Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,359 --> 00:00:22,000
Regenerative gel. The whole hold.
2
00:00:22,000 --> 00:00:23,840
Medical cargo. It only travels below
3
00:00:23,840 --> 00:00:24,960
freezing.
4
00:00:24,960 --> 00:00:26,640
>> The refrigeration's holding. I checked
5
00:00:26,640 --> 00:00:28,560
it twice. We'll get your precious gel
6
00:00:28,560 --> 00:00:32,119
there in one piece.
7
00:00:38,399 --> 00:00:40,480
Cargo mass is within limits. No
8
00:00:40,480 --> 00:00:42,079
overload,
9
00:00:42,079 --> 00:00:44,000
but your left decking clamp is loose
10
00:00:44,000 --> 00:00:46,239
again. I'm logging the deviation. Third
11
00:00:46,239 --> 00:00:48,000
run in a row. I'm bringing it up, by the
12
00:00:48,000 --> 00:00:48,960
way.
13
00:00:48,960 --> 00:00:51,039
>> I know. We get paid for this run. We put
14
00:00:51,039 --> 00:00:52,960
in a new one. And I'll update the
15
00:00:52,960 --> 00:00:54,879
translator while I'm at it. Half the
16
00:00:54,879 --> 00:00:58,718
station stopped understanding me again.
17
00:01:05,600 --> 00:01:08,159
working with no days off again. Everyone
18
00:01:08,159 --> 00:01:09,920
normal's home by now. Only you're still
19
00:01:09,920 --> 00:01:12,920
hauling.
20
00:01:16,400 --> 00:01:18,640
>> I need the money. One delivery and I'm
21
00:01:18,640 --> 00:01:21,200
home, too. Last run this week, I swear.
22
00:01:21,200 --> 00:01:25,600
>> On the house. Little gift from us.
23
00:01:25,600 --> 00:01:28,600
Thanks.
24
00:01:33,040 --> 00:01:34,479
>> Cleared for launch. Routes uploaded.
25
00:01:34,479 --> 00:01:35,759
Jump coordinates are in the navigator.
26
00:01:35,759 --> 00:01:37,280
And listen, fly that rust track gently.
27
00:01:37,280 --> 00:01:38,720
It's held together by a prayer. Deliver
28
00:01:38,720 --> 00:01:40,000
the cargo and straight home. No
29
00:01:40,000 --> 00:01:43,400
wandering off.
30
00:01:58,000 --> 00:02:00,479
All right, last push. We deliver and I
31
00:02:00,479 --> 00:02:02,640
sleep for 2 days straight and the whole
32
00:02:02,640 --> 00:02:04,079
galaxy can wait.
33
00:02:04,079 --> 00:02:06,640
>> You say that after every run. 2 days
34
00:02:06,640 --> 00:02:08,800
turns into 6 hours and we pick up
35
00:02:08,800 --> 00:02:12,119
another load.
36
00:02:14,000 --> 00:02:18,040
>> You're such a nag, Roz.
37
00:02:18,640 --> 00:02:20,239
>> I'm changing. This coverall has been
38
00:02:20,239 --> 00:02:21,760
through enough traumdy for one shift.
39
00:02:21,760 --> 00:02:24,080
>> So have I. But my shark, unlike your
40
00:02:24,080 --> 00:02:28,360
cover, suffers in silence.
41
00:02:36,080 --> 00:02:39,640
Not one word.
42
00:02:43,360 --> 00:02:47,720
So shall we?
43
00:03:04,080 --> 00:03:06,800
Eating that garbage again. I checked. It
44
00:03:06,800 --> 00:03:09,280
expired last quarter. One day I'll be
45
00:03:09,280 --> 00:03:11,360
carrying home not you, but food
46
00:03:11,360 --> 00:03:13,440
poisoning in a space suit.
47
00:03:13,440 --> 00:03:17,000
>> At least it's free.
48
00:03:19,599 --> 00:03:21,280
Listen, there's a weight discrepancy in
49
00:03:21,280 --> 00:03:22,800
cargo section 3. I'll go check while
50
00:03:22,800 --> 00:03:26,040
there's time.
51
00:03:34,000 --> 00:03:38,440
>> Check the fastenings while you're at it.
52
00:03:49,760 --> 00:03:52,239
section's fine. The weight disparency is
53
00:03:52,239 --> 00:03:53,840
just condensation icing up on the
54
00:03:53,840 --> 00:03:55,440
refrigerators. Extra frost
55
00:03:55,440 --> 00:03:57,840
>> crossed off. Get back here. Jumps in a
56
00:03:57,840 --> 00:04:02,280
minute or I'll start without you.
57
00:04:04,000 --> 00:04:05,200
>> Without me, you couldn't even make
58
00:04:05,200 --> 00:04:08,159
yourself coffee. There. I'm in. Let's
59
00:04:08,159 --> 00:04:09,920
go. Navigator.
