Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:07,508
-(R & B playing)
-Ooh.
2
00:00:10,577 --> 00:00:12,312
(to music):
Hey, hey.
3
00:00:13,514 --> 00:00:14,681
Ooh.
4
00:00:20,754 --> 00:00:22,189
Hey, beautiful.
5
00:00:22,289 --> 00:00:23,891
What are you doing?
6
00:00:23,991 --> 00:00:25,859
Dancing with my girl.
7
00:00:25,959 --> 00:00:27,828
Come here.
8
00:00:27,928 --> 00:00:29,530
How'd that shower go?
9
00:00:29,630 --> 00:00:32,566
Fine, just like
every other shower I've taken
10
00:00:32,666 --> 00:00:34,601
since I got home
from the hospital.
11
00:00:34,701 --> 00:00:38,138
Good, 'cause cleanliness is next
to godliness, you know.
12
00:00:38,238 --> 00:00:40,307
What I know is,
I'm going stir-crazy
13
00:00:40,407 --> 00:00:43,297
since you won't let me do much
more than keep myself clean.
14
00:00:43,310 --> 00:00:45,212
That's not true.
15
00:00:45,312 --> 00:00:48,315
I mean, we... we got our own
little book club going.
16
00:00:48,415 --> 00:00:52,185
We've binge-watched
at least three series, plus
17
00:00:52,286 --> 00:00:54,054
there have been...
18
00:00:54,154 --> 00:00:56,156
-some serious...
-Mmm.
19
00:00:56,256 --> 00:00:57,658
...kissing sessions.
20
00:00:57,758 --> 00:00:58,825
(both chuckle)
21
00:00:58,926 --> 00:01:00,916
That's my favorite part
of my recovery.
22
00:01:00,928 --> 00:01:02,462
Mm-hmm.
23
00:01:02,563 --> 00:01:04,164
But I need more, Izaiah.
24
00:01:04,264 --> 00:01:08,669
Won't you grant me
one little wish?
25
00:01:09,636 --> 00:01:11,672
(R & B playing)
26
00:01:16,977 --> 00:01:18,612
Too late, Darlene Hawthorne.
27
00:01:18,712 --> 00:01:20,948
I've got you in my sights.
28
00:01:21,048 --> 00:01:22,983
Let's pretend you don't.
29
00:01:23,083 --> 00:01:24,484
And be dishonest?
30
00:01:24,585 --> 00:01:26,553
An upstanding woman like you?
31
00:01:26,653 --> 00:01:30,991
Besides, there is no need
to run off on my account.
32
00:01:31,091 --> 00:01:32,459
I'm not running off.
33
00:01:32,559 --> 00:01:36,096
I just prefer to drink my coffee
without conflict.
34
00:01:37,431 --> 00:01:41,134
Well, consider this
a conflict-free zone.
35
00:01:41,234 --> 00:01:44,671
I will be on my best behavior.
Promise.
36
00:01:46,907 --> 00:01:49,276
Come on. Get over here.
37
00:01:55,315 --> 00:01:57,484
Now, was that so hard?
38
00:01:57,584 --> 00:01:59,620
That remains to be seen.
39
00:02:01,121 --> 00:02:03,123
Nothing like
a nice cup of coffee
40
00:02:03,223 --> 00:02:05,592
and good conversation, hmm?
41
00:02:05,692 --> 00:02:08,261
Since when do you actually want
42
00:02:08,362 --> 00:02:12,032
to sit and talk to me
one-on-one, Leslie?
43
00:02:12,132 --> 00:02:14,401
Now that you mention it...
44
00:02:16,837 --> 00:02:20,507
I do. I need something from you.
45
00:02:20,508 --> 00:02:24,777
Here are the exhibits
you anticipate Mike will use
46
00:02:24,778 --> 00:02:26,345
-to depose Madison.
-All right.
47
00:02:26,346 --> 00:02:28,482
Which we already prepped her on.
It's good.
48
00:02:28,483 --> 00:02:30,383
Mike Davis will not know
what hit him.
49
00:02:30,384 --> 00:02:33,553
Hmm, Madison is lucky
to have you on her side.
50
00:02:33,654 --> 00:02:35,055
Yeah. Me and Naomi.
51
00:02:35,155 --> 00:02:37,057
Hmm. The Hamilton Dream Team.
52
00:02:37,157 --> 00:02:39,059
There's no way you can lose.
53
00:02:39,159 --> 00:02:40,599
Let me finish setting this up
54
00:02:40,600 --> 00:02:42,895
so the court reporter can join
via videoconference
55
00:02:42,896 --> 00:02:44,931
and record the deposition.
56
00:02:45,899 --> 00:02:49,736
Ah. Yeah, well, by all means,
Mike, show yourself in.
57
00:02:49,737 --> 00:02:51,671
Ah, no need for formalities
among friends.
58
00:02:51,672 --> 00:02:53,607
Huh? You are crazy
if you think
59
00:02:53,608 --> 00:02:55,274
Bill still
considers you a friend
60
00:02:55,275 --> 00:02:57,110
or that you can win this case.
61
00:02:57,210 --> 00:02:59,112
-Oh, I know I can win.
-(Bill laughs)
62
00:02:59,212 --> 00:03:02,883
Well, delusions of grandeur
will only get you so far.
63
00:03:02,983 --> 00:03:05,852
There's that cocky laugh
of yours right on cue.
64
00:03:05,952 --> 00:03:07,254
What's next?
65
00:03:07,255 --> 00:03:09,755
You wanted me to drop
the lawsuit, or I'll regret it?
66
00:03:09,756 --> 00:03:11,257
Oh, you're going to regret
starting this mess,
67
00:03:11,258 --> 00:03:12,793
no matter what you do now.
68
00:03:12,893 --> 00:03:14,594
I'll see to that.
69
00:03:15,562 --> 00:03:18,198
? ?
70
00:03:46,393 --> 00:03:49,096
I can't believe the response
71
00:03:49,196 --> 00:03:51,264
to my articles
on the Red Market ring.
72
00:03:51,364 --> 00:03:52,966
And the buzz will only increase
73
00:03:53,066 --> 00:03:55,669
as we publish the rest
of the series.
74
00:03:55,769 --> 00:03:59,339
Seriously, Smitty, your work
on this has been amazing.
75
00:03:59,439 --> 00:04:01,108
By far the best
you've ever done.
76
00:04:01,208 --> 00:04:03,577
-Thank you.
-So good that I've decided
77
00:04:03,677 --> 00:04:06,346
to nominate you
for a DMV Press Award
78
00:04:06,446 --> 00:04:08,815
for excellence
in local journalism.
79
00:04:08,915 --> 00:04:11,051
Wow.
80
00:04:11,151 --> 00:04:13,854
Cyn, that's... that's amazing.
81
00:04:13,954 --> 00:04:15,455
You've earned it.
In fact,
82
00:04:15,555 --> 00:04:17,624
I'm the one
who should be thanking you
83
00:04:17,724 --> 00:04:20,894
for letting The Washington
Record publish it.
84
00:04:20,895 --> 00:04:23,963
I knew that you were among the
best when you first started out,
85
00:04:23,964 --> 00:04:26,166
but now I see a new energy,
86
00:04:26,266 --> 00:04:29,069
a fresh inspiration
in your work.
87
00:04:29,169 --> 00:04:31,138
I can't wait
to see what you do next.
88
00:04:37,043 --> 00:04:38,578
How are you feeling?
89
00:04:41,214 --> 00:04:43,450
Okay, I guess.
90
00:04:45,152 --> 00:04:46,787
You gave me a lot
to think about.
91
00:04:46,887 --> 00:04:47,937
Yeah.
92
00:04:49,256 --> 00:04:53,193
It's one thing to hear
that I'm trying to be proactive
93
00:04:53,194 --> 00:04:54,660
to avoid getting breast cancer,
94
00:04:54,661 --> 00:04:55,861
but it's a whole other thing
to hear
95
00:04:55,862 --> 00:04:57,329
that I'm seriously considering
96
00:04:57,330 --> 00:04:58,899
a double mastectomy.
97
00:04:58,999 --> 00:05:00,534
Exactly.
98
00:05:01,968 --> 00:05:05,005
Naomi, you've had months
to process all this.
99
00:05:05,105 --> 00:05:06,506
I guess I...
100
00:05:06,606 --> 00:05:09,009
I guess I just needed a minute
to catch up.
101
00:05:09,109 --> 00:05:11,645
Yeah, and I-I get that, I do.
102
00:05:13,647 --> 00:05:15,248
The bottom line
103
00:05:15,348 --> 00:05:17,484
is that this is your decision
to make.
104
00:05:18,451 --> 00:05:20,220
You have to do
what's right for you.
