All language subtitles for Godzilla.King.of.the.Monsters.1956.criterion.1080p.bluray.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,440 --> 00:00:31,031
TOHO CO., LTD.
2
00:00:46,004 --> 00:00:48,090
/ Thunderous Pounding /
3
00:00:54,054 --> 00:00:57,432
/ Creature Bellowing ]
4
00:01:03,605 --> 00:01:05,357
This is Tokve .
5
00:01:05,482 --> 00:01:07,818
once a city of six million people:
6
00:01:07,943 --> 00:01:10,404
was caused by aVorce..
7
00:01:10,571 --> 00:01:13,407
entirely...
8
00:01:13,532 --> 00:01:16,118
9
00:01:16,243 --> 00:01:19,705
10
00:01:19,830 --> 00:01:22,666
at this very m moment, ft oroveil. !
11
00:01:22,791 --> 00:01:26,295
12
00:01:26,420 --> 00:01:29,006
13
00:01:29,131 --> 00:01:33,260
There many people here
who could have told of what they
14
00:01:33,385 --> 00:01:35,262
Now there are only a few.
15
00:01:49,359 --> 00:01:51,403
My name is Steve Martin.
16
00:01:51,528 --> 00:01:55,449
17
00:01:55,616 --> 00:01:58,327
for an assionmentin Cairo...
18
00:01:58,452 --> 00:02:01,622
19
00:02:01,788 --> 00:02:06,084
to the living hell of another we
20
00:02:30,817 --> 00:02:35,072
21
00:02:35,197 --> 00:02:38,700
c ronvar of ost mlehe w S OVE.
22
00:02:38,825 --> 00:02:41,787
23
00:02:41,912 --> 00:02:44,456
24
00:02:44,581 --> 00:02:46,500
or tomorrow.
25
00:02:48,669 --> 00:02:50,587
[ Geiger Counter Clicking) ]
26
00:02:52,255 --> 00:02:54,549
Injury...
27
00:02:54,675 --> 00:02:57,135
helping to repair
28
00:02:57,260 --> 00:03:00,222
29
00:03:00,347 --> 00:03:03,725
famous 5 peleontolectet
30
00:03:03,850 --> 00:03:07,020
= (NOIR
31
00:03:07,145 --> 00:03:10,023
32
00:03:14,319 --> 00:03:16,446
[Child Wailing!)
33
00:03:16,571 --> 00:03:19,032
/ dont know
how many hours went by...
34
00:03:19,199 --> 00:03:22,035
hospital âunit ound me.
35
00:03:22,160 --> 00:03:24,204
36
00:03:24,371 --> 00:03:27,249
37
00:03:28,291 --> 00:03:31,294
penmediedit ear
38
00:03:31,420 --> 00:03:33,422
39
00:03:33,547 --> 00:03:35,590
40
00:03:35,716 --> 00:03:37,509
41
00:03:51,606 --> 00:03:53,817
an
42
00:04:01,992 --> 00:04:04,202
Emiko. Emiko!
43
00:04:04,327 --> 00:04:06,955
Steve. Steve Martin.
44
00:04:07,080 --> 00:04:09,082
Are you badly hurt?
45
00:04:11,752 --> 00:04:14,671
46
00:04:14,796 --> 00:04:17,299
47
00:04:17,424 --> 00:04:20,719
Oh, Steve,
what brought this upon us?
48
00:04:22,763 --> 00:04:24,765
1 donât Know, Emiko.
49
00:04:26,767 --> 00:04:28,435
I donât know:
50
00:04:34,816 --> 00:04:37,152
Your father â is he all right?
51
00:04:37,277 --> 00:04:41,531
52
00:04:44,367 --> 00:04:46,286
[ Groans ]
53
00:04:46,411 --> 00:04:48,288
Donât move, Steve.
54
00:04:48,455 --> 00:04:50,665
I'll try to get a doctor for you.
55
00:04:54,711 --> 00:04:57,380
56
00:04:57,506 --> 00:05:00,425
57
00:05:00,550 --> 00:05:02,969
openers a sebsac ancl cian .
58
00:05:03,094 --> 00:05:04,846
in the ruins around me.
59
00:05:04,971 --> 00:05:06,848
only a fe fewidays go. .
60
00:05:06,973 --> 00:05:08,934
/ was en route to Cairo...
61
00:05:09,059 --> 00:05:11,812
62
00:05:12,646 --> 00:05:17,150
with an d college fi d, Dr. S al
63
00:05:17,275 --> 00:05:21,238
was gaining
great ârecognition âdnd D Far East
64
00:05:21,363 --> 00:05:23,365
for his unusual
experiments.
65
00:05:26,034 --> 00:05:28,745
66
00:05:28,912 --> 00:05:32,916
67
00:05:33,041 --> 00:05:36,461
68
00:05:36,586 --> 00:05:39,130
22 [ Ballad ]
69
00:05:46,429 --> 00:05:49,391
[Explosions ]
70
00:05:49,516 --> 00:05:51,476
[ Man) Exclaims ]
71
00:05:54,145 --> 00:05:56,773
[C Greate! Bellowing ]
72
00:05:58,024 --> 00:05:59,693
[ All Screaming ]
73
00:06:12,664 --> 00:06:14,583
['Beeping)Morse!Code!]
74
00:06:26,386 --> 00:06:28,305
[ Morse Code Beeping ]
75
00:06:30,390 --> 00:06:32,726
DISTRESS FREQUENCY
76
00:06:40,734 --> 00:06:42,736
It would paveâ cn impossible.
77
00:06:42,861 --> 00:06:46,907
for anyone to convince me
/ would ever see Tokyo like this again.
78
00:06:58,001 --> 00:07:00,045
79
00:07:00,170 --> 00:07:02,547
80
00:07:02,672 --> 00:07:05,175
81
00:07:05,300 --> 00:07:07,886
not being here. tom 60 YOU.
82
00:07:08,011 --> 00:07:09,262
Something wrong?
83
00:07:09,429 --> 00:07:11,848
84
00:07:11,973 --> 00:07:14,017
until a eter your ri.