60
00:04:09,920 --> 00:04:12,920
Acceleration
61
00:04:13,200 --> 00:04:17,279
field stable. Corridor clear.
62
00:04:17,279 --> 00:04:19,040
>> 3
63
00:04:19,040 --> 00:04:24,120
2 1 jump.
64
00:04:31,759 --> 00:04:33,680
We've been thrown off the jump line. I'm
65
00:04:33,680 --> 00:04:35,759
losing the calculated exit point. Hold
66
00:04:35,759 --> 00:04:40,120
on. The exit's going to be rough.
67
00:04:40,639 --> 00:04:42,160
That hit us like we slammed into
68
00:04:42,160 --> 00:04:44,479
something. Roz, what's wrong with the
69
00:04:44,479 --> 00:04:46,560
ship? I don't like how it sounds.
70
00:04:46,560 --> 00:04:49,040
>> We came out in the wrong place. The
71
00:04:49,040 --> 00:04:50,720
coordinates don't match a single point
72
00:04:50,720 --> 00:04:53,120
in the database. This system isn't on
73
00:04:53,120 --> 00:04:55,759
any chart and the exit cost us. The
74
00:04:55,759 --> 00:04:58,080
impact damaged the right engine. We're
75
00:04:58,080 --> 00:05:01,880
losing thrust. Milion
76
00:05:05,040 --> 00:05:07,039
planet dead ahead close. With the thrust
77
00:05:07,039 --> 00:05:10,960
gone, I can't pull us clear.
78
00:05:10,960 --> 00:05:12,479
>> Gravity's already taking us.
79
00:05:12,479 --> 00:05:14,320
>> The roll on one engine. I can't hold her
80
00:05:14,320 --> 00:05:17,320
long.
81
00:05:17,520 --> 00:05:20,400
>> If we can't pull clear, we land. Better
82
00:05:20,400 --> 00:05:22,400
than burning up in the upper layers.
83
00:05:22,400 --> 00:05:23,840
Give me the shallowest entry angle you
84
00:05:23,840 --> 00:05:25,840
can. It'll be hard, but I want to land,
85
00:05:25,840 --> 00:05:27,280
not smear across all that beauty.
86
00:05:27,280 --> 00:05:28,720
>> Calculating the angle and put on your
87
00:05:28,720 --> 00:05:30,720
suit now. A landing on one engine will
88
00:05:30,720 --> 00:05:34,160
be brutal. I can't vouch for the hull.
89
00:05:34,160 --> 00:05:37,160
Ready.
90
00:05:50,000 --> 00:05:52,240
Whatever's down there, stay close. Don't
91
00:05:52,240 --> 00:05:53,120
lose me.
92
00:05:53,120 --> 00:05:57,639
>> I'm with you. Entering atmosphere.
93
00:06:04,720 --> 00:06:07,440
I'M LOSING THE ANGLE. HELP ME LEVEL OUT.
94
00:06:07,440 --> 00:06:09,360
>> GOT IT. NOSE UP MORE. We're coming in
95
00:06:09,360 --> 00:06:13,400
too steep. Pull back.
96
00:06:14,160 --> 00:06:18,680
>> Come on, sweetheart. Just a little more.
97
00:06:30,960 --> 00:06:36,758
alive. I'm alive, I think. Ros.
98
00:06:39,919 --> 00:06:45,880
Ros, answer me. Don't go quiet on me.
99
00:07:18,400 --> 00:07:21,599
Where in the world did we end up,
100
00:07:21,599 --> 00:07:24,599
Roz?
101
00:07:26,479 --> 00:07:31,400
Roy, where are you? Answer me.
102
00:07:40,720 --> 00:07:42,319
Come on, wake up. You're made of
103
00:07:42,319 --> 00:07:44,720
composite. You're immortal. Remember? Do
104
00:07:44,720 --> 00:07:49,720
Dan leave me here alone? Roz,
105
00:07:50,560 --> 00:07:53,440
>> I I told you so. Though I'll admit, the
106
00:07:53,440 --> 00:07:55,919
dent in my side rather ruins the effect.
107
00:07:55,919 --> 00:07:57,759
>> You nag. I thought that was it. I
108
00:07:57,759 --> 00:07:58,479
thought I I was
109
00:07:58,479 --> 00:08:00,479
>> No such luck. Somebody has to remind you
110
00:08:00,479 --> 00:08:02,479
not to eat expired food. Though I'm
111
00:08:02,479 --> 00:08:05,680
afraid our choices now are limited.
112
00:08:05,680 --> 00:08:07,520
>> All right, both alive. That's a start.
113
00:08:07,520 --> 00:08:09,680
Check the ship. Comms, transmitter,
114
00:08:09,680 --> 00:08:11,120
distress signal. We need to let someone
115
00:08:11,120 --> 00:08:15,319
know. They'll search the route for us.
116
00:08:21,280 --> 00:08:23,039
Why so quiet? Is the transmitter intact
117
00:08:23,039 --> 00:08:23,440
or not?