105
00:05:22,122 --> 00:05:23,657
And I have to understand that.
106
00:05:23,757 --> 00:05:26,359
Comforting words.
107
00:05:26,459 --> 00:05:28,261
But?
108
00:05:28,361 --> 00:05:30,564
But I don't know
if I believe them.
109
00:05:32,065 --> 00:05:36,169
W-Will you accept it if surgery
is what I ultimately decide,
110
00:05:36,269 --> 00:05:39,206
or are you just trying
to be supportive
111
00:05:39,306 --> 00:05:42,809
but deep down hoping
I'll eventually change my mind?
112
00:05:42,909 --> 00:05:47,380
Jacob, you are my world.
113
00:05:47,381 --> 00:05:49,148
And I need you
to be honest with me
114
00:05:49,149 --> 00:05:51,051
about how you feel
about all of this.
115
00:05:51,151 --> 00:05:54,254
Do not just tell me
what you think I need to hear.
116
00:05:58,191 --> 00:05:59,759
Dani. Hi.
117
00:05:59,760 --> 00:06:01,193
Do you have an appointment,
or...?
118
00:06:01,194 --> 00:06:02,828
Oh, are you here
to see Dr. Dupree?
119
00:06:02,829 --> 00:06:05,332
Neither. I'm here to see you.
120
00:06:05,432 --> 00:06:08,235
Oh. Why is that?
121
00:06:08,236 --> 00:06:09,401
Because I just learned
that my daughter
122
00:06:09,402 --> 00:06:12,239
is carrying
the BRCA gene variant,
123
00:06:12,339 --> 00:06:15,709
which is something that you've
apparently known for months.
124
00:06:19,052 --> 00:06:23,215
SMITTY: Well, Tyrell
starts college in the fall,
125
00:06:23,216 --> 00:06:25,317
and Samantha will be graduating
high school next year.
126
00:06:25,318 --> 00:06:28,288
So Martin and I are close
to being empty nesters.
127
00:06:28,388 --> 00:06:31,091
I'm at the point now
where I will have more time
128
00:06:31,191 --> 00:06:33,593
to do investigative pieces
like this.
129
00:06:33,693 --> 00:06:36,096
And you and Martin
have discussed that?
130
00:06:36,196 --> 00:06:37,597
-Of course.
-Just checking.
131
00:06:37,697 --> 00:06:40,133
Because Samantha's still
at home,
132
00:06:40,134 --> 00:06:42,268
and I don't need to tell you
the risks involved
133
00:06:42,269 --> 00:06:46,072
in pursuing
hard-hitting stories like these.
134
00:06:46,172 --> 00:06:49,276
No, but you can tell me why
you're bringing it up now.
135
00:06:49,376 --> 00:06:51,311
-Uh, what's going on?
-I heard
136
00:06:51,411 --> 00:06:54,047
from a source
that Martin set his sights
137
00:06:54,147 --> 00:06:56,650
on running for the Senate
in a few years.
138
00:06:58,151 --> 00:07:01,821
You know that I can neither
confirm nor deny that.
139
00:07:01,922 --> 00:07:04,357
Spoken like
a good political spouse,
140
00:07:04,457 --> 00:07:06,326
as opposed to a journalist.
141
00:07:07,294 --> 00:07:09,362
Is that a concern for you, Cyn?
142
00:07:09,462 --> 00:07:11,398
Should it be?
143
00:07:11,498 --> 00:07:16,770
I have every intention
of continuing to be both.
144
00:07:16,870 --> 00:07:20,140
Obviously, our kids are always
our top priority,
145
00:07:20,141 --> 00:07:21,974
but that shouldn't
preclude Martin or me
146
00:07:21,975 --> 00:07:25,312
from pursuing the success
that we deserve.
147
00:07:25,313 --> 00:07:28,113
I cannot wait
till this discovery is done,
148
00:07:28,114 --> 00:07:30,817
and we can finally have
our day in court.
149
00:07:30,917 --> 00:07:32,352
Like you used to say, Bill,
150
00:07:32,353 --> 00:07:34,320
this deposition's
just the first step
151
00:07:34,321 --> 00:07:35,854
towards an inevitable victory.
152
00:07:35,855 --> 00:07:37,457
Yeah, it certainly is...
153
00:07:37,557 --> 00:07:39,626
for Madison.
154
00:07:39,726 --> 00:07:42,762
Oh, Caroline, I'm parched.
155
00:07:42,862 --> 00:07:45,899
Mind grabbing me
a cup of coffee, hon?
156
00:07:45,999 --> 00:07:47,434
Get it yourself, hon.
157
00:07:47,435 --> 00:07:49,368
I'm sure
you remember where we keep it.
158
00:07:49,369 --> 00:07:52,238
She always was a bit feisty.
159
00:07:52,239 --> 00:07:53,539
You better check yourself, Mike.
160
00:07:53,540 --> 00:07:55,590
I know you don't want Caroline
to have to.
161
00:07:57,277 --> 00:07:59,746
I guess
I'll get my own coffee, then.
162
00:07:59,846 --> 00:08:01,881
Oh, I wonder
if my old mug's still there.
163
00:08:01,982 --> 00:08:03,450
It's not.
164
00:08:04,870 --> 00:08:07,820
HAYLEY:
I cannot believe that pig.
165
00:08:07,821 --> 00:08:10,056
"Pig" isn't the word I'd use,
166
00:08:10,057 --> 00:08:12,758
-but I can't use the others
in the workplace. -BILL: Hey, yeah.
167
00:08:12,759 --> 00:08:15,529
I get it. But remember, Mike's
behavior is just a tactic.
168
00:08:15,530 --> 00:08:17,429
He wants to bait us
so he can get us off our game
169
00:08:17,430 --> 00:08:18,798
and get the upper hand.
170
00:08:18,898 --> 00:08:21,134
Don't give him the satisfaction.
171
00:08:21,234 --> 00:08:23,236
Okay. Um, Dani,
172
00:08:23,336 --> 00:08:27,140
I can see that you're upset,
and that is understandable,
173
00:08:27,240 --> 00:08:30,377
but I swore
to keep Naomi's confidence.
174
00:08:30,477 --> 00:08:36,082
So I'm sorry if what I did
or, um, didn't do hurt you
175
00:08:36,182 --> 00:08:37,884
or caused you any kind of, um...
176
00:08:37,984 --> 00:08:39,034
Ashley.
177
00:08:40,520 --> 00:08:43,156
Do I wish that my daughter
had told me right away?
178
00:08:43,256 --> 00:08:44,791
Of course.
179
00:08:44,891 --> 00:08:46,359
And am I hurt
180
00:08:46,459 --> 00:08:50,330
that she chose not
to discuss something so vital
181
00:08:50,430 --> 00:08:53,533
and-and potentially
life-altering with me?
182
00:08:54,534 --> 00:08:55,602
Yes.
183
00:08:56,970 --> 00:08:58,671
But I'm not mad at you.
184
00:08:58,772 --> 00:09:00,774
You did your job as a friend,
185
00:09:00,874 --> 00:09:04,611
and I'm grateful
that Naomi had you to rely on.
186
00:09:06,112 --> 00:09:09,249
So we're both Team Naomi,
whatever she decides?
187
00:09:09,349 --> 00:09:12,485
100%.
188
00:09:12,585 --> 00:09:14,854
I thought
we could have a team meeting.
189
00:09:14,954 --> 00:09:16,723
-Is now convenient?
-Um,
190
00:09:16,823 --> 00:09:18,958
yeah, you know,
I'm due for my break,
191
00:09:19,059 --> 00:09:20,427
-so...
-Okay.
192
00:09:20,527 --> 00:09:23,763
Um... listen, did, uh,
193
00:09:23,764 --> 00:09:26,098
did Naomi share this news
with anyone other than you?
194
00:09:26,099 --> 00:09:28,735
Not yet.
I encouraged her to tell Jacob,
195
00:09:28,736 --> 00:09:30,569
which I'm hoping she's doing
as we speak.
196
00:09:30,570 --> 00:09:31,905
So do I. I mean,
197
00:09:31,906 --> 00:09:34,640
keeping this secret has been
this huge strain on her.
198
00:09:34,641 --> 00:09:37,109
Naomi seemed concerned
about Jacob's reaction.
199
00:09:37,110 --> 00:09:39,446
But as far as I'm concerned,
200
00:09:39,546 --> 00:09:41,748
I have to believe
that he's going to step up
201
00:09:41,848 --> 00:09:44,818
and be the man
that Naomi needs him to be.
202
00:09:44,918 --> 00:09:47,020
Yeah.
203
00:09:47,021 --> 00:09:48,720
I hate
that you're second-guessing me.
