Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,730 --> 00:02:58,190
[NARRATOR]
Wealth, fame, power.
2
00:02:58,190 --> 00:03:02,030
Gold Roger, the King of
the Pirates, attained this
3
00:03:02,030 --> 00:03:05,410
and everything else
the world had to offer.
4
00:03:05,410 --> 00:03:10,370
And his dying words drove
countless souls to the seas.
5
00:03:11,080 --> 00:03:12,670
[GOLD ROGER]
You want my treasure?
6
00:03:12,670 --> 00:03:13,830
You can have it!
7
00:03:13,830 --> 00:03:17,250
I left everything I gathered
together in one place.
8
00:03:17,250 --> 00:03:19,590
Now you just have to find it!
9
00:03:19,590 --> 00:03:22,880
[NARRATOR] These words lured
men to the Grand Line in pursuit
10
00:03:22,880 --> 00:03:26,180
of dreams greater than
they've ever dared to imagine!
11
00:03:26,180 --> 00:03:29,390
This is the time known
as the Great Pirate Era!
12
00:03:29,640 --> 00:03:32,640
Come on, guys! Listen to me,
you gotta stop!
13
00:03:32,640 --> 00:03:34,230
We're running
straight to our deaths!
14
00:03:34,230 --> 00:03:36,110
The water's gonna
hit us head on!
15
00:03:36,110 --> 00:03:38,770
[USOPP] Can't you hear it?
It's getting closer!
16
00:03:38,770 --> 00:03:41,320
Even if there was water
and this place was gonna flood,
17
00:03:41,320 --> 00:03:42,450
turning around at this point
18
00:03:42,450 --> 00:03:44,200
wouldn't do us
much good, would it?
19
00:03:44,200 --> 00:03:47,120
Hey, you can
hear it, right Zoro?
20
00:03:47,120 --> 00:03:48,870
Yeah. I think you're right.
21
00:03:48,870 --> 00:03:50,790
I have a bad feeling about this.
22
00:03:50,790 --> 00:03:52,460
[USOPP] Then stop already!
23
00:03:52,460 --> 00:03:53,580
[SANJI]
There's no other way to go!
24
00:03:53,580 --> 00:03:55,790
We gotta keep moving
no matter what!
25
00:03:57,920 --> 00:03:59,050
[ZORO] Huh?
[SANJI gasps]
26
00:03:59,050 --> 00:04:00,340
I knew it!
27
00:04:00,340 --> 00:04:02,880
[ZORO] Hey, it's Nami!
She's with the weird old lady.
28
00:04:02,880 --> 00:04:04,050
[ALL scream]
29
00:04:04,050 --> 00:04:06,590
Hey check it out, the pirate
guys are here, too!
30
00:04:06,590 --> 00:04:07,680
[GONBE] Ah ha ha!
31
00:04:07,680 --> 00:04:10,510
Don't just stand there,
do something about this water!
32
00:04:10,510 --> 00:04:13,100
[ALL yell]
33
00:04:19,150 --> 00:04:23,650
[LUFFY] Gum-Gum Rocket!
34
00:04:23,650 --> 00:04:25,070
[RANDOM MARINE 305M]
What is it this time?
35
00:04:25,070 --> 00:04:26,820
[RANDOM MARINE 305N]
Is that a balloon?
36
00:04:29,950 --> 00:04:33,200
Yeah right!
My Bone Balloon's too strong!
37
00:04:38,040 --> 00:04:42,250
[LUFFY] Gum-Gum Giant Axe!
38
00:04:48,430 --> 00:04:50,680
[LUCCI growls]
39
00:04:51,560 --> 00:04:52,430
[LUFFY groans]
40
00:04:52,430 --> 00:04:55,770
[yells]
41
00:04:55,770 --> 00:04:58,350
[groans]
42
00:05:00,020 --> 00:05:01,520
[grunts]
43
00:05:03,110 --> 00:05:05,650
Now, Gum-Gum...
44
00:05:05,650 --> 00:05:08,200
[LUFFY] Giant Whip!
45
00:05:13,660 --> 00:05:15,790
[LUCCI] Finger Pistol! Sting!
46
00:05:15,790 --> 00:05:17,290
[groans]
47
00:05:19,130 --> 00:05:21,840
Tempest Kick Victory Bird!