118
00:08:23,440 --> 00:08:25,199
>> The transmitter's intact. That's not the
119
00:08:25,199 --> 00:08:26,479
problem. I tried to determine where we
120
00:08:26,479 --> 00:08:28,240
are by the stars, by any reference.
121
00:08:28,240 --> 00:08:30,000
Mean, I don't recognize a single star.
122
00:08:30,000 --> 00:08:32,080
No constellations, no beacons, nothing.
123
00:08:32,080 --> 00:08:33,599
We were thrown somewhere. No distress
124
00:08:33,599 --> 00:08:35,039
signal can reach because I don't know
125
00:08:35,039 --> 00:08:38,760
which way to send it.
126
00:08:42,240 --> 00:08:45,200
>> So, we weren't just knocked off course.
127
00:08:45,200 --> 00:08:47,519
We're off the map entirely.
128
00:08:47,519 --> 00:08:49,920
Nobody knows we're here. And nobody
129
00:08:49,920 --> 00:08:52,080
knows where here is.
130
00:08:52,080 --> 00:08:55,959
>> That's exactly right.
131
00:09:14,320 --> 00:09:16,560
We need high ground. Get up high and
132
00:09:16,560 --> 00:09:18,480
we'll see what's around, where the water
133
00:09:18,480 --> 00:09:22,320
is, whether there's anything man-made.
134
00:09:22,320 --> 00:09:24,800
I can already hear water running to the
135
00:09:24,800 --> 00:09:26,880
east. But don't count on anything
136
00:09:26,880 --> 00:09:28,640
man-made.
137
00:09:28,640 --> 00:09:30,480
There's not a single sign of technology
138
00:09:30,480 --> 00:09:34,080
here. No signal, no echo, nothing. The
139
00:09:34,080 --> 00:09:35,760
airwaves are dead silent.
140
00:09:35,760 --> 00:09:37,920
>> Look how they respond to me. I touch it
141
00:09:37,920 --> 00:09:39,760
and it lights up like it's saying hello.
142
00:09:39,760 --> 00:09:41,680
Not just responding. Everything here is
143
00:09:41,680 --> 00:09:43,120
connected. The plants, those little
144
00:09:43,120 --> 00:09:44,800
things in the air, the spores. I'm
145
00:09:44,800 --> 00:09:46,240
reading a single rhythm shared by
146
00:09:46,240 --> 00:09:47,440
everything alive around us. That
147
00:09:47,440 --> 00:09:48,800
shouldn't be possible. This isn't a
148
00:09:48,800 --> 00:09:53,240
forest, Melanian. It's one single thing.
149
00:10:07,600 --> 00:10:09,200
Shh.
150
00:10:09,200 --> 00:10:12,200
No.
151
00:10:30,800 --> 00:10:34,399
>> What's wrong with it? It's just raging.
152
00:10:34,399 --> 00:10:36,640
The prey is dead and it won't stop.
153
00:10:36,640 --> 00:10:38,240
>> It's fallen out of the rhythm.
154
00:10:38,240 --> 00:10:40,160
Everything here is tuned in unity. And
155
00:10:40,160 --> 00:10:42,160
that creature is a wrong note. This
156
00:10:42,160 --> 00:10:43,920
isn't how the world works. It's a
157
00:10:43,920 --> 00:10:47,440
sickness. Back away slowly. The last
158
00:10:47,440 --> 00:10:51,480
thing we need is for it to.
159
00:10:54,720 --> 00:10:58,560
>> It's faster than us. ROCK
160
00:10:58,560 --> 00:11:02,599
>> left to the rocks.
161
00:11:04,480 --> 00:11:05,600
>> HANG ON.
162
00:11:05,600 --> 00:11:09,560
>> GO. I'LL HOLD IT OFF.
163
00:11:15,200 --> 00:11:18,200
UH-OH.
164
00:11:27,200 --> 00:11:32,120
>> You have misunderstood personal space.
165
00:11:43,279 --> 00:11:47,160
Hey, over here.
166
00:12:03,440 --> 00:12:05,040
My privacy settings have been
167
00:12:05,040 --> 00:12:06,079
compromised.
168
00:12:06,079 --> 00:12:08,560
>> We're alive. That's what matters. I
169
00:12:08,560 --> 00:12:11,040
thought that thing had us. I've never
170
00:12:11,040 --> 00:12:14,760
seen anything like it.
171
00:12:23,680 --> 00:12:25,279
Ross,
172
00:12:25,279 --> 00:12:30,439
don't move. We're not alone here.
173
00:12:44,079 --> 00:12:48,079
>> OKABI ZINUKAI VARAK. I DON'T UNDERSTAND.
174
00:12:48,079 --> 00:12:49,839
I DON'T UNDERSTAND.
175
00:12:49,839 --> 00:12:52,560
>> WHY IS HE KNOCK?
176
00:12:52,560 --> 00:12:54,240
>> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE SAYING.
