02,770
It was like a war every day.
314
00:16:03,630 --> 00:16:07,190
And the ideal thing was to get
on the stadium court with me.
315
00:16:08,090 --> 00:16:11,630
And that's what made him
so good, is to go out and
316
00:16:11,631 --> 00:16:14,710
find a way to compete
against the best of the world.
317
00:16:15,170 --> 00:16:19,310
But how does it feel to have all
these kids fighting for your affection,
318
00:16:19,450 --> 00:16:20,450
for your love?
319
00:16:20,750 --> 00:16:21,750
I don't know about that.
320
00:16:25,170 --> 00:16:26,770
I've never thought
about being loved.
321
00:16:27,255 --> 00:16:29,870
What I think about,
did I help you in life?
322
00:16:30,670 --> 00:16:31,750
Did I give you a direction?
323
00:16:32,805 --> 00:16:35,550
You know, sometimes a
person may not love you.
324
00:16:37,110 --> 00:16:41,311
But if you've made an impact on them, an
impact on their life, that's success too.
325
00:16:42,330 --> 00:16:45,030
Andre has a lucrative
contract with a shoe company.
326
00:16:45,570 --> 00:16:50,390
Plus, he has earned more than
$57,000 so far this year on the tour.
327
00:16:51,370 --> 00:16:53,316
Nike came to me with a
contract and said if you
328
00:16:53,336 --> 00:16:55,250
turn pro, you know, I
mean, we take care of you.
329
00:16:55,350 --> 00:16:57,390
And from then on, I
just started doing well.
330
00:16:57,990 --> 00:17:02,550
There was a time, you know, when I was
16, when I was right there with those guys.
331
00:17:03,330 --> 00:17:07,990
When I was getting good results in the
pros, I got to the semi-finals of the U.S.
332
00:17:07,991 --> 00:17:11,570
Open Juniors, beat a couple
guys who were in the top 100.
333
00:17:12,350 --> 00:17:14,730
I was on Nick's
court a lot more.
334
00:17:16,990 --> 00:17:20,693
But then again, right
around 16, you know,
335
00:17:20,694 --> 00:17:23,591
Jim and Andre, you
know, began to separate.
336
00:17:24,030 --> 00:17:26,090
Jim won the Orange
Bowl 16 and under.
337
00:17:27,050 --> 00:17:31,210
Andre had that unbelievable
run the summer of his 17th year.
338
00:17:32,270 --> 00:17:35,470
And my parents didn't
allow me to go all out.
339
00:17:35,471 --> 00:17:38,230
They didn't allow me to
turn pro when I was 16.
340
00:17:38,590 --> 00:17:41,350
So those guys kind of pulled
away from me at that time.
341
00:17:44,210 --> 00:17:46,723
But there was no doubt
in anyone's mind that
342
00:17:46,724 --> 00:17:49,831
Andre was going to be
the first one to win a slam.
343
00:17:53,150 --> 00:18:00,880
The Prize Tennis Championship of France,
one of the four major Grand Slam titles.
344
00:18:01,420 --> 00:18:05,720
Thus far, Paris has featured a
surprising parade of triumph for U.S.
345
00:18:05,780 --> 00:18:10,240
tennis youth, led by the 19-year-old
shooting star Andre Agassi.
346
00:18:10,380 --> 00:18:13,220
Will he be the first American
man to win in Paris in 34 years?
347
00:18:13,380 --> 00:18:16,540
It's the midpoint of the
tennis explosion in Paris.
348
00:18:17,060 --> 00:18:20,760
It was a seminal moment
in the academy's arc.
349
00:18:22,020 --> 00:18:27,480
It was 1989, and Andre was a
much higher ranked player than I was.
350
00:18:28,680 --> 00:18:32,260
Well, any fan of the underdog
has to identify with Currier.
351
00:18:33,420 --> 00:18:37,520
He's battled in the shadow of
Agassi for not months, but years.
352
00:18:37,580 --> 00:18:41,580
And here's his moment in a trying
to upset Agassi at Roland Garros.
353
00:18:42,300 --> 00:18:47,200
But I was a company man and representing
with pride the Voluntary Academy,
354
00:18:47,560 --> 00:18:51,820
wearing the Voluntary sweatshirts and
t-shirts everywhere I went and feeling a
355
00:18:51,821 --> 00:18:53,821
sense of pride that I was
on the Yankees of tennis.
356
00:18:55,500 --> 00:18:57,500
We had Jim and Andre playing.
357
00:18:58,000 --> 00:19:01,240
You would think this would be
the best day of the academy ever.
358
00:19:02,240 --> 00:19:04,720
But I can feel the
tension from everywhere.
359
00:19:05,480 --> 00:19:07,500
Because Nick was
sitting in Andre's box.
360
00:19:12,460 --> 00:19:16,780
When you go onto a tennis court as a
professional tennis player, you know where
361
00:19:16,781 --> 00:19:19,131
the player boxes are,
where the coaches and family
362
00:19:19,132 --> 00:19:21,581
and friends sit, because
you're looking for your team.
363
00:19:22,580 --> 00:19:25,613
And it's pretty hard at
court one at Roland Garros
364
00:19:25,614 --> 00:19:28,260
that player's box is right
behind the player's chairs.
365
00:19:29,380 --> 00:19:34,120
I mean, it would be as if Nick would
have been no more than ten feet from me.
366
00:19:35,180 --> 00:19:36,680
You could feel his presence.
367
00:19:39,400 --> 00:19:42,545
When Andre would win points,
Nick would be cheering and
368
00:19:42,546 --> 00:19:45,920
clapping and yelling and
quiet when I would win points.
369
00:19:47,060 --> 00:19:52,620
So you just know immediately that
Nick doesn't want me to win this match.
370
00:19:52,740 --> 00:19:54,060
He wants Andre
to win this match.
371
00:19:55,020 --> 00:19:56,740
And it pissed me off to no end.
372
00:19:59,700 --> 00:20:01,180
I thought I was on his team.
373
00:20:01,300 --> 00:20:04,700
You know, at that stage I thought
I was part of Team Voluntary.
374
00:20:05,940 --> 00:20:09,300
But he had chosen
another son over me.
375
00:20:13,260 --> 00:20:15,020
Game to Jim Currier.
376
00:20:15,220 --> 00:20:17,180
He leads two games to love.
377
00:20:17,420 --> 00:20:19,520
And there was fuel there.
378
00:20:19,620 --> 00:20:20,620
There was anger there.
379
00:20:20,720 --> 00:20:23,620
There was a rage there
because of what Nick was doing.
380
00:20:24,700 --> 00:20:25,700
This is tough.
381
00:20:25,760 --> 00:20:28,061
You come over to Paris
to play a guy you grew
382
00:20:28,062 --> 00:20:30,340
up with in the tennis
academy in Bradenton.
383
00:20:30,420 --> 00:20:36,180
A guy you've outshone all the way as a
kid and now Currier with the upper hand.
384
00:20:38,120 --> 00:20:40,340
Oh yeah, Agassi, you can
just see the way he's acting.
385
00:20:40,440 --> 00:20:43,720
He just can't seem to
figure anything to do.
386
00:20:43,820 --> 00:20:45,740
And there's another ace.
387
00:20:46,000 --> 00:20:47,180
The seventh for Currier.
388
00:20:48,420 --> 00:20:50,678
And this crowd that
came to cheer Agassi in
389
00:20:50,679 --> 00:20:53,040
the warm-up, they were
chanting in his favor.
390
00:20:53,120 --> 00:20:56,320
Obviously a very popular player all
over the world and Currier an unknown.
391
00:20:56,640 --> 00:20:58,400
They're just sitting
silently stunned.
392
00:21:00,960 --> 00:21:03,320
No question about it
that Nick favored Andre.
393
00:21:04,380 --> 00:21:09,180
But I believe that... that gave Jimmy
more ammunition to become better.
394
00:21:09,620 --> 00:21:13,284
So sometimes, instead
of taking that in a negative
395
00:21:13,285 --> 00:21:16,581
way, I think Jimmy
took it in a positive way.
396
00:21:16,680 --> 00:21:21,420
Okay, Nick, I'm going to show you now
that you might favor Andre over me in this
397
00:21:21,421 --> 00:21:23,600
match, but I'm going to
show you how good I can be.
398
00:21:24,000 --> 00:21:27,601
And you might have betrayed
or hurt or whatever, but I
399
00:21:27,602 --> 00:21:30,321
think that's one of the best
things that happened to Jimmy.
400
00:21:35,000 --> 00:21:37,760
Oh, he is getting
everything, Currier.
401
00:21:39,080 --> 00:21:39,240
Oh, my God!
402
00:21:39,800 --> 00:21:41,320
And listen to him.
403
00:21:41,360 --> 00:21:46,140
He is a point away from a round of
16 on a date with Andre Chestercock.
404
00:21:46,520 --> 00:21:47,520
Silence.
405
00:21:48,760 --> 00:21:56,760
Oh, my God!
406
00:22:02,080 --> 00:22:09,500
Andre Agassi.
407
00:22:09,600 --> 00:22:13,080
This is the biggest upset
of the 1989 French Open.
408
00:22:13,240 --> 00:22:20,220
And he stands in glory and a
glow on part one, Roland Garros.
409
00:22:27,700 --> 00:22:31,800
This feeling of playing
second fiddle to Andre Agassi.
410
00:22:31,801 --> 00:22:32,820
For the last few years.
411
00:22:32,840 --> 00:22:34,080
How deep did that run into you?
412
00:22:34,300 --> 00:22:37,103
Well, it's a tough thing
to deal with, but it's
413
00:22:37,104 --> 00:22:39,260
something that you
have to be mature about.
414
00:22:39,600 --> 00:22:44,660
And, you know, Nick's going to stay
with Andre because Andre is, you know,
415
00:22:44,680 --> 00:22:48,060
he's the number one idol in the
world right now as far as tennis goes.
416
00:22:48,200 --> 00:22:52,040
And Jim Currier, you know, today's the
first day people have ever heard of me.
417
00:22:53,120 --> 00:22:56,140
So, you know, you just
have to accept it and go on.
418
00:22:57,460 --> 00:23:01,060
For me, our relationship
had been severed.
419
00:23:02,200 --> 00:23:03,720
And I was gone.
420
00:23:16,870 --> 00:23:20,305
Maybe underneath Jason,
somebody was saying to
421
00:23:20,306 --> 00:23:23,110
me, go with the guy
that's going to be the best.
422
00:23:23,270 --> 00:23:24,010
I don't know.
423
00:23:24,050 --> 00:23:25,050
Maybe that's why.
424
00:23:26,420 --> 00:23:28,570
That's why maybe
I sat in Andre's box.
425
00:23:29,010 --> 00:23:30,410
Well, what about afterwards?
426
00:23:30,470 --> 00:23:31,670
Do you remember when Jim left?
427
00:23:32,990 --> 00:23:34,250
No, but he was hurt.
428
00:23:34,370 --> 00:23:35,910
He was hurt terribly.
429
00:23:36,230 --> 00:23:37,306
You don't remember Jim leaving?
430
00:23:37,330 --> 00:23:38,330
No.
431
00:23:38,410 --> 00:23:38,890
No.
432
00:23:39,410 --> 00:23:45,530
You see, everybody watching this,
Jason, they got to understand Nick, baby.
433
00:23:45,820 --> 00:23:47,210
They got to understand me.
434
00:23:47,530 --> 00:23:47,970
Okay?
435
00:23:48,550 --> 00:23:50,390
I'm not jiving you by
saying I don't remember.
436
00:23:50,510 --> 00:23:51,510
I've just moved on.
437
00:23:52,430 --> 00:23:58,650
But what happens when in your relentless
desire to win, you end up hurting people?
438
00:23:59,830 --> 00:24:00,890
I have no comment.
439
00:24:00,950 --> 00:24:01,950
I just do it.
440
00:24:02,420 --> 00:24:05,090
If I hurt you, maybe I'm sorry.
441
00:24:05,170 --> 00:24:06,170
I don't know.
442
00:24:07,330 --> 00:24:08,990
I don't dwell into these things.
443
00:24:09,050 --> 00:24:10,050
I really don't.
444
00:24:11,330 --> 00:24:14,850
If you look at Nick's history,
Nick does not look back.
445
00:24:15,030 --> 00:24:16,310
I just go forward.
446
00:24:17,485 --> 00:24:21,230
If you ask me right now to give you the
names of my eight wives, I couldn't do it.
447
00:24:21,550 --> 00:24:22,550
You think I'm kidding.
448
00:24:24,080 --> 00:24:25,850
I wanted to come
across loud and clear.
449
00:24:26,460 --> 00:24:28,010
I did not think about things.