204
00:09:48,721 --> 00:09:50,055
Yeah,
and I don't mean to, but...
205
00:09:50,056 --> 00:09:51,391
No, no, it's okay.
206
00:09:51,392 --> 00:09:53,192
Our marriage took
some major hits
207
00:09:53,193 --> 00:09:54,426
with the "having kids" issue.
208
00:09:54,427 --> 00:09:57,497
Yeah. You were fine
with not having a family
209
00:09:57,597 --> 00:10:00,133
until you weren't.
210
00:10:00,134 --> 00:10:02,267
But then I realized
there was nothing more important
211
00:10:02,268 --> 00:10:06,473
than you and me,
and I stand by that.
212
00:10:06,573 --> 00:10:09,909
Naomi, I love you,
and I need you in my life.
213
00:10:10,009 --> 00:10:12,479
All that matters to me is
that you're happy,
214
00:10:12,579 --> 00:10:16,349
healthy and standing by my side
for as long as humanly possible.
215
00:10:17,350 --> 00:10:20,520
So let's do whatever we need
to do to make that happen.
216
00:10:22,255 --> 00:10:24,424
I love you, too.
217
00:10:25,458 --> 00:10:27,827
And I know
we have a lot more to discuss.
218
00:10:27,927 --> 00:10:30,457
And I'm happy to fill you in
on all my research, and...
219
00:10:30,458 --> 00:10:31,930
Or you can come
to the doctors with me.
220
00:10:31,931 --> 00:10:34,566
Yeah, yeah, yeah. We'll get
around to all of that later.
221
00:10:34,567 --> 00:10:36,568
But right now don't you have
a deposition to get to?
222
00:10:36,569 --> 00:10:41,074
Oh, yeah,
thank you for reminding me.
223
00:10:41,174 --> 00:10:43,576
Yeah, I... I do have to go.
224
00:10:43,676 --> 00:10:46,579
But we can talk more
later tonight when I get home?
225
00:10:46,679 --> 00:10:48,114
-Absolutely.
-Okay.
226
00:10:48,214 --> 00:10:49,616
Babe, hang on.
227
00:10:56,222 --> 00:10:57,957
Go get 'em, Counselor.
228
00:11:02,795 --> 00:11:05,031
(door opens and closes)
229
00:11:07,767 --> 00:11:11,236
I can't believe
you're resisting me.
230
00:11:11,237 --> 00:11:12,839
I must be losing my touch.
231
00:11:12,939 --> 00:11:15,808
No, you haven't lost
a damn thing, believe me.
232
00:11:15,909 --> 00:11:19,179
I gave you my cutest look,
and I asked nicely.
233
00:11:19,279 --> 00:11:22,182
Look, I only want
to go for a walk.
234
00:11:22,282 --> 00:11:24,117
-I need fresh air.
-Uh-uh.
235
00:11:24,217 --> 00:11:26,719
The doc said you needed to rest.
236
00:11:26,819 --> 00:11:28,821
He also said
I should get my steps in.
237
00:11:28,922 --> 00:11:32,759
Look, I'm just talking about
a chill stroll through the park.
238
00:11:32,760 --> 00:11:34,793
Look, I am seriously
going out of my mind
239
00:11:34,794 --> 00:11:37,130
being cooped up
in this apartment.
240
00:11:37,230 --> 00:11:39,766
(Izaiah sighs heavily)
241
00:11:39,866 --> 00:11:44,504
Fine, but I set the speed
and I choose the path.
242
00:11:44,604 --> 00:11:46,172
Deal.
243
00:11:46,272 --> 00:11:48,374
Dang. When'd you get so bossy?
244
00:11:49,542 --> 00:11:50,843
Almost losing the woman
245
00:11:50,844 --> 00:11:53,178
who's the best thing
that ever happened to me
246
00:11:53,179 --> 00:11:55,281
tends to make a guy
a little protective.
247
00:11:57,517 --> 00:12:00,887
Do you really expect me
to believe that?
248
00:12:00,987 --> 00:12:02,889
Was I unclear,
249
00:12:02,890 --> 00:12:05,123
or is there something
a little off with your hearing?
250
00:12:05,124 --> 00:12:07,060
Now, that remark I buy from you.
251
00:12:07,160 --> 00:12:09,462
But what you said before.
252
00:12:09,463 --> 00:12:11,930
Do you really want the recipe
to my baked potato soup?
253
00:12:11,931 --> 00:12:15,001
It's a simple request.
254
00:12:15,101 --> 00:12:17,503
I tried it. I like it.
I want to make it.
255
00:12:17,604 --> 00:12:21,174
So which one of those words
aren't working for you?
256
00:12:21,274 --> 00:12:23,943
It's just that you don't
strike me
257
00:12:24,043 --> 00:12:26,379
as a make-soup-from-scratch
type of woman.
258
00:12:26,479 --> 00:12:31,050
Okay. I can admit,
I gave my can opener a hard way
259
00:12:31,150 --> 00:12:33,519
to go when I was
bringing Eva up, okay?
260
00:12:33,620 --> 00:12:38,391
But I do appreciate
a good home-cooked meal. Yeah.
261
00:12:38,491 --> 00:12:40,860
So I mean, you know,
you have to take time
262
00:12:40,960 --> 00:12:45,265
to prepare a meal
that people can share with love.
263
00:12:45,365 --> 00:12:48,935
And if I haven't said it,
thank you.
264
00:12:49,035 --> 00:12:50,903
Thank you for sharing that
with Eva.
265
00:12:51,004 --> 00:12:55,742
You almost sounded
like a real person just then.
266
00:12:55,842 --> 00:12:58,311
I know what people say about me.
267
00:12:58,411 --> 00:13:01,414
And I realize that you thought
you had me all figured out,
268
00:13:01,514 --> 00:13:03,916
but nope.
269
00:13:04,017 --> 00:13:06,052
Think again, Miss Thing.
270
00:13:08,488 --> 00:13:13,126
Smitty, I couldn't help but
overhear about your fancy award.
271
00:13:13,226 --> 00:13:15,461
Oh. Congratulations.
272
00:13:15,561 --> 00:13:18,031
Thank you for this,
but I haven't been nominated
273
00:13:18,032 --> 00:13:19,364
for anything yet, let alone won.
274
00:13:19,365 --> 00:13:22,869
Okay, fine. I may be early,
but I ain't wrong.
275
00:13:22,969 --> 00:13:25,638
I know you're going to win.
I can just feel it.
276
00:13:25,738 --> 00:13:27,573
And I always trust my feelings.
277
00:13:27,674 --> 00:13:29,976
Well, thank you,
and if I do happen to win,
278
00:13:29,977 --> 00:13:31,410
you'll have to come
to the ceremony
279
00:13:31,411 --> 00:13:33,179
with the rest of the family.
280
00:13:33,279 --> 00:13:36,516
Oh. You know I wouldn't miss it
for the world.
281
00:13:36,616 --> 00:13:39,852
Hey, June, I placed an order
for some corn bread.
282
00:13:39,952 --> 00:13:41,621
Okay, coming right up.
283
00:13:41,721 --> 00:13:42,955
Thank you.
284
00:13:43,056 --> 00:13:44,357
Looking good, Smitty.
285
00:13:44,457 --> 00:13:45,858
Happy, relaxed.
286
00:13:45,958 --> 00:13:48,661
Yeah. Nothing like
a little bit of normal
287
00:13:48,761 --> 00:13:51,264
and a lot of time with the fam.
288
00:13:51,364 --> 00:13:52,765
I hear you.
289
00:13:52,865 --> 00:13:55,868
And I'm never going to take that
for granted ever again.
290
00:13:55,968 --> 00:13:58,137
There's still work to be done.
291
00:13:58,237 --> 00:14:00,206
For Derek.
292
00:14:00,306 --> 00:14:02,476
It's killing me
that my best friend is dead.
293
00:14:02,477 --> 00:14:04,776
And this thug, this Impaler-
he's still out there.
294
00:14:04,777 --> 00:14:06,112
Yeah, well, we'll get him.
295
00:14:06,212 --> 00:14:08,014
Do you have any leads?
296
00:14:08,114 --> 00:14:10,316
Only that a door closed.
297
00:14:10,317 --> 00:14:11,817
Any lingering suspicions I had
298
00:14:11,818 --> 00:14:14,053
of Leslie's involvement
are now gone.
299
00:14:14,054 --> 00:14:16,121
-What happened?
-She came to the station
300
00:14:16,122 --> 00:14:18,172
yesterday,
concerned about the clinic
301
00:14:18,173 --> 00:14:19,925
and wanting to make sure its
reputation wouldn't be tarnished
302
00:14:19,926 --> 00:14:21,426
by being connected
with the ring.
