All language subtitles for The.mentalist.S06E14.WEB-DL-ECI.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:12,086 --> 00:00:14,187 Two drops in each ear twice a day. 2 00:00:14,189 --> 00:00:16,323 We're gonna fix you right up, kid. 3 00:00:18,794 --> 00:00:20,327 Shouldn't Lisbon have called by now? 4 00:00:20,329 --> 00:00:22,696 She said she would call when there was a break in the case. 5 00:00:22,698 --> 00:00:24,097 I mean, maybe there wasn't one. 6 00:00:24,099 --> 00:00:25,532 I'm gonna call her anyway. 7 00:00:25,534 --> 00:00:26,733 You're such a worrier. 8 00:00:26,735 --> 00:00:27,834 Can you take her? Yeah. 9 00:00:27,836 --> 00:00:28,969 No, I'm not! 10 00:00:28,971 --> 00:00:30,637 Except for when there's things to worry about. 11 00:00:30,639 --> 00:00:32,506 Hello? 12 00:00:32,508 --> 00:00:34,441 Hey, it's Rigsby. Any news? 13 00:00:34,443 --> 00:00:35,909 I was gonna call you from the car. 14 00:00:35,911 --> 00:00:38,178 SFPD is sending the case over to us. 15 00:00:38,180 --> 00:00:39,546 Hey, they got the case from SFPD. 16 00:00:39,548 --> 00:00:40,580 Oh, that's great. 17 00:00:40,582 --> 00:00:42,115 That's great. How'd you convince them? 18 00:00:42,117 --> 00:00:44,384 When you're FBI, people tend to give you what you want. 19 00:00:45,254 --> 00:00:46,920 Had they developed any leads? 20 00:00:46,922 --> 00:00:48,188 Not really. 21 00:00:48,190 --> 00:00:50,257 They agree that whoever murdered LaRoche and Ardiles 22 00:00:50,259 --> 00:00:51,591 bugged our phones. 23 00:00:51,593 --> 00:00:53,593 It's probably somebody we arrested at the CBI, 24 00:00:53,595 --> 00:00:54,861 someone holding a grudge. 25 00:00:54,863 --> 00:00:56,763 I'm putting together a list. I'll keep you posted. 26 00:00:56,765 --> 00:00:59,065 Okay. That's great. I'll talk to you soon. 27 00:01:01,602 --> 00:01:03,270 Wayne? 28 00:01:03,272 --> 00:01:04,971 Coming. 29 00:01:08,109 --> 00:01:11,011 Can you give her her drops while I get her bath started? 30 00:01:11,013 --> 00:01:12,679 Oh, sure. Yeah. Thanks. 31 00:01:15,117 --> 00:01:17,017 Go see daddy. 32 00:01:17,019 --> 00:01:18,652 Come on. 33 00:01:19,421 --> 00:01:20,854 There we go. 34 00:01:22,558 --> 00:01:23,990 Okay. 35 00:01:23,992 --> 00:01:26,493 All righty. 36 00:01:26,495 --> 00:01:27,761 Let's see what we got. 37 00:01:38,072 --> 00:01:40,240 Grace? 38 00:01:46,914 --> 00:01:50,317 All righty, kiddo. 39 00:01:50,319 --> 00:01:52,385 This won't hurt a bit. 40 00:01:52,387 --> 00:01:55,555 At least I, think it won't. 41 00:01:56,490 --> 00:01:57,824 No! 42 00:02:42,870 --> 00:02:44,304 Wayne! 43 00:02:44,306 --> 00:02:45,572 Are you all right?! 44 00:02:45,574 --> 00:02:48,308 Wayne, is she hurt? Is she hurt? 45 00:02:48,310 --> 00:02:49,809 She's okay. She's okay. 46 00:02:49,811 --> 00:02:50,977 Oh, my God. Oh, my God. 47 00:02:50,979 --> 00:02:51,911 She's okay. 48 00:02:51,913 --> 00:02:53,113 We're okay. 49 00:02:54,783 --> 00:02:56,049 Shh. 50 00:02:58,285 --> 00:03:02,285 ♪ The Mentalist 6x14 ♪ Grey Water Original Air Date on March 16, 2014 51 00:03:02,310 --> 00:03:07,310 == sync, corrected by elderman == web dl sync snarry 52 00:03:09,549 --> 00:03:11,684 And if she has trouble falling asleep, 53 00:03:11,686 --> 00:03:13,352 try taking her for a ride in the car. 54 00:03:13,354 --> 00:03:15,855 That usually puts her right out. 55 00:03:15,857 --> 00:03:18,891 Thanks. I'll call you later. 56 00:03:18,893 --> 00:03:20,793 Maddy's gonna be fine with your aunt. 57 00:03:20,795 --> 00:03:22,094 I know. 58 00:03:22,096 --> 00:03:23,495 And Ben's gonna be fine with his mother. 59 00:03:23,497 --> 00:03:24,697 They're both gonna be just fine. 60 00:03:24,699 --> 00:03:25,965 Sure. 61 00:03:25,967 --> 00:03:27,266 Hey, come on. 62 00:03:28,401 --> 00:03:30,102 Hey. 63 00:03:31,037 --> 00:03:32,371 Welcome to Austin. 64 00:03:33,341 --> 00:03:35,307 You okay? Yeah. 65 00:03:35,309 --> 00:03:37,409 Yeah. We're okay, considering. 66 00:03:37,411 --> 00:03:38,711 You settled into your motel? 67 00:03:38,713 --> 00:03:39,912 Yeah. 68 00:03:39,914 --> 00:03:42,748 Well, we heard back from the crime techs in San Francisco. 69 00:03:42,750 --> 00:03:44,216 It looks like the intruder 70 00:03:44,218 --> 00:03:45,818 got into your house through a basement window 71 00:03:45,820 --> 00:03:47,620 that wasn't on your alarm system. 72 00:03:47,622 --> 00:03:49,255 Did forensics find anything? 73 00:03:49,257 --> 00:03:50,656 No, ballistics ran the casings 74 00:03:50,658 --> 00:03:52,458 that were recovered from the crime scene. 75 00:03:52,460 --> 00:03:53,726 There weren't any matches. 76 00:03:53,728 --> 00:03:54,894 Any eyewitnesses? 77 00:03:54,896 --> 00:03:56,896 People heard shots, but nobody saw anything. 78 00:03:56,898 --> 00:03:59,665 Come on. We're just about to start the briefing. 79 00:04:00,567 --> 00:04:03,235 Hey. We're gonna get this guy. 80 00:04:03,237 --> 00:04:04,703 Come on. 81 00:04:04,705 --> 00:04:06,438 We believe the assailant is the same person 82 00:04:06,440 --> 00:04:08,340 that killed attorney Osvaldo Ardiles 83 00:04:08,342 --> 00:04:10,910 and former California Bureau of Investigation agent 84 00:04:10,912 --> 00:04:12,278 J.J. LaRoche. 85 00:04:14,514 --> 00:04:16,115 Now, in your packets, 86 00:04:16,117 --> 00:04:17,950 you'll find a preliminary list of suspects. 87 00:04:17,952 --> 00:04:19,351 Some are still incarcerated, 88 00:04:19,353 --> 00:04:21,453 but it's possible he's orchestrating this from prison. 89 00:04:21,455 --> 00:04:24,223 Now, there are 12 names, so we have our work cut out for us. 90 00:04:24,225 --> 00:04:26,892 Acquaint yourselves with the case files. 91 00:04:26,894 --> 00:04:28,894 I'll be assigning individual suspects for you to investigate 92 00:04:28,896 --> 00:04:30,062 later this morning. 93 00:04:30,064 --> 00:04:31,230 Thank you. 94 00:04:32,632 --> 00:04:34,099 Good to see you, guys. 95 00:04:34,101 --> 00:04:35,000 Yeah, you, too. 96 00:04:35,002 --> 00:04:36,201 Hey. 97 00:04:37,203 --> 00:04:38,771 How you doing? All right. 98 00:04:40,006 --> 00:04:42,341 Just got word that the FBI has officially hired you 99 00:04:42,343 --> 00:04:43,842 as consultants for the case. 100 00:04:43,844 --> 00:04:45,744 You're the ones who first found out we were being tracked. 101 00:04:45,746 --> 00:04:47,846 You know this case better than anybody. 102 00:04:47,848 --> 00:04:49,715 Don't worry. We'll figure out who it is. 103 00:04:49,717 --> 00:04:52,051 Not anytime soon, the way you're going about this. 104 00:04:52,053 --> 00:04:52,985 12 suspects? 105 00:04:52,987 --> 00:04:55,621 I had Wylie run the suspects through the ViCAP database. 106 00:04:55,623 --> 00:04:57,022 Those are the ones that were flagged. 107 00:04:57,024 --> 00:04:58,290 What's their connection to Ardiles? 108 00:04:58,292 --> 00:05:00,092 Well, he was involved in all their prosecutions. 109 00:05:00,094 --> 00:05:02,861 Well, that's fine and dandy, but we're the ones that caught them 110 00:05:02,863 --> 00:05:04,063 and questioned them, 111 00:05:04,065 --> 00:05:06,165 and we certainly know them better than any database. 112 00:05:06,167 --> 00:05:07,466 What do you think we should do? 113 00:05:07,468 --> 00:05:08,867 I think we should trust our instincts. 114 00:05:08,869 --> 00:05:10,135 You mean take a wild guess. 115 00:05:10,137 --> 00:05:13,639 80% of the time, a detective's first guess is right. 116 00:05:13,641 --> 00:05:15,107 You just made that up. 117 00:05:15,109 --> 00:05:17,476 And you knew that because your instincts told you. 118 00:05:17,478 --> 00:05:20,045 Now, come on. Everyone, pick a photo. 