Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,198 --> 00:02:44,205
RIVI�RE TAJAPURU, �LE DE MARAJ�
�TAT DU PAR�, AMAZONIE
2
00:03:18,239 --> 00:03:20,158
Tielle, tu viens m'aider ?
3
00:03:21,034 --> 00:03:22,035
J'arrive.
4
00:03:52,357 --> 00:03:53,358
Maman ?
5
00:03:54,108 --> 00:03:55,777
Cl�udia a arr�t� de nous �crire ?
6
00:03:57,695 --> 00:03:59,072
Pourquoi tu parles de �a ?
7
00:04:04,994 --> 00:04:07,080
Cl�udia s'en sort mieux que nous.
8
00:04:07,580 --> 00:04:08,998
Elle a trouv� un mec bien.
9
00:04:10,958 --> 00:04:13,461
Tu l'aurais vu,
l� devant, dans son bateau.
10
00:04:13,753 --> 00:04:15,505
Il la noyait sous les cadeaux.
11
00:04:16,964 --> 00:04:18,049
T'imagines ?
12
00:04:20,385 --> 00:04:21,803
Si �a t'arrivait � toi ?
13
00:04:33,189 --> 00:04:34,190
Maman ?
14
00:04:35,650 --> 00:04:36,984
Elle est � Rio ?
15
00:04:38,986 --> 00:04:40,196
Encore plus loin.
16
00:05:20,445 --> 00:05:22,155
Tu trouves que je lui ressemble ?
17
00:05:27,493 --> 00:05:29,078
Tu te souviens d'elle, au moins ?
18
00:06:23,007 --> 00:06:25,009
� toi de choisir : or ou argent ?
19
00:06:25,176 --> 00:06:26,260
Argent.
20
00:06:26,552 --> 00:06:27,570
Or.
21
00:06:27,595 --> 00:06:29,096
Il faut que tu choisisses.
22
00:06:29,263 --> 00:06:30,556
- Or.
- L'or ?
23
00:06:31,516 --> 00:06:34,143
- Tu te transformes en dinosaure !
- Et le diamant ?
24
00:06:34,477 --> 00:06:36,395
- Diamant ?
- Il a choisi diamant.
25
00:06:37,313 --> 00:06:40,066
Alors, vieille branche !
Tu viens d'o� comme �a ?
26
00:06:40,233 --> 00:06:42,068
- Du Maranh�o.
- Encore ?
27
00:06:42,235 --> 00:06:43,903
- Et toi ?
- Du Br�sil.
28
00:06:44,070 --> 00:06:45,863
- De Chine.
- Du Par�.
29
00:06:46,531 --> 00:06:48,658
Vous avez vu ?
Regardez cet a�a�.
30
00:06:48,825 --> 00:06:50,201
Il a l'air bien m�r.
31
00:06:50,535 --> 00:06:51,536
Vas-y, Tielle.
32
00:06:53,120 --> 00:06:54,163
Laisse-moi y aller.
33
00:06:54,497 --> 00:06:55,498
J'y vais, maman.
34
00:06:55,873 --> 00:06:56,874
Il t'arrive quoi ?
35
00:06:58,125 --> 00:06:59,126
Rien.
36
00:06:59,669 --> 00:07:01,712
Fais tr�s attention, Carol.
37
00:07:02,046 --> 00:07:04,340
- Fais comme je t'ai appris.
- D'accord.
38
00:07:13,891 --> 00:07:15,852
- Y a plein de fruits.
- Je l'ai.
39
00:07:16,936 --> 00:07:18,062
Bravo, descends.
40
00:07:19,480 --> 00:07:20,857
- Bien jou� !
- Doucement.
41
00:07:21,691 --> 00:07:22,733
Aidez-moi.
42
00:07:33,744 --> 00:07:36,581
- Papa, tu as besoin de paille ?
- Attends, j'attache celle-ci.
43
00:07:40,251 --> 00:07:41,460
C'est nous !
44
00:07:42,628 --> 00:07:43,671
Bienvenue.
45
00:07:46,424 --> 00:07:49,218
Papa, regarde
ce que j'ai cueilli pour nous.
46
00:07:49,385 --> 00:07:51,345
- C'est m�me pas elle...
- Tais-toi.
47
00:07:52,013 --> 00:07:53,848
�a a l'air d�licieux.
Laisse-moi go�ter.
48
00:07:55,349 --> 00:07:57,018
C'est Carol qui les a cueillis.
49
00:08:08,112 --> 00:08:09,363
Mets-les l�, Tielle.
50
00:08:19,790 --> 00:08:21,584
On en a cueilli plein, aujourd'hui.
51
00:08:37,892 --> 00:08:38,935
Tiens, maman.
52
00:08:47,443 --> 00:08:48,861
Merci.
Tu peux laisser �a l�.
53
00:08:58,245 --> 00:08:59,622
T'es pas bien, toi.
54
00:09:04,293 --> 00:09:07,380
Arr�te, Carol.
Laisses-en pour les clients.
55
00:09:08,005 --> 00:09:09,048
Quels clients ?
56
00:09:12,635 --> 00:09:13,678
Ceux de Tielle.
57
00:09:14,553 --> 00:09:16,389
Il est grand temps qu'elle contribue.
58
00:09:17,848 --> 00:09:19,934
Pas question que ma fille monte
sur une barge.
59
00:09:22,853 --> 00:09:23,854
On y va.
60
00:09:33,239 --> 00:09:34,740
Je vais tomber.
61
00:09:36,033 --> 00:09:37,493
Allez, tends les jambes.
62
00:09:43,499 --> 00:09:45,835
Tu gagnes
parce que t'es plus grande que moi.
63
00:09:47,795 --> 00:09:49,171
- Enquiquineuse.
- Pue du bec.
64
00:09:49,505 --> 00:09:51,465
Me l�che pas la main.
65
00:09:53,467 --> 00:09:56,095
C'est pas juste.
Tu l'as fait expr�s pour gagner.
66
00:09:56,595 --> 00:09:58,472
- Voil�, t'as gagn� une claque.
- Non.
67
00:10:01,851 --> 00:10:02,911
Quoi ?
68
00:10:03,102 --> 00:10:04,353
Passe-moi mon fusil.
69
00:10:06,522 --> 00:10:07,690
Dan�lio ?
70
00:10:08,149 --> 00:10:09,150
Non.
71
00:10:10,192 --> 00:10:11,861
Vas-y toi-m�me et viens m'aider.
72
00:10:13,237 --> 00:10:14,405
On jouera plus tard.
73
00:10:42,433 --> 00:10:44,143
Pas besoin de la sortir en entier.
74
00:10:44,685 --> 00:10:47,521
Il suffit de la d�visser, vas-y.
75
00:10:51,275 --> 00:10:52,321
C'est bon ?
76
00:10:52,902 --> 00:10:54,487
- Oui.
- Tr�s bien.
77
00:10:54,820 --> 00:10:57,740
�a suffit, tu l'as assez desserr�e.
On n'y touche plus.
78
00:10:58,324 --> 00:10:59,867
Ensuite, voil� ce que tu fais.
79
00:11:01,035 --> 00:11:02,078
Tiens-le par ici.
80
00:11:02,244 --> 00:11:04,580
Tu tires dessus, voil�.
81
00:11:05,873 --> 00:11:07,500
Maintenant, regarde bien.
82
00:11:08,542 --> 00:11:09,668
Tu vois ce ressort ?
83
00:11:10,252 --> 00:11:12,838
Il faut le rentrer ici.
Essaie pour voir.
84
00:11:15,257 --> 00:11:16,258
Fais voir.
85
00:11:27,978 --> 00:11:28,979
T'as r�ussi ?
86
00:11:33,609 --> 00:11:34,715
Montre-moi.
87
00:11:37,321 --> 00:11:38,364
Mince, alors !
88
00:11:38,697 --> 00:11:40,241
T'as r�ussi, ma grande.
89
00:11:40,741 --> 00:11:43,160
Bravo !
T'es sacr�ment fortiche, dis donc.
90
00:11:46,330 --> 00:11:48,040
Regarde ce que j'ai trouv�.
91
00:11:49,041 --> 00:11:50,042
C'est pour moi ?
92
00:11:50,751 --> 00:11:53,045
Vraiment ? Merci, papa.
93
00:11:56,841 --> 00:11:59,468
Tu peux y aller.
Laisse ton papa terminer.
94
00:12:47,016 --> 00:12:48,017
Debout, Dan�lio.
95
00:12:48,517 --> 00:12:49,685
On part � la chasse.
96
00:13:11,874 --> 00:13:12,958
C'est tout ce qu'on a.
97
00:13:15,336 --> 00:13:16,462
� plus tard.
98
00:13:17,796 --> 00:13:20,341
- Faites attention.
- Du calme, Marc�u. Va voir Carol.
99
00:15:18,000 --> 00:15:19,918
- Merci, M. Cotia.
- Au revoir.
100
00:15:36,602 --> 00:15:39,355
�COLE �L�MENTAIRE ET COLL�GE
101
00:15:41,023 --> 00:15:42,149
�crivez.
