Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,920 --> 00:00:15,514
Wrestling is everything,
to be a wrestling fanatic
2
00:00:15,515 --> 00:00:18,700
and to be a wrestler,
and still I'm doing it.
3
00:00:18,980 --> 00:00:24,520
A dream come true, teaming up
with his own son at WrestleMania.
4
00:00:24,960 --> 00:00:30,020
When everybody said I
was too small, I'm still here.
5
00:00:34,210 --> 00:00:38,110
It's tradition in Lucha Libre Wrestling
that once the mask is removed,
6
00:00:38,270 --> 00:00:39,710
that is the ultimate insult.
7
00:00:39,950 --> 00:00:41,970
It's a tradition that
my uncle gave to me.
8
00:00:42,330 --> 00:00:43,590
It's part of my life.
9
00:00:43,710 --> 00:00:44,910
It's not coming off.
10
00:00:45,030 --> 00:00:46,490
This is staying on forever.
11
00:00:46,950 --> 00:00:47,950
I mean forever.
12
00:00:49,630 --> 00:00:53,930
The mask has always
turned me into a superhero.
13
00:00:54,250 --> 00:00:55,530
That mask is his life.
14
00:00:55,610 --> 00:00:56,890
It's been part of his tradition.
15
00:00:57,030 --> 00:00:58,270
It transforms me.
16
00:01:01,470 --> 00:01:03,690
Rey Mysterio is one of a kind.
17
00:01:04,210 --> 00:01:07,470
A style of Lucha Libre that
you have never seen before.
18
00:01:08,210 --> 00:01:10,470
From one side of
the ring to another.
19
00:01:11,130 --> 00:01:12,130
Defies gravity.
20
00:01:13,670 --> 00:01:15,250
Rey changed the game.
21
00:01:15,530 --> 00:01:16,810
Breaking down doors.
22
00:01:18,530 --> 00:01:21,970
He broke the blueprint of
what a wrestler should look like.
23
00:01:22,250 --> 00:01:24,090
All odds are stacked
up against him.
24
00:01:24,190 --> 00:01:25,190
And he beats him.
25
00:01:25,330 --> 00:01:26,650
Eddie and Rey
were like brothers.
26
00:01:26,810 --> 00:01:27,450
They were family.
27
00:01:27,610 --> 00:01:28,890
His family is everything to him.
28
00:01:29,630 --> 00:01:32,550
For him it was the
worst day of his life.
29
00:01:32,551 --> 00:01:35,090
Because his best
friend passed away.
30
00:01:35,290 --> 00:01:36,430
It was a hard time.
31
00:01:37,650 --> 00:01:39,330
The ultimate underdog.
32
00:01:39,970 --> 00:01:41,370
Overcoming the Goliath.
33
00:01:41,910 --> 00:01:44,010
Every time I put on the mask.
34
00:01:44,730 --> 00:01:47,910
That's what makes Rey Mysterio.
35
00:01:59,580 --> 00:02:02,090
My parents, they were
both from Guadalajara.
36
00:02:02,290 --> 00:02:03,370
They met in Tijuana.
37
00:02:03,710 --> 00:02:06,230
My parents had to
make it across the border.
38
00:02:06,710 --> 00:02:07,850
Illegally at the time.
39
00:02:07,851 --> 00:02:08,670
My mom was pregnant.
40
00:02:08,671 --> 00:02:12,330
And then had to
wait for me to be born.
41
00:02:12,730 --> 00:02:14,130
Oscar Gutierrez.
42
00:02:15,030 --> 00:02:18,550
With my parents having me
born in San Diego, California.
43
00:02:19,510 --> 00:02:23,030
Was automatically going to
immigrate the rest of my family.
44
00:02:23,190 --> 00:02:25,030
Mom, dad, three brothers.
45
00:02:25,310 --> 00:02:29,310
My brothers and I all went
to the school in San Diego.
46
00:02:29,510 --> 00:02:31,010
You know, gave us
a better education.
47
00:02:31,350 --> 00:02:33,930
It is categorized as
the American dream.
48
00:02:34,530 --> 00:02:37,110
He was the youngest
of my four children.
49
00:02:38,670 --> 00:02:41,690
He was a little lazy.
50
00:02:42,170 --> 00:02:44,330
He liked to make jokes.
51
00:02:45,370 --> 00:02:46,370
He was restless.
52
00:02:46,550 --> 00:02:47,230
Very restless.
53
00:02:47,490 --> 00:02:50,330
He liked to climb
on a dog we had.
54
00:02:50,710 --> 00:02:52,130
And he rode it like a horse.
55
00:02:52,770 --> 00:02:53,770
He was terrible.
56
00:02:54,490 --> 00:02:57,730
I remember as a kid when
we would spend time in Tijuana.
57
00:02:58,480 --> 00:03:00,490
Being in Tijuana for
me was the ultimate.
58
00:03:00,670 --> 00:03:04,170
Because that was the time I got to
spend with my uncle, Rey Mysterio.
59
00:03:06,530 --> 00:03:11,370
My brother, Rey Mysterio
Grande, filled the auditorium.
60
00:03:12,610 --> 00:03:13,990
People would stay outside.
61
00:03:16,110 --> 00:03:18,310
It was something exciting.
62
00:03:21,510 --> 00:03:25,430
As a family, we would go and watch
my uncle wrestle and support him.
63
00:03:25,650 --> 00:03:29,290
This whole street would be
packed with cars on Fridays.
64
00:03:29,330 --> 00:03:33,610
Because everyone would park down here
and they would just walk to the auditorium.
65
00:03:33,611 --> 00:03:36,450
It was my introduction
to the world of wrestling.
66
00:03:36,670 --> 00:03:37,670
Lucha Libre.
67
00:03:40,550 --> 00:03:41,590
Well, it was big.
68
00:03:41,910 --> 00:03:43,390
In Tijuana, it was always big.
69
00:03:44,330 --> 00:03:47,850
Lucha Libre, specifically in
Tijuana, has been around since 1942.
70
00:03:51,550 --> 00:03:54,590
Rey Mysterio debuted
on January 6, 1975.
71
00:03:56,670 --> 00:04:00,530
Under a mask that didn't have
any of what is known today.
72
00:04:00,630 --> 00:04:03,370
Because I was forbidden
to be a wrestler by my father.
73
00:04:03,610 --> 00:04:04,610
My family.
74
00:04:04,890 --> 00:04:06,370
Why Rey Mysterio?
75
00:04:06,410 --> 00:04:09,690
Because I debuted on January 6, which
is the day of the Holy Kings of Mexico.
76
00:04:09,870 --> 00:04:11,410
Rey, I'm fucking Spanish.
77
00:04:12,130 --> 00:04:15,810
And Mysterio, at the same time,
condemned me that my family didn't know
78
00:04:15,811 --> 00:04:18,330
that I was involved in
professional wrestling.
79
00:04:20,310 --> 00:04:21,550
He was a captain.
80
00:04:21,850 --> 00:04:23,310
He was a patrolman.
81
00:04:23,690 --> 00:04:26,190
He enjoyed being
at home in Tijuana.
82
00:04:26,450 --> 00:04:27,270
Being a cop.
83
00:04:27,470 --> 00:04:29,130
Being a wrestler at night times.
84
00:04:29,410 --> 00:04:31,430
At the time, my
uncle didn't have kids.
85
00:04:31,650 --> 00:04:33,890
I was like... His adopted child.
86
00:04:34,150 --> 00:04:37,490
And for me, he was always
like my second father.
87
00:04:37,770 --> 00:04:39,330
Really cool memories for me.
88
00:04:39,410 --> 00:04:40,410
We would play wrestling.
89
00:04:40,550 --> 00:04:43,150
And, you know, this
is five, six years old.
90
00:04:43,310 --> 00:04:45,369
I felt like I was already
getting in the spirit
91
00:04:45,370 --> 00:04:48,650
of becoming a wrestler
without even realizing it.
92
00:04:50,930 --> 00:04:54,059
We moved from San Diego
back to Tijuana because it
93
00:04:54,060 --> 00:04:57,530
just made it much easier
for my father to go to work.
94
00:04:57,730 --> 00:05:00,430
My journey really began at
5.30 in the morning every day.
95
00:05:00,750 --> 00:05:01,850
Monday through Friday.
96
00:05:02,610 --> 00:05:04,180
I would sleep already
with my clothes on that
97
00:05:04,181 --> 00:05:05,790
I was going to take to
school the next morning.
98
00:05:06,010 --> 00:05:08,390
We crossed the
border into the U.S.
99
00:05:08,430 --> 00:05:10,370
School started at 7.45 for me.
100
00:05:10,490 --> 00:05:11,630
I got out at 2.45.
101
00:05:11,830 --> 00:05:15,450
Then I would have to go to my part-time
job, which was at Godfather's Pizza.
102
00:05:15,610 --> 00:05:18,270
Once I got out of work,
make it across to Mexico.
103
00:05:18,450 --> 00:05:20,782
And then I would have to
get ready to go to wrestling
104
00:05:20,783 --> 00:05:23,670
school, which normally
would start between 7 and 8.
105
00:05:24,370 --> 00:05:27,770
Because I was Rey
Mysterio's nephew, I got the
106
00:05:27,771 --> 00:05:30,731
opportunity to be able to
train with the rest of the kids.
107
00:05:30,910 --> 00:05:32,110
I was eight years old.
108
00:05:32,111 --> 00:05:35,690
The youngest kid after
me was 15, 16 years old.
109
00:05:36,070 --> 00:05:41,290
Always being the smallest and being the
underdog that was going to just harden me
110
00:05:41,291 --> 00:05:44,190
up to be able to face
whatever was coming for me.
111
00:05:44,870 --> 00:05:47,570
I want to say the last time I
was here was probably 2002.
112
00:05:48,510 --> 00:05:49,910
So 20 years ago.
113
00:05:50,350 --> 00:05:52,190
We would go on from 7 p.m.
114
00:05:52,191 --> 00:05:53,790
till 10, 30, 11.
115
00:05:54,170 --> 00:05:57,010
You know, sometimes we would
just keep it open until we got tired.
116
00:05:57,470 --> 00:05:59,190
This was our stomping ground.
117
00:05:59,390 --> 00:06:02,070
You know, we had every time in
the world to come in here and just...
118
00:06:02,600 --> 00:06:06,030
create ideas, have a good
time, kick it with the homies.
119
00:06:07,810 --> 00:06:09,570
I used to box in the Navy.
120
00:06:09,730 --> 00:06:11,650
I was a bodybuilder
and I was really big.
121
00:06:12,230 --> 00:06:15,870
Rey Mysterio Sr., he
said, uh, I'll train you.
122
00:06:16,210 --> 00:06:19,732
So when I get to that class,
that's where I meet Rey Mysterio
123
00:06:19,733 --> 00:06:22,370
Jr. That's his nephew and
he's the smallest guy there.
124
00:06:22,670 --> 00:06:25,830
Probably like
5'3", 13 years old.
125
00:06:25,970 --> 00:06:27,830
Really long hair, really skinny.
126
00:06:28,170 --> 00:06:29,170
We clicked immediately.
127
00:06:29,310 --> 00:06:29,810
I loved him.
128
00:06:29,811 --> 00:06:32,310
He was like a little brother to
me and immediately I liked Rey.
129
00:06:32,870 --> 00:06:34,350
It wouldn't take it easy on him.
130
00:06:34,390 --> 00:06:35,190
That's for damn sure.
131
00:06:35,370 --> 00:06:37,730
Does this guy have what
it takes to be a wrestler?
132
00:06:38,430 --> 00:06:41,093
There were many times
that my uncle was head
133
00:06:41,094 --> 00:06:43,550
of the class and we
would go through a routine.
134
00:06:43,770 --> 00:06:48,550
I wouldn't do it correct or I would get it
wrong, whether it was a chop or a punch.
135
00:06:48,810 --> 00:06:50,410
He would tell me,
this is how it's done.
136
00:06:51,950 --> 00:06:57,830
And just, I mean, 9, 10 years old, you
know, taking a chop from a 25-year-old man.
137
00:06:58,370 --> 00:07:00,390
It just... Like, I felt it.
138
00:07:00,450 --> 00:07:01,450
It hurt.
139
00:07:06,930 --> 00:07:14,470
A lot of times I would cry, get out
of the ring and say I've had enough.
140
00:07:14,610 --> 00:07:15,090
This is it.
141
00:07:15,130 --> 00:07:16,230
I'm done with this.
142
00:07:16,231 --> 00:07:22,110
I would go to that little corner over
there and I would just tear up, cry.
143
00:07:22,490 --> 00:07:24,730
You know, that was
like my hiding spot.
144
00:07:25,010 --> 00:07:26,857
I would kind of look
at the corner of my
145
00:07:26,869 --> 00:07:28,910
eye, see if my uncle
was going to come over.
146
00:07:29,170 --> 00:07:31,270
But that toughened me
up because he never came.
147
00:07:32,410 --> 00:07:37,650
So after almost seven years of training,
I remember telling my uncle, I'm ready.
148
00:07:37,730 --> 00:07:39,470
I'm ready to go out
there and have a match.
149
00:07:39,910 --> 00:07:41,570
Keep in mind, I
was 14 years old.
150
00:07:42,025 --> 00:07:43,810
So that was an
issue right off the bat.
151
00:07:44,380 --> 00:07:46,863
You have to be 18 to
have a wrestling license
152
00:07:46,864 --> 00:07:48,910
or you have to get a
letter from your parents.
153
00:07:49,480 --> 00:07:52,950
Give him permission because
he could get into an accident.
154
00:07:53,470 --> 00:07:56,993
The Free Wrestling Commission
doesn't take responsibility
155
00:07:56,994 --> 00:07:59,410
because he's still
very young, practically.
156
00:08:00,110 --> 00:08:03,730
They never really saw the
passion that I had for this.
157
00:08:03,870 --> 00:08:05,730
Very thin, very short.
158
00:08:06,010 --> 00:08:07,910
I never thought I could
become a wrestler.
159
00:08:08,270 --> 00:08:10,450
Well, I signed
the authorization.
160
00:08:11,030 --> 00:08:14,570
I actually thought that I was going to
be Rey Mysterio Jr. right off the bat.
161
00:08:14,830 --> 00:08:16,430
When am I going to
call myself like you?
162
00:08:16,490 --> 00:08:17,490
I said, not yet.
163
00:08:17,960 --> 00:08:19,250
You're not ready yet.
164
00:08:19,350 --> 00:08:22,330
My first wrestling name
was the Green Lizard.
165
00:08:22,410 --> 00:08:23,650
La Lagartija Verde.
166
00:08:23,830 --> 00:08:26,490
My first opportunity
was outside.
167
00:08:26,590 --> 00:08:29,190
Outside a church in a
parking lot in Tijuana.
168
00:08:29,490 --> 00:08:31,090
I won that match, by the way.
169
00:08:31,290 --> 00:08:35,330
Then after that, the name
Colibri pops into my uncle's head.
170
00:08:35,510 --> 00:08:37,450
From that day on, I
was named Colibri.
171
00:08:37,550 --> 00:08:39,010
And that means the hummingbird.
172
00:08:40,850 --> 00:08:45,310
You could have mistaken me for a kid
sitting in the front row at the age of 14.
173
00:08:45,590 --> 00:08:46,590
I was that skinny.
174
00:08:46,670 --> 00:08:47,670
I was that small.
175
00:08:50,370 --> 00:08:53,430
It was pretty clear from the
start that Rey was special.
176
00:08:53,570 --> 00:08:54,610
That Rey was different.
177
00:08:54,611 --> 00:08:56,950
The creativity that he had.
178
00:08:57,050 --> 00:08:58,430
Aerial art, if you will.
179
00:09:00,330 --> 00:09:02,110
Kind of a little
bit of a prodigy.
180
00:09:02,970 --> 00:09:06,130
But, you know, there was
nobody his size really wrestling.
181
00:09:06,490 --> 00:09:08,890
I knew my size was an issue.
182
00:09:09,370 --> 00:09:13,750
I remember numerous times
trying to have promoters book me.
183
00:09:13,910 --> 00:09:15,330
Man, you're too skinny, kid.
184
00:09:15,530 --> 00:09:16,730
You gotta eat some more.
185
00:09:16,731 --> 00:09:17,731
You gotta drink beer.
186
00:09:19,030 --> 00:09:21,230
Subconsciously, I
was struggling with it.
187
00:09:21,640 --> 00:09:22,750
There was only one passion.
188
00:09:23,065 --> 00:09:24,585
Just given the
opportunity to wrestle.
189
00:09:24,610 --> 00:09:26,430
That's all I ever wanted to do.
190
00:09:27,350 --> 00:09:29,670
This is where it
all began for me.
191
00:09:29,790 --> 00:09:32,210
This is where I
crawled for the first time.
