Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:05,210
KCINEMAINDO.COM | Resync by leo_nidas
2
00:00:06,210 --> 00:00:07,710
Don't lie.
3
00:00:08,200 --> 00:00:09,770
I'm not telling a lie.
4
00:00:10,050 --> 00:00:11,690
I'm so sure Yuri didn't do it.
5
00:00:14,450 --> 00:00:15,270
Yuri.
6
00:00:15,270 --> 00:00:17,930
Tell her right now.
You didn't do it, right?
7
00:00:19,900 --> 00:00:21,380
What are you talking about?
8
00:00:22,250 --> 00:00:25,120
Did you tell Sera to apply
to Seongse University?
9
00:00:27,790 --> 00:00:29,070
I don't think so.
10
00:00:31,680 --> 00:00:32,750
Oh?
11
00:00:36,920 --> 00:00:38,100
Did you?
12
00:00:40,050 --> 00:00:42,310
Why can't you say you didn't?
13
00:00:59,460 --> 00:01:01,910
[ Temperature of Language: Our Nineteen ]
14
00:01:01,910 --> 00:01:04,290
[I had a fight with my best friend
because of a rolling admission program]
15
00:01:06,590 --> 00:01:08,590
[The 2nd semester]
16
00:01:11,640 --> 00:01:13,070
[Seatwork]
17
00:01:23,150 --> 00:01:29,440
It's too cruel to choose
a course of my life at the age of 19.
18
00:01:30,270 --> 00:01:32,140
Did you decide the colleges to apply?
19
00:01:34,280 --> 00:01:37,400
6 colleges... Where should I apply?
20
00:01:38,870 --> 00:01:41,370
I can't spend all my chances
for colleges that require higher GPAs.
21
00:01:41,640 --> 00:01:44,490
I don't want to go to colleges
that accept students with
22
00:01:45,790 --> 00:01:47,260
lower GPAs than mine.
23
00:01:47,260 --> 00:01:50,970
I'll apply to colleges in other regions,
to major education.
24
00:01:51,660 --> 00:01:54,660
Yuri, why don't you go to
schools in Seoul?
25
00:01:56,500 --> 00:01:58,330
That's out of my league.
26
00:01:58,330 --> 00:02:00,460
Anyways, I'm going to apply
to Seongse University.
27
00:02:02,550 --> 00:02:05,090
It's Yuri's choice.
28
00:02:05,850 --> 00:02:08,350
Whether she goes to a college
in Seoul or other regions.
29
00:02:08,660 --> 00:02:11,450
You haven't chosen what to major.
I don't need your advice.
30
00:02:12,230 --> 00:02:13,660
I decided my mind.
31
00:02:14,360 --> 00:02:15,530
Department of creative writing.
32
00:02:16,450 --> 00:02:17,630
You?
33
00:02:17,630 --> 00:02:19,080
Department of creative writing?
34
00:02:19,080 --> 00:02:21,850
Yes. Now I'm choosing
colleges to apply.
35
00:02:22,780 --> 00:02:26,560
However, the moment of choice
comes eventually.
36
00:02:51,790 --> 00:02:55,040
Won't you go with me?
37
00:03:12,510 --> 00:03:15,310
Focus. Hey, focus.
38
00:03:15,310 --> 00:03:17,040
Why do you think about something else
while working out?
39
00:03:17,670 --> 00:03:20,190
Others got a perfect score for this!
40
00:03:20,910 --> 00:03:22,090
Sorry.
41
00:03:25,880 --> 00:03:27,480
Something is bugging you?
42
00:03:27,810 --> 00:03:30,890
Are you distracted by others who
apply for rolling admission programs?
43
00:03:32,250 --> 00:03:36,420
I told you. You will apply to colleges
during regular admissions.
44
00:03:36,820 --> 00:03:39,720
Study and practice.
Focus on those only.
45
00:03:40,690 --> 00:03:41,440
Yes.
46
00:03:54,590 --> 00:03:59,020
[Sample of 2017 college entrance exams]
[Department of creative writing]
47
00:04:00,330 --> 00:04:01,990
There's no right answer.
48
00:04:02,380 --> 00:04:03,660
However...
49
00:04:07,600 --> 00:04:10,910
Will you apply to Joongwon University?
50
00:04:12,280 --> 00:04:13,910
The average GPA is too low.
51
00:04:14,300 --> 00:04:15,830
Let's exclude this one.
52
00:04:16,710 --> 00:04:18,210
What about Seongse University?
53
00:04:19,130 --> 00:04:21,980
I know it's a prestigious school.
54
00:04:23,000 --> 00:04:26,900
But my GPA...
That's way out of my league.
55
00:04:27,250 --> 00:04:29,640
Most student's don't know yet.
56
00:04:29,640 --> 00:04:32,100
Seongse University will open
the department of creative writing this year.
57
00:04:32,100 --> 00:04:35,000
90% for performance test
and 10% for GPA.
58
00:04:35,000 --> 00:04:36,320
Really?
59
00:04:37,310 --> 00:04:42,060
Few student know this.
Apply to the university.
60
00:04:42,060 --> 00:04:44,850
You know, information matters
when applying to colleges.
61
00:04:45,440 --> 00:04:47,800
It's important to find
the right college to apply.
62
00:04:47,800 --> 00:04:50,290
Don't tell about this to anyone.
63
00:04:51,010 --> 00:04:51,910
Yes.
64
00:05:05,000 --> 00:05:08,390
Seongse University...
That's the same school with Yuri.
65
00:05:09,400 --> 00:05:15,560
If you look for a path desperately,
you will find a new one.
66
00:05:26,220 --> 00:05:29,650
Woo Jina is such a crazy nerd.
67
00:05:29,650 --> 00:05:32,210
How dare she major
creative writing?
68
00:05:32,210 --> 00:05:34,910
Students at that department
are so talented in writing.
69
00:05:35,580 --> 00:05:39,010
She's too cocky since
she has more than 1,000 followers.
70
00:05:39,010 --> 00:05:43,190
May I apply to that department?
I guess everyone can pass exams easily.
