Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,145 --> 00:00:21,855
- What's up, Ghost Rider?
- You good?
2
00:00:21,939 --> 00:00:23,065
Never better.
3
00:00:23,148 --> 00:00:24,900
OK, kids, bye-bye time.
4
00:00:24,983 --> 00:00:27,110
Thanks for the trip
down memory lane.
5
00:00:27,194 --> 00:00:28,529
Um, where's Evans?
6
00:00:28,612 --> 00:00:30,822
Uh, I think
she's by the family room.
7
00:00:30,906 --> 00:00:32,406
She is.
8
00:00:32,491 --> 00:00:33,909
Hey, hey, hey,
where are you going?
9
00:00:33,992 --> 00:00:35,452
I'm not gonna scan
all this by myself.
10
00:00:35,536 --> 00:00:37,037
Cruz has a question
on my cellulitis.
11
00:00:37,120 --> 00:00:38,664
- I'll be right back.
- You better.
12
00:00:38,747 --> 00:00:39,915
- Two minutes tops.
- Where's Mel?
13
00:00:39,998 --> 00:00:41,416
Where's Donnie?
14
00:00:41,500 --> 00:00:42,876
- They should be helping you.
- I don't know.
15
00:00:42,960 --> 00:00:44,628
OK, day shift, listen up.
16
00:00:44,711 --> 00:00:46,755
We're doing really well,
but we still got a ways to go.
17
00:00:46,838 --> 00:00:48,882
And nobody's going home
until all these paper charts
18
00:00:48,966 --> 00:00:50,592
are digitized, including me.
19
00:00:50,676 --> 00:00:52,553
And then we're free
to celebrate our freedom?
20
00:00:52,636 --> 00:00:53,637
Exactly.
21
00:00:53,720 --> 00:00:54,888
Well, can you kick some ass
22
00:00:54,972 --> 00:00:56,056
and get the staff to hurry up
23
00:00:56,139 --> 00:00:57,224
on the EHR home pages?
24
00:00:57,307 --> 00:00:58,934
Where are Larry and Antoine?
25
00:00:59,017 --> 00:01:00,227
Antoine's fighting
on the phone
26
00:01:00,310 --> 00:01:01,603
with his girlfriend outside.
27
00:01:01,687 --> 00:01:04,397
And Larry's on a cafeteria run.
28
00:01:04,480 --> 00:01:06,942
Yeah, that tracks.
29
00:01:07,025 --> 00:01:09,069
We've got five patients
in beds waiting to be seen.
30
00:01:09,152 --> 00:01:11,071
How do you want to play this--
man to man or zone?
31
00:01:11,154 --> 00:01:12,531
The zone.
32
00:01:12,614 --> 00:01:14,199
Have Cruz and Ellis split up
the new five.
33
00:01:14,283 --> 00:01:15,576
You take North and Central.
34
00:01:15,659 --> 00:01:17,286
- I'll take South and Trauma.
- Cool.
35
00:01:17,369 --> 00:01:18,370
Want to switch at 1:00 AM?
36
00:01:18,453 --> 00:01:19,496
Why?
37
00:01:19,580 --> 00:01:20,706
Variety is the spice of life.
38
00:01:20,789 --> 00:01:22,124
I thought that was garlic.
39
00:01:22,207 --> 00:01:25,127
Oh, sorry.
40
00:01:25,210 --> 00:01:27,045
I told you I'd be fast.
41
00:01:27,129 --> 00:01:29,131
OK, let's do this
and get out of here.
42
00:01:29,214 --> 00:01:30,257
What's the hurry?
43
00:01:30,340 --> 00:01:31,508
Got some hay to pitch?
44
00:01:31,592 --> 00:01:32,926
Ha.
45
00:01:34,511 --> 00:01:36,179
- Oh, shoot.
- What?
46
00:01:36,263 --> 00:01:38,807
Uh, my ID badge is missing.
47
00:01:38,890 --> 00:01:39,850
Oh, no.
The one you just got?
48
00:01:39,933 --> 00:01:41,226
How'd you lose it?
49
00:01:41,310 --> 00:01:42,227
I don't know.
It must have come off.
50
00:01:42,311 --> 00:01:43,562
Classic.
51
00:01:43,645 --> 00:01:44,938
Hope you remember
your login and password.
52
00:01:45,021 --> 00:01:46,106
OK. Retrace your steps.
53
00:01:46,189 --> 00:01:47,566
Where'd you have it last?
54
00:01:47,649 --> 00:01:50,235
Uh, I was with Ogilvie
in the Ambulance Bay.
55
00:01:50,319 --> 00:01:52,404
Not with Colonel Mustard
in the library?
56
00:01:52,487 --> 00:01:54,448
Who's--what?
57
00:01:54,531 --> 00:01:55,699
No.
58
00:01:57,033 --> 00:01:59,369
The boy has no clue.
59
00:02:03,790 --> 00:02:05,792
Please don't do that.
60
00:02:05,876 --> 00:02:07,544
Oh, ma'am, I gotta go.
61
00:02:07,628 --> 00:02:10,255
I sit here any longer,
I'm gonna get bedsores.
62
00:02:12,466 --> 00:02:15,385
I--I'm supposed to get
some CT results.
63
00:02:15,469 --> 00:02:17,846
Any idea how much longer
that's gonna be?
64
00:02:17,929 --> 00:02:20,307
Shouldn't be much longer.
65
00:02:20,390 --> 00:02:22,893
Where's that Nurse Vivi?
66
00:02:22,976 --> 00:02:24,603
You don't want any of that.
67
00:02:24,686 --> 00:02:26,855
- No?
- No, she's out of your league.
68
00:02:26,938 --> 00:02:28,815
What league do you think
I play in?
69
00:02:28,899 --> 00:02:31,610
Uh, old timer's night.
70
00:02:31,693 --> 00:02:33,278
Yeah, you're probably right.
71
00:02:33,362 --> 00:02:36,406
But some teams still appreciate
a veteran presence.
72
00:02:36,490 --> 00:02:38,617
Well, don't say
I didn't warn you.
73
00:02:38,700 --> 00:02:40,369
You are here for your heart,
after all.
74
00:02:40,452 --> 00:02:41,870
My heart's been
broken before.
75
00:02:41,953 --> 00:02:43,413
What's one more time?
76
00:02:43,497 --> 00:02:45,499
Uh, she's engaged
to a jujitsu instructor.
77
00:02:45,582 --> 00:02:47,209
With a bang,
not a whimper, baby.
78
00:02:48,710 --> 00:02:50,295
And it's a cool bath
a couple times a day
79
00:02:50,379 --> 00:02:52,839
for two days, followed by
aloe vera to your skin.
80
00:02:52,923 --> 00:02:54,174
OK, that's it?
81
00:02:54,257 --> 00:02:56,426
And sunscreen in your future.
82
00:02:56,510 --> 00:02:59,429
No, I'm never going outside
ever again.
83
00:02:59,513 --> 00:03:02,891
I wouldn't swear off the sun
entirely, you know?
84
00:03:02,974 --> 00:03:05,394
But like most things,
moderation.
85
00:03:05,477 --> 00:03:06,687
Hey, we're getting
kind of shorthanded
86
00:03:06,770 --> 00:03:08,063
scanning charts out here.
87
00:03:08,146 --> 00:03:09,439
When you finish,
can you come lend a hand?
88
00:03:09,523 --> 00:03:10,524
Yeah, happy to.
89
00:03:10,607 --> 00:03:11,608
Thank you.
90
00:03:13,652 --> 00:03:15,529
And by happy to,
I mean there is nothing
91
00:03:15,612 --> 00:03:17,280
I would rather do less.
92
00:03:17,364 --> 00:03:19,908
They keep you pretty busy.
93
00:03:19,991 --> 00:03:24,037
Yeah, and today has brought
some new challenges.
94
00:03:24,121 --> 00:03:25,288
This is really putting a crimp
95
00:03:25,372 --> 00:03:27,582
in my 4th of July
evening plans.
96
00:03:27,666 --> 00:03:30,085
You're going to see
the fireworks?
97
00:03:30,168 --> 00:03:33,505
Uh, no, I was gonna maybe
meet up with this guy,
98
00:03:33,588 --> 00:03:35,090
though that's sounding
less appealing
99
00:03:35,173 --> 00:03:37,591
than the three Bs
at this point.
100
00:03:37,676 --> 00:03:39,219
The three Bs?
101
00:03:40,262 --> 00:03:42,597
Book, bath, and bed.
102
00:03:42,680 --> 00:03:45,058
College kid with mono
and hemorrhagic tonsils,
103
00:03:45,142 --> 00:03:46,768
admit med-surge or observation?
104
00:03:46,852 --> 00:03:47,853
Uh, observation.
105
00:03:47,936 --> 00:03:49,271
Bleeding stopped with TXA.
106
00:03:49,353 --> 00:03:50,689
She's had steroids,
so should be
107
00:03:50,772 --> 00:03:52,023
ready for discharge
in the morning.
108
00:03:52,107 --> 00:03:53,775
Cool.
109
00:03:53,859 --> 00:03:55,527
How was your first shift back?
110
00:03:55,610 --> 00:03:58,196
Uh, slow start,
finding my rhythm.
111
00:03:59,531 --> 00:04:01,533
You a little rusty,
Rusty James?
112
00:04:01,616 --> 00:04:03,952
Now you won't have Motorcycle
Boy to big brother you.
113
00:04:04,035 --> 00:04:05,579
Is that a "Rumble Fish"
reference?
114
00:04:05,662 --> 00:04:07,038
Sure is.
115
00:04:07,122 --> 00:04:09,666
And Robby is my big brother
in this analogy?
116
00:04:09,750 --> 00:04:10,917
Bingo.
117
00:04:11,001 --> 00:04:12,043
Yeah, I wouldn't say
he's been
118
00:04:12,127 --> 00:04:13,920
looking out for me exactly.
119
00:04:14,004 --> 00:04:15,380
I think he'd probably prefer
120
00:04:15,464 --> 00:04:17,089
not to see me at all
today, actually.
121
00:04:17,173 --> 00:04:20,010
And you think that's
because he's mad at you?
122
00:04:20,093 --> 00:04:24,931
I think he feels like
I let him down, because I did.
123
00:04:25,015 --> 00:04:27,100
Jesus, with all
the martyrs around here,
124
00:04:27,184 --> 00:04:28,602
you'd think this was
a passion play.
125
00:04:28,685 --> 00:04:30,228
What's your take?
126
00:04:32,314 --> 00:04:33,648
I worked with that man
for 10 months
127
00:04:33,732 --> 00:04:34,858
while you were gone.
128
00:04:34,941 --> 00:04:36,568
He's not mad at you.
129
00:04:36,651 --> 00:04:39,738
He's mad at himself
for failing you, Rusty James.
130
00:04:39,821 --> 00:04:41,156
Really?
131
00:04:42,491 --> 00:04:44,826
Just more
White Knight/White noise.
132
00:04:44,909 --> 00:04:46,411
That's how it is.