48
00:05:25,010 --> 00:05:26,630
[LUFFY groans]
49
00:05:26,630 --> 00:05:29,640
[MARINES yell]
50
00:05:31,260 --> 00:05:33,560
[MARINE 305I] That plating
was made of solid iron!
51
00:05:33,560 --> 00:05:35,980
This ship ain't
gonna last, guys!
52
00:05:37,440 --> 00:05:39,980
[LUFFY panting]
53
00:05:39,980 --> 00:05:42,980
That was close.
He almost split me in two!
54
00:05:56,250 --> 00:05:57,790
[ONIGUMO] Now fire!
55
00:06:05,630 --> 00:06:07,760
[LUFFY]
"A Mysterious Mermaid Appears?
56
00:06:07,760 --> 00:06:10,340
As Consciousness Fades Away."
57
00:06:20,270 --> 00:06:24,610
[LUFFY] Uh! I'm shrinking!
58
00:06:28,650 --> 00:06:31,910
[panting]
59
00:06:31,910 --> 00:06:34,120
Too close.
60
00:06:34,830 --> 00:06:37,040
[LUFFY] What's the deal with
them shooting their own ships?
61
00:06:37,040 --> 00:06:38,620
Are they that dumb?
62
00:06:38,620 --> 00:06:41,120
[panting]
63
00:06:41,120 --> 00:06:43,580
Well, great.
I got small again.
64
00:06:43,580 --> 00:06:46,800
Third Gear's a pretty cool idea
and it is really powerful,
65
00:06:46,800 --> 00:06:49,800
but talk about
lousy side effects.
66
00:06:49,800 --> 00:06:51,880
I was pumped up
and big for about a minute,
67
00:06:51,880 --> 00:06:54,890
so I guess I'll be shrunk
down for a minute, too.
68
00:06:54,890 --> 00:06:56,310
[LUFFY] I gotta hide
'til this wears off
69
00:06:56,310 --> 00:06:58,810
or he'll stomp
on me like a bug!
70
00:07:08,360 --> 00:07:11,650
[LUCCI] Is that a side effect
or some kind of bad joke?
71
00:07:11,650 --> 00:07:13,610
Whatever it is,
he's still alive.
72
00:07:13,610 --> 00:07:15,370
[LUCCI] Well, this would've
been a waste of time
73
00:07:15,370 --> 00:07:17,910
if he'd died in a
measly cannon attack.
74
00:07:30,420 --> 00:07:36,550
[OIMO and KASHII
breathing heavily]
75
00:07:38,310 --> 00:07:40,600
[KIWI] Look, everyone!
You can see the front gate!
76
00:07:40,600 --> 00:07:42,230
[MOZU] We're almost there!
77
00:07:42,230 --> 00:07:45,190
[FRANKY FAMILY cheers]
78
00:07:45,190 --> 00:07:47,440
Keep running!
79
00:07:48,730 --> 00:07:51,440
[KOKORO] You remember your
old pal, Franky, right?
80
00:07:51,440 --> 00:07:55,200
He got taken away by
the bad guys, too, like Tom.
81
00:07:55,200 --> 00:07:57,780
So, you up for
a fight, or what?
82
00:08:04,170 --> 00:08:08,210
[wails]
83
00:08:11,380 --> 00:08:14,130
[laughs]
84
00:08:14,130 --> 00:08:16,220
[SPANDAM] Your precious
Straw Hat was rampaging
85
00:08:16,220 --> 00:08:19,140
aboard that battleship,
and now he's a pile of ashes!
86
00:08:19,140 --> 00:08:20,430
[laughs]
87
00:08:20,430 --> 00:08:21,770
Your captain is dead!
88
00:08:21,770 --> 00:08:23,850
Go ahead and give up already!
89
00:08:23,850 --> 00:08:25,060
What the hell?
90
00:08:25,060 --> 00:08:27,270
That ship was filled
with their own men.
91
00:08:27,270 --> 00:08:28,690
[SPANDAM] You're
starting to understand
92
00:08:28,690 --> 00:08:31,110
the merciless nature
of the Buster Call!
93
00:08:31,110 --> 00:08:34,030
This is the face
of justice, Cutty Flam!