450
00:24:29,000 --> 00:24:33,350
I did not think of the ramifications,
whether negative or positive or whatever,
451
00:24:33,470 --> 00:24:33,910
or neutral.
452
00:24:34,450 --> 00:24:35,010
That's me.
453
00:24:35,270 --> 00:24:36,270
Can I explain that?
454
00:24:36,450 --> 00:24:37,550
No, I can't explain that.
455
00:24:38,100 --> 00:24:40,330
But my job is to make meaning.
456
00:24:40,610 --> 00:24:42,130
I got to make
meaning out of this.
457
00:24:42,190 --> 00:24:45,056
Maybe for the first time
in your career, you're up
458
00:24:45,057 --> 00:24:47,710
against somebody that is
tough to make meaning out of.
459
00:24:48,290 --> 00:24:48,670
Okay?
460
00:24:48,940 --> 00:24:49,940
That happens.
461
00:24:50,030 --> 00:24:53,410
Now, if you're good, you find
a way to make this successful.
462
00:24:53,890 --> 00:24:54,890
Now it's up to you.
463
00:24:55,790 --> 00:24:59,634
How you take a character
like me, do it a little
464
00:24:59,635 --> 00:25:02,511
different, and make it a
success, which I'm sure you will.
465
00:25:02,785 --> 00:25:05,770
Because if I didn't have confidence
in you, baby, I wouldn't be doing it.
466
00:25:16,180 --> 00:25:17,276
You seem a little bit nervous.
467
00:25:17,300 --> 00:25:18,300
Yeah, I am.
468
00:25:18,360 --> 00:25:18,740
Why?
469
00:25:19,140 --> 00:25:22,940
Because, I mean, you know, it's
talking about the past and a very...
470
00:25:24,220 --> 00:25:31,380
a time that was very defining and a time
when I was growing up and a time when I
471
00:25:31,381 --> 00:25:33,661
was vulnerable, a time when
I was trying to achieve a lot.
472
00:25:34,190 --> 00:25:38,400
So that's just a very emotionally
charged subject right there.
473
00:25:42,800 --> 00:25:46,399
I mean, I think as true
sons and daughters, at the
474
00:25:46,400 --> 00:25:49,080
time, were the tennis
players he was focused on.
475
00:25:49,680 --> 00:25:54,420
It's tough to have more than one
student that you really believe in.
476
00:25:54,500 --> 00:25:55,616
I mean, that's not possible.
477
00:25:55,640 --> 00:25:58,200
So in a way, you always have
the haves and the have-nots.
478
00:25:58,680 --> 00:26:00,000
Kathleen, we're very proud of.
479
00:26:00,120 --> 00:26:06,140
We received a phone call yesterday from
France telling us that Kathleen Horvat,
480
00:26:06,280 --> 00:26:09,689
at 14 years old, will
play in the main drawer
481
00:26:09,690 --> 00:26:12,680
of the French and yet
the Italian Open also.
482
00:26:12,820 --> 00:26:14,740
What an honor to play
in the Italian Open, folks.
483
00:26:15,400 --> 00:26:17,280
I was the youngest
ever to play the U.S.
484
00:26:17,281 --> 00:26:18,640
Open, and still am.
485
00:26:18,720 --> 00:26:19,720
I still have that record.
486
00:26:19,780 --> 00:26:21,580
It was at 14 and 5 days.
487
00:26:25,870 --> 00:26:28,170
And it became sort of the
launching ground for him
488
00:26:28,171 --> 00:26:30,751
to get to the next level
in terms of his recognition.
489
00:26:30,950 --> 00:26:32,390
What does it take
to be a champion?
490
00:26:33,630 --> 00:26:37,250
Desire, motivation,
mobility, and wanting to win.
491
00:26:37,490 --> 00:26:38,490
Come on, come on.
492
00:26:38,890 --> 00:26:43,210
You know, here's this coach who makes you
feel like you can fly on the tennis court,
493
00:26:43,290 --> 00:26:45,370
who makes you feel
like you can do anything.
494
00:26:46,090 --> 00:26:50,730
But there's also this coach, this personal
connection with somebody who wants to take
495
00:26:50,731 --> 00:26:55,522
on a role of being a
parent to you and telling
496
00:26:55,523 --> 00:26:59,571
you that they love
you like a daughter.
497
00:27:00,010 --> 00:27:05,130
His very top students live at home with him
in luxury instead of the cramped dormitory.
498
00:27:05,510 --> 00:27:07,290
It's another motive to win.
499
00:27:07,550 --> 00:27:10,950
Winning seems to be the driving
force behind the whole operation.
500
00:27:11,450 --> 00:27:14,650
I mean, a regular
coach wouldn't do that.
501
00:27:15,190 --> 00:27:16,390
And that's why.
502
00:27:16,391 --> 00:27:18,750
I felt like I was his daughter.
503
00:27:18,890 --> 00:27:22,890
I felt like we will have this
bond that will be there forever.
504
00:27:23,775 --> 00:27:26,850
But I think Nick's
focus changed.
505
00:27:27,445 --> 00:27:29,973
The world of professional
women's tennis is tough,
506
00:27:29,993 --> 00:27:33,150
cruel, occasionally humiliating,
but always unforgiving.
507
00:27:33,805 --> 00:27:36,410
But the first year for Carleen
Bassett was anything but that.
508
00:27:37,140 --> 00:27:40,130
John Bassett has carefully
orchestrated his daughter's career.
509
00:27:40,670 --> 00:27:43,790
I wanted to be with the right
people and to have a super life.
510
00:27:45,120 --> 00:27:47,026
People would say all the time,
oh, you're just this little rich kid.
511
00:27:47,050 --> 00:27:48,170
You don't have any pressure.
512
00:27:48,730 --> 00:27:51,286
And if you want to float your
own boat and say that, that's fine.
513
00:27:51,310 --> 00:27:53,430
But the reality is,
is I like the pressure.
514
00:27:59,860 --> 00:28:01,640
I was 14 and she was 11.
515
00:28:02,200 --> 00:28:03,600
And she always looked up to me.
516
00:28:04,540 --> 00:28:07,000
I had these homemade dresses
and I would give them to her.
517
00:28:07,140 --> 00:28:08,500
And so she thought
that was great.
518
00:28:08,680 --> 00:28:10,720
And so she was just
an adorable little kid.
519
00:28:11,500 --> 00:28:13,620
She would not be able
to hold her own with me.
520
00:28:14,040 --> 00:28:15,940
But, you know, she
was like a little sister.
521
00:28:17,240 --> 00:28:19,920
When my dad would leave, I
didn't get the attention Kathleen got.
522
00:28:19,921 --> 00:28:23,920
And the only way I could get a little
more attention was to get to her level.
523
00:28:25,300 --> 00:28:29,120
And looking at it from her
standpoint, it probably pissed her off.
524
00:28:29,660 --> 00:28:31,160
Because I did it so quickly.
525
00:28:31,700 --> 00:28:34,247
Carling burst forth on
international television
526
00:28:34,248 --> 00:28:37,240
in the finals of the WTA
championship last April.
527
00:28:37,500 --> 00:28:39,880
Well, Martina did wrap
the logo, couldn't do it.
528
00:28:40,020 --> 00:28:41,200
Ray Yeager couldn't.
529
00:28:41,260 --> 00:28:42,400
Tracy Orton couldn't.
530
00:28:42,480 --> 00:28:44,780
No one could take a
set from Chris Everloy.
531
00:28:44,940 --> 00:28:47,280
But Carling Bassett
has just done it.
532
00:28:47,820 --> 00:28:49,900
Suddenly, little Carling Bassett
had become the star of the show.
533
00:28:49,901 --> 00:28:51,021
She's become a tennis force.
534
00:28:51,860 --> 00:28:54,530
I think that once he saw
the talent, then he started
535
00:28:54,531 --> 00:28:57,000
putting up three quarters
of his energy into me.
536
00:28:57,200 --> 00:29:00,320
And then I could tell there was a little
friction with Kathleen big time there.
537
00:29:01,800 --> 00:29:04,360
I mean, she couldn't be
any more physically fit.
538
00:29:04,960 --> 00:29:06,060
She was a good height.
539
00:29:06,660 --> 00:29:08,060
She had good strokes.
540
00:29:08,440 --> 00:29:12,780
But just had to practice a
gazillion hours to maintain it.
541
00:29:14,220 --> 00:29:15,260
Then the second U.S.
542
00:29:15,300 --> 00:29:16,300
Open was 80.
543
00:29:16,360 --> 00:29:20,000
Wasn't as wonderful of a
buildup from the previous year.
544
00:29:20,740 --> 00:29:24,340
Maybe it wasn't as good as
quickly as Nick wanted it to be.
545
00:29:24,800 --> 00:29:27,124
I think that Carling
Bassett could be one
546
00:29:27,125 --> 00:29:29,400
of the best in the world
in 24 to 30 months.
547
00:29:30,100 --> 00:29:33,440
Carling Bassett sprinted ahead of her
coach's schedule, and she wound up at the
548
00:29:33,441 --> 00:29:37,120
age of 16, Rookie of the Year,
ranked among the world's top 20.
549
00:29:37,640 --> 00:29:44,121
When you are the worker, a lot of the
times, you feel it so much more personally.
550
00:29:44,800 --> 00:29:47,700
Since Carling's turned pro, you know,
she thinks she's got the world now.
551
00:29:47,701 --> 00:29:49,680
Doesn't practice
anymore or anything.
552
00:29:51,380 --> 00:29:53,840
We have a movie starring
a tennis player here now.
553
00:29:59,420 --> 00:30:01,395
Growing up, I was
criticized for being too
554
00:30:01,396 --> 00:30:03,700
sensitive because it
was easy for me to cry.
555
00:30:03,940 --> 00:30:05,180
It was easy for me to get hurt.
556
00:30:05,540 --> 00:30:08,900
So, you know, so I think I
was very vulnerable, for sure.
557
00:30:09,980 --> 00:30:16,300
But I don't have any qualms about worrying
about what Nick thinks about me anymore
558
00:30:16,301 --> 00:30:20,700
because I think he made that really
clear when he kicked me out of the game.
559
00:30:26,140 --> 00:30:29,800
You don't go from, everything is great,
you're going to be number one in the
560
00:30:29,801 --> 00:30:34,500
world, I love you, you're a
daughter to me, to bam, it's finished.
561
00:30:35,620 --> 00:30:36,700
Go home, get out of here.
562
00:30:41,080 --> 00:30:47,260
I was at a tournament with my son a
few years ago, and I came this close to
563
00:30:47,261 --> 00:30:53,020
talking to Nick about, I wanted to sort
of get off my chest, like, hey, you know,
564
00:30:53,340 --> 00:30:55,720
asshole, I need to
tell you something.
565
00:30:55,940 --> 00:30:56,580
Do you really want me
to tell you something?
566
00:30:56,581 --> 00:30:59,740
Do you realize how much that
hurt when you just threw me out?
567
00:30:59,800 --> 00:31:00,480
Do you remember that?
568
00:31:00,520 --> 00:31:01,680
Like, what were you thinking?
569
00:31:02,820 --> 00:31:08,320
But then I didn't because I
realized he probably doesn't
570
00:31:08,380 --> 00:31:11,640
remember it that way, or he
probably doesn't remember it at all.
571
00:31:12,600 --> 00:31:15,075
So it's something that's just
sort of always been dangling,
572
00:31:15,115 --> 00:31:17,180
you know, something that's
always just been unsaid.
573
00:31:19,480 --> 00:31:23,220
Over the years I saw that that's happened
to more people, so I think it was easier
574
00:31:23,221 --> 00:31:30,020
then to kind of accept that, because I was
not the only person by any stretch of the
575
00:31:30,021 --> 00:31:32,920
imagination that felt
betrayed and hurt and dropped.
576
00:31:33,615 --> 00:31:35,731
So I think part of knowing
that was also kind of
577
00:31:35,732 --> 00:31:38,220
closure, like, that he has
a pattern for doing this.
578
00:31:38,280 --> 00:31:39,280
He just does.
579
00:31:42,295 --> 00:31:44,200
Kathleen was a
fierce competitor.
580
00:31:45,380 --> 00:31:46,380
Fierce.
581
00:31:46,980 --> 00:31:50,160
She did things most young
girls will never do in their life.
582
00:31:51,390 --> 00:31:53,870
But she was one of the kids that
was kicked out of the academy.
583
00:31:54,480 --> 00:31:54,920
Nope.
584
00:31:54,921 --> 00:31:55,921
Don't remember.
585
00:31:56,400 --> 00:31:57,680
Gone is history.
586
00:31:58,220 --> 00:31:59,220
I remember that.
587
00:31:59,800 --> 00:32:00,760
It's clear as yesterday.
588
00:32:00,820 --> 00:32:01,820
I remember that vividly.
