All language subtitles for MOND-249

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,240 --> 00:01:30,580 今回のプロジェクトなんですが撮影やお泊ま りを作ってきましたのでよかったら 2 00:01:30,580 --> 00:01:37,200 お願いします前 3 00:01:37,200 --> 00:01:44,140 回お電話でお話しさせていただいたところを 全てクリ 4 00:01:44,140 --> 00:01:49,140 アはしていると思うんですがいかがでしょう かなるほど 5 00:01:54,250 --> 00:01:58,910 難しいかもしれませんねち 6 00:01:58,910 --> 00:02:05,030 なみにどういったところがこの 7 00:02:05,030 --> 00:02:11,910 見積もりより他社の方が良いものを出してき ていただいているので 8 00:02:11,910 --> 00:02:18,610 これだとちょっと今現時点では難しいかなと 思いますそうなんですか 9 00:02:18,610 --> 00:02:21,650 そうなんですかじゃないでしょ 10 00:02:23,020 --> 00:02:28,060 あれだけ調べてって言ったじゃないえ、だっ て全部調べるとは言ってないじゃないですか 11 00:02:28,060 --> 00:02:33,760 当たり前でしょ言われなくてもやることが当 たり前なのになんだそれ全部言わなきゃいけ 12 00:02:33,760 --> 00:02:40,660 ないのえ、そんな本当に申し訳ございません よく 13 00:02:40,660 --> 00:02:47,600 言っておきますそうですかはいではもう一度 いつもよ 14 00:02:47,600 --> 00:02:50,740 りよろしくお願いいたしますはい、必ずはい 15 00:03:00,810 --> 00:03:03,610 お本日は申し訳ございませんでした。 16 00:03:04,370 --> 00:03:11,330 また改めて見積もりの方、出させていただけ ればと思うので、お本日のところはこれで。 17 00:03:11,930 --> 00:03:12,930 失礼いたします。 18 00:03:14,170 --> 00:03:15,730 お本日はありがとうございました。 19 00:03:22,050 --> 00:03:23,050 ありがとうございます。 20 00:03:23,270 --> 00:03:27,310 はい、ありがとうございます。またよろしく お願いします。ぜひよろしくお願いいた 21 00:03:27,310 --> 00:03:28,310 します。 22 00:03:30,700 --> 00:03:34,100 失礼いたしますあ 23 00:03:34,100 --> 00:03:51,160 なた 24 00:03:51,160 --> 00:03:53,760 ね、何がダメだったかわかってる? 25 00:03:54,160 --> 00:03:59,960 え、でもちゃんと指示通り資料作ったんです けどね指示通り? 26 00:04:01,339 --> 00:04:07,400 何回も言ったよね。あの社長には見積もりが 大事だから全部ちゃんと調べてって。 27 00:04:08,080 --> 00:04:10,040 過去のデータも渡したし。 28 00:04:11,020 --> 00:04:13,480 そっかって何? 29 00:04:14,480 --> 00:04:21,360 使ったでしょ?ちゃんと過去のデータ。使っ てないの?いや、去年までは絶 30 00:04:21,360 --> 00:04:22,580 対使いました。去年のは使いました。 31 00:04:23,660 --> 00:04:24,660 今年のは? 32 00:04:26,160 --> 00:04:30,340 さっきから説教しているこの女性は上司の笹 原由里さん。 33 00:04:31,330 --> 00:04:37,890 入社以来笹原さんの元について頑張っていま すとても厳しい上司ですが 34 00:04:37,890 --> 00:04:42,750 僕はずっと笹原さんのことが 35 00:05:00,510 --> 00:05:02,630 本当に帰っちゃったんですか? 36 00:05:03,090 --> 00:05:06,170 ダメに決まってるでしょ朝早く来るんだ 37 00:05:31,950 --> 00:05:33,330 ドラマ見逃しちゃったよ。 