133
00:04:48,705 --> 00:04:50,290
Share this video
with your friends if you can.
134
00:04:50,373 --> 00:04:51,625
Thank you so much.
135
00:04:51,707 --> 00:04:53,585
Be kind, be safe, be brave.
136
00:04:53,668 --> 00:04:54,711
What you doing?
137
00:04:54,795 --> 00:04:56,129
Dr. Robby, sorry.
138
00:04:56,213 --> 00:04:57,130
I was just--
139
00:04:57,214 --> 00:04:58,590
One of your TikToks? Yeah.
140
00:04:58,673 --> 00:05:00,175
About those, listen,
I'm not so sure that--
141
00:05:00,258 --> 00:05:02,010
- No, no, I was just sharing--
- No, I get it.
142
00:05:02,093 --> 00:05:03,512
I just--you know,
we do have HIPAA laws here.
143
00:05:03,595 --> 00:05:05,180
We don't let anybody film--
144
00:05:05,263 --> 00:05:06,431
I would never violate
any HIPAA laws, Dr. Robby.
145
00:05:06,515 --> 00:05:07,682
- I swear it.
- I understand.
146
00:05:07,766 --> 00:05:08,683
Even still,
we're getting behind
147
00:05:08,767 --> 00:05:09,768
on scanning patient charts.
148
00:05:09,851 --> 00:05:10,769
So how about no TikTok
149
00:05:10,852 --> 00:05:13,647
on the company clock, Dr. J?
150
00:05:13,730 --> 00:05:15,565
Dr. Robby, I think you're--
151
00:05:15,649 --> 00:05:17,025
Out of touch? Probably.
152
00:05:17,108 --> 00:05:18,443
You wouldn't be the first
to accuse me of it.
153
00:05:18,527 --> 00:05:20,153
However, when I was
in medical school--
154
00:05:20,237 --> 00:05:22,030
You didn't have cell phones
or TikTok
155
00:05:22,113 --> 00:05:24,574
or internet or ICE agents
coming in here
156
00:05:24,658 --> 00:05:27,035
and taking away patients
and staff.
157
00:05:28,870 --> 00:05:30,372
I get it.
158
00:05:34,251 --> 00:05:37,712
We did have cell phones,
maybe not in the beginning.
159
00:05:42,425 --> 00:05:43,510
Where do you think
you're going?
160
00:05:43,593 --> 00:05:45,178
Uh, home.
161
00:05:45,262 --> 00:05:47,514
I kind of need you
to hang out a little longer
162
00:05:47,597 --> 00:05:49,432
and help digitize some of these
analog patient records.
163
00:05:49,516 --> 00:05:50,892
Normally, I would, truly.
164
00:05:50,976 --> 00:05:55,021
But I gotta get home--
wife, baby, bed.
165
00:05:55,105 --> 00:05:57,148
OK.
Go get some rest.
166
00:05:57,232 --> 00:05:58,316
You sure you're OK
to drive home?
167
00:05:58,400 --> 00:05:59,317
Absolutely.
168
00:05:59,401 --> 00:06:01,278
Just enough in the tank.
169
00:06:01,361 --> 00:06:03,363
Don't tell anybody
I let you go.
170
00:06:03,446 --> 00:06:04,656
Deal.
171
00:06:04,739 --> 00:06:06,157
Safe travels.
172
00:06:06,241 --> 00:06:08,243
Be sure to send some pictures
from the road.
173
00:06:25,093 --> 00:06:26,803
Fight over at
Zazu's Sports Bar.
174
00:06:26,887 --> 00:06:28,221
The two combatants
are pulling up soon.
175
00:06:28,305 --> 00:06:29,472
One's a stabbing.
176
00:06:29,556 --> 00:06:30,473
Ellis, double trauma
coming in.
177
00:06:30,557 --> 00:06:31,558
Grab the easy one.
178
00:06:31,641 --> 00:06:32,683
Bring the stabbing to Trauma 2.
179
00:06:32,767 --> 00:06:34,102
We will get the room set up.
180
00:06:34,185 --> 00:06:36,646
All right. Roger.
181
00:06:36,730 --> 00:06:40,942
OK, darling, time for this
dinosaur to head to extinction.
182
00:06:41,026 --> 00:06:42,360
Got us through
a real jam today.
183
00:06:42,444 --> 00:06:44,571
Can't thank you enough, Monica.
184
00:06:44,654 --> 00:06:45,822
Nice place to visit.
185
00:06:45,906 --> 00:06:47,240
Wouldn't want to live here
anymore.
186
00:06:47,324 --> 00:06:49,075
Oh, me, neither some days.
187
00:06:49,159 --> 00:06:50,368
But hey, Virginia Slim,
188
00:06:50,452 --> 00:06:52,370
you've come a long way.
189
00:06:52,454 --> 00:06:54,581
Glad I was wrong about you.
190
00:06:54,664 --> 00:06:55,874
Keep training 'em up right.
191
00:06:55,957 --> 00:06:57,125
I'll try.
192
00:06:57,207 --> 00:06:58,752
OK, that's enough mush.
193
00:06:58,835 --> 00:07:00,670
Back to my life
of mahjong and margaritas.
194
00:07:00,754 --> 00:07:02,088
- Bye, Evans.
- Get home safe.
195
00:07:02,172 --> 00:07:03,673
I will. See ya.
196
00:07:03,757 --> 00:07:04,758
Bye.
197
00:07:09,679 --> 00:07:13,391
She's right, you are the mama bear glue
that holds this place together.
198
00:07:17,854 --> 00:07:20,273
Hey, you OK?
199
00:07:20,357 --> 00:07:21,775
No.
200
00:07:21,858 --> 00:07:24,486
I'm sad or scared,
201
00:07:24,569 --> 00:07:28,031
or some fucking thing.
202
00:07:28,114 --> 00:07:29,824
I'm worried.
203
00:07:29,908 --> 00:07:31,952
What's going on?
204
00:07:32,034 --> 00:07:33,578
Robby. I got a bad feeling.
205
00:07:33,662 --> 00:07:35,372
He's...
206
00:07:35,455 --> 00:07:37,207
it's like I'm never going
to see him again after tonight.
207
00:07:37,290 --> 00:07:38,541
Did he say something?
208
00:07:38,625 --> 00:07:40,001
Yeah,
he said a lot of things.
209
00:07:40,085 --> 00:07:41,586
You should talk to him.
He listens to you.
210
00:07:41,670 --> 00:07:42,879
He's a grown-up.
211
00:07:42,963 --> 00:07:45,215
He just needs to go
on a vacation.
212
00:07:45,298 --> 00:07:47,050
Can't you at least try
213
00:07:47,133 --> 00:07:49,344
to get him to promise
to come back in one piece?
214
00:07:51,012 --> 00:07:53,181
He doesn't like to listen.
215
00:07:53,264 --> 00:07:54,808
So make him.
216
00:08:01,231 --> 00:08:02,190
Fuck it. Check my DMs.
217
00:08:02,273 --> 00:08:03,525
She hit me up.
218
00:08:03,608 --> 00:08:05,402
Sure, baby.
I didn't even respond.
219
00:08:05,485 --> 00:08:07,153
Scavenger hunt?
220
00:08:07,237 --> 00:08:08,154
Yeah, something like that.
221
00:08:08,238 --> 00:08:09,197
You need a hand?
222
00:08:09,280 --> 00:08:10,699
Nope. You do you.
223
00:08:13,034 --> 00:08:14,285
What do we got?
224
00:08:14,369 --> 00:08:16,287
Barrett Dunkle, 34,
decent vitals
225
00:08:16,371 --> 00:08:18,623
given he has Old Glory
jammed in his chest.
226
00:08:18,707 --> 00:08:22,210
Satting 91 on 15 liters,
BP 132 over 87,
227
00:08:22,293 --> 00:08:23,878
tachy at 112.
228
00:08:23,962 --> 00:08:25,130
Dr. Abbot's expecting you.
229
00:08:25,213 --> 00:08:27,590
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, man!
230
00:08:27,674 --> 00:08:29,843
- What the fuck?
- I'll call you back, baby.
231
00:08:32,429 --> 00:08:33,346
Shit.
232
00:08:33,429 --> 00:08:34,389
I thought I cleared it.
233
00:08:34,472 --> 00:08:35,390
Was it sticking out?
234
00:08:35,472 --> 00:08:37,225
Sticking out, my ass!
235
00:08:37,308 --> 00:08:38,601
Man, this is on you.
236
00:08:38,684 --> 00:08:40,020
You went wide,
and you clipped the shit.
237
00:08:40,102 --> 00:08:41,645
Bikes shouldn't be
parked there.
238
00:08:41,730 --> 00:08:43,356
It was sticking out. Had to be.
239
00:08:43,440 --> 00:08:45,650
Ain't no fucking way.
240
00:08:45,734 --> 00:08:47,444
Oh, no, you paying for this.
241
00:08:47,527 --> 00:08:49,279
Either you or the city,
but you paying for this!
242
00:08:49,362 --> 00:08:50,780
Seriously?
We don't need this hassle.
243
00:08:50,864 --> 00:08:51,906
I know. I know.
244
00:08:51,990 --> 00:08:53,533
Fuck! How bad is it?
245
00:08:53,616 --> 00:08:54,534
Not really good.
246
00:08:54,617 --> 00:08:55,702
Fuck!
247
00:08:55,785 --> 00:08:56,745
Is that you,
you motherfucker?
248
00:08:56,828 --> 00:08:58,413
Yeah, you better believe it!
249
00:08:58,496 --> 00:08:59,914
I'm gonna take this thing
out of my chest
250
00:08:59,998 --> 00:09:01,833
and shove it up
your fucking ass!
251
00:09:01,916 --> 00:09:03,752
You hit me with a fucking
Rolling Rock, man.
252
00:09:03,835 --> 00:09:05,086
So you got Iwo Jima'd!
253
00:09:05,170 --> 00:09:06,463
You fucking cheated, man.
254
00:09:06,546 --> 00:09:07,714
Every detail must be--
255
00:09:07,797 --> 00:09:09,716
OK, say bye-bye, gentlemen!
256
00:09:09,799 --> 00:09:11,301
You're on different
health journeys now.
257
00:09:11,384 --> 00:09:12,927
I'm going to go see Ahmad.
258
00:09:13,011 --> 00:09:15,346
It's all gonna be
on the security video.
259
00:09:16,765 --> 00:09:17,891
Robby's gonna shit.
260
00:09:20,310 --> 00:09:22,187
OK.
261
00:09:22,270 --> 00:09:23,730
Hey, a little help?
262
00:09:23,813 --> 00:09:25,148
All right, he's going
straight to Trauma 2.
263
00:09:25,231 --> 00:09:26,483
What is his story?
264
00:09:26,566 --> 00:09:27,859
Bottle to the face,
strong vitals,
265
00:09:27,942 --> 00:09:28,985
12-centimeter facial lac.
266
00:09:29,069 --> 00:09:30,487
Yeah, where do you want us?
