All language subtitles for [Waploaded_34642]Pixels_2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,560 --> 00:01:36,740 Cooper, it's open. 2 00:01:36,840 --> 00:01:37,780 It's open? 3 00:01:37,880 --> 00:01:38,927 Come on! 4 00:01:40,640 --> 00:01:42,165 It's supposed to be awesome. 5 00:01:42,880 --> 00:01:46,660 - Thank you. - Hey, give me back my quarters, you hoser! 6 00:01:46,760 --> 00:01:48,125 Mom! 7 00:02:42,240 --> 00:02:43,241 Damn. 8 00:02:44,440 --> 00:02:45,441 What? 9 00:02:47,640 --> 00:02:48,721 I suck. 10 00:02:56,800 --> 00:02:57,801 Wow, Sam. 11 00:02:58,440 --> 00:03:02,380 How are you so good at this? You've never even played it before. 12 00:03:02,480 --> 00:03:03,606 I don't know. 13 00:03:04,520 --> 00:03:06,887 There's a pattern to how they're moving. Watch. 14 00:03:09,880 --> 00:03:12,645 I don't see it, but you sure as hell do. 15 00:03:37,960 --> 00:03:41,487 Use the Force. Use the Force. 16 00:03:49,640 --> 00:03:50,880 Hey, Chewie. 17 00:03:51,000 --> 00:03:52,500 You're a superstar, dude. 18 00:03:52,600 --> 00:03:54,409 And it's time to show the world. 19 00:04:07,320 --> 00:04:08,860 Attention, all contestants. 20 00:04:08,960 --> 00:04:11,566 The competition will start in 15 minutes. 21 00:04:12,800 --> 00:04:16,122 You too? That's so funny. 22 00:04:17,800 --> 00:04:18,881 Really? 23 00:04:19,160 --> 00:04:22,084 I think you're pretty darn foxy yourself. 24 00:04:26,600 --> 00:04:29,922 Lady Lisa, I'll love you till the end of time. 25 00:04:30,040 --> 00:04:31,980 - Who are you talking to? - Nobody! 26 00:04:32,080 --> 00:04:33,140 We'll talk later. 27 00:04:33,240 --> 00:04:35,580 You're Ludlow Lamonsoff, the Wonder Kid, right? 28 00:04:35,680 --> 00:04:37,900 Who told you that? The government? 29 00:04:38,000 --> 00:04:41,368 'Cause I'm this close to figuring out the secret of the Bermuda Triangle. 30 00:04:41,840 --> 00:04:43,940 Wow, you don't have any friends, do you? 31 00:04:44,040 --> 00:04:45,610 Just my grandma. 32 00:04:48,880 --> 00:04:51,281 Well, Wonder Kid, you can hang out with us. 33 00:04:51,640 --> 00:04:53,051 Really? 34 00:04:56,080 --> 00:04:58,460 What's up, geeks and goobers? 35 00:04:58,560 --> 00:05:00,900 They call me the Fire Blaster! 36 00:05:01,000 --> 00:05:02,940 'Cause my hands are blazing fast, 37 00:05:03,040 --> 00:05:07,364 and also I will blast and burn all my competitors' weak-ass moves. 38 00:05:13,560 --> 00:05:15,580 You must be the local talent. 39 00:05:15,680 --> 00:05:19,241 If this was a fugly contest, I'd be in trouble. 40 00:05:19,560 --> 00:05:21,620 At least we didn't make up our own nicknames, Fire Blaster. 41 00:05:21,720 --> 00:05:23,740 Who cares who came up with it? 42 00:05:23,840 --> 00:05:25,740 It's totally tubular. 43 00:05:25,840 --> 00:05:29,460 Welcome, gamers, to the first annual 44 00:05:29,560 --> 00:05:33,690 Worldwide Video Arcade Championships! 45 00:05:34,720 --> 00:05:38,980 Tonight, we have representatives here from the Guinness Book of World Records, 46 00:05:39,080 --> 00:05:42,460 as well as NASA, the National Aeronautics and Space Administration, 47 00:05:42,560 --> 00:05:44,980 who will be videotaping tonight's competition 48 00:05:45,080 --> 00:05:49,369 to be included in a compilation of 1982's news events and popular culture. 