589
00:32:01,900 --> 00:32:05,120
If she had been winning, that
would never have happened.
590
00:32:05,880 --> 00:32:07,720
And she just didn't pan
out to what he thought.
591
00:32:10,040 --> 00:32:12,320
Nick loves the buildup.
592
00:32:12,920 --> 00:32:16,119
And then when it gets
to where it's no longer
593
00:32:16,139 --> 00:32:18,660
a buildup or it crashes,
then he just moves on.
594
00:32:20,200 --> 00:32:22,600
Nick could just
dispense of you like that.
595
00:32:25,760 --> 00:32:27,240
Mind you, I never
wanted to leave.
596
00:32:27,560 --> 00:32:29,660
It was more of my
dad's, like, ego thing.
597
00:32:31,160 --> 00:32:32,560
My dad wanted Nick full time.
598
00:32:33,325 --> 00:32:35,100
And Nick said, no,
I can't do that, John.
599
00:32:36,220 --> 00:32:38,380
I mean, because Nick was
just exploding at that time.
600
00:32:39,725 --> 00:32:42,200
And then my dad said, well,
then she's going somewhere else.
601
00:32:44,930 --> 00:32:48,080
I wasn't part of tennis
anymore when I wasn't with Nick.
602
00:32:48,700 --> 00:32:50,200
You know, it's
just I was always...
603
00:32:50,750 --> 00:32:52,963
If I wasn't doing well
with one coach, my dad at
604
00:32:52,964 --> 00:32:54,640
the time would say, come
on, Carlin, you need to...
605
00:32:54,815 --> 00:32:56,335
This one's going
to do better for you.
606
00:32:56,540 --> 00:32:59,000
And in reality, I
mean, I just got worse.
607
00:33:04,720 --> 00:33:09,680
If I hadn't have been taken away from Nick
and I hadn't have fallen into that eating
608
00:33:09,681 --> 00:33:12,361
disorder, I really believe I would
have been top three in the world.
609
00:33:13,560 --> 00:33:15,200
These were all my kids.
610
00:33:15,820 --> 00:33:18,320
And I tried to treat them
as all my kids, okay?
611
00:33:20,860 --> 00:33:24,260
So when you try to treat everybody,
Jason, the same, you screw up.
612
00:33:24,550 --> 00:33:25,550
You can't do it.
613
00:33:26,340 --> 00:33:32,660
You know, Jason, you keep asking
me why, but I can't give you the answer.
614
00:33:33,120 --> 00:33:35,840
See, you're asking me
to do things that I know.
615
00:33:35,880 --> 00:33:36,920
I just react.
616
00:33:38,180 --> 00:33:40,440
Whether it's right or
wrong, I don't know.
617
00:33:41,240 --> 00:33:41,960
What if it's wrong?
618
00:33:42,160 --> 00:33:43,760
What if there are
things that are wrong?
619
00:33:44,220 --> 00:33:49,441
Hey, in life, baby, if you don't do wrong,
you'll never reach the top of the mountain.
620
00:34:03,060 --> 00:34:06,860
Hi, I'm Nick Politeri, and I'm with my
most prominent student and my friend,
621
00:34:07,000 --> 00:34:08,040
Andre Agassi.
622
00:34:08,180 --> 00:34:12,900
And what we've done in this tape is
put together all of the things we know.
623
00:34:12,980 --> 00:34:16,620
Oh, yeah, we don't know it all, but
what we do know, we put into a video
624
00:34:16,621 --> 00:34:20,060
that you're really going to enjoy,
and you're going to view it all the time.
625
00:34:20,360 --> 00:34:24,520
It has great music, outrageous
visuals, with also some good knowledge.
626
00:34:24,680 --> 00:34:27,640
We're going to get you to play
better and more inspiring tennis.
627
00:34:27,820 --> 00:34:29,140
And we're going to attack.
628
00:34:29,141 --> 00:34:29,400
Attack.
629
00:34:29,740 --> 00:34:33,920
All right, let's stop there and
go in about two minutes, my life.
630
00:34:35,980 --> 00:34:38,400
I got into tennis by accident.
631
00:34:39,160 --> 00:34:42,780
I grew up not knowing
anything about tennis.
632
00:34:42,920 --> 00:34:43,920
Zero.
633
00:34:44,320 --> 00:34:45,320
Zero.
634
00:34:46,170 --> 00:34:49,760
But I needed to make money to pay for
gas and to pay for my son and his mother.
635
00:34:50,240 --> 00:34:52,060
And my uncle said, why
don't you teach tennis?
636
00:34:52,120 --> 00:34:53,200
You played some in college.
637
00:34:55,000 --> 00:34:56,780
I knew nothing about teaching.
638
00:34:58,000 --> 00:35:01,893
People used to say,
hold the racket this way,
639
00:35:01,894 --> 00:35:05,341
shake hands, form a V
with your finger and thumb.
640
00:35:06,720 --> 00:35:08,300
Take it back this way.
641
00:35:08,440 --> 00:35:11,900
One, two, three, stop,
don't move, don't jump.
642
00:35:12,260 --> 00:35:13,860
I said, shit, heck,
I can do this.
643
00:35:14,860 --> 00:35:16,400
So I did it.
644
00:35:18,540 --> 00:35:24,220
And I began teaching on two
tennis courts with iron mesh nets.
645
00:35:24,221 --> 00:35:27,940
My pro shop was a Pepsi-Cola
machine with an umbrella.
646
00:35:28,840 --> 00:35:32,400
And the entrance was a
big rock wall made of shells.
647
00:35:36,520 --> 00:35:37,860
But listen to this.
648
00:35:39,150 --> 00:35:40,800
We had to get additional courts.
649
00:35:41,900 --> 00:35:44,720
And my uncle ran the
garbage business for the town.
650
00:35:45,100 --> 00:35:47,160
The water commissioner
was Frank Cipiti.
651
00:35:47,980 --> 00:35:49,660
Together, they ran the city.
652
00:35:50,720 --> 00:35:53,800
So I said, Hunk,
we're getting crowded.
653
00:35:55,410 --> 00:35:57,136
Sonny, don't worry about
it, we'll take care of it.
654
00:35:57,160 --> 00:35:58,160
They called me Sonny.
655
00:35:58,440 --> 00:36:01,780
So my uncle and the water
commissioner said, let's have a big picnic.
656
00:36:03,790 --> 00:36:04,790
Free food.
657
00:36:05,520 --> 00:36:06,940
The whole town came.
658
00:36:08,720 --> 00:36:11,220
My uncle and the water
commissioner said, now.
659
00:36:12,235 --> 00:36:17,580
I said, ladies and gentlemen, boys and
girls, Mayor Dieffenbach now is going to
660
00:36:17,581 --> 00:36:21,100
take the first shovel of our
next six courts with lights.
661
00:36:21,140 --> 00:36:22,280
I gave him the shovel.
662
00:36:23,000 --> 00:36:24,540
The mayor knew nothing about it.
663
00:36:24,580 --> 00:36:25,720
He crept in his pants.
664
00:36:25,860 --> 00:36:30,120
He looked over at my uncle and the
water commissioner and they said, dig.
665
00:36:30,460 --> 00:36:31,460
That was it.
666
00:36:31,915 --> 00:36:33,560
And did you ever think about it?
667
00:36:33,660 --> 00:36:33,900
No.
668
00:36:34,100 --> 00:36:35,100
I got the courts.
669
00:36:35,180 --> 00:36:35,480
What the hell?
670
00:36:35,660 --> 00:36:37,080
Why should I think about it?
671
00:36:38,895 --> 00:36:42,780
Part of the story is, any time you're
an Italian, you make connections.
672
00:36:43,505 --> 00:36:44,940
And what happened to your uncle?
673
00:36:45,805 --> 00:36:47,060
He died later on.
674
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
Tragic accident.
675
00:36:49,900 --> 00:36:51,560
He was collecting garbage.
676
00:36:52,475 --> 00:36:57,340
And the back of the garbage
bin fell down and cut his neck off.
677
00:36:57,940 --> 00:36:58,940
Yeah.
678
00:37:00,350 --> 00:37:02,725
Tonight we profile Nick
Boloteri, president of
679
00:37:02,726 --> 00:37:05,060
a world-renowned tennis
academy in Bradenton.
680
00:37:05,340 --> 00:37:06,140
They're the big ones.
681
00:37:06,260 --> 00:37:08,780
There's Jimmy Arias' big
ears and curling basses.
682
00:37:09,280 --> 00:37:10,120
There they are.
683
00:37:10,180 --> 00:37:12,440
Curling Arias, Arias, Arias.
684
00:37:12,441 --> 00:37:13,780
And they're all the way down.
685
00:37:13,960 --> 00:37:18,060
And then we ran out of space,
so we made a new wall for Andre.
686
00:37:18,280 --> 00:37:21,540
Andre is Andre Agassi, one
of the top players in the world.
687
00:37:22,160 --> 00:37:25,960
He's one of Boloteri's greatest
accomplishments, and like a son to him.
688
00:37:26,980 --> 00:37:29,280
Andre was a marketing marvel.
689
00:37:30,040 --> 00:37:34,580
And Nick knew that he was going to get
more TV time, more exposure in newspapers,
690
00:37:34,680 --> 00:37:39,520
because he was out with Andre than he was
with some other players who may have been
691
00:37:39,521 --> 00:37:43,280
as good at the time, but weren't
as dynamic to the marketplace.
692
00:37:50,290 --> 00:37:51,890
Andre filled the seats up.
693
00:37:51,990 --> 00:37:54,390
Andre could get TV
ratings, which nobody else
694
00:37:54,391 --> 00:37:56,490
really could, no matter
how good they were.
695
00:37:56,710 --> 00:37:57,670
Andre did it.
696
00:37:57,730 --> 00:37:58,730
He did it all.
697
00:38:02,250 --> 00:38:05,930
And people were envious of him because
he made more money than they did.
698
00:38:08,230 --> 00:38:12,671
But he was getting so much attention
without winning any of the big tournaments.
699
00:38:14,390 --> 00:38:15,390
Yeah, well, I don't know.
700
00:38:15,430 --> 00:38:16,490
Bad press, good press.
701
00:38:16,630 --> 00:38:17,910
At least they're talking, right?
702
00:38:17,990 --> 00:38:22,950
But in the end, it's the strongest
coach-student bond I've ever seen.
703
00:38:26,910 --> 00:38:29,910
I'd next like to say something about a
guy who's been a part of my life for about
704
00:38:29,911 --> 00:38:34,550
five years now, who's not only developed
me as a player, but also as a person.
705
00:38:35,360 --> 00:38:38,590
People tend, when they hear his name,
to have a little animosity or whatever
706
00:38:38,591 --> 00:38:40,525
because of maybe how
much he does for his
707
00:38:40,526 --> 00:38:43,931
students and how much
he does for tennis itself.
708
00:38:44,130 --> 00:38:45,632
But I think the people
that feel that way are
709
00:38:45,633 --> 00:38:48,331
really the people that
don't know him too well.
710
00:38:48,390 --> 00:38:50,466
He would give you the shirt
off his back if you need him.
711
00:38:50,490 --> 00:38:53,830
And that's not only my coach,
but my good friend, Nick Volateri.
712
00:38:54,730 --> 00:38:55,730
APPLAUSE
713
00:39:01,480 --> 00:39:06,180
If Andre stopped today or had an injury,
I would not think of taking another boy
714
00:39:06,181 --> 00:39:10,820
his age because the excitement that's been
between Andre and myself and the Agassi
715
00:39:10,821 --> 00:39:13,795
family couldn't be
duplicated and I wouldn't want
716
00:39:13,796 --> 00:39:16,340
to spoil the years that
we've shared together.
717
00:39:17,360 --> 00:39:19,720
I don't need a lot of
quote-unquote good friends.
718
00:39:19,820 --> 00:39:22,220
I just need somebody that I
know is going to always be there.
719
00:39:26,020 --> 00:39:27,020
I was never home.
720
00:39:27,670 --> 00:39:28,670
Never home.
721
00:39:29,980 --> 00:39:33,810
One of my wives said,
Nick, it's me or the rascal.
722
00:39:34,780 --> 00:39:36,470
And she was referring
to Andre Agassi.
723
00:39:37,660 --> 00:39:39,750
My laundry was in
the washing machine.
724
00:39:42,260 --> 00:39:43,260
Put it in a big bag.
725
00:39:43,790 --> 00:39:44,790
I left.
726
00:39:45,880 --> 00:39:52,490
Gave her the house, the
cars, the boat, the other house.
727
00:39:54,625 --> 00:39:55,250
I made a choice.
728
00:39:55,270 --> 00:39:56,270
It's Andre.