38 00:05:35,790 --> 00:05:40,190 あなたがあんなにいつもり書作るからいけな いんでしょ。論点で冗談はダメになったんだ 39 00:05:40,190 --> 00:05:41,190 から。え? 40 00:05:41,230 --> 00:05:42,230 僕のせいですか? 41 00:05:42,510 --> 00:05:43,690 当たり前でしょ。 42 00:05:44,510 --> 00:05:46,990 あんたが作ったいつもり書でしょ。 43 00:05:48,750 --> 00:05:52,710 明日には持っていくから。え?明日って土曜 日ってよ。 44 00:05:54,330 --> 00:05:55,330 だから何? 45 00:05:56,070 --> 00:05:59,150 私もあなたのミスのせいです。お休みなくな ってるんだけど。 46 00:06:01,700 --> 00:06:03,040 はい、すみません。 47 00:06:04,360 --> 00:06:08,460 いや、でももう、もうこんな時間っすよ。 48 00:06:12,660 --> 00:06:15,540 笹原さん、もう帰りましょうよ。 49 00:06:18,080 --> 00:06:21,180 仮眠室、使えるように頼んどいたから。 50 00:06:22,200 --> 00:06:25,020 今日、これが終わるまで帰れないわよ。 51 00:06:26,500 --> 00:06:28,200 また泊まりっすか。 52 00:06:30,640 --> 00:06:33,440 あんたのせいで私まで家に帰れないんだから ね。 53 00:06:34,480 --> 00:06:35,480 はい。 54 00:06:36,320 --> 00:06:38,020 ほら、さっさと手を動かして。 55 00:06:38,880 --> 00:06:39,880 はい。 56 00:06:43,220 --> 00:06:44,220 よし、 57 00:06:55,120 --> 00:06:57,680 できたぞ。 58 00:06:59,920 --> 00:07:02,180 さあ、原田。これでどうなったの? 59 00:07:07,520 --> 00:07:08,520 うん。 60 00:07:16,800 --> 00:07:17,800 いいか。 61 00:07:20,120 --> 00:07:21,120 うん、大丈夫。 62 00:07:22,780 --> 00:07:26,760 じゃあ、原田くん、コンビニでお酒買ってき て。 63 00:07:27,580 --> 00:07:28,780 え、やった! 64 00:07:29,570 --> 00:07:36,470 じゃあ今日はもうこれで終わりってことです ねもう終わりほら早くコンビニ 65 00:07:36,470 --> 00:07:38,930 乗って帰ってきてすぐ帰ってきます 66 00:08:13,640 --> 00:08:20,620 このために生きてるって感じするわー笹原さ んってすごく飲みっぷりいい 67 00:08:20,620 --> 00:08:27,560 っすねそうかなーまあ誰かさんがされさすか ら 68 00:08:27,560 --> 00:08:33,480 なーさせんね何それいやもう本当に 69 00:08:33,480 --> 00:08:39,640 あんたさなんでそんなに仕事できないわけ? 70 00:08:40,960 --> 00:08:46,340 いやそれほどでもないですよねいや、褒めて ない、褒めてない違う、違う 71 00:08:46,340 --> 00:08:52,860 笹原さん、こんなに笑うんですね 72 00:08:52,860 --> 00:08:59,080 こんなに笑う人って知らなかった私だって笑 うことぐらいあるよ 73 00:08:59,080 --> 00:09:05,820 仕事ができないあんたのせいでピリピリする 理屈はあるけどでも 74 00:09:05,820 --> 00:09:10,240 なんか嬉しいな笹原さんっていつも怒ってば っかだから 75 00:09:12,030 --> 00:09:17,930 その?今なんて言った?私が怒りっぽい年頃 だって言ってた。そういう年齢だってこと 76 00:09:17,930 --> 00:09:21,190 は?いや、そんなこと思ってないですよ。言 おうともしてないですよ、もちろん。 77 00:09:23,470 --> 00:09:27,370 私はいいけど、女の子にそういうこと言うと 嫌われちゃうぞ。 78 00:09:28,630 --> 00:09:29,630 そうなんですか。 