303
00:14:21,427 --> 00:14:23,463
Did she seem sincere?
304
00:14:23,563 --> 00:14:25,498
Honestly, yeah, she did.
305
00:14:25,499 --> 00:14:27,065
I haven't found any indication
306
00:14:27,066 --> 00:14:28,633
that her hands are involved
in this.
307
00:14:28,634 --> 00:14:32,538
Me neither,
and I have looked.
308
00:14:32,638 --> 00:14:34,874
So this ringleader
is still a ghost.
309
00:14:34,974 --> 00:14:36,943
You'll catch him, Jacob.
310
00:14:37,043 --> 00:14:39,933
And if there's any intel that
comes my way, you'll have it.
311
00:14:39,934 --> 00:14:41,847
And if there's anything else
you need...
312
00:14:41,848 --> 00:14:43,349
I know where to find you.
313
00:14:44,717 --> 00:14:45,985
All right.
314
00:14:49,875 --> 00:14:53,825
I made some extra copies
of your outline
315
00:14:53,826 --> 00:14:55,576
in case
Naomi doesn't have her own.
316
00:14:55,628 --> 00:14:57,663
-Oh, okay. Thanks, honey.
-Mm-hmm.
317
00:14:58,898 --> 00:15:00,900
All right. Looks like
we're all set.
318
00:15:01,000 --> 00:15:02,268
Yeah.
319
00:15:02,368 --> 00:15:05,538
So, how you feeling, Madison?
320
00:15:05,638 --> 00:15:08,141
Really nervous,
despite the fact
321
00:15:08,142 --> 00:15:09,741
that Chelsea spent most
of last night
322
00:15:09,742 --> 00:15:11,810
and all of this morning trying
to get me to relax.
323
00:15:11,811 --> 00:15:15,715
To be expected. But remember,
you are prepared for this.
324
00:15:15,716 --> 00:15:17,916
Yep, and we'll be
at your side throughout.
325
00:15:17,917 --> 00:15:19,718
Just remember,
pause before you answer.
326
00:15:19,719 --> 00:15:22,388
Don't feel rushed, okay,
to say anything.
327
00:15:22,488 --> 00:15:24,657
"This is not a conversation."
328
00:15:24,757 --> 00:15:27,093
Right. Just answer
the questions he asks.
329
00:15:27,193 --> 00:15:28,428
BILL:
Mm-hmm.
330
00:15:28,429 --> 00:15:29,861
And compared to
the life-and-death situations
331
00:15:29,862 --> 00:15:31,563
you deal with at work
on a daily basis,
332
00:15:31,564 --> 00:15:32,999
this, this will be nothing.
333
00:15:33,099 --> 00:15:35,935
Yeah, with these two,
you couldn't be in better hands.
334
00:15:42,742 --> 00:15:45,178
-It felt so good to be outside.
-Yeah?
335
00:15:45,278 --> 00:15:46,979
See? And I didn't even argue
336
00:15:47,079 --> 00:15:48,981
when you said
we needed to come back.
337
00:15:49,081 --> 00:15:50,316
Yeah.
338
00:15:50,416 --> 00:15:52,452
I'm glad you didn't overdo it.
339
00:15:53,986 --> 00:15:56,656
Mmm. Well, the AC may be
blasting,
340
00:15:56,756 --> 00:15:59,325
but it's getting a little hot
in here.
341
00:15:59,425 --> 00:16:01,360
Okay, Nelly.
342
00:16:01,461 --> 00:16:03,496
(knocking)
343
00:16:04,530 --> 00:16:06,499
Hold that thought.
344
00:16:10,036 --> 00:16:12,705
-Big bro.
-I hope you don't mind me dropping by.
345
00:16:12,805 --> 00:16:14,941
Is this a good time?
346
00:16:16,275 --> 00:16:18,411
Does it help
if I brought Orphey Gene's?
347
00:16:18,511 --> 00:16:20,913
Yes, it does. Come on in.
348
00:16:20,914 --> 00:16:24,082
You know,
I want to spend some time
349
00:16:24,083 --> 00:16:27,520
with the kids this summer
doing summer things.
350
00:16:27,620 --> 00:16:31,390
You know, like going
to the pool, ice cream dates.
351
00:16:31,391 --> 00:16:33,391
Now that Tyrell is done
with high school,
352
00:16:33,392 --> 00:16:35,262
I just feel
like the clock is ticking.
353
00:16:35,361 --> 00:16:37,291
-Oh. (laughs)
-It just all goes so fast.
354
00:16:37,363 --> 00:16:38,563
You don't have to tell me.
355
00:16:38,564 --> 00:16:42,168
My son is
not a little boy anymore.
356
00:16:42,268 --> 00:16:45,171
He's a grown college man
with a girlfriend.
357
00:16:45,271 --> 00:16:47,573
-And a tattoo.
-What?!
358
00:16:47,673 --> 00:16:51,344
Uh-uh, that doesn't sound like
a Tyrell type of thing to do.
359
00:16:51,345 --> 00:16:53,178
Yeah. He said
he was feeling sentimental.
360
00:16:53,179 --> 00:16:56,749
He got a "J,"
and he said it was for you.
361
00:16:56,849 --> 00:16:59,051
Mm-mm-mm, my son is too slick.
362
00:16:59,151 --> 00:17:01,254
If you think
that "J" is really for June,
363
00:17:01,354 --> 00:17:02,989
then I've got some fine land
364
00:17:03,089 --> 00:17:04,959
beneath an overpass
I could sell you.
365
00:17:05,057 --> 00:17:08,127
Yeah, well,
I chose to keep the peace,
366
00:17:08,227 --> 00:17:11,163
but you can feel free
to handle it however you want.
367
00:17:11,264 --> 00:17:12,865
After all, you are his mother.
368
00:17:12,965 --> 00:17:16,269
Mm. I will never get tired
of hearing that.
369
00:17:16,369 --> 00:17:19,472
I need to find out how to
best support Naomi through this.
370
00:17:20,439 --> 00:17:21,574
-Well...
-Thank you.
371
00:17:21,674 --> 00:17:24,043
Yeah. I'm happy
to help any way that I can,
372
00:17:24,143 --> 00:17:27,146
but... I doubt
that I'm gonna suggest anything
373
00:17:27,147 --> 00:17:29,114
that you haven't already
thought of.
374
00:17:29,115 --> 00:17:31,517
You and Naomi have always
been really close.
375
00:17:31,518 --> 00:17:33,385
You're going to have no problem
figuring out what she needs.
376
00:17:33,386 --> 00:17:35,321
Not so sure about that.
377
00:17:35,421 --> 00:17:37,423
She kept this secret
a long time.
378
00:17:37,523 --> 00:17:40,693
That doesn't mean anything
about your relationship.
379
00:17:40,793 --> 00:17:43,963
This... It's just been a really
complicated time for her.
380
00:17:44,063 --> 00:17:45,965
I know that now.
381
00:17:46,065 --> 00:17:47,867
And I... and I do understand,
382
00:17:47,967 --> 00:17:49,957
but the delay puts me
at a disadvantage.
383
00:17:49,969 --> 00:17:51,804
How can I help Naomi
move forward
384
00:17:51,904 --> 00:17:55,041
if I don't know how she's been
coping all of these months?
385
00:17:55,141 --> 00:17:57,677
So that's what I need from you.
386
00:17:57,777 --> 00:17:59,312
Fill me in, Ashley.
387
00:17:59,412 --> 00:18:01,814
And please...
388
00:18:01,914 --> 00:18:03,449
don't hold back.
389
00:18:03,450 --> 00:18:07,152
I'll let the stenographer know
we're ready to start?
390
00:18:07,153 --> 00:18:08,487
Okay.
391
00:18:09,455 --> 00:18:11,791
I know this is new for you,
392
00:18:11,891 --> 00:18:14,061
but this is business as usual
for Dad and me.
393
00:18:14,160 --> 00:18:16,495
Oh, I'm sure
you two will be great.
394
00:18:16,596 --> 00:18:19,932
I'm worried I'll screw up
by saying something wrong.
395
00:18:19,933 --> 00:18:22,067
What if Mike comes at me with
something I'm not ready for?
396
00:18:22,068 --> 00:18:25,004
Then we'll deal with it, okay?
397
00:18:26,005 --> 00:18:29,308
Hey, you kick Mike's petty,
398
00:18:29,408 --> 00:18:32,478
ambulance-chasing,
misogynistic ass, okay?
399
00:18:32,578 --> 00:18:34,547
Oh, consider it kicked.
400
00:18:34,647 --> 00:18:37,750
-Not that you need it.
-Mmm.
401
00:18:38,884 --> 00:18:40,820
A kiss for luck.
402
00:18:43,222 --> 00:18:44,790
Well, will you look at that?