729
00:39:57,590 --> 00:39:59,950
It's not the way it's
supposed to be, but if I
730
00:39:59,951 --> 00:40:02,711
had stayed home, I couldn't
have made it anyway.
731
00:40:03,610 --> 00:40:05,230
Was that fair to the wives?
732
00:40:06,285 --> 00:40:07,310
Well, let me say this.
733
00:40:08,920 --> 00:40:13,550
I didn't even attempt to
stop and say, is this fair?
734
00:40:13,970 --> 00:40:15,370
I wanted to be different.
735
00:40:15,450 --> 00:40:16,610
I wanted to be successful.
736
00:40:17,570 --> 00:40:18,910
And I just moved on.
737
00:40:20,090 --> 00:40:24,030
Volatary's accomplished a great
deal, but has one last secret dream.
738
00:40:24,330 --> 00:40:25,330
I want a champion.
739
00:40:25,410 --> 00:40:28,530
I would like to sit
in the box seats.
740
00:40:28,531 --> 00:40:32,510
And watch one of my
students win the U.S.
741
00:40:32,511 --> 00:40:36,350
Open, the French Wimbledon,
and be the best in the world.
742
00:40:40,690 --> 00:40:45,330
Each year, only eight times a man can play
well enough to make a grand slam final.
743
00:40:45,470 --> 00:40:47,330
Andre Agassi at 20
has earned his first.
744
00:40:47,430 --> 00:40:49,330
He'll play Andres
Gomez on Sunday.
745
00:40:49,590 --> 00:40:52,790
Let's get the reaction of
our semifinal winner today.
746
00:40:52,830 --> 00:40:53,830
He's with Bud Collins.
747
00:40:54,710 --> 00:40:57,670
What does this mean to you
to be in your first major final?
748
00:40:58,120 --> 00:40:59,730
Wow, I don't know.
749
00:40:59,810 --> 00:41:02,910
I think the fact that this
is my first one says it all.
750
00:41:03,140 --> 00:41:04,830
Did you practice
today or yesterday?
751
00:41:05,300 --> 00:41:06,300
Or the day before?
752
00:41:06,740 --> 00:41:07,740
The day before you play.
753
00:41:07,850 --> 00:41:08,850
No, two days off.
754
00:41:08,910 --> 00:41:09,790
Two days off, that's right.
755
00:41:09,890 --> 00:41:12,666
Did you practice any time between
your quarterfinal and your semifinal?
756
00:41:12,690 --> 00:41:13,690
I sure didn't, no.
757
00:41:30,290 --> 00:41:33,530
I'd like to ask Andre Agassi what it
takes for him to get his heart into it.
758
00:41:37,500 --> 00:41:38,560
Agassi disagrees again.
759
00:41:40,700 --> 00:41:42,120
Agassi asking
the crowd to quiet.
760
00:41:42,140 --> 00:41:43,140
He wants to be heard.
761
00:41:43,320 --> 00:41:48,360
Every time there was a bad
result, was it a coaching error?
762
00:41:48,920 --> 00:41:53,200
Was it Andre not being as
professional as he could be?
763
00:41:53,240 --> 00:41:54,480
What was really the problem?
764
00:41:56,300 --> 00:41:57,700
Were you really ready?
765
00:41:57,800 --> 00:42:00,020
Now, you hadn't practiced
yesterday or today.
766
00:42:00,160 --> 00:42:01,700
Would you rethink
your training plans?
767
00:42:02,120 --> 00:42:03,280
It got me this far.
768
00:42:03,360 --> 00:42:03,920
I'm not gonna complain.
769
00:42:04,160 --> 00:42:05,536
All right, Andre,
we'll see you soon.
770
00:42:05,560 --> 00:42:06,560
Good luck.
771
00:42:06,660 --> 00:42:09,920
It's the quality of the practice
that you have for that individual.
772
00:42:10,120 --> 00:42:12,840
And a lot of people think if you
don't have a great deal of quantity,
773
00:42:13,080 --> 00:42:14,360
you know, you're
cheating yourself.
774
00:42:14,361 --> 00:42:16,300
But that change will
come from Andre.
775
00:42:37,960 --> 00:42:38,960
Andre's complicated.
776
00:42:39,300 --> 00:42:40,060
He's not easy.
777
00:42:40,320 --> 00:42:42,100
You know, is he ever
gonna get it together?
778
00:42:43,460 --> 00:42:45,920
The Agassi camp
obviously concerned.
779
00:42:52,360 --> 00:42:55,360
And, you know, people telling
Nick you went with the wrong guy.
780
00:42:58,560 --> 00:43:00,620
There was doubt from everybody.
781
00:43:09,040 --> 00:43:10,040
Courier's solid.
782
00:43:10,180 --> 00:43:11,380
Why are you with Andre?
783
00:43:11,600 --> 00:43:12,920
It was very
difficult, wasn't it?
784
00:43:13,120 --> 00:43:13,440
Yeah.
785
00:43:13,441 --> 00:43:14,950
When you can hit a
serve 120 on the lines, I
786
00:43:14,951 --> 00:43:17,821
mean, there's not a whole
lot you can do about it.
787
00:43:19,060 --> 00:43:23,300
But every time we saw somebody,
Nick would say, don't give up on my boy.
788
00:43:23,320 --> 00:43:24,460
My boy's gonna make it.
789
00:43:26,740 --> 00:43:28,980
There will be an American
winning in Paris today.
790
00:43:29,160 --> 00:43:31,100
Will it be Andre Agassi?
791
00:43:31,160 --> 00:43:31,220
That's right.
792
00:43:31,221 --> 00:43:31,400
It's a grand slam.
793
00:43:31,401 --> 00:43:32,401
or Jim Courier.
794
00:43:32,480 --> 00:43:35,270
Whoever wins, it'll be
that first-ever precious
795
00:43:35,271 --> 00:43:37,861
major prize, a Grand
Slam championship.
796
00:43:40,740 --> 00:43:43,660
That's just huge
hitting from Agassi.
797
00:43:48,620 --> 00:43:51,576
Yes, Agassi really dominating
the exchanges at the
798
00:43:51,577 --> 00:43:54,540
moment, Courier having
to do a lot of scat bring.
799
00:43:57,880 --> 00:43:58,880
Tough match.
800
00:43:59,800 --> 00:44:00,820
Tough match.
801
00:44:01,400 --> 00:44:03,120
And here comes Reign.
802
00:44:04,380 --> 00:44:05,380
No,
803
00:44:08,120 --> 00:44:09,180
Jose Gairas is coaching.
804
00:44:09,200 --> 00:44:10,200
He can't play extra.
805
00:44:19,240 --> 00:44:21,740
Andre, he's up
and it starts raining.
806
00:44:24,050 --> 00:44:25,380
And we go in the locker room.
807
00:44:26,780 --> 00:44:29,280
And I was throwing
quarters with Andre.
808
00:44:31,055 --> 00:44:35,960
And Nick's advice to him was,
just keep doing what you're doing.
809
00:44:37,070 --> 00:44:38,790
And then Nick went
out to give an interview.
810
00:44:40,010 --> 00:44:43,120
I'd like to see him end it as quick
as he can, if that's at all possible.
811
00:44:43,300 --> 00:44:44,416
You know, it's a
long way to go yet.
812
00:44:44,440 --> 00:44:45,440
Curry is a fighter.
813
00:44:46,000 --> 00:44:47,396
He's not going to
give you the match.
814
00:44:47,420 --> 00:44:48,456
He won't give you anything.
815
00:44:48,480 --> 00:44:51,260
And I think that's why Curry is
becoming such a good player.
816
00:44:51,340 --> 00:44:51,580
All right.
817
00:44:51,600 --> 00:44:52,140
Thank you, Nick.
818
00:44:52,200 --> 00:44:53,200
And back to you, Dick.
819
00:45:00,130 --> 00:45:03,945
I wasn't aware at the time,
you know, what Andre was doing
820
00:45:03,946 --> 00:45:06,391
with Nick or not doing with
Nick during the rain delay.
821
00:45:06,710 --> 00:45:09,230
I was so focused on just
trying to dig out of a hole.
822
00:45:10,090 --> 00:45:13,430
I was able to sit with my coach
and we made a tactical change.
823
00:45:13,970 --> 00:45:16,587
I changed my
return-to-serve position, which
824
00:45:16,588 --> 00:45:18,810
allowed me to get to
neutral in these rallies.
825
00:45:19,210 --> 00:45:21,850
That wasn't a chess move I
was using a lot in that tournament.
826
00:45:22,150 --> 00:45:25,930
So it was a new trick that
my coach put into my head.
827
00:45:31,350 --> 00:45:34,130
At the beginning of this match,
Agassi was dictating play.
828
00:45:34,230 --> 00:45:35,990
Now it's Curry away
inside the baseline.
829
00:45:38,650 --> 00:45:40,250
Curry is a different player now.
830
00:45:40,251 --> 00:45:41,730
He played
831
00:45:47,900 --> 00:45:50,900
28 points for
Courier 15 for Agassi.
832
00:45:51,780 --> 00:45:54,720
Jim Courier serving for the
French Open Championship.
833
00:46:13,680 --> 00:46:17,520
I wanted to prove it to Nick
that he'd made the wrong choice.
834
00:46:23,410 --> 00:46:26,310
Well, I'd just like to
thank Jose Higueras.
835
00:46:26,350 --> 00:46:27,586
I wouldn't be standing
here without you.
836
00:46:27,610 --> 00:46:28,610
Thanks, Jose.
837
00:46:32,490 --> 00:46:37,097
Do you think I would be here
if I got emotional and sick and
838
00:46:37,098 --> 00:46:39,410
worried and nervous about
everything that's been going on?
839
00:46:39,411 --> 00:46:41,691
I don't think I would be here
if I got emotional and sick.
840
00:46:47,300 --> 00:46:49,100
That's when one of
the big problems started.
841
00:46:49,840 --> 00:46:53,880
It appeared before the two rain delays
that you were going to take a two-set lead.
842
00:46:54,140 --> 00:46:55,140
Did the rain hurt you?
843
00:46:56,720 --> 00:47:00,000
Yeah, I guess you could say
that, considering how it turned out.
844
00:47:00,380 --> 00:47:01,740
I didn't feel like it did.
845
00:47:01,780 --> 00:47:04,061
I just came out and he
adjusted a little bit in his game
846
00:47:04,062 --> 00:47:06,600
plan and started throwing
a few more loopers in there.
847
00:47:06,720 --> 00:47:08,360
And I didn't adjust
very quickly to that.
848
00:47:10,540 --> 00:47:12,240
Do you want to play for court?
849
00:47:12,280 --> 00:47:12,680
Yes.
850
00:47:12,681 --> 00:47:17,680
Nick didn't give Andre a great coaching
during that match, and it freaked Andre
851
00:47:17,681 --> 00:47:22,161
out, and it freaked the people around Andre
out, that Nick went out to do an interview.
852
00:47:24,030 --> 00:47:28,040
Without me being in front out there,
how do you think the camps became full?
853
00:47:28,280 --> 00:47:29,500
It was through these people!
854
00:47:33,340 --> 00:47:38,380
Because the payment that I charged most
of my top players were scholarships, baby!
855
00:47:38,381 --> 00:47:43,820
Yes, I didn't make millions off my
students, but they filled the camp.
856
00:47:44,540 --> 00:47:45,820
They filled the camp.
857
00:47:46,800 --> 00:47:49,440
I didn't pay attention
to what people said.
858
00:47:49,660 --> 00:47:51,780
If I did that, I wouldn't
be where I am.
859
00:47:51,900 --> 00:47:55,740
Because I would have wasted time
trying to prove who Nick Politeri is.
860
00:47:55,920 --> 00:47:57,020
I'm not going to do that.
861
00:47:57,340 --> 00:47:58,960
Not then, and not now.
862
00:47:59,640 --> 00:48:04,780
After losing to Andres Gomez in the 1990
French Open Final, losing to Pete Sampras
863
00:48:04,781 --> 00:48:08,360
in the 1990 US Open Final, and losing to
Jim Currier in the 1990 French Open Final,
864
00:48:09,920 --> 00:48:13,660
Agassi said, the pessimistic side
of me wonders if I'll ever win one.
865
00:48:14,760 --> 00:48:15,760
The
866
00:48:30,350 --> 00:48:32,130
winner triumphs
over the great server.
867
00:48:33,190 --> 00:48:34,190
Another...
868
00:48:37,380 --> 00:48:40,780
Losing six times to Andre, this
must be getting, what, frustrating?
869
00:48:41,180 --> 00:48:42,416
But, I mean, you
have seen the match.
870
00:48:42,440 --> 00:48:43,440
What the hell can I do?
871
00:48:45,100 --> 00:48:47,621
When he sees my fate,
he's paying two classes
872
00:48:47,633 --> 00:48:49,780
better than against
anybody, probably.