85
00:07:14,142 --> 00:07:15,977
but they were much important:
86
00:07:16,102 --> 00:07:18,939
erstand.
87
00:07:19,105 --> 00:07:22,692
= When's he planning to return?
Perhaps before your departure to Cairo.
88
00:07:22,817 --> 00:07:25,779
er ae eercterinel
89
00:07:25,904 --> 00:07:27,447
l certainly will.
90
00:07:27,572 --> 00:07:30,200
[ Japanese ]
91
00:07:30,325 --> 00:07:32,285
[ Japanese ]
92
00:07:34,621 --> 00:07:36,623
but we must ask yOu...
93
00:07:36,790 --> 00:07:39,292
for questioning,
94
00:07:39,459 --> 00:07:41,920
hisâa)polite
of telling me Iâm under arrest?
95
00:07:42,045 --> 00:07:43,922
No, no arrest.
Just questioning.
96
00:07:44,047 --> 00:07:46,633
97
00:07:49,469 --> 00:07:51,304
98
00:07:51,429 --> 00:07:54,015
99
00:07:54,140 --> 00:07:56,893
Flight 104 fe arriving at ramp sé
100
00:08:01,648 --> 00:08:03,650
[ Japanese ]
101
00:08:05,652 --> 00:08:08,238
- How do you do, Mr. Martin?
- Mr. lwanaga.
102
00:08:08,363 --> 00:08:11,324
103
00:08:12,659 --> 00:08:14,995
l didnât notice anything,
104
00:08:15,120 --> 00:08:18,665
\ busy writing and! reading,
and the rest of the time I was sleeping.
105
00:08:18,832 --> 00:08:20,417
106
00:08:20,542 --> 00:08:23,128
107
00:08:23,253 --> 00:08:25,422
What is it you're trying to find out?
108
00:08:25,547 --> 00:08:27,966
109
00:08:31,845 --> 00:08:33,847
l donât know, Mr. Martin.
110
00:08:38,309 --> 00:08:40,854
it should be a printed d or not.
111
00:08:44,983 --> 00:08:47,193
l don't follow you.
112
00:08:47,318 --> 00:08:50,780
what it = we're dealing with.
113
00:08:50,905 --> 00:08:54,034
114
00:08:54,159 --> 00:08:57,287
115
00:08:58,204 --> 00:09:00,248
116
00:09:00,373 --> 00:09:03,251
117
00:09:03,376 --> 00:09:05,712
and the ocean burst into flame.
118
00:09:07,338 --> 00:09:09,841
119
00:09:09,966 --> 00:09:13,845
not report a mine or a collision?
120
00:09:13,970 --> 00:09:16,264
That's a good point.
121
00:09:16,389 --> 00:09:18,933
122
00:09:19,059 --> 00:09:21,019
All right. Come with me.
123
00:09:25,565 --> 00:09:27,942
(Man Speaking Japanese Over Radio)
124
00:09:28,068 --> 00:09:30,028
[ People Clamoring ]
125
00:09:40,747 --> 00:09:43,666
[Radio Continues ]
126
00:09:43,792 --> 00:09:46,461
he chart room
of the Nankai Steamship Company.
127
00:09:46,586 --> 00:09:49,005
It was theirâship which! was sunk!
128
00:09:49,130 --> 00:09:51,091
[ Japanese ]
129
00:09:58,765 --> 00:10:02,018
You mind telling me
what they're discussing?
130
00:10:02,143 --> 00:10:05,230
could disappear So) erect
131
00:10:05,355 --> 00:10:07,273
[ Japanese ]
132
00:10:11,236 --> 00:10:13,613
- No, not yet.
133
00:10:20,745 --> 00:10:23,623
134
00:10:23,790 --> 00:10:26,543
It should arrive at the scene
of the sinking in a hours.
135
00:10:31,631 --> 00:10:34,134
[ Horn Blows ]
136
00:10:52,402 --> 00:10:54,445
attering in Japanese
137
00:10:55,905 --> 00:10:58,700
Operator,
give me Paul, please. Rush.
138
00:10:58,825 --> 00:11:01,286
Paul?
[ Portuguese ]
139
00:11:08,334 --> 00:11:10,003
140
00:11:10,128 --> 00:11:13,256
United World News, Chicago, USA
141
00:11:15,258 --> 00:11:18,261
âJapanese ship disasters
puzzle world.
142
00:11:19,804 --> 00:11:21,723
143
00:11:21,848 --> 00:11:25,018
144
00:11:25,143 --> 00:11:27,854
No survivors found:
145
00:11:28,021 --> 00:11:31,858
gave same messageâ
146
00:11:32,984 --> 00:11:34,903
147
00:11:35,028 --> 00:11:38,364
148
00:11:38,531 --> 00:11:43,369
al
149
00:11:44,454 --> 00:11:48,041
150
00:11:48,208 --> 00:11:50,126
Sign it âSteve Martin.â
151
00:11:51,669 --> 00:11:53,338
152
00:11:54,255 --> 00:11:58,468
panic beganit all over Japan
153
00:11:58,593 --> 00:12:01,763
The Nankai Shipping Company
swarmed with distraught families...
154
00:12:01,888 --> 00:12:03,932
pleading tor news of lost
Crews.
155
00:12:04,057 --> 00:12:06,893
[ Japanese ]
156
00:12:12,190 --> 00:12:14,609
pAlShoutirig!)
157
00:12:18,571 --> 00:12:20,740
aking) Japanese]
158
00:12:25,954 --> 00:12:28,039
159
00:12:28,164 --> 00:12:32,043
from and strange burns.
160
00:12:32,168 --> 00:12:34,087
161
00:12:41,344 --> 00:12:43,263
[ Crowd Clamoring ]
162
00:12:47,558 --> 00:12:49,769
[ Japanese ]
163
00:12:52,605 --> 00:12:55,275
> fenonstiaron people...
164
00:12:55,400 --> 00:12:57,694
/ action be taken.
ed)
mana
AME
de
165
00:12:57,819 --> 00:13:00,738
nd Garett
166
00:13:00,863 --> 00:13:03,992
Japan's le leading pa paleontologist...