102
00:15:43,817 --> 00:15:45,736
"Environnement".
103
00:15:46,362 --> 00:15:47,363
Allez.
104
00:15:50,240 --> 00:15:51,241
On �crit !
105
00:15:51,700 --> 00:15:53,410
Pour les �l�ves de CM1 et au-del�.
106
00:15:54,995 --> 00:15:57,373
On a re�u de nouveaux livres.
107
00:15:57,873 --> 00:16:01,335
L'�cole de Melga�o nous a envoy�
des manuels scientifiques.
108
00:16:01,502 --> 00:16:05,964
Veuillez ouvrir vos manuels � la page 2.
109
00:16:06,882 --> 00:16:09,093
- �cris l�-dessus.
- Vous �tes pr�ts ?
110
00:16:09,551 --> 00:16:10,886
"Le corps humain".
111
00:16:11,303 --> 00:16:13,514
"Le syst�me digestif".
112
00:16:14,681 --> 00:16:17,643
Marcielle.
Retourne � ta place, ma belle.
113
00:16:19,257 --> 00:16:20,287
On s'y met ?
114
00:16:20,312 --> 00:16:21,772
- H�, Cynthia ?
- Quoi ?
115
00:16:22,189 --> 00:16:25,734
Jamilson s'est tromp�,
il a ouvert la page qui est agraf�e.
116
00:16:26,402 --> 00:16:28,153
Vous deux, je vous pr�viens...
117
00:16:29,655 --> 00:16:30,697
Non, ouvre pas.
118
00:16:32,032 --> 00:16:34,159
- "Le corps humain".
- Beurk !
119
00:16:34,493 --> 00:16:36,286
Concentre-toi, s'il te pla�t.
120
00:16:36,662 --> 00:16:37,663
- Cynthia.
- Oui ?
121
00:16:37,830 --> 00:16:41,458
- S'il te pla�t.
- Ils m'emb�tent et je me fais gronder ?
122
00:16:42,709 --> 00:16:45,170
Aucun de nous
123
00:16:45,421 --> 00:16:46,547
"Ne na�t..."
124
00:16:46,713 --> 00:16:51,635
Ne na�t super-h�ros
125
00:16:52,594 --> 00:16:53,595
Super.
126
00:16:53,762 --> 00:16:55,931
- Nos r�ves...
- Les r�ves.
127
00:16:56,181 --> 00:16:58,767
C'est � nous de les cr�er
128
00:16:59,518 --> 00:17:02,646
En d�passant nos limites
129
00:17:03,021 --> 00:17:06,442
- On franchit les murailles...
- Tu l'as, Tielle.
130
00:17:06,608 --> 00:17:09,319
- On r�alise l'impossible...
- "Gr�ce � la foi".
131
00:17:09,486 --> 00:17:12,865
- Gr�ce � la foi...
- Bien, on n'oublie pas les jambes.
132
00:17:13,031 --> 00:17:14,533
Le champion
133
00:17:15,159 --> 00:17:16,160
Vous �tes en retard.
134
00:17:16,326 --> 00:17:18,745
Le vainqueur
135
00:17:18,912 --> 00:17:19,912
"Les ailes".
136
00:17:20,038 --> 00:17:23,625
- Dieu nous donne des ailes...
- Sur place, on bat des ailes.
137
00:17:23,792 --> 00:17:25,752
Parfait, Tielle.
138
00:17:28,422 --> 00:17:29,965
Je sais pas quoi faire.
139
00:17:31,675 --> 00:17:35,387
Eh ouais, mon mari est un beau-gosse.
Baisse les yeux, il est � moi.
140
00:17:35,554 --> 00:17:36,763
Int�ressant.
141
00:17:37,097 --> 00:17:39,558
- Il va l'embrasser ?
- Il va m'embrasser, moi.
142
00:17:40,184 --> 00:17:41,185
Dans tes r�ves.
143
00:17:42,102 --> 00:17:43,645
Cynthia, viens voir.
144
00:17:50,611 --> 00:17:53,071
Ton ami de la barge
t'a envoy� un message radio.
145
00:17:53,164 --> 00:17:54,173
Ah oui ?
146
00:17:54,198 --> 00:17:57,784
Son bateau passera la semaine prochaine.
Je te tiens au courant, OK ?
147
00:18:01,663 --> 00:18:03,415
Vous parliez de quoi avec Jaci ?
148
00:18:03,582 --> 00:18:07,878
Ce que tu peux �tre curieuse...
Pire que ma voisine, une vraie comm�re.
149
00:18:08,045 --> 00:18:09,045
Je te raconte apr�s.
150
00:18:09,671 --> 00:18:11,715
- D'accord.
- Esp�ce de fouineuse.
151
00:18:13,717 --> 00:18:15,093
Ils vont s'embrasser.
152
00:18:15,427 --> 00:18:17,136
- Me pince pas.
- Taisez-vous.
153
00:18:17,304 --> 00:18:19,097
- Il s'approche.
- Il va l'embrasser.
154
00:18:19,264 --> 00:18:20,432
Attends.
155
00:18:21,016 --> 00:18:22,518
�a y est.
156
00:18:23,810 --> 00:18:26,020
- Il va le faire.
- Regarde !
157
00:18:27,356 --> 00:18:29,274
- Attendez.
- Regarde, tu vas voir.
158
00:18:29,899 --> 00:18:30,859
Mais non !
159
00:18:31,193 --> 00:18:32,945
- La t�l� s'est �teinte.
- S�rieux ?
160
00:18:33,111 --> 00:18:35,489
- Erivaldo, le g�n�rateur a saut� !
- Encore.
161
00:18:35,656 --> 00:18:38,158
�a fait deux fois que �a arrive.
162
00:18:38,492 --> 00:18:40,369
Y a plus de diesel,
faut attendre demain.
163
00:18:40,702 --> 00:18:42,871
- Ce sera trop tard.
- J'en �tais s�re.
164
00:18:43,247 --> 00:18:47,042
- Demain, y aura pas le baiser.
- Ils passeront un autre �pisode.
165
00:18:47,376 --> 00:18:50,045
Le diesel est trop cher
pour le g�cher � regarder la t�l�.
166
00:18:50,212 --> 00:18:52,923
- C'est l'heure de rentrer.
- Je peux avoir un beignet sal� ?
167
00:18:53,090 --> 00:18:54,883
- Tu plaisantes ?
- Une sucette, alors.
168
00:18:55,050 --> 00:18:56,885
Je vous donne rien du tout.
Au revoir.
169
00:18:57,052 --> 00:19:00,013
- Jur�, je te rembourse.
- On a pas le droit � un �uf, Jaci ?
170
00:19:00,180 --> 00:19:02,641
Y a pas de Jaci qui tienne.
Allez, d�campez.
171
00:19:26,290 --> 00:19:28,250
Regarde ce que je t'ai fabriqu�.
172
00:19:28,959 --> 00:19:30,002
Un cahier.
173
00:19:32,671 --> 00:19:33,672
Il te pla�t ?
174
00:19:35,299 --> 00:19:36,300
Comment t'as fait ?
175
00:19:38,719 --> 00:19:40,095
Je vais te montrer.
176
00:19:41,221 --> 00:19:42,681
D'abord, tu dois le lisser.
177
00:19:43,140 --> 00:19:44,558
Il faut appuyer fort.
178
00:19:47,519 --> 00:19:48,562
� ton tour.
179
00:20:03,243 --> 00:20:06,330
"Seigneur, c'est � Toi
que s'adresse ma pri�re.
180
00:20:07,164 --> 00:20:09,458
"Mon Dieu, en Toi je me confie.
181
00:20:10,208 --> 00:20:12,628
"Que je n'aie point honte de l'�chec.
182
00:20:12,919 --> 00:20:16,423
"Que mes ennemis ne se rient de moi..."
183
00:20:16,840 --> 00:20:18,008
Aide-moi, Tielle.
184
00:20:21,845 --> 00:20:23,305
Ton p�re est fatigu�, viens.
185
00:20:24,306 --> 00:20:25,599
Il a besoin de dormir.
186
00:20:33,774 --> 00:20:37,319
Marc�u, cette plaisanterie a assez dur�.
187
00:20:52,709 --> 00:20:53,752
Maman, regarde.
188
00:20:56,338 --> 00:20:58,090
La corde a l�ch�, je crois.
189
00:21:01,760 --> 00:21:03,053
Dors avec moi, Tielle.
190
00:21:04,096 --> 00:21:05,097
Viens ici.
191
00:21:07,224 --> 00:21:09,059
J'arrive, Marc�lio.
Va l�-bas, Tielle.
192
00:21:10,727 --> 00:21:12,979
�a fait des semaines
que tu ne dors plus avec moi.
193
00:21:13,522 --> 00:21:15,023
Tielle, viens dans mon lit.
194
00:21:15,524 --> 00:21:16,775
Je la r�parerai demain.
195
00:21:17,192 --> 00:21:18,568
- Ma b�n�diction ?
- Marc�u.