119 00:05:20,047 --> 00:05:21,747 Whoever looks right. 120 00:05:21,749 --> 00:05:24,116 John Hutten, the bank robber. 121 00:05:24,118 --> 00:05:25,517 He's smart, determined. 122 00:05:25,519 --> 00:05:27,119 I could see him trying something like this. 123 00:05:27,121 --> 00:05:28,387 Yeah, you have a hunch. 124 00:05:28,389 --> 00:05:30,689 Grace, don't be shy. I'll go with Donny Culpepper. 125 00:05:30,691 --> 00:05:33,058 He's a professional criminal implicated in several murders. 126 00:05:33,060 --> 00:05:34,393 This wouldn't be a stretch. 127 00:05:35,196 --> 00:05:36,261 Cho, you know you want to. 128 00:05:36,263 --> 00:05:37,196 Tommy Volker. 129 00:05:37,198 --> 00:05:39,832 A sociopath if ever there was one. 130 00:05:39,834 --> 00:05:40,733 Lisbon? 131 00:05:40,735 --> 00:05:42,401 I don't know. Richard Haibach? 132 00:05:42,403 --> 00:05:44,436 Linus Wagner, maybe. 133 00:05:44,438 --> 00:05:47,172 The pedophile and the homicidal shrink. 134 00:05:47,174 --> 00:05:48,540 Excellent choices. 135 00:05:48,542 --> 00:05:50,943 Now we have a set of suspects. 136 00:05:50,945 --> 00:05:52,411 Okay, we'll go with those five. 137 00:05:52,413 --> 00:05:54,179 I'll have my agents work the other seven. 138 00:05:54,181 --> 00:05:55,981 To start, we need to know who's in prison, 139 00:05:55,983 --> 00:05:58,083 who's out, and who they've talked to recently. 140 00:05:58,085 --> 00:06:00,119 Yes, well, that's not really my sort of thing, 141 00:06:00,121 --> 00:06:01,954 so if you need any more help, I'll be on my couch. 142 00:06:01,956 --> 00:06:03,188 I need some help. 143 00:06:03,190 --> 00:06:04,623 Hi. Agent Fischer. 144 00:06:04,625 --> 00:06:05,824 Oh, hey. 145 00:06:05,826 --> 00:06:07,359 I want you to know that everyone here 146 00:06:07,361 --> 00:06:09,495 is 100% behind this investigation. 147 00:06:09,497 --> 00:06:11,363 We appreciate that. Thank you. 148 00:06:13,533 --> 00:06:15,934 But since there's nothing for you to do here, 149 00:06:15,936 --> 00:06:17,002 I'm stealing you. 150 00:06:17,004 --> 00:06:18,570 We've got another case. 151 00:06:18,572 --> 00:06:19,571 No rest for the wicked. 152 00:06:19,573 --> 00:06:21,473 Where did the wheel of death stop today? 153 00:06:21,475 --> 00:06:23,509 Bradley, Texas, an hour west. 154 00:06:23,511 --> 00:06:26,245 A body was found this morning on a fracking site. 155 00:06:27,047 --> 00:06:28,280 Ooh. 156 00:06:46,232 --> 00:06:48,567 A worker discovered the victim in a wastewater pit. 157 00:06:48,569 --> 00:06:49,835 The victim's name is Dan Becker. 158 00:06:49,837 --> 00:06:51,136 He's a local rancher... 159 00:06:51,138 --> 00:06:52,604 small-time, 50 acres or so. 160 00:06:52,606 --> 00:06:55,007 Couple of months ago, he brought a lawsuit 161 00:06:55,009 --> 00:06:57,342 against a regional energy company called Millman Oil. 162 00:06:57,344 --> 00:06:58,744 They're the frackers? 163 00:06:58,746 --> 00:07:00,579 Yeah, they've been developing frack sites 164 00:07:00,581 --> 00:07:01,980 for the past couple of years. 165 00:07:01,982 --> 00:07:04,416 The one where the body was found is leased federal land. 166 00:07:04,418 --> 00:07:05,784 That's why we caught the case. 167 00:07:05,786 --> 00:07:07,419 Becker sued because he claimed 168 00:07:07,421 --> 00:07:09,621 the company polluted his ranch's groundwater. 169 00:07:09,623 --> 00:07:11,190 An anti-fracker found dead 170 00:07:11,192 --> 00:07:13,292 on the site of the company he just sued. 171 00:07:13,294 --> 00:07:14,460 That's murder gold. 172 00:07:14,462 --> 00:07:16,428 Well, we don't know the company's involved. 173 00:07:16,430 --> 00:07:18,163 We shouldn't leap to any conclusions. 174 00:07:18,165 --> 00:07:20,065 Of course we should. 175 00:07:20,067 --> 00:07:22,334 That way, it'll go a little quicker. 176 00:07:40,186 --> 00:07:42,721 Sheriff says the coroner took the body about an hour ago. 177 00:07:42,723 --> 00:07:44,656 Oh, good. Seen enough of those. 178 00:07:45,592 --> 00:07:48,093 Excuse me, gentlemen. Hi, there. 179 00:07:48,095 --> 00:07:50,562 I'm FBI agent Fischer. This is my colleague, Patrick Jane. 180 00:07:50,564 --> 00:07:52,231 We'd like to ask you a few questions 181 00:07:52,233 --> 00:07:53,332 about Dan Becker's murder. 182 00:07:53,334 --> 00:07:54,466 Just... just you. 183 00:07:54,468 --> 00:07:55,667 The rest of you can go home. 184 00:07:55,669 --> 00:07:56,869 No, they can't. Yes, they can. 185 00:07:56,871 --> 00:07:58,203 They just work here. He's in charge. 186 00:07:58,205 --> 00:08:00,072 Well, stay close. We'll get to you in a minute. 187 00:08:00,074 --> 00:08:01,607 What makes you say I'm in charge? 188 00:08:01,609 --> 00:08:05,978 Your snakeskin boots, your nice, stiff black jeans, 189 00:08:05,980 --> 00:08:07,880 shiny belt buckle... 190 00:08:07,882 --> 00:08:10,015 That air of command that you have about you. 191 00:08:11,552 --> 00:08:14,253 Well, I'm Jason Kern, chief operating officer. 192 00:08:14,255 --> 00:08:16,355 Well, you make the tough decisions around here... 193 00:08:16,357 --> 00:08:18,123 who to fire, who to hire, who to bribe. 194 00:08:19,293 --> 00:08:20,626 Well, I wish I could do that. 195 00:08:20,628 --> 00:08:22,327 Boy, that'd make my job easier, wouldn't it? 196 00:08:22,329 --> 00:08:23,962 No need to be so coy. 197 00:08:23,964 --> 00:08:26,198 You're big oil. You can do whatever you want, right? 198 00:08:27,521 --> 00:08:29,001 Well, you're a character, aren't you? 199 00:08:30,371 --> 00:08:31,837 So, why do you think this was murder? 200 00:08:31,839 --> 00:08:33,372 The coroner says the likely cause of death 201 00:08:33,374 --> 00:08:34,339 was a blow to the head. 202 00:08:34,341 --> 00:08:36,542 So it's murder, or he... 203 00:08:36,544 --> 00:08:37,809 Fell and hit his head. 204 00:08:37,811 --> 00:08:39,011 Be that as it may, 205 00:08:39,013 --> 00:08:41,813 we'll assist your investigation any way we can. 206 00:08:41,815 --> 00:08:44,483 Because we are not big oil, sir. 207 00:08:44,485 --> 00:08:46,218 We're a regional company. 208 00:08:46,220 --> 00:08:48,153 We're part of the communities we work in. 209 00:08:48,155 --> 00:08:50,055 When we succeed, they thrive. 210 00:08:51,458 --> 00:08:53,825 Something is not thriving. 211 00:08:53,827 --> 00:08:56,562 Yeah, our equipment keeps shutting down. 212 00:08:56,564 --> 00:08:58,897 Started right after those yahoos 213 00:08:58,899 --> 00:09:00,899 protested at our offices yesterday. 214 00:09:00,901 --> 00:09:02,467 What yahoos would that be? 215 00:09:02,469 --> 00:09:04,903 Group that calls itself The Cooperative. 216 00:09:04,905 --> 00:09:07,039 They're anti-corporate "hacktivists" 217 00:09:07,041 --> 00:09:09,141 who spread mischief over the Internet. 218 00:09:09,143 --> 00:09:11,376 We think they're interfering with the computer 219 00:09:11,378 --> 00:09:12,911 that runs the hydraulic pumps. 220 00:09:12,913 --> 00:09:15,514 Maybe you should be talking to them about Becker. 221 00:09:15,516 --> 00:09:17,416 You think an anti-corporate group 222 00:09:17,418 --> 00:09:20,219 was responsible for the murder of an anti-fracker? 223 00:09:20,221 --> 00:09:22,754 Ma'am, all I know is The Cooperative likes a grand gesture, 224 00:09:22,756 --> 00:09:24,256 and they don't care who they hurt 225 00:09:24,258 --> 00:09:26,191 to stop the corporate agenda. 226 00:09:26,193 --> 00:09:28,694 Now, would they kill a man and try to blame us for it? 227 00:09:28,696 --> 00:09:30,195 I wouldn't put it past them. 228 00:09:33,166 --> 00:09:35,801 Look, I'm afraid I got my hands full just now, all right? 