94
00:08:34,030 --> 00:08:37,410
Now, do yourself a favor
and hand over Nico Robin.
95
00:08:37,410 --> 00:08:38,950
If you cooperate with us,
96
00:08:38,950 --> 00:08:41,910
I'll see to it that you're
pardoned for your crimes.
97
00:08:41,910 --> 00:08:43,160
[SPANDAM] Why are
you even bothering to
98
00:08:43,160 --> 00:08:44,910
protect this woman anyway?
99
00:08:44,910 --> 00:08:46,710
What's in it for you?
100
00:08:46,710 --> 00:08:48,080
You're not even a pirate!
101
00:08:48,080 --> 00:08:50,210
The World Government
is devoted to protecting
102
00:08:50,210 --> 00:08:53,170
normal citizens like you
from people like her.
103
00:08:53,170 --> 00:08:55,420
Do you really
trust her more than us?
104
00:08:55,420 --> 00:08:58,260
This woman with
blood on her hands?
105
00:08:58,590 --> 00:09:00,430
[SPANDAM] If you
choose to defy us--
106
00:09:00,430 --> 00:09:02,850
well, you remember
what happened to Tom.
107
00:09:02,850 --> 00:09:05,140
[SPANDAM yells]
108
00:09:05,940 --> 00:09:07,310
[MARINES gasp]
109
00:09:07,310 --> 00:09:08,980
[SPANDAM] Uhhh...
110
00:09:08,980 --> 00:09:13,030
My face. I didn't think it
could get any more swollen.
111
00:09:15,280 --> 00:09:18,610
[FRANKY] Keep your mouth shut,
I've heard enough of your crap!
112
00:09:21,370 --> 00:09:23,540
Oh, crap! He's using
the elephant sword!
113
00:09:23,540 --> 00:09:25,080
That thing's unstoppable!
114
00:09:25,080 --> 00:09:27,040
Okay. Listen, Funkfreed.
115
00:09:27,040 --> 00:09:29,290
This has gone on
for far too long.
116
00:09:29,290 --> 00:09:31,380
I want you to
fatally wound Nico Robin
117
00:09:31,380 --> 00:09:33,170
while her guard is down.
118
00:09:33,170 --> 00:09:34,170
[FUNKFREED] Mm.
119
00:09:34,170 --> 00:09:37,590
[SPANDAM]
Take this! Elephant Chop!
120
00:09:38,180 --> 00:09:39,930
[FUNKFREED] Mm.
121
00:09:41,720 --> 00:09:43,260
Bastard!
122
00:09:43,260 --> 00:09:45,890
[FRANKY groans]
123
00:09:48,230 --> 00:09:50,810
[FRANKY groans]
124
00:09:53,230 --> 00:09:54,730
[ALL gasp]
125
00:09:54,730 --> 00:09:56,190
[SPANDAM] He stopped it?
126
00:09:56,190 --> 00:09:58,990
[ROBIN quavered exhales]
127
00:10:01,950 --> 00:10:06,330
[FUNKFREED mummbles]
128
00:10:06,330 --> 00:10:09,210
[FRANKY] You just keep diggin'
your grave deeper and deeper.
129
00:10:09,210 --> 00:10:10,540
Aaahhh...!
130
00:10:10,540 --> 00:10:12,290
What're you
doing, Funkfreed?
131
00:10:12,290 --> 00:10:14,590
You're an elephant, dammit,
how are you losing?
132
00:10:14,590 --> 00:10:17,090
Get mad and
slice them to pieces!
133
00:10:18,300 --> 00:10:19,470
[FUNKFREED] Mmm.
134
00:10:19,470 --> 00:10:21,800
[FRANKY] You best make your
nose normal again, elephant.
135
00:10:21,800 --> 00:10:23,510
Unless you want a
couple of new nostrils
136
00:10:23,510 --> 00:10:26,430
in the middle of your forehead.
137
00:10:26,430 --> 00:10:27,640
[FUNKFREED] Mm-mmm.
138
00:10:27,640 --> 00:10:31,100
[FRANKY] Okay.
There ya go. Smart move.
139
00:10:31,100 --> 00:10:33,360
Nico Robin. You think
Straw Hat and the others
140
00:10:33,360 --> 00:10:34,730
are still coming?