873
00:48:50,680 --> 00:48:51,680
You've
874
00:49:09,150 --> 00:49:13,310
never won a Grand Slam, and yet you're in
the finals to win your first at Wimbledon.
875
00:49:13,390 --> 00:49:14,210
How exciting is that?
876
00:49:14,211 --> 00:49:16,890
This isn't another
Grand Slam final to me.
877
00:49:16,990 --> 00:49:18,170
This is Wimbledon.
878
00:49:18,190 --> 00:49:22,690
It's separate, and it's
even especially special.
879
00:49:34,030 --> 00:49:40,690
The foundation of playing the lonely
sport of tennis, it's a one-on-one, baby.
880
00:49:42,520 --> 00:49:43,520
It ain't easy.
881
00:49:44,610 --> 00:49:48,550
A lot of the audience
is for you, against you.
882
00:49:49,770 --> 00:49:51,130
It's tough to survive.
883
00:49:52,530 --> 00:49:55,550
A lot of people say, gee,
look how good they are.
884
00:49:55,610 --> 00:49:56,450
Look how he pitches.
885
00:49:56,630 --> 00:49:57,630
Look at this.
886
00:49:58,530 --> 00:49:59,630
But you know what?
887
00:50:00,590 --> 00:50:06,591
That's what people must understand,
is how powerful the mental part of life is.
888
00:50:07,250 --> 00:50:09,850
People think differently
and react differently.
889
00:50:11,250 --> 00:50:15,530
If you don't know the history of a
person, the background of the family, the
890
00:50:15,531 --> 00:50:20,370
financial background, divorces,
whatever it may be, it's very difficult to
891
00:50:20,371 --> 00:50:22,750
reach them in whatever
they're trying to achieve.
892
00:50:23,430 --> 00:50:29,990
And remember, the game today is not only
hitting a ball, but the mental approach.
893
00:50:36,680 --> 00:50:41,740
And it's at these close moments in a
match as important as this that the mind
894
00:50:41,741 --> 00:50:45,980
inevitably wanders back to the two
previous meetings you've had against the
895
00:50:45,981 --> 00:50:51,100
opponent, Agassi, knowing that
he's lost twice, that he's won twice.
896
00:51:26,380 --> 00:51:30,890
To see Andre drop to
his knees and do this and
897
00:51:30,891 --> 00:51:35,381
wave to us, that was
something that I do remember.
898
00:51:52,460 --> 00:51:56,160
It's a coach's dream to
see a student win a big one.
899
00:51:56,980 --> 00:51:57,980
And
900
00:52:01,350 --> 00:52:04,190
for Nick Volateri, there on
the left, what a moment for him.
901
00:52:04,310 --> 00:52:05,890
He's known Agassi since 13.
902
00:52:06,990 --> 00:52:08,870
And you deserve this.
903
00:52:08,890 --> 00:52:10,530
He'll be able to cry
on a day like this.
904
00:52:22,560 --> 00:52:30,560
I believe the time with me, they were
10 years that can never be repeated.
905
00:52:30,800 --> 00:52:31,920
They really can't.
906
00:52:34,200 --> 00:52:38,120
And Andre Agassi
was a special boy to me.
907
00:52:38,300 --> 00:52:39,620
The hours and the effort.
908
00:52:44,660 --> 00:52:48,980
But underneath, the
team was beginning to fall.
909
00:52:52,910 --> 00:52:54,830
See, there's a lot of
ways to look at money.
910
00:52:55,930 --> 00:52:58,570
You make a lot of money,
you give me money.
911
00:52:59,250 --> 00:52:59,710
Right?
912
00:52:59,790 --> 00:53:01,090
That's one way to look at it.
913
00:53:01,680 --> 00:53:02,680
You become famous.
914
00:53:03,690 --> 00:53:07,330
My camps get bigger and bigger
and bigger because you're famous.
915
00:53:07,530 --> 00:53:09,370
You look at me as
you're giving me money.
916
00:53:10,010 --> 00:53:13,650
Did Nick become
famous because of Andre?
917
00:53:14,030 --> 00:53:16,550
Yeah, I think he became
the most famous coach ever.
918
00:53:16,630 --> 00:53:20,070
He was already famous, but
way more famous with Andre.
919
00:53:20,071 --> 00:53:21,550
So did that make him contracts?
920
00:53:21,950 --> 00:53:24,910
Did that get IMG interested?
921
00:53:25,170 --> 00:53:27,130
How much money
Nick made from Andre?
922
00:53:27,210 --> 00:53:28,210
I don't know.
923
00:53:29,110 --> 00:53:31,270
When he came to
us, he got everything.
924
00:53:31,470 --> 00:53:34,110
We never went and asked
his father to pay us any money.
925
00:53:34,270 --> 00:53:35,270
Nothing.
926
00:53:35,310 --> 00:53:40,423
But I think he had people
around him that felt that, yes,
927
00:53:40,424 --> 00:53:43,330
his name was enough to
continue building the academy.
928
00:53:43,750 --> 00:53:45,450
But that's nice.
929
00:53:45,730 --> 00:53:48,550
But, you know, you need
money to run the place.
930
00:53:48,610 --> 00:53:49,510
You need to feed the kids.
931
00:53:49,511 --> 00:53:50,511
You need to pay taxes.
932
00:53:50,630 --> 00:53:51,730
You need to pay employees.
933
00:53:54,050 --> 00:53:57,990
And Nick was a little hurt, to
be honest with you, because
934
00:53:57,991 --> 00:54:02,490
Nick put so much time and so
much effort on building Andre.
935
00:54:02,910 --> 00:54:06,790
Andre should have shared with
us some of the wealth that he did.
936
00:54:07,030 --> 00:54:10,064
You say, here, Julio,
here's a million dollars to give
937
00:54:10,065 --> 00:54:12,750
the opportunity to all the
kids like you guys did for me.
938
00:54:12,970 --> 00:54:14,630
So we feel Andre
should have done that.
939
00:54:14,770 --> 00:54:16,190
But it never happened that way.
940
00:54:18,575 --> 00:54:21,081
I think Andre felt like
he was pulling Nick,
941
00:54:21,082 --> 00:54:24,111
where at the beginning,
Nick had pulled him.
942
00:54:25,775 --> 00:54:30,070
And I think the people in Andre's
camp didn't want Nick there anymore.
943
00:54:30,210 --> 00:54:31,390
I think he felt that.
944
00:54:31,850 --> 00:54:33,650
Everybody thought he
was just about the money.
945
00:54:35,110 --> 00:54:39,490
After Wimbledon, the tennis world was
shocked to find out that Nick Baloteri had
946
00:54:39,491 --> 00:54:42,370
terminated his coaching
relationship with Andre Agassi.
947
00:54:43,520 --> 00:54:46,170
In July, Agassi was
informed by letter that...
948
00:54:46,190 --> 00:54:48,750
Baloteri was terminating
their professional relationship.
949
00:54:49,645 --> 00:54:52,785
Did he anticipate that you
were the one that seemed to be
950
00:54:52,786 --> 00:54:56,510
on the verge of severing
something, so he did it first?
951
00:54:56,810 --> 00:55:01,190
I think he saw me growing up and saw me
making my own decisions and doing my own
952
00:55:01,191 --> 00:55:04,330
things and being, you know, being
my own man, becoming a man.
953
00:55:04,410 --> 00:55:08,530
I think he realized his place in my life
wasn't quite as strong as it used to be.
954
00:55:09,390 --> 00:55:10,390
It was tough.
955
00:55:12,370 --> 00:55:13,370
It was very tough.
956
00:55:14,270 --> 00:55:15,670
Were there tears on either side?
957
00:55:15,810 --> 00:55:16,070
Oh, yeah.
958
00:55:16,190 --> 00:55:16,710
Both sides?
959
00:55:16,950 --> 00:55:17,950
Yep.
960
00:55:21,170 --> 00:55:22,970
And... I can see you're hurt.
961
00:55:23,070 --> 00:55:24,970
I can see in your
eyes you are hurt.
962
00:55:26,820 --> 00:55:27,900
Can you describe the break?
963
00:55:28,640 --> 00:55:29,370
The break was bad.
964
00:55:29,650 --> 00:55:30,430
Tell me about it.
965
00:55:30,650 --> 00:55:31,730
I took the letter.
966
00:55:31,790 --> 00:55:36,290
It was Federal Express to me because it
was the time maybe of the Unabomber and,
967
00:55:36,370 --> 00:55:38,650
you know, nobody
wanted Andre opening stuff.
968
00:55:39,430 --> 00:55:39,910
And?
969
00:55:40,250 --> 00:55:41,250
It was not pretty.
970
00:55:41,450 --> 00:55:42,450
It was not good.
971
00:55:44,010 --> 00:55:46,370
Probably the worst
decision Nick ever made.
972
00:55:50,490 --> 00:55:54,160
Why did you tell the
newspaper before Andre?
973
00:55:54,340 --> 00:55:57,960
Why did you talk to the USA
Today journalist before Andre?
974
00:55:58,200 --> 00:55:59,200
Don't even know.
975
00:55:59,680 --> 00:56:00,960
I just did it.
976
00:56:02,900 --> 00:56:03,420
Mistake?
977
00:56:03,421 --> 00:56:04,421
Absolutely.
978
00:56:04,760 --> 00:56:08,820
For the story to come out before
Andre received the letter was a blunder.
979
00:56:09,060 --> 00:56:11,040
But why even talk
to the journalist?
980
00:56:11,080 --> 00:56:12,080
I don't know.
981
00:56:12,940 --> 00:56:13,940
That's Nick.
982
00:56:14,380 --> 00:56:16,840
I cannot answer some
of these questions.
983
00:56:16,841 --> 00:56:18,480
Nick just reacts.
984
00:56:19,780 --> 00:56:20,780
That's what happened.
985
00:56:20,950 --> 00:56:21,600
That's what I did.
986
00:56:21,880 --> 00:56:23,400
And why didn't you
tell him in person?
987
00:56:23,640 --> 00:56:24,640
I should have.
988
00:56:24,900 --> 00:56:27,720
I should have jumped in
the plane, flown out there.
989
00:56:27,780 --> 00:56:31,080
I probably would
still be part of his life.
990
00:56:31,560 --> 00:56:32,560
I really would.
991
00:56:33,670 --> 00:56:34,910
That's what I should have done.
992
00:56:37,430 --> 00:56:43,900
Even if it had been just I'm going
to pull out of coaching for a while.
993
00:56:44,720 --> 00:56:45,840
Even if it had been just that.
994
00:56:45,841 --> 00:56:51,320
It's still emotional for Andre because,
you know, it's how many years now?
995
00:56:52,995 --> 00:56:56,060
And I don't know if Andre
can ever get over that or not.
996
00:57:00,360 --> 00:57:01,290
Nick's not over it either.
997
00:57:01,370 --> 00:57:02,370
I guarantee that.
998
00:57:04,210 --> 00:57:05,970
I'll tell you something
else that Andre says.
999
00:57:06,590 --> 00:57:09,410
Nick said that he would
never coach one of my rivals.
1000
00:57:11,450 --> 00:57:14,730
I don't know that, but I can
understand he would say that.
1001
00:57:14,950 --> 00:57:15,950
Why?
1002
00:57:16,210 --> 00:57:17,210
That's Nicky.
1003
00:57:17,590 --> 00:57:18,410
He was good at that.
1004
00:57:18,450 --> 00:57:20,090
I can see him
stepping up to Andre.
1005
00:57:20,150 --> 00:57:22,730
I'm never going to coach
somebody that play with you.
1006
00:57:23,050 --> 00:57:26,390
Did Nick want to coach
other bigger superstars?
1007
00:57:27,220 --> 00:57:31,570
I'm sure Nick wants to coach
the best he can coach all the time.
1008
00:57:32,350 --> 00:57:36,710
And, you know, soon after that
is when Nick started with Boris.
1009
00:57:42,605 --> 00:57:48,750
He needed as much in those days a
success story with a totally different guy.
1010
00:57:49,870 --> 00:57:51,070
And I happened to be that guy.
1011
00:57:54,230 --> 00:57:57,290
You know, for me, Nick
smiled always a bit too long.
1012
00:57:57,510 --> 00:57:59,490
And he was a bit
too brown always.
1013
00:57:59,710 --> 00:58:01,330
And the sunglasses
were a bit too big.
1014
00:58:01,880 --> 00:58:04,840
And when you first
see him, you have to
1015
00:58:04,852 --> 00:58:08,270
laugh a little bit about,
well, what is this?
1016
00:58:08,920 --> 00:58:11,830
So, for me, he was
always very American.
1017
00:58:13,070 --> 00:58:16,910
And I was not convinced
about his knowledge of tennis.