79 00:09:30,990 --> 00:09:34,850 僕、笹原さんにだけは嫌われたくないです。 80 00:09:37,550 --> 00:09:38,550 ん? 81 00:09:39,610 --> 00:09:43,160 私をくどこうなんて。100年早いのよ 82 00:09:43,160 --> 00:09:48,800 え、何? 83 00:09:50,000 --> 00:09:51,780 もしかして本気で言ってたの? 84 00:09:53,400 --> 00:10:00,220 そんな落ち込むことでもないでしょあんたま だ若いんだから 85 00:10:00,220 --> 00:10:07,180 若い子と付き合いなさいよ僕は僕 86 00:10:07,180 --> 00:10:10,260 は笹原さんのことが 87 00:10:14,090 --> 00:10:16,410 はいはい、酔っ払ってないでん、 88 00:10:20,750 --> 00:10:24,650 お酒なくなっとった私買いに行ってこようか な 89 00:10:24,650 --> 00:10:31,650 あ、僕買ってきますよあ、いいよ酔 90 00:10:31,650 --> 00:10:37,590 っ払ってるでしょ待ってて大丈夫ですよ笹原 さん、行ってください酔っ払いに行かせるの 91 00:10:37,590 --> 00:10:41,030 が怖いから待っててって俺以上目を隠れない でいいから 92 00:10:51,180 --> 00:10:57,180 停電ですかね大丈夫ですか 93 00:10:57,180 --> 00:11:02,440 大丈夫私 94 00:11:02,440 --> 00:11:09,080 暗いのダメなの本当に大丈夫ですか 95 00:11:09,080 --> 00:11:15,860 うんあの僕ブ 96 00:11:15,860 --> 00:11:17,540 レーカー見てきますね 97 00:11:26,830 --> 00:11:27,890 大丈夫ですか? 98 00:12:27,750 --> 00:12:31,490 ごめんなさいそんなつもりじゃなかったんで す 99 00:12:41,450 --> 00:12:45,530 復旧してよかったですねうん 100 00:12:45,530 --> 00:12:52,210 笹原さん 101 00:12:52,210 --> 00:12:58,610 すいません今日はもう休 102 00:12:58,610 --> 00:13:04,230 みませんかうんそうね 103 00:13:04,230 --> 00:13:09,130 じゃあ僕ちょっと仮眠室見てきます 104 00:13:10,800 --> 00:13:11,800 はい 105 00:13:42,540 --> 00:13:43,540 すいません。 106 00:13:43,860 --> 00:13:50,400 あの、他の部屋全部物置になってて、寝れる のはここだけみたいです。 107 00:13:51,040 --> 00:13:57,020 あの、僕は全然その、物置の方で寝れるんで 大丈夫なんですけど。 108 00:13:59,480 --> 00:14:01,200 あ、そうなんだ。 109 00:14:03,160 --> 00:14:04,920 仕方ないわよね。 110 00:14:06,120 --> 00:14:11,140 まあ、二人でこの部屋になるけど、ここで寝 ましょう。 111 00:14:17,039 --> 00:14:20,160 あの、自分、あの、この椅子でいいんだよ。 112 00:14:22,440 --> 00:14:23,440 あの、 113 00:14:23,480 --> 00:14:26,540 畑原さんは、あの、ベッドを使ってください 。 114 00:15:44,010 --> 00:15:49,830 ラジ君、あの、さっきはごめんね。 115 00:15:50,610 --> 00:15:51,610 いえ、そんな。 116 00:15:52,130 --> 00:15:53,490 今日見た気付いたりして。 117 00:15:57,250 --> 00:15:58,250 はい、全然。 118 00:15:59,290 --> 00:16:00,290 ありがとう。 119 00:16:04,510 --> 00:16:05,650 いえ、全然そんな。 120 00:16:07,890 --> 00:16:09,970 むしろ、嬉しいか。 121 00:16:21,390 --> 00:16:27,910 さんじくん、あの、やっぱり、隣に寝ていい の? 122 00:16:30,450 --> 00:16:31,670 疲れ、取れないでしょ? 