229 00:09:35,803 --> 00:09:37,970 You have more questions, you all come by the office. 230 00:09:37,972 --> 00:09:39,438 It'll be easier to chat there. 231 00:09:39,440 --> 00:09:41,273 All right, guys. What's... what's going on here? 232 00:09:41,275 --> 00:09:42,374 Folksy. 233 00:09:44,483 --> 00:09:46,044 Yeah, let's go talk to Becker's family, 234 00:09:46,046 --> 00:09:47,279 see what they have to say. 235 00:09:47,281 --> 00:09:49,314 Okeydokey, ma'am. 236 00:09:52,653 --> 00:09:54,486 Well, that's one suspect eliminated. 237 00:09:54,488 --> 00:09:56,221 Linus Wagner's been in solitary confinement 238 00:09:56,223 --> 00:09:57,723 for the past five months. 239 00:09:57,725 --> 00:09:59,424 You can take Culpepper off the list. 240 00:09:59,426 --> 00:10:01,159 He got married and moved to Venezuela. 241 00:10:01,161 --> 00:10:03,128 He hasn't been back in the states in over a year. 242 00:10:03,130 --> 00:10:04,696 So who do you like now? 243 00:10:04,698 --> 00:10:06,798 I keep on coming back to Haibach. 244 00:10:06,800 --> 00:10:08,634 He was on Jane's fake Red John list. 245 00:10:08,636 --> 00:10:11,270 Kirkland tortured and nearly killed him. I'd hold a grudge. 246 00:10:11,272 --> 00:10:12,804 Does he have an alibi? I have a call 247 00:10:12,806 --> 00:10:14,239 into his office in Denver. 248 00:10:14,241 --> 00:10:15,540 I got something. 249 00:10:15,542 --> 00:10:16,775 John Hutten's out of prison. 250 00:10:16,777 --> 00:10:18,176 Apparently he's on work release. 251 00:10:18,178 --> 00:10:19,511 His new address is in Houston. 252 00:10:19,513 --> 00:10:20,746 That's two hours from here. 253 00:10:20,748 --> 00:10:22,447 But Hutten's a bank robber. He's not a killer. 254 00:10:22,449 --> 00:10:24,883 Well, whoever attacked the house bypassed the security system, 255 00:10:24,885 --> 00:10:26,485 and that took planning. That sounds like Hutten. 256 00:10:26,487 --> 00:10:27,686 I'll go talk to him. 257 00:10:27,688 --> 00:10:28,954 Mind if I come with? Sure. 258 00:10:28,956 --> 00:10:29,988 Can I drive? No. 259 00:10:29,990 --> 00:10:31,056 Why not? 260 00:10:31,058 --> 00:10:32,324 Consultants don't drive. It's policy. 261 00:10:32,326 --> 00:10:33,292 Whose? Mine. 262 00:10:33,294 --> 00:10:34,893 Oh, come on. 263 00:10:40,700 --> 00:10:42,501 Mrs. Becker? No. 264 00:10:42,503 --> 00:10:45,404 I'm... I'm Susan... Susan Fitzgerald. 265 00:10:45,406 --> 00:10:47,239 I'm a family friend. 266 00:10:47,241 --> 00:10:49,341 But Molly's here somewhere. 267 00:10:49,343 --> 00:10:50,942 I'm agent Fischer with the FBI. 268 00:10:50,944 --> 00:10:52,010 This is Patrick Jane. 269 00:10:52,012 --> 00:10:53,312 May we come in? 270 00:10:54,113 --> 00:10:55,981 Of course, yes. 271 00:11:01,288 --> 00:11:03,088 This is my husband, Emmett. 272 00:11:03,090 --> 00:11:04,756 Hello. 273 00:11:04,758 --> 00:11:05,991 Hi. 274 00:11:05,993 --> 00:11:08,226 I'm... I'm sorry. Where is the kitchen? 275 00:11:08,228 --> 00:11:10,495 It's right through there. Thank you. 276 00:11:11,631 --> 00:11:13,632 They're with the FBI. 277 00:11:14,635 --> 00:11:16,635 How long did you two know Dan? 278 00:11:16,637 --> 00:11:18,370 Oh, since he was a kid. 279 00:11:18,372 --> 00:11:20,038 We've always been close. 280 00:11:20,040 --> 00:11:21,840 That's what makes this so hard. 281 00:11:24,277 --> 00:11:25,744 Who are you? 282 00:11:25,746 --> 00:11:27,012 I'm Patrick Jane. 283 00:11:27,014 --> 00:11:28,246 I'm with the FBI. 284 00:11:28,248 --> 00:11:29,948 You... you must be Molly. 285 00:11:29,950 --> 00:11:31,450 Sorry for your loss. 286 00:11:31,452 --> 00:11:32,651 Oh. 287 00:11:32,653 --> 00:11:34,553 Thank you. 288 00:11:34,555 --> 00:11:36,288 I wouldn't fill that in the tap. 289 00:11:36,290 --> 00:11:38,223 Use the bottled water. 290 00:11:38,225 --> 00:11:40,959 Groundwater's full of methane. Been that way almost a year. 291 00:11:40,961 --> 00:11:42,160 Fracking. Yeah. 292 00:11:42,162 --> 00:11:43,095 Wonderful, isn't it? 293 00:11:43,097 --> 00:11:45,030 Killed off a bunch of our cattle, too. 294 00:11:45,032 --> 00:11:48,033 Well, I can see why Dan wanted to sue. 295 00:11:48,035 --> 00:11:50,302 Dan was gonna win that lawsuit, come hell or high water. 296 00:11:50,304 --> 00:11:52,003 You thought the suit was a bad idea? 297 00:11:52,005 --> 00:11:53,472 I just didn't see the point. 298 00:11:53,474 --> 00:11:55,307 Nobody's gonna testify against Millman Oil. 299 00:11:55,309 --> 00:11:56,942 They make everybody too much money. 300 00:11:56,944 --> 00:11:59,411 And that lawsuit did not make Dan very popular in town, 301 00:11:59,413 --> 00:12:00,612 I'll tell you that much. 302 00:12:00,614 --> 00:12:01,913 There were other reasons, though. 303 00:12:01,915 --> 00:12:02,948 Weren't there? 304 00:12:02,950 --> 00:12:05,650 We could've sold instead of suing. 305 00:12:05,652 --> 00:12:07,052 We need the money. 306 00:12:07,054 --> 00:12:09,321 And Dan could barely work with his hurt back. 307 00:12:10,357 --> 00:12:12,858 And then Dan couldn't pass the ranch on to his son. 308 00:12:12,860 --> 00:12:14,359 Nathaniel. 309 00:12:14,361 --> 00:12:16,561 He's on his way home from a camping trip. 310 00:12:17,897 --> 00:12:22,367 It meant a lot to Dan that his son would get the land 311 00:12:22,369 --> 00:12:24,636 that he got from his father, and... 312 00:12:26,105 --> 00:12:27,339 ...he was stubborn. 313 00:12:27,341 --> 00:12:29,107 Now there's nothing stopping you. 314 00:12:29,109 --> 00:12:30,475 You gonna sell? 315 00:12:39,252 --> 00:12:40,986 Whoa. 316 00:12:42,221 --> 00:12:44,322 Just as soon as I can. 317 00:12:46,592 --> 00:12:48,260 And what do you think about Millman Oil? 318 00:12:48,262 --> 00:12:49,394 Well... 319 00:12:49,396 --> 00:12:50,762 I'll say it. 320 00:12:50,764 --> 00:12:51,963 They saved this town. 321 00:12:51,965 --> 00:12:54,299 It was dying. They brought it back to life. 322 00:12:54,301 --> 00:12:56,902 So you don't think they had anything to do with Dan's death? 323 00:12:56,904 --> 00:12:59,638 No! No. No way. You're a fool, Fitzgerald. 324 00:12:59,640 --> 00:13:01,907 Oh, man. 325 00:13:03,042 --> 00:13:04,109 And who are you? 326 00:13:04,111 --> 00:13:05,944 Bryce Kendrick. 327 00:13:05,946 --> 00:13:08,680 Me and Danny known each other since we was kids. 328 00:13:08,682 --> 00:13:10,449 I knew him better than anybody. 329 00:13:10,451 --> 00:13:12,417 And I wouldn't trust these two idiots. 330 00:13:12,419 --> 00:13:14,052 Millman Oil... 331 00:13:14,054 --> 00:13:15,153 They're behind this. 332 00:13:15,155 --> 00:13:16,221 Come on, Bryce. 333 00:13:16,223 --> 00:13:18,089 That company is ruining this town. 334 00:13:18,091 --> 00:13:19,357 Police, politicians... 335 00:13:19,359 --> 00:13:20,859 they ain't lifting a finger, 336 00:13:20,861 --> 00:13:21,993 because they're bought off. 337 00:13:21,995 --> 00:13:23,261 Here we go again. 338 00:13:23,263 --> 00:13:25,363 Nobody dares cross them. 339 00:13:26,332 --> 00:13:28,500 Dan tried. Look what happened to him. 340 00:13:28,502 --> 00:13:30,268 They didn't kill Dan. That's crazy. 341 00:13:31,471 --> 00:13:34,005 Only reason you're saying that, Emmett... 342 00:13:34,007 --> 00:13:35,474 Is 'cause you're in bed with them. 343 00:13:35,476 --> 00:13:37,142 Yeah, by the way, they sold their fracking rights 344 00:13:37,144 --> 00:13:38,276 quick as they could. 345 00:13:39,813 --> 00:13:41,680 Money whores, the both of them. 346 00:13:41,682 --> 00:13:43,114 You would've done the same thing 347 00:13:43,116 --> 00:13:44,716 if you had any land worth selling. 