167
00:13:04,117 --> 00:13:06,744
sited to the apes
168
00:13:06,869 --> 00:13:10,915
Yamane through my friend
several years ago.
169
00:13:11,040 --> 00:13:15,795
i tere We was s to Oe an answer
170
00:13:15,962 --> 00:13:17,880
it would'come trom these men.
171
00:13:18,006 --> 00:13:19,966
[ Japanese ]
172
00:13:28,224 --> 00:13:31,144
173
00:13:37,317 --> 00:13:39,235
[ Japanese ]
174
00:13:46,492 --> 00:13:49,370
175
00:13:49,495 --> 00:13:52,123
[ Japanese ]
176
00:13:52,248 --> 00:13:54,834
177
00:13:54,959 --> 00:13:58,171
178
00:13:58,338 --> 00:14:00,715
179
00:14:00,840 --> 00:14:02,800
have taken place.
180
00:14:05,345 --> 00:14:07,180
181
00:14:07,305 --> 00:14:09,807
182
00:14:09,932 --> 00:14:11,851
183
00:14:12,018 --> 00:14:14,520
184
00:14:21,944 --> 00:14:23,863
[ Japanese ]
185
00:14:53,434 --> 00:14:55,395
These 5 omaly ones...
186
00:14:55,520 --> 00:14:57,730
187
00:14:57,855 --> 00:15:01,234
[People snoutingy]
188
00:15:01,359 --> 00:15:03,569
[ Chattering Excitedly ]
189
00:15:03,694 --> 00:15:05,780
ing) In) Japanese ]
190
00:15:07,115 --> 00:15:09,283
[ Chattering Excitedly ]
191
00:15:16,332 --> 00:15:20,711
They were also
who saw a survivor of 6 eninge a
192
00:15:20,837 --> 00:15:22,797
and his Visit was a short one:
193
00:15:22,922 --> 00:15:24,966
ing) In) Japanese ]
194
00:15:30,012 --> 00:15:32,557
[ Japanese ]
195
00:15:32,682 --> 00:15:34,684
[Shouting!]
196
00:15:43,818 --> 00:15:45,987
[Aircraft Flying Overhead ]
197
00:15:47,488 --> 00:15:51,242
a helicopter: m Tokyo.
198
00:15:51,367 --> 00:15:54,954
had Ă© arranged ee to join...
199
00:15:55,121 --> 00:15:58,624
to question the natives of Oud [sland
200
00:16:05,631 --> 00:16:07,467
201
00:16:07,633 --> 00:16:09,886
were being interrogated
by the officials...
202
00:16:10,011 --> 00:16:12,096
among the natives.
203
00:16:12,221 --> 00:16:14,140
[ Japanese ]
204
00:16:30,990 --> 00:16:34,577
Tomo, we make him mad?
205
00:16:34,702 --> 00:16:37,371
206
00:16:37,497 --> 00:16:39,415
He must've seen somethi
207
00:16:39,540 --> 00:16:42,502
208
00:16:42,627 --> 00:16:44,921
if 29 sawa NoMSLN,
209
00:16:45,046 --> 00:16:48,299
These island 2 are very superstitious.
210
00:16:49,842 --> 00:16:52,011
211
00:16:53,471 --> 00:16:56,474
peas elacttteal tne wrote) anctve] (Ro Mtoe
212
00:16:56,599 --> 00:17:00,520
andiit gave mean opportunity
to witness a rare ceremony...
213
00:17:00,686 --> 00:17:02,980
one that all but forgotten.
214
00:17:03,105 --> 00:17:05,691
fL[ Native ]
215
00:17:05,858 --> 00:17:08,945
216
00:17:09,070 --> 00:17:11,489
217
00:17:11,614 --> 00:17:14,700
This ceremony is dedicated
to such danger.
218
00:17:20,706 --> 00:17:22,875
among t > island p .
219
00:17:23,042 --> 00:17:26,003
220
00:17:26,128 --> 00:17:28,881
221
00:17:29,048 --> 00:17:32,218
Many centuries ago,
to send a young girl out on a raft...
222
00:17:32,343 --> 00:17:34,470
223
00:17:34,595 --> 00:17:36,556
7S [Continues ]
224
00:17:45,731 --> 00:17:48,568
What's the name of this monster?
225
00:17:48,693 --> 00:17:51,737
226
00:17:51,904 --> 00:17:53,864
[ Japanese ]
227
00:17:57,952 --> 00:18:00,580
228
00:18:04,584 --> 00:18:07,253
229
00:18:07,378 --> 00:18:10,631
is responsible
for all these ship disasters?
230
00:18:11,591 --> 00:18:13,342
They're!certain/of it
231
00:18:27,940 --> 00:18:30,276
[ Wind Gusting ]
232
00:18:38,784 --> 00:18:40,745
233
00:18:44,999 --> 00:18:47,793
/ Thunderous Pounding In Distance ]
234
00:18:57,261 --> 00:18:59,180
[ Pounding Grows Louder /
235
00:19:56,153 --> 00:19:58,698
[ Japanese ]
236
00:20:06,038 --> 00:20:08,374
237
00:20:08,541 --> 00:20:10,459
[ Shouts ]
238
00:20:12,878 --> 00:20:16,674
/ Creature Bellowing ]
239
00:20:16,799 --> 00:20:18,968
/ Thunderous Pounding /
240
00:20:24,056 --> 00:20:27,226
/ Creature Bellowing ]
241
00:20:31,605 --> 00:20:34,525
[ Boy Shouting ]
242
00:20:36,360 --> 00:20:39,947
pAlShoutirig!)
243
00:21:01,469 --> 00:21:04,764
it ie 1 peat and lightning.
244
00:21:04,889 --> 00:21:07,308
Much more:
245
00:21:07,433 --> 00:21:11,103
246
00:21:11,270 --> 00:21:14,690
and they were positive.