196
00:21:18,735 --> 00:21:20,070
Toi et ton gros bidon.
197
00:21:20,779 --> 00:21:21,780
Sois b�nie.
198
00:21:26,827 --> 00:21:28,203
Bonne nuit, tout le monde.
199
00:21:33,917 --> 00:21:35,961
Que Dieu vous b�nisse, les enfants.
200
00:22:24,009 --> 00:22:26,303
ACTE DE NAISSANCE
CL�UDIA SOARES ROSA
201
00:22:38,982 --> 00:22:42,194
Je m'appelle Cl�udia Soares Rosa.
Je suis n�e le 5 avril et j'ai 19 ans.
202
00:22:42,360 --> 00:22:43,904
Tu vois ? T'es pr�te.
203
00:22:47,240 --> 00:22:51,119
Je m'appelle Cl�udia Soares Rosa.
Je suis n�e le 5 avril et j'ai 19 ans.
204
00:22:55,290 --> 00:22:56,541
Au suivant, s'il vous pla�t.
205
00:22:59,586 --> 00:23:02,339
Bonjour.
Asseyez-vous, mesdemoiselles.
206
00:23:05,091 --> 00:23:07,344
- C'est pour toutes les deux ?
- Non, pour elle.
207
00:23:09,596 --> 00:23:10,931
Montre-moi ton vernis.
208
00:23:11,932 --> 00:23:13,308
Il est fluo.
209
00:23:14,184 --> 00:23:15,560
J'adore ton bracelet.
210
00:23:16,353 --> 00:23:17,562
Ma m�re me l'a donn�.
211
00:23:19,356 --> 00:23:20,524
Tu as le papier ?
212
00:23:32,285 --> 00:23:34,162
Tu as d�j� 19 ans, Cl�udia ?
213
00:23:34,579 --> 00:23:35,705
Oui, madame.
214
00:23:36,790 --> 00:23:37,999
Tu veux un duplicata ?
215
00:23:42,170 --> 00:23:44,172
D'accord. Vous �tes s�urs ?
216
00:23:44,548 --> 00:23:46,216
On est amies, c'est tout.
217
00:23:46,383 --> 00:23:47,592
D'accord.
218
00:23:48,260 --> 00:23:51,638
Tu peux attendre dehors, s'il te pla�t ?
�a ne sera pas long.
219
00:23:57,727 --> 00:24:00,355
OK, je vais me lever un petit peu.
220
00:24:00,522 --> 00:24:02,232
CARTE D'IDENTIT�
221
00:24:05,485 --> 00:24:07,445
CARTE DE S�CURIT� SOCIALE
222
00:24:10,365 --> 00:24:12,284
Tu peux me r�p�ter ton nom complet ?
223
00:24:12,576 --> 00:24:14,077
Cl�udia Soares Rosa.
224
00:24:19,332 --> 00:24:20,750
Et ta date de naissance ?
225
00:24:21,626 --> 00:24:22,752
Le 5 avril.
226
00:24:23,670 --> 00:24:24,713
De quelle ann�e ?
227
00:24:29,509 --> 00:24:30,719
Comment tu t'appelles ?
228
00:24:31,261 --> 00:24:33,013
Cl�udia Soares Rosa.
229
00:24:34,014 --> 00:24:35,640
Ton vrai nom, c'est quoi ?
230
00:24:36,558 --> 00:24:37,767
Ce n'est pas Cl�udia.
231
00:24:45,108 --> 00:24:46,359
N'aie pas peur.
232
00:24:50,155 --> 00:24:51,740
Tu peux me dire ton nom.
233
00:24:52,824 --> 00:24:53,909
Marcielle.
234
00:24:56,077 --> 00:24:58,538
Marcielle, quel joli nom.
235
00:24:59,706 --> 00:25:02,667
Marcielle,
fille de Danielle et Marc�lio.
236
00:25:02,834 --> 00:25:04,544
Ils ont assembl� leurs noms.
237
00:25:04,836 --> 00:25:06,546
C'est un beau pr�nom, Marcielle.
238
00:25:07,714 --> 00:25:09,090
Et Cl�udia, c'est qui ?
239
00:25:12,344 --> 00:25:13,386
Ma s�ur.
240
00:25:15,096 --> 00:25:19,809
Je r�ve d'avoir 10 ans de moins
et toi, tu veux �tre plus �g�e.
241
00:25:22,604 --> 00:25:23,980
C'est toujours comme �a.
242
00:25:25,106 --> 00:25:26,858
Mais ton p�re
243
00:25:28,068 --> 00:25:30,111
et ta m�re savent que tu es ici ?
244
00:25:32,822 --> 00:25:33,823
Non ?
245
00:25:39,245 --> 00:25:40,246
Bon.
246
00:25:45,794 --> 00:25:47,504
Voil� ce qu'on va faire.
247
00:25:49,881 --> 00:25:52,217
Quand on repassera
pour la prochaine campagne,
248
00:25:52,676 --> 00:25:56,096
tu viendras nous voir
avec ton papa ou ta maman
249
00:25:57,222 --> 00:26:00,308
et on fera la demande
pour ta carte d'identit�.
250
00:26:00,809 --> 00:26:01,893
La tienne.
251
00:26:17,867 --> 00:26:19,869
- T'as trich�.
- M�me pas vrai.
252
00:26:44,894 --> 00:26:48,398
Tielle, attends,
c'est quoi ce truc sur ton visage ?
253
00:26:52,027 --> 00:26:54,571
J'hallucine que tu m'aies fait �a !
254
00:26:54,821 --> 00:26:56,698
Papa, �a pue, ce truc !
255
00:26:59,034 --> 00:27:00,535
J'y crois pas.
256
00:27:03,329 --> 00:27:04,497
D�gueu !
257
00:27:10,462 --> 00:27:11,463
Va-t'en !
258
00:27:16,051 --> 00:27:17,052
T'abuses.
259
00:27:24,225 --> 00:27:25,226
Viens, s�urette.
260
00:27:35,236 --> 00:27:38,573
- C'est bon. T'en as mis assez, papa.
- �a te rendra plus forte.
261
00:27:40,408 --> 00:27:42,410
- Tiens, prends l'orange.
- Merci.
262
00:27:42,577 --> 00:27:44,454
- N'oublie pas la farine de tapioca.
- Oui.
263
00:27:59,761 --> 00:28:00,804
Tu m'en laisses ?
264
00:28:17,862 --> 00:28:19,322
Je peux avoir du tapioca ?
265
00:28:27,705 --> 00:28:28,748
Allez, Tielle.
266
00:28:30,333 --> 00:28:31,334
Viens te coucher.
267
00:28:39,759 --> 00:28:41,302
Que Dieu te garde, ma fille.
268
00:28:51,104 --> 00:28:53,523
On dirait la m�re et la fille, non ?
269
00:28:54,524 --> 00:28:58,778
Celle-l�, c'est la maman.
Et l�, c'est le papa et leur b�b�.
270
00:28:58,945 --> 00:29:00,822
Non. C'est toi, moi et Marc�u.
271
00:29:02,073 --> 00:29:04,075
Je suis celle avec les cheveux longs.
272
00:29:04,409 --> 00:29:05,577
T'as raison.
273
00:29:12,167 --> 00:29:13,334
Regarde celle-l�.
274
00:29:13,710 --> 00:29:16,880
C'est du diamant.
On va devenir riches.
275
00:29:19,215 --> 00:29:22,177
Elle est trop belle.
Tu l'as trouv�e o� ?
276
00:29:22,719 --> 00:29:24,345
Dans le ruisseau.
Rends-la-moi.
277
00:29:26,389 --> 00:29:27,390
Je la range.
278
00:29:29,100 --> 00:29:30,977
Elle sera en s�curit� ici.
279
00:29:31,895 --> 00:29:34,147
Comme �a, personne pourra la prendre.
280
00:29:34,772 --> 00:29:36,024
Tu viens chasser, Tielle ?
281
00:29:37,734 --> 00:29:39,819
- Moi ? Chasser ?
- �a te dit ?
282
00:29:40,904 --> 00:29:41,917
- Alors ?
- On y va.
283
00:29:41,959 --> 00:29:42,960
Prends tes bottes.
284
00:29:43,114 --> 00:29:44,824
On jouera quand je rentre.
285
00:29:49,162 --> 00:29:50,288
On a quoi au menu ?
286
00:29:51,831 --> 00:29:56,002
Du riz avec des haricots noirs
et les restes de la viande d'hier.
287
00:29:56,252 --> 00:29:57,253
Dan�lio ?
288
00:30:02,217 --> 00:30:03,718
Tu aides ta m�re.
289
00:30:04,302 --> 00:30:05,720
- C'est parti ?
- On y va.
290
00:30:06,596 --> 00:30:07,972
Tu vas me porter chance.
291
00:30:08,681 --> 00:30:10,141
On va vous rapporter un paca.
292
00:32:49,884 --> 00:32:50,885
T'as entendu ?
293
00:32:55,306 --> 00:32:56,307
L�-bas.
294
00:33:26,838 --> 00:33:27,839
Doucement.