348 00:13:44,718 --> 00:13:45,750 Yeah. 349 00:13:45,752 --> 00:13:46,818 You smug son of a bitch. 350 00:13:46,820 --> 00:13:48,353 Hey! 351 00:13:50,235 --> 00:13:51,556 It's all right, everyone. 352 00:13:51,558 --> 00:13:53,191 Yeah. - It's under control. 353 00:13:53,193 --> 00:13:54,392 Aah, aah! 354 00:13:54,394 --> 00:13:55,827 I'm cool. I'm cool. 355 00:13:59,566 --> 00:14:00,999 Sorry. 356 00:14:02,903 --> 00:14:06,371 Now, why are you so convinced that Millman Oil killed Dan? 357 00:14:06,373 --> 00:14:07,639 About a couple of weeks ago, 358 00:14:07,641 --> 00:14:09,741 they sent a bunch of thugs out here to rough him up, 359 00:14:10,744 --> 00:14:12,444 Hurt him bad. Busted up his back. 360 00:14:12,446 --> 00:14:14,145 They wanted old Danny to drop his lawsuit. 361 00:14:14,147 --> 00:14:15,280 Said he wouldn't do it. 362 00:14:15,282 --> 00:14:17,082 I didn't see a police report. 363 00:14:17,084 --> 00:14:18,450 He didn't go to the police. 364 00:14:18,452 --> 00:14:20,285 I told you... 365 00:14:20,287 --> 00:14:22,521 Everyone in this town is on their payroll. 366 00:14:22,523 --> 00:14:24,189 Did Dan know who ordered the attack? 367 00:14:24,191 --> 00:14:25,891 He had his suspicions, yeah. 368 00:14:25,893 --> 00:14:27,926 Yeah, there was someone behind the payoffs 369 00:14:27,928 --> 00:14:29,528 and the threats and... 370 00:14:31,498 --> 00:14:33,198 Some bigwig with Millman Oil. 371 00:14:33,200 --> 00:14:34,466 Which bigwig? 372 00:14:34,468 --> 00:14:36,334 Danny didn't know. 373 00:14:36,336 --> 00:14:38,403 But it was one of them. 374 00:14:47,380 --> 00:14:48,179 Hi. 375 00:14:48,181 --> 00:14:50,148 Hi. Can I help you? 376 00:14:50,150 --> 00:14:52,284 FBI, ma'am. We're looking for John Hutten. 377 00:14:54,988 --> 00:14:55,921 Johnny? 378 00:14:55,923 --> 00:14:57,622 Johnny, FBI's here. 379 00:14:57,624 --> 00:14:58,957 It's okay, darling. 380 00:14:58,959 --> 00:15:00,992 Go ahead. 381 00:15:00,994 --> 00:15:02,627 Sorry I can't stay. 382 00:15:04,130 --> 00:15:06,097 See you Wednesday afternoon, okay? 383 00:15:06,099 --> 00:15:07,933 Yeah. Have a good flight. 384 00:15:08,768 --> 00:15:11,002 I remember you guys from California. 385 00:15:11,004 --> 00:15:12,771 FBI? That's a step up. 386 00:15:12,773 --> 00:15:13,905 What are you doing out of prison? 387 00:15:13,907 --> 00:15:15,473 Spending time with my wife. 388 00:15:15,475 --> 00:15:18,510 She's a good woman. I enjoy domestic life. 389 00:15:18,512 --> 00:15:19,878 How did you get out so soon? 390 00:15:19,880 --> 00:15:22,080 Behaved myself. They let me go. 391 00:15:22,082 --> 00:15:24,649 Prison overcrowding... it's a problem. 392 00:15:24,651 --> 00:15:26,217 You been to San Francisco recently? 393 00:15:26,219 --> 00:15:27,552 Why? Answer the question. 394 00:15:27,554 --> 00:15:28,920 I don't know that I remember. 395 00:15:28,922 --> 00:15:30,488 Maybe it'll come to you back at our office. 396 00:15:30,490 --> 00:15:31,356 Let's go. 397 00:15:31,358 --> 00:15:33,391 That's an excellent idea. 398 00:15:35,127 --> 00:15:36,928 I've been wanting to get out of the house. 399 00:15:41,501 --> 00:15:43,335 Yeah. We've got Hutten. 400 00:15:43,337 --> 00:15:45,103 We'll be back in a couple hours. 401 00:15:46,739 --> 00:15:48,473 Ready? One second. 402 00:15:50,944 --> 00:15:52,978 All right. Let's go. 403 00:15:55,881 --> 00:15:57,182 FBI! 404 00:15:57,184 --> 00:15:58,750 Hands where I can see them! Hey, take it easy! 405 00:15:58,752 --> 00:15:59,718 I'm FBI, too! 406 00:15:59,720 --> 00:16:01,519 Kimball Cho. This is Wayne Rigsby. 407 00:16:01,521 --> 00:16:02,854 It's cool. 408 00:16:03,789 --> 00:16:06,825 I'm Miller, Houston bank robbery division. 409 00:16:06,827 --> 00:16:08,159 What the hell are you doing with Hutten? 410 00:16:08,161 --> 00:16:09,794 We're taking him in for questioning. 411 00:16:09,796 --> 00:16:10,795 No, you can't do that. 412 00:16:10,797 --> 00:16:12,564 And why not? Why not? 413 00:16:12,566 --> 00:16:14,366 Because he works for me. 414 00:16:21,987 --> 00:16:24,154 Hutten's been working for my team for the past year 415 00:16:24,156 --> 00:16:25,789 to take down bank-robbery rings. 416 00:16:25,791 --> 00:16:26,991 That's why they let him out early. 417 00:16:26,993 --> 00:16:28,726 Did I not mention that? 418 00:16:28,728 --> 00:16:30,861 He's also a suspect in two homicides. 419 00:16:31,731 --> 00:16:32,630 Homicides? 420 00:16:32,632 --> 00:16:33,998 You're kidding. When? 421 00:16:34,000 --> 00:16:36,400 Within the last two weeks, both in San Francisco. 422 00:16:36,402 --> 00:16:37,701 Has Hutten been there recently? 423 00:16:37,703 --> 00:16:39,236 San Jose. 424 00:16:39,238 --> 00:16:41,105 We had an operation there. Just got back yesterday. 425 00:16:41,107 --> 00:16:42,473 But you got the wrong guy. 426 00:16:42,475 --> 00:16:43,974 San Jose's an hour from my house. 427 00:16:43,976 --> 00:16:45,309 He could've done this. Yeah. 428 00:16:45,311 --> 00:16:48,112 No, see, I-I think Miller would've known. 429 00:16:48,114 --> 00:16:49,747 Do you see that dot? 430 00:16:50,815 --> 00:16:53,617 That's Hutten. He wears an ankle-monitoring device. 431 00:16:53,619 --> 00:16:55,052 I know where he is at all times. 432 00:16:55,054 --> 00:16:57,421 That's how I knew he left the house, for God's sake. 433 00:16:57,423 --> 00:16:58,656 He's not your killer. 434 00:16:58,658 --> 00:17:00,491 W-we're done here, aren't we? 435 00:17:00,493 --> 00:17:01,725 Yeah. Yeah, we are. 436 00:17:01,727 --> 00:17:03,794 Best of luck, guys. 437 00:17:17,008 --> 00:17:18,242 You from the FBI? 438 00:17:18,244 --> 00:17:19,209 Yes. 439 00:17:19,211 --> 00:17:20,377 Samuel Millman. 440 00:17:20,379 --> 00:17:21,679 I own this place. 441 00:17:21,681 --> 00:17:22,713 Welcome, welcome. 442 00:17:22,715 --> 00:17:24,248 Agent Kim Fischer. 443 00:17:24,250 --> 00:17:25,382 Patrick Jane. 444 00:17:25,384 --> 00:17:26,383 Jane. 445 00:17:27,519 --> 00:17:29,086 Jason told me about you. 446 00:17:29,088 --> 00:17:32,556 Maybe you agree with what these people did to my company. 447 00:17:32,558 --> 00:17:35,225 But come on. I'll show you something there. 448 00:17:37,529 --> 00:17:39,396 Stop fracking now! 449 00:17:39,398 --> 00:17:41,065 Stop fracking now! 450 00:17:41,067 --> 00:17:42,666 Stop fracking now! 451 00:17:50,643 --> 00:17:52,710 They call themselves The Cooperative, 452 00:17:52,712 --> 00:17:54,478 whatever the hell that means. 453 00:17:54,480 --> 00:17:57,448 The music is some kind of calling card. 454 00:17:57,450 --> 00:18:00,517 You know, in my day, if you had a problem with someone, 455 00:18:00,519 --> 00:18:02,686 you would just tell them face-to-face, 456 00:18:02,688 --> 00:18:05,222 none of this computer-hacking nonsense... 457 00:18:05,224 --> 00:18:07,558 not that I pretend to understand any of it. 458 00:18:07,560 --> 00:18:09,360 Are you looking into the possibility 459 00:18:09,362 --> 00:18:11,628 that they killed that poor man, Becker? 460 00:18:11,630 --> 00:18:14,098 Your Mr. Kern asked exactly the same thing. 461 00:18:14,100 --> 00:18:15,299 It's a valid theory. 462 00:18:15,301 --> 00:18:16,633 Yeah, perhaps. 463 00:18:16,635 --> 00:18:19,203 But The Cooperative is an online activist group. 464 00:18:19,205 --> 00:18:21,205 Murder is a different thing. 465 00:18:21,940 --> 00:18:24,341 Well, look at that. 466 00:18:24,343 --> 00:18:27,311 You speak of the devil, and he shall appear. 467 00:18:27,313 --> 00:18:29,613 Mr. Jane, Ms. Fischer. 