247
00:21:14,815 --> 00:21:17,860
248
00:21:32,792 --> 00:21:35,920
The IEE OETA
some ofthe i Tol DOon
249
00:21:36,045 --> 00:21:37,963
250
00:21:39,131 --> 00:21:41,300
[ Chattering In Japanese ]
251
00:21:49,391 --> 00:21:51,310
[ Japanese ]
252
00:22:01,487 --> 00:22:03,322
Each of the natives of Odo /slana...
253
00:22:03,489 --> 00:22:06,075
254
00:22:06,200 --> 00:22:09,370
255
00:22:09,495 --> 00:22:12,706
that the at 26 Irouehh BOUL. !
256
00:22:12,832 --> 00:22:14,625
by a living creature.
257
00:22:14,750 --> 00:22:17,336
258
00:22:24,426 --> 00:22:26,387
[ Japanese ]
259
00:22:37,231 --> 00:22:39,859
to the island myself
260
00:22:39,984 --> 00:22:43,153
261
00:22:43,279 --> 00:22:47,074
prints of snowmen a bEEH found.
foot
262
00:22:47,199 --> 00:22:49,827
No knows anything about them...
263
00:22:49,952 --> 00:22:52,037
so thereâs no who can explain
264
00:22:52,162 --> 00:22:54,540
at the 2 (a6 of the
265
00:22:54,707 --> 00:22:57,835
266
00:22:57,960 --> 00:23:00,337
267
00:23:00,462 --> 00:23:03,007
organized to Taakel.
268
00:23:03,132 --> 00:23:05,801
269
00:23:05,926 --> 00:23:08,012
[ People Applauding ]
270
00:23:10,556 --> 00:23:13,309
I'm going) to catch Dr! Yamane.
Vil you later.
271
00:23:13,434 --> 00:23:16,395
It seems St me Unies are still
272
00:23:16,562 --> 00:23:18,314
that none of Us can Understand:
273
00:23:18,439 --> 00:23:20,149
[ Japanese ]
274
00:23:20,274 --> 00:23:22,276
Oh, excuse me.
275
00:23:22,401 --> 00:23:24,945
[ People Chattering ]
276
00:23:25,070 --> 00:23:28,365
e Martin. it is good âto se see you.
277
00:23:28,490 --> 00:23:31,702
You takeâ thisâ monster talkâserious
278
00:23:31,827 --> 00:23:34,038
Who can tell?
279
00:23:34,163 --> 00:23:37,750
280
00:23:37,875 --> 00:23:40,252
Yes. We leave this afternoon.
281
00:23:40,377 --> 00:23:44,006
I've been cleared d by the security 0 office.
282
00:23:44,131 --> 00:23:47,009
Of course. Pier J at 2:00.
283
00:23:47,134 --> 00:23:49,428
Good. !'ll you then.
284
00:23:51,388 --> 00:23:54,266
= PP ae Berna f
285
00:23:54,391 --> 00:23:56,477
286
00:23:56,602 --> 00:23:58,604
287
00:24:02,608 --> 00:24:04,693
288
00:24:05,986 --> 00:24:08,447
[ Horn Blowing ]
289
00:24:11,867 --> 00:24:13,786
[ Japanese ]
290
00:24:15,204 --> 00:24:19,083
291
00:24:20,209 --> 00:24:22,836
292
00:24:22,962 --> 00:24:25,130
293
00:24:29,969 --> 00:24:32,554
294
00:24:33,806 --> 00:24:35,683
But perhaps the two exceptions...
295
00:24:35,808 --> 00:24:39,603
a young m. marine o affioar manned Ogata.
296
00:24:39,728 --> 00:24:43,190
297
00:24:43,315 --> 00:24:45,526
298
00:24:45,651 --> 00:24:48,654
299
00:24:48,779 --> 00:24:51,115
300
00:24:51,240 --> 00:24:54,368
301
00:24:54,493 --> 00:24:57,079
302
00:24:57,204 --> 00:24:59,289
[ Japanese ]
303
00:25:56,472 --> 00:25:59,141
[ Geiger Counter Clicking) ]
304
00:26:01,393 --> 00:26:04,521
Pleasectayback,
305
00:26:04,646 --> 00:26:07,733
306
00:26:24,750 --> 00:26:26,710
Mr. Ojihara...
307
00:26:29,296 --> 00:26:31,548
creature.
308
00:26:31,673 --> 00:26:34,093
[ Flashbulb Pops ]
309
00:26:39,306 --> 00:26:41,100
[/RapidlClicking)]
310
00:26:50,818 --> 00:26:52,945
They're also radioactive.
311
00:26:53,112 --> 00:26:56,865
312
00:26:56,990 --> 00:26:58,951
[ Crowd! Chattering ]
313
00:27:11,547 --> 00:27:13,465
E
iKO...
314
00:27:13,590 --> 00:27:18,053
which was 9 Giousli to he exe extinct.
315
00:27:18,178 --> 00:27:20,389
316
00:27:23,934 --> 00:27:26,311
What does that mean?
317
00:27:26,436 --> 00:27:28,981
It's a fabulous discovery.
318
00:27:32,442 --> 00:27:34,862
Trilobite?
319
00:27:34,987 --> 00:27:37,156
[ Bell Clanging ]
320
00:27:39,491 --> 00:27:41,994
Godzilla!
[ Shouting, Indistinct ]
321
00:27:45,330 --> 00:27:47,166
Whatâs that; Tomo?
322
00:27:47,332 --> 00:27:49,418
323
00:27:56,008 --> 00:27:58,260
[ Panicked! Shouting\]
324
00:27:58,385 --> 00:28:00,345
/ Thunderous Pounding /
325
00:28:04,099 --> 00:28:06,018
326
00:28:17,654 --> 00:28:20,032
[ Japanese ]
327
00:28:25,204 --> 00:28:28,040
[ Pounding Grows Louder /
328
00:28:30,334 --> 00:28:32,377
[ All Screaming ]
329
00:28:42,554 --> 00:28:45,057
[ Roaring ]
330
00:28:51,396 --> 00:28:54,399
- [Screams]
= [ Roaring ]
331
00:29:04,368 --> 00:29:05,994
[ Roaring ]
332
00:29:19,258 --> 00:29:22,094
333
00:29:27,015 --> 00:29:29,309
[Dr Yamane ]
Emiko! Emiko!