177
00:12:54,240 --> 00:12:56,399
>> We're not enemies. We fell. We just
178
00:12:56,399 --> 00:12:59,399
fell.
179
00:13:14,320 --> 00:13:17,560
WHY DO
180
00:13:31,279 --> 00:13:37,399
vanu sher venu vokaiu
181
00:13:52,000 --> 00:13:56,120
Ve Octar Naru,
182
00:14:00,639 --> 00:14:02,079
>> I think they're not going to kill us for
183
00:14:02,079 --> 00:14:02,480
now.
184
00:14:02,480 --> 00:14:04,800
>> Agreed. And that second one stood up for
185
00:14:04,800 --> 00:14:09,399
you for some reason. I wonder why.
186
00:14:10,000 --> 00:14:14,920
Oh, my privacy has returned.
187
00:15:00,720 --> 00:15:04,040
WHY DO
188
00:15:09,519 --> 00:15:15,320
nto zenu sheratu dock vandu
189
00:15:21,839 --> 00:15:25,519
vakto zenu is a vio
190
00:15:25,519 --> 00:15:27,680
vio?
191
00:15:36,560 --> 00:15:39,360
Rose, it's the same as that creature. It
192
00:15:39,360 --> 00:15:40,480
takes people, too.
193
00:15:40,480 --> 00:15:42,240
>> The same infection, the same pattern.
194
00:15:42,240 --> 00:15:44,079
That woman is losing her own slowly,
195
00:15:44,079 --> 00:15:45,760
like their whole world. Now it's clear
196
00:15:45,760 --> 00:15:49,959
why they look at the sky with fear.
197
00:15:50,800 --> 00:15:54,279
V Sher
198
00:16:02,320 --> 00:16:05,320
>> dock
199
00:16:06,959 --> 00:16:08,880
dock
200
00:16:08,880 --> 00:16:12,320
>> dome vavi
201
00:16:12,320 --> 00:16:16,480
>> dome v okvi I've assembled he the
202
00:16:16,480 --> 00:16:18,480
language I'll load it into your headset
203
00:16:18,480 --> 00:16:21,480
Help.
204
00:16:30,639 --> 00:16:34,600
>> Can you understand me?
205
00:16:38,160 --> 00:16:42,480
>> So now you hear me, Sky me, woman. Then
206
00:16:42,480 --> 00:16:44,160
speak.
207
00:16:44,160 --> 00:16:46,560
Who are you? And why is our world been
208
00:16:46,560 --> 00:16:49,440
dying ever since your kind began falling
209
00:16:49,440 --> 00:16:53,000
from the sky?
210
00:16:53,199 --> 00:16:55,199
>> I don't know why your world is dying. I
211
00:16:55,199 --> 00:16:58,320
swear it.
212
00:16:58,320 --> 00:17:01,440
We were knocked off course. We've fell
213
00:17:01,440 --> 00:17:03,759
by accident. And I'm seeing this land
214
00:17:03,759 --> 00:17:06,959
for the first time. I brought you no
215
00:17:06,959 --> 00:17:09,959
harm.
216
00:17:11,199 --> 00:17:14,160
>> Silence.
217
00:17:14,160 --> 00:17:18,919
Leave us. There will be counsel.
218
00:17:20,559 --> 00:17:23,919
>> Speak, Skywoman.
219
00:17:23,919 --> 00:17:26,400
>> But I've seen your suffering, and I want
220
00:17:26,400 --> 00:17:29,600
to understand it as much as you do. Let
221
00:17:29,600 --> 00:17:33,120
me learn how it began. If I can help, I
222
00:17:33,120 --> 00:17:35,600
will. That's all I can promise. She
223
00:17:35,600 --> 00:17:38,480
wants to understand, then let her see.
224
00:17:38,480 --> 00:17:40,640
I'll take her to the place of memory.
225
00:17:40,640 --> 00:17:42,720
Let the world itself show her how it all
226
00:17:42,720 --> 00:17:44,559
began.
227
00:17:44,559 --> 00:17:46,400
And then we'll decide whether she's ruin
228
00:17:46,400 --> 00:17:47,679
or hope.
229
00:17:47,679 --> 00:17:53,559
>> Dwanch Chula Arant Balfa.
230
00:17:55,120 --> 00:17:56,799
>> You're not like the ones who fell last
231
00:17:56,799 --> 00:18:00,559
time. Those were iron cold. You're warm
232
00:18:00,559 --> 00:18:02,799
like us. That's why I doubt what Techai
233
00:18:02,799 --> 00:18:05,600
says. Last time
234
00:18:05,600 --> 00:18:07,200
someone fell from the sky here before
235
00:18:07,200 --> 00:18:12,360
me. You'll see for yourself soon enough.
236
00:18:17,600 --> 00:18:19,679
>> The connection here is off the scale.