192
00:09:32,350 --> 00:09:33,690
Where I got up and walked.
193
00:09:34,110 --> 00:09:37,070
And where I ran
for the first time.
194
00:09:37,350 --> 00:09:39,870
And after I ran, I ran
straight out of here.
195
00:09:40,550 --> 00:09:42,090
And never came back until now.
196
00:09:42,730 --> 00:09:44,610
Because I was
ready to make it big.
197
00:09:45,050 --> 00:09:46,570
A lot of memories here.
198
00:09:47,850 --> 00:09:49,730
A lot of incredible memories.
199
00:09:50,390 --> 00:09:51,390
Yeah.
200
00:09:59,520 --> 00:10:01,420
This is my neck
of the woods, man.
201
00:10:01,500 --> 00:10:04,000
This is where I was
pretty much raised.
202
00:10:04,880 --> 00:10:06,940
Like, my surroundings
were so close.
203
00:10:08,260 --> 00:10:12,580
Where I would go to wrestling
school was five minutes over here.
204
00:10:12,700 --> 00:10:14,840
The auditorium
is right over there.
205
00:10:16,240 --> 00:10:18,380
This is where
things began for me.
206
00:10:18,500 --> 00:10:20,180
You know, as a little kid.
207
00:10:21,020 --> 00:10:23,100
Wanting to be a
wrestler like my uncle.
208
00:10:34,680 --> 00:10:39,381
When you look at the history
of Lucha Libre in Mexico,
209
00:10:39,382 --> 00:10:42,980
there was a tradition of
the masks and the outfits.
210
00:10:47,240 --> 00:10:49,660
There was a famous masked
wrestler named El Santo.
211
00:10:49,860 --> 00:10:51,000
Wore a silver mask.
212
00:10:51,320 --> 00:10:55,920
El Santo was also a movie star that
acted in movies wearing his mask.
213
00:10:56,240 --> 00:10:57,900
To this day, one of the
biggest stars in the world.
214
00:10:57,920 --> 00:10:58,920
Ever in Mexico.
215
00:11:09,000 --> 00:11:15,140
What really stands out within Lucha
Libre, besides their high-flying maneuvers,
216
00:11:15,320 --> 00:11:16,840
is the masks.
217
00:11:17,000 --> 00:11:19,520
The mask is what
makes Lucha Libre.
218
00:11:27,920 --> 00:11:28,740
They used to paint their faces.
219
00:11:28,840 --> 00:11:31,040
They were characterized
as the Tiger Knight.
220
00:11:31,200 --> 00:11:32,620
The Falcon Knight.
221
00:11:32,621 --> 00:11:33,840
To go to the battles.
222
00:11:34,360 --> 00:11:41,840
Lucha Libre adopts the masks to
give life to a character on top of a ring.
223
00:11:44,400 --> 00:11:45,940
How important the mask is.
224
00:11:46,060 --> 00:11:47,300
It's kind of like the heritage.
225
00:11:47,360 --> 00:11:48,400
It's your lineage.
226
00:11:48,760 --> 00:11:50,940
Kind of like a
religion in many ways.
227
00:11:51,200 --> 00:11:54,180
And in fact, El Santo, when he
dies, he dies with his mask on.
228
00:11:55,080 --> 00:11:57,340
He has always
tried to lead a life.
229
00:11:57,580 --> 00:11:58,580
Double life.
230
00:11:59,200 --> 00:12:04,180
That's part of the mystique
that the mask causes in people.
231
00:12:04,600 --> 00:12:06,320
To know who you
are, how you are.
232
00:12:08,580 --> 00:12:14,800
Breaking into this industry in the
late 80s, early 90s, was very tough.
233
00:12:15,120 --> 00:12:18,940
A lot of promoters didn't want to
book me because I looked too fragile.
234
00:12:19,400 --> 00:12:23,900
Rey's story from the start has
been the ultimate underdog.
235
00:12:24,180 --> 00:12:27,660
Everyone has had challenges
that they think are impossible.
236
00:12:28,120 --> 00:12:32,040
That's the story that Rey Mysterio
tells every time he's in the ring.
237
00:12:32,320 --> 00:12:36,680
So you start right from the bottom
and you work your way up slowly.
238
00:12:37,060 --> 00:12:43,200
What I had to do is compensate for my
lack of size and create something special.
239
00:12:43,480 --> 00:12:45,660
Being innovative,
being different.
240
00:12:45,860 --> 00:12:49,540
This was a high-flying
pace wrestling.
241
00:12:49,920 --> 00:12:52,720
He's doing things that
other guys aren't doing.
242
00:12:52,940 --> 00:12:55,380
The uniqueness, the
grace with which he did it.
243
00:12:55,500 --> 00:12:58,000
And I'm thinking to myself,
what's he gonna look like?
244
00:12:58,060 --> 00:12:59,780
What's he gonna be
like in a couple years?
245
00:13:00,380 --> 00:13:03,600
I would have to convince people
to use him because of his height.
246
00:13:04,000 --> 00:13:06,100
And I was like, this is
not a basketball game.
247
00:13:06,450 --> 00:13:08,060
Just look at what he can do.
248
00:13:08,840 --> 00:13:13,440
And so what I did is, everywhere I went,
I would say, I want you to see this guy.
249
00:13:14,540 --> 00:13:17,120
I would even bring him
to bars in Hollywood.
250
00:13:17,420 --> 00:13:21,660
We had to be over 21 years old to
go in and he was like 16 years old.
251
00:13:21,860 --> 00:13:24,696
He'd go in there and the bartender
would be like, hey, what are you doing?
252
00:13:24,720 --> 00:13:25,940
And I'd go, hey,
he's a little person.
253
00:13:25,941 --> 00:13:26,941
He's very sensitive.
254
00:13:27,400 --> 00:13:28,720
Don't bring up his height.
255
00:13:28,960 --> 00:13:31,860
They would tell me, Ray, put the mask on
and don't take it out for nothing, right?
256
00:13:32,060 --> 00:13:34,988
I would sneak into the back
of the bars and that's how I
257
00:13:34,989 --> 00:13:39,060
made most of my living
throughout the ages of 14 and 17.
258
00:13:39,340 --> 00:13:42,140
After the match, the bartender would
be there asking for his autograph.
259
00:13:42,320 --> 00:13:43,440
And I was like, I was right.
260
00:13:43,560 --> 00:13:46,200
Without a doubt, the
mask was a lifesaver for me.
261
00:13:46,360 --> 00:13:47,380
It just hid my identity.
262
00:13:48,560 --> 00:13:50,420
So now I was
starting to get booked.
263
00:13:50,700 --> 00:13:53,478
I was building my name
up going up to the first
264
00:13:53,479 --> 00:13:56,300
match when your name
is actually on the flyer.
265
00:13:56,550 --> 00:13:59,100
It took me a good three years
to make it to the second match.
266
00:14:11,840 --> 00:14:18,260
Here in Tijuana, at the auditorium,
this holds a particularly special spot in
267
00:14:18,261 --> 00:14:22,740
my heart because this is
where Ray Mysterio Jr. was born.
268
00:14:23,920 --> 00:14:26,860
17 years old, one night
we had a tag match.
269
00:14:27,680 --> 00:14:28,860
They make our announcements.
270
00:14:32,780 --> 00:14:35,520
And then all of a sudden
my uncle comes out.
271
00:14:35,620 --> 00:14:36,400
He has a mic.
272
00:14:36,560 --> 00:14:37,600
He's talking to the crowd.
273
00:14:37,780 --> 00:14:40,460
He's saying, we've all
known him as Colibri.
274
00:14:40,920 --> 00:14:41,700
What is this?
275
00:14:41,760 --> 00:14:42,760
What are you doing?
276
00:14:49,960 --> 00:14:51,680
He's like, wow, it
came out of nowhere.
277
00:14:51,880 --> 00:14:56,007
As he's taking off my Colibri mask,
he's putting on the Ray Mysterio Jr.
278
00:14:56,008 --> 00:14:57,460
mask without showing my face.
279
00:15:07,600 --> 00:15:09,620
It hits you in a different way.
280
00:15:09,720 --> 00:15:12,149
And only another
masked wrestler would
281
00:15:12,161 --> 00:15:15,040
understand carrying
such a name and a legacy.
282
00:15:15,200 --> 00:15:19,480
Knowing how special it is for me to carry
on the Mysterio name, a true blessing.
283
00:15:27,280 --> 00:15:29,500
And that's how Ray
Mysterio was born.
284
00:15:43,220 --> 00:15:48,260
I knew there was a world of wrestling
outside of Lucha Libre, which was the WWE.
285
00:15:48,820 --> 00:15:52,680
It was hard enough for me to make it in
Mexico because of my size and my weight.
286
00:15:53,010 --> 00:15:55,500
WWE was completely
out of the question.
287
00:15:55,660 --> 00:15:57,600
It never crossed my mind.
288
00:15:58,380 --> 00:16:02,171
I was 17 years old and
one of my friends, uh,
289
00:16:02,172 --> 00:16:05,921
tell me, hey, do you want
to go to this, uh, gym?
290
00:16:06,215 --> 00:16:10,480
The first day I went
to this gym, I saw him.
291
00:16:11,170 --> 00:16:12,960
And there's a
connection immediately.
292
00:16:13,960 --> 00:16:15,020
I was 15.
293
00:16:15,360 --> 00:16:16,520
She was 17.
294
00:16:16,980 --> 00:16:22,180
So, obviously, I, I had this
attraction for older women.
295
00:16:24,040 --> 00:16:28,200
When I saw him and I say hi to
him, he was like super nice with me.
296
00:16:28,280 --> 00:16:30,600
My friend invited me
to a wrestling show.
297
00:16:30,900 --> 00:16:32,680
And I'm like, uh, not really.
298
00:16:32,820 --> 00:16:33,280
I don't want to go.
299
00:16:33,500 --> 00:16:36,420
The wrestling part
didn't really click with her.
300
00:16:36,480 --> 00:16:39,420
She, she thought it
was for a lower class.
301
00:16:40,120 --> 00:16:44,440
That day, I went to the auditorium
and he was walking in front of me.
302
00:16:44,700 --> 00:16:46,180
So, I screamed to him, hey.
303
00:16:46,560 --> 00:16:47,720
And he was like, hey.
304
00:16:47,880 --> 00:16:49,520
And he come to
me and say hi to me.
305
00:16:49,700 --> 00:16:52,169
The last thing I was
thinking of is if she
306
00:16:52,170 --> 00:16:54,760
was dating someone,
which eventually she was.
307
00:16:54,980 --> 00:16:58,559
Her boyfriend was in med
school, you know, and Angie
308
00:16:58,560 --> 00:17:00,900
was in high school getting
ready to go to college.
309
00:17:00,901 --> 00:17:03,840
After two months,
I was dating Ray.
310
00:17:04,120 --> 00:17:06,800
My boyfriend, he
was in Mexico City.
311
00:17:07,000 --> 00:17:10,040
And I promised Ray I
was going to end with him.
312
00:17:10,120 --> 00:17:10,880
And that happened.
313
00:17:11,020 --> 00:17:13,580
So, only one boyfriend.
314
00:17:16,380 --> 00:17:18,737
I remember running into
her mom several times
315
00:17:18,738 --> 00:17:22,200
at the beginning when
we were just friends.
316
00:17:22,640 --> 00:17:24,160
I felt like she was a mean lady.
317
00:17:25,080 --> 00:17:29,340
I'm sure that if I had a daughter that
was 17 and a 15-year-old kid that probably
318
00:17:29,341 --> 00:17:33,100
looks like 12 was coming
around, I would push him away.
319
00:17:33,440 --> 00:17:35,440
And she had every right to.
320
00:17:35,980 --> 00:17:37,360
He's too big for him.
321
00:17:37,980 --> 00:17:39,120
He's my kid.
322
00:17:39,440 --> 00:17:41,540
He was little, she was too big.
323
00:17:42,180 --> 00:17:45,260
In Mexico, we have
a word pelagartona.
324
00:17:45,600 --> 00:17:48,540
Pelagartona means
too big for a little kid.
325
00:17:49,400 --> 00:17:54,060
Working at Godfather's Pizza, going
to school, wrestling on weekends,
326
00:17:54,700 --> 00:17:58,380
in love with my girlfriend,
the grind just doesn't stop.
327
00:17:59,200 --> 00:18:00,200
Conan!
328
00:18:00,700 --> 00:18:04,040
Conan at the time was a
huge megastar in Mexico.
329
00:18:04,260 --> 00:18:06,480
I would watch him Sundays on TV.
330
00:18:06,680 --> 00:18:08,680
He was the Hulk Hogan of Mexico.
331
00:18:08,920 --> 00:18:09,220
Conan!
332
00:18:09,420 --> 00:18:13,980
He kind of gives me the scoop on what's
going on that a lot of guys are starting a
333
00:18:13,981 --> 00:18:17,860
new company by the name of
Triple A based out of Mexico City.
334
00:18:18,370 --> 00:18:19,640
I was like, oh, that's cool.
335
00:18:19,860 --> 00:18:21,996
Like, no, I'm telling you because
I want you to come over here.
336
00:18:22,020 --> 00:18:23,020
This is your big break.
337
00:18:23,200 --> 00:18:25,940
I was like, hey, man, how much
money are you making in school?
338
00:18:26,080 --> 00:18:26,640
He goes, none.
339
00:18:26,840 --> 00:18:30,480
I go, how much are you making
at that pizza place folding boxes?
340
00:18:30,720 --> 00:18:34,240
And I go, well, I think you could
probably make five times that wrestling.
341
00:18:34,500 --> 00:18:37,280
I told him, dude, my parents
aren't gonna let me go over there.
342
00:18:37,420 --> 00:18:38,420
I'm in high school.
343
00:18:38,615 --> 00:18:42,888
I was 17 years old, and my
parents were never really up to
344
00:18:42,889 --> 00:18:46,700
date with my wrestling progress
and don't really understand it.
345
00:18:46,840 --> 00:18:48,120
I go, I'll talk to your parents.
346
00:18:48,220 --> 00:18:50,340
And he goes, yeah,
but I also got a girlfriend.
347
00:18:50,760 --> 00:18:54,140
And I actually told him, if she
loves you, she'll wait for you.
348
00:18:55,120 --> 00:18:57,391
In other words, there was
nothing he was gonna tell
349
00:18:57,392 --> 00:18:59,781
me that was gonna stop
me from breaking the Mexico.
350
00:18:59,860 --> 00:19:01,220
That's how much
I believed in him.
351
00:19:01,260 --> 00:19:05,820
And so I came in, I talked to his
parents, and they let him go, you know?
352
00:19:06,560 --> 00:19:08,360
Six of us stayed in a hotel.
353
00:19:08,800 --> 00:19:12,520
We're there close to a month
waiting for this to kick off.
354
00:19:12,840 --> 00:19:14,360
We were very worried.
355
00:19:14,780 --> 00:19:15,200
Worried.
356
00:19:15,640 --> 00:19:16,640
Worried about him.
357
00:19:16,780 --> 00:19:17,420
Triple A.
358
00:19:17,660 --> 00:19:19,340
And it was a lie.
359
00:19:19,840 --> 00:19:20,840
It was a lie.
360
00:19:21,380 --> 00:19:25,840
We run out of money, and we
kind of all gather up in a circle.
361
00:19:25,960 --> 00:19:27,036
Okay, how much do you have?
362
00:19:27,060 --> 00:19:27,640
How much do you have?
363
00:19:27,660 --> 00:19:28,040
Okay.
364
00:19:28,680 --> 00:19:30,920
And we can't stay
in a hotel anymore.
365
00:19:43,800 --> 00:19:51,540
I remember every Sunday using the phone
and talking to Angie and just bawling out.
366
00:19:51,740 --> 00:19:52,740
Oh, my gosh.
367
00:19:52,920 --> 00:19:54,360
We cry every single time.
368
00:19:54,540 --> 00:19:56,840
At that time, they
were living in a gym.
369
00:19:56,841 --> 00:19:58,020
I was tired.
370
00:19:58,140 --> 00:19:59,140
I was anxious.
371
00:19:59,320 --> 00:20:01,320
I was just ready
to go back home.
372
00:20:01,420 --> 00:20:04,560
I was ready to hang up
the mask and say, I'm done.
373
00:20:04,780 --> 00:20:05,940
Nothing's gonna happen here.
374
00:20:08,620 --> 00:20:13,760
My wrestling gear comes from a
very special place in Osaka, Japan.
375
00:20:14,580 --> 00:20:17,620
And he goes by the
name of Masahiro Hayashi.
376
00:20:17,940 --> 00:20:18,480
Hayashi.
377
00:20:18,700 --> 00:20:19,140
Morning.
378
00:20:19,440 --> 00:20:20,320
What's up?
379
00:20:20,400 --> 00:20:20,880
Morning.