334
00:29:29,434 --> 00:29:32,521
- Emiko!
- [ Crowd Shouting ]
335
00:29:32,646 --> 00:29:35,774
[ eer oel Guenter
336
00:29:35,899 --> 00:29:38,819
[Man Shouts in Japanese]
337
00:29:43,407 --> 00:29:45,701
[ Japanese ]
338
00:30:00,090 --> 00:30:02,467
339
00:30:07,055 --> 00:30:10,684
340
00:30:10,809 --> 00:30:15,147
ntosaurus and other
ancient reptiles the earth.
341
00:30:15,272 --> 00:30:17,983
342
00:30:19,276 --> 00:30:21,111
343
00:30:21,236 --> 00:30:25,782
we m may ca call the frafenacclk=i? ential a
344
00:30:25,907 --> 00:30:29,828
345
00:30:34,875 --> 00:30:37,919
Letius call'this creature GodZilla...
346
00:30:38,045 --> 00:30:41,798
according to the legend of Odo\/sland.
347
00:30:41,923 --> 00:30:44,801
Anajudg
348
00:30:44,926 --> 00:30:48,221
thisâ creature is over 400 feet tall!
349
00:30:48,347 --> 00:30:50,265
[ All Murmuring ]
350
00:30:53,602 --> 00:30:56,355
[ Man) Exclaiming In Japanese ]
351
00:31:05,113 --> 00:31:08,116
352
00:31:08,241 --> 00:31:10,327
353
00:31:10,452 --> 00:31:14,164
354
00:31:14,289 --> 00:31:17,042
and'so near to the i
355
00:31:17,209 --> 00:31:20,337
One answer could be that some
fare phenomenon of nature...
356
00:31:20,462 --> 00:31:24,800
of the Jurassic age to reproduce its
357
00:31:24,925 --> 00:31:29,554
ithad no re to â0 reappear to se or
358
00:31:29,679 --> 00:31:32,224
359
00:31:32,391 --> 00:31:34,309
of the creature's footprint...
360
00:31:34,434 --> 00:31:37,813
X77)
shows the existence of strontium 90,
D
361
00:31:37,938 --> 00:31:40,649
a product of the H-bomb...
362
00:31:40,774 --> 00:31:45,070
363
00:31:45,195 --> 00:31:48,907
364
00:31:49,032 --> 00:31:51,368
[ People Murmuring ]
365
00:31:53,203 --> 00:31:55,080
aking) Japanese]
366
00:31:55,205 --> 00:31:58,083
[ People Shouting' ]
367
00:32:08,927 --> 00:32:11,263
- Can you hear me okayGe George?
368
00:32:11,388 --> 00:32:13,098
369
00:32:13,223 --> 00:32:15,976
What aon this monsterat story?
370
00:32:16,101 --> 00:32:19,354
Well, itâs big and terrible...
371
00:32:19,479 --> 00:32:21,898
372
00:32:22,023 --> 00:32:25,152
You realize your storyâs front=pe
all over the country?
373
00:32:25,277 --> 00:32:27,612
what's being done about this monster.
374
00:32:28,780 --> 00:32:31,324
Well, hereâs your headline:
375
00:32:31,450 --> 00:32:35,078
376
00:32:35,203 --> 00:32:36,872
377
00:32:36,997 --> 00:32:39,791
378
00:32:39,916 --> 00:32:43,462
379
00:32:43,628 --> 00:32:45,630
They'll find! him, alll right.
380
00:32:45,755 --> 00:32:47,799
381
00:32:49,176 --> 00:32:52,846
382
00:32:52,971 --> 00:32:56,558
l will. So long, George.
383
00:33:16,453 --> 00:33:18,705
384
00:33:26,171 --> 00:33:30,217
[ Speaking Japanese ]
385
00:33:30,342 --> 00:33:34,054
Steve, you are a better
newspaperman than a linguist.
386
00:33:34,179 --> 00:33:36,056
It is good to hear from you.
387
00:33:36,181 --> 00:33:39,476
! just got the message you called.
Did you finish with your experiments?
388
00:33:39,601 --> 00:33:42,479
389
00:33:42,604 --> 00:33:46,525
- Good. Letâs have dinner tonight.
- Steve, make it tomorrow.
390
00:33:46,650 --> 00:33:50,070
Emiko is coming over this evening
and she said it was important.
391
00:33:50,195 --> 00:33:53,490
ith you tomorrow:
". That will be fine, Steve.
392
00:33:53,615 --> 00:33:55,534
393
00:33:59,287 --> 00:34:01,748
394
00:34:01,873 --> 00:34:03,917
when t evi re both children
395
00:34:04,042 --> 00:34:06,586
396
00:34:06,711 --> 00:34:09,297
397
00:34:09,422 --> 00:34:13,176
398
00:34:13,301 --> 00:34:15,303
399
00:34:15,428 --> 00:34:18,682
400
00:34:18,807 --> 00:34:21,059
It is good to be back, Emiko.
401
00:34:22,143 --> 00:34:24,563
402
00:34:26,147 --> 00:34:29,526
403
00:34:29,651 --> 00:34:31,695
404
00:34:31,820 --> 00:34:34,739
important which l must < W yOu.
405
00:34:34,864 --> 00:34:36,074
406
00:34:36,199 --> 00:34:38,076
- [Murmurs Agreement ]
407
00:34:59,848 --> 00:35:02,767
[ Machinery Humming, Clicking ]
408
00:35:09,441 --> 00:35:11,401
[ Exclaims ]
409
00:36:08,875 --> 00:36:11,002
\) :
[ Machine Whirring ]
410
00:36:14,297 --> 00:36:16,841
&
E
Ck!
Si
A I
411
00:36:23,723 --> 00:36:25,684
[ Screams ]
412
00:36:46,746 --> 00:36:48,873
413
00:36:48,998 --> 00:36:51,000
The world! must not know of this.