141
00:10:34,730 --> 00:10:37,690
[ROBIN] Without a doubt.
They'll be here.
142
00:10:38,860 --> 00:10:40,240
[grunts]
143
00:10:40,240 --> 00:10:41,990
[FRANKY] I already told you
once before that I'm betting
144
00:10:41,990 --> 00:10:43,780
everything on them, Spanda.
145
00:10:43,780 --> 00:10:45,370
You what?
146
00:10:45,370 --> 00:10:49,120
Funny. I never dreamed
this day would actually come.
147
00:10:50,210 --> 00:10:52,120
[FRANKY] If I'd only
had the power before,
148
00:10:52,120 --> 00:10:53,790
we wouldn't even be here.
149
00:10:53,790 --> 00:10:56,000
I'm amending the charges.
150
00:10:56,000 --> 00:10:58,300
For the crime of designing
and building a ship
151
00:10:58,300 --> 00:11:00,550
for Gold Roger,
the King of the Pirates.
152
00:11:00,550 --> 00:11:02,800
Tom and Tom alone
will be apprehended
153
00:11:02,800 --> 00:11:04,930
and taken to Enies Lobby.
154
00:11:04,930 --> 00:11:06,600
That is all.
155
00:11:07,470 --> 00:11:09,430
[groans]
156
00:11:09,430 --> 00:11:12,230
What in the hell got into
that old geezer's head?
157
00:11:12,230 --> 00:11:15,110
Whatever. I don't
need his lackeys.
158
00:11:15,110 --> 00:11:17,650
Release those
two apprentices!
159
00:11:23,570 --> 00:11:26,620
[KOKORO] Tom can't be
saved from this.
160
00:11:26,620 --> 00:11:28,580
It's the government
we're up against.
161
00:11:28,580 --> 00:11:31,580
There's nothing
we can do! Endure it.
162
00:11:31,580 --> 00:11:34,250
[KOKORO] Tom traded
his life for yours!
163
00:11:34,250 --> 00:11:37,000
If you make them your enemy,
you won't be able to win,
164
00:11:37,000 --> 00:11:39,880
no matter how many
lives you have to give!
165
00:11:39,880 --> 00:11:41,760
Enies Lobby is
the government's
166
00:11:41,760 --> 00:11:43,880
personal judicial island.
167
00:11:43,880 --> 00:11:46,260
[KOKORO] Not one single
person who's been sent to
168
00:11:46,260 --> 00:11:49,810
that dreadful place
has ever been seen again!
169
00:11:51,730 --> 00:11:53,520
He's out of his mind!
170
00:11:53,520 --> 00:11:55,230
What should we do, sir?
171
00:11:55,230 --> 00:11:58,480
Are you out of your mind,
too? We keep on going!
172
00:11:58,480 --> 00:12:00,530
That's what he
wants us to do, right?
173
00:12:00,530 --> 00:12:01,990
[SPANDAM]
Don't worry about him!
174
00:12:01,990 --> 00:12:03,950
Right! Yes, sir!
175
00:12:06,070 --> 00:12:08,410
All right, Puffing Tom.
That's far enough!
176
00:12:10,870 --> 00:12:12,500
[FRANKY (TEEN)] What do
you think you're doing?
177
00:12:12,500 --> 00:12:14,710
Where are you
taking your creator?
178
00:12:19,090 --> 00:12:20,550
[grunts]
179
00:12:25,090 --> 00:12:27,220
Gero, gero, gero, gero!
180
00:12:29,470 --> 00:12:31,520
I won't let you pass!
181
00:12:31,520 --> 00:12:33,100
[grunts]
182
00:12:33,680 --> 00:12:36,060
[train wistle blows]
183
00:12:36,060 --> 00:12:38,560
Give me Tom back!
184
00:12:38,560 --> 00:12:40,690
[train whistle blows]
185
00:12:41,780 --> 00:12:42,990
Even if it killed me,
186
00:12:42,990 --> 00:12:45,900
I had to stop them
from taking Tom.
187
00:12:45,900 --> 00:12:49,120
[FRANKY] Everyone knows the
reputation of Enies Lobby,
188
00:12:49,120 --> 00:12:52,080
and everyone knows the power
of the World Government.
189
00:12:54,290 --> 00:12:56,540
[FRANKY] But the
Straw Hats didn't care.
