Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,460 --> 00:00:10,680
Hey.
2
00:00:18,910 --> 00:00:20,830
What are you doing?
3
00:00:20,830 --> 00:00:22,627
You must be tired. Get ready for bed.
4
00:00:38,643 --> 00:00:40,883
[ The temperature of Language: Our Nineteen ]
5
00:00:40,883 --> 00:00:43,310
[ Should All High School Seniors Have a Dream? ]
6
00:00:45,532 --> 00:00:49,261
You're so naive.
7
00:00:49,680 --> 00:00:52,165
I didn't ask you to decide
what you want to become.
8
00:00:52,640 --> 00:00:55,530
I need something to write on your profile!
9
00:00:56,420 --> 00:00:59,180
You need to pretend
you know what you want to be
even if you don't.
10
00:00:59,180 --> 00:01:01,720
You need to pretend
you are desperate even if you're not.
11
00:01:01,720 --> 00:01:03,452
This is how it works.
12
00:01:03,452 --> 00:01:05,847
Everyone else is shaping their profile
13
00:01:06,157 --> 00:01:08,457
to the major they want.
14
00:01:09,356 --> 00:01:11,336
What is this?
15
00:01:11,336 --> 00:01:15,246
You've written different jobs
16
00:01:15,246 --> 00:01:16,746
every year!
17
00:01:19,400 --> 00:01:24,050
There are no signs at a life crossroads.
18
00:01:26,131 --> 00:01:27,960
I don't know what I want to do
19
00:01:27,960 --> 00:01:30,865
but should pretend I do
to go to university.
20
00:01:32,100 --> 00:01:33,665
Adults want us
21
00:01:33,665 --> 00:01:37,470
to be full of hopes and dreams.
22
00:01:39,760 --> 00:01:42,665
By the way, where's Chansol?
23
00:01:46,095 --> 00:01:48,210
Please join us.
24
00:01:49,780 --> 00:01:51,885
I've brought the top of the class.
25
00:01:52,760 --> 00:01:55,325
Eunbin! Come and have a seat.
26
00:01:58,130 --> 00:02:00,170
Why isn't he coming in?
27
00:02:05,045 --> 00:02:06,138
Hi.
28
00:02:06,673 --> 00:02:09,169
Hi.
29
00:02:10,500 --> 00:02:12,200
Have a seat.
30
00:02:12,200 --> 00:02:14,425
Mom, two more Tteokbokki please.
31
00:02:17,010 --> 00:02:18,855
Are you sure
you want to study Physical Education?
32
00:02:19,200 --> 00:02:20,785
Yes, I do.
33
00:02:21,700 --> 00:02:24,425
But I need better grades.
34
00:02:25,095 --> 00:02:26,905
I'll crash the finals.
35
00:02:27,200 --> 00:02:29,470
Oh~ Hope you do!
36
00:02:30,340 --> 00:02:31,800
You want to study business management, right?
37
00:02:31,800 --> 00:02:36,115
Yes, it's better for the law school.
38
00:02:36,115 --> 00:02:38,090
Wow. It's another level.
39
00:02:39,025 --> 00:02:40,550
You have everything planned.
40
00:02:41,995 --> 00:02:43,290
What about you, Eunbin?
41
00:02:43,290 --> 00:02:46,245
I'm going to apply for Public Administration
or Foreign Policy.
42
00:02:46,715 --> 00:02:49,065
What can you do after studying it?
43
00:02:49,065 --> 00:02:51,840
I can be a public servant or
get a job at a public corporation.
44
00:02:51,840 --> 00:02:54,350
Ew. You have to take an exam.
45
00:02:54,350 --> 00:02:55,545
Aren't you tired of exams?
46
00:02:55,877 --> 00:02:57,612
You also have to sit an exam
47
00:02:57,612 --> 00:02:58,787
to become a teacher.
48
00:02:58,787 --> 00:02:59,800
Huh?
49
00:03:00,610 --> 00:03:01,635
What?
50
00:03:01,988 --> 00:03:03,186
Oh my god.
51
00:03:03,186 --> 00:03:05,674
Ask Yuri if you don't know.
52
00:03:05,674 --> 00:03:08,834
But I'm not sure I can make it.
53
00:03:09,830 --> 00:03:10,945
I'm worried.
54
00:03:11,411 --> 00:03:14,089
But you've got a great record of
extra curricular activities.
55
00:03:15,245 --> 00:03:16,730
What about you, Ganguk?
56
00:03:16,730 --> 00:03:18,895
You did a great job with design last time.
57
00:03:19,968 --> 00:03:21,973
I'm not going to go to university.
58
00:03:22,900 --> 00:03:25,105
Really?
59
00:03:25,466 --> 00:03:26,856
Are you not going to go to university?
60
00:03:27,358 --> 00:03:28,783
I don't think I should.
61
00:03:29,332 --> 00:03:30,982
I have something else I want to do.
62
00:03:31,812 --> 00:03:32,965
What is it?
63
00:03:32,965 --> 00:03:34,165
Well...
64
00:03:34,165 --> 00:03:35,230
I'll tell you later.
65
00:03:36,939 --> 00:03:38,289
Wow.
66
00:03:38,289 --> 00:03:39,409
So cool.
67
00:03:39,736 --> 00:03:41,941
Everyone knows what you want to do.
68
00:03:42,472 --> 00:03:44,382
I now know why the teacher was so upset.
69
00:03:44,946 --> 00:03:47,731
This is on the house.
70
00:03:48,460 --> 00:03:51,065
Jinah, don't you have your dream job?
71
00:03:51,690 --> 00:03:54,015
You should these days.
72
00:03:54,364 --> 00:03:55,519
Please don't!
73
00:03:56,029 --> 00:03:57,582
It looks so good.
74
00:03:57,582 --> 00:03:58,392
Bon appetit.
75
00:03:58,392 --> 00:04:00,007
- Thanks.
- Of course.
76
00:04:00,007 --> 00:04:01,652
- Thank you.
- Thank you.
77
00:04:02,433 --> 00:04:03,669
Bye.
78
00:04:04,045 --> 00:04:05,177
See you tomorrow.
79
00:04:09,015 --> 00:04:10,440
See you later.
80
00:04:14,680 --> 00:04:16,105
Ahh...
81
00:04:19,210 --> 00:04:21,255
Aren't you embarrassed?