380
00:20:21,020 --> 00:20:22,020
What time is it?
381
00:20:22,280 --> 00:20:23,080
What time is it?
382
00:20:23,220 --> 00:20:24,220
3 a.m.
383
00:20:24,580 --> 00:20:25,440
You're crazy.
384
00:20:25,441 --> 00:20:25,580
Cool.
385
00:20:25,600 --> 00:20:26,600
You're crazy.
386
00:20:26,660 --> 00:20:29,884
My first tour in Japan,
he just popped up one
387
00:20:29,904 --> 00:20:32,660
day with an outfit, you
know, made for me.
388
00:20:32,740 --> 00:20:34,120
He said, please, try it on.
389
00:20:34,500 --> 00:20:37,980
And if you wrestle with
it, I made two masks.
390
00:20:38,220 --> 00:20:41,420
The one you wrestle in, can you
please give to me after you wrestle?
391
00:20:41,620 --> 00:20:43,740
And I made an extra one
so you can take with you.
392
00:20:43,980 --> 00:20:46,440
And ever since then,
we've been best of friends.
393
00:20:46,840 --> 00:20:52,280
It would be cool for us to pay a tribute
to both Eddie and Art Bar Love Machine.
394
00:20:52,460 --> 00:20:58,660
One outfit, USA flag, the other outfit,
Mexican flag, representing both countries.
395
00:21:00,020 --> 00:21:01,020
I like it.
396
00:21:05,620 --> 00:21:06,620
Awesome.
397
00:21:08,860 --> 00:21:12,340
So right now you go to sleep, and
rest up, and then tomorrow, work again.
398
00:21:12,660 --> 00:21:13,300
Moshi moshi.
399
00:21:13,520 --> 00:21:14,520
Moshi moshi.
400
00:21:20,870 --> 00:21:25,970
In Mexico City, I know that he slept at a
gym, you know, not having a lot of money,
401
00:21:26,010 --> 00:21:27,550
not having a lot
to eat is hard, but...
402
00:21:27,551 --> 00:21:32,650
it was almost back then, it was
just kind of like paying your dues.
403
00:21:33,890 --> 00:21:37,390
I tell him, stay over there,
I'll try to send you money.
404
00:21:37,830 --> 00:21:40,610
She was very optimistic,
and she kept my spirit up.
405
00:21:40,790 --> 00:21:46,170
I quit med school, because I
tried to help him with his career.
406
00:21:46,470 --> 00:21:49,450
I make like 500
pesos, less than $50.
407
00:21:49,850 --> 00:21:55,850
So I grab money for my gas, and I send him
the rest of my money, every single week.
408
00:21:56,630 --> 00:21:57,530
That was a big deal.
409
00:21:57,531 --> 00:22:01,690
It was a big, big relief for me,
until eventually, Triple A kicked off,
410
00:22:01,790 --> 00:22:05,570
and our first show happens, and
that happens in the city of Veracruz.
411
00:22:10,170 --> 00:22:13,690
Triple A, the first show
that we had, was sold out.
412
00:22:13,790 --> 00:22:14,790
A full house.
413
00:22:21,210 --> 00:22:24,890
We actually did really good,
but Peña was very picky.
414
00:22:25,130 --> 00:22:27,749
The owner and founder,
his name was Antonio
415
00:22:27,750 --> 00:22:30,531
Peña, and he goes, his
punches looked really bad.
416
00:22:30,750 --> 00:22:32,550
We're going to have to
put him with the minis.
417
00:22:33,190 --> 00:22:36,430
The minis, when they were little,
they were already like grizzled men.
418
00:22:37,250 --> 00:22:38,050
Forget that.
419
00:22:38,070 --> 00:22:41,250
These bitter guys are just going to beat
him up and run him out of the business.
420
00:22:41,870 --> 00:22:44,014
Conan pulled me aside
and said, bro, if you don't
421
00:22:44,114 --> 00:22:46,186
learn how to hit, he's going
to put you with the minis.
422
00:22:46,210 --> 00:22:50,790
And I remember practicing punching a
wall, timing it where I can stop the punch.
423
00:22:50,950 --> 00:22:54,450
I went to Antonio Peña, I go,
look, just put him on the main roster.
424
00:22:55,290 --> 00:22:56,290
Trust me.
425
00:22:56,410 --> 00:22:59,130
They were still rough with him,
because it was a different mentality.
426
00:22:59,230 --> 00:23:00,550
That's just how
it was back then.
427
00:23:00,690 --> 00:23:02,810
They gave me so many
ass whoopings, and I took.
428
00:23:02,970 --> 00:23:05,490
I was always the
smallest guy in the ring.
429
00:23:05,670 --> 00:23:06,770
Why wouldn't they test me?
430
00:23:07,130 --> 00:23:10,405
Live from the LA Sports
Arena, it's finally here,
431
00:23:10,406 --> 00:23:13,330
the wrestling style that
is sweeping the world.
432
00:23:13,710 --> 00:23:20,070
The first time I ever saw Rey Mysterio
would have been at the AAA Worlds Collide
433
00:23:20,071 --> 00:23:22,830
pay-per-view that was
broadcast here in the States.
434
00:23:23,050 --> 00:23:30,170
Rey Mysterio Jr. In America, we all grew
up with Superfly Jimmy Snuka doing a dive
435
00:23:30,171 --> 00:23:33,890
off the top of a cage, and that was the
most sensational thing we had ever seen.
436
00:23:34,010 --> 00:23:37,050
Until you take a look at Lucha
Libre, it was mind-blowing.
437
00:23:39,850 --> 00:23:45,490
An entirely new set of American
eyeballs were able to watch you.
438
00:23:45,750 --> 00:23:47,850
And one day we
said, let's see him.
439
00:23:48,030 --> 00:23:51,950
And Rey Mysterio Jr. has come up with some
moves that we have literally never seen.
440
00:23:52,030 --> 00:23:53,030
He pressured me a lot.
441
00:23:53,530 --> 00:23:54,430
Just like this.
442
00:23:54,490 --> 00:23:54,930
Look at that.
443
00:23:55,470 --> 00:23:58,190
From a rope, jump to another.
444
00:23:59,950 --> 00:24:04,590
I had never seen
that kind of fight.
445
00:24:04,790 --> 00:24:10,630
I would imagine that a Paul Heyman or
other American wrestling promoters would
446
00:24:10,631 --> 00:24:12,850
have been watching
this new style of wrestling.
447
00:24:15,670 --> 00:24:19,855
The buzz about Rey
Mysterio was so strong, I
448
00:24:19,856 --> 00:24:24,671
knew this is someone I
have to keep my eye on.
449
00:24:27,350 --> 00:24:33,730
In the 1990s, ECW was the disruptor
in the professional wrestling industry.
450
00:24:34,930 --> 00:24:37,290
ECW couldn't afford
Madison Square Garden.
451
00:24:37,390 --> 00:24:38,510
Where did we play?
452
00:24:38,630 --> 00:24:42,250
A dilapidated bingo hall,
literally on the wrong side
453
00:24:42,251 --> 00:24:45,290
of the train tracks in South
Philadelphia, Pennsylvania.
454
00:24:46,030 --> 00:24:47,530
There is nowhere like Philly.
455
00:24:48,270 --> 00:24:50,798
You know how the Philly
fans are, that they boo Santa
456
00:24:50,838 --> 00:24:53,670
Claus, and you know,
they just, they were just wild.
457
00:24:54,250 --> 00:24:55,250
Blood, sweat, and tears.
458
00:24:58,870 --> 00:25:01,616
So I was speaking to
Conan, who was the biggest
459
00:25:01,617 --> 00:25:04,770
superstar in all of
Mexico in the 1990s.
460
00:25:04,810 --> 00:25:09,150
Conan was also a magnificent
power broker behind the scenes.
461
00:25:09,780 --> 00:25:12,830
He asked me, he goes, those two
guys that are working for you in Triple-A,
462
00:25:13,100 --> 00:25:16,070
Rey Mysterio and Psychosis, I keep
hearing a lot of good things about them.
463
00:25:16,270 --> 00:25:17,794
And I go, well, with
all due respect, it's
464
00:25:17,795 --> 00:25:19,710
going to be very hard
to follow those two guys.
465
00:25:19,790 --> 00:25:21,490
They're kind of
revolutionizing the sport.
466
00:25:21,940 --> 00:25:24,390
This man has
revolutionized aerial wrestling.
467
00:25:24,470 --> 00:25:25,470
He is the best.
468
00:25:25,570 --> 00:25:27,050
And he says, all
right, send them to me.
469
00:25:27,051 --> 00:25:29,470
Conan was always my front man.
470
00:25:29,650 --> 00:25:32,910
He was always the one that
was opening up doors for me.
471
00:25:35,760 --> 00:25:40,260
It was crazy to even walk out there
for the first time and hearing the fans go,
472
00:25:40,400 --> 00:25:42,460
Lucha, lucha, lucha.
473
00:25:44,920 --> 00:25:52,360
I remember asking Mr. Paul Heyman,
is it okay if we use a table and a chair?
474
00:25:52,940 --> 00:25:56,220
He said, Rey, use
whatever you want.
475
00:25:56,380 --> 00:25:57,540
Oh, Dios mío!
476
00:25:58,520 --> 00:25:59,100
There's your canvas.
477
00:25:59,440 --> 00:26:00,440
You're an artist.
478
00:26:00,680 --> 00:26:01,680
Paint the masterpiece.
479
00:26:05,500 --> 00:26:07,920
I called Conan
during their match.
480
00:26:08,120 --> 00:26:09,840
And I said, I love you.
481
00:26:10,060 --> 00:26:11,060
I love them.
482
00:26:11,480 --> 00:26:14,239
I'll take them next
weekend, the weekend after
483
00:26:14,240 --> 00:26:16,780
that, and any other weekend
that you can give me.
484
00:26:17,240 --> 00:26:19,120
Without a doubt, we
became crowd favorites.
485
00:26:21,280 --> 00:26:24,000
Hey, uh, Pauly, could
we dive off of a car?
486
00:26:24,180 --> 00:26:24,400
Yeah.
487
00:26:25,060 --> 00:26:25,940
Which car?
488
00:26:26,060 --> 00:26:26,460
Any car.
489
00:26:26,600 --> 00:26:27,600
Pick a car.
490
00:26:28,520 --> 00:26:29,020
That's concrete.
491
00:26:29,340 --> 00:26:30,400
That's your canvas.
492
00:26:30,860 --> 00:26:31,860
Oh, my God!
493
00:26:32,640 --> 00:26:33,680
Pura Pura Idol!
494
00:26:34,500 --> 00:26:37,840
Without Conan, Lucha Libre
would have been stuck in Mexico.
495
00:26:38,160 --> 00:26:41,500
In Mexico, you got an
extreme type of wrestling.
496
00:26:41,520 --> 00:26:42,800
It's called Lucha Libre.
497
00:26:43,060 --> 00:26:47,774
Shortly after we were starting
to feel very comfortable in
498
00:26:47,775 --> 00:26:52,400
ECW, Conan gets an opportunity
to have a tryout match in WCW.
499
00:26:52,760 --> 00:26:53,400
Yes!
500
00:26:53,620 --> 00:26:57,800
And this new door opens up,
and it's Conan going into WCW.
501
00:26:58,540 --> 00:27:00,460
He was the guy that
brought me to Mexico.
502
00:27:00,620 --> 00:27:02,460
He was the guy
that took me to ECW.
503
00:27:02,920 --> 00:27:06,540
Now to hook me up
to get a tryout in WCW.
504
00:27:14,400 --> 00:27:16,580
We get married in 1996.
505
00:27:18,860 --> 00:27:20,580
And I waited for him four years.
506
00:27:21,320 --> 00:27:24,700
It was a big wedding,
probably 300 people.
507
00:27:25,190 --> 00:27:26,340
The best day of my life.
508
00:27:26,800 --> 00:27:30,300
She went to my first match, and
she's been by my side ever since.
509
00:27:30,301 --> 00:27:32,660
Truly have a lot
to be thankful for.
510
00:27:36,170 --> 00:27:38,530
Eric Bischoff was
in charge of WCW.
511
00:27:38,690 --> 00:27:43,364
And in an effort to compete
with WWE, he programmed
512
00:27:43,365 --> 00:27:46,311
WCW at the same time
as Monday Night Raw.
513
00:27:47,130 --> 00:27:51,547
I realized that the only way
that I was going to be successful
514
00:27:51,548 --> 00:27:54,290
was to find a way to be
different than the competition.
515
00:27:54,570 --> 00:27:56,867
What I wanted to do
was create a cruiserweight
516
00:27:56,868 --> 00:27:59,250
division, a smaller
performers division.
517
00:27:59,550 --> 00:28:04,810
The professional wrestling industry has
always showcased larger-than-life talent.
518
00:28:05,090 --> 00:28:07,747
You had the Scott
Steiners, the Rick
519
00:28:07,759 --> 00:28:11,150
Steiners, Hulk Hogan,
Ric Flair, Dusty Rhodes.
520
00:28:11,350 --> 00:28:14,010
You had all the
big-time superstars.
521
00:28:14,250 --> 00:28:19,268
Conan became instrumental
in helping us identify the right
522
00:28:19,269 --> 00:28:22,091
talent that was coming out
of Lucha Libre at the time.
523
00:28:22,250 --> 00:28:25,990
From Tijuana,
Mexico, Rey Mysterio!
524
00:28:26,170 --> 00:28:29,330
Rey was even smaller than
the average cruiserweight.
525
00:28:29,570 --> 00:28:32,950
When he first got there,
everybody was making fun of him.
526
00:28:33,050 --> 00:28:34,550
Oh, are we having
a minis division?
527
00:28:34,930 --> 00:28:36,810
You know, does this guy
have a driver's license?
528
00:28:37,270 --> 00:28:39,950
I went to Rey and I go, bro, I don't
want to put no pressure on you.
529
00:28:40,070 --> 00:28:40,790
But you know what?
530
00:28:40,930 --> 00:28:43,850
You're representing Mexico, you're
representing Triple-A, you're representing
531
00:28:43,851 --> 00:28:45,770
Little Guys, you're
representing Lucha Libre.
532
00:28:45,910 --> 00:28:47,610
Just go out there and kill it.
533
00:28:49,190 --> 00:28:50,690
Mysterio is up and down!
534
00:28:51,010 --> 00:28:54,690
The same guys that were making
fun of him, they were like, oh, my God.
535
00:28:54,750 --> 00:28:56,686
Like, they couldn't believe
what they were seeing.
536
00:28:56,710 --> 00:28:57,710
On top again!
537
00:28:57,810 --> 00:29:00,850
He was inventing moves that
had never been seen before.
538
00:29:01,390 --> 00:29:02,390
Evolutionary moves!
539
00:29:02,430 --> 00:29:04,610
You know, I just was
looking, going, well, hold on.
540
00:29:04,650 --> 00:29:05,986
You know, what's
going on out there?
541
00:29:06,010 --> 00:29:08,150
One of the finest
cruiserweight matches ever!
542
00:29:08,330 --> 00:29:13,010
Rey took advantage of his small
size with having crazy athletic ability.
543
00:29:13,470 --> 00:29:16,690
That night, things shifted from,
what the hell is he doing here?
544
00:29:16,870 --> 00:29:18,390
And where is he
going to fit into?
545
00:29:18,610 --> 00:29:19,610
Oh, my goodness.
546
00:29:19,910 --> 00:29:21,370
How am I going to follow that?
547
00:29:21,930 --> 00:29:24,850
Truly one of the greatest matches
we've had this year on pay-per-view.
548
00:29:25,150 --> 00:29:29,850
When he came back in, they gave him
a standing ovation in his debut match.
549
00:29:29,851 --> 00:29:31,070
The wrestlers.
550
00:29:31,610 --> 00:29:32,090
Unbelievable.
551
00:29:32,430 --> 00:29:33,490
They all just went...
552
00:29:34,350 --> 00:29:37,530
That's a very special moment
that stands out in my career.
553
00:29:38,430 --> 00:29:42,630
I remember when Rey was this
young, impressionable, joyful kid.
554
00:29:43,220 --> 00:29:44,290
He goes, I just had a son!
555
00:29:45,190 --> 00:29:50,350
When Dominik was born, I had
signed with WCW, so I was excited.
556
00:29:50,990 --> 00:29:53,810
I was going to pass down my
love for the world of wrestling.
557
00:29:54,510 --> 00:29:57,530
And he tattoos Dominik's
name on the inside of his arm.
558
00:29:57,790 --> 00:29:58,970
Loved being in the ring.
559
00:29:58,971 --> 00:30:01,990
Had no qualms about
whatever he was asked to do.
560
00:30:02,400 --> 00:30:03,710
And enjoyed every second of it.
561
00:30:04,060 --> 00:30:05,060
And never had an ego.