295
00:33:42,186 --> 00:33:43,187
Baisse-toi.
296
00:33:45,314 --> 00:33:46,315
Tu le vois ?
297
00:33:47,191 --> 00:33:48,734
Prends appui ici.
298
00:33:55,241 --> 00:33:56,909
Voil�, mets-toi � genoux.
299
00:33:58,202 --> 00:33:59,245
� genoux.
300
00:34:05,376 --> 00:34:07,003
Il se cache dans ce buisson.
301
00:34:09,130 --> 00:34:10,381
Pose ta main ici.
302
00:34:11,048 --> 00:34:12,091
Recule-la un peu.
303
00:34:13,718 --> 00:34:15,553
Je vais t'aider � armer le fusil.
304
00:34:16,137 --> 00:34:19,724
Et toi, tu observes
et tu vises avec la pointe de l'arme.
305
00:34:23,478 --> 00:34:24,479
Doucement.
306
00:34:25,354 --> 00:34:26,355
Respire.
307
00:34:28,941 --> 00:34:30,526
Quand il se montre, tu tires.
308
00:34:42,163 --> 00:34:43,247
D'accord ?
309
00:34:47,585 --> 00:34:50,338
Doucement, le quitte pas des yeux.
Tire, Tielle.
310
00:36:35,191 --> 00:36:38,237
Tu sais que c'est p�ch�
de g�cher de la nourriture ?
311
00:36:46,078 --> 00:36:48,914
Je la mets de c�t�.
Tu mangeras plus tard.
312
00:37:18,110 --> 00:37:21,697
All�luia, Seigneur.
Gloire � Dieu !
313
00:37:24,825 --> 00:37:27,370
Gloire � Dieu, all�luia.
314
00:37:28,996 --> 00:37:32,375
La f�licit� n'existe pas
si on s'�loigne de la voie du Seigneur.
315
00:37:33,876 --> 00:37:37,505
Ce principe divin
que l'on appelle "la famille".
316
00:37:37,838 --> 00:37:40,841
- Gloire � Dieu !
- All�luia !
317
00:37:43,886 --> 00:37:46,972
Certains suivront le chemin d'Abraham
vers le Sud.
318
00:37:47,348 --> 00:37:49,016
D'autres iront vers le Nord.
319
00:37:49,392 --> 00:37:52,144
Mais o� que nous allions,
320
00:37:52,311 --> 00:37:57,358
b�nies seront les familles
qui r�pandront la parole de Dieu.
321
00:38:03,155 --> 00:38:07,159
En cas de probl�mes � la maison,
vous devez croire
322
00:38:08,035 --> 00:38:10,788
et avoir la foi, car la foi
323
00:38:11,122 --> 00:38:12,915
vous aidera � les affronter,
324
00:38:13,499 --> 00:38:15,459
� donner la force � votre famille
325
00:38:15,793 --> 00:38:17,002
de r�sister.
326
00:38:18,504 --> 00:38:22,550
Gloire � Dieu !
Que la parole du Seigneur soit lou�e.
327
00:38:22,883 --> 00:38:24,427
Gloire � Dieu.
328
00:38:43,154 --> 00:38:48,325
Tu dois croire
C'est l'heure de la victoire
329
00:38:50,202 --> 00:38:55,291
Cette force qui existe en toi
330
00:38:57,251 --> 00:39:02,047
Tu es capable de toucher le ciel
331
00:39:02,381 --> 00:39:06,969
Si tu crois
332
00:39:11,390 --> 00:39:13,267
Tu dois croire
333
00:39:14,059 --> 00:39:16,896
Aucun de nous
334
00:39:18,397 --> 00:39:23,486
Ne na�t super-h�ros
335
00:39:25,404 --> 00:39:30,576
Nos r�ves, c'est � nous de les cr�er
336
00:39:31,243 --> 00:39:34,288
En d�passant nos limites
337
00:39:35,331 --> 00:39:37,833
On franchit les murailles
338
00:39:38,292 --> 00:39:43,923
On r�alise l'impossible
Gr�ce � la foi
339
00:39:44,465 --> 00:39:46,509
Le champion
340
00:39:48,010 --> 00:39:50,888
Le vainqueur
341
00:39:51,514 --> 00:39:54,725
Dieu nous donne des ailes
342
00:39:54,892 --> 00:39:58,395
Pour prendre notre envol
343
00:39:58,562 --> 00:40:00,606
Le champion
344
00:40:02,107 --> 00:40:03,108
Le vainqueur
345
00:40:06,821 --> 00:40:09,990
La foi te rend invincible
346
00:40:10,157 --> 00:40:12,952
Et te montre combien tu vaux
347
00:40:47,111 --> 00:40:48,737
Sois prudente avec �a.
348
00:40:49,363 --> 00:40:52,241
Ne d�passe pas les doses,
je t'en prie.
349
00:40:52,950 --> 00:40:53,951
Oui, je sais.
350
00:40:54,535 --> 00:40:55,744
Fais bien attention.
351
00:40:57,079 --> 00:40:59,582
- Tu as besoin d'un sac ?
- Non, j'en ai un.
352
00:41:02,960 --> 00:41:04,086
Tu me fais cr�dit ?
353
00:41:05,337 --> 00:41:07,047
- Pour quoi ?
- La corde.
354
00:41:07,923 --> 00:41:09,592
Tu sais bien que non, ma belle.
355
00:41:09,800 --> 00:41:12,595
Si tu montais sur les barges,
tu aurais de quoi l'acheter.
356
00:41:13,345 --> 00:41:15,014
Tu as quel �ge, Tielle ?
357
00:41:15,306 --> 00:41:16,307
Treize ans.
358
00:41:18,767 --> 00:41:21,312
Le bateau de ton ami
va repasser la semaine prochaine.
359
00:41:24,315 --> 00:41:25,357
Viens, on y va.
360
00:41:48,631 --> 00:41:49,924
Je peux en avoir ?
361
00:41:51,216 --> 00:41:52,968
Pourquoi, t'es enceinte ?
362
00:41:55,387 --> 00:41:57,348
Dryeli est tomb�e enceinte
sur une barge ?
363
00:41:58,766 --> 00:42:00,684
Non, c'est arriv� chez elle.
364
00:42:01,018 --> 00:42:03,312
T'as pas vu le regard de pervers
de son p�re ?
365
00:42:07,983 --> 00:42:10,361
Ils ont tous peur qu'on monte
sur ces bateaux,
366
00:42:10,527 --> 00:42:12,696
alors qu'ils font bien pire � la maison.
367
00:42:38,973 --> 00:42:41,141
J'ajoute le sel et toi, tu m�langes.
368
00:42:44,019 --> 00:42:46,397
Tu retournes celles du dessous comme �a.
369
00:43:03,122 --> 00:43:04,498
Attention, te fais pas mal.
370
00:43:45,664 --> 00:43:46,665
Maman ?
371
00:43:49,668 --> 00:43:51,253
Je veux dormir dans le hamac.
372
00:44:06,518 --> 00:44:07,686
Tielle...
373
00:44:17,279 --> 00:44:20,491
Il y a certaines choses
que tu ne pourras pas changer.
374
00:44:32,920 --> 00:44:36,048
On se d�p�che de finir �a
avant que ton p�re nous voie.
375
00:45:04,451 --> 00:45:05,494
Un coup de main ?
376
00:45:09,581 --> 00:45:11,083
Attention, �a glisse.
377
00:45:13,710 --> 00:45:15,212
Monte, passe-moi l'a�a�.
378
00:45:28,934 --> 00:45:31,395
- Tout va bien se passer.
- Je dois dire quoi ?
379
00:45:31,562 --> 00:45:34,773
"Venez jeter un �il
aux belles crevettes de Marcielle !"
380
00:45:34,940 --> 00:45:38,026
S'ils te demandent une faveur,
tu les fais payer.
381
00:45:43,532 --> 00:45:44,533
On est partis.
382
00:45:48,537 --> 00:45:49,872
Passe-moi ton rouge � l�vres.
383
00:46:22,154 --> 00:46:23,739
Salut, tu vas bien ?
384
00:46:26,450 --> 00:46:27,701
Tu vends quoi de beau ?
385
00:46:30,037 --> 00:46:31,538
Des crevettes. �a vous dit ?
386
00:46:32,748 --> 00:46:33,832
Laisse-moi voir.
387
00:46:34,750 --> 00:46:35,876
Elles sont belles.
388
00:46:37,044 --> 00:46:38,503
T'as rien d'autre � vendre ?
389
00:46:38,962 --> 00:46:41,506
Non, ma m�re m'a dit
qu'on aura aussi de l'a�a�.
390
00:46:42,090 --> 00:46:43,383
Rien d'autre ?
391
00:46:47,346 --> 00:46:48,972
Tu sais que t'es super jolie ?
392
00:46:49,765 --> 00:46:50,807
Merci.
393
00:46:51,642 --> 00:46:52,768
Tu as un copain ?
394
00:46:56,104 --> 00:46:57,147
Non ?