82
00:04:21,975 --> 00:04:24,820
I can't even bring your name to any conversation
83
00:04:24,820 --> 00:04:26,780
We're spending almost 10 million won a month
84
00:04:26,780 --> 00:04:28,360
on consulting and everything.
85
00:04:28,360 --> 00:04:29,550
And you're number two?
86
00:04:33,160 --> 00:04:34,925
Can I change my major
87
00:04:36,740 --> 00:04:38,625
if I become the top of the class?
88
00:04:39,597 --> 00:04:41,872
Not again.
89
00:04:42,726 --> 00:04:45,531
Do you want to see me go mad?
90
00:04:47,280 --> 00:04:50,955
Aren't you sorry for me and your dad?
91
00:04:53,770 --> 00:04:55,305
I'm sorry.
92
00:05:04,295 --> 00:05:06,165
Is it okay to work longer hours?
93
00:05:07,140 --> 00:05:09,545
I love it because you do such a great job.
94
00:05:09,840 --> 00:05:11,900
I asked for it.
95
00:05:11,900 --> 00:05:13,435
I should thank you.
96
00:05:17,575 --> 00:05:19,820
Do you still write this stuff?
97
00:05:21,120 --> 00:05:22,365
Public servant?
98
00:05:23,360 --> 00:05:26,085
This used to be a dream job 15 years ago.
99
00:05:26,575 --> 00:05:28,440
Aren't kids these days different?
100
00:05:28,440 --> 00:05:30,205
They want to be YouTubers and all that.
101
00:05:31,660 --> 00:05:32,805
Ah...
102
00:05:34,000 --> 00:05:37,575
I like a stable job.
103
00:05:59,125 --> 00:06:00,256
Ganguk.
104
00:06:00,256 --> 00:06:01,271
Yes.
105
00:06:01,622 --> 00:06:05,362
You must go to university
if you want to become anything in Korea.
106
00:06:05,905 --> 00:06:09,260
You see students dropping out on TV.
107
00:06:09,710 --> 00:06:11,590
And that's their pride talking.
108
00:06:12,125 --> 00:06:14,260
Wait for 10 years.
109
00:06:14,260 --> 00:06:16,300
They'll regret it to death.
110
00:06:17,755 --> 00:06:19,435
I don't understand.
111
00:06:21,255 --> 00:06:23,740
What does going to university have to do
with becoming anything?
112
00:06:24,510 --> 00:06:26,435
Aren't you just trying to increase university admission rates?
113
00:06:26,435 --> 00:06:27,705
What?
114
00:06:27,705 --> 00:06:30,995
Also, when students drop out of school,
it's not their pride talking.
115
00:06:30,995 --> 00:06:32,270
They do it because they have a dream.
116
00:06:32,561 --> 00:06:35,308
Where did you learn to talk back like that?
117
00:06:36,485 --> 00:06:37,930
If you're done.
118
00:06:37,930 --> 00:06:40,113
Hey!
119
00:06:40,113 --> 00:06:42,391
You...
120
00:06:50,140 --> 00:06:51,365
Oh my god.
121
00:06:51,980 --> 00:06:53,205
Isn't this you?
122
00:06:56,825 --> 00:06:57,660
Hey.
123
00:06:57,660 --> 00:06:59,493
The ring! It's him!
124
00:07:01,180 --> 00:07:03,630
This is sick. He's Shin Ganguk!
125
00:07:06,120 --> 00:07:07,935
- Let's look at another clip.
- Oh my god.
126
00:07:14,525 --> 00:07:15,550
So
127
00:07:16,277 --> 00:07:17,680
this is him.
128
00:07:20,860 --> 00:07:23,505
Wow~ It's so cool.
129
00:07:31,000 --> 00:07:33,175
What's the key to solving a grammar question?
130
00:07:35,185 --> 00:07:38,565
I told you this 100 times.
131
00:07:39,115 --> 00:07:40,760
Finding a position.
132
00:07:40,760 --> 00:07:43,240
Correct.
133
00:07:43,790 --> 00:07:47,780
You should see
134
00:07:47,780 --> 00:07:50,780
if this should go here
135
00:07:50,780 --> 00:07:52,165
or there.
136
00:07:52,949 --> 00:07:55,340
So, if you look at question number two...
137
00:08:19,000 --> 00:08:20,345
I feel anxious now.
138
00:08:21,400 --> 00:08:24,305
Everyone is going somewhere.
139
00:08:25,195 --> 00:08:29,140
But I don't know where I should go.
140
00:08:35,920 --> 00:08:36,950
Where's mom?
141
00:08:37,675 --> 00:08:39,120
Taking out the garbage.
142
00:08:39,440 --> 00:08:42,300
It's late. Where are you going?
143
00:08:43,020 --> 00:08:45,305
Drink in moderation.
Mom's worried.
144
00:08:45,700 --> 00:08:47,195
Mind your own business.
145
00:08:48,120 --> 00:08:49,525
Will you be able to go to university in Seoul?
146
00:08:50,120 --> 00:08:51,185
What?
147
00:08:52,200 --> 00:08:54,785
Can't you see I'm doing my best?
148
00:08:56,795 --> 00:08:58,250
Sure. Good work.
149
00:08:58,620 --> 00:09:00,170
Love you, sis.
150
00:09:01,110 --> 00:09:02,050
Hey!
151
00:09:02,050 --> 00:09:03,693
Seriously.
152
00:09:04,375 --> 00:09:05,675
Is she really my sister?
153
00:09:10,878 --> 00:09:12,970
I'm glad you're here.
154
00:09:12,970 --> 00:09:14,575
Could you help me wash dishes?
155
00:09:14,575 --> 00:09:16,915
It was so busy today.
156
00:09:17,400 --> 00:09:20,115
Why didn't you ask Jinseol?
157
00:09:20,115 --> 00:09:21,950
She was here until now.
158
00:09:21,950 --> 00:09:23,875
Could you just help me?
159
00:09:23,875 --> 00:09:25,749
Let's wrap it up and go home.
160
00:09:25,749 --> 00:09:27,555
I'm a high school senior.
161
00:09:43,440 --> 00:09:45,180
You should fill this out and submit.
162
00:09:45,180 --> 00:09:46,695
What are you going to write?
163
00:09:47,700 --> 00:09:49,920
I don't know. I don't have a dream.
164
00:09:49,920 --> 00:09:51,855
What are you talking about?
165
00:09:52,520 --> 00:09:55,420
I was poor
166
00:09:55,420 --> 00:09:58,320
and only boys in my family were educated.