562
00:30:06,390 --> 00:30:09,130
I remember I was part
of the creative process.
563
00:30:09,230 --> 00:30:10,790
We're going to have
this outside brawl.
564
00:30:10,870 --> 00:30:11,870
Put it together.
565
00:30:11,930 --> 00:30:13,170
Cameraman is going to the back.
566
00:30:13,310 --> 00:30:15,630
So WCW created
a villainous group.
567
00:30:15,950 --> 00:30:16,610
There they are.
568
00:30:16,630 --> 00:30:18,370
They got baseball on the back.
569
00:30:18,550 --> 00:30:21,270
And some of the wrestlers
were there to try to stop them.
570
00:30:21,410 --> 00:30:23,690
One of which was Rey Mysterio.
571
00:30:23,850 --> 00:30:24,550
There's Rey Mysterio.
572
00:30:24,710 --> 00:30:25,850
He dove off.
573
00:30:26,230 --> 00:30:28,034
He says to me, he says,
Nash, he says, do you
574
00:30:28,035 --> 00:30:29,870
think you can throw
me through that window?
575
00:30:30,170 --> 00:30:32,430
And I'm like, there's
glass in the window.
576
00:30:33,070 --> 00:30:33,790
Rey Mysterio!
577
00:30:33,950 --> 00:30:34,950
Oh, no!
578
00:30:35,250 --> 00:30:35,610
Time!
579
00:30:35,850 --> 00:30:38,930
And like a lawn dart, throws
him into the side of a trailer.
580
00:30:39,190 --> 00:30:40,350
Threw him like he was a dart!
581
00:30:40,530 --> 00:30:42,050
People looked at it
and they went, wow.
582
00:30:42,230 --> 00:30:44,270
Like, Rey did such a
good job on the cell job.
583
00:30:44,750 --> 00:30:45,790
Rey goes, bonk!
584
00:30:46,170 --> 00:30:46,530
Poof!
585
00:30:47,030 --> 00:30:50,590
And the whole place, all of us in
the back went, oh, god, he killed Rey!
586
00:30:50,870 --> 00:30:52,190
I don't know what
I was thinking.
587
00:30:52,650 --> 00:30:54,090
But at the time, it seemed cool.
588
00:30:54,170 --> 00:30:55,170
And I did it.
589
00:30:55,410 --> 00:30:56,150
Tough as nails.
590
00:30:56,390 --> 00:30:57,390
Fine.
591
00:31:03,560 --> 00:31:06,840
This is the first place where
I was able to meet Eddie.
592
00:31:07,400 --> 00:31:08,320
Eddie Guerrero.
593
00:31:08,420 --> 00:31:10,020
For the first time,
I met him here.
594
00:31:10,380 --> 00:31:12,580
Eddie Guerrero!
595
00:31:12,860 --> 00:31:13,960
I was just a fan.
596
00:31:14,000 --> 00:31:14,620
I was just a kid.
597
00:31:14,780 --> 00:31:15,820
Twelve years old.
598
00:31:16,200 --> 00:31:19,829
Who would have thought back
then that we were going to meet
599
00:31:19,830 --> 00:31:21,996
down the road and we were
going to share a ring together.
600
00:31:22,020 --> 00:31:23,020
Become brothers.
601
00:31:23,530 --> 00:31:27,020
And it's amazing how life
just manifests in special ways.
602
00:31:28,160 --> 00:31:32,460
The Guerreros are a super important
family in Mexican wrestling lore.
603
00:31:32,461 --> 00:31:36,500
Head of the Guerrero clan was a
gentleman by the name of Gory Guerrero.
604
00:31:36,640 --> 00:31:41,060
And Gory spawned some
really talented wrestlers.
605
00:31:41,380 --> 00:31:42,800
Eddie was the megastar.
606
00:31:42,880 --> 00:31:44,200
Just an incredible talent.
607
00:31:44,400 --> 00:31:47,040
You're not going to find a better
pro wrestler than Eddie Guerrero.
608
00:31:47,240 --> 00:31:50,040
The Tino Herridge is a
bond between me and Rey.
609
00:31:50,200 --> 00:31:51,760
It's a tremendous bond.
610
00:31:52,420 --> 00:31:55,220
I remember when I
met Rey in Tijuana.
611
00:31:55,460 --> 00:31:57,000
Conan introduced us.
612
00:31:57,240 --> 00:32:01,840
I just remember this kid
that always had a smile.
613
00:32:01,841 --> 00:32:04,600
In his face, you
can't help but like him.
614
00:32:04,780 --> 00:32:06,320
Eddie and Rey
were like brothers.
615
00:32:06,560 --> 00:32:07,260
They were family.
616
00:32:07,480 --> 00:32:11,780
Rey and Eddie could have a match
blindfolded and it would be excellent.
617
00:32:12,100 --> 00:32:16,725
To this day, Rey Mysterio
versus Eddie Guerrero at
618
00:32:16,726 --> 00:32:22,120
Halloween Havoc 1997 is
easily in my top five ever.
619
00:32:23,220 --> 00:32:25,240
Two of the greatest
wrestlers ever.
620
00:32:25,440 --> 00:32:31,920
Two Latinos going out there and just
having an incredible match, including one
621
00:32:31,921 --> 00:32:34,800
of the greatest moves that had
never been seen or done before.
622
00:32:37,880 --> 00:32:40,760
He does a springboard backflip.
623
00:32:40,900 --> 00:32:45,940
In midair, he ends up hooking Eddie's
head and bringing him back for a DDT.
624
00:32:46,220 --> 00:32:50,140
And I've watched it
probably 150 times.
625
00:32:50,400 --> 00:32:53,960
In many cases, unmasking is
devastating for a wrestler's future.
626
00:32:54,100 --> 00:32:57,180
If Eddie gets that victory,
Rey gets unmasked.
627
00:32:57,360 --> 00:32:59,359
It would be very difficult
to do that because the
628
00:32:59,360 --> 00:33:01,180
mask is part of this
body suit that he has on.
629
00:33:01,200 --> 00:33:04,300
There was a plan
to unmask Rey then.
630
00:33:04,480 --> 00:33:07,860
Rey didn't want to do it and
told Eric Bischoff as much.
631
00:33:08,040 --> 00:33:10,080
I remember thinking,
I'm not going to show up.
632
00:33:10,180 --> 00:33:11,300
I just won't show up.
633
00:33:11,540 --> 00:33:16,160
I get a call from Eric that, Rey, if you
don't show up for Sunday's meet and
634
00:33:16,161 --> 00:33:18,236
greet, you're in breach
of contract and you don't
635
00:33:18,237 --> 00:33:19,960
want to know what's
going to happen after that.
636
00:33:20,100 --> 00:33:23,700
I was particularly supportive of
the idea of Rey losing the mask.
637
00:33:24,080 --> 00:33:29,760
What I didn't appreciate was what
losing that mask meant to Rey personally.
638
00:33:30,380 --> 00:33:34,760
The heritage that the mask represents
in Lucha Libre, those are all things that
639
00:33:34,761 --> 00:33:38,880
were incredibly important
to Rey that I didn't relate to.
640
00:33:39,100 --> 00:33:41,600
It was a big deal for
him to lose this mask.
641
00:33:41,720 --> 00:33:42,736
He didn't want to lose it.
642
00:33:42,760 --> 00:33:44,760
There was a lot of
politicking going on.
643
00:33:44,820 --> 00:33:48,660
I said, yeah, I don't mind doing the favor
tonight, you know, and taking care of Rey.
644
00:33:48,700 --> 00:33:50,920
If anything, I've always
wanted to take care of Rey.
645
00:33:51,020 --> 00:33:52,160
He's like my little brother.
646
00:33:53,960 --> 00:33:56,972
Day of the show, maybe
a match or two before
647
00:33:56,984 --> 00:33:59,740
our match, the
direction gets different.
648
00:34:00,640 --> 00:34:06,600
Ultimately, when it became obvious to
me what an issue it was for Rey, we had to
649
00:34:06,601 --> 00:34:09,400
relent and revisit the
topic at a later date.
650
00:34:17,510 --> 00:34:19,990
I ended up winning
the Cruiserweight title.
651
00:34:20,210 --> 00:34:24,050
And then who would have ever thought that
that was going to be match of the year?
652
00:34:29,790 --> 00:34:31,090
I was determined.
653
00:34:31,091 --> 00:34:34,970
I really believed that Rey
could be a bigger star to us.
654
00:34:35,350 --> 00:34:37,370
Without the mask, we
need to see Rey's face.
655
00:34:37,670 --> 00:34:38,230
You know something?
656
00:34:38,290 --> 00:34:39,070
It's not going to happen.
657
00:34:39,170 --> 00:34:40,410
I'm not going to lose the mask.
658
00:34:40,850 --> 00:34:45,122
The match is Scott Hall and
Kevin Nash versus Conan and
659
00:34:45,222 --> 00:34:49,250
Rey Mysterio, a team that
couldn't exemplify Lucha more.
660
00:34:49,650 --> 00:34:55,090
If we win, we take Ms. Elizabeth's
hair so they would shave her bald.
661
00:34:55,290 --> 00:34:59,130
If I lose, I would take
my mask off and...
662
00:35:01,090 --> 00:35:02,110
He was super bummed out.
663
00:35:02,210 --> 00:35:03,570
You know, he
didn't want to do it.
664
00:35:03,890 --> 00:35:07,110
But, you know, you had a job to
do and you didn't want to get sued.
665
00:35:07,750 --> 00:35:09,570
Up on the top, they got this!
666
00:35:09,710 --> 00:35:10,710
The World Cup!
667
00:35:15,120 --> 00:35:16,560
Let's see what he looks like.
668
00:35:16,720 --> 00:35:19,300
When we had lost... The
mask does have to come off.
669
00:35:19,540 --> 00:35:22,520
And I was untying
the mask from behind.
670
00:35:22,840 --> 00:35:25,400
Rey Jr., a man of his word,
he's going to take the mask off.
671
00:35:25,640 --> 00:35:28,700
Pulling the mask off slowly
and then showing my face.
672
00:35:29,380 --> 00:35:30,780
It was a crazy moment.
673
00:35:32,320 --> 00:35:32,980
It's crazy.
674
00:35:33,260 --> 00:35:33,660
Crazy.
675
00:35:33,661 --> 00:35:33,880
It's crazy.
676
00:35:34,540 --> 00:35:34,980
Undescribable.
677
00:35:35,160 --> 00:35:38,320
As a spectator, you're watching and
you're waiting for that mask to come off.
678
00:35:38,460 --> 00:35:41,300
And then it comes off and
it's, who the hell's that guy?
679
00:35:42,120 --> 00:35:42,880
You know?
680
00:35:43,080 --> 00:35:44,140
Let's leave it to Beaver.
681
00:35:44,260 --> 00:35:46,500
Our first look at the face.
682
00:35:47,040 --> 00:35:50,360
In Mexico, the mask
symbolizes their identity.
683
00:35:50,540 --> 00:35:53,240
And to lose a mask
is losing your identity.
684
00:35:53,940 --> 00:35:56,218
Removing the mask
is not just, okay, we're
685
00:35:56,219 --> 00:35:58,280
going to start wrestling
under a different name.
686
00:35:58,440 --> 00:36:01,260
It's shedding an entire
lore that you've built.
687
00:36:01,500 --> 00:36:02,900
He's a handsome young man there.
688
00:36:03,360 --> 00:36:11,360
I truly felt like I had let my fans down,
my family down, my heritage down.
689
00:36:11,800 --> 00:36:15,500
My uncle, for all the hard work
that he had put in, was heartbroken.
690
00:36:20,320 --> 00:36:22,100
I was super pissed
and I thought it was bull.
691
00:36:22,101 --> 00:36:23,760
You know, I was like, this is.
692
00:36:24,550 --> 00:36:27,500
I'm still kind of hot about it,
but I just thought it was like,
693
00:36:28,410 --> 00:36:29,700
Ray deserved better than this.
694
00:36:29,701 --> 00:36:33,620
Whenever someone asks me, in hindsight,
would you do that same thing again?
695
00:36:33,820 --> 00:36:37,860
No, I would have probably done
it differently, or perhaps not at all.
696
00:36:38,570 --> 00:36:43,155
But at that time, operating
with the data, the information,
697
00:36:43,156 --> 00:36:46,040
the context of the moment,
yeah, I would do it again.
698
00:36:53,380 --> 00:36:58,260
For the first time since I started
wrestling, I'm wrestling without a mask.
699
00:36:58,400 --> 00:37:00,120
Look at his face, look
at his determination.
700
00:37:00,820 --> 00:37:02,640
He is in the ring, ready to go.
701
00:37:02,840 --> 00:37:07,720
After losing my mask, the following night,
I have a one-on-one against Kevin Nash.
702
00:37:07,960 --> 00:37:09,260
I feel like I'm naked.
703
00:37:09,460 --> 00:37:10,900
It was just weird.
704
00:37:20,800 --> 00:37:25,080
The direction for Ray
Mysterio goes a different way.
705
00:37:25,240 --> 00:37:29,120
You see a real life
David and Goliath.
706
00:37:29,340 --> 00:37:33,640
The thing with Ray is he was so
fast and so quick that it made sense.
707
00:37:33,760 --> 00:37:35,020
It was believable.
708
00:37:35,021 --> 00:37:36,100
It worked.
709
00:37:36,280 --> 00:37:37,920
I mean, the roof
grew off that place.
710
00:37:42,030 --> 00:37:45,048
You know, him working
with Kevin Nash, 6'10",
711
00:37:45,049 --> 00:37:47,510
made no sense to me
at all when it was booked.
712
00:37:47,550 --> 00:37:51,450
But then when I saw it, I went, okay,
Ray Mysterio can beat Kevin Nash.
713
00:37:51,670 --> 00:37:53,230
The giant killer is born.
714
00:37:53,490 --> 00:37:54,910
Bam Bam Bigelow, Nicky Legend.
715
00:37:55,150 --> 00:37:56,150
He lives!
716
00:38:01,090 --> 00:38:02,970
That happened
for a couple years.
717
00:38:03,430 --> 00:38:04,510
There is life.
718
00:38:04,930 --> 00:38:05,970
There is a future.
719
00:38:06,370 --> 00:38:07,670
After losing the mask.
720
00:38:09,330 --> 00:38:12,570
Here I am on WCW television.
721
00:38:13,710 --> 00:38:14,970
How can that happen?
722
00:38:15,310 --> 00:38:19,317
You see, it was just
a matter of time before
723
00:38:19,329 --> 00:38:22,990
I, Vince McMahon,
bought my competition.
724
00:38:23,450 --> 00:38:27,390
When WWE purchased WCW,
there were no plans for Ray.
725
00:38:27,510 --> 00:38:30,710
Ray had a very lucrative
contract with WCW.
726
00:38:31,230 --> 00:38:34,190
And it was more
advantageous for Ray to sit out.
727
00:38:34,550 --> 00:38:37,590
Also, there wasn't a
lot of interest in Ray.
728
00:38:37,591 --> 00:38:38,750
in WWE at that time.
729
00:38:39,550 --> 00:38:44,070
Same thing I've heard for years,
that Vince wasn't big on smaller talent.
730
00:38:44,310 --> 00:38:48,210
When I sat down with them, they said, we're
just going to let your contract run out.
731
00:38:48,430 --> 00:38:53,250
And I felt like that was a way of
them telling me, yes, we want to work,
732
00:38:53,390 --> 00:38:54,530
but not now.
733
00:38:54,670 --> 00:38:56,610
Meaning, maybe never.
734
00:38:56,890 --> 00:38:59,810
He was still getting a paycheck
every week, and a healthy one at that.
735
00:39:01,610 --> 00:39:03,530
So I said, spend
time with your family.
736
00:39:03,710 --> 00:39:05,250
So that's kind of
where we left it.
737
00:39:05,730 --> 00:39:07,290
I was pregnant at the time.
738
00:39:07,590 --> 00:39:08,650
With my daughter, Aaliyah.
739
00:39:08,870 --> 00:39:12,015
So he was like super
worried, because he
740
00:39:12,027 --> 00:39:15,491
knows Vince McMahon
doesn't like short guys.
741
00:39:15,950 --> 00:39:21,070
At that time, he was
like, he hates me.
742
00:39:22,170 --> 00:39:23,050
But... I'm sorry, girl.
743
00:39:23,150 --> 00:39:24,306
I have to hear
that for a second.
744
00:39:24,330 --> 00:39:27,490
Please be honest and
tell me if I was a dick.
745
00:39:28,230 --> 00:39:29,230
Yes, tell me.
746
00:39:29,370 --> 00:39:29,930
One second.
747
00:39:30,070 --> 00:39:32,710
Tell me how you felt really bad
when she was pregnant with Aaliyah.