49 00:05:49,720 --> 00:05:53,060 That videotape will be placed in a space probe 50 00:05:53,160 --> 00:05:56,220 which will be launched by NASA into our solar system 51 00:05:56,320 --> 00:05:59,380 with the hope of connecting to, and perhaps providing a message for 52 00:05:59,480 --> 00:06:02,450 extraterrestrial life, should it exist. 53 00:06:02,720 --> 00:06:03,900 It exists. 54 00:06:04,000 --> 00:06:06,100 Ladies and gentlemen, 55 00:06:06,200 --> 00:06:09,249 start your gaming! 56 00:06:20,560 --> 00:06:23,660 All right, ladies and gentlemen, what an evening we have had here. 57 00:06:23,760 --> 00:06:26,420 Six new US records set. 58 00:06:26,520 --> 00:06:28,980 Three new world records set. 59 00:06:29,080 --> 00:06:34,580 And, as the smoke clears, right now we have a tie. 60 00:06:34,680 --> 00:06:39,380 Two hundred and fifty-nine points for your new Pac-Man world champion. 61 00:06:39,480 --> 00:06:41,767 The Fire Blaster, Eddie Plant! 62 00:06:42,520 --> 00:06:44,340 Go, Fire Blaster! 63 00:06:44,440 --> 00:06:46,220 And 259 points 64 00:06:46,320 --> 00:06:49,980 for your new Galaga Centipede world champion, rookie sensation, 65 00:06:50,080 --> 00:06:51,764 Sam Brenner! 66 00:06:53,320 --> 00:06:54,367 Yeah, Sam! 67 00:06:56,960 --> 00:06:59,740 Well, gentlemen, how 'bout we break this tie. 68 00:06:59,840 --> 00:07:00,860 Let's play 69 00:07:00,960 --> 00:07:03,281 Donkey Kong! 70 00:07:07,520 --> 00:07:09,700 - Good luck, man. - Thanks. 71 00:07:09,800 --> 00:07:12,041 You have the patterns down pretty good with these games. 72 00:07:12,160 --> 00:07:13,764 You're gonna be tough to beat. 73 00:07:51,080 --> 00:07:53,048 You see, the thing about Donkey Kong is, 74 00:07:53,160 --> 00:07:57,006 at the higher levels the barrels become more random, possessed almost. 75 00:07:57,120 --> 00:07:59,740 And playing by the patterns doesn't do the trick anymore. 76 00:07:59,840 --> 00:08:01,126 Does it, Brenner? 77 00:08:21,280 --> 00:08:22,327 Congratulations. 78 00:08:24,600 --> 00:08:26,921 On coming in second! 79 00:08:31,000 --> 00:08:33,020 Fire Blaster is the world champ! 80 00:08:33,120 --> 00:08:36,540 The local yokel looked destiny in the eye and blinked. 81 00:08:36,640 --> 00:08:40,140 He's a loser, and he will always be a loser. 82 00:08:40,240 --> 00:08:41,540 Sam! 83 00:08:41,640 --> 00:08:43,380 Sam, Sam, wait. 84 00:08:43,480 --> 00:08:44,460 Sam, listen. 85 00:08:44,560 --> 00:08:45,980 You're still gonna go to MIT 86 00:08:46,080 --> 00:08:48,060 and invent something that makes you a millionaire. 87 00:08:48,160 --> 00:08:50,242 And maybe even marry Olivia Newton-John. 88 00:08:52,360 --> 00:08:54,500 I was actually thinking Samantha Fox. 89 00:08:54,600 --> 00:08:56,443 Nice, but she's no Sheena Easton. 90 00:08:57,480 --> 00:08:58,700 Well, 91 00:08:58,800 --> 00:09:00,484 there's always Madonna. 92 00:09:01,000 --> 00:09:02,500 How about Scarlett Johansson? 93 00:09:02,600 --> 00:09:04,140 So hot. 94 00:09:04,240 --> 00:09:06,660 Not Halle Berry hot, but so, so hot. 95 00:09:06,760 --> 00:09:08,046 And don't forget Katy Perry. 96 00:09:08,600 --> 00:09:11,780 What are we doin' right now? We're too old. It's just gross already. 97 00:09:11,880 --> 00:09:13,420 Plus, you're married to a woman who hates you. 98 00:09:13,520 --> 00:09:16,126 She doesn't hate me. She just doesn't get it, you know. 99 00:09:16,240 --> 00:09:19,660 We don't have the free time to do stuff together like we did 10 years ago. 100 00:09:19,760 --> 00:09:21,300 This job is killing me, man. 101 00:09:21,400 --> 00:09:23,340 If I were you, 102 00:09:23,440 --> 00:09:27,340 maybe a half hour a day, turn off the cell phone, 103 00:09:27,440 --> 00:09:29,900 shut down the emails, put away the Reggie bars 104 00:09:30,000 --> 00:09:31,540 and focus on your wife. 105 00:09:31,640 --> 00:09:33,420 The President's gaffe-filled summer continued today... 