403
00:18:44,890 --> 00:18:46,459
The gang's all here.
404
00:18:46,559 --> 00:18:50,563
Naomi, fetching as always.
405
00:18:50,663 --> 00:18:52,865
Looking forward
to taking you on today.
406
00:18:52,866 --> 00:18:55,000
I don't think
you'll be so complimentary
407
00:18:55,001 --> 00:18:56,802
when we finish up here, Mike.
408
00:18:56,902 --> 00:18:58,471
Oh, I think I will.
409
00:18:58,571 --> 00:19:00,840
Dr. Montgomery, hello there.
410
00:19:00,940 --> 00:19:02,308
Hello.
411
00:19:02,408 --> 00:19:03,643
Oh, no need to be nervous.
412
00:19:03,743 --> 00:19:06,012
Despite what your team
may have told you,
413
00:19:06,013 --> 00:19:07,846
-I don't actually bite.
-BILL: Well, that's debatable.
414
00:19:07,847 --> 00:19:12,018
And, Mike, I suggest you save
your breath for the deposition.
415
00:19:12,118 --> 00:19:13,786
Usual stips, I presume?
416
00:19:13,886 --> 00:19:15,821
Usual what?
417
00:19:15,921 --> 00:19:18,391
Stipulations.
It's when both parties agree
418
00:19:18,491 --> 00:19:21,761
to do away with the formalities
at the deposition phase.
419
00:19:21,861 --> 00:19:23,663
It's a professional courtesy.
420
00:19:23,763 --> 00:19:27,466
And my professionally courteous
response is,
421
00:19:27,566 --> 00:19:28,834
"Hell no."
422
00:19:29,802 --> 00:19:32,672
There's nothing usual
about this case, Mike.
423
00:19:32,772 --> 00:19:35,908
So you're going
to have to do some work.
424
00:19:36,008 --> 00:19:38,310
I trust
you remember how to do that.
425
00:19:39,912 --> 00:19:42,148
Court reporter's on.
426
00:19:42,248 --> 00:19:45,151
Starting recording now.
427
00:19:46,118 --> 00:19:47,520
All right.
428
00:19:51,123 --> 00:19:53,159
Let's get to it.
429
00:19:55,721 --> 00:19:59,698
Oh, hey there.
I was just talking to Smitty
430
00:19:59,699 --> 00:20:01,667
about how much
I wanted to see you.
431
00:20:01,767 --> 00:20:03,335
You just missed him.
432
00:20:03,436 --> 00:20:05,738
-That's okay.
We'll catch him at home. -Oh.
433
00:20:05,838 --> 00:20:09,375
Oh, you got a little something
there for your boo, Tyrell?
434
00:20:09,475 --> 00:20:11,477
Actually, it's for you.
435
00:20:15,581 --> 00:20:19,118
-Let me break it down
for you, Leeny. -Darlene.
436
00:20:19,119 --> 00:20:22,220
I'm trying
to find some common ground
437
00:20:22,221 --> 00:20:25,391
because our kids happen
to love each other.
438
00:20:25,491 --> 00:20:28,761
And they're tighter than ever
after what happened to Eva.
439
00:20:28,861 --> 00:20:33,966
So I guess that means that you
and I are stuck together, too.
440
00:20:34,066 --> 00:20:35,568
You're right.
441
00:20:36,802 --> 00:20:40,873
But I don't trust you, and
I sure as hell don't like you.
442
00:20:40,973 --> 00:20:46,112
But we have to find a way
to coexist for Izaiah and Eva.
443
00:20:46,212 --> 00:20:51,117
Just another burden that we have
to shoulder for our babies.
444
00:20:52,752 --> 00:20:55,821
Now. I'm trying.
445
00:20:55,921 --> 00:20:57,456
What about you?
446
00:20:57,556 --> 00:20:59,625
It's like they say.
447
00:20:59,725 --> 00:21:02,161
A mother's work is never done.
448
00:21:08,534 --> 00:21:10,770
(gasps)
Corn bread.
449
00:21:10,870 --> 00:21:12,838
-Double order.
-Ah.
450
00:21:12,938 --> 00:21:15,074
I might be
with the wrong Hawthorne.
451
00:21:15,174 --> 00:21:17,884
I wouldn't say that too loud
around Naomi if I were you.
452
00:21:17,910 --> 00:21:18,960
Or around me.
453
00:21:18,978 --> 00:21:20,546
(all laugh)
454
00:21:20,547 --> 00:21:23,181
No. Trust the golden boy to come
bearing gifts for my girl.
455
00:21:23,182 --> 00:21:25,832
Hey, Ma taught us never
to go anywhere empty-handed.
456
00:21:25,851 --> 00:21:27,653
Don't blame me for listening.
457
00:21:27,654 --> 00:21:29,320
How did you know
I've been craving corn bread?
458
00:21:29,321 --> 00:21:31,223
I always trust my gut.
459
00:21:31,323 --> 00:21:32,823
It hasn't steered me wrong yet.
460
00:21:32,824 --> 00:21:34,359
I think it's very sweet of you
to swing by
461
00:21:34,360 --> 00:21:36,495
-and check up on me, Jacob.
-IZAIAH: Yeah.
462
00:21:36,595 --> 00:21:39,532
-Yeah, my lady's been
very popular these days. -I bet.
463
00:21:39,533 --> 00:21:41,599
And I bet Leslie's
been your number one visitor.
464
00:21:41,600 --> 00:21:45,471
Yes, but
there have been some surprises.
465
00:21:45,571 --> 00:21:47,406
Your mother, for example.
466
00:21:47,506 --> 00:21:49,742
Wait. Come again?
467
00:21:49,842 --> 00:21:51,510
Yeah. Mom- she, she swung by
468
00:21:51,511 --> 00:21:53,578
after Eva was discharged
from the hospital.
469
00:21:53,579 --> 00:21:55,514
Okay. Well, that could be a sign
470
00:21:55,614 --> 00:21:58,504
that she's coming around
where you and Eva are concerned.
471
00:21:58,517 --> 00:22:02,254
I'd like to believe it,
but jury's still out.
472
00:22:02,255 --> 00:22:04,055
Can you tell me a bit
about your relationship
473
00:22:04,056 --> 00:22:05,616
with your mother Willow Adams?
474
00:22:05,658 --> 00:22:07,993
Objection. Vague.
475
00:22:08,093 --> 00:22:10,763
Are you two close?
Strike that.
476
00:22:10,863 --> 00:22:13,632
How often do you see
or speak with your mother?
477
00:22:13,732 --> 00:22:16,902
Not often.
Mostly around holidays.
478
00:22:16,903 --> 00:22:18,703
Have you had any direct contact
with her
479
00:22:18,704 --> 00:22:20,138
since the lawsuit was filed?
480
00:22:20,139 --> 00:22:21,740
No.
481
00:22:21,741 --> 00:22:24,175
MIKE:
Let's get to the reason we're all here today.
482
00:22:24,176 --> 00:22:27,513
The blog post
where you suggested
483
00:22:27,514 --> 00:22:30,114
an holistic treatment
for a fever which resulted
484
00:22:30,115 --> 00:22:32,050
in a young child
almost losing his life.
485
00:22:32,051 --> 00:22:35,221
Objection. Completely
mischaracterizes the evidence.
486
00:22:35,321 --> 00:22:37,723
Let's let the court decide that,
shall we?
487
00:22:39,458 --> 00:22:41,260
Dr. Montgomery,
488
00:22:41,360 --> 00:22:44,070
you were previously aware
that your mother had a blog
489
00:22:44,096 --> 00:22:47,299
in which she offered advice
about holistic treatment?
490
00:22:47,399 --> 00:22:48,901
Yes.
491
00:22:48,902 --> 00:22:50,835
Just recently
or from the beginning?
492
00:22:50,836 --> 00:22:52,137
Since she started it.
493
00:22:52,238 --> 00:22:54,073
But I stopped reading it
a while ago.
494
00:22:54,173 --> 00:22:55,741
But you had no reason to believe
495
00:22:55,742 --> 00:22:57,575
that she stopped blogging,
did you?
496
00:22:57,576 --> 00:22:59,178
No.
497
00:23:00,179 --> 00:23:01,413
Were you aware
498
00:23:01,414 --> 00:23:04,215
that your mother would sometimes
mention you in her posts?
499
00:23:04,216 --> 00:23:05,618
Yes.
500
00:23:05,718 --> 00:23:09,655
And that she would often claim
that you agreed with her advice?
501
00:23:09,755 --> 00:23:12,291
Yes, sometimes.
502
00:23:12,391 --> 00:23:14,526
And how did you feel about that?
503
00:23:14,627 --> 00:23:17,363
I firmly disagreed with it.