167
00:09:58,320 --> 00:10:00,220
But I'll let my daughters do whatever they want.
168
00:10:00,220 --> 00:10:01,990
So just tell me what it is.
169
00:10:02,260 --> 00:10:03,605
I really don't have a dream.
170
00:10:04,245 --> 00:10:05,640
Look at Jinseol.
171
00:10:05,640 --> 00:10:07,678
She wanted to be a psychologist
since she was young.
172
00:10:07,678 --> 00:10:09,328
The whole neighborhood knows her dream.
173
00:10:09,341 --> 00:10:11,761
And she now attends SNU to study psychology.
174
00:10:11,761 --> 00:10:13,071
How come I gave a birth to her?
175
00:10:13,071 --> 00:10:16,080
I am so proud of her.
176
00:10:20,920 --> 00:10:22,045
Mom.
177
00:10:24,800 --> 00:10:26,745
Am I same as Jinseol?
178
00:10:28,980 --> 00:10:32,635
Jinseol is called as a legend in my school.
179
00:10:33,480 --> 00:10:35,060
Not Jinseol, but a legend. (a Korean pun)
180
00:10:36,900 --> 00:10:38,045
How am I called?
181
00:10:40,105 --> 00:10:43,720
I am just a baby sister of the legend.
182
00:10:45,580 --> 00:10:48,185
Do you know how I feel when compared
with Jinseol all the time?
183
00:10:48,565 --> 00:10:50,840
That's not what I meant.
184
00:10:51,100 --> 00:10:52,640
Look.
185
00:10:53,480 --> 00:10:55,940
You let Jinseol go have fun.
186
00:10:55,940 --> 00:10:58,240
But you make me wash the dishes.
187
00:11:02,046 --> 00:11:03,080
Why?
188
00:11:05,180 --> 00:11:06,925
You are proud of Jinseol,
189
00:11:09,455 --> 00:11:11,075
but me?
190
00:11:13,300 --> 00:11:15,620
Am I not your child as I am not good at study?
191
00:11:16,785 --> 00:11:18,760
Jinah...
192
00:11:18,760 --> 00:11:20,025
I...
193
00:11:21,340 --> 00:11:24,475
I don't like people asking me about my dreams.
194
00:11:27,125 --> 00:11:29,300
You don't know how stressful it is, do you?
195
00:11:32,530 --> 00:11:34,935
You don't care about me, anyway.
196
00:11:52,470 --> 00:11:54,065
What am I doing?
197
00:11:57,215 --> 00:11:59,315
I can't go back.
198
00:12:01,455 --> 00:12:03,500
Having no signs might mean that,
199
00:12:04,395 --> 00:12:06,450
if I took a wrong path,
200
00:12:06,450 --> 00:12:09,722
it could be the path towards misfortune.
201
00:12:24,420 --> 00:12:26,385
Why didn't I know this?
202
00:12:36,361 --> 00:12:41,386
[tvN D Ver]
tvN E07 'The Temperature Of Language: Our Nineteen'
"Should All High School Seniors Have a Dream?"
-♥ Ruo Xi ♥-
203
00:12:51,135 --> 00:12:53,670
Thank you.
204
00:12:58,815 --> 00:13:01,035
Isn't it a luxury to you?
205
00:13:02,160 --> 00:13:03,405
I feel jealous.
206
00:13:03,980 --> 00:13:06,600
I am not doing it just for fun.
207
00:13:07,980 --> 00:13:09,700
As I can't live without doing it,
208
00:13:09,700 --> 00:13:11,585
I am doing it pulling all nighters everyday.
209
00:13:13,145 --> 00:13:14,810
That's what I am saying.
210
00:13:14,810 --> 00:13:16,285
I am jealous of that
211
00:13:17,074 --> 00:13:19,365
you found something you want to do
212
00:13:19,365 --> 00:13:21,210
and you can pull all nighters for that.
213
00:13:22,180 --> 00:13:23,685
It's like 19's life.
214
00:13:24,293 --> 00:13:25,666
I heard you are applying for education major.
215
00:13:26,215 --> 00:13:27,670
Isn't being a teacher your dream?
216
00:13:28,372 --> 00:13:29,579
A dream?
217
00:13:31,695 --> 00:13:33,605
I want to think about it.
218
00:13:34,155 --> 00:13:37,285
Ah...
What's my dream?
219
00:13:38,835 --> 00:13:40,135
Not being bullied, maybe?
220
00:13:43,060 --> 00:13:45,660
I am applying as my dad told me to do so.
221
00:13:47,640 --> 00:13:49,105
If I have a dream,
222
00:13:50,980 --> 00:13:52,985
it would be
223
00:13:52,985 --> 00:13:54,305
just
224
00:13:55,805 --> 00:13:57,310
being graduated soon.
225
00:13:58,845 --> 00:14:00,100
that's it.
226
00:14:15,380 --> 00:14:16,360
You are here.
227
00:14:24,925 --> 00:14:26,567
What are you doing?
228
00:14:26,567 --> 00:14:28,525
You must be tired. Go wash and get some sleep.
229
00:14:31,105 --> 00:14:32,445
Mom, this is too much...
230
00:14:33,020 --> 00:14:34,785
What's wrong with you?
231
00:14:35,640 --> 00:14:37,475
These are unnecessary.
232
00:14:37,475 --> 00:14:39,475
These make you not to focus on study.
233
00:14:39,970 --> 00:14:42,080
That's why you are always in 2nd place.
234
00:14:45,525 --> 00:14:46,670
I got it.
235
00:14:46,940 --> 00:14:48,725
I got it, so...
236
00:14:49,375 --> 00:14:51,555
Please let these be here.
237
00:14:53,050 --> 00:14:55,055
A movie? Huh?
238
00:14:55,790 --> 00:14:57,475
Don't you dare to think about it.
239
00:14:58,440 --> 00:15:01,635
If you had a talent in it,
I would recognize before you.
240
00:15:02,277 --> 00:15:05,224
I don't have any talent.
241
00:15:07,674 --> 00:15:09,095
I didn't raise you,
242
00:15:09,095 --> 00:15:12,060
wanting you to become like that.
243
00:15:54,180 --> 00:15:55,440
What a surprise.
244
00:15:55,685 --> 00:15:57,370
What are you doing here?
245
00:16:06,180 --> 00:16:07,965
You must be cold.
246
00:16:09,130 --> 00:16:10,310
Where's your bag?