106 00:09:33,520 --> 00:09:34,860 Hold on a second. I gotta see this. 107 00:09:34,960 --> 00:09:38,620 ...at Joseph Knibb Elementary School to promote his new youth reading initiative. 108 00:09:38,720 --> 00:09:39,780 Here's what happened. 109 00:09:39,880 --> 00:09:44,260 "Mittens jumped up onto the table and knocked over the whole bowl of soup. 110 00:09:44,360 --> 00:09:46,860 "Mrs. Pickles gassed... Gasped." 111 00:09:46,960 --> 00:09:47,961 She gasped. 112 00:09:48,520 --> 00:09:50,580 "And the whole room fell silent. 113 00:09:50,680 --> 00:09:52,300 "This was casta... 114 00:09:52,400 --> 00:09:53,561 "This is cast... 115 00:09:54,560 --> 00:09:56,050 "Catatastrophic." 116 00:09:56,160 --> 00:09:57,260 Catastrophic. 117 00:09:57,360 --> 00:09:58,850 I got it, sweetheart, okay? 118 00:10:00,240 --> 00:10:01,580 Why'd you yell at me? 119 00:10:01,680 --> 00:10:02,780 You're mean. 120 00:10:02,880 --> 00:10:04,086 Leave her alone. 121 00:10:04,800 --> 00:10:06,564 The President can't read. 122 00:10:13,000 --> 00:10:15,128 You gotta learn how to read, buddy. It's as simple as that. 123 00:10:19,080 --> 00:10:21,242 I was on three hours' sleep, all right? 124 00:10:21,360 --> 00:10:24,020 - Your economics are hurting poor people! - Nice to see ya! 125 00:10:24,120 --> 00:10:26,540 You've got the blood of innocent children on your hands. 126 00:10:26,640 --> 00:10:27,620 Thank you for your support. 127 00:10:27,720 --> 00:10:29,700 I can't afford to go to college because of you! 128 00:10:29,800 --> 00:10:30,780 That's a lovely dress. 129 00:10:30,880 --> 00:10:33,884 - You're ruining the country! - Yeah, we're all in this together, now. 130 00:10:34,320 --> 00:10:35,460 You got a rough life, bud. 131 00:10:35,560 --> 00:10:36,971 - Sir? - Thank you. 132 00:10:38,640 --> 00:10:39,780 But at least you have a life. 133 00:10:39,880 --> 00:10:42,220 Look, Brenner, you're meant for something more than this. 134 00:10:42,320 --> 00:10:44,926 You just need to channel your genius into something productive. 135 00:10:45,040 --> 00:10:47,300 I mean, you were incredible at video games back in the day, 136 00:10:47,400 --> 00:10:49,140 but that's a useless skill now. 137 00:10:49,240 --> 00:10:50,844 It's like being a great blacksmith. 138 00:10:51,960 --> 00:10:55,140 That hurt, man. That's catatastrophic that you said that. 139 00:10:55,240 --> 00:10:56,685 I'm gonna get you back for that. 140 00:10:56,800 --> 00:11:00,460 Mr. President, if you take away all the libraries, sir, 141 00:11:00,560 --> 00:11:02,449 how will the children ever learn to read? 142 00:11:05,880 --> 00:11:08,087 Blacksmith, over and out. 143 00:11:39,000 --> 00:11:41,860 Hello. I am a nerd from the Nerd Brigade. 144 00:11:41,960 --> 00:11:45,089 Here to nerd out on all your audio and visual needs. 145 00:11:45,320 --> 00:11:47,700 Do you have to say that every time you show up at a house? 146 00:11:47,800 --> 00:11:49,540 If I wanna get paid, yes. 147 00:11:49,640 --> 00:11:51,100 Isn't that kind of demeaning? 148 00:11:51,200 --> 00:11:52,690 Only if someone brings it up. 149 00:11:53,080 --> 00:11:55,128 - Okay, I won't bring it up, then. - Thanks. 