468 00:18:29,615 --> 00:18:31,849 To, what do we owe the pleasure? 469 00:18:31,851 --> 00:18:34,885 Did either of you deal directly with Dan Becker? 470 00:18:34,887 --> 00:18:35,753 Not me. 471 00:18:35,755 --> 00:18:37,087 In the last few years, 472 00:18:37,089 --> 00:18:39,757 I've taken a step back from the day-to-day operations. 473 00:18:39,759 --> 00:18:43,660 The, company shifted its focus to our fracking activities. 474 00:18:43,662 --> 00:18:45,829 That's, my area of expertise. 475 00:18:45,831 --> 00:18:47,131 Oh, so you would've been the one 476 00:18:47,133 --> 00:18:48,665 who ordered the assault on Becker. 477 00:18:49,935 --> 00:18:52,269 That's funny. Yeah. 478 00:18:52,271 --> 00:18:54,338 No, there have been no assaults ordered 479 00:18:54,340 --> 00:18:55,973 or, anything like that. 480 00:18:58,830 --> 00:19:01,111 You'd think a man in your position would be a better liar. 481 00:19:01,113 --> 00:19:03,614 Mr. Jane, we're not an evil company. 482 00:19:03,616 --> 00:19:06,250 You truly believe that, don't you? 483 00:19:06,252 --> 00:19:08,051 Of course I do! Look, 484 00:19:08,053 --> 00:19:09,787 we're the victims here. 485 00:19:12,224 --> 00:19:13,490 What the hell? What... 486 00:19:16,861 --> 00:19:18,562 What's going on here? 487 00:19:19,364 --> 00:19:21,098 Jason? 488 00:19:21,100 --> 00:19:22,833 This is The Cooperative. 489 00:19:22,835 --> 00:19:26,403 Millman Oil has committed its latest crime... 490 00:19:26,405 --> 00:19:30,607 the murder of a man named Dan Becker. 491 00:19:30,609 --> 00:19:33,143 This will not go unpunished. 492 00:19:33,145 --> 00:19:36,280 The Cooperative will be listening. 493 00:19:36,282 --> 00:19:38,749 The Cooperative will be watching. 494 00:19:38,751 --> 00:19:42,186 And we will not rest until justice is served. 495 00:19:43,222 --> 00:19:44,621 Well, that was weird. 496 00:19:44,623 --> 00:19:46,356 And it's obvious they think Millman Oil's behind this, 497 00:19:46,358 --> 00:19:47,624 but why? 498 00:19:47,626 --> 00:19:49,793 You said that The Cooperative hacked into their office. 499 00:19:49,795 --> 00:19:52,029 Maybe they found something to connect them to the murder. 500 00:19:52,031 --> 00:19:53,664 So why not come to us with it? 501 00:19:53,666 --> 00:19:56,133 These kind of groups aren't what you'd call "FBI friendly." 502 00:19:56,135 --> 00:19:58,168 We're investigating half of them for cyber crimes. 503 00:19:58,170 --> 00:20:00,537 So how do we find out what The Cooperative knows? 504 00:20:00,539 --> 00:20:02,840 You could start with whoever made that video. 505 00:20:02,842 --> 00:20:04,074 Can you track him down, Wylie? 506 00:20:04,076 --> 00:20:05,075 Yeah, I can try. 507 00:20:05,077 --> 00:20:07,010 Let me know if you find anything. 508 00:20:08,279 --> 00:20:10,380 Well, I heard one of your suspects didn't pan out. 509 00:20:10,382 --> 00:20:11,482 Hutten? Big bust. 510 00:20:11,484 --> 00:20:13,350 We only have a few more names on the list. 511 00:20:13,352 --> 00:20:14,351 We're running low. 512 00:20:14,353 --> 00:20:15,385 Lisbon. 513 00:20:17,056 --> 00:20:19,022 I need to see you in my office. 514 00:20:25,129 --> 00:20:26,997 Agent Lisbon, Laura Dubin... 515 00:20:29,601 --> 00:20:31,635 ...attorney for Richard Haibach. 516 00:20:34,573 --> 00:20:37,341 Mr. Haibach is in Denver, 517 00:20:37,343 --> 00:20:40,110 but I'm going to conference him in. 518 00:20:40,112 --> 00:20:41,245 Hello, Richard. 519 00:20:41,247 --> 00:20:43,380 I'm here with agents Abbott and Lisbon. 520 00:20:43,382 --> 00:20:45,015 You damn people are... 521 00:20:45,017 --> 00:20:47,150 One moment, Richard, please. 522 00:20:48,920 --> 00:20:52,256 Agent Abbott, did you know agent Lisbon 523 00:20:52,258 --> 00:20:53,824 contacted Mr. Haibach's employer 524 00:20:53,826 --> 00:20:57,561 to ask about his whereabouts during Osvaldo Ardiles' murder? 525 00:20:57,563 --> 00:20:59,129 I was not aware of that. 526 00:20:59,131 --> 00:21:02,099 For the record, Mr. Haibach was at a dinner 527 00:21:02,101 --> 00:21:03,233 with two coworkers. 528 00:21:03,235 --> 00:21:06,370 I want to know what justification you have 529 00:21:06,372 --> 00:21:07,905 for endangering my career! 530 00:21:07,907 --> 00:21:09,907 This is an active investigation. 531 00:21:09,909 --> 00:21:11,608 I'm not at liberty to say more. 532 00:21:11,610 --> 00:21:13,277 Which means you have nothing to say. 533 00:21:13,279 --> 00:21:16,313 Agent Abbott, my client has suffered enough 534 00:21:16,315 --> 00:21:18,382 at the hands of agent Lisbon. 535 00:21:18,384 --> 00:21:20,150 If you continue to do this, 536 00:21:20,152 --> 00:21:22,352 we will have no choice but to sue. 537 00:21:22,354 --> 00:21:24,454 That won't be necessary. 538 00:21:24,456 --> 00:21:25,422 Good. 539 00:21:26,524 --> 00:21:29,293 I may consider the investigation into Mr. Haibach closed? 540 00:21:30,295 --> 00:21:31,361 You may. 541 00:21:31,363 --> 00:21:33,764 I want an apology from her, 542 00:21:33,766 --> 00:21:35,799 from agent Lisbon's lips! 543 00:21:47,312 --> 00:21:50,180 Mr. Haibach, I am very sorry 544 00:21:50,182 --> 00:21:52,082 if I've caused you any inconvenience. 545 00:21:52,084 --> 00:21:53,083 It won't happen again. 546 00:21:53,085 --> 00:21:55,118 It better not! 547 00:21:57,956 --> 00:21:59,122 Agents. 548 00:22:04,796 --> 00:22:06,763 Please, sir, you can't drop this. 549 00:22:06,765 --> 00:22:08,699 We're not. 550 00:22:08,701 --> 00:22:11,034 There's something off about that man. 551 00:22:11,036 --> 00:22:13,036 I want you to put a surveillance team together, 552 00:22:13,038 --> 00:22:16,573 but just give it 24 hours before you do. 553 00:22:16,575 --> 00:22:18,675 I want him to think that he's off the hook. 554 00:22:18,677 --> 00:22:19,843 Yes, sir. 555 00:22:22,313 --> 00:22:23,547 Okay, buddy. 556 00:22:23,549 --> 00:22:24,815 I'll see you soon. 557 00:22:24,817 --> 00:22:26,516 I love you. 558 00:22:29,420 --> 00:22:30,854 How's Ben? He's fine. 559 00:22:30,856 --> 00:22:32,623 Please tell me you have some good news. 560 00:22:32,625 --> 00:22:33,890 Wish I did. 561 00:22:33,892 --> 00:22:36,059 Volker's in federal lockup, so I had the prison 562 00:22:36,061 --> 00:22:38,395 check his communications for the last six months. 563 00:22:38,397 --> 00:22:39,429 There's nothing there. 564 00:22:39,431 --> 00:22:41,098 Anything on the other seven suspects? 565 00:22:41,100 --> 00:22:43,200 A few leads. No breakthroughs. 566 00:22:43,202 --> 00:22:47,037 Which leaves us with Haibach, who we have nothing on. 567 00:22:47,039 --> 00:22:50,040 Take a break. Get something to eat. 568 00:22:50,942 --> 00:22:53,043 Yeah. Okay. Thanks. 569 00:22:58,517 --> 00:23:00,183 Of course he used an anonymizing proxy server. 570 00:23:00,185 --> 00:23:01,985 Why would you want to make my life easy? 571 00:23:03,554 --> 00:23:05,389 Was I talking out loud? 572 00:23:05,391 --> 00:23:06,256 No problem. 573 00:23:06,258 --> 00:23:07,591 I'm Grace. 574 00:23:07,593 --> 00:23:09,259 I'm Wylie. Um... 575 00:23:09,261 --> 00:23:10,594 Sorry if I disturbed you. 576 00:23:10,596 --> 00:23:12,062 Excuse me. 577 00:23:13,364 --> 00:23:14,598 Want some help? 578 00:23:14,600 --> 00:23:17,868 Ever try cracking a daisy-chained anonymizing proxy server? 579 00:23:17,870 --> 00:23:19,503 Sure. What's going on? 580 00:23:20,872 --> 00:23:24,641 Well, a cooperative member posted a video earlier today. 581 00:23:24,643 --> 00:23:26,510 I'm looking for the upload location. 582 00:23:26,512 --> 00:23:29,246 Problem is, he routed it through 70 different servers. 