247
00:16:16,620 --> 00:16:17,985
What's with your hair?
248
00:16:18,620 --> 00:16:20,125
Did you fight with someone?
249
00:16:22,120 --> 00:16:23,525
I'm hungry.
250
00:16:25,080 --> 00:16:26,365
Are you okay?
251
00:16:33,720 --> 00:16:36,530
Lee Chansol, it's a relief that you're here.
252
00:16:38,140 --> 00:16:41,595
May I have another fish cake bar?
253
00:16:43,460 --> 00:16:45,990
Why haven't you eaten until this time?
254
00:16:51,000 --> 00:16:54,875
Since when did you want to
become a P.E. teacher?
255
00:16:56,660 --> 00:16:58,305
Why do you want to do it?
256
00:16:59,004 --> 00:17:00,061
What?
257
00:17:19,120 --> 00:17:22,365
I see. You're good at exercising.
258
00:17:23,280 --> 00:17:25,165
So you might want to do what you're good at.
259
00:17:28,020 --> 00:17:31,660
I'm not good at anything.
What have I done?
260
00:17:31,800 --> 00:17:34,615
Hey, there are things you are good at.
261
00:17:34,840 --> 00:17:36,245
You write well.
262
00:17:37,380 --> 00:17:39,165
You have no clue.
263
00:17:39,360 --> 00:17:42,600
Writing some Instagram posts doesn't mean
that I'm not good at writing.
264
00:17:44,020 --> 00:17:46,925
There are so many good writers in the world.
265
00:17:49,260 --> 00:17:51,225
I'm nothing.
266
00:17:52,020 --> 00:17:53,959
Why are you nothing?
267
00:17:53,960 --> 00:17:55,405
You're Woo Jinah.
268
00:17:56,320 --> 00:17:58,920
Hey, I don't feel like playing with words.
269
00:17:59,265 --> 00:18:00,925
I'm not playing.
270
00:18:02,020 --> 00:18:04,785
I just like you because you're you.
271
00:18:06,420 --> 00:18:08,625
Whatever you do or not,
272
00:18:09,345 --> 00:18:10,770
you're just you
273
00:18:11,865 --> 00:18:14,485
Whatever you choose, I'll support you.
274
00:18:18,600 --> 00:18:19,845
So, as a friend,
275
00:18:20,240 --> 00:18:21,670
I like you as a friend.
276
00:18:21,891 --> 00:18:23,505
I know, you fool.
277
00:18:25,180 --> 00:18:27,240
I'm full.
278
00:18:30,045 --> 00:18:31,003
Huh?
279
00:18:31,660 --> 00:18:34,850
Hang on. Stay still.
280
00:18:45,210 --> 00:18:46,300
It's alright.
281
00:18:47,100 --> 00:18:48,160
It's okay.
282
00:18:48,167 --> 00:18:49,420
I got this.
283
00:19:12,046 --> 00:19:14,535
I just like you because you're you.
284
00:19:36,060 --> 00:19:40,175
Whatever you do or not, you're just you.
285
00:19:41,500 --> 00:19:44,175
Whatever you choose, I'll support you.
286
00:19:49,780 --> 00:19:54,415
Having no signs means that no paths exist.
287
00:19:54,985 --> 00:19:57,465
Doesn't that mean I can go anywhere?
288
00:20:28,640 --> 00:20:32,600
I feel so burdened with my sign.
289
00:20:36,005 --> 00:20:39,095
What's wrong? What's going on?
290
00:20:40,525 --> 00:20:43,570
It's a bit long...
291
00:20:44,580 --> 00:20:46,315
I'll listen to everything.
292
00:20:46,315 --> 00:20:48,060
It can be long.
293
00:20:53,330 --> 00:20:58,710
Am I living my life or my mom's life?
294
00:21:00,860 --> 00:21:04,980
Maybe I was born just to fulfill my mom's dream.
295
00:21:09,225 --> 00:21:13,205
As I follow the sign that my mom chooses,
296
00:21:13,685 --> 00:21:17,417
it feels like I'm losing myself.
297
00:22:00,479 --> 00:22:04,158
[ The temperature of Language: Our Nineteen ]
298
00:22:26,642 --> 00:22:29,799
- What are you talking about?
- You didn't do anything.
- I did everything.
299
00:22:44,640 --> 00:22:46,811
[ Temperature of Language: Our Nineteen ]
300
00:22:46,811 --> 00:22:49,391
[ Is a Friend Next to Me
a Competitor for the Entrance Exam? ]
301
00:22:51,855 --> 00:22:54,215
So the best selling writer
302
00:22:54,215 --> 00:22:56,065
has followed you, right?
303
00:22:56,065 --> 00:22:56,930
Yes.
304
00:22:58,315 --> 00:23:02,192
[ 2kijuwriter ]
[ I found your article really great ]
305
00:23:02,192 --> 00:23:06,470
[ I want to share with others.
May I regram it on Instagram? ]
306
00:23:06,470 --> 00:23:08,420
Yes, of course.
307
00:23:09,751 --> 00:23:12,411
[ 2kijuwriter ]
308
00:23:18,915 --> 00:23:21,280
And this person did a regram,
309
00:23:21,280 --> 00:23:23,800
which gave you 900 more followers in a day.
310
00:23:24,720 --> 00:23:25,770
Amazing.
311
00:23:25,770 --> 00:23:27,970
People are saying that Jinah writes well
and asking for its publish.
312
00:23:27,970 --> 00:23:29,290
There are also a lot of comments.
313
00:23:29,290 --> 00:23:31,840
Yes, it feels complicated.
314
00:23:32,230 --> 00:23:35,380
It's not I like it, but at the same time
I don't hate it.
315
00:23:35,762 --> 00:23:37,488
Is this how attention whores usually feel?
316
00:23:37,903 --> 00:23:39,773
Why? You just got acknowledged.
317
00:23:39,773 --> 00:23:42,148
Hey, let's hit 1,000 followers.
318
00:23:42,148 --> 00:23:43,466
Let's share it on our class group chat and,
319
00:23:43,466 --> 00:23:45,571
ask my friends to spread it out on Facebook.
320
00:23:45,571 --> 00:23:47,244
Don't do it.
321
00:23:47,244 --> 00:23:49,673
It's just a casual writing so it'd be embarrassing.
322
00:23:49,673 --> 00:23:50,960
What's embarrassing?