190
00:12:56,540 --> 00:12:58,000
They knew what
they were up against
191
00:12:58,000 --> 00:13:00,040
and they still pressed on.
192
00:13:05,720 --> 00:13:07,470
[FRANKY] In order to
save their friend,
193
00:13:07,470 --> 00:13:08,640
they were willing to take on
194
00:13:08,640 --> 00:13:12,010
the entire world
without hesitation.
195
00:13:12,010 --> 00:13:14,560
And that's my kind of people.
196
00:13:17,520 --> 00:13:18,400
[FUNKFREED] Mm?
197
00:13:18,400 --> 00:13:19,810
I've never forgotten
the role you played
198
00:13:19,810 --> 00:13:22,320
in Tom's death
and I never will.
199
00:13:23,360 --> 00:13:26,400
[FRANKY] Every time I
pictured your stupid face,
200
00:13:26,400 --> 00:13:29,030
I dreamt of smashing it.
201
00:13:29,030 --> 00:13:31,280
[FRANKY panting]
202
00:13:31,280 --> 00:13:32,830
Smashing your face.
203
00:13:32,830 --> 00:13:33,740
[SPANDAM]
What are you doing?
204
00:13:33,740 --> 00:13:35,700
Don't come any closer!
Stop this!
205
00:13:35,700 --> 00:13:40,210
[FRANKY] Until there was nothing
left but bloody hamburger!
206
00:13:40,210 --> 00:13:42,460
[yells]
207
00:13:49,680 --> 00:13:51,720
[groans]
208
00:13:51,720 --> 00:13:54,180
[whimpers]
209
00:13:56,430 --> 00:13:58,600
That's a pretty good start.
210
00:13:58,600 --> 00:13:59,980
[FRANKY]
Thanks to the Straw Hats,
211
00:13:59,980 --> 00:14:02,560
I finally get to
live out this dream.
212
00:14:02,560 --> 00:14:04,570
[MARINES whimper]
213
00:14:07,070 --> 00:14:10,110
How 'bout some Weapons Left?
214
00:14:10,110 --> 00:14:13,160
[MARINES yell]
215
00:14:13,160 --> 00:14:15,200
I've died before
and it wasn't that bad.
216
00:14:15,200 --> 00:14:17,830
I'll do whatever it takes to get
the Straw Hats out of here.
217
00:14:17,830 --> 00:14:20,460
Even if it means me
dying for a second time!
218
00:14:20,460 --> 00:14:24,420
[MARINES yell]
219
00:14:27,130 --> 00:14:29,720
[MARINES yell]
220
00:14:29,720 --> 00:14:32,180
[FRANKY] Hand over your
escort ship right now!
221
00:14:32,180 --> 00:14:35,100
I'm makin' them an escape
route and you're helping!
222
00:14:35,100 --> 00:14:36,520
[ROBIN gasps]
223
00:14:39,690 --> 00:14:41,100
[ROBIN gasps]
224
00:14:46,940 --> 00:14:49,860
[ROBIN] And I'm helping, too.
I'm all right now.
225
00:14:49,860 --> 00:14:51,490
[FRANKY] Hm?
226
00:14:57,410 --> 00:14:59,620
Don't look back, just go!
227
00:14:59,620 --> 00:15:02,370
If you stay on
this island, you'll die!
228
00:15:02,370 --> 00:15:04,500
Take my raft and go out to sea!
229
00:15:04,500 --> 00:15:06,250
But what about you?
230
00:15:06,250 --> 00:15:08,260
[SAUL]
He's got me, little lady.
231
00:15:08,260 --> 00:15:11,340
I'm afraid this
is the end. Hurry!
232
00:15:11,340 --> 00:15:14,390
No! Everybody I
care about is here!
233
00:15:14,390 --> 00:15:16,970
Now you listen to me.
234
00:15:16,970 --> 00:15:19,220
You may be lonely at first.
235
00:15:19,220 --> 00:15:23,150
But one day
you'll find true friends.
236
00:15:25,810 --> 00:15:27,150
True friends?
237
00:15:27,150 --> 00:15:32,860
Yeah. The sea's a
vast place, so I guarantee.
238
00:15:32,860 --> 00:15:36,160
Someday you'll find friends
who won't ever leave you!