583 00:23:29,248 --> 00:23:30,514 Well, a lot of times, 584 00:23:30,516 --> 00:23:32,082 these guys use public computers to avoid detection. 585 00:23:32,084 --> 00:23:34,351 I checked that... 20 of the servers are public locations. 586 00:23:34,353 --> 00:23:36,353 Did you unlock the video's file attributes? 587 00:23:36,355 --> 00:23:39,256 I know some good forensic-decryption software. 588 00:23:40,091 --> 00:23:41,191 Dorsey, maybe? 589 00:23:41,193 --> 00:23:42,759 McClaren. It's faster. 590 00:23:48,166 --> 00:23:50,000 Here we go... 591 00:23:50,002 --> 00:23:51,935 he uploaded the video today 592 00:23:51,937 --> 00:23:54,204 at about 5:00 p.m. 593 00:23:56,607 --> 00:23:57,541 Interesting. 594 00:23:57,543 --> 00:23:59,276 He posted dozens of videos, 595 00:23:59,278 --> 00:24:01,378 all of them uploaded between 5:00 p.m. and midnight. 596 00:24:01,380 --> 00:24:03,714 Any of the public locations open late? 597 00:24:07,051 --> 00:24:10,687 Wylie says our guy's been uploading videos from this lab 598 00:24:10,689 --> 00:24:13,690 almost every night between 5:00 and midnight. 599 00:24:13,692 --> 00:24:15,859 It's 9:00 now, so he may be here. 600 00:24:15,861 --> 00:24:17,728 Shh! 601 00:24:17,730 --> 00:24:18,995 Yeah. 602 00:24:18,997 --> 00:24:20,430 But it could be anyone. 603 00:24:20,432 --> 00:24:21,832 Patrick: 604 00:24:24,669 --> 00:24:25,836 It's him. 605 00:24:27,972 --> 00:24:29,106 Are you sure? 606 00:24:29,108 --> 00:24:30,841 Yeah, look at his eyes... all squirrelly. 607 00:24:30,843 --> 00:24:32,175 Don't you think? 608 00:24:37,215 --> 00:24:38,582 Excuse me, sir? 609 00:24:39,851 --> 00:24:42,252 FBI. I need to ask you a few questions, please. 610 00:24:43,621 --> 00:24:45,088 Fischer. 611 00:24:45,090 --> 00:24:47,023 I lied. It's him. 612 00:24:49,127 --> 00:24:50,160 Sir... 613 00:24:50,962 --> 00:24:53,563 Wa... FBI. Stop! 614 00:24:55,233 --> 00:24:56,900 - Hey, hey! - What are you doing?! 615 00:24:56,902 --> 00:24:57,801 - Sorry. - Don't do that! 616 00:24:57,803 --> 00:24:59,770 Sorry. Shh. Leave him alone! 617 00:25:15,788 --> 00:25:17,922 Ethan Zorn. 618 00:25:17,924 --> 00:25:21,793 Enrolled at U.T. at the age of 14, 619 00:25:21,795 --> 00:25:24,429 dropped out after one semester. 620 00:25:24,431 --> 00:25:27,332 Arrested a year later for hacking into NASA. 621 00:25:27,334 --> 00:25:28,767 I assume you have a point. 622 00:25:28,869 --> 00:25:30,001 I don't think 623 00:25:30,003 --> 00:25:33,571 that you are a run-of-the-mill cooperative type. 624 00:25:33,573 --> 00:25:36,441 If I had to take a guess... 625 00:25:37,776 --> 00:25:41,813 ...I would say that you are the one in charge. 626 00:25:43,383 --> 00:25:45,750 You believe that Millman Oil 627 00:25:45,752 --> 00:25:48,686 is responsible for Dan Becker's death. 628 00:25:48,688 --> 00:25:50,021 Why? 629 00:25:50,023 --> 00:25:52,090 Well, call it a hunch. 630 00:25:52,092 --> 00:25:54,392 I-I don't think you understand, Mr. Zorn. 631 00:25:54,394 --> 00:25:58,730 The federal government doesn't treat cyber crimes lightly. 632 00:25:58,732 --> 00:26:05,370 Conspiracy to engage in hacking carries a 10-year sentence. 633 00:26:05,372 --> 00:26:09,340 Now, you may be tough behind a computer, 634 00:26:09,342 --> 00:26:11,342 but in a cellblock... 635 00:26:20,986 --> 00:26:23,655 The... The Cooperative has an e-mail account 636 00:26:23,657 --> 00:26:26,624 where whistle-blowers can get in touch. 637 00:26:26,626 --> 00:26:29,827 Dan sent a note regarding his troubled lawsuit. 638 00:26:29,829 --> 00:26:31,129 He wanted my help. 639 00:26:31,131 --> 00:26:32,297 Your help for what? 640 00:26:32,299 --> 00:26:35,500 He heard a rumor that an executive at Millman Oil 641 00:26:35,502 --> 00:26:39,170 kept a black book of names... all the people he'd paid off. 642 00:26:39,172 --> 00:26:40,772 Dan wanted that book. 643 00:26:40,774 --> 00:26:43,007 An executive... Jason Kern. 644 00:26:43,009 --> 00:26:44,509 Exactly. 645 00:26:44,511 --> 00:26:46,210 So, together, Dan and I hatched a plan. 646 00:26:46,212 --> 00:26:49,881 I would organize a protest at the front of the building. 647 00:26:49,883 --> 00:26:51,649 That would distract security, 648 00:26:51,651 --> 00:26:54,686 and Dan would be able to break into Kern's office in the back. 649 00:26:54,688 --> 00:26:57,589 We staged it on a Sunday so nobody would be in the office. 650 00:26:57,591 --> 00:27:00,558 Okay, what about the alarms, the locks, the cameras? 651 00:27:01,595 --> 00:27:04,162 A joke for someone with my skills. 652 00:27:05,598 --> 00:27:08,333 I hacked the alarm systems, and I gave Dan 653 00:27:08,335 --> 00:27:12,103 a list of Jason Kern's possible pass-code combinations, 654 00:27:12,105 --> 00:27:13,538 if needed. 655 00:27:13,540 --> 00:27:17,041 Most people are very predictable in their choices. 656 00:27:18,510 --> 00:27:21,446 Well, something didn't go according to plan. 657 00:27:21,448 --> 00:27:23,548 Either Dan was discovered in the act, 658 00:27:23,550 --> 00:27:25,416 or he was tracked down afterwards. 659 00:27:25,418 --> 00:27:29,954 All I know for sure is that I never heard from him again. 660 00:27:31,991 --> 00:27:33,825 The tanker would then cost a million bucks. 661 00:27:33,827 --> 00:27:35,059 Whoa, whoa, whoa. 662 00:27:35,061 --> 00:27:36,260 Excuse me? 663 00:27:36,262 --> 00:27:37,762 Your secretary's out to lunch. 664 00:27:37,764 --> 00:27:39,964 Hope you don't mind we let ourselves in. 665 00:27:39,966 --> 00:27:41,132 What are you doing here? 666 00:27:41,134 --> 00:27:42,133 Why didn't you tell us 667 00:27:42,135 --> 00:27:43,668 that Dan Becker broke into your office? 668 00:27:43,670 --> 00:27:45,303 Because he didn't. 669 00:27:45,305 --> 00:27:46,871 Oh, yes, he did. 670 00:27:46,873 --> 00:27:49,841 And he searched the place 671 00:27:49,843 --> 00:27:53,077 until he found your safe. 672 00:27:54,113 --> 00:27:55,380 Safe. 673 00:27:56,682 --> 00:27:57,849 And he opened it, 674 00:27:57,851 --> 00:27:59,751 and he stole your little black book of names. 675 00:27:59,753 --> 00:28:01,753 Jason, what are they talking about? 676 00:28:01,755 --> 00:28:05,690 Mr. Kern here has been bribing residents and city officials 677 00:28:05,692 --> 00:28:08,059 to keep them from testifying against your company. 678 00:28:08,061 --> 00:28:09,494 This is ridiculous. 679 00:28:09,496 --> 00:28:11,796 All right, I don't have a black book, and even if I did, 680 00:28:11,798 --> 00:28:13,998 how did Becker get into my safe without a combination? 681 00:28:14,000 --> 00:28:15,400 Well, he did. 682 00:28:15,402 --> 00:28:17,235 You obviously had a very simple code... your birth date? 683 00:28:17,237 --> 00:28:19,637 How d... Yes. 684 00:28:19,639 --> 00:28:21,906 Was anything else taken, aside from the book? 685 00:28:21,908 --> 00:28:22,940 No. 686 00:28:22,942 --> 00:28:25,076 That was a yes. 687 00:28:25,078 --> 00:28:27,278 The book and what else? 688 00:28:27,280 --> 00:28:29,013 Nothing was taken, all right? 689 00:28:29,015 --> 00:28:30,281 No black book, no nothing! 690 00:28:30,283 --> 00:28:31,582 All right, look, you know what? 691 00:28:31,584 --> 00:28:33,718 I'm sorry, but you people need to leave. 692 00:28:33,720 --> 00:28:35,286 We just have a few more questions. 693 00:28:35,288 --> 00:28:36,954 Then I'm gonna have to bring in our lawyers. 694 00:28:36,956 --> 00:28:38,489 Exactly. 695 00:28:38,491 --> 00:28:40,058 Oh, this is interesting. What? 696 00:28:40,060 --> 00:28:41,459 Look at the indentation on the carpet. 