323
00:23:50,960 --> 00:23:53,820
Can't you go a little casual in writing?
324
00:23:53,820 --> 00:23:55,080
Isn't that right, Kim Doyoon?
325
00:23:57,715 --> 00:23:59,420
What's wrong with you, Kim Doyoon?
326
00:24:05,835 --> 00:24:06,870
Huh?
327
00:24:07,550 --> 00:24:08,900
Why is he so blank?
328
00:24:09,868 --> 00:24:12,920
Jinah, you've been recognized
by your favorite writer.
329
00:24:12,920 --> 00:24:15,830
I don't think you need to
keep it as a secret to your friends.
330
00:24:17,625 --> 00:24:19,070
Do you think so?
331
00:24:26,285 --> 00:24:28,440
I've put a link to the group chat.
332
00:24:29,060 --> 00:24:32,250
Okay. If I hit 1,000 followers,
I will buy you chicken.
333
00:24:36,680 --> 00:24:37,850
This person was...
334
00:24:40,450 --> 00:24:42,160
Woo Jinah?
335
00:24:45,780 --> 00:24:46,755
Jinah.
336
00:24:46,755 --> 00:24:48,030
Look at this.
337
00:24:48,670 --> 00:24:51,195
There's a book report contest held
by our school.
338
00:24:51,547 --> 00:24:52,933
Why don't you apply this?
339
00:24:52,934 --> 00:24:53,920
Me?
340
00:24:55,120 --> 00:24:57,213
No, I am fine.
341
00:24:57,745 --> 00:25:00,140
Why? It might help you go to college.
342
00:25:00,140 --> 00:25:02,420
You are good at writing.
Just give it a try.
343
00:25:02,420 --> 00:25:04,289
I'll follow you to the homeroom teacher.
344
00:25:09,860 --> 00:25:12,320
A book report contest?
345
00:25:12,320 --> 00:25:13,550
You?
346
00:25:14,280 --> 00:25:16,770
Yes, I am just giving it a try.
347
00:25:17,510 --> 00:25:20,645
You are so unpredictable.
348
00:25:20,645 --> 00:25:22,675
All of a sudden you started writing?
349
00:25:24,046 --> 00:25:26,291
Here, the application form.
350
00:25:26,940 --> 00:25:29,040
- Thank you.
- Thank you.
351
00:25:29,040 --> 00:25:30,160
Ah, Yuri.
352
00:25:30,638 --> 00:25:32,993
Take your application form.
353
00:25:33,444 --> 00:25:35,574
Go and write yours.
354
00:25:40,705 --> 00:25:43,060
Do you want me to apply it as well?
355
00:25:43,060 --> 00:25:46,110
Yeah, fill out the application
and give it to the literature teacher.
356
00:25:46,905 --> 00:25:49,400
I'm not good at writing.
357
00:25:49,800 --> 00:25:52,715
Hey, give it a try.
358
00:25:52,715 --> 00:25:54,560
Don't you want to major in education?
359
00:25:54,560 --> 00:25:56,165
If you won this contest,
360
00:25:56,165 --> 00:25:59,205
it'd make your resume look stronger.
361
00:25:59,205 --> 00:26:00,664
Try it, huh?
362
00:26:07,260 --> 00:26:09,950
When two people want the same thing,
363
00:26:10,407 --> 00:26:12,992
the competition starts.
364
00:26:20,410 --> 00:26:22,020
Why do I keep making mistakes?
365
00:26:30,880 --> 00:26:35,295
[ [ Bank ] Withdrawal 15,000 won / Telecom balance 6,800 [ [ Bank ] Withdrawals 15,000 won /
Balance 6,800 won ]
366
00:26:44,926 --> 00:26:51,330
Eunbin, I can't send you money this month.
I am really sorry.
367
00:26:54,475 --> 00:26:56,710
It's okay... Mom...
368
00:27:00,098 --> 00:27:01,938
What's this question book?
369
00:27:01,938 --> 00:27:03,063
I've never seen this before.
370
00:27:03,438 --> 00:27:05,298
Ah, it's the one I got from an academy.
371
00:27:06,508 --> 00:27:08,620
Right. You got into Sungkwang's academy,
didn't you?
372
00:27:08,620 --> 00:27:11,685
But I heard that he doesn't accept students
from non-specialized schools.
373
00:27:12,080 --> 00:27:14,015
Well, it's thanks to my mom.
374
00:27:14,610 --> 00:27:16,741
Hey, can I take a look?
375
00:27:16,741 --> 00:27:17,857
Sure.
376
00:27:23,500 --> 00:27:26,760
it's well-organized by questions levels and types.
377
00:27:26,760 --> 00:27:28,845
Aren't you going to win first place
on the evaluation test in June?
378
00:27:29,365 --> 00:27:32,380
No way.
379
00:27:32,380 --> 00:27:34,075
There's still a long way to go.
380
00:27:54,650 --> 00:27:56,360
I won't apply for it.
381
00:27:57,560 --> 00:27:58,690
Why not?
382
00:28:00,620 --> 00:28:03,085
I never intended to apply it.
383
00:28:03,455 --> 00:28:06,520
And there's no guarantee
that I can get an award.
384
00:28:07,290 --> 00:28:11,340
I think it's better to just focus on the finals.
385
00:28:13,260 --> 00:28:14,870
It might be right.
386
00:28:20,240 --> 00:28:21,880
But I...
387
00:28:21,880 --> 00:28:25,210
I thought it would be good to prepare
together with you.
388
00:28:31,020 --> 00:28:33,735
Then shall we do it together?
389
00:28:35,040 --> 00:28:36,055
Yes.
390
00:28:36,600 --> 00:28:38,795
The root of a word, competition is
391
00:28:38,795 --> 00:28:43,175
"to pursuit" something "together".
392
00:28:48,180 --> 00:28:49,770
I asked my senior for
393
00:28:49,770 --> 00:28:51,580
questions for last year and the year before.
394
00:28:51,904 --> 00:28:53,654
It'd be similar question for this year as well.
395
00:28:56,380 --> 00:28:59,105
I've summarized the story of the subject book.
396
00:28:59,600 --> 00:29:02,670
As we can't read them all,
it'd be nice to have a summary of it.
397
00:29:03,165 --> 00:29:05,665
Oh!
398
00:29:08,595 --> 00:29:11,560
You're not going to step on someone but
399
00:29:11,560 --> 00:29:14,015
have a chance to grow together.