395
00:46:58,857 --> 00:47:01,652
Si tu m'accompagnes � l'int�rieur,
j'ach�te tout le panier.
396
00:47:06,448 --> 00:47:07,699
�a t'int�resse pas ?
397
00:47:09,910 --> 00:47:12,663
Me regarde pas comme �a.
Dis quelque chose.
398
00:47:14,665 --> 00:47:16,208
D�tends-toi, viens t'asseoir.
399
00:47:22,673 --> 00:47:24,800
- Comment tu t'appelles ?
- Marcielle.
400
00:47:26,802 --> 00:47:28,136
Moi, c'est Faguinho.
401
00:47:29,596 --> 00:47:31,390
J'ai pas de copine non plus.
402
00:47:33,308 --> 00:47:34,518
Tu vis dans le Sud ?
403
00:47:36,061 --> 00:47:38,480
Ouais.
En m�me temps, tout est au sud d'ici.
404
00:47:41,483 --> 00:47:44,486
L� o� tu habites,
les gens portent des manteaux l'hiver ?
405
00:47:45,404 --> 00:47:47,531
Oui.
Je te montre.
406
00:47:51,535 --> 00:47:52,619
Regarde.
407
00:47:57,416 --> 00:47:59,543
- C'est o�, �a ?
- � Gravat�.
408
00:48:00,544 --> 00:48:01,670
Mon chez-moi.
409
00:48:03,630 --> 00:48:04,798
Pas mal, non ?
410
00:48:06,591 --> 00:48:09,678
Je pourrais t'emmener l�-bas.
�a te dirait ?
411
00:48:12,431 --> 00:48:13,849
Il est beau, ton manteau.
412
00:48:14,850 --> 00:48:16,310
T'aimes les manteaux, toi.
413
00:48:17,185 --> 00:48:20,439
Dommage, avec cette chaleur,
tu dois pas en porter souvent ici.
414
00:48:26,320 --> 00:48:27,487
T'es bien s�rieuse.
415
00:48:29,698 --> 00:48:32,075
Beaucoup trop s�rieuse.
T'as quel �ge ?
416
00:48:32,743 --> 00:48:35,329
- Treize ans.
- T'es trop s�rieuse pour ton �ge.
417
00:48:48,550 --> 00:48:49,843
�a va pas, princesse ?
418
00:48:51,303 --> 00:48:52,971
T'as pas aim� notre petit jeu ?
419
00:48:59,936 --> 00:49:01,646
Moi, �a m'a beaucoup plu.
420
00:49:03,357 --> 00:49:04,441
Tu me plais.
421
00:49:14,284 --> 00:49:15,702
Tu veux �tre ma copine ?
422
00:49:24,920 --> 00:49:26,963
Le bateau repassera dans deux semaines.
423
00:49:27,130 --> 00:49:29,424
Dis � quelqu'un qui a une radio
de te pr�venir.
424
00:49:30,717 --> 00:49:32,386
Il s'appelle le Transbenevides.
425
00:49:48,360 --> 00:49:50,070
Qu'est-ce qui va pas, meuf ?
426
00:49:52,614 --> 00:49:53,782
Rien.
427
00:50:07,838 --> 00:50:09,339
C'�tait si terrible que �a ?
428
00:50:23,061 --> 00:50:24,104
Regarde.
429
00:50:25,480 --> 00:50:27,858
T'as re�u �a en �change ?
430
00:50:28,483 --> 00:50:29,651
Si on veut.
431
00:50:39,202 --> 00:50:40,412
Vas-y, chante.
432
00:50:40,704 --> 00:50:43,748
- Si tu chantes pas, je me l�ve.
- �a va pas, non ?
433
00:50:43,999 --> 00:50:45,459
Parce que je viens du Nord...
434
00:50:45,625 --> 00:50:47,419
Tu chantes ou je me l�ve ?
435
00:50:48,545 --> 00:50:50,881
- Te l�ve pas !
- C'est ta chanson.
436
00:50:51,047 --> 00:50:55,177
- Assieds-toi, tu vas nous faire tomber.
- Alors, chante avec moi.
437
00:50:56,720 --> 00:50:58,597
Le bateau, c'est pas vrai...
438
00:50:58,763 --> 00:51:01,099
Je viens du Par�
Le plus bel endroit sur Terre
439
00:51:01,766 --> 00:51:04,728
Je viens du Par�, je viens d'ici
440
00:51:04,895 --> 00:51:07,522
La terre du tacac� et de l'a�a�
441
00:51:07,689 --> 00:51:10,567
Je viens du Par�, je suis comme �a...
442
00:51:11,318 --> 00:51:15,363
Je sais comment te remonter le moral.
Je t'emm�ne quelque part, tu vas adorer.
443
00:51:20,785 --> 00:51:23,788
C'est la folie, ces lumi�res, Cynthia !
444
00:51:24,372 --> 00:51:25,790
On va commander � boire.
445
00:51:45,769 --> 00:51:46,811
Tiens.
446
00:51:47,729 --> 00:51:48,772
Allez, bois.
447
00:51:50,482 --> 00:51:51,691
C'est bon, non ?
448
00:51:53,568 --> 00:51:56,029
Arr�te, t'es lourde.
Bois une vraie gorg�e.
449
00:52:01,117 --> 00:52:02,953
Abuse pas, c'est super bon.
450
00:52:03,703 --> 00:52:04,871
C'est hyper fort.
451
00:52:05,038 --> 00:52:07,832
Tielle, y a un beau-gosse
qui te mate, t'as vu ?
452
00:52:09,251 --> 00:52:10,627
Dis pas n'importe quoi.
453
00:52:11,878 --> 00:52:14,005
- T'es b�te. Viens, on va danser.
- Arr�te.
454
00:52:14,339 --> 00:52:16,383
On y va !
455
00:52:16,550 --> 00:52:19,094
Accepte mon amour !
456
00:52:22,347 --> 00:52:23,348
Danse, Tielle !
457
00:53:03,388 --> 00:53:04,681
L�che-toi, Tielle !
458
00:53:48,975 --> 00:53:50,518
D�gueu !
459
00:53:58,610 --> 00:53:59,736
L�che-moi !
460
00:54:00,320 --> 00:54:03,365
- Je t'ai d�j� dit non.
- Tu sens bon la sueur...
461
00:54:03,531 --> 00:54:06,451
- Laisse-moi.
- Ferme ta gueule, sale pute !
462
00:54:10,288 --> 00:54:12,374
Doucement, calme-toi.
463
00:54:12,749 --> 00:54:14,918
Je m'en vais, je te laisse.
464
00:54:33,395 --> 00:54:34,854
Tu veux ma photo, ou quoi ?
465
00:54:50,453 --> 00:54:51,746
Tire le bateau par ici.
466
00:54:54,833 --> 00:54:56,793
Parle moins fort, s'il te pla�t.
467
00:55:03,967 --> 00:55:05,093
Calme-toi.
468
00:55:08,555 --> 00:55:09,597
Je vais tomber.
469
00:55:09,764 --> 00:55:11,057
- Salut !
- Salut.
470
00:55:11,224 --> 00:55:13,977
- Fais gaffe, on va tomber.
- Parle moins fort.
471
00:55:14,227 --> 00:55:17,063
Tu vas nous faire basculer,
esp�ce de folle !
472
00:55:17,439 --> 00:55:19,065
- Fais gaffe.
- Salut, meuf.
473
00:55:21,359 --> 00:55:23,820
- Ciao, miss Cracra.
- Parle pour toi.
474
00:55:29,534 --> 00:55:33,163
Fais attention, la mar�e est forte
� cette heure-ci.
475
00:55:59,689 --> 00:56:01,107
T'as fait quoi � tes cheveux ?
476
00:56:04,027 --> 00:56:05,487
On dirait une pute.
477
00:56:06,988 --> 00:56:08,114
� quoi tu joues ?
478
00:56:11,493 --> 00:56:12,494
Tu es saoule ?
479
00:56:13,453 --> 00:56:14,473
Tu as bu ?
480
00:56:16,289 --> 00:56:17,415
Rentre, d�p�che-toi !
481
00:56:18,249 --> 00:56:19,250
Marie-salope.
482
00:56:20,752 --> 00:56:21,920
Maintenant, tu rentres.
483
00:56:22,337 --> 00:56:23,713
D�gage de mon chemin !
484
00:56:24,964 --> 00:56:28,134
- Marc�lio !
- Tra�n�e, sale garce !
485
00:56:28,384 --> 00:56:30,386
- Tu me fais mal.
- Je fais rien du tout !
486
00:56:30,678 --> 00:56:32,013
Tu as os� me faire �a ?
487
00:56:32,263 --> 00:56:34,849
Hein ?
Regarde-moi quand je te parle !
488
00:56:35,183 --> 00:56:36,810
Regarde-moi, petite pute !
489
00:56:37,393 --> 00:56:40,563
- Arr�te, papa. Tu me fais mal.
- T'as os� me faire �a ?
490
00:56:40,730 --> 00:56:43,149
Regarde-moi, bordel !
T'as os� me faire �a ?