748
00:39:37,810 --> 00:39:40,410
I had a super bad time when
I was pregnant with Aaliyah.
749
00:39:40,470 --> 00:39:41,530
He makes me cry a lot.
750
00:39:42,290 --> 00:39:45,690
My wife's pregnancy obviously
had me a little bit stressed.
751
00:39:45,830 --> 00:39:48,950
The fact that I didn't know what
the future was going to look like.
752
00:39:49,010 --> 00:39:53,090
Being at home, when you're constantly
on the move, it just put me on the edge.
753
00:39:53,450 --> 00:39:56,410
I only want to sleep and eat.
754
00:39:56,870 --> 00:40:00,030
He called me fat
so that it hurts me.
755
00:40:01,430 --> 00:40:05,770
That's when I really turned to
a big douchebag and became...
756
00:40:07,190 --> 00:40:08,190
really...
757
00:40:08,510 --> 00:40:11,130
really bad husband
and father with my wife.
758
00:40:11,350 --> 00:40:15,910
I tried to be patient, but he
was, like, super hard with me.
759
00:40:18,510 --> 00:40:22,002
But the day of my
C-section, when the doctor
760
00:40:22,003 --> 00:40:25,010
pulled my baby out, he
was crying next to me.
761
00:40:25,210 --> 00:40:26,210
I'm sorry.
762
00:40:26,470 --> 00:40:28,390
I don't know why I feel this.
763
00:40:28,530 --> 00:40:30,670
And everything changed.
764
00:40:31,610 --> 00:40:35,270
That moment when she
was born, I felt so bad for her.
765
00:40:35,271 --> 00:40:36,690
I don't remember
how I was acting.
766
00:40:37,770 --> 00:40:41,293
And then, sure enough,
WWE reaches out, and JR
767
00:40:41,294 --> 00:40:45,071
says he wants to sit
down and talk business.
768
00:40:45,790 --> 00:40:50,491
Vince always had this vision of this Mighty
Mouse character, a constant underdog.
769
00:40:50,590 --> 00:40:57,670
Here I come to save the day That means
that Mighty Mouse is on the way From the
770
00:40:57,671 --> 00:41:00,762
old cartoon series
years and years ago, we
771
00:41:00,763 --> 00:41:04,491
wanted an overachieving,
diminutive superhero.
772
00:41:05,290 --> 00:41:07,610
That could do things that
other guys just didn't do.
773
00:41:07,930 --> 00:41:10,270
And Mighty Mouse proves again...
774
00:41:10,271 --> 00:41:14,190
I said, I want to hire you, as long as we
can do some sort of sensible negotiation.
775
00:41:16,770 --> 00:41:20,930
I remember sitting down, and Angie
and I were at home watching SmackDown.
776
00:41:21,050 --> 00:41:24,330
All of a sudden, you just
saw a bunch of images, like...
777
00:41:25,130 --> 00:41:27,030
You couldn't catch what it was.
778
00:41:29,130 --> 00:41:31,130
And it said Rey
Mysterio was coming.
779
00:41:31,330 --> 00:41:36,970
And it excited me, because not only this
is amazing, Rey Mysterio is on his way,
780
00:41:37,170 --> 00:41:38,550
but that looks like the mask.
781
00:41:39,210 --> 00:41:40,630
Please tell me the mask is back.
782
00:41:47,540 --> 00:41:49,660
One amigo, two
amigos, three amigos.
783
00:41:49,980 --> 00:41:54,940
Not in a million years did I ever think
that, you know, this would be happening.
784
00:41:55,180 --> 00:41:57,660
We're going to WrestleMania,
tagging with my dad.
785
00:41:57,780 --> 00:41:59,020
You see that first kick coming.
786
00:42:01,480 --> 00:42:02,980
He's a walking cheat code, man.
787
00:42:03,080 --> 00:42:04,420
He's giving me so much advice.
788
00:42:06,440 --> 00:42:07,440
No.
789
00:42:07,700 --> 00:42:08,500
No, no, no.
790
00:42:08,501 --> 00:42:09,160
You don't have to.
791
00:42:09,220 --> 00:42:13,903
I can't be a little bit hard
on him, but I've learned
792
00:42:13,904 --> 00:42:17,520
how to ease back and just
let him enjoy the moments.
793
00:42:20,520 --> 00:42:21,740
They're not better than us.
794
00:42:22,080 --> 00:42:23,080
That's for damn sure.
795
00:42:23,920 --> 00:42:24,920
Thank you.
796
00:42:27,100 --> 00:42:28,520
Viva la raza.
797
00:42:36,980 --> 00:42:41,193
I left WCW not wearing
a mask, thinking that
798
00:42:41,194 --> 00:42:44,501
I'm going to come into
WWE without a mask.
799
00:42:44,860 --> 00:42:47,940
My train of thought
was, lucha libre.
800
00:42:48,120 --> 00:42:51,644
You lose your mask, you
don't come back to the ring
801
00:42:51,645 --> 00:42:54,941
under the same name
with the mask that you lost.
802
00:42:56,800 --> 00:43:00,900
It's not that we were so
smart to put the mask back on.
803
00:43:01,120 --> 00:43:06,360
It was just a refusal for us to be
stupid enough to keep the mask off.
804
00:43:06,975 --> 00:43:08,540
You just want to be part of WWE.
805
00:43:09,150 --> 00:43:14,140
The power that comes with it and
that pushes you out into the world.
806
00:43:14,860 --> 00:43:15,280
It's tremendous.
807
00:43:15,620 --> 00:43:20,980
He is the sensational, the
high flying, Rey Mysterio.
808
00:43:26,820 --> 00:43:29,260
Vince wanted that
Mighty Mouse roll fill.
809
00:43:32,060 --> 00:43:40,060
Rey far exceeded the cartoon
version of Vince's vision for him.
810
00:43:40,360 --> 00:43:41,920
There's only one Rey Mysterio.
811
00:43:43,040 --> 00:43:47,280
We knew we had to do something
very special on Rey Mysterio's first night.
812
00:43:48,100 --> 00:43:49,520
It's Rey Mysterio!
813
00:43:50,140 --> 00:43:51,540
He's scaling the cage!
814
00:43:52,440 --> 00:43:52,960
Mysterio!
815
00:43:53,040 --> 00:43:54,720
What the hell is Mysterio doing?
816
00:43:55,080 --> 00:43:58,021
The moment that people
were going to remember was
817
00:43:58,022 --> 00:44:01,040
Rey Mysterio scaling the
cage and diving off the top.
818
00:44:01,140 --> 00:44:01,760
Look at Rey!
819
00:44:02,100 --> 00:44:03,220
Look at Mysterio!
820
00:44:03,380 --> 00:44:04,140
Oh, my God!
821
00:44:04,200 --> 00:44:05,080
A crossbody!
822
00:44:05,200 --> 00:44:06,540
At the top of the cage!
823
00:44:07,060 --> 00:44:08,320
I kind of hovered.
824
00:44:08,321 --> 00:44:09,760
He floated for a second.
825
00:44:09,800 --> 00:44:11,900
And maybe that's just
my memory looking back.
826
00:44:11,901 --> 00:44:14,296
He's looking at it differently, but
the way he flies is just different.
827
00:44:14,320 --> 00:44:18,200
Folks, you are looking at the
exciting future of the WWE!
828
00:44:19,260 --> 00:44:20,040
He's Spider-Man.
829
00:44:20,260 --> 00:44:21,320
But we don't need CGI.
830
00:44:21,640 --> 00:44:22,840
We don't need ropes.
831
00:44:23,140 --> 00:44:24,180
We don't need any of that.
832
00:44:24,280 --> 00:44:25,660
Just let Rey be Rey.
833
00:44:25,940 --> 00:44:28,440
Rey is known for
the Hurricane Rana.
834
00:44:28,660 --> 00:44:29,120
Top rope!
835
00:44:29,540 --> 00:44:30,020
Springboard!
836
00:44:30,100 --> 00:44:31,100
Hurricane Rana!
837
00:44:31,260 --> 00:44:32,500
The Frog Splash.
838
00:44:32,880 --> 00:44:33,880
Mysterio!
839
00:44:34,200 --> 00:44:35,200
The Splash!
840
00:44:35,340 --> 00:44:36,340
The West Coast Pop.
841
00:44:37,660 --> 00:44:38,940
West Coast Pop!
842
00:44:39,240 --> 00:44:40,240
The 619.
843
00:44:41,800 --> 00:44:42,800
A 619!
844
00:44:44,520 --> 00:44:48,180
Everybody had their own signature
move and a name right behind it.
845
00:44:48,320 --> 00:44:51,980
Fans identify you with that
name or that move or that number.
846
00:44:52,320 --> 00:44:55,960
When Rey was first doing the move,
we just tied in the area code from San
847
00:44:55,961 --> 00:44:59,480
Diego and came up with a legendary
move, which is now named the 619.
848
00:45:00,240 --> 00:45:00,680
619!
849
00:45:01,040 --> 00:45:04,660
Picture a human
replicating a helicopter blade.
850
00:45:04,920 --> 00:45:07,237
You know as he's winding
up for that move or as soon as
851
00:45:07,277 --> 00:45:10,120
you fall on that rope, that
place is going to come unglued.
852
00:45:11,560 --> 00:45:12,000
619!
853
00:45:12,440 --> 00:45:13,720
Because he's kicking your ass!
854
00:45:13,840 --> 00:45:14,840
Come on!
855
00:45:17,560 --> 00:45:19,660
You can't help but like
him when you meet him.
856
00:45:19,760 --> 00:45:25,220
And I've yet, for anyone within our
industry, to say anything bad about him.
857
00:45:25,480 --> 00:45:26,780
That is unheard of.
858
00:45:32,360 --> 00:45:35,620
And part of that is because he's
not the biggest guy in the world.
859
00:45:35,740 --> 00:45:38,040
And I think that makes
him much more relatable.
860
00:45:48,820 --> 00:45:53,604
Ray Mysterio came to WWE
but he didn't come with Conan and
861
00:45:53,605 --> 00:45:57,140
Eddie Guerrero kind of took
Conan's place as the father figure.
862
00:45:57,380 --> 00:45:59,420
Two of the greatest
Latino wrestlers.
863
00:45:59,600 --> 00:46:03,100
A mentor, a
confidant, a brother.
864
00:46:03,480 --> 00:46:06,920
We've got new tag team
champions in Mysterio Guerrero.
865
00:46:07,480 --> 00:46:11,580
And Eddie was a very complex,
albeit talented as hell, individual.
866
00:46:12,300 --> 00:46:14,200
Sometimes Eddie was
his own worst enemy.
867
00:46:14,620 --> 00:46:16,720
I knew that he had demons.
868
00:46:17,040 --> 00:46:21,260
With Eddie, you know,
it was just a difficult time.
869
00:46:21,560 --> 00:46:24,180
I wouldn't even want
to touch the subject.
870
00:46:25,400 --> 00:46:27,340
Eddie had alcohol issues.
871
00:46:27,520 --> 00:46:28,600
Eddie had drug issues.
872
00:46:28,860 --> 00:46:33,780
It ruined his marriage at one point
and he was lucky to get his family back.
873
00:46:34,140 --> 00:46:39,100
Eddie was fired for his demons and his drug
issues and showing up to work and stuff.
874
00:46:39,101 --> 00:46:40,376
Eddie was fired for his demons and his
drug issues and And no condition to work.
875
00:46:40,400 --> 00:46:43,020
But Eddie also got a second
chance and made the most of it.
876
00:46:43,360 --> 00:46:46,560
The connection with Eddie
was always at a thousand.
877
00:46:46,860 --> 00:46:49,540
Every time we would see
each other, hey, you okay?
878
00:46:49,700 --> 00:46:50,300
Do you need anything?
879
00:46:50,520 --> 00:46:51,200
No, I'm okay.
880
00:46:51,380 --> 00:46:51,780
Okay.
881
00:46:51,860 --> 00:46:52,400
Love you.
882
00:46:52,740 --> 00:46:53,740
Super close.
883
00:46:53,880 --> 00:46:55,620
They are like super,
super close friends.
884
00:46:56,100 --> 00:46:59,520
But Ray loves Eddie
like his own brother.
885
00:47:01,160 --> 00:47:02,540
They had each other's backs.
886
00:47:03,055 --> 00:47:05,940
They understood the culture
from which they both came.
887
00:47:06,280 --> 00:47:09,780
And they had a great
respect for each other as men.
888
00:47:10,440 --> 00:47:13,564
We had done a show in
San Diego, and he came
889
00:47:13,664 --> 00:47:15,800
over to the house,
and Eddie didn't drink.
890
00:47:15,940 --> 00:47:17,480
So we didn't drink either.
891
00:47:17,800 --> 00:47:18,800
Angie went to bed.
892
00:47:19,260 --> 00:47:24,560
Eddie and I stepped out to the backyard,
turned the jacuzzi up, and we were just
893
00:47:24,561 --> 00:47:30,500
chopping it up, just talking about life,
about parenting, relationships, wrestling.
894
00:47:30,620 --> 00:47:33,600
And we touched
every subject that night.
895
00:47:33,820 --> 00:47:35,380
Dad, can I ask you a question?
896
00:47:35,680 --> 00:47:36,360
Sure, baby.
897
00:47:36,680 --> 00:47:38,060
What was the big
secret on Christmas?
898
00:47:38,061 --> 00:47:39,061
I already have it.
899
00:47:41,080 --> 00:47:42,340
The custody story.
900
00:47:43,640 --> 00:47:45,280
Well, Eddie wrote a book.
901
00:47:46,270 --> 00:47:51,460
And in Eddie's book, Eddie spoke
about his separation with his wife, Vicki.
902
00:47:52,310 --> 00:47:56,880
And while Eddie was separated,
Eddie had a child with another woman.
903
00:47:57,900 --> 00:48:00,200
Not a lot of people knew
that, until the book came out.
904
00:48:00,700 --> 00:48:01,700
Interesting.
905
00:48:02,720 --> 00:48:04,460
Meantime, you've
got Ray Mysterio.
906
00:48:04,780 --> 00:48:06,940
And you see cute little Dominic.
907
00:48:06,941 --> 00:48:10,160
Ray Mysterio did it for his son!
908
00:48:13,100 --> 00:48:21,000
And I'm just thinking, hmm, what if when
Eddie was separated, he had an affair with
909
00:48:21,380 --> 00:48:29,380
Angie, Ray's wife, and they had a child,
but Ray never knew, and Ray thought it was
910
00:48:29,381 --> 00:48:33,000
his child, and just raised
Dominic as his own?
911
00:48:33,260 --> 00:48:36,920
I threw it at Eddie first,
and then I took it to Ray.
912
00:48:37,480 --> 00:48:38,480
Hey, Ray.
913
00:48:39,220 --> 00:48:41,160
This should look
kind of familiar to you.
914
00:48:41,240 --> 00:48:43,360
This is your son
Dominic's daycare.
915
00:48:43,720 --> 00:48:44,720
Good-looking kid.
916
00:48:45,340 --> 00:48:47,720
Kind of a chip off the old
block, wouldn't you say, Ray?
917
00:48:48,120 --> 00:48:49,980
The first person that
approached me was my dad.
918
00:48:50,120 --> 00:48:52,000
You know, he's like, hey,
got some news for you.
919
00:48:52,280 --> 00:48:54,000
I mean, he's seven years old.
920
00:48:54,260 --> 00:48:58,140
He just knew that it was
cameras, wrestling, and he loved it.
921
00:48:58,280 --> 00:49:00,416
They're gonna pay you, and
you're not gonna go to school.
922
00:49:00,440 --> 00:49:02,220
I said, that's a lot
of candy and toys.
923
00:49:02,400 --> 00:49:03,400
You know, let's do it.
924
00:49:03,860 --> 00:49:04,860
You want some candy?
925
00:49:04,900 --> 00:49:05,940
I got some candy for you.
926
00:49:06,100 --> 00:49:06,920
Hey, you want some candy?
927
00:49:06,940 --> 00:49:11,480
Um, which as I'm doing,
I'm going, this is so wrong.
928
00:49:11,780 --> 00:49:13,960
Javier, yeah, is it good?
929
00:49:14,240 --> 00:49:15,980
You like bedtime stories?
930
00:49:16,080 --> 00:49:17,960
I love bedtime
stories, Uncle Eddie.
931
00:49:20,950 --> 00:49:28,900
Well, Uncle Eddie promises to tell you
a bedtime story you'll never, ever forget.
932
00:49:29,565 --> 00:49:34,260
You think I should tell
everybody our little secret?
933
00:49:34,980 --> 00:49:36,800
It got a bit grimy.
934
00:49:36,940 --> 00:49:37,460
It got grimy and dark.
935
00:49:37,680 --> 00:49:39,980
I will tell Dominic the truth!
936
00:49:40,380 --> 00:49:44,960
And, like, Eddie really poured
his heart into this character.