267
00:09:30,570 --> 00:09:32,822
- North 4 just got cleaned.
- To the North.
268
00:09:32,906 --> 00:09:35,116
Abbot, single MVA en route.
Five away.
269
00:09:35,200 --> 00:09:36,993
Olive, can you find Robby
and Al-Hashimi?
270
00:09:37,077 --> 00:09:38,369
We may need a couple more hands
271
00:09:38,453 --> 00:09:39,829
until we get caught up
with these two.
272
00:09:39,913 --> 00:09:40,955
Sir, we are gonna get you
more pain meds...
273
00:09:41,039 --> 00:09:42,415
It hurts.
274
00:09:42,499 --> 00:09:43,708
But you need to shut
your fucking mouth.
275
00:09:43,792 --> 00:09:45,210
The acronym is SMART,
276
00:09:45,293 --> 00:09:47,504
Single Maintenance
and Reliever Therapy.
277
00:09:47,587 --> 00:09:50,590
It's one inhaler that combines
an inhaled corticosteroid
278
00:09:50,673 --> 00:09:53,259
with a fast-acting,
long-lasting beta agonist.
279
00:09:53,343 --> 00:09:55,929
That's fancy talk
for an anti-inflammatory
280
00:09:56,012 --> 00:09:58,765
and a lung muscle relaxer
all rolled into one.
281
00:09:58,848 --> 00:10:01,184
But it's $400.
And without Medicaid--
282
00:10:01,267 --> 00:10:03,144
We can help you look
into coverage options.
283
00:10:03,228 --> 00:10:04,938
- Thank you.
- Of course.
284
00:10:05,021 --> 00:10:07,065
Grady should feel worlds
better in a few hours.
285
00:10:07,148 --> 00:10:09,150
Thank you.
286
00:10:09,234 --> 00:10:13,404
So what are my chances
of getting off the table alive?
287
00:10:13,488 --> 00:10:16,032
Once you're cleared by
the heart and lung specialists
288
00:10:16,116 --> 00:10:20,245
next week, chances of death
are low, like 1% or 2%.
289
00:10:20,328 --> 00:10:22,747
And how long would I
be in surgery for?
290
00:10:22,831 --> 00:10:25,500
Between three and five hours.
291
00:10:25,583 --> 00:10:26,709
Jeez.
292
00:10:26,793 --> 00:10:28,169
It's long...
293
00:10:28,253 --> 00:10:31,589
Because they have to stop
your heart.
294
00:10:31,673 --> 00:10:34,801
You will be on a heart-lung
bypass machine,
295
00:10:34,884 --> 00:10:37,637
which will be circulating
your blood while they repair
296
00:10:37,720 --> 00:10:39,806
the aneurysm with the graft.
297
00:10:39,889 --> 00:10:41,975
Well, what's the graft
made out of?
298
00:10:42,058 --> 00:10:46,187
A synthetic fabric called
Dacron, super strong.
299
00:10:46,271 --> 00:10:47,522
OK.
300
00:10:47,605 --> 00:10:49,566
New hoses, new gaskets.
301
00:10:49,649 --> 00:10:51,359
Then what happens
after surgery?
302
00:10:51,442 --> 00:10:53,736
You will be in the hospital
for about a week.
303
00:10:53,820 --> 00:10:55,613
No work for eight weeks
after that,
304
00:10:55,697 --> 00:10:57,031
no strenuous activity,
305
00:10:57,115 --> 00:11:00,410
no lifting anything
over 5 pounds.
306
00:11:00,493 --> 00:11:03,580
How am I supposed
to take a piss?
307
00:11:03,663 --> 00:11:05,456
Nice.
308
00:11:08,626 --> 00:11:11,796
And how long till
I'm back up to full speed?
309
00:11:11,880 --> 00:11:15,049
Three months, maybe more
like six, given your age.
310
00:11:17,135 --> 00:11:18,928
And if I don't
get the surgery?
311
00:11:21,389 --> 00:11:23,850
50% chance of death
within 12 months
312
00:11:23,933 --> 00:11:25,435
if the aneurysm ruptures.
313
00:11:26,644 --> 00:11:29,606
What would I feel
if it ruptured?
314
00:11:31,774 --> 00:11:34,194
Some chest pain,
maybe some shortness of breath
315
00:11:34,277 --> 00:11:36,738
for about a minute before you
passed out from blood loss.
316
00:11:36,821 --> 00:11:38,698
And then?
317
00:11:38,781 --> 00:11:40,033
The big fade out?
318
00:11:40,116 --> 00:11:42,827
Roll the credits.
319
00:11:48,625 --> 00:11:50,710
Quite the coin flip.
320
00:11:50,793 --> 00:11:53,046
No coin flip.
This has to happen.
321
00:11:53,129 --> 00:11:55,798
But I do worry that you are not
gonna make your appointments
322
00:11:55,882 --> 00:11:58,635
or follow your aftercare
instructions if I'm not here.
323
00:11:58,718 --> 00:12:00,470
Sorry, Robby,
Abbot asked for me to grab you
324
00:12:00,553 --> 00:12:01,763
for an MVA on route.
325
00:12:04,349 --> 00:12:05,600
Do what you gotta do, man.
326
00:12:05,683 --> 00:12:07,352
I gotta sit with this
for a minute.
327
00:12:09,354 --> 00:12:11,981
You go ahead and get dressed.
328
00:12:12,065 --> 00:12:13,608
I'll come back.
329
00:12:41,427 --> 00:12:43,346
Monica got an ICU bed
upstairs
330
00:12:43,429 --> 00:12:45,807
so we can take Orlando up now.
331
00:12:45,890 --> 00:12:47,892
- We'll prep him for transfer.
- Thanks, hon.
332
00:12:47,976 --> 00:12:49,727
We need this room again
in a minute.
333
00:13:01,155 --> 00:13:02,198
All good?
334
00:13:02,282 --> 00:13:04,742
Uh, totally.
335
00:13:04,826 --> 00:13:07,203
Uh, totally?
336
00:13:07,287 --> 00:13:09,580
Look, once more,
I feel compelled
337
00:13:09,664 --> 00:13:13,918
to offer some unasked for
and probably unwanted advice.
338
00:13:15,086 --> 00:13:17,422
Javadi wasn't making
a TikTok video.
339
00:13:17,505 --> 00:13:18,965
She's been posting about Jesse,
340
00:13:19,048 --> 00:13:21,134
trying to find someone
who knows where he is.
341
00:13:21,217 --> 00:13:22,468
Ah.
342
00:13:23,636 --> 00:13:26,347
And even if she were
making one of her videos,
343
00:13:26,431 --> 00:13:27,557
you ever watched one?
344
00:13:27,640 --> 00:13:29,058
No.
345
00:13:29,142 --> 00:13:30,768
No, my account was suspended
346
00:13:30,852 --> 00:13:33,271
for erotically seditious
content.
347
00:13:33,354 --> 00:13:35,231
Well, they're not
what you think.
348
00:13:35,315 --> 00:13:36,607
They're actually kind of cool.
349
00:13:36,691 --> 00:13:38,735
It's like this badass
self-care.
350
00:13:38,818 --> 00:13:40,695
Huh.
351
00:13:40,778 --> 00:13:42,155
OK, that is it.
352
00:13:42,238 --> 00:13:43,656
I'm going to bury myself
in charting
353
00:13:43,740 --> 00:13:44,907
and try to dig my way out.
354
00:13:44,991 --> 00:13:46,200
Edith Lynch, 46,
355
00:13:46,284 --> 00:13:47,702
right-sided chest pain
for an hour.
356
00:13:47,785 --> 00:13:49,037
No cardiac history,
357
00:13:49,120 --> 00:13:50,621
minimal relief
from sublingual nitro,
358
00:13:50,705 --> 00:13:52,165
- no STEMI on the 12-lead.
- Dana?
359
00:13:52,248 --> 00:13:54,417
South 15.
360
00:13:54,500 --> 00:13:56,044
Hi, Edith.
I'm Dr. Al-Hashimi.
361
00:13:56,127 --> 00:13:58,004
We'll be taking care
of you today.
362
00:13:58,087 --> 00:14:00,381
Absent lung sliding
on the right.
363
00:14:00,465 --> 00:14:01,716
I could have told you that
from here.
364
00:14:01,799 --> 00:14:03,176
God bless America.
365
00:14:03,259 --> 00:14:04,886
Hemodynamically stable.
366
00:14:04,969 --> 00:14:06,596
I'll put in a 20 French,
and then right up to the OR.
367
00:14:06,679 --> 00:14:08,306
Whoa, whoa, whoa!
Hold on!
368
00:14:08,389 --> 00:14:09,515
I need surgery?
369
00:14:09,599 --> 00:14:10,975
Sir, you have
a collapsed lung.
370
00:14:11,059 --> 00:14:12,268
We need to put a tube
in your chest to see
371
00:14:12,352 --> 00:14:13,686
how much internal bleeding
there is.
372
00:14:13,770 --> 00:14:15,271
Oh, come on, man,
just pull it out!
373
00:14:15,355 --> 00:14:16,773
- Nuh-uh.
- No.
374
00:14:16,856 --> 00:14:18,858
OK, everyone knows
what to do here, right?
375
00:14:18,941 --> 00:14:21,694
We're gonna take this at a nice
slow pace, moving together.
376
00:14:21,778 --> 00:14:23,237
If anyone has an issue,
speak up.
377
00:14:23,321 --> 00:14:25,323
There are a lot
of moving parts here.
378
00:14:25,406 --> 00:14:26,991
Are they going up
to ICU finally?
379
00:14:27,075 --> 00:14:27,992
- Yes.
- Great.
380
00:14:28,076 --> 00:14:29,494
How you doing?
381
00:14:29,577 --> 00:14:30,953
Is that a trick question,
or--
382
00:14:31,037 --> 00:14:33,122
Not intended to be, no.
383
00:14:33,206 --> 00:14:34,582
Then not great.
384
00:14:34,665 --> 00:14:36,501
This one got past me.
385
00:14:36,584 --> 00:14:39,212
Well, listen, you tried
to find a viable payment plan.
386
00:14:39,295 --> 00:14:40,880
You tried to keep him here.
387
00:14:40,963 --> 00:14:42,840
You even tried to give him
a goodie bag, but he left.
388
00:14:42,924 --> 00:14:44,008
I'm not sure what else
you could have done.
389
00:14:44,092 --> 00:14:45,718
Been more persuasive.
390
00:14:45,802 --> 00:14:48,805
This was the patient's call--
his life, his mistake.
391
00:14:48,888 --> 00:14:51,015
What mistake,
getting diabetes?
392
00:14:51,099 --> 00:14:53,726
Not picking a higher spot
to jump from.
393
00:15:04,028 --> 00:15:05,780
History of hyperlipidemia,
394
00:15:05,863 --> 00:15:08,032
an hour of substernal
chest pain,
395
00:15:08,116 --> 00:15:10,660
minimal relief with nitro
and 4 of MS.
396
00:15:10,743 --> 00:15:12,703
EKG is negative for STEMI.