239
00:15:36,160 --> 00:15:38,290
No matter who you are,
ain't no one
240
00:15:38,290 --> 00:15:41,370
born into this world
to be alone!
241
00:15:41,370 --> 00:15:44,040
[sobs]
242
00:15:44,040 --> 00:15:47,460
[SAUL] It's time to go, Robin.
This is goodbye!
243
00:15:47,460 --> 00:15:51,340
[ROBIN (YOUNG) sobbing]
244
00:15:51,800 --> 00:15:53,590
[SAUL]
Share your life with them,
245
00:15:53,590 --> 00:15:56,680
and never let them go.
246
00:15:56,680 --> 00:16:00,270
This is different.
This is nothing like Ohara.
247
00:16:00,270 --> 00:16:02,810
And I've got nothing
to be afraid of this time.
248
00:16:02,810 --> 00:16:07,560
I'm not alone. This time...
I've got my friends.
249
00:16:35,430 --> 00:16:37,090
[ZAMBAI] Hurry!
250
00:16:37,090 --> 00:16:38,140
[FRANKY FAMILY] Whoa!
251
00:16:38,140 --> 00:16:40,060
[TILESTONE] The main gates
are just ahead!
252
00:16:40,060 --> 00:16:43,730
We're almost off this island!
It's just a little further!
253
00:16:43,730 --> 00:16:45,850
Run, giants! Give it
all you've got!
254
00:16:45,850 --> 00:16:48,020
[OIMO and KASHII]
Just leave it to us!
255
00:16:49,820 --> 00:16:51,400
[KIWI] We can finally
get out of here!
256
00:16:51,400 --> 00:16:53,030
We're gonna be safe!
257
00:16:53,030 --> 00:16:58,280
[BOTH yell]
258
00:16:58,280 --> 00:17:00,200
Made it to
the other side!
259
00:17:00,200 --> 00:17:01,830
Giant doors
don't do nothin'
260
00:17:01,830 --> 00:17:03,790
when ya got
giant muscles!
261
00:17:06,120 --> 00:17:09,750
[BOTH laugh]
262
00:17:14,010 --> 00:17:15,380
[OIMO] Oh, crap.
263
00:17:16,470 --> 00:17:18,390
[FRANKY FAMILY 306A]
Three freakin' battleships?
264
00:17:18,390 --> 00:17:20,350
[FRANKY FAMILY 306B] They
must've been waiting for us!
265
00:17:20,350 --> 00:17:22,100
Look! They made it out!
266
00:17:22,100 --> 00:17:23,140
How'd they get free?
267
00:17:23,140 --> 00:17:25,270
We left them tied up
in the courthouse!
268
00:17:25,270 --> 00:17:27,350
[MARINE 306C] They're
stronger than we thought!
269
00:17:27,350 --> 00:17:28,850
Vice Admiral, sir.
270
00:17:28,850 --> 00:17:31,770
I know. Aim the
cannons at them.
271
00:17:31,770 --> 00:17:32,730
Sir!
272
00:17:32,730 --> 00:17:34,610
[RANDOM MARINE 306B] State your
unit, your marine code,
273
00:17:34,610 --> 00:17:36,450
and have your
picture ID ready to show
274
00:17:36,450 --> 00:17:38,160
before you can board the ship.
275
00:17:38,160 --> 00:17:39,490
[RANDOM MARINE 306C]
You're good. Go on.
276
00:17:39,490 --> 00:17:41,160
[RANDOM MARINE 306D sighs]
What a relief.
277
00:17:41,160 --> 00:17:43,540
I thought we were gonna
go down with the island.
278
00:17:53,250 --> 00:17:55,550
[BOTH wince]
279
00:17:55,550 --> 00:17:58,380
[STRAWBERRY] Resistance
is futile, pirates.
280
00:17:58,380 --> 00:18:02,180
You make one move, and we'll
empty our ammo on you.
281
00:18:02,180 --> 00:18:03,930
This couldn't get any worse.
282
00:18:03,930 --> 00:18:06,850
Oh, man. I doubt they're
gonna offer us amnesty.
283
00:18:06,850 --> 00:18:09,390
And we can't go back,
the island's burning.
284
00:18:09,390 --> 00:18:11,480
We've got nowhere
we can run to.