937
00:49:46,360 --> 00:49:47,840
What's up, home?
938
00:49:49,040 --> 00:49:52,980
Ray and I, we explained to
him it was gonna be like a movie.
939
00:49:53,160 --> 00:49:54,300
Yeah, yeah, Mama, I know.
940
00:49:54,420 --> 00:49:57,040
He always knew
it was like a show.
941
00:49:57,620 --> 00:49:58,620
Dominic, Dominic!
942
00:49:59,520 --> 00:50:01,740
Ray is not your father!
943
00:50:07,000 --> 00:50:09,320
Some of the teachers were
concerned about my home life.
944
00:50:09,580 --> 00:50:12,540
They were genuinely, like, I would
get pulled aside, and they were like,
945
00:50:12,720 --> 00:50:13,720
hey, are you okay?
946
00:50:13,760 --> 00:50:15,240
Like, is everything
okay in the home?
947
00:50:15,820 --> 00:50:17,840
I'm your father, Dominic!
948
00:50:20,400 --> 00:50:21,580
I'm your papi!
949
00:50:23,140 --> 00:50:25,660
His friends laugh
about they tell him.
950
00:50:25,820 --> 00:50:28,245
Yes, it's probably Eddie,
your dad, because he's
951
00:50:28,325 --> 00:50:30,400
super tall like you, and
your dad is super short.
952
00:50:30,620 --> 00:50:31,620
Is it true, Dad?
953
00:50:31,660 --> 00:50:32,740
Is it really true?
954
00:50:32,741 --> 00:50:37,020
As far as I was concerned, I got to
miss school to go hang out with my dad,
955
00:50:37,160 --> 00:50:39,180
so for me, it was
all fun and games.
956
00:50:39,520 --> 00:50:41,060
I'm your papi!
957
00:50:41,160 --> 00:50:42,380
I'm your daddy!
958
00:50:44,600 --> 00:50:47,320
Perhaps together for
the last time as a family.
959
00:50:47,420 --> 00:50:51,300
One of the more salacious
stories that we told.
960
00:50:51,640 --> 00:50:55,880
Now you're with the Children
and Family Services, right?
961
00:51:03,780 --> 00:51:07,940
His real dad tells
the truth, not lies!
962
00:51:08,661 --> 00:51:11,188
At one point, I wanted to
put Dominic on a pole or
963
00:51:11,288 --> 00:51:13,840
hanging over the ring, and
whoever gets him gets custody.
964
00:51:14,520 --> 00:51:15,880
That was a joke.
965
00:51:16,900 --> 00:51:18,700
But it was discussed.
966
00:51:18,960 --> 00:51:20,260
It actually truly was discussed.
967
00:51:20,921 --> 00:51:27,760
I'm going to climb this
ladder for Dominic Guerrero!
968
00:51:29,280 --> 00:51:29,960
It's WWE, right?
969
00:51:30,120 --> 00:51:31,480
You've got to have
a ladder match.
970
00:51:31,640 --> 00:51:33,820
And a ladder match for
the custody of Dominic.
971
00:51:33,980 --> 00:51:37,100
And you have to put the custody
papers in a briefcase above the ring.
972
00:51:45,380 --> 00:51:47,786
Crawled me back into the
corner yelling, and as soon
973
00:51:47,806 --> 00:51:49,540
as that hand comes up,
you know, there's my dad.
974
00:51:57,540 --> 00:51:59,420
Rey Mysterio has his son back!
975
00:51:59,720 --> 00:52:02,540
And that's Angie Rey
Mysterio's wife in tears.
976
00:52:02,541 --> 00:52:05,440
I remember they asked
me, do you think you can cry?
977
00:52:05,720 --> 00:52:06,720
I'm like, seriously?
978
00:52:07,240 --> 00:52:09,560
When I saw the camera
in front of me, I want to cry.
979
00:52:09,860 --> 00:52:11,780
Her hands on her little
boy and her husband!
980
00:52:12,080 --> 00:52:14,140
I asked him if he was
traumatized at one point.
981
00:52:14,280 --> 00:52:15,960
Did you ever think
Eddie was your real dad?
982
00:52:16,100 --> 00:52:19,440
And he started laughing, and he
goes, no, I don't think so, but maybe?
983
00:52:20,260 --> 00:52:25,940
This should be among the worst
storylines that WWE has ever done.
984
00:52:26,360 --> 00:52:30,980
But they put it in the hands of
Eddie Guerrero and Rey Mysterio.
985
00:52:30,981 --> 00:52:37,660
And what we got was one of the most
beloved, memorable matches of the era.
986
00:52:42,210 --> 00:52:45,390
Saturday night, I take a
red-eye to Minneapolis.
987
00:52:46,050 --> 00:52:49,430
I get in roughly about 5.30 a.m.
988
00:52:51,430 --> 00:52:53,950
So I took a cab to the arena.
989
00:52:54,930 --> 00:52:58,590
One of the truck drivers pulls up and
he goes, did you hear what happened?
990
00:52:59,810 --> 00:53:01,710
I said, no, what happened?
991
00:53:01,711 --> 00:53:03,390
Not thinking nothing of it.
992
00:53:04,850 --> 00:53:08,570
My phone rings,
and he can't talk.
993
00:53:08,990 --> 00:53:11,790
He was crying,
crying, he can't talk.
994
00:53:16,550 --> 00:53:19,270
A shocking find at a
downtown Minneapolis hotel.
995
00:53:19,430 --> 00:53:22,210
The body of world wrestling
entertainment star Eddie Guerrero.
996
00:53:22,430 --> 00:53:26,590
I remember like it was yesterday
when he calls me that morning.
997
00:53:27,490 --> 00:53:30,250
He was crying,
crying, he can't talk.
998
00:53:30,430 --> 00:53:32,970
And finally he tell me,
Eddie passed away.
999
00:53:32,971 --> 00:53:36,130
For him it was the
worst day of his life.
1000
00:53:37,020 --> 00:53:39,310
Because his best
friend passed away.
1001
00:53:40,050 --> 00:53:42,390
I got my ass
straight to the hotel.
1002
00:53:42,650 --> 00:53:46,407
And right when the
coroners came in, somebody
1003
00:53:46,408 --> 00:53:50,211
asked Dr. Rios if we
can say bye to Eddie.
1004
00:53:50,290 --> 00:53:52,950
They let us in the room,
and we saw Eddie there.
1005
00:53:53,870 --> 00:53:57,470
And we were... yeah.
1006
00:54:05,330 --> 00:54:07,310
I try not to think
about that moment.
1007
00:54:07,311 --> 00:54:10,590
I always go back to the
time we were in the jacuzzi.
1008
00:54:10,670 --> 00:54:14,470
And just shootin', you
know, like two friends.
1009
00:54:15,310 --> 00:54:16,310
Two brothers.
1010
00:54:23,680 --> 00:54:25,480
Eddie had been through so much.
1011
00:54:25,960 --> 00:54:27,820
And had overcome so much.
1012
00:54:27,980 --> 00:54:29,940
Eddie was doing great.
1013
00:54:30,340 --> 00:54:32,060
Eddie was just
so out of the blue.
1014
00:54:32,260 --> 00:54:33,700
Just so out of the blue.
1015
00:54:34,240 --> 00:54:38,360
I remember that
day giving Ray a hug.
1016
00:54:39,660 --> 00:54:40,980
And telling him
that I loved him.
1017
00:54:42,380 --> 00:54:46,360
And it was a very long day.
1018
00:54:47,600 --> 00:54:48,780
And a lot of crying.
1019
00:54:48,900 --> 00:54:49,940
A lot of tears that day.
1020
00:54:50,700 --> 00:54:51,700
I love you.
1021
00:55:13,820 --> 00:55:15,980
We contemplated,
do we have a show?
1022
00:55:16,770 --> 00:55:18,880
Do we cancel the show?
1023
00:55:20,520 --> 00:55:22,160
We decided to do a tribute.
1024
00:55:24,080 --> 00:55:26,780
Ray, obviously, very upset.
1025
00:55:27,000 --> 00:55:30,740
And Ray, I think, needed
help getting through.
1026
00:55:30,741 --> 00:55:32,680
Whether I think
he knew it or not.
1027
00:55:37,510 --> 00:55:39,490
My mother had given me a cross.
1028
00:55:39,770 --> 00:55:44,170
The cross was meant to be given
to someone to have a better death.
1029
00:55:44,740 --> 00:55:45,750
For them to be in peace.
1030
00:55:46,410 --> 00:55:49,550
You know, I gave
to Eddie Guerrero.
1031
00:55:50,310 --> 00:55:52,070
I left it in Eddie's casket.
1032
00:55:59,560 --> 00:56:07,560
I want to dedicate this Royal Rumble to my
brother, to mi hermano, Eduardo Guerrero.
1033
00:56:10,480 --> 00:56:14,520
The road to WrestleMania
begins at the Royal Rumble.
1034
00:56:14,740 --> 00:56:19,589
2006, to me, was one of
the greatest years for any
1035
00:56:19,590 --> 00:56:22,500
individual superstar in
the history of wrestling.
1036
00:56:22,720 --> 00:56:26,240
And it begins for Ray Mysterio
in January at the Royal Rumble.
1037
00:56:26,480 --> 00:56:29,600
Paying homage to Eddie
tonight in a low rider.
1038
00:56:30,020 --> 00:56:31,540
Eddie's presence was there.
1039
00:56:31,541 --> 00:56:33,380
Felt so good, so alive.
1040
00:56:34,660 --> 00:56:37,380
30 superstars are
involved in this match.
1041
00:56:37,840 --> 00:56:40,100
Ray Mysterio
enters at number two.
1042
00:56:40,540 --> 00:56:44,060
And in order to win, you got
to run through 29 other guys.
1043
00:56:44,280 --> 00:56:47,860
And if you win, you have the
opportunity to main event WrestleMania.
1044
00:56:48,560 --> 00:56:50,920
Mysterio, eliminated by Costas.
1045
00:56:50,940 --> 00:56:52,760
You hear that Eddie
chant going again.
1046
00:56:52,960 --> 00:56:55,660
The ring continuing to fill
up, approaching record time.
1047
00:56:55,960 --> 00:57:01,440
He sets a record that night of the longest
time in history spent in the Royal Rumble.
1048
00:57:01,540 --> 00:57:02,880
And Mysterio!
1049
00:57:02,900 --> 00:57:06,560
But the fact that it came on the
heels of the death of Eddie Guerrero...
1050
00:57:06,561 --> 00:57:06,860
Look at this!
1051
00:57:07,320 --> 00:57:08,440
619 connecting!
1052
00:57:08,900 --> 00:57:11,060
Made it much more
important for Ray.
1053
00:57:11,860 --> 00:57:12,380
Mysterio!
1054
00:57:12,480 --> 00:57:13,200
He did it!
1055
00:57:13,280 --> 00:57:14,280
He did it!
1056
00:57:15,880 --> 00:57:20,420
The odds that were stacked up
against me, it was very special.
1057
00:57:20,660 --> 00:57:23,960
Ray Mysterio is
going to WrestleMania!
1058
00:57:25,580 --> 00:57:26,620
Ray Mysterio!
1059
00:57:26,700 --> 00:57:27,700
Tremenda entrada!
1060
00:57:28,020 --> 00:57:29,020
Tremenda noche!
1061
00:57:29,260 --> 00:57:29,780
WrestleMania!
1062
00:57:29,781 --> 00:57:32,380
Como un Dios Azteca!
1063
00:57:32,680 --> 00:57:34,600
What the... Back down!
1064
00:57:35,220 --> 00:57:35,940
Springboard!
1065
00:57:36,220 --> 00:57:37,220
Wow!
1066
00:57:37,400 --> 00:57:39,940
One, two, three!
1067
00:57:40,060 --> 00:57:40,860
He got him!
1068
00:57:41,000 --> 00:57:41,660
He got him!
1069
00:57:41,780 --> 00:57:45,635
The emotion from Ray
that night when he won was
1070
00:57:45,636 --> 00:57:48,421
unlike anything I'd
ever experienced before.
1071
00:57:48,660 --> 00:57:50,340
I had chills at ringside.
1072
00:57:50,460 --> 00:57:53,640
The biggest underdog
in the history of WWE.
1073
00:57:54,200 --> 00:57:57,520
Ladies and gentlemen,
dreams do come true!
1074
00:57:58,160 --> 00:58:02,220
Hoy en día son logros míos
también porque atrás de Ray estoy yo.
1075
00:58:02,380 --> 00:58:04,935
Pero esa semilla que
yo puse en México,
1076
00:58:04,947 --> 00:58:07,900
Oscar la ha llevado a
todas partes del mundo.
1077
00:58:08,160 --> 00:58:12,640
You know the late, great Eddie Guerrero is
looking down upon Ray and he's so proud.
1078
00:58:13,040 --> 00:58:16,954
I remember standing in
the turnbuckle and just
1079
00:58:16,955 --> 00:58:19,820
looking up and just
feeling that presence.
1080
00:58:20,340 --> 00:58:26,220
I remember it was first row
and it was like sad but happy.
1081
00:58:26,221 --> 00:58:28,460
Maybe he just
missed his best friend.
1082
00:58:28,600 --> 00:58:32,667
For the very first time,
Hispanic, masked wrestler,
1083
00:58:32,668 --> 00:58:36,440
with my size and my weight,
becoming world champion.
1084
00:58:38,840 --> 00:58:39,880
I've done it.
1085
00:58:42,140 --> 00:58:45,820
Right now they see
him as the best Mexican.
1086
00:58:46,420 --> 00:58:51,480
The wonders that speak of
him make us feel more proud.
1087
00:58:51,940 --> 00:58:54,860
It was the high
point of Ray's career.
1088
00:58:55,100 --> 00:58:56,200
It was the high
point of Ray's career.
1089
00:58:56,201 --> 00:59:02,880
Ray hit that top spot that the audience
accepted him and kept him there.
1090
00:59:03,540 --> 00:59:07,520
Kind of almost in legendary
status from that point going forward.
1091
00:59:13,320 --> 00:59:16,920
And there are three of Ray Mysterio's
biggest fans, his family here tonight.
1092
00:59:17,320 --> 00:59:21,120
Including his daughter on the
619 camp and his son Dominic.
1093
00:59:21,280 --> 00:59:22,300
Here's Dominic.
1094
00:59:22,301 --> 00:59:26,500
I realized that my dad had a different
job from everyone else's parents.
1095
00:59:26,780 --> 00:59:30,140
When I started going into kindergarten,
I would just get like bombarded.
1096
00:59:30,141 --> 00:59:32,138
With all these questions
about his moves and
1097
00:59:32,139 --> 00:59:34,820
what he does and does
he wear the mask at home.
1098
00:59:35,060 --> 00:59:37,740
This is completely different
from everyone else's parents.
1099
00:59:38,140 --> 00:59:41,100
I have seven godfathers,
six of them are wrestlers.
1100
00:59:41,840 --> 00:59:44,740
It was definitely hard to not
have him around all the time.
1101
00:59:44,900 --> 00:59:47,740
He would miss birthdays,
him leaving every week.
1102
00:59:47,980 --> 00:59:50,480
My mom would let me go with
her to drop him off at the airport.
1103
00:59:50,680 --> 00:59:52,480
And I was in the back
window like crying.
1104
00:59:54,720 --> 00:59:58,440
When he finally would come home, he
would go in his room and just pass out.
1105
00:59:58,520 --> 00:59:59,700
Sleep for hours.
1106
00:59:59,701 --> 01:00:01,480
But then the next
day it was like normal.
1107
01:00:01,600 --> 01:00:02,620
And it was just routine.
1108
01:00:02,740 --> 01:00:03,796
He would take us to school.
1109
01:00:03,820 --> 01:00:05,100
He would pick us up from school.
1110
01:00:07,740 --> 01:00:09,340
He's the best dad ever.
1111
01:00:09,580 --> 01:00:13,140
Genuinely just loves his
family so wholeheartedly.
1112
01:00:13,860 --> 01:00:16,240
His family is everything to him.
1113
01:00:17,580 --> 01:00:20,920
The first time I ever
saw my dad on TV.
1114
01:00:21,620 --> 01:00:24,500
Jeff Jarrett grabbed a
guitar and just smashed him.
1115
01:00:25,540 --> 01:00:26,740
I kept asking my mom.
1116
01:00:26,820 --> 01:00:27,420
I was like, is he okay?
1117
01:00:27,540 --> 01:00:27,920
Is he okay?
1118
01:00:27,921 --> 01:00:30,680
I know when something
happened to him.
1119
01:00:30,760 --> 01:00:33,440
When he's hurt,
he moves different.
1120
01:00:34,120 --> 01:00:35,820
Aaliyah, she gets super upset.
1121
01:00:36,140 --> 01:00:39,280
Watching him is,
it's always been a lot.