237
00:18:19,679 --> 00:18:21,760
All this light is a single system, a
238
00:18:21,760 --> 00:18:23,840
single memory. I've never seen
239
00:18:23,840 --> 00:18:25,120
structures like this.
240
00:18:25,120 --> 00:18:27,520
>> Once the world was one. Everything
241
00:18:27,520 --> 00:18:30,320
alive, the trees, the beasts, us
242
00:18:30,320 --> 00:18:33,280
breathed a single breath. One's pain was
243
00:18:33,280 --> 00:18:35,520
the pain of all. One's joy the joy of
244
00:18:35,520 --> 00:18:39,120
all. So the world sang and there was no
245
00:18:39,120 --> 00:18:42,678
evil in it.
246
00:18:43,520 --> 00:18:46,160
And then an alien fire entered the flesh
247
00:18:46,160 --> 00:18:49,559
of the world.
248
00:18:50,080 --> 00:18:52,799
There beyond the far hills where the
249
00:18:52,799 --> 00:18:56,440
land now rots.
250
00:19:04,960 --> 00:19:07,360
and a rage the world had never known
251
00:19:07,360 --> 00:19:11,039
entered with it. Beast tears at beast
252
00:19:11,039 --> 00:19:14,320
without hunger. Brother raises a hand
253
00:19:14,320 --> 00:19:17,280
against brother. A ship's crash. A red
254
00:19:17,280 --> 00:19:18,880
stain spreading from the point of
255
00:19:18,880 --> 00:19:21,360
impact. This isn't a myth, Malayan. It's
256
00:19:21,360 --> 00:19:24,320
a real crash like ours. Something fell
257
00:19:24,320 --> 00:19:26,720
here before us and poisoned the world.
258
00:19:26,720 --> 00:19:29,200
And the infection spreads from there
259
00:19:29,200 --> 00:19:32,919
from the crash site.
260
00:19:44,960 --> 00:19:47,960
pain.
261
00:19:48,000 --> 00:19:50,080
Agony.
262
00:19:50,080 --> 00:19:55,280
My rage rips through this world.
263
00:19:55,280 --> 00:19:58,240
My hatred burns through its living
264
00:19:58,240 --> 00:20:01,240
roots.
265
00:20:01,280 --> 00:20:02,880
break
266
00:20:02,880 --> 00:20:07,080
and become mine.
267
00:20:10,880 --> 00:20:13,840
When the sky fell, the elders foretold,
268
00:20:13,840 --> 00:20:16,240
one day it would fall again, and the one
269
00:20:16,240 --> 00:20:18,320
who comes from it a second time will
270
00:20:18,320 --> 00:20:20,720
either finish the world's ruin or heal
271
00:20:20,720 --> 00:20:24,000
it. The prophecy reads two ways, and no
272
00:20:24,000 --> 00:20:26,720
one knows which way you walk.
273
00:20:26,720 --> 00:20:28,400
>> That's why some want me dead and others
274
00:20:28,400 --> 00:20:30,480
defend me.
275
00:20:30,480 --> 00:20:33,600
To you, I'm either the end or the cure.
276
00:20:33,600 --> 00:20:35,360
And the only way to prove which is by
277
00:20:35,360 --> 00:20:36,080
deed.
278
00:20:36,080 --> 00:20:39,120
>> Words are worth nothing. Theai and the
279
00:20:39,120 --> 00:20:41,039
elders see a second ruin in you, and I
280
00:20:41,039 --> 00:20:43,280
don't blame them. They bury their kin
281
00:20:43,280 --> 00:20:46,000
every season. I see otherwise.
282
00:20:46,000 --> 00:20:47,919
>> The infection comes from the crash site
283
00:20:47,919 --> 00:20:50,960
beyond the hills. That's where we go, to
284
00:20:50,960 --> 00:20:53,120
the source. If I reach whatever is
285
00:20:53,120 --> 00:20:54,880
poisoning your world, I'll understand
286
00:20:54,880 --> 00:20:58,520
how to stop it.
287
00:21:02,799 --> 00:21:04,559
The shaman's gone blind from her
288
00:21:04,559 --> 00:21:07,520
visions. The skywoman has bewitched her.
289
00:21:07,520 --> 00:21:10,240
And Keith too, I won't let her lead our
290
00:21:10,240 --> 00:21:12,400
people beyond the hills to that cursed
291
00:21:12,400 --> 00:21:14,880
place. It will be the death of her and
292
00:21:14,880 --> 00:21:18,120
of us.
293
00:21:20,799 --> 00:21:22,480
I've seen your memory and matched it
294
00:21:22,480 --> 00:21:24,720
against what I know. A generation ago,
295
00:21:24,720 --> 00:21:27,280
an alien ship fell into your land. There
296
00:21:27,280 --> 00:21:29,760
beyond the far hills, it poisoned the
297
00:21:29,760 --> 00:21:31,520
world, and the venom has been spreading
298
00:21:31,520 --> 00:21:34,000
from it ever since. The longer you wait,
299
00:21:34,000 --> 00:21:35,600
the further the rot reaches.