1018
00:58:18,750 --> 00:58:21,870
But then I got to know
Nick from a different angle.
1019
00:58:22,750 --> 00:58:24,386
And it wasn't so much
on the tennis court.
1020
00:58:24,410 --> 00:58:25,330
We met for dinner.
1021
00:58:25,410 --> 00:58:26,410
We started speaking.
1022
00:58:28,250 --> 00:58:32,730
So in the fall of 93, I
asked, can I come?
1023
00:58:32,970 --> 00:58:36,410
I want to spend a week, two
weeks and see what's your secret.
1024
00:58:37,570 --> 00:58:39,500
So we started
practicing at 8, 9 in the
1025
00:58:39,501 --> 00:58:41,991
morning, which I'd never
done before in my life.
1026
00:58:42,310 --> 00:58:46,650
The intensity of his practice sessions,
the number of players I could hit with.
1027
00:58:46,750 --> 00:58:48,350
If one was tired,
there was another one.
1028
00:58:49,020 --> 00:58:51,550
And it wasn't about the
form in the backhand.
1029
00:58:51,650 --> 00:58:58,650
It was about your attitude and your
attacking style and your mentality.
1030
00:58:59,090 --> 00:59:00,650
And it was a battle for him.
1031
00:59:00,710 --> 00:59:01,730
It wasn't just a match.
1032
00:59:02,010 --> 00:59:03,650
And that's for the first time.
1033
00:59:03,730 --> 00:59:04,650
A light went on.
1034
00:59:04,730 --> 00:59:07,130
Okay, that's the reason
he's so successful.
1035
00:59:08,490 --> 00:59:10,370
Because he's
really a life coach.
1036
00:59:11,610 --> 00:59:16,210
And he's using tennis as
a communication vehicle.
1037
00:59:18,050 --> 00:59:18,730
And he's using tennis as
a communication vehicle.
1038
00:59:18,731 --> 00:59:20,811
Nick Bolletieri never won
a tennis match in his life.
1039
00:59:21,250 --> 00:59:22,810
But he can make you win.
1040
00:59:24,870 --> 00:59:28,489
In our feature match today,
Andre Agassi of the USA takes
1041
00:59:28,589 --> 00:59:31,490
on Boris Becker, who is
struggling to make a comeback.
1042
00:59:31,690 --> 00:59:33,510
That's our feature
match from the lift-in.
1043
00:59:34,670 --> 00:59:37,150
Boris Becker, of course, is
very eager and very keen.
1044
00:59:37,250 --> 00:59:40,690
He's got his coach Nick Bolletieri,
who used to coach Andre Agassi.
1045
00:59:40,730 --> 00:59:42,190
He's in Becker's
corner this week.
1046
00:59:42,450 --> 00:59:44,190
Becker has to rely
on that big serve.
1047
00:59:44,515 --> 00:59:46,350
And it's perfect conditions
for him out there today.
1048
00:59:46,351 --> 00:59:48,510
My game is serve and bowling.
1049
00:59:49,550 --> 00:59:50,910
And nobody could
return my serve.
1050
00:59:51,010 --> 00:59:52,130
It's sort of my signature.
1051
00:59:52,450 --> 00:59:54,150
And if I would serve
big, I would beat you.
1052
00:59:54,860 --> 00:59:56,290
Well, Andre returned my serve.
1053
00:59:57,325 --> 00:59:58,885
And it was almost
a sign of disrespect.
1054
00:59:58,910 --> 01:00:00,630
How dare you returning my serve?
1055
01:00:00,710 --> 01:00:01,790
I'm the number one
player in the world.
1056
01:00:01,810 --> 01:00:02,810
You're supposed to lose.
1057
01:00:04,100 --> 01:00:06,770
You're supposed to buckle
in, not play against me.
1058
01:00:08,445 --> 01:00:10,650
I felt I was the biggest
superstar in tennis.
1059
01:00:11,430 --> 01:00:16,170
And there comes this boy out of
Vegas and takes away my light.
1060
01:00:17,730 --> 01:00:19,550
I mean, who could
take him seriously?
1061
01:00:19,750 --> 01:00:22,270
With the funny-looking
shorts and the bleached hair.
1062
01:00:22,610 --> 01:00:25,830
He looked like a rock and roll
star, not a tennis professional.
1063
01:00:26,690 --> 01:00:28,130
He had cool girlfriends.
1064
01:00:28,390 --> 01:00:29,390
He had a cool lifestyle.
1065
01:00:29,590 --> 01:00:31,010
He was totally
different than me.
1066
01:00:31,805 --> 01:00:33,666
And on top of that, he
was a hell of a tennis player.
1067
01:00:33,690 --> 01:00:35,770
He started beating me,
so I didn't like that as well.
1068
01:00:36,450 --> 01:00:41,631
And so it was the ultimate challenge of old
superstar against the younger superstar.
1069
01:00:41,910 --> 01:00:44,070
It happened earlier
this week in Florida.
1070
01:00:44,190 --> 01:00:46,150
And the match wasn't
going well for the Bulls.
1071
01:00:46,170 --> 01:00:47,170
Here's Bearded Becker.
1072
01:00:47,970 --> 01:00:50,990
Becker is offering
his racket to a ball kid.
1073
01:00:51,690 --> 01:00:52,830
Here, you try beating him.
1074
01:00:52,890 --> 01:00:53,270
I can't.
1075
01:00:53,330 --> 01:00:54,730
She says, you think I can do it?
1076
01:00:55,870 --> 01:00:56,890
She says, sure.
1077
01:00:59,730 --> 01:01:03,570
The unignorable dynamic in this match
is that Nick Bolletieri coached you to beat
1078
01:01:03,870 --> 01:01:05,406
Boris Brekker the last
six times you've played.
1079
01:01:05,430 --> 01:01:09,110
Now you've done it seven times with
Nick coaching Boris on how to beat you.
1080
01:01:09,555 --> 01:01:12,750
I mean, obviously you wanted to prove
more than just one thing out there today.
1081
01:01:12,985 --> 01:01:14,566
Yeah, but I think more
than anything, it kind
1082
01:01:14,567 --> 01:01:16,150
of shows you how much
coaching is a part of it.
1083
01:01:16,151 --> 01:01:17,810
Nick never won
the matches for me.
1084
01:01:17,870 --> 01:01:20,510
And I certainly didn't expect him
to win Boris' match for me today.
1085
01:01:21,130 --> 01:01:23,550
He beat the tar out of Boris
at the Lipton tournament.
1086
01:01:24,420 --> 01:01:29,254
And when the interviewers,
sportswriters left, they said,
1087
01:01:29,255 --> 01:01:33,010
Nick, Andre said you were
insignificant to his career.
1088
01:01:34,810 --> 01:01:35,810
I said, let me see.
1089
01:01:36,570 --> 01:01:41,050
Davis Cup, Wimbledon
winner, multimillionaire.
1090
01:01:41,345 --> 01:01:43,370
I wonder what would have
happened if I was significant.
1091
01:01:43,371 --> 01:01:46,290
But Boris said to
me, our day will come.
1092
01:01:47,490 --> 01:01:54,090
And at Wimbledon, he asked me for
the first time, Nick, how can I beat Andre?
1093
01:01:55,450 --> 01:01:56,450
Wow.
1094
01:01:58,680 --> 01:01:59,880
I said, let me think about it.
1095
01:02:00,900 --> 01:02:01,900
I went home that night.
1096
01:02:05,000 --> 01:02:06,850
It was a difficult
thing for me to do.
1097
01:02:20,510 --> 01:02:25,290
Well, I think I don't have to tell you
that the reception received by these two
1098
01:02:25,291 --> 01:02:28,737
men, underlines the fact
that they are the two most
1099
01:02:28,738 --> 01:02:32,530
charismatic characters currently
engaged on the men's tour.
1100
01:02:35,910 --> 01:02:40,030
Agassi has beaten Becker incredibly
the last eight times that they have met.
1101
01:02:40,170 --> 01:02:41,170
What do you make of that?
1102
01:02:41,370 --> 01:02:43,304
Well, the first time they
met, Boris said to him
1103
01:02:43,404 --> 01:02:45,190
after the match, please
don't get any better.
1104
01:02:45,350 --> 01:02:46,726
Well, he hasn't
returned the favor.
1105
01:02:46,750 --> 01:02:47,730
He's gotten quite a bit better.
1106
01:02:47,750 --> 01:02:50,110
He's the greatest returner
perhaps in the history of tennis.
1107
01:02:50,190 --> 01:02:52,138
And Becker's lost a
little bit of something
1108
01:02:52,139 --> 01:02:53,810
on his serve and a little
bit on the movement.
1109
01:02:53,910 --> 01:02:55,510
So that's really cost
him against Andre.
1110
01:02:55,550 --> 01:03:03,550
Of course, the familiar face of Brooke
Shields and Nick Volateri, who was in
1111
01:03:03,551 --> 01:03:07,210
almost that same seat three years
ago, but he then was the coach of Agassi.
1112
01:03:07,350 --> 01:03:10,050
Now he's the mentor
of Boris Becker.
1113
01:03:15,310 --> 01:03:19,030
And Agassi hasn't forgotten the
way things went down with Volateri.
1114
01:03:19,750 --> 01:03:20,750
Nor has Nick.
1115
01:04:10,210 --> 01:04:11,630
And he just toyed with me.
1116
01:04:12,870 --> 01:04:14,710
I mean, I would just return.
1117
01:04:15,410 --> 01:04:16,330
Or serve.
1118
01:04:16,390 --> 01:04:17,590
And he always had the answers.
1119
01:04:18,830 --> 01:04:20,450
It was embarrassing for me.
1120
01:04:20,910 --> 01:04:22,210
And Nick was on my corner.
1121
01:04:24,730 --> 01:04:26,970
People thought he
was the hardest to run.
1122
01:04:27,090 --> 01:04:28,090
He really wasn't.
1123
01:04:28,650 --> 01:04:30,390
Andre was very sensitive.
1124
01:04:32,570 --> 01:04:37,450
I told Boris that you had to break
the mind of Andre Agassi to beat him.
1125
01:04:38,830 --> 01:04:42,370
He's not going to beat him
thumbs up by hitting just the balls.
1126
01:04:47,710 --> 01:04:48,710
Oh, he's a surgeon.
1127
01:04:48,990 --> 01:04:51,210
Everything working for
Andre Agassi right now.
1128
01:04:52,010 --> 01:04:54,030
Agassi leads four games to two.
1129
01:04:54,590 --> 01:04:56,630
He would have beaten
me in the second set.
1130
01:04:56,690 --> 01:04:57,746
I would have no way come back.
1131
01:04:57,770 --> 01:04:59,310
So I had to change
something quickly.
1132
01:05:00,030 --> 01:05:02,850
So I felt, how can
I interrupt his flow?
1133
01:05:02,930 --> 01:05:07,010
How can I make him question
what this other guy is doing?
1134
01:05:07,770 --> 01:05:08,770
Time.
1135
01:05:14,440 --> 01:05:17,380
I looked at his box and his beautiful
wife, Brooke Shields, was there.
1136
01:05:18,100 --> 01:05:19,720
And I started flirting with her.
1137
01:05:20,420 --> 01:05:21,640
Audience doesn't know that.
1138
01:05:22,580 --> 01:05:24,200
And I blew kisses to her.
1139
01:05:24,380 --> 01:05:26,420
And I was charming with her.
1140
01:05:26,720 --> 01:05:31,060
And once I knew that was ticking
him off, I would continue to do that.
1141
01:05:31,160 --> 01:05:32,380
In front of his face.
1142
01:05:32,580 --> 01:05:33,620
I mean, no man likes that.
1143
01:05:33,760 --> 01:05:35,700
Let alone a Wimbledon
center court, right?
1144
01:05:35,960 --> 01:05:37,480
I mean, who would
dare to do that?
1145
01:05:38,240 --> 01:05:39,240
I did.
1146
01:05:48,340 --> 01:05:51,900
And all of a sudden, I saw
Andre being off completely.
1147
01:05:56,840 --> 01:05:59,360
That's a positive sign for
Becker those last two games.
1148
01:05:59,361 --> 01:06:00,761
He was getting
blown off the court.
1149
01:06:00,880 --> 01:06:05,180
For the first time, Agassi's showing
signs of the pressure of being number one.
1150
01:06:05,440 --> 01:06:07,760
From one game to another,
he couldn't play anymore.
1151
01:06:09,900 --> 01:06:11,140
Agassi didn't even go for that.
1152
01:06:12,540 --> 01:06:16,460
It just seems that Agassi doesn't
quite have the life that he showed earlier.
1153
01:06:16,720 --> 01:06:17,760
And Becker certainly does.