1122
01:00:39,500 --> 01:00:41,540
Albert's taking advantage
of that prone knee.
1123
01:00:41,780 --> 01:00:44,560
His knee injuries, he would land
wrong or he would go to grab it.
1124
01:00:44,580 --> 01:00:46,020
My mom goes, he's not okay.
1125
01:00:46,300 --> 01:00:47,940
She would be able
to tell right away.
1126
01:00:48,280 --> 01:00:52,520
You take out the knee of Ray
Mysterio, you take out 90% of his arsenal.
1127
01:00:52,660 --> 01:00:57,420
The worst injury that I've suffered
32 years has been my left knee.
1128
01:00:57,920 --> 01:01:03,640
Over 10 surgeries, ACL
tear, meniscus tears, MCLs.
1129
01:01:03,700 --> 01:01:08,320
My left knee has taken all
the damage over the years.
1130
01:01:08,820 --> 01:01:12,780
For us, when he gets
hurt, we are like, yes!
1131
01:01:13,420 --> 01:01:15,880
Because he is going to
spend months with us.
1132
01:01:16,100 --> 01:01:19,100
It's not that we enjoy
when he gets hurt.
1133
01:01:19,280 --> 01:01:21,015
You know, if he's
already hurt, then it's
1134
01:01:21,016 --> 01:01:23,361
like six months to a
year of having him home.
1135
01:01:26,040 --> 01:01:29,980
When he's going to get
surgery, I always go with him.
1136
01:01:30,320 --> 01:01:33,020
I'm with him every single
time, every single surgery.
1137
01:01:34,960 --> 01:01:38,500
Ray's style has played into
the injuries more than anything.
1138
01:01:38,720 --> 01:01:42,300
The high flyer style and
just the amount of abuse.
1139
01:01:43,380 --> 01:01:49,780
In 2008, I started seeing him like
super slow when he was at home.
1140
01:01:49,940 --> 01:01:51,960
He talks to me like an animal.
1141
01:01:52,980 --> 01:01:55,760
And I'm like, something
is not good here.
1142
01:01:58,460 --> 01:02:01,580
I was abusing my pen medication.
1143
01:02:02,560 --> 01:02:08,069
It came to a point where it
was numbing my whole body
1144
01:02:08,070 --> 01:02:11,580
that I was moving through
my matches without pain.
1145
01:02:11,800 --> 01:02:14,780
And that's what I
thought was good about it.
1146
01:02:14,860 --> 01:02:16,680
But no, it was destroying
my personal life.
1147
01:02:17,040 --> 01:02:21,200
Not just numb around the knee, but
it was numb in the brain and a lot of
1148
01:02:21,201 --> 01:02:24,020
dark moments where
I wasn't being a father.
1149
01:02:24,200 --> 01:02:29,960
I wasn't doing what I was supposed
to be doing as the man of the house.
1150
01:02:30,200 --> 01:02:31,560
And that hurts.
1151
01:02:31,780 --> 01:02:34,020
Like I was there, but
I wasn't really there.
1152
01:02:34,340 --> 01:02:36,420
And I find his pills.
1153
01:02:37,080 --> 01:02:38,700
And I throw away the pills.
1154
01:02:39,680 --> 01:02:47,680
And I tell him, if you love your
family, you have to go to rehab.
1155
01:02:48,320 --> 01:02:51,040
He talked with his boss.
1156
01:02:52,040 --> 01:02:55,720
And they sent him
to rehab for 28 days.
1157
01:02:56,500 --> 01:02:58,220
The worst days of my life.
1158
01:02:58,760 --> 01:03:01,440
But at this time, the best time.
1159
01:03:01,700 --> 01:03:07,380
We all fight with our own personal demons,
you know, whatever that case might be.
1160
01:03:07,720 --> 01:03:10,000
But you have to deal with it
and you have to pull through.
1161
01:03:11,960 --> 01:03:17,780
When he came back home after
the 28 days, never take any pill again.
1162
01:03:18,280 --> 01:03:18,840
Never.
1163
01:03:19,140 --> 01:03:20,280
Being sober.
1164
01:03:20,840 --> 01:03:26,560
Being sober, not having to take pen
medications to ease down my pain.
1165
01:03:27,900 --> 01:03:30,960
I do wake up sometimes
stiff in the mornings.
1166
01:03:31,120 --> 01:03:35,160
I know my son keeps on telling me,
Dad, you want to make sure, you know,
1167
01:03:35,280 --> 01:03:37,340
you can walk at the age of 70.
1168
01:03:37,460 --> 01:03:38,780
You know, I want
to see you walk.
1169
01:03:39,320 --> 01:03:40,800
And my daughter's the same way.
1170
01:03:41,020 --> 01:03:43,120
But in the meantime,
you know, I enjoy this.
1171
01:03:43,280 --> 01:03:44,760
I enjoy this way too much.
1172
01:03:46,160 --> 01:03:47,560
He shouldn't be doing that.
1173
01:03:47,620 --> 01:03:49,280
He should be living
in a beach somewhere.
1174
01:03:49,281 --> 01:03:50,760
Retired, you know.
1175
01:03:50,940 --> 01:03:53,560
Sipping Mai Tais with a
couple of dogs, you know.
1176
01:03:53,620 --> 01:03:54,620
But he loves this.
1177
01:03:54,740 --> 01:03:57,560
And I don't think he's
going to stop anytime soon.
1178
01:04:11,300 --> 01:04:14,860
I started connecting
with stem cells in 2014.
1179
01:04:15,960 --> 01:04:19,780
I really saw a turnaround
in my ability to compete.
1180
01:04:21,040 --> 01:04:25,660
2019 comes, more stem cells
were injected into my body.
1181
01:04:27,480 --> 01:04:28,080
Ankle.
1182
01:04:28,420 --> 01:04:29,420
Both knees.
1183
01:04:29,640 --> 01:04:30,640
One shoulder.
1184
01:04:30,840 --> 01:04:31,960
Both elbows.
1185
01:04:32,260 --> 01:04:33,520
And both wrists.
1186
01:04:34,670 --> 01:04:38,372
And that's when I
really started to feel
1187
01:04:38,384 --> 01:04:42,461
change that it was
like rejuvenating myself.
1188
01:04:46,560 --> 01:04:52,480
2022 comes around and now I'm starting
to feel the wear and tear of my knee.
1189
01:04:52,680 --> 01:04:55,660
And a little bit more aches.
1190
01:04:55,920 --> 01:04:58,440
He has severe
degeneration of the cartilage.
1191
01:04:58,620 --> 01:05:00,060
We're going to be injecting
stem cells directly into him.
1192
01:05:00,080 --> 01:05:01,967
Directly into the joints
to try and decrease
1193
01:05:01,968 --> 01:05:04,101
inflammation and help
regeneration of the cartilages.
1194
01:05:04,160 --> 01:05:06,400
So he can keep doing
what he does best.
1195
01:05:06,680 --> 01:05:10,140
I just finished getting another
stem cell treatment once again.
1196
01:05:10,820 --> 01:05:11,920
And I feel great.
1197
01:05:12,000 --> 01:05:13,160
I feel incredible.
1198
01:05:13,440 --> 01:05:17,720
To have the ability to perform
like I've been performing.
1199
01:05:18,600 --> 01:05:20,800
Be able to live
a life pain free.
1200
01:05:21,300 --> 01:05:24,040
That has been due to stem cells.
1201
01:05:24,240 --> 01:05:25,840
That has given me the longevity.
1202
01:05:26,660 --> 01:05:29,720
And have helped me
keep going the way I have.
1203
01:05:38,900 --> 01:05:40,380
That's what we're
missing the most.
1204
01:05:40,420 --> 01:05:41,800
The interaction with the fans.
1205
01:05:47,020 --> 01:05:52,780
It'll be a hundred thousand screaming fans
waiting to see their favorite superstars.
1206
01:05:53,860 --> 01:05:57,760
My favorite wrestler
is Rey Mysterio.
1207
01:05:58,260 --> 01:05:59,300
I love Rey Mysterio.
1208
01:05:59,700 --> 01:06:00,600
Rey Mysterio.
1209
01:06:00,700 --> 01:06:01,920
Dominique Mysterio.
1210
01:06:01,921 --> 01:06:05,040
Rey's wrestling with Dominique
to beat The Miz and Logan Paul.
1211
01:06:05,240 --> 01:06:06,240
It's going to be epic.
1212
01:06:06,720 --> 01:06:08,760
Are you guys ready for
WrestleMania access?
1213
01:06:09,700 --> 01:06:12,880
Ladies and gentlemen,
Rey and Dominique Mysterio.
1214
01:06:17,640 --> 01:06:19,080
Well, thank you for
coming out, guys.
1215
01:06:19,420 --> 01:06:20,540
Thank you for having us.
1216
01:06:20,640 --> 01:06:21,756
Yeah, thank you for the invite.
1217
01:06:21,780 --> 01:06:23,340
This is Dominique's
first WrestleMania.
1218
01:06:23,780 --> 01:06:24,860
Tell me what this is like.
1219
01:06:25,060 --> 01:06:28,500
Seeing my face on buses,
it's just been surreal, man.
1220
01:06:28,540 --> 01:06:29,660
I'm very blessed to be here.
1221
01:06:30,420 --> 01:06:31,420
Thank you.
1222
01:06:31,620 --> 01:06:32,840
Do we have any more questions?
1223
01:06:33,460 --> 01:06:34,920
I'm playing hooky today.
1224
01:06:35,220 --> 01:06:38,440
Rey, did you ever let Dominique
come play hooky to watch your match?
1225
01:06:39,260 --> 01:06:40,260
Many times.
1226
01:06:45,320 --> 01:06:47,180
And this is what
WrestleMania is all about.
1227
01:06:47,260 --> 01:06:48,557
Being able to
connect with your fans
1228
01:06:48,569 --> 01:06:50,160
because they come
from all around the world.
1229
01:06:50,420 --> 01:06:54,600
I come all the way from Mexico City to
support my favorite luchador, Rey Mysterio.
1230
01:06:54,800 --> 01:06:57,320
He's a small guy among big guys.
1231
01:06:57,380 --> 01:07:00,660
I'm a small guy, so I really
represent in a physical way with Rey.
1232
01:07:00,661 --> 01:07:01,380
Booyaka!
1233
01:07:01,620 --> 01:07:02,160
Booyaka!
1234
01:07:02,460 --> 01:07:02,960
Booyaka!
1235
01:07:03,380 --> 01:07:04,020
Booyaka!
1236
01:07:04,320 --> 01:07:04,780
Booyaka!
1237
01:07:04,880 --> 01:07:05,200
Booyaka!
1238
01:07:05,340 --> 01:07:05,820
Get excited.
1239
01:07:06,040 --> 01:07:07,040
It's on the way.
1240
01:07:17,160 --> 01:07:21,320
2014, I was burnt out
physically, mentally.
1241
01:07:22,220 --> 01:07:26,400
I had missed a lot of
birthdays, a lot of anniversaries.
1242
01:07:26,660 --> 01:07:31,560
I decided to take some time off and
reconnect with myself and my family.
1243
01:07:35,080 --> 01:07:37,380
I have been doing a couple
of shows here and there.
1244
01:07:38,820 --> 01:07:42,720
There's a lot of great
memories stuck on this tunnel.
1245
01:07:44,860 --> 01:07:48,520
Super Muñeco, we
just lost him recently.
1246
01:07:49,820 --> 01:07:54,180
Solitario and El Santo, some of the
best that ever come out of Tijuana,
1247
01:07:54,380 --> 01:07:56,220
are right here on this wall.
1248
01:07:57,220 --> 01:07:58,720
I got to do an event.
1249
01:07:58,721 --> 01:08:02,980
And that's where I'd seen Perro
Aguayo Jr. or El Hijo del Perro.
1250
01:08:03,180 --> 01:08:09,240
El Hijo del Perro Aguayo, who unfortunately
had his last match here against me.
1251
01:08:10,280 --> 01:08:13,520
We have a history that goes
back to the beginning of Triple-A.
1252
01:08:13,700 --> 01:08:15,740
You know, we had
very special moments.
1253
01:08:16,260 --> 01:08:18,600
We were going to
be meeting in Tijuana.
1254
01:08:19,720 --> 01:08:23,700
Perrito Aguayo was real, real,
real good friends with me and Rey.
1255
01:08:24,000 --> 01:08:25,420
Rey was happy to work with him.
1256
01:08:26,880 --> 01:08:28,660
I'm coming back in Tijuana.
1257
01:08:28,720 --> 01:08:31,300
Where it all started, the
people were waiting for this.
1258
01:08:31,670 --> 01:08:32,940
It was a packed house.
1259
01:08:33,310 --> 01:08:35,680
Everyone was so
excited and so into it.
1260
01:08:36,460 --> 01:08:40,840
We went to the show, my
kids, Dominic and Aliyah, myself.
1261
01:08:41,400 --> 01:08:42,400
We are there.
1262
01:08:43,700 --> 01:08:47,820
We go out there and we feel like
we're having a banger that night.
1263
01:08:50,800 --> 01:08:53,100
He was going to end
up in 619 position.
1264
01:08:53,900 --> 01:08:57,580
But for some reason, he
bumped and went out to the floor.
1265
01:08:58,060 --> 01:08:59,220
I take off.
1266
01:08:59,221 --> 01:09:02,560
Bounce off the back
ropes and swing for the 619.
1267
01:09:03,600 --> 01:09:08,480
Thank God my legs didn't
connect with his head or his face.
1268
01:09:08,700 --> 01:09:11,460
They kind of went over his head
because he was slouched over.
1269
01:09:16,880 --> 01:09:19,760
He's for a long time
hanging on the rope.
1270
01:09:19,940 --> 01:09:22,920
And you can realize
that something is wrong.
1271
01:09:23,340 --> 01:09:24,360
Something's bad.
1272
01:09:25,730 --> 01:09:31,740
I remember Conan being ringside,
you know, and kind of pulled his arm.
1273
01:09:34,560 --> 01:09:36,100
You know, I was
trying to wake him up.
1274
01:09:36,740 --> 01:09:38,460
And he wasn't responding.
1275
01:09:45,040 --> 01:09:48,080
He had to put him like on a piece
of board and take him out there.
1276
01:09:55,100 --> 01:09:56,940
I drove in the
ambulance with him.
1277
01:09:57,040 --> 01:09:59,280
We went to the hospital,
which was very, very close.
1278
01:09:59,940 --> 01:10:03,880
Me and Ray went to the hospital crossing
the street from the Auditorio de Tijuana.
1279
01:10:04,560 --> 01:10:06,440
We spent a couple hours there.
1280
01:10:07,720 --> 01:10:11,000
And finally the doctor came
out and he said, you know what?
1281
01:10:12,140 --> 01:10:13,760
I'm sorry, but
nothing we can do.
1282
01:10:13,940 --> 01:10:14,940
He passed away.
1283
01:10:16,720 --> 01:10:19,040
Ray was recharged
on the hospital wall.
1284
01:10:19,920 --> 01:10:22,000
And suddenly he saw that
he was thrown to the ground.
1285
01:10:23,420 --> 01:10:24,980
And he took his
hands to his face.
1286
01:10:25,830 --> 01:10:27,710
And someone told him
that the dog had just died.
1287
01:10:28,610 --> 01:10:30,960
They were very good friends.
1288
01:10:32,200 --> 01:10:33,920
I remember getting
home that night.
1289
01:10:34,100 --> 01:10:36,380
I just, I was holding
so much inside.
1290
01:10:36,680 --> 01:10:39,280
I took off my gear and
I jumped in the shower.
1291
01:10:41,820 --> 01:10:44,100
And bawling my
eyes off, you know.
1292
01:10:45,120 --> 01:10:50,600
I needed to be alone and I
needed to let all that frustration out.
1293
01:10:50,660 --> 01:10:53,180
And all that sadness
that was happening.
1294
01:10:54,080 --> 01:10:56,420
Rest in peace, Perrito.
1295
01:10:59,760 --> 01:11:05,580
Ray felt like guilty, but
he knows it wasn't his fault.
1296
01:11:05,820 --> 01:11:09,260
For respect, he went to the
funeral without his memory.
1297
01:11:09,280 --> 01:11:09,360
He didn't ask.
1298
01:11:09,500 --> 01:11:10,720
Like a human being.
1299
01:11:10,880 --> 01:11:11,960
Not like a wrestler.
1300
01:11:12,520 --> 01:11:18,340
One of the hardest things for me
to do was to face Perro's family.
1301
01:11:19,040 --> 01:11:20,280
It was just very heartbreaking.
1302
01:11:20,950 --> 01:11:24,700
I needed to get that
weight off my chest.
1303
01:11:24,940 --> 01:11:26,320
Give them my condolences.