414
00:36:52,085 --> 00:36:54,504
415
00:36:54,671 --> 00:36:56,381
416
00:36:56,548 --> 00:36:58,550
417
00:37:23,783 --> 00:37:26,077
What happened?
418
00:37:26,202 --> 00:37:28,079
Nothing.
419
00:37:28,204 --> 00:37:30,123
Nothing.
420
00:38:00,945 --> 00:38:03,364
[ Explosion ]
421
00:38:10,455 --> 00:38:12,457
[ Explosion ]
422
00:38:21,466 --> 00:38:23,384
[Explosions Continue ]
423
00:38:50,036 --> 00:38:52,080
424
00:38:52,205 --> 00:38:54,707
They are so wrong)
425
00:38:54,833 --> 00:38:59,170
426
00:39:00,380 --> 00:39:02,340
Emiko...
427
00:39:02,465 --> 00:39:05,343
please, leave me alone.
428
00:39:05,468 --> 00:39:07,387
429
00:39:16,813 --> 00:39:19,524
jemasgeneralijassumed.
430
00:39:19,691 --> 00:39:21,818
431
00:39:21,943 --> 00:39:24,320
432
00:39:24,445 --> 00:39:27,907
433
00:39:28,032 --> 00:39:30,034
even celebration.
434
00:39:30,159 --> 00:39:33,538
435
00:39:33,705 --> 00:39:35,874
12 Tropical ]
436
00:39:49,470 --> 00:39:51,931
/ Thunderous Pounding /
437
00:39:59,814 --> 00:40:02,275
[i Roeving
438
00:40:02,400 --> 00:40:04,736
[People screaming
439
00:40:06,070 --> 00:40:07,697
Godzilla!
440
00:40:11,743 --> 00:40:14,704
441
00:40:14,829 --> 00:40:16,915
[ Panicked! Shouting\]
442
00:40:27,926 --> 00:40:30,053
Within minutes, the city aware...
443
00:40:30,178 --> 00:40:32,388
at Godzilla
insidé Tokyo Harbor.
444
00:40:32,513 --> 00:40:35,516
there sas fe OF panic.
445
00:40:39,562 --> 00:40:42,899
[ Japanese ]
446
00:40:43,024 --> 00:40:46,110
447
00:40:46,235 --> 00:40:49,656
448
00:41:28,653 --> 00:41:31,072
449
00:41:45,169 --> 00:41:47,922
T Tnuanclerows Poumalne /]
450
00:41:51,843 --> 00:41:53,803
[ Japanese ]
451
00:42:05,857 --> 00:42:07,817
452
00:42:10,361 --> 00:42:13,823
453
00:42:13,948 --> 00:42:15,825
l understand, Emiko.
454
00:42:15,950 --> 00:42:18,119
[ Siren Winds Down ]
455
00:42:19,370 --> 00:42:21,539
456
00:42:23,082 --> 00:42:25,877
[ Roaring ]
457
00:42:48,733 --> 00:42:50,943
[ Sirens Wailing ]
458
00:43:20,014 --> 00:43:22,016
Wetâs\go Uplon\the)hill!
459
00:43:23,518 --> 00:43:25,436
ing) In) Japanese ]
460
00:43:51,879 --> 00:43:54,132
[ People Screaming ]
461
00:44:10,481 --> 00:44:13,860
[ People Laughing' ]
462
00:44:26,998 --> 00:44:29,375
[People screaming
463
00:44:58,779 --> 00:45:00,740
[ Screaming, Shouting ]
464
00:45:33,648 --> 00:45:36,901
- [Man ] Heâs leaving!
- [ Roaring ]
465
00:45:37,026 --> 00:45:39,737
466
00:45:42,865 --> 00:45:45,034
467
00:45:45,159 --> 00:45:48,079
to ti weaine 2 ay
468
00:45:48,204 --> 00:45:50,081
469
00:45:50,248 --> 00:45:52,833
and there W. was every reason
470
00:45:52,959 --> 00:45:55,503
UMESS & some means
471
00:45:55,628 --> 00:45:58,172
[ Japanese ]
472
00:46:09,433 --> 00:46:11,060
Steve.
473
00:46:11,185 --> 00:46:13,062
- Hey, Steve.
- Hi, Tomo.
474
00:46:13,187 --> 00:46:16,607
~ Cotto eet this story olf fo thre peer.
475
00:46:16,732 --> 00:46:18,776
476
00:46:18,943 --> 00:46:21,696
477
00:46:21,821 --> 00:46:24,073
- And whatâs that?
- Come here. !'ll show you.
478
00:46:30,288 --> 00:46:34,125
by high-tension towers.
479
00:46:35,293 --> 00:46:37,545
480
00:46:37,670 --> 00:46:42,425
300.00 âS OF electitatiy
481
00:46:42,550 --> 00:46:46,470
482
00:46:49,974 --> 00:46:52,893
Now / must report back
to my station.
483
00:46:53,019 --> 00:46:55,229
And thanks, Tomo.
484
00:46:55,354 --> 00:46:57,398
- So long, Steve.
- Sayonara.
485
00:47:00,568 --> 00:47:03,654
da general evacuation...
486
00:47:03,779 --> 00:47:06,324
of all nonessential
personnel.
487
00:47:06,449 --> 00:47:10,286
It a monumental job,
but a job which had to be done.
488
00:47:10,411 --> 00:47:13,164
[ Panicked! Shouting\]
489
00:47:24,050 --> 00:47:27,011
[Man Over PA. In Japanese ]
490
00:47:40,941 --> 00:47:43,694
491
00:47:48,866 --> 00:47:51,535
The S office C commanded
492
00:47:51,660 --> 00:47:55,456
receiving all
security headquarters.
493
00:48:18,062 --> 00:48:20,815
This recording
is for George Lawrence...
494
00:48:20,940 --> 00:48:23,567
495
00:48:28,239 --> 00:48:32,368
[Steve Narrating ] E\ remaining
in the city on a watch-and-wait basis.