150 00:11:55,480 --> 00:11:56,766 Come on in. 151 00:11:58,360 --> 00:12:00,740 So, what am I installing? 152 00:12:00,840 --> 00:12:03,860 A new 85-inch, 4K, 3D TV, 153 00:12:03,960 --> 00:12:07,089 PlayStation 4, 7.1 surround-sound speakers. 154 00:12:07,760 --> 00:12:10,604 Really, if you guys sell it, we've probably bought it. 155 00:12:11,320 --> 00:12:12,420 Is it your birthday? 156 00:12:12,520 --> 00:12:13,965 No, my parents are getting a divorce. 157 00:12:14,840 --> 00:12:16,100 So it's like 10 birthdays. 158 00:12:16,200 --> 00:12:20,500 Yeah, my dad cheated on my mom with his 19-year-old Pilates instructor. 159 00:12:20,600 --> 00:12:22,340 Her name's Sinnamon, with an "S" 160 00:12:22,440 --> 00:12:24,841 which really tells you all you need to know about her. 161 00:12:25,320 --> 00:12:27,220 No, I could hear a little more. You got any pictures? 162 00:12:27,320 --> 00:12:28,740 I'm kiddin'. I'm sorry to hear that. 163 00:12:28,840 --> 00:12:30,500 My mom kind of hates him right now. 164 00:12:30,600 --> 00:12:34,220 And she says she's gonna invent a slut-seeking missile to take out Sinnamon. 165 00:12:34,320 --> 00:12:38,370 Okay, Matty, you don't need to tell the nice installer man our whole life. 166 00:12:40,120 --> 00:12:41,121 Whoa. 167 00:12:41,440 --> 00:12:43,044 I'm sorry, "Whoa"? 168 00:12:43,160 --> 00:12:45,580 - What? - No, just you. Whoa. 169 00:12:45,680 --> 00:12:49,220 Me? Whoa? I don't even know what that means. 170 00:12:49,320 --> 00:12:54,645 I mean, it's just, when your son told me that your husband left you for a 19-year-old, 171 00:12:55,360 --> 00:12:58,380 I guess I thought you were gonna be, like 172 00:12:58,480 --> 00:13:00,860 one of those "hot when we first met in high school, 173 00:13:00,960 --> 00:13:05,010 "but then let herself go and got a potbelly and turkey neck 174 00:13:06,120 --> 00:13:07,451 "with a hairy chin." 175 00:13:07,840 --> 00:13:10,660 But clearly that's not the case. 176 00:13:10,760 --> 00:13:12,100 So more like, 177 00:13:12,200 --> 00:13:15,660 "Whoa, I should have brushed my teeth before I left the house this morning." 178 00:13:15,760 --> 00:13:18,060 Or studio apartment, if we're getting real here. 179 00:13:18,160 --> 00:13:20,401 Did you really not brush your teeth this morning? 180 00:13:21,080 --> 00:13:22,206 No, I did. 181 00:13:22,880 --> 00:13:26,487 I guess I should just start settin' this stuff up right now. 182 00:13:26,920 --> 00:13:28,331 Go get 'em. 183 00:13:43,680 --> 00:13:45,300 Colonel Devereux. 184 00:13:45,400 --> 00:13:47,084 You need to see this, sir. 185 00:13:51,880 --> 00:13:53,291 We're under attack. 186 00:14:03,120 --> 00:14:04,804 What the hell are those things? 187 00:14:05,760 --> 00:14:07,364 So are you a gamer? 188 00:14:09,320 --> 00:14:10,380 Yeah. 189 00:14:10,480 --> 00:14:12,528 I played when I was your age. 190 00:14:12,960 --> 00:14:14,460 Were you any good? 191 00:14:14,560 --> 00:14:17,940 I was pretty good at some of the classic games. 192 00:14:18,040 --> 00:14:20,420 Classics. You mean like Halo and Call of Duty. 193 00:14:20,520 --> 00:14:22,727 No! The real classics. 194 00:14:22,840 --> 00:14:25,900 Defender, Pac-Man, Asteroids. 195 00:14:26,000 --> 00:14:27,860 Games you played in an arcade 196 00:14:27,960 --> 00:14:30,380 which was a building outside of your house. 197 00:14:30,480 --> 00:14:34,340 You would go there with your friends, listen to music, cute girls everywhere. 