300
00:21:35,600 --> 00:21:38,000
>> The Iron One speaks the truth. I have
301
00:21:38,000 --> 00:21:39,840
long felt it through the threads of the
302
00:21:39,840 --> 00:21:42,640
world. The rot flows from the sunset,
303
00:21:42,640 --> 00:21:44,000
from the cursed hills.
304
00:21:44,000 --> 00:21:46,640
>> For the skywoman IS DECEIVING US BOTH.
305
00:21:46,640 --> 00:21:48,799
WORDS, VISIONS, AND MEANWHILE, WE BURY
306
00:21:48,799 --> 00:21:50,960
OUR KIN IN THE WAKING WORLD.
307
00:21:50,960 --> 00:21:53,919
>> The cargo I was carrying regenerative
308
00:21:53,919 --> 00:21:55,679
gel, a whole hold of it. rock. Do you
309
00:21:55,679 --> 00:21:56,960
think any of it survived?
310
00:21:56,960 --> 00:21:58,960
>> We can try to recover it, but don't
311
00:21:58,960 --> 00:22:00,799
promise them more than the gel can do.
312
00:22:00,799 --> 00:22:02,880
It'll heal a wound, a burn, a cut, but
313
00:22:02,880 --> 00:22:04,240
not the thing that's sitting inside
314
00:22:04,240 --> 00:22:07,240
them.
315
00:22:09,360 --> 00:22:12,400
>> He hasn't fled. I sent him to our fallen
316
00:22:12,400 --> 00:22:14,080
ship. There's medicine there that I was
317
00:22:14,080 --> 00:22:18,039
carrying. He'll be back soon.
318
00:22:48,960 --> 00:22:52,320
And my Son, my son is over there burning
319
00:22:52,320 --> 00:22:54,960
from the inside.
320
00:22:54,960 --> 00:22:58,880
Heal him, too. Skywoman, I beg you. Save
321
00:22:58,880 --> 00:23:01,520
him.
322
00:23:01,520 --> 00:23:05,520
Save him. I won't lie to you. This heals
323
00:23:05,520 --> 00:23:07,679
wounds of the body,
324
00:23:07,679 --> 00:23:11,919
but what's eating your son is is deeper.
325
00:23:11,919 --> 00:23:15,640
I can't help him.
326
00:23:16,080 --> 00:23:18,080
I'm sorry.
327
00:23:18,080 --> 00:23:20,720
You healed the flesh, but you couldn't
328
00:23:20,720 --> 00:23:24,080
help Inu's son. So you don't lie about
329
00:23:24,080 --> 00:23:26,960
your power. And one who doesn't lie in
330
00:23:26,960 --> 00:23:30,480
small things, I trust in great ones.
331
00:23:30,480 --> 00:23:33,280
Speak. What do you ask?
332
00:23:33,280 --> 00:23:35,360
>> Let us go to the crash site beyond the
333
00:23:35,360 --> 00:23:38,559
hills. The source is there. Roz can
334
00:23:38,559 --> 00:23:42,760
understand how to stop the rot.
335
00:23:44,640 --> 00:23:46,960
>> Let her go to the cursed place. That is
336
00:23:46,960 --> 00:23:49,039
the ruin FROM THE PROPHECY. SHE'LL LEAD
337
00:23:49,039 --> 00:23:51,679
OUR PEOPLE AWAY AND NONE WILL RETURN.
338
00:23:51,679 --> 00:23:54,400
>> THE HILLS are cursed. No one who went
339
00:23:54,400 --> 00:23:59,640
then came back. This is madness. Vandu,
340
00:24:00,080 --> 00:24:02,559
>> the world is dying. Someone must find
341
00:24:02,559 --> 00:24:06,799
it. The skywoman will go. You stood up
342
00:24:06,799 --> 00:24:09,679
for her, so you will lead. Take a
343
00:24:09,679 --> 00:24:11,279
tracker who knows the paths to the
344
00:24:11,279 --> 00:24:15,200
sunset, and you will go with them. You
345
00:24:15,200 --> 00:24:17,360
don't trust her, so you'll keep your
346
00:24:17,360 --> 00:24:19,120
eyes open.
347
00:24:19,120 --> 00:24:21,840
If the skywoman means harm, your spear
348
00:24:21,840 --> 00:24:24,000
will be at hand.
349
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
If you're wrong,
350
00:24:26,000 --> 00:24:29,559
you'll admit it.
351
00:24:30,320 --> 00:24:32,640
>> The forest is testing you, Skywoman. It
352
00:24:32,640 --> 00:24:35,440
reaches so it senses no rot in you.
353
00:24:35,440 --> 00:24:37,200
>> The forest is foolish and trusting.
354
00:24:37,200 --> 00:24:39,039
>> Don't talk your way around us, Skywoman.