397
00:15:12,787 --> 00:15:16,999
Heart score is 4, gave 324
milligrams of chewable aspirin,
398
00:15:17,083 --> 00:15:18,751
admit for new onset angina.
399
00:15:18,835 --> 00:15:20,753
Don't mind me.
I'm just passing through.
400
00:15:20,837 --> 00:15:22,338
Seemed like you wanted
an update.
401
00:15:22,422 --> 00:15:23,798
Well, as long as you feel
like you got it covered.
402
00:15:23,881 --> 00:15:25,258
I do.
403
00:15:25,341 --> 00:15:26,968
Go ahead and repeat
the 12-lead.
404
00:15:27,051 --> 00:15:28,553
Since I'm here, I did want
to ask you about something
405
00:15:28,636 --> 00:15:29,846
I observed earlier.
406
00:15:29,929 --> 00:15:31,180
Oh, you gotta be
fucking kidding me.
407
00:15:31,264 --> 00:15:32,682
What?
408
00:15:32,765 --> 00:15:34,392
Look where these
anterior leads are placed.
409
00:15:34,475 --> 00:15:36,561
They're way too low.
410
00:15:36,644 --> 00:15:37,645
Holy shit!
What's happening?
411
00:15:37,728 --> 00:15:39,605
Mrs. Lynch?
V-tach!
412
00:15:39,689 --> 00:15:40,815
No pulse.
413
00:15:40,898 --> 00:15:43,276
Charge to 200.
414
00:15:43,359 --> 00:15:44,610
Charged.
415
00:15:44,694 --> 00:15:46,821
And clear.
416
00:15:46,904 --> 00:15:48,781
OK. Normal sinus.
417
00:15:48,865 --> 00:15:51,075
Strong pulse. Cycle a BP.
418
00:15:52,994 --> 00:15:54,579
Let's repeat
that EKG, please.
419
00:15:54,662 --> 00:15:56,747
Put the leads
in the right fucking place.
420
00:15:56,831 --> 00:15:59,375
- Who were the medics on this?
- Bosco and Otero.
421
00:15:59,459 --> 00:16:01,085
Bosco and Otero.
422
00:16:01,169 --> 00:16:03,963
OK, Bosco and Otero.
423
00:16:04,046 --> 00:16:05,756
See you on Monday.
424
00:16:05,840 --> 00:16:07,633
May your night go smoother
than my day.
425
00:16:07,717 --> 00:16:09,260
Happy 4th.
426
00:16:09,343 --> 00:16:11,137
Heard it's been crazy.
They shut down when ICE came.
427
00:16:11,220 --> 00:16:13,389
Separate events.
Get someone else to explain.
428
00:16:13,473 --> 00:16:14,682
I'm going home.
429
00:16:14,765 --> 00:16:16,851
Damn, what is that?
That smells good.
430
00:16:16,934 --> 00:16:18,102
Food from home.
431
00:16:18,186 --> 00:16:19,729
I can't do the cafeteria.
432
00:16:19,812 --> 00:16:21,230
Oh, you gotta give me
that recipe.
433
00:16:21,314 --> 00:16:22,940
- I'm going home.
- Get home safe.
434
00:16:23,024 --> 00:16:23,983
Mm-hmm.
435
00:16:27,361 --> 00:16:29,572
- Hey.
- Hey.
436
00:16:29,655 --> 00:16:31,324
- I'm starving.
- Of course.
437
00:16:31,407 --> 00:16:33,534
I will give you $20
for whatever that smell is.
438
00:16:33,618 --> 00:16:34,911
I'll give you some.
439
00:16:34,994 --> 00:16:36,120
- I made too much anyway.
- Thank you.
440
00:16:36,204 --> 00:16:37,288
- Just give me a sec.
- Yeah.
441
00:16:37,371 --> 00:16:38,748
How can I help you?
442
00:16:38,831 --> 00:16:39,832
My granddad just about
cut his hand off
443
00:16:39,915 --> 00:16:41,209
with a tug-of-war rope.
444
00:16:41,292 --> 00:16:43,920
Hi, I--I remember you
from earlier.
445
00:16:44,003 --> 00:16:45,087
You're having
a family reunion, right?
446
00:16:45,171 --> 00:16:46,339
Yeah.
447
00:16:46,422 --> 00:16:47,840
Is your hand
actively bleeding?
448
00:16:47,924 --> 00:16:50,843
Oh, not so bad.
Here, take a look.
449
00:16:50,927 --> 00:16:52,220
Mateo, one to come
straight back!
450
00:16:52,303 --> 00:16:54,263
- Oh, my God.
- Cover that up, please.
451
00:16:54,347 --> 00:16:56,265
I'll need to get
a demographics from you.
452
00:16:56,349 --> 00:16:57,850
You got them already.
453
00:16:57,934 --> 00:16:59,685
Hansens been in and out
of here all day long.
454
00:16:59,769 --> 00:17:00,978
How did this happen?
455
00:17:01,062 --> 00:17:02,188
He had the rope
wrapped around his hand,
456
00:17:02,271 --> 00:17:03,648
cut through it like a machete.
457
00:17:03,731 --> 00:17:05,483
Have a seat, sir.
I'll take you right back.
458
00:17:05,566 --> 00:17:08,361
And how would you rate your
pain on a scale from 1 to 10?
459
00:17:08,444 --> 00:17:11,321
Oh, it's not too bad
on account of my sugars.
460
00:17:12,448 --> 00:17:14,825
With his diabetes,
his sensation's a little off.
461
00:17:14,909 --> 00:17:15,826
Yeah.
462
00:17:15,910 --> 00:17:16,953
After you.
463
00:17:17,036 --> 00:17:17,954
Thanks.
464
00:17:18,037 --> 00:17:20,205
Ow.
What the fuck?
465
00:17:20,289 --> 00:17:21,874
Trigeminal nerve is good.
466
00:17:21,958 --> 00:17:24,167
Shit!
You gonna fix me or torture me?
467
00:17:24,252 --> 00:17:26,462
Ooh, ouch!
468
00:17:26,546 --> 00:17:28,589
Yeah, I need
to call plastics.
469
00:17:28,673 --> 00:17:31,217
I called a "kiss off the two,
off the rail."
470
00:17:31,300 --> 00:17:33,219
Fucker said I didn't call it.
471
00:17:33,302 --> 00:17:36,180
Okay, yes, it was a bit noisy.
The fourth is Styx night.
472
00:17:36,264 --> 00:17:37,974
But I called it.
I have witnesses.
473
00:17:38,057 --> 00:17:39,350
Styx, the band?
474
00:17:39,433 --> 00:17:40,351
Yeah.
475
00:17:40,434 --> 00:17:41,519
Ah, love Styx.
476
00:17:41,602 --> 00:17:42,853
I never heard of them.
477
00:17:42,937 --> 00:17:44,772
You never heard of Styx?
478
00:17:44,855 --> 00:17:46,023
"Mr. Roboto"?
479
00:17:46,107 --> 00:17:48,609
My Spotify age isn't 62.
480
00:17:48,693 --> 00:17:51,237
"Come Sail Away"?
"Lady"? "Babe"?
481
00:17:52,697 --> 00:17:55,032
Yeah, maybe best
if you don't talk.
482
00:17:55,116 --> 00:17:57,702
Looks like there's some sort
of foreign body in there.
483
00:17:57,785 --> 00:17:59,328
Mm-hmm.
484
00:17:59,412 --> 00:18:00,830
Are you OK?
485
00:18:00,913 --> 00:18:02,873
Yeah, it's just
an awkward position.
486
00:18:02,957 --> 00:18:05,042
Go home.
Rest, heat, ice.
487
00:18:05,126 --> 00:18:06,294
Yeah, no, no, I know.
488
00:18:06,377 --> 00:18:08,129
I'm just waiting
for things to slow down.
489
00:18:08,212 --> 00:18:10,631
You know, express trains
don't stop at your station.
490
00:18:11,882 --> 00:18:13,968
You just gotta jump.
491
00:18:14,051 --> 00:18:15,094
What is that?
492
00:18:15,177 --> 00:18:16,345
Heineken?
493
00:18:16,429 --> 00:18:17,346
Moosehead?
494
00:18:17,430 --> 00:18:18,806
Oh.
495
00:18:18,889 --> 00:18:21,475
From the glass-lined tanks
of Old Latrobe.
496
00:18:21,559 --> 00:18:23,477
Ah, Rolling Rock.
497
00:18:23,561 --> 00:18:24,562
Nice.
498
00:18:29,191 --> 00:18:30,901
She's had four of morphine.
499
00:18:30,985 --> 00:18:32,361
How's the pain?
500
00:18:32,445 --> 00:18:33,654
Down to an 8.
501
00:18:33,738 --> 00:18:35,114
There it is, lateral STEMI.
502
00:18:35,197 --> 00:18:36,365
OK, call it in.
503
00:18:36,449 --> 00:18:38,034
The leads were too low
to catch it?
504
00:18:38,117 --> 00:18:39,577
Yeah, it's not the first time
it's happened.
505
00:18:39,660 --> 00:18:41,120
You get a male medic
who's more concerned about
506
00:18:41,203 --> 00:18:42,663
getting sued or a complaint
for undoing a bra.
507
00:18:42,747 --> 00:18:44,123
You see these
anterior leads here?
508
00:18:44,206 --> 00:18:45,541
Code STEMI, South 15.
509
00:18:45,625 --> 00:18:46,876
Edith, you're having
a heart attack
510
00:18:46,959 --> 00:18:48,377
from a blockage in the artery
511
00:18:48,461 --> 00:18:50,087
that brings oxygen
to your heart muscle.
512
00:18:50,171 --> 00:18:52,298
- If we get you to the--
- Lateral STEMI, V-tach arrest.
513
00:18:52,381 --> 00:18:54,258
Got her back after one shock.
She needs the cath lab.
514
00:18:54,342 --> 00:18:55,968
- And serious heart damage.
- Oh, my God.
515
00:18:56,052 --> 00:18:58,721
- You're going to be OK.
- Hello, I'm Dr. Cruz.
516
00:18:58,804 --> 00:19:00,431
And I'm Dr. Shen.
How are you feeling?
517
00:19:00,514 --> 00:19:01,849
I'm really scared.
518
00:19:01,932 --> 00:19:03,559
We've got you.
Anything else?
519
00:19:03,643 --> 00:19:05,645
Uh, like I got kicked
in the chest.
520
00:19:05,728 --> 00:19:07,355
Normal after
a shock to the heart.
521
00:19:07,438 --> 00:19:09,106
- Family?
- Yeah, husband's en route.
522
00:19:09,190 --> 00:19:10,858
Leave the defib pads on
and take her up in a minute.
523
00:19:10,941 --> 00:19:12,234
I'm gonna chaperone
a nerve block real quick.
524
00:19:12,318 --> 00:19:13,319
Go.
525
00:19:15,363 --> 00:19:16,989
Where's Dr. Al-Hashimi?
526
00:19:17,073 --> 00:19:18,908
She was just here.