496
00:48:33,536 --> 00:48:37,039
The wait nota
long one.
497
00:49:06,902 --> 00:49:11,449
498
00:49:11,574 --> 00:49:14,493
This is my report as i
499
00:49:14,618 --> 00:49:17,580
A prehistoric monster
he Japanese call Godzilla...
500
00:49:17,705 --> 00:49:20,124
has just walked! out of Tokyo Bay:
501
00:49:20,249 --> 00:49:23,794
He's
tallas a 30-story building:
502
00:49:26,172 --> 00:49:30,050
toward the c erly: s main line of defense:
503
00:49:30,176 --> 00:49:34,722
504
00:49:34,847 --> 00:49:37,308
505
00:49:46,984 --> 00:49:48,611
[ Buzzer Sounds ]
506
00:49:48,736 --> 00:49:51,572
[ Roaring ]
507
00:50:14,261 --> 00:50:16,514
[ Roaring ]
508
00:50:43,666 --> 00:50:47,378
509
00:50:47,545 --> 00:50:49,880
Now it'seems Tokyo has no defense.
510
00:50:52,550 --> 00:50:54,510
[ Roaring ]
511
00:50:59,473 --> 00:51:02,851
[ Panicked! Shouting\]
512
00:51:50,024 --> 00:51:51,942
[ Screaming ]
513
00:52:01,410 --> 00:52:03,829
[ Sirens Wailing) ]
514
00:52:41,742 --> 00:52:46,372
to p. point-blank dita range.
515
00:52:46,497 --> 00:52:50,834
I'm saying a prayer, George
a prayer for the whole world.
516
00:53:41,218 --> 00:53:44,722
517
00:53:46,014 --> 00:53:48,976
Neither man nor his machines
are able to stop this creature.
518
00:53:50,561 --> 00:53:52,855
[ Screaming ]
519
00:53:57,901 --> 00:54:00,404
[ Japanese ]
520
00:54:01,739 --> 00:54:04,575
521
00:54:13,167 --> 00:54:15,169
[ Roaring ]
522
00:54:16,795 --> 00:54:18,922
[ Shouts In Japanese ]
523
00:54:22,593 --> 00:54:24,553
[ Man Screams ]
524
00:54:24,678 --> 00:54:27,139
[ Panicked! Shouting\]
525
00:54:49,244 --> 00:54:51,622
526
00:55:18,106 --> 00:55:20,150
[ Roaring ]
527
00:55:57,646 --> 00:56:01,525
528
00:56:01,650 --> 00:56:05,404
Beneath ue ETE,
thousands lie dead or dying.
529
00:56:23,338 --> 00:56:26,383
[ Tolling ]
530
00:56:42,900 --> 00:56:44,860
[ Japanese ]
531
00:56:46,820 --> 00:56:50,157
[ Roaring ]
532
00:57:11,428 --> 00:57:14,222
[ Screaming ]
533
00:57:21,521 --> 00:57:23,982
hing can save the ci
534
00:57:32,199 --> 00:57:34,618
[ Roaring ]
535
00:57:41,249 --> 00:57:43,877
[Man Over PA. In Japanese ]
536
00:57:48,215 --> 00:57:50,550
537
00:58:00,394 --> 00:58:02,270
[Man On PA. Continues]
538
00:58:10,570 --> 00:58:13,615
- This is it, George.
- [ Roaring ]
539
00:58:13,740 --> 00:58:16,576
540
00:58:44,354 --> 00:58:46,523
[ Roaring ]
541
00:58:56,408 --> 00:58:58,869
[ Japanese ]
542
00:59:10,047 --> 00:59:13,341
- [Announcer Speaking Japanese ]
- [ Godzilla Roaring ]
543
00:59:43,080 --> 00:59:44,998
[ Japanese ]
544
01:00:21,451 --> 01:00:24,496
[ Shouting, Cheering ]
545
01:01:27,100 --> 01:01:29,519
an
â ]
546
01:01:32,814 --> 01:01:34,858
547
01:01:37,986 --> 01:01:39,946
an
548
01:01:48,830 --> 01:01:50,749
Watch it!
549
01:02:04,721 --> 01:02:06,723
550
01:02:06,890 --> 01:02:08,850
You've been sleeping very nervously:
551
01:02:08,975 --> 01:02:12,646
552
01:02:15,982 --> 01:02:17,859
Anything new develop?
553
01:02:17,984 --> 01:02:19,903
Nothing new will develop unless
554
01:02:20,028 --> 01:02:23,198
555
01:02:23,323 --> 01:02:26,576
n
556
01:02:26,701 --> 01:02:29,829
557
01:02:29,955 --> 01:02:33,458
never to reveal
his to anyone.
558
01:02:33,583 --> 01:02:36,169
E
iKO...
559
01:02:36,294 --> 01:02:40,090
560
01:02:40,215 --> 01:02:43,718
561
01:02:43,843 --> 01:02:46,012
If you can help, you must.
562
01:02:46,137 --> 01:02:48,265
563
01:02:48,390 --> 01:02:51,393
564
01:02:51,518 --> 01:02:54,020
565
01:03:00,568 --> 01:03:02,487
[ Japanese ]
566
01:03:24,884 --> 01:03:26,970
[ Screams ]
567
01:03:37,897 --> 01:03:40,859
568
01:03:40,984 --> 01:03:44,362
when he came upon
chemical discovery â
569
01:03:44,487 --> 01:03:47,240
a way to destroy
all oxygen in water...
570
01:03:47,365 --> 01:03:50,243
âallliving ma ee
571
01:03:50,368 --> 01:03:52,662
572
01:03:52,787 --> 01:03:56,374
could turn Tokyo Bay
into a graveyard.
573
01:03:56,499 --> 01:04:00,337
at 2 Power...
574
01:04:00,462 --> 01:04:02,881
counteracting good...
575
01:04:03,006 --> 01:04:05,133
576
01:04:05,258 --> 01:04:08,345
577
01:04:08,511 --> 01:04:10,513
[ Japanese ]
578
01:04:15,602 --> 01:04:17,520
[Liquid Bubbling]
579
01:04:27,989 --> 01:04:31,368
580
01:04:31,493 --> 01:04:33,953
Emiko, we a's help.