400
00:29:24,340 --> 00:29:25,790
Aren't you applying for a book report contest?
401
00:29:26,211 --> 00:29:27,746
It's no use.
402
00:29:27,746 --> 00:29:30,696
They're going to support high graders only.
403
00:29:31,170 --> 00:29:34,125
So it's useless to prepare this kind of competition.
404
00:29:34,125 --> 00:29:36,514
It's only for those who would go to college.
405
00:29:36,514 --> 00:29:39,668
True... Winners are decided
by the teachers anyway.
406
00:29:39,669 --> 00:29:41,728
They will choose high graders only.
407
00:29:43,860 --> 00:29:46,540
A healthy competition is
408
00:29:46,540 --> 00:29:49,370
a ghost image for people who believe in it.
409
00:29:50,875 --> 00:29:52,965
Sorry.
410
00:29:52,965 --> 00:29:55,795
My stomach hurts and I got an headache.
411
00:29:56,457 --> 00:29:58,517
I'm not feeling well.
412
00:29:59,820 --> 00:30:02,590
Okay, go to the health center and get some rest.
413
00:30:03,680 --> 00:30:05,180
Take care of yourself.
414
00:30:05,180 --> 00:30:06,630
You are the top grader of the school!
415
00:30:07,840 --> 00:30:09,230
Thank you.
416
00:30:25,647 --> 00:30:27,027
Ah...
417
00:31:41,655 --> 00:31:43,785
You got into Sungkwang's academy, right?
418
00:31:43,785 --> 00:31:46,445
I heard that he doesn't accept students
from non-specialized schools.
419
00:31:47,055 --> 00:31:48,990
Well, it's thanks to my mom...
420
00:31:49,910 --> 00:31:53,470
I'm really sorry.
421
00:31:54,860 --> 00:32:00,870
Everyone has different situations,
conditions, and backgrounds.
422
00:32:02,160 --> 00:32:04,310
So for every competition,
423
00:32:05,140 --> 00:32:07,130
the starting point for each person is different.
424
00:32:39,353 --> 00:32:41,898
- Okay, let's go to the cafeteria.
- You're going to buy it?
425
00:32:52,647 --> 00:32:54,285
Oh, what should I do?
426
00:33:03,060 --> 00:33:05,030
Hey, this is hard to get.
427
00:33:05,885 --> 00:33:07,740
Isn't it done by some crazy person?
428
00:33:07,740 --> 00:33:09,365
It's scary.
429
00:33:09,365 --> 00:33:10,974
Is someone jealous of him?
430
00:33:11,410 --> 00:33:13,580
Hey, wasn't it Seo Eunbin rushing out
for something?
431
00:33:15,040 --> 00:33:18,145
Oh, Seo Eunbin must have been in the classroom.
432
00:33:18,145 --> 00:33:19,915
She couldn't attend a gym class.
433
00:33:19,915 --> 00:33:20,975
What?
434
00:33:20,975 --> 00:33:22,742
It's like a horror movie.
435
00:33:22,742 --> 00:33:24,545
I don't think it's what you think.
436
00:33:24,545 --> 00:33:26,353
Eunbin won't do that.
437
00:33:26,354 --> 00:33:28,210
Seo Eunbin is not a person who
would do such a thing.
438
00:33:29,064 --> 00:33:30,829
Oh, what are you going to do?
439
00:33:34,495 --> 00:33:37,900
It's okay. I can buy a new one.
440
00:33:38,740 --> 00:33:39,800
It's not a big deal.
441
00:33:58,565 --> 00:34:01,880
Jinah's post seems too much trying
to draw attentions.
442
00:34:01,880 --> 00:34:03,220
It's full of nonsense.
443
00:34:03,220 --> 00:34:05,055
She's so pretending.
444
00:34:05,055 --> 00:34:09,780
Why is she applying for the contest?
445
00:34:09,780 --> 00:34:12,820
Well, Yuri will beat her.
446
00:34:12,820 --> 00:34:16,335
Yuri, why aren't you saying something?
What are you doing?
447
00:34:18,495 --> 00:34:21,290
I'm reading her post now.
448
00:34:21,290 --> 00:34:23,685
It's a bit too much.
449
00:34:38,440 --> 00:34:40,495
Why? Can't you focus?
450
00:34:42,780 --> 00:34:43,990
A little bit?
451
00:34:44,540 --> 00:34:47,430
Shall we go to a coin karaoke?
452
00:34:49,440 --> 00:34:51,000
The contest is the day after tomorrow.
453
00:34:52,255 --> 00:34:54,390
It's okay. We're going to sing one or two songs.
454
00:34:54,760 --> 00:34:56,295
Let's go. Let's go!
455
00:34:56,854 --> 00:34:57,964
Be quiet.
456
00:35:37,050 --> 00:35:39,685
Wow! I had so much fun.
457
00:35:39,685 --> 00:35:42,240
We spend an hour singing.
458
00:35:47,940 --> 00:35:49,050
Yuri.
459
00:35:49,050 --> 00:35:49,850
Huh?
460
00:35:51,425 --> 00:35:53,720
Even after we go to college,
461
00:35:53,720 --> 00:35:56,150
can we be friends like this?
462
00:35:57,400 --> 00:35:58,650
Where is this coming from?
463
00:36:00,220 --> 00:36:03,095
I am just thinking...
464
00:36:04,280 --> 00:36:07,285
For a college, you're going to
a better school than me.
465
00:36:08,475 --> 00:36:11,845
You'll hang around with smart kids there.
466
00:36:11,845 --> 00:36:13,308
What if you forget about me?
467
00:36:16,240 --> 00:36:17,555
What are you talking about?
468
00:36:19,315 --> 00:36:21,825
You're the smartest person I know.
469
00:36:23,760 --> 00:36:26,260
If you become a famous writer,
don't forget about me.
470
00:36:27,560 --> 00:36:28,935
I won't do that.
471
00:36:30,055 --> 00:36:33,000
Then let's meet even after we go to college.
472
00:36:33,230 --> 00:36:34,465
Okay.
473
00:36:35,861 --> 00:36:38,818
Ah, did you make up with your mom?
474
00:36:41,085 --> 00:36:42,055
No, no.
475
00:36:42,749 --> 00:36:44,224
Don't talk about my mom.
476
00:36:44,595 --> 00:36:47,700
I don't need a mom who only
cares about a big sister.
477
00:36:48,159 --> 00:36:49,820
I'm never going to talk with her first.