527
00:19:28,334 --> 00:19:30,461
Hello, everyone.
I'm Dr. Shen.
528
00:19:30,544 --> 00:19:32,296
Heard a rumor someone
needed a nerve block.
529
00:19:32,380 --> 00:19:33,964
I'm guessing that's you.
530
00:19:34,048 --> 00:19:36,008
Probably so, although,
531
00:19:36,092 --> 00:19:37,593
you know,
I don't have much pain.
532
00:19:37,677 --> 00:19:39,679
I guess it's my diabetes.
533
00:19:39,762 --> 00:19:43,224
We still need to numb you up
to do a proper deep clean.
534
00:19:43,307 --> 00:19:45,142
You guys do
whatever you gotta do.
535
00:19:45,226 --> 00:19:47,603
Three shots, median,
ulnar, and radial.
536
00:19:47,687 --> 00:19:49,480
2 grams of Ancef,
100 milligrams of Gent
537
00:19:49,563 --> 00:19:50,690
for gram-negative coverage.
538
00:19:50,773 --> 00:19:52,066
How'd you do this?
539
00:19:52,149 --> 00:19:54,735
Oh, a family reunion
tug-of-war.
540
00:19:54,819 --> 00:19:56,904
I wrapped the rope around
my hand for better grip.
541
00:19:56,987 --> 00:19:59,949
And when we fell down, those
bastards just kept pulling.
542
00:20:00,032 --> 00:20:01,492
Dirty.
543
00:20:01,575 --> 00:20:04,036
Nah, it's just--
just the way we play.
544
00:20:06,914 --> 00:20:08,332
Michael, you got a second?
545
00:20:08,416 --> 00:20:09,917
Uh, not really, no.
546
00:20:10,000 --> 00:20:11,711
Well, how about
showing me a little respect
547
00:20:11,794 --> 00:20:13,879
and finding one?
548
00:20:13,963 --> 00:20:15,005
Sorry, Caleb.
549
00:20:15,089 --> 00:20:16,507
Are you feeling disrespected?
550
00:20:16,590 --> 00:20:18,509
Given that you've been
actively blowing me off
551
00:20:18,592 --> 00:20:20,136
all day, yeah,
maybe a little bit.
552
00:20:20,219 --> 00:20:21,554
But I have a thick skin.
553
00:20:22,930 --> 00:20:24,473
What can I do for you?
554
00:20:24,557 --> 00:20:27,393
"Should have found
a higher place to jump from."
555
00:20:27,476 --> 00:20:29,770
It's an interesting diagnosis,
Doctor.
556
00:20:33,733 --> 00:20:35,359
No pithy retort?
557
00:20:35,443 --> 00:20:37,403
Yeah, I didn't think so.
558
00:20:37,486 --> 00:20:39,697
Uh, I just came to say goodbye.
559
00:20:39,780 --> 00:20:41,407
I'm leaving soon.
560
00:20:41,490 --> 00:20:43,117
I know you are too.
561
00:20:44,535 --> 00:20:46,120
Yes.
562
00:20:47,496 --> 00:20:49,749
Keep my number handy,
just in case, huh?
563
00:20:49,832 --> 00:20:51,751
Yes, I promise I will.
564
00:20:51,834 --> 00:20:53,043
Thank you, Caleb.
565
00:20:55,546 --> 00:20:57,757
We're gonna give you one
Diflucan pill to take home.
566
00:20:57,840 --> 00:21:00,634
Take it in three days
if your symptoms persist.
567
00:21:00,718 --> 00:21:02,428
How do I get there?
568
00:21:02,511 --> 00:21:03,846
Where's that?
569
00:21:03,929 --> 00:21:05,514
Home.
570
00:21:05,598 --> 00:21:06,807
Do you know where you live?
571
00:21:06,891 --> 00:21:08,726
Of course I do. It's not far.
572
00:21:08,809 --> 00:21:11,103
But I don't have
a way to get there.
573
00:21:12,354 --> 00:21:13,939
How'd you get here?
574
00:21:14,023 --> 00:21:16,275
My--my neighbor Gwen
dropped me off,
575
00:21:16,358 --> 00:21:18,611
but she can't drive at night.
576
00:21:18,694 --> 00:21:21,322
We could call you
an Uber or a taxi.
577
00:21:21,405 --> 00:21:23,991
I don't have any money.
578
00:21:24,074 --> 00:21:25,659
Excuse me.
579
00:21:25,743 --> 00:21:27,244
Can I help?
580
00:21:27,328 --> 00:21:28,954
Mrs. Clymer has
been discharged,
581
00:21:29,038 --> 00:21:29,955
but has no way home.
582
00:21:30,039 --> 00:21:30,998
I'm so sorry.
583
00:21:31,081 --> 00:21:31,999
I don't mean to be a burden.
584
00:21:32,082 --> 00:21:33,375
No burden at all.
585
00:21:33,459 --> 00:21:36,295
Why don't we call you a Lyft?
586
00:21:36,378 --> 00:21:37,630
What is that?
587
00:21:37,713 --> 00:21:38,964
It's like a taxi service.
588
00:21:39,048 --> 00:21:40,800
If you put your address
in here,
589
00:21:40,883 --> 00:21:43,219
a car will arrive in a few
minutes to bring you home.
590
00:21:43,302 --> 00:21:44,553
- Oh.
- My treat.
591
00:21:45,846 --> 00:21:49,850
That's very kind of you, truly.
592
00:21:49,934 --> 00:21:51,435
Perfect.
593
00:21:51,519 --> 00:21:53,479
OK, Olive, could you take
Mrs. Clymer out
594
00:21:53,562 --> 00:21:56,190
to the ambulance bay,
where Florian will be
595
00:21:56,273 --> 00:21:58,359
arriving in six minutes
in a white Toyota Camry?
596
00:21:58,442 --> 00:21:59,568
You bet.
597
00:21:59,652 --> 00:22:00,945
Thank you.
598
00:22:01,028 --> 00:22:03,072
I could use some good karma.
599
00:22:03,155 --> 00:22:04,865
OK.
600
00:22:07,701 --> 00:22:09,912
Oh, uh, hey.
601
00:22:11,497 --> 00:22:12,790
Relax, buddy.
602
00:22:12,873 --> 00:22:14,625
It's Advil.
603
00:22:14,708 --> 00:22:16,919
No, I didn't think you were--
604
00:22:18,337 --> 00:22:20,005
Headache?
605
00:22:20,089 --> 00:22:23,050
Uh, I tweaked my back
a little
606
00:22:23,133 --> 00:22:25,886
lifting that overheated kid.
607
00:22:25,970 --> 00:22:27,221
I guess I should get used to
608
00:22:27,304 --> 00:22:29,974
playing through the pain
again, huh?
609
00:22:30,057 --> 00:22:32,434
You look like you got into
shape since I saw you last.
610
00:22:32,518 --> 00:22:34,395
Didn't peg you as a gym guy.
611
00:22:34,478 --> 00:22:35,813
Oh, no.
612
00:22:35,896 --> 00:22:38,607
I'm maybe more of a barn guy.
613
00:22:38,691 --> 00:22:41,652
I'm helping out a friend
on the farm, so...
614
00:22:43,320 --> 00:22:44,363
Nice.
615
00:22:44,446 --> 00:22:46,073
I'm picturing "Babe,"
616
00:22:46,156 --> 00:22:47,867
except instead of
Farmer Hoggett, it's you.
617
00:22:47,950 --> 00:22:49,243
And instead of a pig--
618
00:22:49,326 --> 00:22:51,120
Can you cut the shit?
619
00:22:52,746 --> 00:22:54,039
Excuse me?
620
00:22:54,123 --> 00:22:56,292
The sarcasm thing,
the--the--the--
621
00:22:56,375 --> 00:22:58,043
the little buddy routine,
like--like--like,
622
00:22:58,127 --> 00:22:59,920
you're what, you're
the Skipper, I'm Gilligan?
623
00:23:00,004 --> 00:23:01,839
Dude, you're not the Skipper.
624
00:23:01,922 --> 00:23:04,091
I know I'm not the Skipper.
Robby is the Skipper.
625
00:23:04,174 --> 00:23:06,218
No, Robby is the Professor.
Dana's the Skipper.
626
00:23:06,302 --> 00:23:07,761
OK, somebody's watched
a lot of Nick at Nite.
627
00:23:07,845 --> 00:23:10,180
So who am I?
628
00:23:10,264 --> 00:23:12,349
Play whatever part you like.
629
00:23:12,433 --> 00:23:14,643
Just don't pick mine for me.
630
00:23:16,228 --> 00:23:17,521
OK.
631
00:23:17,605 --> 00:23:19,565
OK, that's fair.
632
00:23:19,648 --> 00:23:21,233
You got it.
633
00:23:21,317 --> 00:23:23,444
Thank you.
634
00:23:23,527 --> 00:23:25,863
You headed home?
635
00:23:25,946 --> 00:23:28,616
Uh, no, I'm waiting on Robby.
636
00:23:28,699 --> 00:23:30,409
He asked me to house-sit
while he's gone.
637
00:23:30,492 --> 00:23:33,245
So I'm waiting for the keys,
the alarm code.
638
00:23:34,663 --> 00:23:35,998
Nice. Nice.
639
00:23:36,081 --> 00:23:37,875
Yeah, I've--
I've seen his place.
640
00:23:37,958 --> 00:23:40,169
You're in for a sweet setup.
641
00:23:40,252 --> 00:23:42,254
Cool.
642
00:23:42,338 --> 00:23:46,091
I'm sorry if I came across
a little strong.
643
00:23:46,175 --> 00:23:48,427
Don't apologize
for standing up for yourself.
644
00:23:48,510 --> 00:23:50,429
It's a healthy habit.
645
00:23:52,473 --> 00:23:54,266
You know, I really don't
need to see this again.
646
00:23:54,350 --> 00:23:55,768
No, this is my favorite part.
647
00:23:57,394 --> 00:23:58,354
My hand's starting to cramp.
648
00:23:58,437 --> 00:23:59,605
We gotta be done soon.
649
00:23:59,688 --> 00:24:01,357
Oh, you can be done now.
650
00:24:01,440 --> 00:24:04,401
But if you want to the hospital
to cover you, last one.
651
00:24:10,074 --> 00:24:13,118
Hey, Robby.
It was an accident, man.
652
00:24:13,202 --> 00:24:14,662
What are you talking about?
653
00:24:14,745 --> 00:24:16,789
Your bike.
654
00:24:24,713 --> 00:24:27,174
Son of a bitch.
655
00:24:27,257 --> 00:24:29,969
Oh, motherfucker!
656
00:24:31,470 --> 00:24:33,430
Robby, GSW to the head.
657
00:24:33,514 --> 00:24:34,723
Somebody hit my bike.
658
00:24:34,807 --> 00:24:36,308
Dude, that sucks.
659
00:24:36,392 --> 00:24:37,810
Is it still rideable?
660
00:24:39,144 --> 00:24:40,688
It better be.