504
00:23:17,463 --> 00:23:18,931
Did you ever ask her to stop?
505
00:23:19,031 --> 00:23:20,532
Regularly.
506
00:23:21,533 --> 00:23:24,303
Did you ever send a letter
demanding cease and desist?
507
00:23:24,304 --> 00:23:25,837
File for a restraining order?
508
00:23:25,838 --> 00:23:28,707
She's my mother. No.
509
00:23:28,807 --> 00:23:31,644
But it's your reputation
as a doctor that's at risk.
510
00:23:31,744 --> 00:23:35,447
-Is there a question?
-How did you ask your mother to stop?
511
00:23:35,448 --> 00:23:36,981
-When we spoke.
-Never in writing?
512
00:23:36,982 --> 00:23:38,117
No.
513
00:23:38,217 --> 00:23:40,786
So, you allegedly asked
your mother to stop
514
00:23:40,787 --> 00:23:42,754
on one of the few times
you actually spoke
515
00:23:42,755 --> 00:23:44,623
but never made sure she did.
516
00:23:44,624 --> 00:23:46,224
Must not have mattered
that much to you, did it?
517
00:23:46,225 --> 00:23:48,694
Objection. Argumentative.
518
00:23:48,794 --> 00:23:51,430
Dr. Montgomery,
when people meet you
519
00:23:51,431 --> 00:23:52,997
and they learn
that you're a doctor,
520
00:23:52,998 --> 00:23:55,834
do they sometimes ask
for medical advice?
521
00:23:55,935 --> 00:23:57,269
Yes.
522
00:23:57,270 --> 00:23:58,970
So then you're well aware
that your opinion
523
00:23:58,971 --> 00:24:01,506
as a medical professional
can have an effect on people
524
00:24:01,507 --> 00:24:02,640
that are not
your actual patients?
525
00:24:02,641 --> 00:24:04,743
Objection.
Calls for speculation.
526
00:24:04,843 --> 00:24:06,211
So, for the record,
527
00:24:06,212 --> 00:24:08,513
you knew your mother
was disseminating unproven
528
00:24:08,514 --> 00:24:10,815
and potentially harmful
homeopathic remedies
529
00:24:10,816 --> 00:24:13,052
that she attributed
to you as a doctor.
530
00:24:13,053 --> 00:24:14,652
But instead of shutting
that down
531
00:24:14,653 --> 00:24:15,954
and protecting
her innocent readers,
532
00:24:15,955 --> 00:24:17,122
you turned a blind eye.
533
00:24:17,222 --> 00:24:18,492
-That's not...
-Objection.
534
00:24:18,590 --> 00:24:20,225
Badgering.
535
00:24:20,326 --> 00:24:21,660
Asked and answered.
536
00:24:21,760 --> 00:24:23,829
Move on, Counselor.
537
00:24:26,285 --> 00:24:30,401
Oh, but let's go over here
so we can have some privacy.
538
00:24:30,402 --> 00:24:32,972
Tyrell, you have been busy,
haven't you?
539
00:24:33,072 --> 00:24:34,406
You got me a present
540
00:24:34,506 --> 00:24:36,909
and a tattoo, I hear.
541
00:24:37,009 --> 00:24:38,269
You know about that, huh?
542
00:24:38,270 --> 00:24:39,978
Oh, I know the story
that you told your dads,
543
00:24:39,979 --> 00:24:41,647
but you ain't fooling nobody.
544
00:24:41,747 --> 00:24:43,615
We all know who that "J" is for.
545
00:24:43,716 --> 00:24:46,885
And just so you don't worry
about it, son, it's fine by me.
546
00:24:46,986 --> 00:24:49,188
Everybody has it all wrong.
547
00:24:49,288 --> 00:24:50,689
Don't even bother, Tyrell.
548
00:24:50,690 --> 00:24:52,957
Your ink is so obviously
for your girlfriend.
549
00:24:52,958 --> 00:24:54,792
Okay, you're not nearly
as slick as you think you are.
550
00:24:54,793 --> 00:24:57,529
(chuckles)
Can we please stop bickering, children,
551
00:24:57,629 --> 00:24:59,965
so I can open my lovely present?
552
00:25:00,065 --> 00:25:02,468
-Okay?
-I hope you like it.
553
00:25:02,568 --> 00:25:05,170
You didn't have
to get me anything, Tyrell.
554
00:25:06,138 --> 00:25:08,574
Tyrell.
555
00:25:08,674 --> 00:25:10,209
I love it.
556
00:25:11,210 --> 00:25:12,644
So much.
557
00:25:14,146 --> 00:25:15,748
Oh, my baby.
558
00:25:15,848 --> 00:25:17,149
(cries)
559
00:25:17,249 --> 00:25:20,139
Naomi handled the news of
carrying the BRCA gene variant
560
00:25:20,152 --> 00:25:21,720
better than I would have.
561
00:25:21,820 --> 00:25:23,288
I think it was more the stress
562
00:25:23,389 --> 00:25:26,519
of what everyone else was going
through that really got to her.
563
00:25:26,558 --> 00:25:28,494
You know?
I mean, your mom's cancer
564
00:25:28,594 --> 00:25:31,730
and Jacob going undercover,
565
00:25:31,731 --> 00:25:33,631
her suspecting
he was in more danger
566
00:25:33,632 --> 00:25:35,567
than everyone thought he was.
567
00:25:35,667 --> 00:25:37,936
I think she just felt
568
00:25:37,937 --> 00:25:39,504
like she didn't want
to burden everyone
569
00:25:39,505 --> 00:25:41,240
with what she was going through.
570
00:25:41,340 --> 00:25:43,342
My poor, brave girl.
571
00:25:43,442 --> 00:25:45,744
But now that Anita's
doing so much better
572
00:25:45,844 --> 00:25:48,947
and-and Jacob is home
and he's safe,
573
00:25:49,048 --> 00:25:51,350
I think she's finally feeling...
574
00:25:51,450 --> 00:25:53,419
ready to talk about it.
575
00:25:53,420 --> 00:25:55,119
And how did she deal
with the knowledge
576
00:25:55,120 --> 00:25:57,890
that having this gene means
that she's at a higher risk
577
00:25:57,923 --> 00:25:59,558
for getting breast cancer?
578
00:25:59,658 --> 00:26:02,261
Like thoughtful, logical Naomi.
579
00:26:02,361 --> 00:26:04,263
She did her research.
580
00:26:04,363 --> 00:26:07,800
My daughter is brilliant
and focused
581
00:26:07,900 --> 00:26:10,502
and nothing if not thorough.
582
00:26:10,602 --> 00:26:15,207
I think she gains comfort
from gaining knowledge.
583
00:26:15,307 --> 00:26:16,842
It's one of her superpowers-
584
00:26:16,942 --> 00:26:20,846
her ability
to analyze everything
585
00:26:20,946 --> 00:26:23,916
from every possible angle
586
00:26:23,917 --> 00:26:26,150
before deciding the best
approach to deal with it.
587
00:26:26,151 --> 00:26:28,787
Sometimes I can't believe
she came out of me.
588
00:26:28,887 --> 00:26:32,891
That is the exact opposite way
from how I operate.
589
00:26:32,991 --> 00:26:36,562
I prefer to fly
by the seat of my couture pants.
590
00:26:36,563 --> 00:26:39,197
And I've learned that
if you know how to improvise,
591
00:26:39,198 --> 00:26:42,401
you can handle anything
that comes at you.
592
00:26:42,501 --> 00:26:46,004
We just finished watching
Exhibit 5,
593
00:26:46,105 --> 00:26:48,340
the video of the plaintiff
with her child.
594
00:26:48,440 --> 00:26:51,510
In it, the plaintiff describes
how her son went
595
00:26:51,610 --> 00:26:54,613
into septic shock because
she treated his fever
596
00:26:54,713 --> 00:26:57,549
with... ginger and garlic.
597
00:26:57,649 --> 00:27:00,285
As recommended
on Willow Adams' blog
598
00:27:00,385 --> 00:27:03,155
and endorsed
by Dr. Madison Montgomery.
599
00:27:03,255 --> 00:27:06,158
Objection.
Assumes facts not in evidence.
600
00:27:06,159 --> 00:27:08,526
Dr. Montgomery, do you feel
any sense of responsibility
601
00:27:08,527 --> 00:27:10,062
after watching this video?
602
00:27:10,162 --> 00:27:11,497
Oh come on. What the hell?
603
00:27:11,498 --> 00:27:12,864
MIKE:
Is that an objection?
604
00:27:12,865 --> 00:27:14,433
(Bill sighs heavily)
605
00:27:14,533 --> 00:27:17,663
Defendant's reaction to the
video is completely irrelevant.