581
01:04:34,079 --> 01:04:36,122
Thereâs no other way.
582
01:04:36,247 --> 01:04:38,416
If ! could only see him...
583
01:04:38,541 --> 01:04:40,502
justitalk to him:
584
01:04:41,669 --> 01:04:44,964
585
01:04:45,090 --> 01:04:48,885
Whatever you do, Emiko,
you mustn't fail.
586
01:05:08,530 --> 01:05:10,490
587
01:05:15,245 --> 01:05:17,205
Sit down.
588
01:05:21,376 --> 01:05:25,296
589
01:05:25,422 --> 01:05:29,759
= Wemustihave vit
- donât know what you are talking about!
590
01:05:33,930 --> 01:05:35,765
591
01:05:35,890 --> 01:05:38,893
l told Steve Martin and Ogata.
592
01:05:39,018 --> 01:05:40,895
They both agree.
593
01:05:41,020 --> 01:05:44,858
You must use your Oxygen Destroyer
against Godzilla. [ Sobbing ]
594
01:05:49,028 --> 01:05:53,116
[ Ogata ] Se Serizawa-san!
595
01:05:57,954 --> 01:05:59,956
Serizawa-san!
596
01:06:01,332 --> 01:06:04,085
597
01:06:04,210 --> 01:06:06,963
598
01:06:07,088 --> 01:06:09,340
599
01:06:09,466 --> 01:06:11,593
- [Men Shouting ]
[ Clattering ]
600
01:06:11,718 --> 01:06:13,970
601
01:06:14,137 --> 01:06:16,097
602
01:06:19,726 --> 01:06:22,020
603
01:06:22,145 --> 01:06:24,105
604
01:06:50,673 --> 01:06:52,675
Sorry, Ogata.
605
01:06:54,636 --> 01:06:57,305
606
01:07:02,393 --> 01:07:04,646
607
01:07:04,771 --> 01:07:06,689
what will become of Us?
608
01:07:06,856 --> 01:07:09,442
if a weapon Buenas s I now have...
609
01:07:09,567 --> 01:07:11,694
610
01:07:21,120 --> 01:07:24,123
611
01:07:24,249 --> 01:07:27,877
Which migh@becone reel .
612
01:07:28,044 --> 01:07:30,964
613
01:07:33,591 --> 01:07:35,552
614
01:07:45,478 --> 01:07:49,190
615
01:07:49,315 --> 01:07:51,985
's moment,
a nationwide prayer...
616
01:07:52,110 --> 01:07:56,239
Of devastated a) Tobey.
617
01:07:56,406 --> 01:07:59,617
are 2 qaised aia 4 prayer...
618
01:07:59,742 --> 01:08:02,954
for the to surmount
of
ee
619
01:08:03,079 --> 01:08:05,415
and look forward with hope...
620
01:08:05,582 --> 01:08:07,834
forpeace!and)light:
621
01:08:07,959 --> 01:08:10,587
622
01:08:24,350 --> 01:08:26,686
7S [Continues ]
623
01:08:43,786 --> 01:08:45,747
22 [ Continues ]
624
01:08:50,793 --> 01:08:52,754
22 [ Continues ]
625
01:09:40,259 --> 01:09:42,178
22 [ Continues ]
626
01:09:53,356 --> 01:09:55,316
7S [Continues ]
627
01:10:08,746 --> 01:10:10,790
[TV Switches Off ]
628
01:10:13,376 --> 01:10:16,003
Have you decided?
629
01:10:16,129 --> 01:10:19,173
630
01:10:19,298 --> 01:10:21,384
631
01:10:53,750 --> 01:10:56,210
[ Sobbing ]
632
01:11:15,062 --> 01:11:17,148
[St Steve! Narrating ET boat. ;
633
01:11:17,273 --> 01:11:19,942
634
01:11:20,067 --> 01:11:22,737
635
01:11:25,698 --> 01:11:28,576
636
01:11:28,701 --> 01:11:32,789
Osetia
637
01:11:39,796 --> 01:11:43,299
And now the divers are descending.
638
01:11:43,424 --> 01:11:46,010
639
01:12:25,299 --> 01:12:27,677
They have
640
01:14:07,568 --> 01:14:09,528
ing) In) Japanese ]
641
01:14:46,399 --> 01:14:50,987
642
01:14:52,571 --> 01:14:54,991
643
01:14:55,116 --> 01:14:58,703
644
01:15:04,375 --> 01:15:06,794
645
01:15:41,370 --> 01:15:43,372
[ Water Churning Loudly }
646
01:16:08,564 --> 01:16:10,441
Serizawa! Serizawa=san!
647
01:16:10,566 --> 01:16:13,194
[ Japanese ]
648
01:16:13,319 --> 01:16:15,029
Serizawa-san!
649
01:16:27,083 --> 01:16:30,211
650
01:16:31,504 --> 01:16:34,090
651
01:16:38,886 --> 01:16:41,263
652
01:16:41,388 --> 01:16:43,057
Answer me! Serizawa!
653
01:17:09,542 --> 01:17:11,293
Serizawa!
654
01:17:27,393 --> 01:17:29,603
[/Béllowing))]
655
01:18:25,367 --> 01:18:28,204
[ People Murmuring ]
656
01:18:30,456 --> 01:18:33,500
657
01:18:33,626 --> 01:18:37,254
658
01:18:37,379 --> 01:18:39,381
wee
eping ]
659
01:18:46,555 --> 01:18:48,933
660
01:18:51,936 --> 01:18:53,896
[ Sobbing ]
661
01:19:09,245 --> 01:19:11,455
662
01:19:11,580 --> 01:19:14,250
4 great man.
663
01:19:16,043 --> 01:19:19,213
could wake up andi 2 again.
664
01:20:05,509 --> 01:20:07,469
/ Thunderous Pounding /
665
01:20:22,026 --> 01:20:23,986
34616