661
00:24:40,771 --> 00:24:42,940
Elbridge Gerry, 25,
stable with good vitals.
662
00:24:43,023 --> 00:24:44,525
Of thee I sing
663
00:24:44,608 --> 00:24:46,110
Was shooting his
.22 caliber pistol in the air
664
00:24:46,193 --> 00:24:47,611
with an aluminum pot
on his head for protection.
665
00:24:47,695 --> 00:24:48,946
Didn't work.
666
00:24:49,029 --> 00:24:50,322
He's had about a quart
of Seagrams 7
667
00:24:50,406 --> 00:24:51,615
and will probably light up
a tox screen
668
00:24:51,699 --> 00:24:53,951
like a Roman candle.
669
00:24:54,034 --> 00:24:56,537
We start fucking
670
00:24:56,620 --> 00:24:57,997
Real wordsmith.
671
00:24:58,080 --> 00:24:59,415
Entry wound
in the frontal scalp,
672
00:24:59,498 --> 00:25:00,749
seems to have tracked down
the forehead.
673
00:25:00,833 --> 00:25:01,875
As alert and oriented
as you can be
674
00:25:01,959 --> 00:25:03,127
after multiple bong hits.
675
00:25:03,210 --> 00:25:04,586
Got vital satting 98
on room air.
676
00:25:04,670 --> 00:25:05,921
- Sorry, Robby.
- Don't you fucking leave.
677
00:25:06,005 --> 00:25:06,922
- I can explain.
- I will be right back.
678
00:25:07,006 --> 00:25:07,923
What's this?
679
00:25:08,007 --> 00:25:09,383
Trauma 2.
680
00:25:09,466 --> 00:25:10,801
Low velocity GSW to the head,
681
00:25:10,884 --> 00:25:12,219
seems to have
remained extracranial.
682
00:25:12,302 --> 00:25:13,804
Lucky guy.
683
00:25:13,887 --> 00:25:17,933
Gloria, Gloria,
here's a dollar!
684
00:25:18,017 --> 00:25:20,477
After a fireworks
explosion resulting
685
00:25:20,561 --> 00:25:22,855
in the loss of two fingers.
686
00:25:22,938 --> 00:25:25,024
Ooh, that sounds nasty.
687
00:25:25,107 --> 00:25:27,693
Yeah, that was a sad one.
688
00:25:27,776 --> 00:25:29,069
Parents were deported.
689
00:25:29,153 --> 00:25:31,488
Big sister works
a full-time job
690
00:25:31,572 --> 00:25:33,032
and is the sole caregiver.
691
00:25:33,115 --> 00:25:34,700
Been there, done that.
692
00:25:34,783 --> 00:25:36,493
Your parents were deported?
693
00:25:36,577 --> 00:25:38,287
Oh, no.
I thought she said departed.
694
00:25:39,955 --> 00:25:41,749
Did either of you guys work on
695
00:25:41,832 --> 00:25:44,585
the Revolutionary War
reenactors earlier?
696
00:25:44,668 --> 00:25:47,296
Why, you didn't think you
could pull off a tricorn hat?
697
00:25:47,379 --> 00:25:50,174
Maybe.
698
00:25:50,257 --> 00:25:51,800
I've always loved history,
699
00:25:51,884 --> 00:25:55,846
and Colonial Williamsburg
was my favorite school trip.
700
00:25:55,929 --> 00:25:57,514
And, you know,
there's always the Ren Faire,
701
00:25:57,598 --> 00:25:59,933
but that's just once a year.
702
00:26:00,017 --> 00:26:02,227
How often do you think
the reenactors get together?
703
00:26:03,937 --> 00:26:05,647
I don't know. No.
704
00:26:05,731 --> 00:26:07,524
You should definitely
look into that.
705
00:26:07,608 --> 00:26:08,776
- Yeah?
- Yeah.
706
00:26:08,859 --> 00:26:10,069
OK.
707
00:26:20,079 --> 00:26:22,206
Deep-throated husky
with a touch of bitch.
708
00:26:22,289 --> 00:26:23,665
That's her tune.
709
00:26:23,749 --> 00:26:25,000
That's what I thought,
but you're the expert.
710
00:26:25,084 --> 00:26:26,627
I just needed to make sure.
711
00:26:28,087 --> 00:26:29,797
I was going through
Billings once.
712
00:26:29,880 --> 00:26:33,383
Cop saw my colors,
jacked me up,
713
00:26:33,467 --> 00:26:34,802
kept me overnight.
714
00:26:34,885 --> 00:26:38,472
They threw my sweetheart
in the impound yard.
715
00:26:38,555 --> 00:26:40,349
They claimed
someone backed into it,
716
00:26:40,432 --> 00:26:43,560
but you could see where they
took their hammer to it, man.
717
00:26:43,644 --> 00:26:45,020
You gotta be careful out there.
718
00:26:45,104 --> 00:26:46,355
This is all pretty minor,
though, right?
719
00:26:46,438 --> 00:26:48,649
Yeah, shit,
this is just cosmetic.
720
00:26:48,732 --> 00:26:51,151
Bring it in tomorrow,
and we'll get Bonnie right.
721
00:26:51,235 --> 00:26:52,861
Well, this will bend back.
This will tighten up.
722
00:26:52,945 --> 00:26:54,571
- I can do all that myself.
- Jesus, let me do it.
723
00:26:54,655 --> 00:26:55,823
- There's no charge.
- What?
724
00:26:55,906 --> 00:26:57,199
You don't owe me anything,
except
725
00:26:57,282 --> 00:26:59,701
take care of yourself
while I'm gone.
726
00:26:59,785 --> 00:27:01,578
Boy, this record
never stops, huh?
727
00:27:01,662 --> 00:27:04,456
Nah, it's dance
till you drop!
728
00:27:04,540 --> 00:27:05,958
Then what?
729
00:27:06,041 --> 00:27:08,043
Teach the kids the steps
before you do.
730
00:27:08,127 --> 00:27:09,419
And then what?
731
00:27:09,503 --> 00:27:10,921
Hope they make it
farther than you.
732
00:27:11,004 --> 00:27:12,548
Hey, Robby,
you're coming or going?
733
00:27:12,631 --> 00:27:14,341
I'm going, pretty soon.
What have you got here?
734
00:27:14,424 --> 00:27:17,261
Lyman Paine, 53, single MVC.
735
00:27:17,344 --> 00:27:18,428
Drove into a telephone pole.
736
00:27:18,512 --> 00:27:19,721
Passenger space intrusion?
737
00:27:19,805 --> 00:27:20,848
No, head on.
738
00:27:20,931 --> 00:27:21,849
Intoxicated?
739
00:27:21,932 --> 00:27:23,809
No ETOH on his breath.
740
00:27:23,892 --> 00:27:25,602
Either syncope, seizure,
741
00:27:25,686 --> 00:27:28,105
or he just fell asleep
at the wheel.
742
00:27:28,188 --> 00:27:30,149
Airbag deployed,
unconscious at the scene,
743
00:27:30,232 --> 00:27:31,150
but he's waking up.
744
00:27:31,233 --> 00:27:32,651
BP 140 over 80,
745
00:27:32,734 --> 00:27:34,444
pulse 120, pulse ox 98,
746
00:27:34,528 --> 00:27:35,696
no obvious injuries.
747
00:27:35,779 --> 00:27:36,697
Why don't you guys
head on in?
748
00:27:36,780 --> 00:27:37,906
I'll meet you in a minute.
749
00:27:42,703 --> 00:27:45,414
Well, hey, buddy,
I guess this is it.
750
00:27:45,497 --> 00:27:47,291
Make those appointments
next week, you know?
751
00:27:47,374 --> 00:27:49,418
I'll call you from the road
to make sure you do.
752
00:27:49,501 --> 00:27:51,086
- Don't do that, man.
- What?
753
00:27:51,170 --> 00:27:53,046
Don't shine me on.
754
00:27:53,130 --> 00:27:55,007
I'm not.
755
00:27:55,090 --> 00:27:56,466
Jesus.
756
00:27:56,550 --> 00:27:58,260
I get it.
757
00:27:58,343 --> 00:28:01,263
Hard place to leave,
a harder place to stay.
758
00:28:02,973 --> 00:28:04,099
Yeah.
759
00:28:06,518 --> 00:28:09,229
Look, I'm not ready
to say goodbye yet.
760
00:28:09,313 --> 00:28:12,733
So go do what you gotta do,
and I'll get some tools
761
00:28:12,816 --> 00:28:15,110
from the truck
and see if I can't make
762
00:28:15,194 --> 00:28:17,321
Bonnie smile again for you.
763
00:28:20,991 --> 00:28:22,242
OK.
764
00:28:22,326 --> 00:28:23,911
OK, then.
765
00:28:30,959 --> 00:28:33,295
Robby, man, I'm so sorry.
We've been on for 14 straight.
766
00:28:33,378 --> 00:28:34,922
- I thought I cleared it.
- It's all right.
767
00:28:35,005 --> 00:28:36,215
Honestly, I feel terrible.
768
00:28:36,298 --> 00:28:38,050
No real harm done.
769
00:28:38,133 --> 00:28:39,843
I was bound to nick it up
on the road anyway.
770
00:28:39,927 --> 00:28:43,138
First blood drawn,
it's a good omen really.
771
00:28:43,222 --> 00:28:44,598
Thought he'd be more pissed.
772
00:28:44,681 --> 00:28:46,642
I thought you might
get punched.
773
00:28:46,725 --> 00:28:48,143
Chest and belly look good.
774
00:28:48,227 --> 00:28:49,478
Let me drag Neurosurgery
down here to deal with
775
00:28:49,561 --> 00:28:50,687
the C-spine before I go.
776
00:28:50,771 --> 00:28:53,190
- You off?
- Yep, an hour ago.
777
00:28:53,273 --> 00:28:55,108
- Can't you tell?
- How you doing, sir?
778
00:28:55,192 --> 00:28:57,819
Actually, not too good.
779
00:28:57,903 --> 00:28:59,154
The tingling is getting worse.
780
00:28:59,238 --> 00:29:00,822
It's in both my arms now.
781
00:29:00,906 --> 00:29:02,449
I feel like something's wrong.
782
00:29:02,532 --> 00:29:04,660
Hey, man.
What are we looking at?
783
00:29:04,743 --> 00:29:07,287
Ran into a telephone pole,
airbag deployed.
784
00:29:07,371 --> 00:29:08,830
Seizure? Stroke?
785
00:29:08,914 --> 00:29:10,165
Not sure.
786
00:29:10,249 --> 00:29:11,333
Possible C-spine.
787
00:29:11,416 --> 00:29:13,710
CT showed
uni-facet dislocation.
788
00:29:13,794 --> 00:29:15,504
I'm trying not to freak out.
789
00:29:15,587 --> 00:29:17,089
I'm having trouble breathing.
790
00:29:17,172 --> 00:29:19,216
Squeeze my hand.
791
00:29:19,299 --> 00:29:20,801
Real hard.
792
00:29:20,884 --> 00:29:21,927
Three out of five strength.