491
00:56:43,691 --> 00:56:46,236
Tu vas voir ce que tu vas voir.
Dehors !
492
00:56:48,488 --> 00:56:49,489
- Tu sors.
- Marc�lio.
493
00:56:49,864 --> 00:56:53,201
- Papa, arr�te.
- Une marie-salope, voil� ce que t'es !
494
00:56:53,368 --> 00:56:55,703
- Maman !
- Ferme-la !
495
00:56:55,870 --> 00:56:57,288
- Maman !
- Tu la fermes !
496
00:56:59,749 --> 00:57:01,960
- Entre l�-dedans.
- Dan�lio !
497
00:57:03,586 --> 00:57:05,672
- Maman !
- Tais-toi.
498
00:57:05,839 --> 00:57:07,715
- Dan�lio !
- �a suffit.
499
00:57:12,095 --> 00:57:14,722
- Tais-toi, sale d�vergond�e.
- Maman.
500
00:57:15,014 --> 00:57:16,099
T'es qu'une tra�n�e.
501
00:57:57,098 --> 00:57:58,141
Viens.
502
00:59:39,283 --> 00:59:40,326
Maman.
503
00:59:44,288 --> 00:59:45,289
Pardon.
504
01:00:26,414 --> 01:00:28,791
Tu veux avoir l'air �nerv�e
sur ta photo d'identit� ?
505
01:00:28,958 --> 01:00:30,543
Souris un peu.
506
01:00:32,211 --> 01:00:33,713
Fais-nous un sourire, ma ch�rie.
507
01:00:36,340 --> 01:00:37,592
Un, deux, trois...
508
01:00:39,552 --> 01:00:41,345
Viens, je vais prendre tes empreintes.
509
01:00:52,815 --> 01:00:53,941
Tends ton doigt.
510
01:00:58,279 --> 01:01:00,865
Laisse-moi faire,
pas la peine d'appuyer.
511
01:01:02,533 --> 01:01:04,994
Tourne bien.
De droite � gauche.
512
01:01:05,620 --> 01:01:06,871
Et voil�.
513
01:01:07,663 --> 01:01:08,706
Essuie-toi.
514
01:01:09,040 --> 01:01:10,875
Tu vas pouvoir �crire ton nom
515
01:01:11,501 --> 01:01:12,877
de ta plus belle �criture.
516
01:01:15,546 --> 01:01:16,547
Il t'est arriv� quoi ?
517
01:01:18,508 --> 01:01:20,718
Rien, je suis tomb�e.
518
01:01:21,177 --> 01:01:22,929
On peut partir
une fois qu'elle a sign� ?
519
01:01:23,096 --> 01:01:25,890
Vous devez d'abord r�cup�rer le talon.
520
01:01:26,724 --> 01:01:30,186
Vous devrez le pr�senter ici
pour r�cup�rer sa carte d'identit�.
521
01:01:39,070 --> 01:01:41,405
Vous �tes nombreux, chez vous ?
522
01:01:42,073 --> 01:01:44,075
- Il y a...
- Mon p�re.
523
01:01:48,955 --> 01:01:50,039
Mon p�re.
524
01:01:51,249 --> 01:01:52,250
Moi.
525
01:01:53,584 --> 01:01:54,627
Ma m�re.
526
01:01:55,711 --> 01:01:57,088
Mes deux fr�res.
527
01:01:58,005 --> 01:01:59,132
Et ma petite s�ur.
528
01:01:59,298 --> 01:02:01,759
Et le petit dernier qui arrive bient�t.
529
01:02:01,926 --> 01:02:04,428
- Une famille nombreuse.
- Gr�ce � Dieu.
530
01:02:16,315 --> 01:02:17,692
Jaci, t'es o� ?
531
01:02:18,317 --> 01:02:19,360
Je suis l�.
532
01:02:22,405 --> 01:02:24,282
Comment �a va ?
533
01:02:24,574 --> 01:02:26,450
- Salut, �a va ?
- �a va, et vous ?
534
01:02:26,951 --> 01:02:28,077
Tielle.
535
01:02:35,293 --> 01:02:37,211
Tu me donnes la corde pour mon hamac ?
536
01:02:38,421 --> 01:02:41,174
Tu as de quoi payer ?
La maison ne fait pas cr�dit.
537
01:02:45,469 --> 01:02:49,140
- Il te manque des sous.
- La corde est � 10 et le carnet � 5.
538
01:02:50,975 --> 01:02:52,185
- Jaci ?
- Oui ?
539
01:02:52,351 --> 01:02:53,811
Il te reste du carburant ?
540
01:03:00,401 --> 01:03:01,611
C'est tout bon.
541
01:03:02,695 --> 01:03:04,322
Tielle, tu prends le jerrican ?
542
01:03:05,406 --> 01:03:07,533
Salut, Jaci. Dieu te garde.
543
01:03:07,700 --> 01:03:09,410
Toi aussi et bon courage.
544
01:03:09,744 --> 01:03:10,870
Si Dieu le veut.
545
01:03:14,040 --> 01:03:15,249
Je prends la corde.
546
01:03:27,178 --> 01:03:28,930
- D�p�che.
- On y va, Tielle ?
547
01:03:29,472 --> 01:03:30,932
On va se prendre l'orage.
548
01:03:37,980 --> 01:03:39,440
Allez, Tielle !
549
01:04:55,933 --> 01:04:58,102
Tu as de si beaux cheveux, ma fille.
550
01:05:07,361 --> 01:05:08,404
J'en veux pas.
551
01:05:19,248 --> 01:05:21,125
Cette barge n'est pas un endroit
pour toi.
552
01:05:46,150 --> 01:05:49,236
Tielle, mais qu'est-ce que tu fabriques
avec �a ?
553
01:05:52,782 --> 01:05:54,033
T'as d�got� �a o� ?
554
01:05:56,452 --> 01:05:57,953
Tu plaisantes, j'esp�re ?
555
01:05:58,662 --> 01:06:01,290
�a va pas tenir, c'est de la camelote.
556
01:06:08,339 --> 01:06:09,715
Je dors avec toi, Marc�lio.
557
01:06:12,468 --> 01:06:14,053
Tielle dort avec moi, point.
558
01:06:14,595 --> 01:06:15,694
On croit r�ver.
559
01:06:46,252 --> 01:06:47,294
Papa t'appelle.
560
01:08:10,085 --> 01:08:13,130
- Tielle, tu vas tout saloper.
- Laisse-la tranquille.
561
01:08:14,507 --> 01:08:18,677
T'es triste de n'avoir rien rapport� ?
Sois pas triste, c'est pas grave.
562
01:08:21,055 --> 01:08:22,431
Il t'arrive quoi, ch�rie ?
563
01:08:31,315 --> 01:08:32,858
Viens, on va te nettoyer.
564
01:08:43,744 --> 01:08:44,912
Bonne nuit, ma fille.
565
01:08:50,042 --> 01:08:51,168
Que Dieu te garde.
566
01:09:45,806 --> 01:09:48,100
Tielle, t'es la femme de papa
toi aussi ?
567
01:09:51,478 --> 01:09:53,522
Arr�te de faire l'imb�cile, sors !
568
01:09:53,689 --> 01:09:54,773
Vous deux, sortez !
569
01:09:57,693 --> 01:09:59,028
Quel enfer.
570
01:10:07,453 --> 01:10:08,829
Sors, toi aussi.
571
01:10:13,125 --> 01:10:14,126
Dehors.
572
01:11:55,060 --> 01:11:57,311
Je te la rends,
j'aimerais �tre rembours�e.
573
01:11:58,396 --> 01:12:01,358
Si tu l'as d�j� utilis�e,
c'est un peu compliqu�.
574
01:12:01,859 --> 01:12:03,526
Mon p�re dit que c'est de la camelote.
575
01:12:03,694 --> 01:12:06,696
Comment �a, de la camelote ?
Il est malade, ton p�re.
576
01:12:10,908 --> 01:12:12,411
Il est en col�re contre moi.
577
01:12:12,910 --> 01:12:14,246
� cause d'une corde ?
578
01:12:17,541 --> 01:12:19,042
Je suis mont�e sur la barge.
579
01:12:28,677 --> 01:12:30,304
Il m'emm�ne � la chasse, Jaci.
580
01:12:31,972 --> 01:12:34,433
Seulement moi et lui.
581
01:12:39,146 --> 01:12:41,315
Tielle, tu n'es pas la seule
� qui �a arrive.
582
01:12:42,064 --> 01:12:43,232
Mais �a va passer.
583
01:12:44,359 --> 01:12:47,154
Bient�t tu feras ta vie,
peut-�tre loin d'ici.
584
01:12:50,448 --> 01:12:51,574
Comme ma s�ur ?
585
01:12:52,868 --> 01:12:53,869
Exactement.
586
01:12:55,120 --> 01:12:56,246
Comme Cl�udia.
587
01:16:06,019 --> 01:16:08,397
Et comment je chope cette foutue corde ?
588
01:16:13,944 --> 01:16:14,945
Tire plus fort.