123 00:16:32,770 --> 00:16:33,770 そこそこ。 124 00:16:38,210 --> 00:16:39,270 いいんですか? 125 00:16:41,330 --> 00:16:45,730 ありがとうございます。じゃあ、お隣、失礼 します。 126 00:17:02,350 --> 00:17:03,350 はい。 127 00:18:07,370 --> 00:18:08,830 これはちょっと、そのえっと 128 00:21:15,159 --> 00:21:19,040 これは、その…何 129 00:21:19,040 --> 00:21:22,620 でか? 130 00:21:22,920 --> 00:21:23,920 いや、 131 00:21:24,080 --> 00:21:28,860 その、何か、必ずとにかく、僕ならないよう 、絶対、言わせてくださいよ。 132 00:21:30,300 --> 00:21:36,060 いや、だめだ、そんな…すいません。 133 00:21:39,960 --> 00:21:43,680 このことは、誰から言ったら、そうしないわ よ。 134 00:21:49,830 --> 00:21:53,330 おやすみなさいおやすみなさい 135 00:22:45,710 --> 00:22:46,710 ありがとうございました。 136 00:23:15,690 --> 00:23:17,890 おや 137 00:23:17,890 --> 00:23:27,970 す 138 00:23:27,970 --> 00:23:28,970 み 139 00:23:51,120 --> 00:23:56,500 んんん 140 00:25:09,610 --> 00:25:15,190 この人には絶対誰にも言わないの 141 00:26:37,639 --> 00:26:41,280 今日は飲みに行きましょうよえ、今日? 142 00:26:43,900 --> 00:26:50,740 いや、あんたにはこれまで考えなかったよあ 、ごめんねでも、いい 143 00:26:50,740 --> 00:26:51,619 んじゃない? 144 00:26:51,620 --> 00:26:56,080 うん、いいけどじゃあ、僕、店とっておきま す 145 00:26:57,550 --> 00:26:58,550 ありがとうございます 146 00:27:50,690 --> 00:27:50,790 ご視 147 00:27:50,790 --> 00:28:02,090 聴 148 00:28:02,090 --> 00:28:03,090 ありがとうございました。 149 00:28:41,019 --> 00:28:43,240 じゃあ、乾杯しようか。はい。 150 00:29:02,990 --> 00:29:03,990 大丈夫? 151 00:29:04,930 --> 00:29:09,270 このお酒すごいきついですねえ? 152 00:29:09,970 --> 00:29:11,930 ブランデー飲んだことないの?え? 153 00:29:14,050 --> 00:29:20,950 実はこういう場所あんまり慣れてなくてそう 154 00:29:20,950 --> 00:29:23,890 なんだどういうブランデー飲んだの? 155 00:29:24,630 --> 00:29:31,190 なんか響きがかっこいいなって面白い人だよ ねそうですかね 156 00:29:34,380 --> 00:29:35,400 体熱くなってきました 157 00:29:35,400 --> 00:29:43,460 なんか 158 00:29:43,460 --> 00:29:50,140 こうやって笹原さんと二人でいるのは 159 00:29:50,140 --> 00:29:56,580 夢みたいですあなた 160 00:29:56,580 --> 00:30:02,180 本当に私なんかでいいの? 161 00:30:03,699 --> 00:30:06,180 若い子もいっぱいあるでしょ。 162 00:30:09,680 --> 00:30:13,760 いや、僕は笹原さんが大好きなんです。 163 00:30:16,920 --> 00:30:19,180 ちょっと、ちょっと歩いて。 164 00:30:20,080 --> 00:30:25,480 頑張ってきました。いや、あんな風に飲んで るからだよ。すいません。大丈夫? 165 00:30:25,880 --> 00:30:26,880 大丈夫。 166 00:30:27,040 --> 00:30:29,060 なんとか一人で歩けそうです。 