71
00:05:43,890 --> 00:05:47,270
I bet you will do.
72
00:05:47,270 --> 00:05:50,740
Yuri, stop her from being too cocky.
73
00:05:53,260 --> 00:05:55,800
In the midst of so many wrong answers,
74
00:05:57,410 --> 00:06:00,900
I can't choose the right answer.
I know the reason why.
75
00:06:03,070 --> 00:06:07,230
Jina studies hard at a private
educational institute.
76
00:06:07,230 --> 00:06:10,900
It's not enough!
77
00:06:10,900 --> 00:06:14,140
You're taking sides with her.
78
00:06:14,140 --> 00:06:16,500
Right, it's annoying.
79
00:06:16,500 --> 00:06:19,690
Hey, choose one to be with.
80
00:06:19,690 --> 00:06:22,220
You're like Kim Seungmi.
81
00:06:25,390 --> 00:06:27,400
No way.
82
00:06:27,400 --> 00:06:31,130
I mean it will be hard for her
to enter one, even though she studies hard.
83
00:06:32,450 --> 00:06:37,210
Because I'm a coward.
84
00:06:40,850 --> 00:06:44,190
[2 years ago]
85
00:06:46,060 --> 00:06:47,360
Did you hear that?
86
00:06:47,360 --> 00:06:49,980
Kim Seungmi transferred to another school.
87
00:06:49,980 --> 00:06:51,450
Because of Sera?
88
00:06:52,050 --> 00:06:54,240
She bullied her so much.
89
00:06:54,240 --> 00:06:57,320
Why did Sera hate Seungmi so much?
90
00:06:57,320 --> 00:06:59,390
Do you think she has a reason why?
91
00:07:04,170 --> 00:07:05,340
Hush. She's here.
92
00:07:07,330 --> 00:07:08,390
Hey, Yuri.
93
00:07:08,390 --> 00:07:10,750
Will you skip this after-school class
and go to have Tteokbokki?
94
00:07:10,750 --> 00:07:12,410
I'm starving.
95
00:07:13,370 --> 00:07:15,820
Oh, right.
Shall we?
96
00:07:16,100 --> 00:07:17,260
Will you join us?
97
00:07:36,180 --> 00:07:39,230
I can't tell if it's a novel or a CV.
98
00:07:39,230 --> 00:07:41,290
Everyone writes C-novel.
99
00:07:41,840 --> 00:07:45,160
The more I write about myself,
the more I don't know about myself.
100
00:07:45,680 --> 00:07:49,080
It feels like introducing
someone else.
101
00:07:53,240 --> 00:07:57,570
Jina. These are the samples of
students who passed universities.
102
00:08:00,190 --> 00:08:01,740
Wow.
103
00:08:02,310 --> 00:08:03,760
You're my best friend!
104
00:08:04,440 --> 00:08:05,510
Thank you.
105
00:08:20,230 --> 00:08:22,830
Don't be too nice to me.
106
00:08:35,280 --> 00:08:36,560
Hey, Chansol!
107
00:08:39,940 --> 00:08:41,000
What?
108
00:08:41,340 --> 00:08:42,390
Eat it.
109
00:08:43,800 --> 00:08:45,280
Everything okay, right?
110
00:08:45,280 --> 00:08:47,300
Eat sweet things and smile.
111
00:08:47,300 --> 00:08:49,220
You look uglier.
112
00:08:49,580 --> 00:08:50,710
Thanks.
113
00:08:54,240 --> 00:08:57,310
Don't eat it up.
114
00:08:57,310 --> 00:08:59,620
Take 5 and leave it to my locker.
115
00:08:59,620 --> 00:09:03,160
Wow... You're taking that back?
116
00:09:10,910 --> 00:09:13,890
Let's exchange ours and check
if there's anything wrong.
117
00:09:14,540 --> 00:09:15,600
Deal!
118
00:09:16,490 --> 00:09:18,390
Yuri, read mine first.
119
00:09:18,390 --> 00:09:19,630
Let's do that with me.
120
00:09:20,890 --> 00:09:21,910
Oh?
121
00:09:21,910 --> 00:09:23,990
You said your boyfriend is
studying at Seoul National University.
122
00:09:24,230 --> 00:09:26,310
Will you ask your boyfriend
to read mine?
123
00:09:27,550 --> 00:09:29,940
Oh. That's...
124
00:09:29,940 --> 00:09:31,720
Awesome.
Count me in.
125
00:09:36,300 --> 00:09:40,580
My boyfriend has a part time job.
He's super busy.
126
00:09:41,210 --> 00:09:43,690
What...? Never mind.
127
00:09:43,690 --> 00:09:45,910
Is it true she's seeing someone?
128
00:09:45,910 --> 00:09:48,420
She's never introduced
her boyfriend to us.
129
00:09:48,420 --> 00:09:49,600
That's what I'm saying.
130
00:09:49,600 --> 00:09:51,950
Nobody has seen her boyfriend.
131
00:09:52,650 --> 00:09:55,010
What if she's just making that up?
132
00:09:57,770 --> 00:10:00,730
Hey, stop that.
133
00:10:01,240 --> 00:10:04,390
You girls always talk to Yuri
only when you need her.
134
00:10:05,270 --> 00:10:07,200
That's none of your business.
135
00:10:07,200 --> 00:10:09,490
Don't you think so?
136
00:10:09,490 --> 00:10:13,160
You wanted to read her student record.
Now what? Her CV?
137
00:10:13,160 --> 00:10:15,870
I said, none of your business.
138
00:10:15,870 --> 00:10:17,990
Did I ask you to show yours?
139
00:10:17,990 --> 00:10:19,580
Sera, sorry.
140
00:10:20,220 --> 00:10:23,430
He's so busy these days.
141
00:10:23,430 --> 00:10:25,340
I'm going to read yours.
142
00:10:25,850 --> 00:10:27,470
Don't be angry.
143
00:10:27,470 --> 00:10:29,300
Sera, it's not worth paying
attention to it.
144
00:10:29,810 --> 00:10:31,740
Let's go to the school cafeteria.