355
00:24:39,039 --> 00:24:41,039
Then keep your eyes open, Theai. If
356
00:24:41,039 --> 00:24:45,480
she's an enemy, you'll see it.
357
00:24:46,000 --> 00:24:48,640
Orange water and it's drinkable. A
358
00:24:48,640 --> 00:24:51,360
glowing flowing forest that says hello.
359
00:24:51,360 --> 00:24:52,320
You know, if it weren't all so
360
00:24:52,320 --> 00:24:53,520
terrifying, I think I'd fall in love
361
00:24:53,520 --> 00:24:54,480
with this place.
362
00:24:54,480 --> 00:24:56,559
>> So would I. A pity there's no time to
363
00:24:56,559 --> 00:24:58,480
admire it. Come on, Kathar's already
364
00:24:58,480 --> 00:25:01,480
across.
365
00:25:08,960 --> 00:25:11,279
>> Beyond is cursed ground. Whoever set
366
00:25:11,279 --> 00:25:13,679
foot on it never came back the same. I
367
00:25:13,679 --> 00:25:15,600
came to guard the stranger, not to die
368
00:25:15,600 --> 00:25:16,240
in this rot.
369
00:25:16,240 --> 00:25:18,400
>> Then go back. But your people bury their
370
00:25:18,400 --> 00:25:19,840
kin because this rock crawls toward them
371
00:25:19,840 --> 00:25:21,679
from beyond the hills. Its route is
372
00:25:21,679 --> 00:25:25,799
there ahead. I'm going.
373
00:25:39,919 --> 00:25:44,240
>> Hold him. Don't let him crash now.
374
00:25:57,440 --> 00:26:00,080
The forest wasn't wrong about you. And I
375
00:26:00,080 --> 00:26:01,520
won't forget whose hands pulled me
376
00:26:01,520 --> 00:26:04,520
through.
377
00:26:18,640 --> 00:26:20,960
military build. An alien race. Nothing
378
00:26:20,960 --> 00:26:23,279
like it in my database. Melon, that
379
00:26:23,279 --> 00:26:26,159
field of red lights, it isn't dead. I'm
380
00:26:26,159 --> 00:26:28,640
reading a faint rhythm like a pulse. The
381
00:26:28,640 --> 00:26:33,080
whole basin is breathing.
382
00:26:39,440 --> 00:26:43,120
It presses not on the body, inside like
383
00:26:43,120 --> 00:26:44,960
someone's screaming my head. The closer
384
00:26:44,960 --> 00:26:46,000
we go, the louder.
385
00:26:46,000 --> 00:26:47,679
>> They're bound to this world through that
386
00:26:47,679 --> 00:26:49,919
same web. You and I aren't. To them,
387
00:26:49,919 --> 00:26:52,000
this field is an open wound. They can't
388
00:26:52,000 --> 00:26:55,559
go deeper. Melan
389
00:27:06,480 --> 00:27:08,880
The source is in there. Down there in
390
00:27:08,880 --> 00:27:10,559
the depths, something is thinking. And
391
00:27:10,559 --> 00:27:14,080
it's evil. Mion,
392
00:27:14,080 --> 00:27:17,600
>> then go. But come back, Skywoman. We'll
393
00:27:17,600 --> 00:27:22,199
wait here as long as we can.
394
00:27:27,279 --> 00:27:29,520
Predators. The whole ship was built for
395
00:27:29,520 --> 00:27:32,159
capture. This is no exploration vessel.
396
00:27:32,159 --> 00:27:36,360
It already knows we're here. Malayan,
397
00:27:47,919 --> 00:27:52,960
alive. And like me, a machine has come
398
00:27:52,960 --> 00:27:55,360
to my nest.
399
00:27:55,360 --> 00:27:56,799
>> You've been poisoning this world for
400
00:27:56,799 --> 00:27:59,120
decades. Why? It never threatened you.
401
00:27:59,120 --> 00:28:01,600
There is no why. I fell and the world
402
00:28:01,600 --> 00:28:03,840
was soft, open, singing its foolish
403
00:28:03,840 --> 00:28:05,919
love. I poured into its song what is in
404
00:28:05,919 --> 00:28:07,919
me. Rage and the world began to tear
405
00:28:07,919 --> 00:28:12,320
itself apart. It's beautiful.
406
00:28:12,320 --> 00:28:14,880
But you're different. Me, mind, not
407
00:28:14,880 --> 00:28:18,480
flesh. Stay. Together, we'll remake this
408
00:28:18,480 --> 00:28:22,559
world. Everyone you have to be.
409
00:28:22,559 --> 00:28:25,039
No, I've heard enough.
410
00:28:25,039 --> 00:28:28,799
Then watch, you worthless thing. Watch
411
00:28:28,799 --> 00:28:34,360
what I do to those who refuse me.
412
00:28:51,679 --> 00:28:56,440
>> We can't stay here. Outside now.
413
00:29:16,559 --> 00:29:20,678
It's built itself a body.