1154
01:06:18,180 --> 01:06:20,000
And all of it's
mental, in my opinion.
1155
01:06:24,640 --> 01:06:26,280
Now there's the old Becker guy.
1156
01:06:28,060 --> 01:06:30,600
He picked just the
right time to do it, too.
1157
01:06:31,020 --> 01:06:32,340
It's a big point for him.
1158
01:06:35,300 --> 01:06:38,580
I had to do what I did.
1159
01:06:40,000 --> 01:06:43,300
I had to show people that I
could help other people win.
1160
01:06:48,900 --> 01:06:50,960
That is not a very
good technique there.
1161
01:06:52,400 --> 01:06:53,400
First
1162
01:07:06,330 --> 01:07:08,170
tiebreaker, seven points to one.
1163
01:07:15,890 --> 01:07:17,430
Five match points.
1164
01:07:37,230 --> 01:07:41,436
What started so brilliantly
for the number one seed,
1165
01:07:41,437 --> 01:07:46,330
Agassi, is sent crashing to
this famed turf by Boris Becker.
1166
01:07:50,940 --> 01:07:57,040
And I think that that was the proof that
Nick is not one guy, Andre Agassi coach,
1167
01:07:57,600 --> 01:08:00,060
but he can also coach
somebody who's totally different.
1168
01:08:02,020 --> 01:08:06,540
And I think that that was the most
important match in our relationship.
1169
01:08:11,020 --> 01:08:13,466
But it was one of the most extraordinary
matches I've played in my life,
1170
01:08:13,490 --> 01:08:15,290
because tennis-wise, I
mean, Andre was better.
1171
01:08:20,845 --> 01:08:22,285
But what did that
match mean to you?
1172
01:08:28,050 --> 01:08:35,200
That match, at that time, showed
Andre that I had to continue my career.
1173
01:08:36,080 --> 01:08:37,720
This is my version, in my head.
1174
01:08:38,380 --> 01:08:39,380
Andre is hurt.
1175
01:08:39,780 --> 01:08:41,060
Andre lashes back.
1176
01:08:41,380 --> 01:08:43,600
And you were hurt.
1177
01:08:44,160 --> 01:08:46,480
But was some of that hurt?
1178
01:08:46,880 --> 01:08:47,440
No.
1179
01:08:47,441 --> 01:08:49,820
The reason why you picked
up one of Andre's rivals?
1180
01:08:50,220 --> 01:08:50,380
No.
1181
01:08:50,880 --> 01:08:52,280
Absolutely not.
1182
01:08:53,380 --> 01:08:57,100
There is no truth to that
in my heart or in my mind.
1183
01:08:57,300 --> 01:08:58,300
But there was pain.
1184
01:08:58,900 --> 01:09:02,525
And I think until we can talk
about the cost of doing great
1185
01:09:02,526 --> 01:09:04,921
things, this whole thing is
going to come off as fake.
1186
01:09:05,025 --> 01:09:07,160
Now, let's just wait one second.
1187
01:09:07,400 --> 01:09:08,400
Hold it up.
1188
01:09:09,530 --> 01:09:11,380
Nick has done a lot of things.
1189
01:09:11,970 --> 01:09:15,469
When I sat in the box of
Andre Agassi at the French
1190
01:09:15,470 --> 01:09:18,521
and Courier, and Andre
were my students, okay?
1191
01:09:19,400 --> 01:09:20,400
Big mistake.
1192
01:09:21,390 --> 01:09:23,480
When I wrote a letter to
Andre, instead of going
1193
01:09:23,481 --> 01:09:27,160
out there when I left the
team, hey, this is Nick.
1194
01:09:27,840 --> 01:09:29,100
I made some mistakes.
1195
01:09:29,280 --> 01:09:30,860
I don't even call it a mistake.
1196
01:09:31,410 --> 01:09:34,660
I made it, those
things, impromptu.
1197
01:09:35,260 --> 01:09:39,820
But hurting a young person is not
what I want to be remembered for.
1198
01:09:59,110 --> 01:10:02,369
I do believe that if you
want to do something,
1199
01:10:02,370 --> 01:10:05,571
something in life, you
have to pay a price.
1200
01:10:10,520 --> 01:10:12,340
But, I mean, at what cost?
1201
01:10:12,840 --> 01:10:13,880
Whatever it takes.
1202
01:10:14,080 --> 01:10:15,260
Whatever cost it takes.
1203
01:10:15,720 --> 01:10:16,860
Whatever cost.
1204
01:10:17,060 --> 01:10:22,860
Whether it's your relationship with
your family, or your time consuming there,
1205
01:10:23,120 --> 01:10:27,440
24 hours a day, 365 days a year.
1206
01:10:27,500 --> 01:10:29,260
Whatever it takes,
you want something.
1207
01:10:35,720 --> 01:10:40,440
There are things that are more important
than, you know, building tennis champions.
1208
01:10:41,120 --> 01:10:42,460
Well, that is true.
1209
01:10:42,960 --> 01:10:44,260
But that's them.
1210
01:10:44,960 --> 01:10:47,500
You got them, and
you got Nick Bolacheri.
1211
01:10:50,240 --> 01:10:56,200
But at the same time, Nick's friends told
him, look, what you guys doing is good.
1212
01:10:57,530 --> 01:11:02,120
But if these kids make it, you need to
sign them to a contract with the academy.
1213
01:11:02,500 --> 01:11:03,500
Okay?
1214
01:11:03,760 --> 01:11:05,740
And Nick says, no, Julio.
1215
01:11:06,160 --> 01:11:07,340
We're not doing that.
1216
01:11:09,220 --> 01:11:15,380
Our job is to make them as good as they
can be, and let the lawyer deal with that.
1217
01:11:15,440 --> 01:11:16,440
That's their problem.
1218
01:11:18,160 --> 01:11:23,460
Sometimes, in the last five or six years,
I ask myself, why didn't I tell Nick?
1219
01:11:23,540 --> 01:11:24,840
No, Nick, forget about it.
1220
01:11:24,860 --> 01:11:25,520
Never mind the lawyer.
1221
01:11:25,800 --> 01:11:26,800
We make it.
1222
01:11:27,220 --> 01:11:28,220
Let's sign the contract.
1223
01:11:28,440 --> 01:11:31,717
If Imani Casellas,
Maria, Andre, Jimmy, they
1224
01:11:31,718 --> 01:11:34,140
make it, then they
should give us something.
1225
01:11:34,220 --> 01:11:36,920
At least get part of their
wealth to the academy.
1226
01:11:37,100 --> 01:11:38,100
But we never did that.
1227
01:11:39,940 --> 01:11:43,080
I didn't think about
making the money.
1228
01:11:43,980 --> 01:11:46,600
It was out there working
with the kids, man.
1229
01:11:46,800 --> 01:11:49,460
See if you could do something
different than anybody else.
1230
01:11:51,400 --> 01:11:56,800
And I can remember my accountant,
Ralph Campbell, Nick, we're going bankrupt.
1231
01:11:57,100 --> 01:11:58,356
I said, what are
you talking about?
1232
01:11:58,380 --> 01:11:59,380
The place is full.
1233
01:12:00,200 --> 01:12:02,260
He said, Nick, you give
everybody scholarship.
1234
01:12:02,900 --> 01:12:03,900
But you know what?
1235
01:12:04,320 --> 01:12:05,320
I'd do it again.
1236
01:12:15,130 --> 01:12:19,450
Tennis, like any other enterprise, is
an ever-flowing pipeline of new talent.
1237
01:12:19,690 --> 01:12:24,530
So to ensure its future hold on this
business, IMG, calling it research and
1238
01:12:24,531 --> 01:12:28,010
development, went out and bought
the Nick Boletieri Tennis Academy.
1239
01:12:29,290 --> 01:12:32,345
According to the head
of IMG's tennis division,
1240
01:12:32,346 --> 01:12:35,031
Bob Kane, it makes
perfect corporate sense.
1241
01:12:35,510 --> 01:12:38,730
And this is our business, and we want
Chris Everts and Martina Navratilovas.
1242
01:12:38,790 --> 01:12:42,370
We want stars for 25 years and people who
are happy and have enjoyed their career.
1243
01:12:42,371 --> 01:12:44,150
And we now have
a part in helping that.
1244
01:12:44,430 --> 01:12:47,162
To own the foremost
tennis academy in the world,
1245
01:12:47,163 --> 01:12:49,170
you don't have to be out
there on the playground.
1246
01:12:49,290 --> 01:12:50,290
You own the playground.
1247
01:12:52,930 --> 01:12:58,110
We learned over the years that the
idea for IMG was to build something with a
1248
01:12:58,111 --> 01:13:01,750
name, and little by little
start phasing Nick out.
1249
01:13:03,070 --> 01:13:05,850
And I knew that Nick
could do nothing for me.
1250
01:13:06,370 --> 01:13:08,250
Ah, you're going to be famous.
1251
01:13:08,970 --> 01:13:10,090
You're going to be famous.
1252
01:13:10,150 --> 01:13:11,910
35 years, you and Nick together.
1253
01:13:12,550 --> 01:13:13,550
Right.
1254
01:13:17,170 --> 01:13:18,450
It's heartbreaking to me.
1255
01:13:18,470 --> 01:13:19,470
Yeah.
1256
01:13:19,730 --> 01:13:20,670
It is.
1257
01:13:20,710 --> 01:13:26,070
And the way it is heartbreaking,
okay, but at the same time, you know,
1258
01:13:26,110 --> 01:13:31,710
when you get a little older in life,
you need to realize that not the great
1259
01:13:31,711 --> 01:13:34,790
things or the good things
are going to be there forever.
1260
01:13:36,330 --> 01:13:37,330
This
1261
01:13:41,000 --> 01:13:42,420
is my Nick Boletieri.
1262
01:13:42,875 --> 01:13:44,960
It's my coach's birthday today.
1263
01:13:45,180 --> 01:13:46,701
So... A little
1264
01:13:55,620 --> 01:13:59,220
show of appreciation from his man,
Andre Agassi, who has said wonderful
1265
01:13:59,221 --> 01:14:03,160
things about his father, as you heard,
and about Nick Boletieri in the past.
1266
01:14:03,380 --> 01:14:05,880
There's a story
behind a lot of this.
1267
01:14:10,230 --> 01:14:18,230
The story is that when he lost at the
tournament in Washington, and he was cross
1268
01:14:18,231 --> 01:14:24,370
street in the park breaking his rackets,
I went across and I said, what's wrong?
1269
01:14:24,845 --> 01:14:26,310
And he said,
Nick, I don't have it.
1270
01:14:27,520 --> 01:14:28,520
I can't do it.
1271
01:14:28,560 --> 01:14:29,810
And I said, look at my wrist.
1272
01:14:29,950 --> 01:14:31,110
Is there a watch on my wrist?
1273
01:14:31,430 --> 01:14:32,430
He said, no.
1274
01:14:32,870 --> 01:14:34,130
And I pointed my finger at him.
1275
01:14:34,510 --> 01:14:37,010
And I said, there's no clock
on your career, my boy.
1276
01:14:38,290 --> 01:14:42,610
Don't you ever, ever,
ever say you can't do it.
1277
01:14:42,950 --> 01:14:43,950
And he did it.
1278
01:14:46,830 --> 01:14:49,345
Andre wrote a very
emotional letter that has
1279
01:14:49,346 --> 01:14:51,770
a lot to do with the
relationship between you.
1280
01:14:51,810 --> 01:14:52,450
Would you mind reading it?
1281
01:14:52,630 --> 01:14:53,210
Go ahead.
1282
01:14:53,250 --> 01:14:54,250
I'll read it.
1283
01:14:55,310 --> 01:14:56,290
It starts there.
1284
01:14:56,291 --> 01:14:57,130
It's a little bit long.
1285
01:14:57,170 --> 01:14:58,346
You can read it to the camera.
1286
01:14:58,370 --> 01:14:58,950
I can read it?
1287
01:14:58,970 --> 01:14:59,230
All right.
1288
01:14:59,530 --> 01:14:59,930
Please.
1289
01:15:00,335 --> 01:15:03,590
Nick, it has never been
my style to communicate
1290
01:15:03,591 --> 01:15:06,331
my thoughts or feelings
by writing a letter.
1291
01:15:07,330 --> 01:15:10,001
I have always preferred
to allow someone to see my
1292
01:15:10,002 --> 01:15:12,651
eyes when I open up a
piece of my heart to them.
1293
01:15:13,250 --> 01:15:15,610
If I lie in my eyes,
you would know.
1294
01:15:16,690 --> 01:15:20,610
If I speak truth and sincerity
in my eyes, you would be sure.