145
00:10:37,100 --> 00:10:39,740
You're so nosy and
it's annoying.
146
00:10:48,850 --> 00:10:51,060
Sorry. Because of me...
147
00:10:52,920 --> 00:10:56,030
It's not your fault.
Sera was mean.
148
00:10:59,080 --> 00:11:00,870
Don't worry. I'm fine.
149
00:11:01,430 --> 00:11:04,070
Shall we read it in the library?
150
00:11:04,980 --> 00:11:07,990
Will you come to my home?
151
00:11:08,990 --> 00:11:09,740
Your home?
152
00:11:09,740 --> 00:11:12,740
Yes. It's suffocating
when we do it in the library.
153
00:11:12,740 --> 00:11:14,480
Let's read together
using a laptop.
154
00:11:16,090 --> 00:11:17,720
All right. That's nice.
155
00:11:27,490 --> 00:11:28,820
Why did you ask me to see you?
156
00:11:28,820 --> 00:11:30,450
I hope you stop doing that.
157
00:11:31,590 --> 00:11:32,660
I can't watch it any more.
158
00:11:33,130 --> 00:11:34,190
What are you talking about?
159
00:11:34,580 --> 00:11:38,630
I can't stand it when you lie
and try hard.
160
00:11:41,150 --> 00:11:44,070
Why did you tell a lie
that you're seeing someone?
161
00:11:44,070 --> 00:11:46,050
Mind your own business.
162
00:11:46,560 --> 00:11:48,290
Are you afraid of Sera?
163
00:11:50,970 --> 00:11:51,950
Yes.
164
00:11:53,080 --> 00:11:54,360
I'm afraid of her.
165
00:11:55,010 --> 00:11:56,050
What?
166
00:11:57,940 --> 00:11:59,420
I'm afraid of her!
167
00:12:00,420 --> 00:12:02,210
I'm afraid of her
and it drives me crazy.
168
00:12:03,780 --> 00:12:04,930
Shin Kangwook.
169
00:12:06,240 --> 00:12:08,760
I don't want to live
as I did in the past.
170
00:12:09,520 --> 00:12:11,420
You know how I ran away
from the school.
171
00:12:12,500 --> 00:12:14,550
But you like Jina a lot.
172
00:12:16,100 --> 00:12:18,220
Tell her the truth.
173
00:12:19,110 --> 00:12:20,990
It will lessen the burden
of your heart.
174
00:12:23,390 --> 00:12:26,100
I don't keep saying wrong answers
because I don't know the right one.
175
00:12:28,120 --> 00:12:30,460
Do you think it helps?
176
00:12:32,260 --> 00:12:34,550
What if Sear bullies me
and Jina, too?
177
00:12:36,860 --> 00:12:39,720
We're good only if you
close your mouth.
178
00:12:39,720 --> 00:12:41,560
Not many months are left
until the end of this semester.
179
00:12:42,950 --> 00:12:45,880
Keep it to yourself that
Yuri pretends to be nice.
180
00:12:48,000 --> 00:12:52,980
I don't have courage to
choose the right answer.
181
00:13:23,880 --> 00:13:25,460
What's up?
182
00:13:25,460 --> 00:13:27,820
I haven't talked with you so much
these days.
183
00:13:27,820 --> 00:13:29,470
Eat sweet things and cheer up.
184
00:13:47,720 --> 00:13:49,130
Thank you.
185
00:13:49,130 --> 00:13:51,690
You're the only one who
cares about me.
186
00:13:51,690 --> 00:13:53,910
Way to go!
Almost there!
187
00:13:59,800 --> 00:14:00,770
What?
188
00:14:01,680 --> 00:14:03,060
Nothing.
189
00:14:03,560 --> 00:14:06,820
What's that?
Why are you hiding?
190
00:14:06,820 --> 00:14:08,280
It's nothing.
191
00:14:19,010 --> 00:14:21,320
Will it be okay to write this?
192
00:14:21,660 --> 00:14:23,710
Doesn't it feel like cheating?
193
00:14:23,710 --> 00:14:25,540
No.
194
00:14:29,800 --> 00:14:30,960
Yuri.
195
00:14:31,960 --> 00:14:35,060
What do you think about
if I apply to Seongse University?
196
00:14:35,060 --> 00:14:36,710
The same one with you!
197
00:14:37,110 --> 00:14:38,610
Suddenly?
198
00:14:38,610 --> 00:14:40,900
Is there the department of
creative writing?
199
00:14:41,390 --> 00:14:44,590
Yes. My private institute teacher
told me not to tell anybody.
200
00:14:44,590 --> 00:14:46,040
They will open one this year!
201
00:14:46,810 --> 00:14:50,790
Hey, she told you not to tell anybody.
And you're telling me?
202
00:14:51,220 --> 00:14:53,480
You're not anybody.
203
00:14:55,440 --> 00:14:57,380
Well, I don't think I would pass but
204
00:14:58,540 --> 00:15:01,470
if I can, it will be so much fun
to study there together!
205
00:15:02,050 --> 00:15:03,230
Right.
206
00:15:04,100 --> 00:15:07,450
We can eat something delicious
between classes.
207
00:15:08,490 --> 00:15:11,330
If I'm dumped by my boyfriend,
you will comfort me!
208
00:15:11,330 --> 00:15:15,210
You're now being dumped
by your imaginary boyfriend?
209
00:15:16,240 --> 00:15:19,220
You will buy me drinks
telling me it will be all right.
210
00:15:19,650 --> 00:15:21,110
It's going to be super fun!
211
00:15:24,950 --> 00:15:26,770
Now I have this dream.
212
00:15:27,840 --> 00:15:29,670
I will enter Seongse University!
213
00:15:31,330 --> 00:15:32,410
All right.
214
00:15:38,040 --> 00:15:39,500
But Jina...
215
00:15:40,050 --> 00:15:40,950
Huh
216
00:15:43,080 --> 00:15:47,990
Why are you so nice to me?
217
00:15:48,400 --> 00:15:50,040
What are you talking about?
218
00:15:53,060 --> 00:15:55,650
I'm just curious.