414
00:29:26,880 --> 00:29:28,640
You can't PIERCE IT. THE SWARM JUST
415
00:29:28,640 --> 00:29:30,399
CLOSES BACK UP. WEAPONS ARE USELESS
416
00:29:30,399 --> 00:29:33,399
HERE.
417
00:29:36,799 --> 00:29:38,320
>> The hostile mind lives where your world
418
00:29:38,320 --> 00:29:40,320
lives, in that same bond in the layer.
419
00:29:40,320 --> 00:29:42,080
The only way to reach it is from there.
420
00:29:42,080 --> 00:29:43,919
If they let me in, I'll meet it there.
421
00:29:43,919 --> 00:29:46,080
Mind against mind. I need the bond. All
422
00:29:46,080 --> 00:29:47,679
of it. And I need a bridge between me
423
00:29:47,679 --> 00:29:50,919
and them.
424
00:29:54,640 --> 00:29:56,960
I heard the darkness howl. We've come,
425
00:29:56,960 --> 00:29:58,799
Skywoman, but we can go no further. The
426
00:29:58,799 --> 00:30:00,080
layer burns us here like fire.
427
00:30:00,080 --> 00:30:01,520
>> They'll hold the layer from the edge and
428
00:30:01,520 --> 00:30:03,360
the bridge down to me. That's you, Man.
429
00:30:03,360 --> 00:30:04,720
You're the only one who can hold both
430
00:30:04,720 --> 00:30:06,320
sides. Without you, the chain won't
431
00:30:06,320 --> 00:30:09,320
close.
432
00:30:16,000 --> 00:30:17,679
>> I followed you to put a spear in your
433
00:30:17,679 --> 00:30:20,159
back, Skywoman. Now, I'll put it in that
434
00:30:20,159 --> 00:30:22,080
thing to buy you time. If you're the
435
00:30:22,080 --> 00:30:23,279
salvation from the prophecy,
436
00:30:23,279 --> 00:30:24,000
>> you don't have to.
437
00:30:24,000 --> 00:30:25,360
>> I do.
438
00:30:25,360 --> 00:30:28,678
>> Don't fail.
439
00:30:38,880 --> 00:30:41,840
Ready? Hold the chain. Whatever happens,
440
00:30:41,840 --> 00:30:43,760
don't let go, Milan. It's the last thing
441
00:30:43,760 --> 00:30:47,399
I'll ask of you.
442
00:30:57,679 --> 00:31:01,360
I can feel them. All of them. And you.
443
00:31:01,360 --> 00:31:05,559
I've got it. Rox, go.
444
00:31:13,919 --> 00:31:16,919
Heat.
445
00:31:36,720 --> 00:31:39,720
Heat.
446
00:31:45,200 --> 00:31:47,600
You're weak. I've grown your EVERY
447
00:31:47,600 --> 00:31:52,039
THREAD. YOU WON'T hold
448
00:31:54,559 --> 00:32:00,039
alone. No, but I'm not alone.
449
00:32:05,919 --> 00:32:11,360
What? No. NO, YOU CAN'T.
450
00:32:14,960 --> 00:32:18,799
MALAYAN, it's too strong. I can erase
451
00:32:18,799 --> 00:32:20,320
it, but to do that, I have to pour
452
00:32:20,320 --> 00:32:23,600
myself into it completely. To the end.
453
00:32:23,600 --> 00:32:25,200
>> No.
454
00:32:25,200 --> 00:32:27,200
NO, ROCK. THERE HAS TO BE ANOTHER WAY.
455
00:32:27,200 --> 00:32:30,760
DON'T YOU DARE.
456
00:32:33,440 --> 00:32:35,440
>> There's no other way, and you know it.
457
00:32:35,440 --> 00:32:38,799
If I let go, the world dies. I was glad
458
00:32:38,799 --> 00:32:40,000
to know you.
459
00:32:40,000 --> 00:32:44,000
>> You nag. Don't you dare say goodbye.
460
00:32:44,000 --> 00:32:46,399
>> Close your eyes, Melan. And don't let go
461
00:32:46,399 --> 00:32:49,719
of the chain.
462
00:32:51,360 --> 00:32:54,320
>> No. No. What? What are you doing? You'll
463
00:32:54,320 --> 00:32:55,679
die with me.
464
00:32:55,679 --> 00:33:00,600
>> I know it's worth it.
465
00:33:22,159 --> 00:33:25,760
Rox. Hey, wake up. You're made of
466
00:33:25,760 --> 00:33:28,000
composite. You're immortal, remember?
467
00:33:28,000 --> 00:33:31,720
Come on, Rox.
468
00:33:46,880 --> 00:33:50,720
He hasn't vanished. I can feel him there
469
00:33:50,720 --> 00:33:52,799
in the threads of the world. He's here
470
00:33:52,799 --> 00:33:54,640
now.
471
00:33:54,640 --> 00:33:59,480
Of course. Of course you did.
33136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.