589
01:16:20,492 --> 01:16:22,244
Viens par l�. Voil�.
590
01:16:25,288 --> 01:16:27,374
- Faguinho est l� ?
- Il est dans sa cabine.
591
01:16:58,780 --> 01:17:00,490
T'es vraiment venue ?
592
01:17:01,658 --> 01:17:02,659
Vas-y, entre.
593
01:17:10,709 --> 01:17:12,169
T'avais la dalle, hein ?
594
01:17:14,671 --> 01:17:15,922
On va o�, alors ?
595
01:17:16,882 --> 01:17:19,051
Le bateau ? Il va � Manaus.
596
01:17:19,968 --> 01:17:21,386
Non, nous.
597
01:17:22,554 --> 01:17:23,555
Nous ?
598
01:17:27,559 --> 01:17:30,062
C'�tait quoi d�j�,
le nom de ta ville dans le Sud ?
599
01:17:31,063 --> 01:17:32,230
J'habite � Gravat�.
600
01:17:33,815 --> 01:17:34,900
Pourquoi ?
601
01:17:35,525 --> 01:17:37,986
Tu veux que je t'y emm�ne, princesse ?
602
01:17:39,404 --> 01:17:42,240
- C'est ce que tu m'avais dit, non ?
- C'est vrai.
603
01:17:43,325 --> 01:17:44,326
Bien.
604
01:17:51,333 --> 01:17:53,085
Faguinho, la police est dehors.
605
01:17:55,879 --> 01:17:57,047
Tu dois sortir d'ici.
606
01:17:57,255 --> 01:17:59,341
T'as dit que tu m'emm�nerais. Je viens.
607
01:17:59,674 --> 01:18:01,134
- Je peux pas !
- Tu m'as promis.
608
01:18:01,343 --> 01:18:04,387
- T'es tar�e ? Tu veux aller en prison ?
- T'as promis qu'on irait.
609
01:18:04,554 --> 01:18:05,639
- D�gage !
- Faguinho !
610
01:18:05,806 --> 01:18:07,474
T'as cru que j'allais t'emmener ?
611
01:18:08,100 --> 01:18:09,518
Tire-toi, salope.
612
01:18:10,727 --> 01:18:11,728
- Laisse �a l�.
- Non !
613
01:18:11,895 --> 01:18:13,772
Tu vas pas me foutre dans la merde.
614
01:18:13,939 --> 01:18:16,233
- C'est mes affaires.
- Barre-toi, sale pute.
615
01:19:04,823 --> 01:19:05,907
Jeune fille ?
616
01:19:10,453 --> 01:19:11,580
Allez, viens avec moi.
617
01:19:13,456 --> 01:19:14,541
Viens par ici.
618
01:19:42,319 --> 01:19:44,821
- T'as fait quoi cette fois, salope ?
- Du calme.
619
01:19:45,405 --> 01:19:46,406
Calme-toi.
620
01:19:47,908 --> 01:19:49,367
Bonjour, Danielle.
621
01:19:50,619 --> 01:19:52,495
Elle a particip�
� la campagne de l'�cole.
622
01:19:52,662 --> 01:19:54,372
Vous devez �tre Marc�lio.
623
01:19:54,539 --> 01:19:56,750
Je me pr�sente,
Aretha, commissaire de police.
624
01:19:56,917 --> 01:19:59,252
- O� t'�tais fourr�e ?
- Je vous pose la question.
625
01:19:59,586 --> 01:20:01,838
Qu'est-ce qu'une mineure faisait
sur une barge ?
626
01:20:02,339 --> 01:20:04,299
Je t'ai dit de pas la laisser y aller !
627
01:20:04,466 --> 01:20:05,675
Maman savait pas.
628
01:20:05,884 --> 01:20:06,968
�a suffit.
629
01:20:07,886 --> 01:20:10,639
Apportez vos papiers.
Je vous attends sur le bateau.
630
01:20:18,230 --> 01:20:19,731
Elle voulait vendre de l'a�a�.
631
01:20:21,233 --> 01:20:24,861
C'est ce que tu faisais, pas vrai ?
Dis-lui.
632
01:20:25,195 --> 01:20:29,783
Vous savez tr�s bien ce qui arrive
aux jeunes filles � bord de ces barges.
633
01:20:29,950 --> 01:20:31,034
Vous le savez, madame.
634
01:20:32,577 --> 01:20:34,704
Vous savez les risques
qu'elles prennent.
635
01:20:35,413 --> 01:20:37,082
Vous allez me dire que non ?
636
01:20:39,292 --> 01:20:40,669
Danielle.
637
01:20:43,713 --> 01:20:45,465
Me prenez pas ma fille.
638
01:20:46,132 --> 01:20:48,843
- Personne ne va vous la prendre.
- Vous le ferez, c'est s�r.
639
01:20:49,010 --> 01:20:51,596
- Nous voulons prendre soin d'elle.
- J'en suis s�re.
640
01:20:59,604 --> 01:21:00,939
Calmez-vous, Danielle.
641
01:21:05,944 --> 01:21:06,945
Maman !
642
01:21:07,654 --> 01:21:09,531
- Respire.
- Fabio, direction l'h�pital !
643
01:21:10,991 --> 01:21:13,451
- Du calme.
- Ram�ne-moi � la maison.
644
01:21:13,660 --> 01:21:16,579
- Je veux rentrer � la maison, Marc�lio.
- Je suis avec toi.
645
01:21:18,456 --> 01:21:20,333
T'inqui�te pas, maman, �a va aller.
646
01:21:40,687 --> 01:21:42,147
Tu portes du rouge � l�vres ?
647
01:21:43,940 --> 01:21:45,150
Et �a te pla�t ?
648
01:21:46,985 --> 01:21:48,737
�a nous rend plus belles, hein ?
649
01:21:49,946 --> 01:21:51,072
Moi aussi, j'aime �a.
650
01:21:57,912 --> 01:22:01,541
Cette partie que tu colories,
elle s'appelle comment ?
651
01:22:05,378 --> 01:22:06,379
La poitrine.
652
01:22:07,464 --> 01:22:09,674
Tu sais que c'est une partie intime ?
653
01:22:10,717 --> 01:22:12,218
Tu sais ce que �a signifie ?
654
01:22:12,802 --> 01:22:15,805
Qu'elle n'est qu'� nous
et � personne d'autre.
655
01:22:21,311 --> 01:22:24,522
Quelqu'un t'a d�j� touch� la poitrine ?
656
01:22:37,660 --> 01:22:39,120
Quelle couleur tu veux ?
657
01:22:46,419 --> 01:22:48,046
Ah, le short.
658
01:22:53,301 --> 01:22:54,344
Et ici...
659
01:22:55,762 --> 01:22:57,847
c'est aussi une partie intime.
660
01:22:58,473 --> 01:23:00,517
Quel nom tu donnes � cette zone ?
661
01:23:02,227 --> 01:23:03,228
Paca.
662
01:23:07,399 --> 01:23:09,192
Et quelqu'un t'a d�j� touch�e ici ?
663
01:23:10,443 --> 01:23:11,611
Le paca ?
664
01:23:14,864 --> 01:23:16,866
Quelqu'un t'a d�j� touch� le paca ?
665
01:23:22,122 --> 01:23:23,206
� bord de la barge ?
666
01:23:28,711 --> 01:23:29,712
Et chez toi ?
667
01:23:41,141 --> 01:23:42,642
Chez toi, c'est arriv� ?
668
01:24:02,662 --> 01:24:03,663
Viens voir, Tielle.
669
01:24:21,431 --> 01:24:22,765
Regardez votre fille.
670
01:24:26,019 --> 01:24:28,229
R�p�tez ce que vous venez de me dire.
671
01:24:29,647 --> 01:24:31,316
Tu lui as dit quoi, maman ?
672
01:24:37,572 --> 01:24:38,698
Danielle,
673
01:24:40,283 --> 01:24:43,161
on le sait quand les abus
commencent � la maison.
674
01:24:45,413 --> 01:24:48,249
Vous n'allez pas contredire
la d�position de votre fille.
675
01:24:54,464 --> 01:24:56,132
Je sais pas de quoi vous parlez.
676
01:24:57,342 --> 01:25:00,011
Marc�lio faisait la m�me chose
avec Cl�udia, c'est �a ?
677
01:25:02,347 --> 01:25:04,432
Avec Marcielle, �a peut �tre diff�rent.
678
01:25:05,850 --> 01:25:07,310
Laissez-moi vous aider.
679
01:25:08,728 --> 01:25:10,396
J'ai fait confiance � la police.
680
01:25:16,236 --> 01:25:20,615
Je me suis confi�e � ma professeure
681
01:25:22,158 --> 01:25:23,785
et elle m'a amen�e au poste.
682
01:25:25,036 --> 01:25:26,079
Pour quoi ?
683
01:25:27,247 --> 01:25:28,414
Il s'est pass� quoi ?
684
01:25:29,165 --> 01:25:30,833
� mon p�re, il n'est rien arriv�.
685
01:25:31,292 --> 01:25:32,585
Il est rentr� � la maison.