198 00:14:34,440 --> 00:14:37,091 In ancient times, they called it "socializing." 199 00:14:38,040 --> 00:14:39,326 What are you guys talking about? 200 00:14:39,800 --> 00:14:41,211 - Video games. - Video games. 201 00:14:47,640 --> 00:14:48,687 I'll be right back. 202 00:14:52,600 --> 00:14:54,060 Mrs. Van Patten. 203 00:14:54,160 --> 00:14:55,740 All finished up down there. 204 00:14:55,840 --> 00:14:57,820 I need you to sign the work order. 205 00:14:57,920 --> 00:14:58,967 Okay. 206 00:15:01,120 --> 00:15:03,620 Mrs. Van Patten, are you in the closet? 207 00:15:03,720 --> 00:15:04,881 Yes. 208 00:15:06,480 --> 00:15:09,404 Not judging, but what are you doin' in the closet? 209 00:15:10,240 --> 00:15:11,810 I'm mostly crying. 210 00:15:12,800 --> 00:15:14,450 A little drinking. 211 00:15:15,320 --> 00:15:17,700 Probably equally crying and drinking. 212 00:15:17,800 --> 00:15:20,580 Something I do often, also. 213 00:15:20,680 --> 00:15:22,523 But why in the closet? 214 00:15:23,880 --> 00:15:26,531 Because I don't want Matty to see me. 215 00:15:30,000 --> 00:15:32,844 I'm comin' in the closet, Mrs. Van Patten. 216 00:15:33,400 --> 00:15:35,209 I'm opening the door. 217 00:15:39,040 --> 00:15:40,690 Are you all right? 218 00:15:41,440 --> 00:15:45,180 I'm sobbing on the floor of my closet drinking Chardonnay out of a sippy cup. 219 00:15:45,280 --> 00:15:46,820 So I guess not. 220 00:15:46,920 --> 00:15:49,207 Sorry. I withdraw the question. 221 00:15:54,000 --> 00:15:56,002 God. 222 00:15:57,840 --> 00:16:00,081 - Wanna talk about it? - No. 223 00:16:01,200 --> 00:16:02,281 Yes! 224 00:16:03,360 --> 00:16:04,771 Yes. 225 00:16:07,680 --> 00:16:09,364 God. 226 00:16:10,880 --> 00:16:15,540 Sir, we are in the midst of an aerial attack by an unidentified force! 227 00:16:15,640 --> 00:16:17,642 Activate the QRF. 228 00:17:08,000 --> 00:17:09,968 Mama! No! 229 00:17:15,880 --> 00:17:19,060 We were high-school sweethearts. The perfect couple. 230 00:17:19,160 --> 00:17:22,060 Do you know that he proposed in a waterfall? 231 00:17:22,160 --> 00:17:24,620 - I mean, a freaking waterfall. - Smooth. 232 00:17:24,720 --> 00:17:27,140 But now, according to a text I got 20 minutes ago, 233 00:17:27,240 --> 00:17:30,164 he's marrying a 19-year-old named after a spice. 234 00:17:31,040 --> 00:17:32,963 It's not even spelled correctly. 235 00:17:36,240 --> 00:17:39,300 It's just not where I thought I'd be at this point in my life. 236 00:17:39,400 --> 00:17:40,765 God. I hear that. 237 00:17:41,800 --> 00:17:45,180 I was supposed to have a baby with my ex-wife. 238 00:17:45,280 --> 00:17:47,740 And the doctor who was helping us make the baby 239 00:17:47,840 --> 00:17:49,420 did help us make the baby. 240 00:17:49,520 --> 00:17:51,522 But, unfortunately, I wasn't in the room. 241 00:18:01,920 --> 00:18:04,571 Maybe this really is all for the best. 242 00:18:05,120 --> 00:18:06,500 How do you mean? 243 00:18:06,600 --> 00:18:09,888 You already married the wrong guy. You got the worst part over with. 244 00:18:10,320 --> 00:18:12,926 True, and you married the wrong girl. 245 00:18:15,760 --> 00:18:18,843 Maybe it just means we're gonna meet the right person now. 246 00:18:23,160 --> 00:18:24,161 Yeah. 247 00:18:24,920 --> 00:18:26,046 Yeah. 248 00:18:35,440 --> 00:18:37,220 Are you trying to kiss me? 249 00:18:37,320 --> 00:18:38,500 Absolutely not. 250 00:18:38,600 --> 00:18:39,886 God. 251 00:18:40,760 --> 00:18:42,620 Sorry, I thought we were having a moment. 