285
00:18:11,480 --> 00:18:12,860
[CHUBBYCHEEKS]
Every one of their weapons,
286
00:18:12,860 --> 00:18:15,150
all of 'em, aimed at us.
287
00:18:16,400 --> 00:18:19,280
So what's going through
your head right now, huh?
288
00:18:20,860 --> 00:18:23,990
I'm thinking
back on my life.
289
00:18:23,990 --> 00:18:25,700
You shouldn't talk like that.
290
00:18:25,700 --> 00:18:26,910
[PAULIE] It's either that.
291
00:18:26,910 --> 00:18:29,370
Or what?
292
00:18:29,370 --> 00:18:32,710
[PAULIE] What comes next--
the afterlife.
293
00:18:32,710 --> 00:18:34,590
[YOKOZUNA] Gero.
294
00:18:39,340 --> 00:18:40,800
[STRAWBERRY] All of
our remaining personnel
295
00:18:40,800 --> 00:18:42,180
have boarded.
296
00:18:42,180 --> 00:18:45,640
All ships retreat to
a safe firing distance.
297
00:18:45,640 --> 00:18:54,020
[FRANKY FAMILY 306B] They're not
really gonna shoot us, right?
298
00:18:54,020 --> 00:18:57,230
[OIMO and KASHII]
299
00:18:57,940 --> 00:19:00,360
[ZAMBAI] This--This is crazy.
300
00:19:03,070 --> 00:19:05,620
[BOTH whimper]
301
00:19:12,120 --> 00:19:13,920
[PAULIE grunts]
302
00:19:24,970 --> 00:19:27,510
He sniffed me out.
303
00:19:28,310 --> 00:19:31,270
[LUCCI] So that power of yours
demands as much as it gives.
304
00:19:31,270 --> 00:19:33,230
Seems like a pretty
fair trade though.
305
00:19:33,230 --> 00:19:36,900
One must always pay a great
price for a great power.
306
00:19:36,900 --> 00:19:39,530
Life Return, Paper Art:
Fighting Form.
307
00:19:46,370 --> 00:19:49,120
[LUCCI] Finger Pistol!
308
00:19:49,120 --> 00:19:52,080
[yells]
309
00:19:52,080 --> 00:19:53,580
[LUCCI grunts]
310
00:19:53,580 --> 00:19:56,170
[LUFFY yells]
311
00:19:56,170 --> 00:19:57,170
[LUCCI] Time to give up.
312
00:19:57,170 --> 00:19:58,210
If you continue these
313
00:19:58,210 --> 00:19:59,670
ridiculous attacks
I'll have to--
314
00:19:59,670 --> 00:20:00,710
[LUFFY grunts]
315
00:20:00,710 --> 00:20:01,760
[growls]
316
00:20:01,760 --> 00:20:03,760
[LUFFY groans]
317
00:20:10,770 --> 00:20:15,600
[LUFFY] I can't move!
Not good! Oh, man!
318
00:20:15,600 --> 00:20:17,190
[LUCCI] I apologize,
319
00:20:17,190 --> 00:20:22,030
but I've gotta kill you
in that stupid form. Now, die!
320
00:20:22,030 --> 00:20:23,150
[groans]
321
00:20:23,150 --> 00:20:25,530
[LUCCI] Finger Pistol! Spots!
322
00:20:26,450 --> 00:20:29,030
Change back, body!
Come on! Hurry up!
323
00:20:29,030 --> 00:20:31,370
Or we're gonna die!
324
00:20:31,370 --> 00:20:33,040
[LUCCI groans]
325
00:20:34,160 --> 00:20:36,710
[LUCCI groans]
326
00:20:43,920 --> 00:20:47,260
[LUCCI] That blow from
earlier damaged my legs.
327
00:20:47,260 --> 00:20:50,390
Hey. It's changing.
I'm changing back!
328
00:20:50,390 --> 00:20:53,980
[LUFFY grunts]
329
00:20:55,770 --> 00:21:00,860
[LUFFY breathing heavily]
330
00:21:00,860 --> 00:21:02,030
[grunts]
331
00:21:02,030 --> 00:21:04,570
[LUFFY] Ya see? It worked.
332
00:21:04,570 --> 00:21:07,660
Looks like I messed
you up after all.