697 00:28:41,461 --> 00:28:43,227 Someone has moved this file-cabinet thing 698 00:28:43,229 --> 00:28:45,263 when they were searching for the safe. 699 00:28:45,265 --> 00:28:47,198 How many times do I have to tell you? 700 00:28:47,200 --> 00:28:49,000 There was no break-in! 701 00:28:52,504 --> 00:28:54,539 We're done here. 702 00:29:02,147 --> 00:29:04,582 So, you think Dan took something else. 703 00:29:04,584 --> 00:29:06,084 Like what? I don't know. 704 00:29:06,086 --> 00:29:06,918 Money, maybe. 705 00:29:06,920 --> 00:29:08,152 Kern would need a slush fund. 706 00:29:08,154 --> 00:29:09,921 I mean, he's not paying people off with checks. 707 00:29:09,923 --> 00:29:11,956 I need to make a stop on the way back. 708 00:29:11,958 --> 00:29:13,024 Where are we going? 709 00:29:13,026 --> 00:29:14,425 Talk to Dan's friends. 710 00:29:14,427 --> 00:29:15,993 Why? 711 00:29:15,995 --> 00:29:17,395 Patience. 712 00:29:20,933 --> 00:29:22,667 Everyone is here. 713 00:29:22,669 --> 00:29:24,368 Please, come on in. Take a seat. 714 00:29:24,370 --> 00:29:25,803 Thank you. 715 00:29:25,805 --> 00:29:28,773 There's been a very interesting development in the case. 716 00:29:28,775 --> 00:29:31,843 I'm gonna need you all to pay very careful attention. 717 00:29:31,845 --> 00:29:33,111 Agent Fischer, if you would. 718 00:29:33,113 --> 00:29:35,022 Thank you. 719 00:29:35,023 --> 00:29:37,058 Now, does this song 720 00:29:37,484 --> 00:29:39,450 Mean something to any of you? 721 00:29:41,720 --> 00:29:43,421 "London Bridge is Falling Down"? 722 00:29:43,423 --> 00:29:45,089 It's a nursery rhyme, isn't it? 723 00:29:45,091 --> 00:29:46,457 Anything else? 724 00:29:47,126 --> 00:29:48,326 Bryce? 725 00:29:49,428 --> 00:29:50,895 Susan? 726 00:29:52,431 --> 00:29:53,564 Molly? 727 00:29:55,067 --> 00:29:56,801 This is why you brought us here? 728 00:29:58,504 --> 00:29:59,737 Thank you for your time. 729 00:29:59,739 --> 00:30:02,173 Sorry for the inconvenience. 730 00:30:10,276 --> 00:30:11,916 Are you gonna tell me what this is about? 731 00:30:11,918 --> 00:30:12,950 Nope. 732 00:30:19,725 --> 00:30:21,392 I want to talk to Hutten again. 733 00:30:22,195 --> 00:30:23,728 No. Just hear me out. 734 00:30:23,730 --> 00:30:25,163 He's wearing a monitoring device. 735 00:30:25,165 --> 00:30:26,564 I checked in with Miller's unit, 736 00:30:26,566 --> 00:30:28,399 and they say that Hutten hasn't left the house in 14 hours. 737 00:30:28,401 --> 00:30:30,535 And...? That doesn't seem strange at all? 738 00:30:30,537 --> 00:30:32,036 Not necessarily. 739 00:30:32,038 --> 00:30:33,237 I also tried to call Hutten. 740 00:30:33,239 --> 00:30:34,906 No answer. 741 00:30:34,908 --> 00:30:38,009 Look, maybe it's nothing, but we don't have any other leads. 742 00:30:38,011 --> 00:30:39,210 What do we have to lose? 743 00:30:40,913 --> 00:30:44,749 Just so you know, this is a waste of time. 744 00:30:54,227 --> 00:30:56,394 You sure Hutten's home? 745 00:31:00,266 --> 00:31:01,566 He's here. 746 00:31:01,568 --> 00:31:03,201 He's probably just sleeping. 747 00:31:03,203 --> 00:31:05,436 John, open up! 748 00:31:07,039 --> 00:31:09,273 You got a key? No, just wait. 749 00:31:09,275 --> 00:31:10,541 Excuse me. 750 00:31:11,543 --> 00:31:13,010 What the hell are you doing?! 751 00:31:13,012 --> 00:31:14,078 Sorry. 752 00:31:15,614 --> 00:31:17,582 You can't go in there! 753 00:31:23,856 --> 00:31:25,156 He's not upstairs. 754 00:31:26,526 --> 00:31:28,559 I'll call in a BOLO. 755 00:31:28,561 --> 00:31:30,761 This doesn't make any sense. 756 00:31:30,763 --> 00:31:32,997 His monitor says that he's right here. 757 00:31:36,768 --> 00:31:38,336 Yeah. 758 00:31:39,638 --> 00:31:41,239 'Cause he modified his cellphone 759 00:31:41,241 --> 00:31:43,875 to give out the same signal as the ankle monitor. 760 00:31:43,877 --> 00:31:47,345 You leave it on, everybody thinks he's still home. 761 00:31:49,349 --> 00:31:50,381 Yep. 762 00:31:50,383 --> 00:31:52,016 I'm guessing he's gone. 763 00:31:57,542 --> 00:31:58,775 Thanks, Cho. Got it. 764 00:31:58,777 --> 00:32:00,410 I just got off the phone with Hutten's wife. 765 00:32:00,412 --> 00:32:02,245 She's been in San Diego for two days 766 00:32:02,247 --> 00:32:04,247 and has no idea where her husband is. 767 00:32:04,449 --> 00:32:05,382 Any luck? 768 00:32:05,384 --> 00:32:06,850 Cho just got a hit on the BOLO. 769 00:32:06,852 --> 00:32:09,119 A convenience-store tenant saw Hutten 20 minutes ago. 770 00:32:09,121 --> 00:32:11,588 He left traveling west in a blue Jeep. 771 00:32:13,058 --> 00:32:15,425 Okay. I've got the nearest traffic-light camera. 772 00:32:15,427 --> 00:32:17,394 There it is. 773 00:32:18,462 --> 00:32:19,763 He turned left on Hampton. 774 00:32:19,765 --> 00:32:20,964 I'll start pulling more footage. 775 00:32:20,966 --> 00:32:22,232 Maybe I can track where he's headed. 776 00:32:22,234 --> 00:32:23,600 All righty. 777 00:32:23,602 --> 00:32:24,834 Wylie. 778 00:32:24,836 --> 00:32:26,803 You got five minutes to help catch a killer? 779 00:32:26,805 --> 00:32:28,505 Yes. 780 00:32:28,507 --> 00:32:30,006 Absolutely. Good. 781 00:32:30,008 --> 00:32:33,076 How much can you really learn about someone on the Internet... 782 00:32:33,078 --> 00:32:34,310 I mean, intimate details? 783 00:32:34,312 --> 00:32:35,812 You'd be surprised. 784 00:32:35,814 --> 00:32:37,147 Of course, if you have a court order 785 00:32:37,149 --> 00:32:38,748 for phone records and credit-card transactions, 786 00:32:38,750 --> 00:32:39,816 you can find a lot more. 787 00:32:41,720 --> 00:32:43,586 Do we have a court order? 788 00:32:44,790 --> 00:32:46,289 Would I be asking if we didn't? 789 00:32:50,127 --> 00:32:52,796 Everything's going according to plan. 790 00:32:52,798 --> 00:32:55,665 Agent Collins is at his house, siphoning his gas. 791 00:33:23,961 --> 00:33:26,730 Okay, he's headed out now. 792 00:33:26,732 --> 00:33:28,631 All right. It's working. 793 00:33:28,633 --> 00:33:30,333 He pulled into the gas station. 794 00:33:30,335 --> 00:33:31,801 Are we all set on your end? 795 00:33:31,803 --> 00:33:33,470 All set. Good to go. 796 00:33:33,472 --> 00:33:34,804 All right. 797 00:34:07,839 --> 00:34:09,606 Hey, man, what's wrong with these radios? 798 00:34:09,608 --> 00:34:11,875 Don't know. Just came on. 799 00:34:15,179 --> 00:34:16,846 Hello, Bryce. 800 00:34:20,985 --> 00:34:23,653 Yeah, you. I'm talking to you, Bryce. 801 00:34:23,655 --> 00:34:25,722 Hello? 802 00:34:26,657 --> 00:34:27,957 This is The Cooperative. 803 00:34:27,959 --> 00:34:30,059 Did you really think you were gonna get away with it? 804 00:34:33,197 --> 00:34:34,264 What? 805 00:34:35,499 --> 00:34:37,267 What the hell's going on? 806 00:34:37,269 --> 00:34:40,370 Oh, come on. We know you killed Dan Becker. 807 00:34:44,241 --> 00:34:46,175 No, I did not. 808 00:34:46,177 --> 00:34:49,012 I would never hurt Dan. 809 00:34:49,014 --> 00:34:53,049 We know you did it, and now we know why. 810 00:34:53,051 --> 00:34:54,951 You helped Dan break into Jason Kern's office, 811 00:34:54,953 --> 00:34:57,053 but you didn't just find the black book, did you? 812 00:34:57,055 --> 00:34:59,555 No, you wouldn't murder Dan for that. 813 00:34:59,557 --> 00:35:01,190 You found Kern's slush fund. 814 00:35:01,192 --> 00:35:03,927 You killed Dan so you could have the money for yourself. 815 00:35:05,863 --> 00:35:08,331 No, I didn't. 816 00:35:08,333 --> 00:35:12,302 Don't worry. We're not turning you in. 817 00:35:12,304 --> 00:35:15,371 The Cooperative makes its own justice. 818 00:35:15,373 --> 00:35:18,174 You're not gonna get away with this, Bryce. 