252 00:18:42,720 --> 00:18:44,688 We were. A moment. 253 00:18:46,160 --> 00:18:49,700 Look, you seem like a very nice guy, but I just met you, okay? 254 00:18:49,800 --> 00:18:51,180 And, no offense, 255 00:18:51,280 --> 00:18:54,900 I don't think my rebound guy is a 210-pound person 256 00:18:55,000 --> 00:18:57,810 that installs flat screens for a living. 257 00:18:58,280 --> 00:19:00,380 First of all, 208. 258 00:19:00,480 --> 00:19:03,860 And, wow, I didn't peg you as the snobby type. 259 00:19:03,960 --> 00:19:05,700 Snob? Me? 260 00:19:05,800 --> 00:19:07,180 Okay. 261 00:19:07,280 --> 00:19:08,660 I am not a snob. 262 00:19:08,760 --> 00:19:13,766 Okay, well, let's just say I was a billionaire, and we were out on my giant yacht 263 00:19:13,880 --> 00:19:16,460 in the middle of the Mediterranean, sipping champagne, 264 00:19:16,560 --> 00:19:17,820 and I went in to kiss you. 265 00:19:17,920 --> 00:19:19,160 Would you have kissed me back, then? 266 00:19:21,960 --> 00:19:24,008 Hold that thought, snobby. 267 00:19:25,560 --> 00:19:26,860 Big Man! 268 00:19:26,960 --> 00:19:28,740 Can you get to the White House right now? 269 00:19:28,840 --> 00:19:30,524 I'll be there in 15. 270 00:19:31,600 --> 00:19:32,860 While I'd love to stick around 271 00:19:32,960 --> 00:19:36,100 and listen to you lie about not wanting to make out with the yacht guy, 272 00:19:36,200 --> 00:19:37,201 I have to go. 273 00:19:38,200 --> 00:19:40,540 For the record, I'm an amazing kisser. 274 00:19:40,640 --> 00:19:41,860 All us nerds are. 275 00:19:41,960 --> 00:19:44,008 'Cause we appreciate it more. 276 00:19:44,800 --> 00:19:47,620 You didn't even brush your teeth this morning. 277 00:19:47,720 --> 00:19:49,324 I ate a Tic Tac. 278 00:20:06,520 --> 00:20:09,410 Too late, sweetheart. You had your shot and ya blew it. 279 00:20:09,520 --> 00:20:10,980 I'm not following you. 280 00:20:11,080 --> 00:20:14,482 Yeah, whatever you say, stalky. It's over. Deal with it. 281 00:20:24,440 --> 00:20:27,540 Whoa, she went from zero to psycho in 3.4 seconds, 282 00:20:27,640 --> 00:20:28,801 a new world record. 283 00:20:44,320 --> 00:20:45,460 Hey, Steve-O. 284 00:20:45,560 --> 00:20:48,820 There's a crazy woman following me. I guarantee she's here to shoot the President. 285 00:20:48,920 --> 00:20:50,980 And if I were you, I'd break out the billy club 286 00:20:51,080 --> 00:20:52,923 and go full throttle on her, seriously. 287 00:21:00,920 --> 00:21:02,729 Go right on through, Lieutenant Colonel. 288 00:21:10,920 --> 00:21:13,180 - Why are you following me? - God. 289 00:21:13,280 --> 00:21:16,700 God. I can't believe they even let you in here. 290 00:21:16,800 --> 00:21:17,881 Right. 291 00:21:18,760 --> 00:21:21,980 Colonel Van Patten, you can go right into the Situation Room. 292 00:21:22,080 --> 00:21:26,420 See, they need me in the Situation Room, so have fun doing whatever you're doing. 293 00:21:26,520 --> 00:21:29,649 Mr. Brenner, the President is waiting for you in the Oval Office. 294 00:21:31,160 --> 00:21:34,004 Somebody's more important. 295 00:21:38,760 --> 00:21:41,889 Freddy, can you keep the riffraff outta here? 296 00:21:47,280 --> 00:21:48,780 Yo, wassup? 297 00:21:48,880 --> 00:21:51,100 Come on, you couldn't have at least changed? 298 00:21:51,200 --> 00:21:53,060 You told me to rush right over. 299 00:21:53,160 --> 00:21:56,060 What's going on, man? Why's it so crazy out there? 