167 00:30:40,950 --> 00:30:41,950 頑張ります 168 00:31:25,479 --> 00:31:27,880 はいネクタイは緩めているの?はい 169 00:31:27,880 --> 00:31:33,780 ここ 170 00:31:33,780 --> 00:31:36,520 どこですか? 171 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 どこ? 172 00:31:38,500 --> 00:31:40,320 私の家だけどえ? 173 00:31:41,400 --> 00:31:48,310 笹原さんの家なんですね笹原さんの家すごい 広いですねなんか 174 00:31:48,310 --> 00:31:49,310 お洒落だし。 175 00:31:50,430 --> 00:31:51,430 ありがとう。 176 00:31:53,410 --> 00:31:54,410 あ、 177 00:31:55,270 --> 00:31:59,870 ダメだ。すみません、横になっていいですか ?はい。あ、待って。 178 00:32:00,910 --> 00:32:02,790 ダメだ。あ、ダメだ。 179 00:32:08,770 --> 00:32:14,090 だからもう、ブランデーなんか一気にするか らよ。 180 00:32:16,410 --> 00:32:18,030 大丈夫?お水は? 181 00:32:18,730 --> 00:32:20,450 大丈夫です。 182 00:32:24,210 --> 00:32:28,010 もうだめだ。ちょっと寝ます。 183 00:32:34,490 --> 00:32:37,370 じゃあ、ちょっとしたら起こすからね。 184 00:39:19,440 --> 00:39:20,440 お! 185 00:40:37,310 --> 00:40:40,670 すごく綺麗です 186 00:40:52,710 --> 00:40:53,710 我慢できないです 187 00:42:42,480 --> 00:42:43,480 みたいです 188 00:45:25,959 --> 00:45:27,260 どんどん寝れてきて 189 00:46:02,190 --> 00:46:03,370 色が変わってきてる 190 00:46:53,069 --> 00:46:54,760 そんなのいいですよもう見たいです 191 00:46:54,760 --> 00:47:00,920 すごい、 192 00:47:01,200 --> 00:47:08,180 すごいきれいお 193 00:47:08,180 --> 00:47:14,200 風呂入ってないから 194 00:47:14,200 --> 00:47:20,860 入ってないっていいですよ汚いね 195 00:47:20,860 --> 00:47:22,220 きれいですよ 196 01:07:08,330 --> 01:07:09,330 おやすみ 197 01:09:44,910 --> 01:09:46,470 一緒にいたい 198 01:09:46,470 --> 01:09:52,109 です 199 01:09:52,109 --> 01:09:56,450 けどやっぱ 200 01:09:56,450 --> 01:10:02,310 り帰ります 201 01:10:02,310 --> 01:10:06,550 そうよね 202 01:16:22,570 --> 01:16:28,750 笹原さん、おはようございますおは 203 01:16:28,750 --> 01:16:34,110 よう昨 204 01:16:34,110 --> 01:16:38,830 日、すごく楽しかったです 205 01:16:38,830 --> 01:16:45,410 私も 206 01:16:45,410 --> 01:16:52,370 僕、笹原さんと毎日 207 01:16:52,370 --> 01:16:58,250 一緒にいれて幸せです何を急に 208 01:16:58,250 --> 01:17:05,050 笹原さんって意外と照れ屋なんですね 209 01:17:05,050 --> 01:17:06,050 はあ? 210 01:17:06,390 --> 01:17:09,510 何馬鹿にしたな早く仕事をして 211 01:18:26,540 --> 01:18:27,540 何やってるの? 212 01:18:28,020 --> 01:18:34,840 ここ会社だよ。でも、我慢 213 01:18:34,840 --> 01:18:41,380 できないかも。