1304
01:11:26,780 --> 01:11:29,500
And they said,
do not feel guilty.
1305
01:11:30,180 --> 01:11:31,820
This is in God's hands.
1306
01:11:32,560 --> 01:11:34,060
They understand completely.
1307
01:11:35,020 --> 01:11:36,380
That meant the world to me.
1308
01:11:42,090 --> 01:11:43,690
It was hard for him
to come back from.
1309
01:11:44,130 --> 01:11:46,670
I don't know how he
managed to get back in the ring.
1310
01:11:47,770 --> 01:11:48,610
Work was work.
1311
01:11:48,710 --> 01:11:51,630
So he had to, you know, go out
there and do what he had to do.
1312
01:11:51,890 --> 01:11:54,430
I don't know how that's
not traumatizing for him.
1313
01:11:54,490 --> 01:11:56,110
You know, I'm sure
it is in many ways.
1314
01:11:56,290 --> 01:11:58,510
But like I said, he had to
go do what he had to do.
1315
01:12:06,290 --> 01:12:07,290
Who's next?
1316
01:12:19,270 --> 01:12:25,590
A lot of times, the Royal Rumble will allow
talent that had been gone for a while.
1317
01:12:25,770 --> 01:12:27,290
An opportunity to come back.
1318
01:12:30,760 --> 01:12:31,200
Mysterio!
1319
01:12:31,400 --> 01:12:33,636
He looks as great as he ever
looked at any point in his career.
1320
01:12:33,660 --> 01:12:34,100
He's incredible.
1321
01:12:34,520 --> 01:12:35,520
Double sequence!
1322
01:12:36,640 --> 01:12:39,180
Nobody had to be convinced
that we wanted Rey Mysterio back.
1323
01:12:39,780 --> 01:12:40,900
You have to be an idiot.
1324
01:12:41,480 --> 01:12:44,380
If you know Rey Mysterio,
you can't help but love the guy.
1325
01:12:44,640 --> 01:12:47,080
One of the most popular
guys in the entire locker room.
1326
01:12:48,120 --> 01:12:51,220
I knew that my heart
wanted to be with WWE.
1327
01:12:51,580 --> 01:12:54,366
As well as, you
know, my son was now
1328
01:12:54,378 --> 01:12:57,780
training to break into
this world of sports.
1329
01:12:57,781 --> 01:12:58,781
Sports entertainment.
1330
01:12:58,980 --> 01:13:01,300
I think people were
expecting it at first.
1331
01:13:01,500 --> 01:13:03,196
They would always ask me,
hey, are you gonna wrestle?
1332
01:13:03,220 --> 01:13:03,720
Are you gonna wrestle?
1333
01:13:03,880 --> 01:13:05,320
I always wanted to try it.
1334
01:13:05,580 --> 01:13:09,020
Became a teenager and started fading
away and getting into, you know, football,
1335
01:13:09,220 --> 01:13:09,580
soccer.
1336
01:13:09,940 --> 01:13:13,500
But as I got older, it really started
to catch my attention a little bit more.
1337
01:13:13,860 --> 01:13:18,560
I'm like, Dominic, your dad starts
training when he was six years old.
1338
01:13:18,780 --> 01:13:22,820
You're 18, 19 years old and you
tell me now you want to be a wrestler?
1339
01:13:23,680 --> 01:13:27,760
There was never any insistence
from my end to push Dominic on stage.
1340
01:13:27,780 --> 01:13:29,040
I'm continuing with the legacy.
1341
01:13:29,520 --> 01:13:31,780
Going on to 19 at
the time was shocking.
1342
01:13:32,340 --> 01:13:36,520
But there was a feeling
inside that made me say, wow.
1343
01:13:37,340 --> 01:13:39,480
Yes, at least he's gonna try it.
1344
01:13:39,760 --> 01:13:43,280
We started his training with
Conan and another of his godfathers.
1345
01:13:43,440 --> 01:13:44,600
You know, we put him to work.
1346
01:13:44,640 --> 01:13:48,100
Kind of testing the waters to
see how much potential he had.
1347
01:13:49,000 --> 01:13:50,780
And he did show some potential.
1348
01:13:51,160 --> 01:13:54,760
I think it's awesome that, like, you
know, he's following in my dad's footsteps.
1349
01:13:54,761 --> 01:14:01,520
Cuando mi nieto dice, quiero ser
luchador, dije, oh, no, otra vez a sufrir.
1350
01:14:04,240 --> 01:14:06,688
Dominic está empezando
a hacer su propia historia,
1351
01:14:06,689 --> 01:14:09,361
y que es una tercera
generación de la familia.
1352
01:14:09,640 --> 01:14:11,600
Para mí es muy
satisfactorio todo eso.
1353
01:14:12,080 --> 01:14:14,380
First one and a half years,
he had to work his ass off.
1354
01:14:16,160 --> 01:14:19,240
I told him, I said, there's no better
place for you to be than WWE.
1355
01:14:19,620 --> 01:14:20,360
That's your goal.
1356
01:14:20,500 --> 01:14:21,620
That's where you want to be.
1357
01:14:21,800 --> 01:14:24,600
The fans had seen
him grow up in WWE.
1358
01:14:24,760 --> 01:14:25,280
Pretty much.
1359
01:14:25,760 --> 01:14:26,640
Wait a minute.
1360
01:14:26,760 --> 01:14:28,260
What on earth is Dominic?
1361
01:14:28,440 --> 01:14:32,060
So they thought that it would kind of
be cool for him to be part of my storyline.
1362
01:14:32,440 --> 01:14:33,440
No, no, no, come on.
1363
01:14:33,840 --> 01:14:35,280
Get him over there!
1364
01:14:35,520 --> 01:14:36,520
The miracle!
1365
01:14:36,740 --> 01:14:41,300
It was just for one
match at the time.
1366
01:14:41,380 --> 01:14:43,760
And it just kind of
went on from there.
1367
01:14:44,120 --> 01:14:45,240
That's his comfort zone.
1368
01:14:45,480 --> 01:14:45,880
Tag!
1369
01:14:46,040 --> 01:14:47,800
Got it from the top rope!
1370
01:14:47,940 --> 01:14:48,940
The splash!
1371
01:14:49,440 --> 01:14:50,440
Connecting the room!
1372
01:14:50,500 --> 01:14:50,920
Cover!
1373
01:14:51,100 --> 01:14:51,940
Into the leg!
1374
01:14:52,120 --> 01:14:53,400
My God, they did it!
1375
01:14:54,140 --> 01:14:55,940
First ever father and son.
1376
01:14:56,220 --> 01:14:57,260
Tag team champions.
1377
01:14:57,660 --> 01:14:58,700
I was blown away.
1378
01:14:59,240 --> 01:15:01,200
Having the opportunity
to make history.
1379
01:15:01,380 --> 01:15:03,640
You know, that doesn't
come very often in life.
1380
01:15:03,920 --> 01:15:05,460
Tag team champions!
1381
01:15:05,920 --> 01:15:07,480
I get, I get chills.
1382
01:15:07,720 --> 01:15:09,080
I get chills because that's...
1383
01:15:09,800 --> 01:15:13,680
Man, as a father,
that makes me proud.
1384
01:15:16,640 --> 01:15:17,840
I love him to death.
1385
01:15:17,980 --> 01:15:19,500
And the fact that
he's still doing it.
1386
01:15:19,540 --> 01:15:21,640
You know, I couldn't
be more proud of him.
1387
01:15:21,760 --> 01:15:24,160
Because I know, I know
he's doing this for me.
1388
01:15:40,040 --> 01:15:41,840
It was a special delivery.
1389
01:15:44,280 --> 01:15:46,080
Hayashi flew from Osaka.
1390
01:15:46,420 --> 01:15:47,580
Oh my God!
1391
01:15:47,920 --> 01:15:48,860
Yeah, I love it.
1392
01:15:48,880 --> 01:15:49,240
Oh!
1393
01:15:49,780 --> 01:15:50,780
Oh!
1394
01:15:53,020 --> 01:15:57,100
Hayashi goes out of his way
to make the best costumes ever.
1395
01:15:58,060 --> 01:16:01,580
It can be nerve-wrecking.
1396
01:16:01,980 --> 01:16:03,160
Anxiety build up.
1397
01:16:03,600 --> 01:16:04,860
What's about to happen?
1398
01:16:20,720 --> 01:16:21,440
Happy Mania.
1399
01:16:21,480 --> 01:16:22,480
Oh, you too.
1400
01:16:22,620 --> 01:16:24,920
Come in and break the
count however you can.
1401
01:16:24,980 --> 01:16:25,680
I got you.
1402
01:16:25,780 --> 01:16:29,200
I'm excited that my son gets to
have his first WrestleMania moment.
1403
01:16:29,420 --> 01:16:30,320
Yeah, squat down all the way.
1404
01:16:30,340 --> 01:16:31,400
Just let it push you.
1405
01:16:31,420 --> 01:16:32,440
He's got the safeties on.
1406
01:16:32,580 --> 01:16:35,360
And on top of that, he gets to
come out like his old man used to.
1407
01:16:37,780 --> 01:16:39,240
Being able to pop up together.
1408
01:16:40,060 --> 01:16:41,720
Who's that jumping out the sky?
1409
01:16:42,940 --> 01:16:44,660
You know what's crazy, Dom?
1410
01:16:45,560 --> 01:16:49,420
At the age of 14, I wrestled in front
of 100 people outside of a church.
1411
01:16:49,421 --> 01:16:52,044
To think now that I'm
47, look at the amount
1412
01:16:52,045 --> 01:16:55,461
of people that are
going to be here tonight.
1413
01:16:57,640 --> 01:17:00,760
Not in a million years did I ever
think that this would be happening.
1414
01:17:02,020 --> 01:17:04,160
Making history and I love it.
1415
01:17:04,320 --> 01:17:06,000
This is the moment
we've been waiting for.
1416
01:17:07,080 --> 01:17:08,080
WrestleMania time.
1417
01:17:08,480 --> 01:17:11,000
This is my nerves and
these are for Dominik.
1418
01:17:21,130 --> 01:17:24,290
Eddie Guerrero, Art Bar, Love
Machine, this is for you guys.
1419
01:17:24,291 --> 01:17:25,291
The
1420
01:17:48,580 --> 01:17:53,360
dream come true, teaming up
with his own son at WrestleMania.
1421
01:17:58,280 --> 01:18:01,080
I'm so proud of my family.
1422
01:18:01,220 --> 01:18:05,420
To see my son and my husband
working together like partners.
1423
01:18:05,900 --> 01:18:06,340
Wow!
1424
01:18:06,680 --> 01:18:09,720
It's about family, it's about
his lucha libre heritage.
1425
01:18:10,080 --> 01:18:12,100
Don't do the rope,
take out the Miz!
1426
01:18:13,320 --> 01:18:14,560
That's my baby!
1427
01:18:15,140 --> 01:18:16,500
Right into the legs!
1428
01:18:16,520 --> 01:18:17,600
Right into the stereo!
1429
01:18:17,780 --> 01:18:18,780
Run!
1430
01:18:19,140 --> 01:18:19,820
Run!
1431
01:18:19,821 --> 01:18:20,821
Run!
1432
01:18:22,490 --> 01:18:23,946
He's in second
position Monday night.
1433
01:18:23,970 --> 01:18:25,770
This time, are we gonna see it?
1434
01:18:26,490 --> 01:18:28,010
619 on your face!
1435
01:18:28,250 --> 01:18:29,630
It was like a shock for me.
1436
01:18:29,690 --> 01:18:30,030
I'm like, what?
1437
01:18:30,570 --> 01:18:31,570
Yeah!
1438
01:18:32,330 --> 01:18:35,330
It was super fun and
super incredible for me.
1439
01:18:35,470 --> 01:18:36,470
Somehow it's done!
1440
01:18:36,550 --> 01:18:37,030
Yes!
1441
01:18:37,390 --> 01:18:42,490
It was all of us, like closest
friends, closest family.
1442
01:18:42,755 --> 01:18:43,915
That is a once in a lifetime.
1443
01:18:44,510 --> 01:18:46,910
All of the stars
aligned correctly.
1444
01:18:47,670 --> 01:18:51,710
The only thing we missed was
beating Logan Paul in the Miz.
1445
01:18:51,711 --> 01:18:52,711
But that's okay.
1446
01:18:53,250 --> 01:18:56,550
Father and son, WrestleMania
moment is in the history books.
1447
01:18:57,290 --> 01:18:58,690
Just never thought
it would happen.
1448
01:18:59,250 --> 01:19:00,250
And it didn't.
1449
01:19:06,590 --> 01:19:09,030
He's revolutionized his industry
in ways people can't imagine.
1450
01:19:09,670 --> 01:19:11,290
He brought the
lucha libre style.
1451
01:19:12,910 --> 01:19:15,806
I don't know how many people can say they
started when they were eight years old.
1452
01:19:15,830 --> 01:19:19,190
And been doing this 30-something
years, you know, at the top of their game.
1453
01:19:19,390 --> 01:19:21,590
So to me, he will
always be, you know...
1454
01:19:21,591 --> 01:19:24,690
On Mount Rushmore, he has
all four heads but different masks.
1455
01:19:24,691 --> 01:19:25,910
Rey Mysterio!
1456
01:19:25,990 --> 01:19:28,430
I have no idea where I
would be without wrestling.
1457
01:19:28,590 --> 01:19:29,590
I mean, making pizzas?
1458
01:19:30,790 --> 01:19:31,270
Probably.
1459
01:19:31,750 --> 01:19:32,930
No one has a
bigger heart than you.
1460
01:19:32,931 --> 01:19:36,070
Three generations of Mysterio's
incredibly beautiful day.
1461
01:19:36,350 --> 01:19:37,630
I'm going to her lips!
1462
01:19:38,010 --> 01:19:39,866
The greatest little man
in the history of wrestling.
1463
01:19:39,890 --> 01:19:41,010
Double six by nine!
1464
01:19:41,450 --> 01:19:43,650
He opened up the
door for Hispanics.
1465
01:19:43,670 --> 01:19:45,750
He opened up the
door for smaller guys.
1466
01:19:45,790 --> 01:19:46,470
Look at Mysterio!
1467
01:19:46,590 --> 01:19:49,510
He broke the blueprint of
what a wrestler should look like.
1468
01:19:49,630 --> 01:19:50,826
I threw him like he was a dork!
1469
01:19:50,850 --> 01:19:53,310
Rey represents so
many different things.
1470
01:19:53,311 --> 01:19:56,390
Being a great father and a great
family man and a great athlete.
1471
01:19:56,570 --> 01:19:58,850
And very proud of
the culture of Mexico.
1472
01:19:59,070 --> 01:20:01,110
He's a first ballot
Hall of Famer.
1473
01:20:01,230 --> 01:20:03,490
Rey Mysterio has his son back!
1474
01:20:03,710 --> 01:20:04,810
He's a huge inspiration.
1475
01:20:05,010 --> 01:20:07,130
If you work your butt off,
you can get to that point.
1476
01:20:07,410 --> 01:20:09,070
Dreams do come true!
1477
01:20:09,470 --> 01:20:11,970
It's a huge inspiration
for kids in Mexico.
1478
01:20:15,680 --> 01:20:20,940
So much of the identity of
Oscar Gutierrez is Rey Mysterio.
1479
01:20:21,260 --> 01:20:24,780
That mask is everything
to him, but it's a way of life.
1480
01:20:25,840 --> 01:20:30,160
Rey Mysterio will go down
as the face of Lucha Libre.
1481
01:20:34,000 --> 01:20:39,266
Throughout this journey,
from day one, I've never
1482
01:20:39,267 --> 01:20:44,620
really had this desire to
become larger than life.
1483
01:20:45,840 --> 01:20:51,380
Or to make a certain amount
of money or travel the world.
1484
01:20:51,580 --> 01:20:53,260
Like, there was
only one passion.
1485
01:20:53,261 --> 01:20:56,680
It was your passion that gave me
the opportunity to step in the ring.
1486
01:20:56,980 --> 01:20:58,960
And to show my talent.
1487
01:20:59,280 --> 01:21:01,100
That's all I ever wanted to do.
1488
01:21:07,270 --> 01:21:09,390
The greatest mask of all time!
1489
01:21:09,710 --> 01:21:10,710
Rey!
1490
01:21:10,790 --> 01:21:11,790
Rey!
1491
01:21:13,760 --> 01:21:14,760
Grey!
1492
01:21:15,480 --> 01:21:16,480
Rey!
1493
01:21:16,540 --> 01:21:16,540
Rey!
1494
01:21:16,940 --> 01:21:17,180
Rey!
1495
01:21:17,181 --> 01:21:17,180
Rey!
1496
01:21:17,181 --> 01:21:17,200
Rey!
1497
01:21:17,201 --> 01:21:18,201
Rey!
120190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.