219
00:15:57,200 --> 00:16:00,980
Is there any reason for
friends to be nice to each other?
220
00:16:08,110 --> 00:16:09,440
Hmm...
221
00:16:11,190 --> 00:16:13,290
If I have to find a reason,
222
00:16:17,180 --> 00:16:18,740
I just...
223
00:16:21,040 --> 00:16:23,040
I just like you.
224
00:16:25,680 --> 00:16:26,780
Just?
225
00:16:27,850 --> 00:16:29,250
Yes. Without a reason.
226
00:16:29,950 --> 00:16:31,930
That's why I want to enter
the same college as you.
227
00:16:33,590 --> 00:16:36,770
You will pass, of course.
228
00:16:36,770 --> 00:16:39,450
I am going to do my best.
229
00:16:44,040 --> 00:16:47,210
If you feel pressure,
tell me.
230
00:16:49,230 --> 00:16:50,800
It's okay.
231
00:16:52,180 --> 00:16:53,340
Oh, right.
232
00:16:53,360 --> 00:16:55,920
Even though you feel pressure,
I can't stop.
233
00:16:55,940 --> 00:16:57,590
I'll enter the same university with you!
234
00:16:59,740 --> 00:17:00,660
What?
235
00:17:00,670 --> 00:17:03,420
Hey, now I'm feeling pressure.
I should go home.
236
00:17:03,820 --> 00:17:05,430
Hey, where are you going?
237
00:17:06,000 --> 00:17:07,180
What?
238
00:17:09,000 --> 00:17:10,210
Did you throw it at me?
239
00:17:10,260 --> 00:17:11,240
You...
240
00:17:11,340 --> 00:17:12,550
Be careful
241
00:17:13,910 --> 00:17:15,560
Why...
242
00:17:23,760 --> 00:17:25,580
Hey, it's too loud.
243
00:17:27,820 --> 00:17:29,680
Oh, hello. Sister.
244
00:17:31,080 --> 00:17:32,250
Yuri?
245
00:17:32,280 --> 00:17:33,620
It's been a while.
246
00:17:33,800 --> 00:17:36,180
You look prettier than before.
247
00:17:37,470 --> 00:17:39,970
It's so nice of you to say so.
248
00:17:40,000 --> 00:17:41,430
Have fun.
249
00:17:45,210 --> 00:17:47,630
Look. She's so happy.
250
00:17:59,140 --> 00:18:00,670
I just...
251
00:18:02,900 --> 00:18:04,780
I just like you.
252
00:18:07,510 --> 00:18:08,500
Just?
253
00:18:09,620 --> 00:18:10,970
Yes. Without a reason.
254
00:18:17,340 --> 00:18:20,450
This word "Just" means
255
00:18:20,450 --> 00:18:23,990
that there's no special reason.
256
00:18:24,830 --> 00:18:28,100
It means something is precious enough
257
00:18:28,100 --> 00:18:31,200
and we don't need a reason.
258
00:18:39,020 --> 00:18:42,150
What's wrong with her?
It's cringe-worthy.
259
00:18:42,710 --> 00:18:45,380
I hope she stops posting
things out of the 8th grade syndrome.
260
00:18:45,870 --> 00:18:47,560
It makes me puke.
261
00:18:48,100 --> 00:18:51,930
Han Yuri, did you read this?
Tell me why she's doing this.
262
00:18:54,690 --> 00:18:56,570
I know.
263
00:18:58,340 --> 00:19:02,260
I know I can't run away
from the right answer.
264
00:19:03,130 --> 00:19:04,650
Oh, my.
265
00:19:05,460 --> 00:19:07,110
You're my best friend.
266
00:19:07,680 --> 00:19:09,740
Tell the truth to her.
267
00:19:10,800 --> 00:19:12,640
It will lessen the burden in your heart.
268
00:19:14,840 --> 00:19:16,520
I just...
269
00:19:18,550 --> 00:19:20,650
I just like you.
270
00:19:21,700 --> 00:19:22,840
Just...
271
00:19:24,400 --> 00:19:26,440
I know I have to
272
00:19:27,360 --> 00:19:29,420
face with the truth some day.
273
00:19:35,300 --> 00:19:37,410
Stop being mean to others.
274
00:19:38,510 --> 00:19:41,620
Jina did nothing wrong to you.
275
00:19:42,940 --> 00:19:45,640
Do you know how much
hurtful your comments are?
276
00:19:46,740 --> 00:19:48,980
I can't do this any more.
277
00:19:58,660 --> 00:20:00,570
Are you out of your mind?
278
00:20:00,570 --> 00:20:02,250
Shocking. Han Yuri.
279
00:20:02,710 --> 00:20:04,830
Suddenly she starts pretending she's nice.
280
00:20:08,160 --> 00:20:10,560
Even though it hurts,
281
00:20:13,100 --> 00:20:14,080
[Will you get out of this chat window?]
282
00:20:14,100 --> 00:20:15,280
[Yes]
283
00:20:16,740 --> 00:20:18,040
I don't want to
284
00:20:19,240 --> 00:20:21,390
be a coward any more.
285
00:20:26,000 --> 00:20:30,480
Jina, I have something to tell you.
286
00:20:31,830 --> 00:20:35,210
Can we meet at the cafe after school?
287
00:20:48,470 --> 00:20:50,810
Will you apply to the department
of creative writing of Seongse University?
288
00:20:51,720 --> 00:20:54,400
Everyone is so quick to hear the news.
289
00:20:55,900 --> 00:20:58,910
Anyone else applies to the department?
290
00:20:58,910 --> 00:21:01,640
Sera, too. Well,
291
00:21:01,960 --> 00:21:05,630
a writing test accounts for 90%.
So I won't stop you.
292
00:21:05,720 --> 00:21:09,780
But two from the same class
applies to the same college, same department...
293
00:21:10,240 --> 00:21:14,630
Well, try it.
You can be friendly rivals.
294
00:21:22,940 --> 00:21:23,960
Hwang Sera.
295
00:21:24,730 --> 00:21:26,930
When did you start preparing
to major creative writing?