793
00:29:22,010 --> 00:29:23,053
OK.
794
00:29:23,136 --> 00:29:24,554
10 milligrams dexamethasone.
795
00:29:24,638 --> 00:29:26,682
Dexamethasone?
For spinal injury?
796
00:29:26,765 --> 00:29:28,267
It's compression
from a jumped facet
797
00:29:28,350 --> 00:29:29,935
and maybe some ischemia
from a kinked vessel.
798
00:29:30,018 --> 00:29:31,311
What's--what's happening?
799
00:29:31,395 --> 00:29:33,897
Sir, you have
a partial dislocation
800
00:29:33,981 --> 00:29:35,482
of two vertebrae in your neck.
801
00:29:35,565 --> 00:29:37,317
It's putting pressure
on your spinal cord.
802
00:29:37,401 --> 00:29:38,944
How do you fix it?
803
00:29:39,027 --> 00:29:41,697
We need Neurosurgery
to screw a clamp
804
00:29:41,780 --> 00:29:43,615
into both sides of your skull
805
00:29:43,699 --> 00:29:46,493
and then use traction
under X-ray guidance
806
00:29:46,576 --> 00:29:48,036
to get everything realigned.
807
00:29:48,120 --> 00:29:50,622
Like a chiropractic
adjustment?
808
00:29:50,706 --> 00:29:53,458
It's a bit more
complicated than that.
809
00:29:53,542 --> 00:29:55,335
I think I'm having
a panic attack,
810
00:29:55,419 --> 00:29:58,297
because I can't even get
a shallow breath.
811
00:29:58,380 --> 00:30:00,882
Or he's losing C3, 4, and 5.
812
00:30:00,966 --> 00:30:02,843
Uh, page Neurosurgery.
813
00:30:02,926 --> 00:30:04,928
- Garcia went to go get them.
- No. Page overhead.
814
00:30:05,012 --> 00:30:07,597
Find Robby if he's still here.
815
00:30:07,681 --> 00:30:10,392
Any available neurosurgeon
to ED Trauma 1, stat!
816
00:30:10,475 --> 00:30:13,687
Any available neurosurgeon
to ED Trauma 1, stat!
817
00:30:15,522 --> 00:30:17,399
Dr. Robby?
818
00:30:17,482 --> 00:30:20,777
Uh, yeah?
819
00:30:20,861 --> 00:30:23,655
You're needed in Trauma 1.
820
00:30:23,739 --> 00:30:25,449
OK.
821
00:30:25,532 --> 00:30:26,825
- What patient?
- Dr. Langdon's.
822
00:30:26,908 --> 00:30:28,160
It's a neck injury.
823
00:30:31,330 --> 00:30:32,497
I got the fellow.
824
00:30:32,581 --> 00:30:33,832
They could be down
in 15 minutes.
825
00:30:33,915 --> 00:30:35,083
He's progressing
too fast for that.
826
00:30:35,167 --> 00:30:37,002
What's going on?
827
00:30:37,085 --> 00:30:39,546
Uni-facet dislocation, C4/C5,
828
00:30:39,629 --> 00:30:41,298
paresthesia
and decreased tidal volume.
829
00:30:41,381 --> 00:30:42,632
Sat's 85.
830
00:30:42,716 --> 00:30:44,593
We need to prepare
for intubation.
831
00:30:44,676 --> 00:30:46,303
Any delay in reduction
almost guarantees
832
00:30:46,386 --> 00:30:48,638
complete spinal cord injury.
833
00:30:48,722 --> 00:30:50,640
What other options
do we have?
834
00:30:50,724 --> 00:30:54,311
Uh, I saw Neurosurgery do
a closed reduction once in ICU.
835
00:30:54,394 --> 00:30:55,771
Blind? That's crazy risky.
836
00:30:55,854 --> 00:30:57,064
We gotta do something.
837
00:30:57,147 --> 00:30:58,648
What's that procedure,
Dr. Langdon?
838
00:30:58,732 --> 00:31:00,817
It's just--
it's traction on the neck,
839
00:31:00,901 --> 00:31:03,487
we flex the dislocated side
and into slight extension.
840
00:31:03,570 --> 00:31:04,946
Quadriplegia, if done wrong.
841
00:31:05,030 --> 00:31:06,573
I'm sorry, what--
did you say quadriplegic?
842
00:31:06,656 --> 00:31:08,075
It is a possibility, sir.
843
00:31:08,158 --> 00:31:09,910
It's also the same possibility
if we do nothing.
844
00:31:09,993 --> 00:31:11,161
You wanna try?
845
00:31:11,244 --> 00:31:12,954
I've never seen it done.
You have.
846
00:31:13,038 --> 00:31:14,414
I can't feel my feet.
847
00:31:14,498 --> 00:31:15,957
Sats 79. 100% non-rebreather?
848
00:31:16,041 --> 00:31:17,292
He's progressing,
Dr. Langdon.
849
00:31:17,376 --> 00:31:18,752
What is your plan?
850
00:31:18,835 --> 00:31:20,253
Uh, Neuro--
851
00:31:20,337 --> 00:31:21,922
Fuck Neuro.
This is right here, right now.
852
00:31:22,005 --> 00:31:23,548
This guy's gonna be
a living head if we do nothing.
853
00:31:23,632 --> 00:31:26,259
- I could paralyze him.
- Doctor the fuck up.
854
00:31:30,555 --> 00:31:33,350
Sir, the partial dislocation
of the two vertebrae
855
00:31:33,433 --> 00:31:35,685
in your neck is putting
pressure on your spinal cord.
856
00:31:35,769 --> 00:31:38,313
I can try to move the neck
bones back into place.
857
00:31:38,397 --> 00:31:40,273
That could help.
There's no guarantees.
858
00:31:40,357 --> 00:31:41,817
If we do nothing,
859
00:31:41,900 --> 00:31:43,485
the weakness is definitely
going to get worse.
860
00:31:43,568 --> 00:31:45,987
But either way, there's still
a chance of paralysis.
861
00:31:46,071 --> 00:31:48,573
Do it.
Please. Please.
862
00:31:48,657 --> 00:31:50,200
50 of fentanyl IV.
863
00:31:50,283 --> 00:31:51,993
You need to let us know
if the weakness gets worse
864
00:31:52,077 --> 00:31:54,287
or if there's any sudden pain,
and we'll stop immediately.
865
00:31:54,371 --> 00:31:55,831
Dr. Cruz, Robby,
866
00:31:55,914 --> 00:31:58,166
hold down his shoulders
for countertraction.
867
00:31:58,250 --> 00:32:00,127
OK, I'm gonna pull
on your head.
868
00:32:00,210 --> 00:32:02,087
Your job is to try to relax,
869
00:32:02,170 --> 00:32:04,548
breathe so we can overcome
the muscle spasm.
870
00:32:09,469 --> 00:32:10,971
Flexing to the right.
871
00:32:14,224 --> 00:32:15,434
Any change?
872
00:32:15,517 --> 00:32:17,811
My legs are starting
to tingle.
873
00:32:17,894 --> 00:32:19,396
Last step.
874
00:32:22,482 --> 00:32:23,900
Ah!
875
00:32:23,984 --> 00:32:25,110
- I felt something click.
- Oh, fuck! Oh, fuck!
876
00:32:25,193 --> 00:32:26,695
- I felt it too.
- Sir, talk to us.
877
00:32:26,778 --> 00:32:28,321
- What's going on?
- Oh.
878
00:32:28,405 --> 00:32:30,365
I think--
879
00:32:30,449 --> 00:32:31,783
I think...
880
00:32:31,867 --> 00:32:33,869
Yeah.
I'm starting to breathe easier.
881
00:32:33,952 --> 00:32:35,996
Any change
in your hand or feet?
882
00:32:36,079 --> 00:32:37,497
Oh.
883
00:32:37,581 --> 00:32:38,874
Oh, this is maybe
a little less numb.
884
00:32:38,957 --> 00:32:40,459
Philadelphia collar is ready.
885
00:32:40,542 --> 00:32:41,626
Talk to me.
886
00:32:41,710 --> 00:32:42,919
Langdon just reduced
887
00:32:43,003 --> 00:32:44,754
a uni-facet
cervical dislocation.
888
00:32:44,838 --> 00:32:47,549
What? Without neurosurgery?
Don't try this at home, kids.
889
00:32:47,632 --> 00:32:49,134
He was deteriorating quickly.
890
00:32:49,217 --> 00:32:50,594
Neuro exam is improving.
891
00:32:50,677 --> 00:32:52,637
Oh, my God,
it's definitely better.
892
00:32:52,721 --> 00:32:55,474
Oh, my God.
893
00:32:55,557 --> 00:32:57,309
Nice job.
894
00:32:57,392 --> 00:32:58,768
All right, repeat CT,
895
00:32:58,852 --> 00:33:00,270
then Neurosurgery
can take him up for a halo.
896
00:33:00,353 --> 00:33:01,605
Brass balls, buddy.
897
00:33:01,688 --> 00:33:03,732
- See? You haven't lost it.
- Um, excuse me.
898
00:33:03,815 --> 00:33:06,276
I'm just gonna step outside
for a second.
899
00:33:21,249 --> 00:33:23,960
Langdon, honey, I just got
a call from upstairs.
900
00:33:24,044 --> 00:33:25,378
Were you supposed to get
a urine screen
901
00:33:25,462 --> 00:33:27,047
- and turn it in by 8:00 tonight?
- Fuck!
902
00:33:27,130 --> 00:33:28,256
Um...
903
00:33:29,508 --> 00:33:31,718
Oh, no.
Uh, ye--yes.
904
00:33:31,801 --> 00:33:33,720
Can you just--can you tell them
that I was in a trauma?
905
00:33:33,803 --> 00:33:35,096
I'm going right now.
906
00:33:38,892 --> 00:33:40,352
Where's he off to?
907
00:33:40,435 --> 00:33:42,145
No idea.
908
00:33:42,229 --> 00:33:44,689
Did you find your ID badge yet?
909
00:33:44,773 --> 00:33:46,691
No, I've looked everywhere.
910
00:33:46,775 --> 00:33:48,360
Must have been thrown out
on accident.
911
00:33:48,443 --> 00:33:49,861
They'll issue you a new one.
912
00:33:49,945 --> 00:33:51,154
You just have to fill out
a bunch of forms.
913
00:33:51,238 --> 00:33:52,614
Oh, great.
914
00:33:56,576 --> 00:33:58,036
What?
915
00:33:58,119 --> 00:33:59,037
Cow in labor?
916
00:33:59,120 --> 00:34:00,497
No, I--
917
00:34:00,580 --> 00:34:02,415
I ordered a patient a Lyft.
918
00:34:02,499 --> 00:34:06,878
Now I have a $250 surcharge
and a complaint on my account.
919
00:34:06,962 --> 00:34:09,005
- What?
- What'd they do?
920
00:34:09,089 --> 00:34:10,422
It was a sweet old lady.