333
00:21:21,340 --> 00:21:24,090
[ZORO] Is there really
nothing we can do?
334
00:21:26,930 --> 00:21:28,890
[SANJI] I've gotta
think of something!
335
00:21:28,890 --> 00:21:31,430
If I don't, then
we're all gonna drown.
336
00:21:31,430 --> 00:21:35,020
And we haven't even made
sure that Robin is safe yet!
337
00:21:35,020 --> 00:21:36,850
[USOPP]
Is this really the end?
338
00:21:36,850 --> 00:21:40,150
I suppose I have
lived a good life.
339
00:21:40,150 --> 00:21:42,980
There's no denying that
I've had some fun times.
340
00:21:42,980 --> 00:21:44,820
No! I'm not ready to die!
341
00:21:44,820 --> 00:21:46,400
I can't drown in a tunnel!
342
00:21:46,400 --> 00:21:48,740
This is not a fitting death
for the brave warrior
343
00:21:48,740 --> 00:21:50,370
of the sea, Usopp!
344
00:21:50,370 --> 00:21:52,370
[short grunts]
345
00:21:52,370 --> 00:21:55,200
[CHIMNEY] I can't
hold my breath any longer!
346
00:21:56,750 --> 00:21:58,830
[NAMI] It hurts too much.
347
00:21:58,830 --> 00:22:03,250
Everything's starting
to go dark. Someone help.
348
00:22:03,250 --> 00:22:06,170
[KOKORO] It's alright.
Just hang in there.
349
00:22:06,170 --> 00:22:08,630
I'm not gonna let you die.
350
00:22:11,010 --> 00:22:13,430
[ZORO] What? What's going on?
351
00:22:13,430 --> 00:22:16,310
It feels like
something's pulling me.
352
00:22:20,230 --> 00:22:27,900
[SANJI] Uh--Uh...
353
00:22:27,900 --> 00:22:32,320
Am I hallucinating?
That's gotta be it.
354
00:22:34,530 --> 00:22:38,500
[SANJI] It's just like those old
tales that sailors talk about.
355
00:22:38,500 --> 00:22:42,170
Just before they drown,
they see an elegant tail fin.
356
00:22:43,500 --> 00:22:49,510
[SANJI] They look up, surprised
to see long flowing hair.
357
00:22:49,510 --> 00:22:52,840
I've never seen
anything so beautiful.
358
00:22:52,840 --> 00:22:55,560
It's like she's something
out of a dream;
359
00:22:55,560 --> 00:22:57,810
a legendary mermaid.
360
00:22:59,180 --> 00:23:04,110
[SANJI] If I'm dying,
and this is just a dream...
361
00:23:04,110 --> 00:23:05,360
then I don't wanna wake--
362
00:23:05,360 --> 00:23:07,440
I'm swimmin' as fast
as this tail will let me!
363
00:23:07,440 --> 00:23:09,690
None of you are gonna
die on my watch!
364
00:23:09,690 --> 00:23:10,950
Ah...
365
00:23:10,950 --> 00:23:12,240
Aaah...
366
00:23:13,570 --> 00:23:15,160
Bah...
367
00:23:15,160 --> 00:23:16,330
[BOTH] Aah...
368
00:23:16,330 --> 00:23:17,790
Aaahhh!
369
00:23:17,790 --> 00:23:19,540
[SANJI] She's the mermaid?
370
00:23:19,540 --> 00:23:25,130
[laughing]
371
00:23:33,010 --> 00:23:35,800
[FRANKY]
The hell? Seriously.
372
00:23:35,800 --> 00:23:38,640
What kind of madness
is this Buster Call?
373
00:23:38,640 --> 00:23:42,060
Hey! Hurry it up!
C'mon, Straw Hat!
374
00:23:42,060 --> 00:23:44,600
Your friends--
your friends are here!
375
00:23:44,600 --> 00:23:46,730
They're waiting for ya!
376
00:23:46,730 --> 00:23:48,530
[LUFFY] On the next One Piece"
377
00:23:48,530 --> 00:23:52,530
"Cannon Fire Sinks the Island!
Franky's Lamentation."
378
00:23:52,530 --> 00:23:55,030
I'm gonna be
King of the Pirates!
26992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.