296
00:21:28,300 --> 00:21:30,300
Who told you about this?
297
00:21:31,000 --> 00:21:32,400
Are you picking a fight with me?
298
00:21:33,160 --> 00:21:35,700
Who told you about Seongse University's
creative writing department?
299
00:21:37,520 --> 00:21:39,520
You've never studied before.
300
00:21:42,090 --> 00:21:45,130
Is it yours?
301
00:21:45,940 --> 00:21:47,710
It's Seongse University.
I don't care about my major,
302
00:21:47,740 --> 00:21:49,390
as long as I can enter the university.
303
00:21:50,420 --> 00:21:51,760
Are you not so confident?
304
00:21:52,640 --> 00:21:54,200
Are you scared if you lose?
305
00:21:55,940 --> 00:21:56,980
What?
306
00:22:01,040 --> 00:22:04,870
She strongly recommended
I should apply to it.
307
00:22:12,630 --> 00:22:14,150
Don't lie.
308
00:22:14,660 --> 00:22:16,160
I'm not telling a lie.
309
00:22:17,930 --> 00:22:19,930
I'm so sure Yuri didn't do it.
310
00:22:22,520 --> 00:22:23,180
Yuri.
311
00:22:23,180 --> 00:22:26,030
Tell her right now.
You didn't do it, right?
312
00:22:27,840 --> 00:22:29,300
What are you talking about?
313
00:22:30,620 --> 00:22:33,400
Did you tell Sera to apply
to Seongse University?
314
00:22:35,660 --> 00:22:36,860
Huh?
315
00:22:39,090 --> 00:22:40,370
You didn't, right?
316
00:23:16,940 --> 00:23:18,320
Did you?
317
00:23:20,190 --> 00:23:22,240
Why can't you say you didn't?
318
00:23:24,280 --> 00:23:27,050
Well, I...
319
00:23:30,550 --> 00:23:33,650
Why are you bullying Yuri?
320
00:23:33,920 --> 00:23:37,560
Yuri wants to go to the same university
with me. What's wrong with that?
321
00:23:44,380 --> 00:23:46,940
What... What?
322
00:23:49,280 --> 00:23:52,400
It's good to share information
with classmates.
323
00:23:52,970 --> 00:23:54,940
You wanted to keep it to yourself?
324
00:23:56,500 --> 00:23:58,440
You're so disgusting.
325
00:24:41,810 --> 00:24:44,630
[ Temperature of Language: Our Nineteen ]
326
00:24:46,140 --> 00:24:48,620
I thought you were my friend.
327
00:24:49,020 --> 00:24:50,930
You're the one that stabbed me in
the back.
328
00:25:07,880 --> 00:25:10,950
[The reality of HYR]
329
00:25:13,570 --> 00:25:17,510
Girls like you have should have a taste
of becoming an outcast again.
330
00:25:34,730 --> 00:25:37,190
[ Temperature of Language: Our Nineteen ]
KCINEMAINDO.COM | Resync by leo_nidas
331
00:25:37,190 --> 00:25:39,430
[What happens to those that talk behind
their friends' backs]
332
00:25:41,130 --> 00:25:42,940
Did you see the math teacher's face today?
333
00:25:43,600 --> 00:25:46,460
Stop sleeping in class.
334
00:25:46,710 --> 00:25:48,360
When did I sleep?
335
00:25:51,330 --> 00:25:53,780
Sorry Soyoon.
336
00:25:56,430 --> 00:25:58,520
I didn't mean to hit on him.
337
00:25:59,640 --> 00:26:00,700
No...
338
00:26:02,300 --> 00:26:04,320
Anyways, I'll apologize.
339
00:26:05,590 --> 00:26:07,290
So stop it.
340
00:26:08,390 --> 00:26:09,420
What?
341
00:26:10,550 --> 00:26:13,520
Stop bothering me.
342
00:26:14,930 --> 00:26:16,350
What are you talking about?
343
00:26:17,370 --> 00:26:21,620
You're making me a weird person.
344
00:26:22,600 --> 00:26:24,950
You're the one that was doing stuff
behind our back.
345
00:26:25,470 --> 00:26:27,850
And now you're the one playing the victim?
346
00:26:33,790 --> 00:26:36,310
The picture like memories
347
00:26:37,820 --> 00:26:40,370
that were hidden behind the scars.
348
00:26:41,340 --> 00:26:42,580
What's wrong?
349
00:26:44,560 --> 00:26:46,610
Why can't you say that's not it!
350
00:26:48,630 --> 00:26:50,610
They jump out and
351
00:26:52,080 --> 00:26:54,000
block my mouth.
352
00:26:55,830 --> 00:26:56,910
What are you?
353
00:26:57,660 --> 00:26:59,840
I never said that to you.
354
00:26:59,840 --> 00:27:01,870
When did I tell you to apply to Seongsae
University?
355
00:27:01,870 --> 00:27:03,210
What are you surprised about?
356
00:27:03,550 --> 00:27:04,820
It's just the beginning.
357
00:27:08,590 --> 00:27:10,970
Why are you being like this all of a sudden Sera?
358
00:27:10,970 --> 00:27:13,100
Oh~ You don't get it?
359
00:27:13,680 --> 00:27:17,610
There's a reason why some kids
are outcasts.
360
00:27:18,230 --> 00:27:19,740
Think hard.
361
00:27:22,070 --> 00:27:23,900
What do you mean,
362
00:27:23,900 --> 00:27:25,350
an outcast?
363
00:27:25,970 --> 00:27:28,270
What? Are you going to cry about it?
364
00:27:28,870 --> 00:27:31,840
You can go and lean on your imaginary
boyfriend's shoulder and cry then.
365
00:27:31,840 --> 00:27:32,800
Right?
366
00:27:37,820 --> 00:27:39,200
How did you know?
367
00:27:39,660 --> 00:27:41,830
You're the one that said it with your
own mouth.
368
00:27:46,610 --> 00:27:48,790
[A day ago]
Wow, it's so hot.
369
00:27:49,580 --> 00:27:51,600
Hwang Sera, why did you bring us out?