921
00:34:10,507 --> 00:34:12,509
Who apparently had
some racist
922
00:34:12,592 --> 00:34:14,135
and abusive things to say
923
00:34:14,219 --> 00:34:16,429
right before puking
in the back.
924
00:34:16,513 --> 00:34:19,139
You never know
with some people.
925
00:34:19,224 --> 00:34:20,516
There goes my first paycheck.
926
00:34:20,600 --> 00:34:21,976
St. Huckleberry.
927
00:34:22,060 --> 00:34:23,228
No good deed.
928
00:34:26,273 --> 00:34:29,275
I can see why you liked
restoring this bike.
929
00:34:29,359 --> 00:34:30,985
You're a fixer.
930
00:34:31,069 --> 00:34:33,112
I fix bikes,
but you fix people.
931
00:34:33,196 --> 00:34:35,782
That's pretty damn
impressive, man.
932
00:34:35,864 --> 00:34:37,826
Some people can't be fixed.
933
00:34:39,286 --> 00:34:41,454
Look, I'm--
934
00:34:41,538 --> 00:34:44,456
I've done plenty of things
I'm not proud of.
935
00:34:44,541 --> 00:34:45,458
Yeah, me too.
936
00:34:45,542 --> 00:34:48,128
No, bad things--
937
00:34:48,210 --> 00:34:50,714
hurt people on purpose,
938
00:34:50,797 --> 00:34:52,507
hurt myself.
939
00:34:52,591 --> 00:34:55,302
And I did my time, but that
doesn't wash away the regret.
940
00:34:55,385 --> 00:34:57,679
I...
941
00:34:57,762 --> 00:34:59,973
wish I'd done things
differently.
942
00:35:00,056 --> 00:35:02,434
I think about it every day.
943
00:35:02,517 --> 00:35:05,604
You know, they say that
it's never too late to change.
944
00:35:05,687 --> 00:35:09,316
Some things can't be changed,
like death.
945
00:35:09,399 --> 00:35:11,151
Death can't be changed.
946
00:35:11,234 --> 00:35:13,069
Hey, I know
the surgery is scary.
947
00:35:13,153 --> 00:35:15,780
I'm not talking about me.
948
00:35:29,586 --> 00:35:32,589
Yeah, I don't know if
I wanna be here anymore.
949
00:35:34,674 --> 00:35:36,968
I don't know how you stand
12 minutes in there,
950
00:35:37,052 --> 00:35:41,598
let alone 12 hours, 20 years.
951
00:35:41,681 --> 00:35:42,891
No.
952
00:35:42,974 --> 00:35:45,268
That's the only place I can be.
953
00:35:45,352 --> 00:35:50,482
I have purpose in there.
I can be distracted in there.
954
00:35:50,565 --> 00:35:54,235
I don't know that I wanna be...
955
00:35:54,319 --> 00:35:58,198
anywhere anymore.
956
00:36:03,161 --> 00:36:06,122
So what's the plan?
957
00:36:06,206 --> 00:36:08,166
Ride.
958
00:36:08,249 --> 00:36:10,043
- Toward what?
- I don't know.
959
00:36:10,126 --> 00:36:11,169
Away from what?
960
00:36:11,252 --> 00:36:13,129
Everything.
961
00:36:13,213 --> 00:36:16,341
Well, that's not riding.
That's running.
962
00:36:16,424 --> 00:36:19,469
Is that your final lesson
for these kids?
963
00:36:24,641 --> 00:36:26,101
What's up, Robby?
964
00:36:26,184 --> 00:36:29,813
Well, if it isn't
Medics Bosco and Otero.
965
00:36:31,981 --> 00:36:33,024
You still on?
966
00:36:33,108 --> 00:36:34,234
Not for much longer.
967
00:36:34,317 --> 00:36:36,569
I was looking for you two.
968
00:36:36,653 --> 00:36:38,238
Rita Wolcott, 22.
969
00:36:38,321 --> 00:36:40,448
She was using a dumpster
to climb a fire escape
970
00:36:40,532 --> 00:36:41,950
to get to a roof party.
971
00:36:42,033 --> 00:36:43,785
Slipped about 6 feet
onto concrete.
972
00:36:43,868 --> 00:36:45,412
Possible tib-fib fracture.
973
00:36:45,495 --> 00:36:46,788
Oh, can I please tell it?
974
00:36:46,871 --> 00:36:48,540
You're making me sound
like an idiot.
975
00:36:48,623 --> 00:36:50,166
My friends and I were just
trying to watch the fireworks
976
00:36:50,250 --> 00:36:51,626
from the roof of our building.
977
00:36:51,710 --> 00:36:53,795
But the roof access door
and the stairwells stuck,
978
00:36:53,878 --> 00:36:56,047
so we decided to climb
the fire escape.
979
00:36:56,131 --> 00:36:58,007
They were supposed to hold
the dumpster still while I...
980
00:36:58,800 --> 00:36:59,843
But they didn't.
981
00:36:59,926 --> 00:37:01,219
Then I fell.
982
00:37:01,302 --> 00:37:03,388
Like I said,
6 feet onto concrete.
983
00:37:03,471 --> 00:37:05,390
Yeah, because they didn't
hold it still.
984
00:37:05,473 --> 00:37:06,975
Well, it's a good thing
she didn't need a 12-lead.
985
00:37:07,058 --> 00:37:08,727
Why's that?
986
00:37:08,810 --> 00:37:10,061
'Cause you guys put one on
about a half hour ago wrong
987
00:37:10,145 --> 00:37:11,271
and you missed the STEMI.
988
00:37:11,354 --> 00:37:12,272
Bullshit.
989
00:37:12,355 --> 00:37:13,440
46-year-old woman.
990
00:37:13,523 --> 00:37:15,233
A minute after you left,
V-tach.
991
00:37:15,316 --> 00:37:17,610
Repeat EKG showed
a massive lateral STEMI.
992
00:37:17,694 --> 00:37:18,820
No way.
993
00:37:18,903 --> 00:37:20,280
Leads were so inferior,
994
00:37:20,363 --> 00:37:21,906
you might as well
have not put them on at all.
995
00:37:21,990 --> 00:37:23,450
What were you afraid of,
her bra?
996
00:37:23,533 --> 00:37:24,951
What have we got?
997
00:37:25,034 --> 00:37:27,036
We've got a 22-year-old
probable tib-fib fracture
998
00:37:27,120 --> 00:37:28,371
from a 6-foot fall.
999
00:37:28,455 --> 00:37:29,956
Why don't you take her
to Central 13?
1000
00:37:30,039 --> 00:37:31,374
Got it. Right this way.
1001
00:37:31,458 --> 00:37:33,293
As I was saying,
bad data is shit data.
1002
00:37:33,376 --> 00:37:35,628
Maybe she was diaphoretic
and they slid down en route.
1003
00:37:35,712 --> 00:37:37,088
Yeah, she was moving a lot.
1004
00:37:37,172 --> 00:37:38,548
Diaphoretic, my ass.
She had big breasts.
1005
00:37:38,631 --> 00:37:39,966
You didn't wanna move 'em
out of the way
1006
00:37:40,049 --> 00:37:41,634
- to get under her bra line.
- Come on, Robby.
1007
00:37:41,718 --> 00:37:43,052
Women are misdiagnosed
for heart attacks all the time.
1008
00:37:43,136 --> 00:37:44,429
This is a big reason why.
1009
00:37:44,512 --> 00:37:45,805
Shall we put it to a vote?
1010
00:37:45,889 --> 00:37:48,183
Hey, ladies in the room,
show of hands.
1011
00:37:48,266 --> 00:37:50,643
Death with modesty,
or life with brief nudity?
1012
00:37:50,727 --> 00:37:53,229
Death or life?
1013
00:37:53,313 --> 00:37:55,023
Look at that--
turns out women wanna live.
1014
00:37:55,106 --> 00:37:56,441
Got it.
1015
00:37:56,524 --> 00:37:57,692
EKG is an amazing tool
if you use it right.
1016
00:37:57,776 --> 00:37:59,068
You could have told us
in private.
1017
00:37:59,152 --> 00:38:00,445
I think this was
more instructive.
1018
00:38:00,528 --> 00:38:02,197
Agreed.
1019
00:38:03,823 --> 00:38:06,159
Hey, hell of a save
your boy made.
1020
00:38:06,242 --> 00:38:07,494
On-the-fly reduction
1021
00:38:07,577 --> 00:38:09,329
of a uni-facet
cervical dislocation--
1022
00:38:09,412 --> 00:38:10,622
that's some cowboy shit.
1023
00:38:10,705 --> 00:38:11,998
Yeah, it was.
Where is he?
1024
00:38:12,081 --> 00:38:13,833
Ran off for a drug test.
1025
00:38:13,917 --> 00:38:16,085
You got your wish.
You don't have to say goodbye.
1026
00:38:21,925 --> 00:38:24,594
Hey, thank you
for saying all that.
1027
00:38:24,677 --> 00:38:27,013
I may have taken a slightly
different approach, but--
1028
00:38:27,096 --> 00:38:28,389
I seem to have lost
my filter.
1029
00:38:28,473 --> 00:38:29,891
I'm glad.
1030
00:38:29,974 --> 00:38:32,435
I could use an honest
second opinion on a case.
1031
00:38:32,519 --> 00:38:34,729
Do you have five minutes
to spare?
1032
00:38:36,147 --> 00:38:37,857
Sure. Why not?
1033
00:38:37,941 --> 00:38:39,192
What's the case?
1034
00:38:39,275 --> 00:38:41,069
I have the chart
pulled up in 8.
1035
00:38:55,959 --> 00:38:57,836
I have some experience
with this,
1036
00:38:57,919 --> 00:38:59,963
but I'd appreciate
a fresh perspective.
1037
00:39:00,046 --> 00:39:02,090
After 14 hours,
1038
00:39:02,173 --> 00:39:03,633
I don't know how fresh
my perspective is,
1039
00:39:03,716 --> 00:39:05,301
but I will give you what I got.
1040
00:39:05,385 --> 00:39:07,762
Well, after working with you,
Dr. Robinavitch,
1041
00:39:07,846 --> 00:39:11,015
I've come to respect
your opinion.
1042
00:39:13,268 --> 00:39:15,395
Thank you, Dr. Al-Hashimi.
1043
00:39:17,313 --> 00:39:19,482
Likewise.
1044
00:39:19,566 --> 00:39:22,193
OK, patient is a 40-year-old
female with a history
1045
00:39:22,277 --> 00:39:24,070
of seizure disorder
for the past 35 years.
1046
00:39:24,153 --> 00:39:25,655
She had no perinatal
complications
1047
00:39:25,738 --> 00:39:27,574
and was in excellent health
until age five,
1048
00:39:27,657 --> 00:39:29,367
when she had
the onset seizure activity
1049
00:39:29,450 --> 00:39:31,911
following prolonged illness
with viral meningitis.
1050
00:39:31,995 --> 00:39:34,914
Her altered mental status
from the infec...
1051
00:39:42,839 --> 00:39:45,592
Baran, is this you?
69099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.