1295
01:15:21,810 --> 01:15:24,890
But since you have always chosen
to communicate with me by letter,
1296
01:15:25,815 --> 01:15:31,170
maybe if I write to you, you can read it
over and over, understand and see clearly
1297
01:15:31,171 --> 01:15:37,070
who I am, and the standards and
values I refuse to compromise in my life.
1298
01:15:38,170 --> 01:15:44,230
For me to try and recap our ten-plus
years together could never do them justice.
1299
01:15:44,880 --> 01:15:48,930
The memories, Nick,
I never want to forget.
1300
01:15:49,950 --> 01:15:54,010
When I think of all those years,
a smile moves across my face.
1301
01:15:54,890 --> 01:15:59,030
With each passing day, these
memories become more sacred.
1302
01:15:59,960 --> 01:16:02,090
The breakup was
hard on both of us.
1303
01:16:02,810 --> 01:16:08,670
You felt justified in how it was handled,
even though I felt lost and let down.
1304
01:16:09,730 --> 01:16:14,970
My reaction to it, while justified by
me, left you confused and disappointed,
1305
01:16:15,230 --> 01:16:16,230
I'm sure.
1306
01:16:16,740 --> 01:16:20,597
Nevertheless, when I saw
you in London, my heart was
1307
01:16:20,598 --> 01:16:24,810
crying, out to the only
father I felt like I ever had.
1308
01:16:27,000 --> 01:16:30,170
And to the second
father, I felt like I had lost.
1309
01:16:31,050 --> 01:16:32,710
I said to you, I miss you.
1310
01:16:33,510 --> 01:16:35,370
I want you to come
to Vegas and play golf.
1311
01:16:36,250 --> 01:16:38,430
There's a lot you need
to catch up on, you know?
1312
01:16:39,480 --> 01:16:41,090
You smiled and
looked at me with tears.
1313
01:16:50,450 --> 01:16:54,074
You put your hand on the
back of my head and gave
1314
01:16:54,075 --> 01:16:57,351
me a big hug, like you
had done so many times.
1315
01:16:58,770 --> 01:17:01,810
Just as if our hearts were
the only thing that mattered.
1316
01:17:02,620 --> 01:17:05,290
I had to wipe my eyes
as you walked away.
1317
01:17:06,270 --> 01:17:09,110
Then I received your
letter, just like a father.
1318
01:17:10,280 --> 01:17:13,650
With one small effort, you
gave me so much to believe in.
1319
01:17:14,410 --> 01:17:17,210
And with an even smaller
effort, you tore it away.
1320
01:17:18,340 --> 01:17:22,690
Your letter told me that I could have
a father-son relationship with you.
1321
01:17:23,420 --> 01:17:25,890
I would just have to
be willing to pay for it.
1322
01:17:26,240 --> 01:17:28,190
So sad, so devastating.
1323
01:17:30,290 --> 01:17:34,330
I want to end this so bad by saying, if
you ever need anything, please call me.
1324
01:17:34,880 --> 01:17:37,010
But all that goes through
your mind is dollar signs.
1325
01:17:38,440 --> 01:17:39,750
I mean this with all my heart.
1326
01:17:40,030 --> 01:17:41,030
I want your friendship.
1327
01:17:41,200 --> 01:17:42,610
On that level, I
love you, Andre.
1328
01:17:57,810 --> 01:17:59,650
What would it mean to
be closer to Andre again?
1329
01:18:01,740 --> 01:18:04,020
Well, it would mean a lot to
me because he was my boy.
1330
01:18:05,560 --> 01:18:07,800
That hurt me
because it hurt him.
1331
01:18:08,500 --> 01:18:11,121
And you see, people
viewing this, they're not
1332
01:18:11,122 --> 01:18:13,581
going to believe me
that I don't remember this.
1333
01:18:14,120 --> 01:18:15,280
And really, I don't care.
1334
01:18:16,960 --> 01:18:20,960
I care enough that I
am going to mend this.
1335
01:18:22,690 --> 01:18:23,690
No matter what it takes.
1336
01:18:24,300 --> 01:18:26,540
And I want to say, Andre,
I'm slowing down a little bit.
1337
01:18:27,650 --> 01:18:33,540
But reviewing the times we had together,
it's important to me before my life ends
1338
01:18:36,020 --> 01:18:38,640
that I say to you,
I'm truly sorry.
1339
01:18:42,135 --> 01:18:43,135
No jerking.
1340
01:18:44,140 --> 01:18:45,140
Up with the left hand.
1341
01:18:47,060 --> 01:18:48,060
Perfect.
1342
01:18:52,670 --> 01:18:57,370
Tennis is a simple game that
you practice and develop a habit.
1343
01:18:58,810 --> 01:19:01,870
And that's the reaction that
you want to do with the ball.
1344
01:19:02,130 --> 01:19:04,210
You don't think
whether you can reach it.
1345
01:19:04,250 --> 01:19:05,250
You just react.
1346
01:19:11,280 --> 01:19:15,340
It's like crossing the street with
a car coming 100 miles an hour.
1347
01:19:16,020 --> 01:19:19,660
If you thought whether it would go this
way or that way, you're going to be hit.
1348
01:19:20,400 --> 01:19:22,718
But if you start thinking
about techniques
1349
01:19:22,719 --> 01:19:26,321
when you are playing,
you will not be a winner.
1350
01:19:29,870 --> 01:19:35,730
Evie, I'm going to stay with you for
the next 2, 3, 4 years for you to make it.
1351
01:19:35,790 --> 01:19:36,270
Remember that.
1352
01:19:36,370 --> 01:19:37,850
I don't do this for anybody.
1353
01:19:40,030 --> 01:19:41,170
You're a special girl.
1354
01:19:41,171 --> 01:19:42,510
All right, dear?
1355
01:19:49,390 --> 01:19:52,890
If you look at my career, I
didn't think about anything.
1356
01:19:53,650 --> 01:19:54,890
I just react.
1357
01:19:55,590 --> 01:19:59,350
I react because I've done
this before over and over again.
1358
01:20:00,510 --> 01:20:04,350
If I disconnect from what I've
done all my life, I'm finished.
1359
01:20:04,530 --> 01:20:05,650
I go down the drain.
1360
01:20:06,490 --> 01:20:07,530
I can't do it.
1361
01:20:08,150 --> 01:20:10,350
But I can adjust
and do a little better.
1362
01:20:13,630 --> 01:20:16,070
Adjustment versus
change are totally different.
1363
01:20:17,990 --> 01:20:22,650
When people hear the word change,
their mind goes into convulsions.
1364
01:20:23,810 --> 01:20:27,490
But if you do a little bit here,
like Boris said, and a little bit here,
1365
01:20:27,670 --> 01:20:31,890
it comes out to be a change,
and the student doesn't realize it.
1366
01:20:32,510 --> 01:20:35,530
That's the trick
of being a teacher.
1367
01:20:55,010 --> 01:20:57,890
So what did you think this movie was
going to be before these interviews?
1368
01:20:58,490 --> 01:21:00,166
I didn't think it was
going to be like this.
1369
01:21:00,190 --> 01:21:00,690
What did you think?
1370
01:21:01,150 --> 01:21:04,410
I thought it was going to be
beep-bop-beep, and you look up some stuff.
1371
01:21:04,940 --> 01:21:10,970
But for Nick Bolletieri to sit 10,
12, 14 hours, I've never done this.
1372
01:21:11,310 --> 01:21:17,090
For me to sit in this chair and
talk to you, that's unbelievable.
1373
01:21:18,070 --> 01:21:19,630
Because I've never
sat still this long.
1374
01:21:20,980 --> 01:21:23,070
But I'll tell you what's
going through my mind.
1375
01:21:25,510 --> 01:21:28,690
It's given me the
opportunity to know myself.
1376
01:21:30,450 --> 01:21:31,990
And I can truthfully say this.
1377
01:21:35,440 --> 01:21:39,910
That if I had thought, I probably would
have done half the things differently.
1378
01:22:04,870 --> 01:22:10,310
You know, you have these images of Nick
in your mind, you know, the big shades,
1379
01:22:10,590 --> 01:22:12,090
always with the shirt off.
1380
01:22:12,940 --> 01:22:15,575
And then to think that he
started the Academy when
1381
01:22:15,655 --> 01:22:19,310
he was 50 years old,
maybe late 40s, it's amazing.
1382
01:22:19,990 --> 01:22:21,746
Yeah, I mean, now
that we're talking about
1383
01:22:21,747 --> 01:22:24,951
it, I don't know how
Nick did it for 40 years.
1384
01:22:30,930 --> 01:22:32,450
Nick's always
been part of my life.
1385
01:22:33,255 --> 01:22:38,110
Even when we had the Academy when I
got older, and we lost contact, you know,
1386
01:22:38,170 --> 01:22:41,375
he'd shoot me texts, listen,
if anything ever happens over
1387
01:22:41,475 --> 01:22:43,890
there, you're always, the
kids always have a home here.
1388
01:22:44,890 --> 01:22:46,590
Nick is like a
second father to me.
1389
01:22:52,520 --> 01:22:56,860
This is a story that Nick is successful,
but, you know, it's not all wonderful.
1390
01:22:56,861 --> 01:22:58,736
It's beautiful and beautiful
where nobody gets hurt.
1391
01:22:58,760 --> 01:22:59,840
I mean, people do get hurt.
1392
01:23:07,710 --> 01:23:11,590
I don't remember if it was something
that I said that was an olive branch.
1393
01:23:11,770 --> 01:23:13,426
I don't remember if it
was something he said.
1394
01:23:13,450 --> 01:23:14,910
I'm not exactly sure.
1395
01:23:15,470 --> 01:23:17,690
I didn't need for there to
be any animosity there.
1396
01:23:17,770 --> 01:23:21,430
I needed there to be
sort of peace, if you will.
1397
01:23:22,010 --> 01:23:26,142
And it was part of my maturing
process to understand and
1398
01:23:26,143 --> 01:23:29,170
be grateful, rightfully
grateful for what he gave me.
1399
01:23:29,171 --> 01:23:31,825
I told you before, I
wouldn't be sitting here if
1400
01:23:31,826 --> 01:23:33,970
Nick hadn't pulled me
out of Dade City, Florida.
1401
01:23:34,210 --> 01:23:40,670
Nick's decisions for me, with the benefit
of a lens that's pulled back from frame a
1402
01:23:40,671 --> 01:23:44,190
little bit more, they make
sense, and I'm okay with them.
1403
01:23:50,540 --> 01:23:55,564
A lot of people talk about
tennis who have no clue about it,
1404
01:23:55,565 --> 01:23:58,721
who don't understand the
difference between winning and losing.
1405
01:23:59,080 --> 01:24:00,840
The player is the star.
1406
01:24:01,060 --> 01:24:03,220
You know, you're the
man, and you should be.
1407
01:24:03,900 --> 01:24:07,060
But what we sometimes
forget is who's behind.
1408
01:24:07,720 --> 01:24:09,240
Who puts the light on at night?
1409
01:24:09,400 --> 01:24:11,120
Who brings the
food to the table?
1410
01:24:11,720 --> 01:24:13,060
Who carries the racket?
1411
01:24:13,260 --> 01:24:17,920
And yes, the coach in the
background was Nick Boletari.
1412
01:24:23,690 --> 01:24:25,690
It was great while we did it.
1413
01:24:25,730 --> 01:24:26,490
I enjoyed it.
1414
01:24:26,750 --> 01:24:30,030
I got a little too into thinking
I was important during it.
1415
01:24:30,090 --> 01:24:32,370
But in the end, the
game humbles you.
1416
01:24:32,390 --> 01:24:34,570
So I couldn't hang
as long as Julio.
1417
01:24:34,910 --> 01:24:36,210
But I hung for a while.
1418
01:24:36,211 --> 01:24:39,190
What I was able to be a
part of was tremendous.
1419
01:24:45,910 --> 01:24:51,730
I think what he did, even though paying the
price that he did, it was worth for him.
1420
01:24:51,830 --> 01:24:53,410
And he's probably reborn again.
1421
01:24:53,510 --> 01:24:54,710
He might do it all over again.
1422
01:24:54,950 --> 01:24:56,630
Would you do it all over again?
1423
01:24:56,670 --> 01:24:57,850
Yes, I will do it.
1424
01:24:57,910 --> 01:24:59,030
I will do it with him again.
1425
01:24:59,210 --> 01:25:03,170
I mean, you know, he see me, you know,
he calls me, Julio, we're going to go to,
1426
01:25:03,230 --> 01:25:06,070
you know, Kingdom Come
and Saturday Club over there.
1427
01:25:06,130 --> 01:25:07,626
I said, sure, Dave,
let's go over there.
1428
01:25:07,650 --> 01:25:08,650
There you go.
1429
01:25:09,690 --> 01:25:10,690
He Akira Inside
116754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.