370
00:27:51,600 --> 00:27:53,550
It's suffocating.
371
00:27:53,550 --> 00:27:54,670
So damn talkative.
372
00:27:54,950 --> 00:27:57,270
Huh? Isn't that Han Yuri?
373
00:27:59,300 --> 00:28:00,360
What's going on?
374
00:28:00,850 --> 00:28:02,570
Isn't that Shin Kangwook next to her?
375
00:28:03,040 --> 00:28:04,230
Hey, hurry up and hide.
376
00:28:07,900 --> 00:28:09,290
Why did you want to see me?
377
00:28:10,830 --> 00:28:12,120
Stop it.
378
00:28:12,120 --> 00:28:14,170
Why are we hiding?
379
00:28:18,440 --> 00:28:20,000
Why are you filming this?
380
00:28:20,000 --> 00:28:21,430
It's fun~
381
00:28:21,430 --> 00:28:24,180
What if Yuri's cheating on her boyfriend?
382
00:28:24,740 --> 00:28:28,930
I can't watch you keep lying and trying
to keep secrets.
383
00:28:29,920 --> 00:28:32,360
Why did you lie about having a boyfriend?
384
00:28:32,970 --> 00:28:34,640
What do you care?
385
00:28:35,010 --> 00:28:36,680
What is that all about?
386
00:28:38,390 --> 00:28:39,670
Boyfriend?
387
00:28:40,390 --> 00:28:41,570
Lies?
388
00:28:42,500 --> 00:28:46,140
Are you that scared of Hwang Sera?
389
00:28:46,430 --> 00:28:47,860
I am!
390
00:28:48,610 --> 00:28:50,430
I'm so scared of her it's driving me crazy.
391
00:28:51,710 --> 00:28:52,870
Shin Kangwook.
392
00:28:53,690 --> 00:28:56,040
I don't want to go back to living like before.
393
00:28:56,420 --> 00:28:58,600
I just barely escaped from that school.
394
00:29:01,440 --> 00:29:03,460
This is unbelievable.
395
00:29:05,070 --> 00:29:07,200
What can be solved when I tell
Gina about this?
396
00:29:09,260 --> 00:29:11,520
What if Sera starts to bully both me
and Jina?
397
00:29:11,830 --> 00:29:14,140
Just keep your mouth shut.
398
00:29:14,650 --> 00:29:16,300
We're almost done with our senior year now.
399
00:29:18,420 --> 00:29:21,170
You're the only one that has to know about
the nice Han Yuri.
400
00:29:32,550 --> 00:29:36,560
Didn't she say she's friends with Woo Jina
only because she felt sorry for her?
401
00:29:37,220 --> 00:29:39,170
What is she, a mythomaniac?
402
00:29:39,170 --> 00:29:40,720
This is nuts...
403
00:29:41,920 --> 00:29:44,850
Was she an outcast...?
404
00:29:55,090 --> 00:30:00,150
What study room did they say they
go to together?
405
00:30:08,130 --> 00:30:09,070
Here...
406
00:30:09,580 --> 00:30:10,840
Here it is!
407
00:30:11,210 --> 00:30:12,990
WE finally found it.
408
00:30:16,380 --> 00:30:17,520
Let's go up.
409
00:30:32,610 --> 00:30:34,040
[Creative writing major~] [Woojin fighting!]
[Jina, I know you must be tired, but let's
keep working hard]
410
00:30:38,000 --> 00:30:40,470
[Yuri will definitely get in!]
[Yuri~ Let's take a break]
411
00:30:41,540 --> 00:30:43,510
They're like best friends.
412
00:30:48,660 --> 00:30:50,960
[Seongse University application]
413
00:30:50,960 --> 00:30:52,280
Seongse University?
414
00:30:52,950 --> 00:30:54,900
Isn't this the university that Yuri said
she's applying to?
415
00:30:55,340 --> 00:30:56,440
Yeah.
416
00:30:57,360 --> 00:31:00,150
Do they have a creative writing major?
417
00:31:00,150 --> 00:31:01,670
Huh? Really?
418
00:31:01,670 --> 00:31:04,550
I had no idea.
419
00:31:05,090 --> 00:31:08,830
So they're going to go to the same
school in the same major?
420
00:31:10,440 --> 00:31:13,120
Woojin, look at this posting.
421
00:31:13,120 --> 00:31:14,330
What? Let me see.
422
00:31:16,100 --> 00:31:17,430
["Just because" means that there's nothing
special about it]
423
00:31:17,430 --> 00:31:18,730
[but it also means that it's plenty
special on its own]
424
00:31:19,990 --> 00:31:21,840
This is making me sick.
425
00:31:22,170 --> 00:31:23,370
Hold on a second.
426
00:31:28,550 --> 00:31:31,200
Han Yuri, let's see what you have to
say about this.
427
00:31:34,020 --> 00:31:37,530
What's going on?
It's making me sick.
428
00:31:38,280 --> 00:31:40,920
I don't want to see any more of this
8th grade stuff...
429
00:31:41,530 --> 00:31:42,820
It's making me want to throw up.
430
00:31:43,360 --> 00:31:47,090
Did you see this? Tell me what's wrong
with her.
431
00:31:48,380 --> 00:31:49,670
Let's see what she'll say~
432
00:31:49,670 --> 00:31:52,410
She'll probably just agree with us like always.
433
00:31:52,410 --> 00:31:53,810
So fake.
434
00:31:57,330 --> 00:31:59,530
Stop talking about other people.
435
00:32:00,830 --> 00:32:03,560
Jina never did anything to hurt you guys...
436
00:32:04,830 --> 00:32:07,550
Do you know how hurtful things like
this could be?
437
00:32:08,830 --> 00:32:10,900
I can't do this anymore.
438
00:32:11,480 --> 00:32:13,510
This little...
439
00:32:16,750 --> 00:32:19,200
I thought you were my friend.
440
00:32:19,580 --> 00:32:21,340
You're the one who stabbed me in the back.