606
00:27:17,664 --> 00:27:20,204
Plaintiff's child was never
Dr. Montgomery's patient.
607
00:27:20,205 --> 00:27:22,007
How about this?
608
00:27:22,107 --> 00:27:24,943
Did it occur to you that by
allowing your mother to blog
609
00:27:25,043 --> 00:27:27,713
about unproven remedies
was negligent
610
00:27:27,714 --> 00:27:29,947
and could cause untold pain
and suffering?
611
00:27:29,948 --> 00:27:31,617
-BILL: Objection.
-Grounds?
612
00:27:32,651 --> 00:27:35,187
I'm instructing my client
not to answer.
613
00:27:35,287 --> 00:27:37,356
Instruction not to answer?
614
00:27:37,357 --> 00:27:41,125
Court's going to love this
when they see that transcript.
615
00:27:41,126 --> 00:27:42,895
I think the court will recognize
616
00:27:42,896 --> 00:27:44,562
that you were harassing
the witness,
617
00:27:44,563 --> 00:27:46,731
which is pretty much on-brand
for you, isn't it, Mike?
618
00:27:46,732 --> 00:27:48,566
-Now, wait a minute.
-BILL: The court will see
619
00:27:48,567 --> 00:27:50,902
that this case is nothing more
than a cash grab.
620
00:27:50,903 --> 00:27:53,204
That's why, instead of going
after Willow Adams herself,
621
00:27:53,205 --> 00:27:54,438
you're coming
after Dr. Montgomery
622
00:27:54,439 --> 00:27:55,706
and her insurance company.
623
00:27:55,707 --> 00:27:57,408
I am demanding
that that statement be stricken
624
00:27:57,409 --> 00:28:00,239
-from the transcript.
-Well, you can knock yourself out.
625
00:28:00,245 --> 00:28:01,947
Or I can do that for you.
626
00:28:03,382 --> 00:28:06,118
Focusing on the matter at hand,
627
00:28:06,218 --> 00:28:09,288
Mr. Davis, do you have any
more questions for our client?
628
00:28:10,289 --> 00:28:12,057
Not at this time.
629
00:28:12,157 --> 00:28:14,026
But I, uh,
630
00:28:14,027 --> 00:28:17,094
reserve my right for follow-up
after defense's questioning.
631
00:28:17,095 --> 00:28:19,298
Okay. I think
we should all take a break.
632
00:28:19,398 --> 00:28:20,499
Fine by me.
633
00:28:20,599 --> 00:28:22,234
Yeah, let's take a minute.
634
00:28:25,204 --> 00:28:26,704
How are you feeling, Madison?
635
00:28:26,705 --> 00:28:28,740
You are doing an awesome job.
636
00:28:29,942 --> 00:28:32,611
Hey, you really
put Mike in his place,
637
00:28:32,612 --> 00:28:35,112
but you started to lose yourself
a little bit there.
638
00:28:35,113 --> 00:28:36,714
What happened
to not taking the bait?
639
00:28:36,715 --> 00:28:38,525
I've got
everything under control.
640
00:28:46,948 --> 00:28:49,393
I didn't mean to make you cry.
641
00:28:49,394 --> 00:28:51,430
I'm hoping
that they're happy tears.
642
00:28:51,530 --> 00:28:53,565
They definitely are.
643
00:28:56,568 --> 00:28:59,638
I always knew
that my children would graduate
644
00:28:59,738 --> 00:29:03,075
and go on
to live a wonderful life.
645
00:29:03,175 --> 00:29:04,576
But when I gave you up,
646
00:29:04,676 --> 00:29:08,146
I never imagined
I'd get to be a part of it.
647
00:29:08,247 --> 00:29:10,182
Oh.
648
00:29:10,282 --> 00:29:11,550
I am so grateful
649
00:29:11,650 --> 00:29:15,120
that I get to experience
these milestones with you.
650
00:29:16,121 --> 00:29:18,724
Seeing you walk across
that stage,
651
00:29:18,824 --> 00:29:23,028
graduating was
a dream come true for me.
652
00:29:23,029 --> 00:29:24,862
It wouldn't have been the same
without you there.
653
00:29:24,863 --> 00:29:26,798
(cries)
654
00:29:26,898 --> 00:29:29,868
See, now I really am a mess.
(laughs)
655
00:29:29,968 --> 00:29:34,239
Well, this has been...
something.
656
00:29:34,339 --> 00:29:37,142
I hope you're capable
of sticking to our agreement
657
00:29:37,242 --> 00:29:39,311
to try to get along.
658
00:29:39,411 --> 00:29:43,649
There are many sides
to Dana Leslie Thomas.
659
00:29:43,749 --> 00:29:47,286
I'll try to find the one
that doesn't mind you.
660
00:29:47,386 --> 00:29:50,889
I look forward to the others
because this one here
661
00:29:50,989 --> 00:29:53,158
leaves a lot to be desired.
662
00:29:53,258 --> 00:29:57,162
Don't forget to text me
that recipe, friend girl.
663
00:29:58,130 --> 00:30:00,866
Damn, that is good.
664
00:30:00,966 --> 00:30:03,201
Nice of you to save me a piece.
665
00:30:03,302 --> 00:30:04,369
I love you, baby,
666
00:30:04,469 --> 00:30:06,672
but do not get between me
and my food, okay?
667
00:30:06,673 --> 00:30:08,239
And I'm saving
those other pieces
668
00:30:08,240 --> 00:30:09,560
for when I defrost the rest
669
00:30:09,561 --> 00:30:11,509
of your mama's soup
that she brought us.
670
00:30:11,510 --> 00:30:15,080
-Wait. Ma brought you
some of her soup? -Mm-hmm.
671
00:30:15,081 --> 00:30:16,681
You know she doesn't cook
for just anyone.
672
00:30:16,682 --> 00:30:18,250
Who you telling?
673
00:30:18,350 --> 00:30:19,584
What did she bring over?
674
00:30:19,585 --> 00:30:21,085
Baked potato soup
with the corn bread
675
00:30:21,086 --> 00:30:22,420
-and lemon bars on the side.
-Oh.
676
00:30:22,421 --> 00:30:24,422
Oh, those lemon bars
didn't stand a chance.
677
00:30:24,423 --> 00:30:26,090
JACOB:
Damn, y'all were eating good that day.
678
00:30:26,091 --> 00:30:27,792
-EVA: Mm-hmm.
-That's a clear sign
679
00:30:27,793 --> 00:30:30,028
that Ma's extending
an olive branch, bro.
680
00:30:30,128 --> 00:30:33,432
I'm just hoping
this new and improved attitude
681
00:30:33,433 --> 00:30:35,766
isn't a temporary reaction
to what Eva went through.
682
00:30:35,767 --> 00:30:37,569
I mean, I need Ma to understand
683
00:30:37,669 --> 00:30:39,604
that Eva and I
are a package deal.
684
00:30:39,705 --> 00:30:41,606
Look, I hear you.
685
00:30:41,707 --> 00:30:43,108
I'm all about our family,
686
00:30:43,109 --> 00:30:44,408
but there's nothing
more important
687
00:30:44,409 --> 00:30:45,644
than the woman you love.
688
00:30:45,645 --> 00:30:47,645
I couldn't get through the day,
let alone my life,
689
00:30:47,646 --> 00:30:49,047
without Naomi by my side.
690
00:30:49,147 --> 00:30:50,282
So I'm happy to see
691
00:30:50,283 --> 00:30:52,783
that you and Eva
have found that for yourselves.
692
00:30:52,784 --> 00:30:54,820
I can't tell you
how much it means
693
00:30:54,920 --> 00:30:57,356
that you approve
of me and Izaiah.
694
00:30:57,456 --> 00:31:00,359
I mean, don't get me wrong.
We don't need the approval.
695
00:31:01,326 --> 00:31:03,695
But it does mean a lot.
696
00:31:03,795 --> 00:31:05,097
What she said.
697
00:31:05,197 --> 00:31:07,833
-I appreciate you, bro.
-Of course, bro.
698
00:31:12,838 --> 00:31:15,374
So... given what you just said,
699
00:31:15,474 --> 00:31:16,742
I take it you plan
700
00:31:16,842 --> 00:31:19,745
on improvising your way
through having the variant?
701
00:31:19,845 --> 00:31:24,983
Some people would prefer I take
the more analytical route,
702
00:31:25,083 --> 00:31:27,185
but that's just not
my chosen path.
703
00:31:27,186 --> 00:31:29,720
Of course, I'm going to continue
with my regular screenings
704
00:31:29,721 --> 00:31:32,691
and be mindful where I can,
but I-I don't want to focus
705
00:31:32,692 --> 00:31:35,259
all of my energy on "What about
this?" and "What about that?"