686
01:25:33,628 --> 01:25:35,964
Et c'est moi
qu'on a foutu dehors, Aretha.
687
01:25:36,422 --> 01:25:39,342
On peut �viter
de faire vivre la m�me chose � Tielle.
688
01:25:39,509 --> 01:25:42,887
- Vous dites que vous allez nous aider ?
- Vous confirmez ce qu'elle dit ?
689
01:25:43,805 --> 01:25:47,016
Marc�lio m'a offert un toit.
690
01:25:47,809 --> 01:25:48,893
Il m'a recueillie.
691
01:25:49,811 --> 01:25:51,354
Moi et ma petite Cl�udia.
692
01:25:54,524 --> 01:25:55,604
Oui, Marc�lio.
693
01:25:59,112 --> 01:26:00,863
Ton p�re est un homme bien, Tielle.
694
01:26:02,407 --> 01:26:03,825
Un saint.
695
01:26:11,124 --> 01:26:12,959
- On rentre ?
- Marc�lio.
696
01:26:13,126 --> 01:26:17,213
Vous ne devriez pas �tre � l'h�pital
avec votre femme et votre petite fille ?
697
01:26:17,380 --> 01:26:18,590
Vous lui avez fait quoi ?
698
01:26:19,340 --> 01:26:21,467
Marcielle est sous notre protection.
699
01:26:23,094 --> 01:26:25,263
On lui a trouv� une famille d'accueil.
700
01:26:25,597 --> 01:26:27,432
Tielle va rentrer avec moi.
On y va ?
701
01:26:27,599 --> 01:26:29,684
C'est votre fille, pas votre propri�t�.
702
01:26:31,352 --> 01:26:32,645
Vous n'avez pas d'enfants ?
703
01:26:36,691 --> 01:26:39,527
Vous pensez avoir tous les droits,
pas vrai ?
704
01:26:40,862 --> 01:26:43,990
Vous croyez que je ne sais pas
ce que vous lui faites ?
705
01:26:49,704 --> 01:26:51,080
Je suis un homme de Dieu.
706
01:26:51,247 --> 01:26:52,582
Et elle, une simple enfant.
707
01:26:55,960 --> 01:26:58,838
- On rentre, Tielle.
- Vous allez rentrer tout seul.
708
01:27:04,260 --> 01:27:05,303
C'est ma fille.
709
01:27:20,401 --> 01:27:21,444
Mar�a ?
710
01:27:26,032 --> 01:27:27,200
Il y a quelqu'un ?
711
01:27:28,826 --> 01:27:30,578
- Bonjour, Aretha.
- Salut, Tielle.
712
01:27:35,500 --> 01:27:37,043
Je vous ai apport� �a.
713
01:27:37,293 --> 01:27:40,296
Tielle ! Tu m'avais trop manqu�.
714
01:27:41,255 --> 01:27:42,382
- Comment �a va ?
- Bien.
715
01:27:42,548 --> 01:27:43,758
Range �a � la cuisine.
716
01:27:49,514 --> 01:27:52,767
Je voulais vous remercier
pour votre g�n�rosit�.
717
01:27:54,769 --> 01:27:58,064
Ne vous en faites pas.
D�s qu'on pourra, on vous ravitaillera.
718
01:27:58,231 --> 01:28:00,692
- Je suis au service du Seigneur.
- Je vous remercie.
719
01:28:02,860 --> 01:28:04,779
Mar�a, je vous laisse mon num�ro.
720
01:28:10,660 --> 01:28:11,703
Tiens.
721
01:28:12,370 --> 01:28:13,371
C'est pour toi.
722
01:28:16,541 --> 01:28:17,750
Elle est enfin pr�te.
723
01:28:21,003 --> 01:28:22,255
Ta carte d'identit�.
724
01:28:30,304 --> 01:28:31,305
Eti, on y va ?
725
01:28:34,225 --> 01:28:36,853
Bruna a faim,
elle essaie de manger ses jouets.
726
01:28:40,648 --> 01:28:42,650
T'as des nouvelles
de ton p�re, Cynthia ?
727
01:28:43,776 --> 01:28:45,737
Il est loin d'ici, comme ta s�ur.
728
01:28:46,988 --> 01:28:48,406
Il t'�crit des lettres ?
729
01:28:48,823 --> 01:28:50,032
Je t'ai dit que non.
730
01:28:55,204 --> 01:28:56,539
T'as �t� courageuse.
731
01:28:57,123 --> 01:28:58,833
Un peu folle, mais courageuse.
732
01:29:01,919 --> 01:29:04,338
Non, tu vas me fais perdre.
733
01:29:04,589 --> 01:29:05,882
Je dessine un soleil.
734
01:29:07,300 --> 01:29:08,843
T'as tout g�ch�, Tielle.
735
01:29:19,061 --> 01:29:20,062
O� est ma fille ?
736
01:29:20,229 --> 01:29:21,898
- Il se passe quoi ?
- Elle est o� ?
737
01:29:22,857 --> 01:29:24,942
- C'est chez moi, ici.
- Va la chercher.
738
01:29:25,610 --> 01:29:26,611
Tu peux pas entrer.
739
01:29:26,944 --> 01:29:28,780
- C'est ma fille.
- Elle reste avec nous.
740
01:29:28,946 --> 01:29:30,198
C'est le juge qui a d�cid�.
741
01:29:30,364 --> 01:29:33,534
- Il sait que tu montes sur les barges ?
- Laisse ma famille tranquille.
742
01:29:33,701 --> 01:29:36,412
- Tu l'accueilles juste pour l'argent.
- De quoi tu parles ?
743
01:29:36,579 --> 01:29:38,873
Ma fille n'est pas une tra�n�e !
744
01:29:39,040 --> 01:29:41,334
T'as un sacr� culot !
745
01:29:43,878 --> 01:29:44,879
Viens, Tielle.
746
01:29:46,839 --> 01:29:47,840
Elle reste ici.
747
01:29:51,052 --> 01:29:53,012
Allez, ma ch�rie, ta maman t'attend.
748
01:29:53,221 --> 01:29:55,056
Elle reste.
749
01:29:58,392 --> 01:30:00,311
Tu veux que je te tra�ne de force ?
750
01:30:01,187 --> 01:30:02,772
C'est �a que tu veux ?
751
01:30:08,528 --> 01:30:09,529
On y va.
752
01:30:15,701 --> 01:30:17,745
Il a pas le droit de faire �a, maman.
753
01:30:24,502 --> 01:30:25,503
N'y va pas !
754
01:30:34,595 --> 01:30:36,764
Mange, tu deviendras fort.
755
01:30:36,931 --> 01:30:39,392
Allez, Carol.
Encore un peu, ma ch�rie.
756
01:30:44,564 --> 01:30:46,566
C'est bon ? Tu veux du tapioca ?
757
01:30:47,817 --> 01:30:48,818
Et moi ?
758
01:30:48,985 --> 01:30:51,404
Tu veux plus de tapioca ?
T'en as d�j� plein.
759
01:30:51,571 --> 01:30:52,613
C'est pas �a.
760
01:30:54,115 --> 01:30:55,157
C'est quoi, alors ?
761
01:30:56,325 --> 01:30:58,703
Finis ton assiette.
Laisse ta s�ur tranquille.
762
01:30:59,954 --> 01:31:01,789
Elle doit reprendre des forces.
763
01:31:03,958 --> 01:31:05,293
Je suis d�j� fort.
764
01:31:05,710 --> 01:31:06,723
Tu es fort ?
765
01:31:06,752 --> 01:31:09,088
- Oui.
- Mange encore, Carol.
766
01:31:11,299 --> 01:31:14,260
Je te ressers, Carol.
Pour que tu sois tr�s forte.
767
01:31:14,927 --> 01:31:16,429
Ne tousse pas dans son assiette.
768
01:31:17,847 --> 01:31:19,932
On mangera encore du paca ?
769
01:31:20,224 --> 01:31:21,893
Demain, j'irai chasser le paca.
770
01:31:22,310 --> 01:31:23,436
Tu veux du paca, Carol ?
771
01:31:24,312 --> 01:31:25,646
Je vais en chasser pour nous.
772
01:31:29,400 --> 01:31:31,402
Qu'est-ce qui te prend ?
Arr�te !
773
01:32:10,399 --> 01:32:11,400
Bouge.
774
01:32:20,910 --> 01:32:23,245
O� est-ce qu'elle est cens�e dormir ?
775
01:32:24,330 --> 01:32:25,331
Sur le sol.
776
01:33:57,673 --> 01:33:58,841
Elle est o�, Carol ?
777
01:37:48,112 --> 01:37:51,073
NOUS REMERCIONS LES MANAS DE MARAJ�
778
01:37:51,098 --> 01:37:55,477
D'AVOIR EU LE COURAGE
DE NOUS CONFIER LEURS HISTOIRES.
779
01:46:56,368 --> 01:46:59,412
Adaptation : H�l�ne Igersheim
780
01:46:59,579 --> 01:47:02,624
Sous-titrage : Label 42 Studio
54855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.