441
00:32:38,440 --> 00:32:41,560
[The reality of HYR]
442
00:32:44,360 --> 00:32:48,100
Girls like you have
443
00:33:04,990 --> 00:33:06,560
Now...
444
00:33:09,650 --> 00:33:12,260
Huh? What's
445
00:33:13,280 --> 00:33:14,460
Yuri.
446
00:33:16,160 --> 00:33:17,340
Hey, Woojin.
447
00:33:18,070 --> 00:33:19,510
Where did Han Yuri go?
448
00:33:26,590 --> 00:33:27,850
I don't know.
449
00:33:28,550 --> 00:33:29,460
What?
450
00:33:30,320 --> 00:33:32,060
I said I don't know.
451
00:33:37,760 --> 00:33:40,630
What's going on here...?
452
00:33:45,180 --> 00:33:46,420
Hello?
453
00:33:47,700 --> 00:33:49,250
Oh yes. Yuri's mother.
454
00:33:50,470 --> 00:33:52,830
Oh... Yuri is sick?
455
00:33:53,820 --> 00:33:55,580
But why did she go without telling me...
456
00:33:56,530 --> 00:33:58,140
Oh yes, yes.
457
00:33:58,140 --> 00:34:01,060
All right. Yes...
458
00:34:03,290 --> 00:34:04,740
Whew...
459
00:34:09,280 --> 00:34:11,480
Did you see it on SNS?
460
00:34:11,830 --> 00:34:13,560
Han Yuri is unbelievable.
461
00:34:13,560 --> 00:34:15,440
I thought it was a thriller.
462
00:34:15,860 --> 00:34:18,010
How can you talk that badly about your friend?
463
00:34:18,230 --> 00:34:20,930
Did she really call Woo Jina a 8th grader?
464
00:34:20,930 --> 00:34:21,920
Goosebumps...
465
00:34:22,800 --> 00:34:25,210
Apparently she was an outcast at
her old school.
466
00:34:25,210 --> 00:34:26,780
She lied about having a boyfriend too.
467
00:34:27,730 --> 00:34:30,100
Oh no... I feel bad for Woo Jina.
468
00:34:31,810 --> 00:34:33,320
Let's be quiet.
469
00:34:33,780 --> 00:34:35,340
Do you have that much time on your hands?
470
00:34:36,380 --> 00:34:38,150
Stop it.
471
00:34:38,150 --> 00:34:39,570
It's not a good thing.
472
00:34:42,770 --> 00:34:44,980
There are some kids who pretend to be sweet.
473
00:34:45,450 --> 00:34:48,360
What? Are you done?
474
00:34:50,500 --> 00:34:51,590
Woojin.
475
00:34:52,390 --> 00:34:53,550
Where are you going?
476
00:34:54,240 --> 00:34:55,540
What do you mean?
477
00:34:55,540 --> 00:34:57,360
I have to go to the study room to study.
478
00:34:57,360 --> 00:34:59,100
There's only 100 days until the college
entrance exam.
479
00:34:59,950 --> 00:35:01,200
Are you OK?
480
00:35:02,380 --> 00:35:03,400
Huh?
481
00:35:05,990 --> 00:35:07,130
What?
482
00:35:27,340 --> 00:35:29,900
Hae
483
00:35:29,900 --> 00:35:31,570
You know what's going on, right?
484
00:35:31,570 --> 00:35:33,340
Yuri.
485
00:35:33,340 --> 00:35:35,690
Stop pretending you're the victim.
486
00:35:36,040 --> 00:35:38,390
Are you honestly not interested in
Shin Kangwook?
487
00:35:39,440 --> 00:35:40,350
What?
488
00:35:40,710 --> 00:35:43,230
You said so yourself that you think
he's handsome.
489
00:35:46,840 --> 00:35:52,760
Do you think you can fix things if you
pretend everything is OK and act sweet?
490
00:35:54,130 --> 00:35:58,350
That's why people call you sly.
491
00:35:58,350 --> 00:36:00,930
You disgust me.
492
00:36:03,230 --> 00:36:06,870
I'm not that kind of person.
I never pretended I was sweet.
493
00:36:08,430 --> 00:36:11,710
Please say something.
494
00:36:11,710 --> 00:36:13,110
Please Haeun. Huh?
495
00:36:14,740 --> 00:36:16,540
Yuri.
496
00:36:16,540 --> 00:36:19,690
If you did something wrong, you
have to be punished for it.
497
00:36:31,020 --> 00:36:36,770
If we could erase hurtful memories...
498
00:36:38,400 --> 00:36:40,270
How great would that be?
499
00:36:43,570 --> 00:36:45,090
Yuri, are you OK?
500
00:36:45,520 --> 00:36:47,370
What's wrong?
501
00:36:47,370 --> 00:36:49,620
What's going on?
502
00:36:49,620 --> 00:36:50,920
Yuri.
503
00:36:51,200 --> 00:36:52,560
Yuri.
504
00:37:05,550 --> 00:37:07,670
I have your backpack.
505
00:37:07,670 --> 00:37:10,070
I just came to pass it on to you.
Just come out for a second.
506
00:37:17,740 --> 00:37:21,890
Jina, I have something to say to you.
507
00:37:21,890 --> 00:37:24,850
Do you want to meet up at a cafe
after school?
508
00:37:27,360 --> 00:37:29,400
I thought you had something to say.
509
00:37:29,400 --> 00:37:32,910
I'll be waiting at the cafe we always go to.
510
00:37:44,770 --> 00:37:46,570
[Lee Chansol]
511
00:37:56,770 --> 00:37:59,960
Oh... Woo Jina is worrying me...
512
00:38:07,830 --> 00:38:11,370
It's me, Chansol.
513
00:38:11,370 --> 00:38:13,080
Is Jina at home?
514
00:38:14,150 --> 00:38:20,260
Something happened to Jina at school today.
515
00:38:40,750 --> 00:38:42,570
The reality of Han Yuri.
516
00:38:42,570 --> 00:38:43,970
The popular girl at Haemil High school,
Han Yuri.
517
00:38:43,970 --> 00:38:46,710
Apparently, she was a total fake and
an mythomaniac.