300 00:21:56,160 --> 00:21:58,220 Our Air Force base in Guam was attacked. 301 00:21:58,320 --> 00:21:59,500 By who? 302 00:21:59,600 --> 00:22:01,140 I'm not sure. That's what I wanted to ask you. 303 00:22:01,240 --> 00:22:03,380 Come here. Check this out. 304 00:22:03,480 --> 00:22:06,165 - Me? - Yes, you. Come here. 305 00:22:07,680 --> 00:22:09,250 Listen to this. 306 00:22:10,200 --> 00:22:12,180 Does that sound familiar to you? 307 00:22:12,280 --> 00:22:14,647 Yeah. Where do I know that from? 308 00:22:15,280 --> 00:22:17,203 - Can you freeze it? - Yeah, hold on. 309 00:22:18,080 --> 00:22:19,605 Go in tighter. 310 00:22:22,720 --> 00:22:25,883 - That can't be real. - So you're seeing the same thing I'm seeing. 311 00:22:26,760 --> 00:22:30,048 What kind of mushrooms did that guy put on our burgers? 312 00:22:31,320 --> 00:22:33,402 - They're ready for you, Mr. President. - Great. 313 00:22:33,840 --> 00:22:35,620 Now I gotta explain this to the National Security Council. 314 00:22:35,720 --> 00:22:36,980 Listen, do me a favor, Sam. 315 00:22:37,080 --> 00:22:38,220 Watch that again, okay? 316 00:22:38,320 --> 00:22:41,060 And just see if there's anything you can find to help us out. 317 00:22:41,160 --> 00:22:42,900 Yeah. Can I sit in your chair? 318 00:22:43,000 --> 00:22:44,620 No, you can't, and everything's recorded. 319 00:22:44,720 --> 00:22:47,326 Okay, I won't. I won't. I won't. 320 00:22:48,280 --> 00:22:50,681 I'm sittin' in the chair. Gimme a break. 321 00:22:54,000 --> 00:22:58,500 Mr. President, we told the press that it was an advanced weapons test that misfired. 322 00:22:58,600 --> 00:23:00,820 - So there's no mass panic yet. - Well, good. 323 00:23:00,920 --> 00:23:02,940 Then let's solve this thing before there is. 324 00:23:03,040 --> 00:23:05,700 Mr. President, someone's made a major breakthrough in drone technology 325 00:23:05,800 --> 00:23:06,820 and it wasn't us. 326 00:23:06,920 --> 00:23:08,380 This has got Moscow's fingerprints all over it. 327 00:23:08,480 --> 00:23:11,140 Nonsense! It's an Iranian black-ops sideshow. 328 00:23:11,240 --> 00:23:12,241 I guarantee it. 329 00:23:12,640 --> 00:23:13,700 I have a theory. 330 00:23:13,800 --> 00:23:16,300 I think, based on analysis of the footage, 331 00:23:16,400 --> 00:23:20,325 that preliminary indications are that we were attacked by 332 00:23:21,440 --> 00:23:22,441 Galaga. 333 00:23:23,640 --> 00:23:24,846 By who, sir? 334 00:23:25,400 --> 00:23:26,731 Galaga. 335 00:23:26,840 --> 00:23:28,410 Sons of bitches. 336 00:23:28,960 --> 00:23:31,247 Then let's blow Galaga to hell. 337 00:23:31,520 --> 00:23:32,521 Who's Galaga? 338 00:23:33,120 --> 00:23:37,020 It's an old-timey video game, '80s kind of folks like my dad used to play. 339 00:23:37,120 --> 00:23:40,900 Mr. President, there is no nation on Earth that has the military technology 340 00:23:41,000 --> 00:23:43,820 to simply pixelate entire buildings. 341 00:23:43,920 --> 00:23:44,921 Except Iran. 342 00:23:45,240 --> 00:23:46,340 Forget Iran! 343 00:23:46,440 --> 00:23:48,860 I'm thinking this is a cutting-edge multinational enterprise. 344 00:23:48,960 --> 00:23:51,380 An NGO, a think tank, maybe even a corporation. 345 00:23:51,480 --> 00:23:53,847 We're thinkin' Iran when we should be thinking Google. 346 00:23:54,560 --> 00:23:55,971 So let's blow up Google. 