少しだけね。 214 01:25:11,720 --> 01:25:12,720 またね。 215 01:27:05,290 --> 01:27:06,290 ありがとうございました。 216 01:27:46,220 --> 01:27:47,220 あっ… 217 01:28:16,379 --> 01:28:19,720 おやすみ 218 01:30:51,710 --> 01:30:52,990 すごいびっくりしてる 219 01:31:37,179 --> 01:31:38,760 お疲れ様 220 01:31:38,760 --> 01:32:01,280 でした 221 01:38:18,759 --> 01:38:21,260 おいしいすごいおいしい 222 01:41:14,390 --> 01:41:15,770 まだ出したためだよ 223 01:41:50,990 --> 01:41:52,790 すごいヌルヌルだね 224 01:42:25,520 --> 01:42:26,720 やっぱり好きにしたい 225 01:43:12,050 --> 01:43:18,210 これ好きでしょダ 226 01:43:18,210 --> 01:43:25,950 メ 227 01:44:13,550 --> 01:44:20,150 これ使ってもっとしようえ、なんすかそれえ 、これって 228 01:44:20,150 --> 01:44:21,150 え、 229 01:44:21,850 --> 01:44:27,810 な先輩、なんでこんなの持ってるのえ、え 230 01:44:27,810 --> 01:44:32,850 めっちゃ持ってるじゃないですかえ、 231 01:44:37,230 --> 01:44:42,810 どうしたんすかこれえ、どうしたんすかえ、 あ、あそ 232 01:44:43,690 --> 01:44:50,270 結婚式のビンゴとかで押し付けられちゃって 本当ですか 233 01:44:50,270 --> 01:44:57,170 それでカバンに入ったままだったの自分で買 ったんじゃない買 234 01:44:57,170 --> 01:45:00,710 ってない買ってないよ買ってない買ってない よ 235 01:45:00,710 --> 01:45:05,250 でも 236 01:45:05,250 --> 01:45:12,120 これ会社に持って 237 01:45:12,120 --> 01:45:19,120 きたんですよね、カバンに入れたのたまたま ね、たまたまそういうつもり 238 01:45:19,120 --> 01:45:20,120 だったんじゃないですか 239 01:46:50,050 --> 01:46:54,310 気持ちいいなら二ついっぺんにやっちゃいま す 240 01:48:57,900 --> 01:48:58,900 気持ちいいですか? 241 01:49:03,280 --> 01:49:09,000 もっと気持ちいいですか? 242 01:49:42,060 --> 01:49:43,060 大きな声が 243 01:53:39,690 --> 01:53:40,690 おはようございます。 244 01:57:49,740 --> 01:57:50,740 気持ちいい 245 01:59:17,990 --> 01:59:19,770 あ、ぬけちゃった 246 02:00:15,310 --> 02:00:16,310 バイバイ 247 02:11:43,440 --> 02:11:45,360 仕事する気なくなっちゃったね。 248 02:11:46,660 --> 02:11:48,860 そうっすね。どうしようか。 249 02:11:51,740 --> 02:11:53,500 もう一回しようか。あ 250 02:11:53,500 --> 02:12:07,780 なた 251 02:12:07,780 --> 02:12:10,080 ね、何回言ったらわかるの? 252 02:12:10,420 --> 02:12:15,300 え?やり直し。はい、すみません。やり直し ます。 253 02:12:19,740 --> 02:12:21,680 何よ、また怒られてる。 254 02:12:22,700 --> 02:12:29,400 ほんと成長すぎやよな。大貞くんも、デスク で物を食べない。休憩しといて。 255 02:12:30,360 --> 02:12:32,100 ああ、すみません。 256 02:12:53,680 --> 02:12:54,680 何頃? 19785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.