819 00:35:19,410 --> 00:35:20,877 What are you gonna do? 820 00:35:20,879 --> 00:35:23,413 Well, we know where you hid the money, and we took it. 821 00:35:23,415 --> 00:35:25,348 You couldn't possibly know that. 822 00:35:25,350 --> 00:35:27,250 We know everything, Bryce. 823 00:35:27,252 --> 00:35:29,385 Don't believe us? 824 00:35:29,387 --> 00:35:31,921 Today for lunch, you ordered a ham and cheese 825 00:35:31,923 --> 00:35:33,022 with chips and a drink. 826 00:35:33,024 --> 00:35:35,091 Last week, you saw a dermatologist 827 00:35:35,093 --> 00:35:38,027 for a reoccurring case of athlete's foot. 828 00:35:38,029 --> 00:35:40,029 Two months ago, you were fired 829 00:35:40,031 --> 00:35:43,166 after a coworker accused you of sexual harassment. 830 00:35:43,168 --> 00:35:44,567 Now do you believe me? 831 00:35:44,569 --> 00:35:46,302 How could you possibly know that? 832 00:35:46,304 --> 00:35:48,037 I told you... we know everything, 833 00:35:48,039 --> 00:35:50,974 and we made sure you wouldn't profit from Dan Becker's death. 834 00:35:50,976 --> 00:35:52,709 Goodbye, Bryce. 835 00:35:53,711 --> 00:35:55,311 Hello? 836 00:36:34,952 --> 00:36:36,686 What do you got there, Bryce? 837 00:36:42,594 --> 00:36:44,427 Now, we know you helped Dan. 838 00:36:44,429 --> 00:36:47,030 He had a bad back. 839 00:36:47,032 --> 00:36:49,432 He couldn't have moved that file cabinet by himself. 840 00:36:52,369 --> 00:36:54,804 Anybody could've helped him. 841 00:36:54,806 --> 00:36:55,805 Why me? 842 00:36:55,807 --> 00:36:57,407 Jane could tell you were the only one 843 00:36:57,409 --> 00:36:59,942 who knew what "London Bridge is Falling Down" really meant. 844 00:36:59,944 --> 00:37:02,078 You heard The Cooperative playing it 845 00:37:02,080 --> 00:37:03,579 during the break-in, didn't you? 846 00:37:08,519 --> 00:37:10,753 Yeah, I helped Dan. 847 00:37:10,755 --> 00:37:14,357 He wanted backup in case something went wrong. 848 00:37:14,359 --> 00:37:16,459 Found the safe in Kern's office. 849 00:37:16,461 --> 00:37:19,328 Cash was in it, along with the black book. 850 00:37:21,599 --> 00:37:24,000 $100,000, man... 851 00:37:24,002 --> 00:37:26,202 But Dan didn't want the money? 852 00:37:26,204 --> 00:37:27,937 No. 853 00:37:27,939 --> 00:37:29,472 Thought it would make him a thief. 854 00:37:30,442 --> 00:37:33,342 But I didn't. I needed that money. 855 00:37:33,344 --> 00:37:35,111 I deserved that money. 856 00:37:35,113 --> 00:37:36,579 Everybody else is getting rich? 857 00:37:36,581 --> 00:37:37,914 Why couldn't I have a little? 858 00:37:37,916 --> 00:37:39,949 Figured what Dan didn't know wouldn't hurt him. 859 00:37:39,951 --> 00:37:41,284 Let's get out of here. 860 00:37:41,286 --> 00:37:43,219 Stop fracking now! 861 00:37:43,221 --> 00:37:45,054 Stop fracking now! 862 00:37:46,324 --> 00:37:48,458 So, what went wrong? 863 00:37:51,528 --> 00:37:53,196 Bad luck, I guess. 864 00:37:58,769 --> 00:38:00,002 Thanks, man. 865 00:38:01,371 --> 00:38:02,872 Nice work. 866 00:38:06,531 --> 00:38:08,611 What the hell is this?! Hey, hey, wait a minute, Dan! 867 00:38:08,613 --> 00:38:11,147 Let me explain! Let me explain! 868 00:38:11,149 --> 00:38:12,748 We're not keeping the money. 869 00:38:12,750 --> 00:38:15,084 That's not what we were supposed to do. We deserve it, Dan! 870 00:38:15,086 --> 00:38:17,253 They are profiting off of our land! 871 00:38:17,255 --> 00:38:18,521 Doesn't make it right. 872 00:38:18,523 --> 00:38:19,622 I'm giving it back. 873 00:38:19,624 --> 00:38:20,890 The hell you are. 874 00:38:21,892 --> 00:38:22,758 Hey. 875 00:38:31,502 --> 00:38:34,570 He just wasn't breathing. 876 00:38:34,572 --> 00:38:36,672 And... 877 00:38:38,041 --> 00:38:40,409 I didn't know what to do. 878 00:38:42,646 --> 00:38:45,114 So you dumped the body on Millman Oil property. 879 00:38:45,116 --> 00:38:48,384 I figured if anybody deserved to get in trouble, it was them. 880 00:38:51,055 --> 00:38:55,191 But I never meant to hurt Dan. 881 00:39:00,664 --> 00:39:02,265 Mr. Kern. 882 00:39:03,567 --> 00:39:07,270 It's a very detailed book. Thank you for this. 883 00:39:07,272 --> 00:39:09,071 We have a lot to talk about, don't we? 884 00:39:09,073 --> 00:39:12,041 Oh, this'll be tied up in court for years, and you know it. 885 00:39:12,910 --> 00:39:14,443 We have some very good lawyers. 886 00:39:14,445 --> 00:39:16,712 They won't be working for you. 887 00:39:16,714 --> 00:39:17,647 You're fired. 888 00:39:17,649 --> 00:39:19,549 Samuel, we can beat this. 889 00:39:19,551 --> 00:39:22,251 I'm done with your lies, Jason. 890 00:39:22,253 --> 00:39:23,953 Get him out of my sight. 891 00:39:23,955 --> 00:39:25,121 Samuel, wait. 892 00:39:25,123 --> 00:39:26,122 Samuel! 893 00:39:36,366 --> 00:39:38,501 Hold on. Back up. 894 00:39:38,503 --> 00:39:39,769 Blue Jeep. 895 00:39:53,083 --> 00:39:54,483 Hey. 896 00:39:55,320 --> 00:39:56,953 Aw. 897 00:39:56,955 --> 00:39:57,820 FBI, ma'am. 898 00:39:57,822 --> 00:39:59,589 All right. 899 00:39:59,591 --> 00:40:01,390 Aw, man. 900 00:40:01,392 --> 00:40:03,526 Any chance you guys can come back in a half an hour? 901 00:40:03,528 --> 00:40:05,828 He's been hacking the ankle monitor 902 00:40:05,830 --> 00:40:07,730 so he can bang his girlfriend without his wife knowing. 903 00:40:07,732 --> 00:40:09,665 The mistress says she visited Hutten last Thursday 904 00:40:09,667 --> 00:40:11,901 in San Jose, the same day Ardiles died. 905 00:40:11,903 --> 00:40:13,736 They were in a hotel the whole time. 906 00:40:13,738 --> 00:40:16,405 It checks out. Hutten's not our guy. 907 00:40:16,407 --> 00:40:17,707 So, where are we on Haibach? 908 00:40:17,709 --> 00:40:19,442 His surveillance detail should be up. 909 00:40:19,444 --> 00:40:21,444 Let me call. 910 00:40:23,414 --> 00:40:24,580 Hello? 911 00:40:24,582 --> 00:40:28,484 Agent Burns, hi. This is agent Lisbon in Austin. 912 00:40:28,486 --> 00:40:30,119 Anything to report? 913 00:40:30,121 --> 00:40:31,887 No. We got nothing. 914 00:40:31,889 --> 00:40:33,122 Haven't seen the guy all night. 915 00:40:33,124 --> 00:40:34,657 All right, well, keep me updated. 916 00:40:34,659 --> 00:40:36,492 We got nothing. 917 00:40:38,796 --> 00:40:40,229 I could use a drink. 918 00:40:40,231 --> 00:40:41,530 I'm in. 919 00:40:41,532 --> 00:40:42,598 We should grab Jane. 920 00:40:42,600 --> 00:40:43,733 Count me out. 921 00:40:43,735 --> 00:40:45,067 You sure? Yeah, I'm beat. 922 00:40:45,069 --> 00:40:46,168 I'll see you guys tomorrow. 923 00:40:46,170 --> 00:40:47,970 All right, Lisbon. Good night. Okay. 924 00:41:00,184 --> 00:41:01,651 Hey. I fell asleep. 925 00:41:01,653 --> 00:41:03,352 Oh, I'm sorry. I just wanted to check in. 926 00:41:03,354 --> 00:41:04,887 I'm out having a drink with the guys. 927 00:41:06,190 --> 00:41:07,690 What happened with Hutten? 928 00:41:07,692 --> 00:41:09,492 It's not him. I'll explain later. 929 00:41:09,494 --> 00:41:10,660 You go back to bed. 930 00:41:10,662 --> 00:41:11,661 You having fun? 931 00:41:11,663 --> 00:41:13,095 Yeah. Yeah, I am. 932 00:41:14,766 --> 00:41:16,198 I'm glad. It's good for you. 933 00:41:16,200 --> 00:41:17,333 Thank you. 934 00:41:17,335 --> 00:41:19,502 I love you, babe. You know that, right? 935 00:41:19,504 --> 00:41:20,736 I love you, too. 936 00:41:20,738 --> 00:41:22,505 Okay, I'll see you soon. 937 00:41:22,507 --> 00:41:25,441 Good night. 938 00:41:30,304 --> 00:41:35,304 == sync, corrected by elderman == web dl sync snarry 65961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.