706
00:31:35,260 --> 00:31:37,696
I... I want
to live in the moment
707
00:31:37,796 --> 00:31:41,767
and enjoy my family
and my fabulous second career
708
00:31:41,867 --> 00:31:45,570
and help Naomi
navigate through this herself.
709
00:31:46,605 --> 00:31:49,241
Well, if that approach
works for you,
710
00:31:49,341 --> 00:31:52,577
then... I'm all for it.
711
00:31:52,578 --> 00:31:54,278
Now, before I let you
get back to work,
712
00:31:54,279 --> 00:31:56,080
is there anything else
you want to tell me?
713
00:31:56,081 --> 00:31:58,884
Um... yeah,
714
00:31:58,984 --> 00:32:01,887
that I'm glad
you're finally plugged in.
715
00:32:01,888 --> 00:32:04,488
I'm sure this is this huge
weight lifted off Naomi,
716
00:32:04,489 --> 00:32:06,599
having someone else
to talk about it with.
717
00:32:06,658 --> 00:32:08,348
And I'm sure
as soon as they know,
718
00:32:08,393 --> 00:32:11,730
Bill and Chelsea and the
whole family will just dive in
719
00:32:11,830 --> 00:32:13,598
and offer all the support
they can.
720
00:32:13,698 --> 00:32:15,434
I'm sure.
721
00:32:16,835 --> 00:32:19,871
But, Dani, with all due respect,
722
00:32:19,971 --> 00:32:23,074
this is Naomi's story to tell.
723
00:32:23,175 --> 00:32:25,110
She said as much.
724
00:32:26,111 --> 00:32:29,014
But... knowing how awful it was
725
00:32:29,015 --> 00:32:31,248
to be kept in the dark
about something so big,
726
00:32:31,249 --> 00:32:34,085
it's going to be hard
to keep from Bill.
727
00:32:34,186 --> 00:32:35,787
Anyway, thank you, Ashley...
728
00:32:37,189 --> 00:32:40,125
...for this talk
and for being...
729
00:32:40,225 --> 00:32:41,915
such a good friend
to my daughter.
730
00:32:41,927 --> 00:32:44,930
Aw, she's the best.
731
00:32:45,030 --> 00:32:47,098
-All right, see you.
-Bye.
732
00:33:02,180 --> 00:33:03,715
(elevator bell dings)
733
00:33:08,453 --> 00:33:09,955
Okay.
734
00:33:10,055 --> 00:33:12,757
Good afternoon, Dr. Montgomery.
735
00:33:12,858 --> 00:33:15,760
Um... (clears throat)
736
00:33:15,861 --> 00:33:18,663
I'd just like
to clarify a few things.
737
00:33:18,763 --> 00:33:21,399
For the record,
did your mother...?
738
00:33:23,735 --> 00:33:26,304
I'm sorry.
Did your mother write her blog
739
00:33:26,404 --> 00:33:28,573
completely independent
of your input?
740
00:33:28,673 --> 00:33:30,809
-She did.
-Okay.
741
00:33:32,043 --> 00:33:34,179
Um, did she...?
742
00:33:34,279 --> 00:33:37,649
I'm sorry. Did you ever edit her
or her material?
743
00:33:37,749 --> 00:33:39,551
Her content?
744
00:33:39,552 --> 00:33:41,886
No. I never even saw it
before it was published.
745
00:33:41,887 --> 00:33:43,755
BILL:
Right.
746
00:33:45,590 --> 00:33:46,640
Uh...
747
00:33:47,592 --> 00:33:48,894
Uh, I'm sorry. It's...
748
00:33:48,994 --> 00:33:50,495
(clears throat)
749
00:33:50,595 --> 00:33:53,298
Do you ever, uh, prescribed
750
00:33:53,299 --> 00:33:55,165
holistic therapies
for your patients
751
00:33:55,166 --> 00:33:58,370
or endorse such therapies
as suggested
752
00:33:58,470 --> 00:34:01,306
by your,
your mother's blog posts?
753
00:34:01,406 --> 00:34:05,377
No, I only prescribe medication
and suggest treatments
754
00:34:05,477 --> 00:34:07,946
that are backed
by scientific evidence.
755
00:34:09,714 --> 00:34:10,949
Okay.
756
00:34:11,049 --> 00:34:12,684
(clears throat)
757
00:34:12,784 --> 00:34:16,087
Okay. Um, would you-
did you- would...?
758
00:34:17,522 --> 00:34:22,427
Did you ever prescribe, uh,
cinnamon and garlic for a fever?
759
00:34:22,527 --> 00:34:25,564
(clears throat)
It was ginger and garlic.
760
00:34:25,664 --> 00:34:27,899
(Bill shuffling papers)
761
00:34:27,999 --> 00:34:29,768
Oh, yes, of course. Thank you.
762
00:34:29,868 --> 00:34:32,571
(stammers) Uh...
763
00:34:32,671 --> 00:34:35,707
Would you ever have prescribed
a ginger,
764
00:34:35,807 --> 00:34:38,343
um, a gin... for a fever?
765
00:34:38,443 --> 00:34:40,478
The, um...
766
00:34:42,080 --> 00:34:44,583
For a, um...
767
00:34:44,683 --> 00:34:47,018
a-a, um, a fever?
768
00:34:47,118 --> 00:34:48,168
MADISON:
Bill?
769
00:34:49,154 --> 00:34:51,856
-Bill, are you okay?
-(Bill sighs heavily)
770
00:34:52,958 --> 00:34:54,392
I'm fine.
771
00:34:54,492 --> 00:34:55,932
(inhales, exhales sharply)
772
00:34:55,961 --> 00:34:57,651
I'm fine.
I'm-I'm perfectly fine.
773
00:34:57,696 --> 00:34:58,863
MIKE:
Look, Bill,
774
00:34:58,964 --> 00:35:01,199
we can adjourn.
I won't object.
775
00:35:01,200 --> 00:35:03,067
Yeah, agreed.
I think that's enough for today.
776
00:35:03,068 --> 00:35:05,370
Ending the recording now.
Thank you.
777
00:35:05,371 --> 00:35:07,338
-MIKE: Hey, is there...?
-HAYLEY: Caroline.
778
00:35:07,339 --> 00:35:09,307
Is there anything I can do?
779
00:35:09,407 --> 00:35:11,457
HAYLEY:
Caroline, please show Mike out.
780
00:35:11,509 --> 00:35:12,844
Bill isn't feeling well.
781
00:35:12,944 --> 00:35:15,413
Uh, this way, Mike,
we'll reschedule later.
782
00:35:15,513 --> 00:35:18,984
Madison, wh-what's going on?
Can you help him, please?
783
00:35:19,084 --> 00:35:21,419
Bill, look at me, okay?
784
00:35:21,519 --> 00:35:23,288
Keep your head still.
785
00:35:23,388 --> 00:35:26,391
Follow my finger with your eyes.
786
00:35:26,491 --> 00:35:28,159
Is he having another stroke?
787
00:35:28,259 --> 00:35:30,695
Oh, God, no. Please, no.
788
00:35:38,503 --> 00:35:40,672
We still don't know
what's wrong with him.
789
00:35:40,673 --> 00:35:43,874
We're just anxious, and we want
to know what we're dealing with
790
00:35:43,875 --> 00:35:45,443
and what happens next.
791
00:35:45,543 --> 00:35:47,212
You think this is it?
792
00:35:47,312 --> 00:35:51,049
Right now Bill may be knocking
on death's door.
793
00:35:51,149 --> 00:35:54,552
Why not celebrate kicking
cancer's booty by joining us?
794
00:35:54,653 --> 00:35:56,721
Yeah, Anita, join us on tour.
795
00:35:57,095 --> 00:36:00,691
DANI:
Don't you get it by now, Hayley?
796
00:36:00,692 --> 00:36:03,222
You may have appealed
to Bill's baser instincts,
797
00:36:03,228 --> 00:36:06,631
but he clearly cannot get over
me and the life that we shared.
798
00:36:06,731 --> 00:36:09,768
That's what tears you up inside.
799
00:36:09,868 --> 00:36:13,138
Your father's just being
melodramatic
800
00:36:13,238 --> 00:36:15,306
because I got a little flirty.
801
00:36:15,407 --> 00:36:17,175
A little flirty?
802
00:36:17,275 --> 00:36:19,477
Jessica freaking Rabbit
was more subtle.
803
00:36:19,577 --> 00:36:21,413
What the hell, Mama?
804
00:36:27,519 --> 00:36:30,422
Captioning sponsored by
CBS
805
00:36:30,522 --> 00:36:33,558
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
806
00:36:33,608 --> 00:36:38,158
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.