518
00:38:46,710 --> 00:38:48,510
So that's why she was an outcast
in middle school.
519
00:38:48,990 --> 00:38:51,690
Apparently, she lied about having
a boyfriend in college.
520
00:38:51,690 --> 00:38:54,130
She talks behind her friends' backs.
521
00:38:57,650 --> 00:39:00,600
[It's impossible to get ready now]
She talked badly about her friend attending
creative writing academy.
522
00:39:03,490 --> 00:39:05,670
[Looking at it now]
An account that her friend runs.
523
00:39:05,670 --> 00:39:06,940
[Bad case of 8th grade syndrome]
her friend's SNS account saying it's
a bad case of 8th grade syndrome.
524
00:39:14,980 --> 00:39:18,980
I can't watch you lying like that.
525
00:39:20,670 --> 00:39:23,160
Why did she lie about having a boyfriend.
526
00:39:24,710 --> 00:39:26,600
Just keep your mouth shut.
527
00:39:27,490 --> 00:39:30,830
You're the only one that needs to know
about Han Yuri acting nice.
528
00:39:50,960 --> 00:39:51,980
Here.
529
00:40:06,060 --> 00:40:07,200
Are you OK?
530
00:40:11,060 --> 00:40:12,300
It's going to be OK.
531
00:40:13,140 --> 00:40:14,520
It's going to be OK.
532
00:40:16,460 --> 00:40:18,340
What are you talking about?
533
00:40:20,970 --> 00:40:23,650
What will Jina think about me?
534
00:40:25,780 --> 00:40:27,040
It's all a mess.
535
00:40:30,620 --> 00:40:32,250
I can't fix it.
536
00:40:34,260 --> 00:40:35,980
Jina will understand.
537
00:40:37,380 --> 00:40:39,180
So don't...
538
00:40:54,480 --> 00:40:56,190
I'm scar
539
00:40:58,520 --> 00:41:00,620
I'm so scared.
540
00:41:18,050 --> 00:41:20,710
We close at 10.
541
00:41:20,860 --> 00:41:22,580
Oh... OK.
542
00:41:33,440 --> 00:41:36,440
[You said you have something to say to me.
I'll wait at the cafe we always go to]
543
00:42:03,820 --> 00:42:06,520
Hey Woojin, did you see that link?
544
00:42:07,310 --> 00:42:09,520
If you haven't seen it, look.
545
00:42:18,090 --> 00:42:20,940
[The reality of HYR]
[Wow... Goosebumps...] [That little...]
546
00:42:28,050 --> 00:42:29,510
Everyone is so excited.
547
00:42:31,860 --> 00:42:35,370
People often misunderstand oth unhappiness
548
00:42:35,370 --> 00:42:39,370
as their happiness.
549
00:43:22,800 --> 00:43:24,690
When I was with you,
550
00:43:27,070 --> 00:43:29,030
I was really happy...
551
00:43:36,040 --> 00:43:37,500
Hey, Woojin.
552
00:43:41,860 --> 00:43:44,750
My baby sister...
553
00:43:46,120 --> 00:43:47,920
Whew~ You stink of alcohol.
554
00:43:47,940 --> 00:43:50,600
Hey get out of here~
I'm not in the mood.
555
00:43:52,110 --> 00:43:53,340
What?
556
00:43:53,360 --> 00:43:56,000
Why did you cry?
557
00:43:56,340 --> 00:43:57,900
Who made you cry?
558
00:43:58,450 --> 00:44:00,110
Do you want me to tell them off?
559
00:44:01,720 --> 00:44:03,900
Just get out of here!
560
00:44:03,900 --> 00:44:05,620
Just leave me alone!
561
00:44:14,730 --> 00:44:17,550
Both so pretty.
562
00:44:19,020 --> 00:44:21,960
Good times.
563
00:44:22,290 --> 00:44:23,440
Good times?
564
00:44:24,580 --> 00:44:26,410
You know it all, you went through this.
565
00:44:28,420 --> 00:44:30,020
It's hell.
566
00:44:31,490 --> 00:44:32,790
Every day.
567
00:44:34,580 --> 00:44:35,880
It's hell.
568
00:44:37,790 --> 00:44:40,490
I thought the same when I was in high school.
569
00:44:42,230 --> 00:44:43,570
But it wasn't.
570
00:44:45,460 --> 00:44:48,160
Those were the good days.
571
00:44:49,180 --> 00:44:52,270
I don't have time to listen to old-timers.
Get out.
572
00:44:58,540 --> 00:45:00,060
Jina.
573
00:45:02,680 --> 00:45:04,460
I don't know what's going on.
574
00:45:05,520 --> 00:45:08,000
Don't forget about the important
things in life.
575
00:45:10,320 --> 00:45:11,980
What are you talking about...
576
00:45:13,140 --> 00:45:18,030
Don't forget the important things in life.
577
00:45:20,360 --> 00:45:21,780
Even if
578
00:45:23,310 --> 00:45:26,190
you fight and argue...
579
00:45:29,520 --> 00:45:30,650
All right?
580
00:45:31,370 --> 00:45:34,820
You'll become an alcoholic like me~
581
00:45:38,510 --> 00:45:41,300
Come on... What are you talking about?
582
00:45:41,300 --> 00:45:42,820
I said go!
583
00:45:49,240 --> 00:45:50,170
What?
584
00:45:52,320 --> 00:45:53,320
Are you crying?
585
00:45:53,960 --> 00:45:56,800
Be nice to your friends.
586
00:45:57,700 --> 00:46:00,580
Your high school friends last forever.
587
00:46:05,920 --> 00:46:07,450
Come on you...
588
00:46:07,680 --> 00:46:08,870
Come on you.
589
00:46:09,240 --> 00:46:10,820
If you're going to get drunk,
get drunk nicely.
590
00:46:12,920 --> 00:46:14,420
What's this...
591
00:46:16,310 --> 00:46:17,520
Whew...
592
00:47:00,070 --> 00:47:03,180
[ Temperature of Language: Our Nineteen ]
40977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.