478
00:36:54,821 --> 00:36:59,821
[tvN D Ver]
tvN E08 'The Temperature Of Language: Our Nineteen'
"Is a Friend Next to Me
a Competitor for the Entrance Exam?"
-♥ Ruo Xi ♥-
479
00:37:04,060 --> 00:37:06,025
Han Yuri!
480
00:37:06,620 --> 00:37:08,410
I knew you would win the award.
481
00:37:08,680 --> 00:37:10,445
Hey, it's obvious.
482
00:37:11,920 --> 00:37:13,250
Thank you.
483
00:37:15,310 --> 00:37:18,660
Oh, where's our famous writer's name?
484
00:37:19,555 --> 00:37:22,130
If you're talking about me, it's not here.
485
00:37:24,390 --> 00:37:25,925
I knew I couldn't make it.
486
00:37:26,385 --> 00:37:27,930
It's out of her league.
487
00:37:28,655 --> 00:37:30,880
Hey, that's too much.
488
00:37:31,200 --> 00:37:34,055
Did you hear it? Sorry.
489
00:37:41,020 --> 00:37:42,860
It's your first time writing an essay.
490
00:37:42,860 --> 00:37:43,925
So if you try it again...
491
00:37:43,925 --> 00:37:45,025
You.
492
00:37:45,818 --> 00:37:48,458
Don't feel sorry for me.
493
00:37:49,000 --> 00:37:51,660
That's worse.
494
00:37:51,660 --> 00:37:52,990
Okay?
495
00:37:54,040 --> 00:37:56,220
Yuri, aren't you coming?
496
00:38:10,260 --> 00:38:12,885
Writing is not for everyone.
497
00:38:13,730 --> 00:38:15,205
It was a great experience, though.
498
00:38:16,470 --> 00:38:20,070
I can continue to write
on my Instagram as a hobby.
499
00:38:20,070 --> 00:38:21,215
It's just a casual thing.
500
00:38:22,035 --> 00:38:24,785
I really like it.
501
00:38:26,646 --> 00:38:28,010
- What?
- What?
502
00:38:29,685 --> 00:38:31,580
Ah...
503
00:38:31,580 --> 00:38:33,960
Whenever I feel sad, I read your post.
504
00:38:35,360 --> 00:38:37,315
I can relate to it.
505
00:38:40,025 --> 00:38:41,200
I'm your fan.
506
00:38:42,176 --> 00:38:44,529
Oh, Kim Doyoon.
507
00:38:45,060 --> 00:38:47,160
Then subscribe and like it!
508
00:38:47,805 --> 00:38:49,660
Hey, that's different.
509
00:38:51,055 --> 00:38:53,460
I did everything already.
510
00:38:53,780 --> 00:38:55,555
Hey, thank you.
511
00:39:06,460 --> 00:39:08,530
I thought I found something I am good at.
512
00:39:10,860 --> 00:39:12,450
I am home.
513
00:39:17,760 --> 00:39:19,090
Look.
514
00:39:19,980 --> 00:39:23,905
She doesn't care
if a daughter is home or not.
515
00:39:27,160 --> 00:39:28,745
Jinah...
516
00:39:29,215 --> 00:39:31,625
Don't you think she seems upset these days?
517
00:39:33,030 --> 00:39:35,580
Is it the dishwashing thing?
518
00:39:36,300 --> 00:39:37,885
Did you ask her to wash the dishes?
519
00:39:38,215 --> 00:39:39,625
Hey.
520
00:39:40,033 --> 00:39:42,509
We promised not to make her work this year.
521
00:39:43,460 --> 00:39:47,070
I got my hand burnt that day.
522
00:39:47,410 --> 00:39:48,320
You got burned?
523
00:39:49,145 --> 00:39:52,432
Hey... Be careful.
524
00:39:54,390 --> 00:39:58,125
Jinseol got mature since she was so young
as we were poor.
525
00:39:58,720 --> 00:40:02,105
So I wanted to let Jinah do what she wanted.
526
00:40:03,940 --> 00:40:06,765
But I am an awful mother who keeps
comparing her with her sister.
527
00:40:07,245 --> 00:40:08,415
Hey.
528
00:40:08,415 --> 00:40:10,283
Don!
529
00:40:11,022 --> 00:40:14,087
Who took care of our family
after I ruined my business?
530
00:40:17,340 --> 00:40:18,990
Don't worry too much.
531
00:40:19,060 --> 00:40:21,310
It's your daughter!
532
00:40:21,870 --> 00:40:25,115
Jinah will succeed no matter where she does.
533
00:40:26,240 --> 00:40:29,000
Right, I trust my daughter.
534
00:40:29,760 --> 00:40:31,755
Whatever she does, she'll do well, right?
535
00:41:10,100 --> 00:41:11,310
Oh, you're here.
536
00:41:11,980 --> 00:41:14,605
If you're here, you should change your clothes.
What are you doing there?
537
00:41:16,160 --> 00:41:17,230
Hey.
538
00:41:17,960 --> 00:41:19,050
Hey.
539
00:41:19,880 --> 00:41:20,960
Jinah, are you crying?
540
00:41:21,180 --> 00:41:22,250
Is she crying?
541
00:41:22,860 --> 00:41:24,196
What's wrong?
542
00:41:24,520 --> 00:41:25,815
Why are you crying?
543
00:41:26,540 --> 00:41:27,930
Did someone tease you?
544
00:41:30,340 --> 00:41:31,465
Mom.
545
00:41:32,747 --> 00:41:38,170
If you got burnt, why didn't you tell me?
546
00:41:50,285 --> 00:41:52,855
A word, possibility probably means
547
00:41:54,280 --> 00:41:56,510
that I trust you.
548
00:42:06,330 --> 00:42:08,590
Did you call me?
549
00:42:08,590 --> 00:42:10,651
Hey, Jinah.
550
00:42:10,651 --> 00:42:11,903
Have a sit.
551
00:42:14,580 --> 00:42:16,970
Did you decide on your major?
552
00:42:17,140 --> 00:42:18,690
Not yet.
553
00:42:19,480 --> 00:42:21,870
What about creative writing?
554
00:42:27,660 --> 00:42:30,299
Here's a list of schools which
put more weights on practical writing skills.
555
00:42:30,300 --> 00:42:33,159
If you apply for schools like this,
556
00:42:33,160 --> 00:42:34,915
I think you would be competable.
557
00:42:36,000 --> 00:42:37,330
Me?
558
00:42:37,400 --> 00:42:40,835
Yes, I was the judge of the book report contest.
559
00:42:41,380 --> 00:42:42,870
You've never written a book report, don't you?
560
00:42:43,560 --> 00:42:45,479
It's not a book report but
561
00:42:45,480 --> 00:42:47,410
an essay.
562
00:42:49,840 --> 00:42:51,650
Your writing skills are good.
563
00:42:52,571 --> 00:42:54,770
Let's do creative writing rather than
writing reports.
564
00:42:55,225 --> 00:42:59,490
I think it'd be good for you
to attend a class during the summer vacation.
565
00:43:01,145 --> 00:43:03,070
Not winning
566
00:43:03,265 --> 00:43:06,885
might be different from losing sometimes.
567
00:43:17,680 --> 00:43:18,810
Yes!
568
00:43:20,880 --> 00:43:22,699
Oh, I lost again.
569
00:43:22,700 --> 00:43:24,900
I guess I'm not good at games.
570
00:43:25,220 --> 00:43:27,500
Since I won, I'll buy you a late night snack!
571
00:43:27,620 --> 00:43:29,510
What about cup noodles and kimbap?
572
00:43:29,510 --> 00:43:30,997
I lost. Why do you buy it?
573
00:43:30,997 --> 00:43:32,058
I will buy it.
574
00:43:32,880 --> 00:43:34,165
To be honest,
575
00:43:35,760 --> 00:43:36,990
I already bought it.
576
00:43:40,500 --> 00:43:41,679
What?
577
00:43:41,680 --> 00:43:43,820
Who can stop you?
578
00:43:44,540 --> 00:43:46,960
What about a writing class?
Have you found a good one?
579
00:43:47,485 --> 00:43:48,425
Of course.
580
00:43:49,020 --> 00:43:51,630
I almost died as it's so hard.
581
00:43:52,480 --> 00:43:55,070
I'll hurry up. See you later.
582
00:44:04,920 --> 00:44:10,690
Jinah is an attention whore.
Writing is for a smart ones like Yuri.
583
00:44:11,660 --> 00:44:16,280
Unless she hits 100,000 followers,
she's just nobody.
584
00:44:16,990 --> 00:44:20,679
If I were in her shoes, I'd be so embarrassed.
585
00:44:20,680 --> 00:44:24,099
Who'd read her writing anyway?
586
00:44:24,100 --> 00:44:27,239
Hey, I got so angry. Why don't we have chicken?
587
00:44:27,240 --> 00:44:29,105
Right now? I'm in.
588
00:44:29,105 --> 00:44:30,745
Of course, I'm in.
589
00:44:30,745 --> 00:44:32,075
What about Yuri?
590
00:44:38,760 --> 00:44:41,479
It's my mom's birthday today.
591
00:44:41,480 --> 00:44:44,510
Sorry... Have fun!
592
00:45:40,240 --> 00:45:41,790
I spilled it.
593
00:45:43,540 --> 00:45:44,710
Sorry.
594
00:45:46,197 --> 00:45:47,224
Ah...
595
00:45:49,060 --> 00:45:51,370
It's okay. It's nothing.
596
00:45:52,660 --> 00:45:54,205
I didn't do that on purpose.
597
00:45:56,380 --> 00:45:57,510
I know.
598
00:45:59,620 --> 00:46:01,005
But why...
599
00:46:03,880 --> 00:46:05,405
Why isn't something special?
600
00:46:07,780 --> 00:46:11,180
Every competition
has a different starting point.
601
00:46:12,520 --> 00:46:14,185
Fair competition
602
00:46:14,760 --> 00:46:16,205
doesn't exist.
603
00:46:16,634 --> 00:46:17,503
Huh?
604
00:46:18,680 --> 00:46:20,770
It's hard to get.
605
00:46:21,725 --> 00:46:23,970
It's not sold anywhere.
606
00:46:25,020 --> 00:46:26,855
I messed it up.
607
00:46:27,840 --> 00:46:29,545
You have to buy it again.
608
00:46:31,020 --> 00:46:32,935
Is it nothing special to you?
609
00:46:34,520 --> 00:46:36,795
I think you made a mistake.
610
00:46:37,140 --> 00:46:39,835
If I ask him, I can get it again.
611
00:46:40,960 --> 00:46:44,010
Actually, I haven't solved other question books
so don't worry.
612
00:46:48,480 --> 00:46:49,850
You're really...
613
00:46:51,060 --> 00:46:52,745
Everything is easy for you.
614
00:46:54,530 --> 00:46:55,490
It's not
615
00:46:57,425 --> 00:46:59,190
like what you think.
616
00:47:01,820 --> 00:47:03,310
I apologized.
617
00:47:04,500 --> 00:47:05,455
I'll go.
618
00:47:07,350 --> 00:47:10,320
Before I start,
619
00:47:10,995 --> 00:47:12,830
I got too late.
620
00:47:13,249 --> 00:47:14,616
Hey...
621
00:47:35,215 --> 00:47:36,643
What is this?
622
00:47:37,340 --> 00:47:40,210
I wanted to give it to you before,
but I didn't have a chance.
623
00:47:40,980 --> 00:47:42,699
It's a question book for the KSAT.
624
00:47:42,700 --> 00:47:45,315
It only has the top 1 percent questions
with high scores.
625
00:47:45,315 --> 00:47:47,320
I think it will help you too.
626
00:47:47,740 --> 00:47:50,098
I just need to get a minimum grade cut.
627
00:47:50,099 --> 00:47:51,839
But you are think about getting the highest
scores as possible, right?
628
00:47:53,340 --> 00:47:54,450
You.
629
00:47:55,720 --> 00:47:57,665
You don't see me as a rival?
630
00:47:59,300 --> 00:48:01,350
You never beat me.
631
00:48:04,700 --> 00:48:05,770
We...
632
00:48:06,460 --> 00:48:08,295
We have different directions.
633
00:48:09,220 --> 00:48:11,470
It's not competition when we have
the different goals.
634
00:48:11,940 --> 00:48:15,095
We can both get what we want.
635
00:48:16,980 --> 00:48:18,355
Don't play the hypocrite.
636
00:48:23,719 --> 00:48:25,388
That makes me
637
00:48:25,525 --> 00:48:28,195
feel sick and miserable.
638
00:48:57,947 --> 00:49:00,867
[ Temperature of Language: Our Nineteen ]
43585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.