347 00:23:56,680 --> 00:24:00,366 Can somebody take Grandpa's keys away before he drives us into a ditch? 348 00:24:03,920 --> 00:24:05,843 - Who is this person? - The sandwich guy? 349 00:24:06,440 --> 00:24:10,684 This here is my old arcade game technical 350 00:24:10,800 --> 00:24:13,167 advisor person-guy. 351 00:24:13,880 --> 00:24:15,980 Sam Brenner. He works in the tech sector. 352 00:24:16,080 --> 00:24:17,820 So Caltech, MIT? 353 00:24:17,920 --> 00:24:19,260 MIT. Yes. 354 00:24:19,360 --> 00:24:21,580 Mississippi Institute of Technology, though. 355 00:24:21,680 --> 00:24:22,780 Not the one you were thinking of. 356 00:24:22,880 --> 00:24:24,380 Anyway, more to the current point, 357 00:24:24,480 --> 00:24:27,060 Mr. Brenner here was the World Galaga Champion. 358 00:24:27,160 --> 00:24:29,540 He knows everything there is to know about this game. 359 00:24:29,640 --> 00:24:32,620 So, what is it you and your orange shorts barged in here to say? 360 00:24:32,720 --> 00:24:35,580 Just the Galaga that attacked us, 361 00:24:35,680 --> 00:24:37,580 that doesn't exist anymore. 362 00:24:37,680 --> 00:24:41,571 Hello. You can download Galaga on your phone for $1.99. 363 00:24:41,840 --> 00:24:44,300 Yeah, not this version though, Blue Lagoon. 364 00:24:44,400 --> 00:24:48,100 The Galaga that exists now came out in 1986. 365 00:24:48,200 --> 00:24:50,726 But this is the 1982 arcade version. 366 00:24:50,840 --> 00:24:53,460 And all those machines, they recalled them, they reprogrammed them, 367 00:24:53,560 --> 00:24:55,340 because there were glitches in the original code. 368 00:24:55,440 --> 00:24:58,700 You can see from the giant space bugs, the way they come swoopin' in. 369 00:24:58,800 --> 00:25:00,060 Kind of ziggy-zaggy. 370 00:25:00,160 --> 00:25:01,400 Ziggy-zag? Is that the snobby term? 371 00:25:02,000 --> 00:25:04,140 So someone designed these space bugs 372 00:25:04,240 --> 00:25:07,780 after an old out-of-print version of a video game from 30 years ago 373 00:25:07,880 --> 00:25:09,140 that nobody would know today? 374 00:25:09,240 --> 00:25:12,050 Does she really get to talk twice? She's not even at the grown-ups table. 375 00:25:12,360 --> 00:25:15,500 I'm sorry. Is this a National Security Council meeting, 376 00:25:15,600 --> 00:25:16,965 or a dorm-room drug party? 377 00:25:17,640 --> 00:25:21,180 Our nation has just been attacked by an unknown military force. 378 00:25:21,280 --> 00:25:23,660 If this gets out to the press that we're pinning the blame 379 00:25:23,760 --> 00:25:25,220 on some old computer game, 380 00:25:25,320 --> 00:25:29,211 they'll not only mock you in the news, Mr. President, they'd impeach you! 381 00:25:30,760 --> 00:25:34,890 So I suggest the man in the orange shorts leave the room immediately. 382 00:25:35,160 --> 00:25:38,740 And those of us with long pants and government positions 383 00:25:38,840 --> 00:25:41,650 can discuss our options. 384 00:25:43,920 --> 00:25:47,561 All right, Brenner. Do me a favor. Take off, all right? I appreciate the help. 385 00:25:47,880 --> 00:25:48,881 Bye! 386 00:25:50,480 --> 00:25:52,767 Sorry, everybody. 387 00:25:53,760 --> 00:25:55,285 Mr. President. 388 00:25:56,480 --> 00:25:58,940 Generals and Admirals. 389 00:25:59,040 --> 00:26:00,326 Guys in suits. 390 00:26:01,280 --> 00:26:02,406 Zac Efron. 391 00:26:03,640 --> 00:26:04,660 Gandalf, 392 00:26:04,760 --> 00:26:06,842 and Harry Potter in the same room. 393 00:26:06,960 --> 00:26:08,121 Imagine that. 394 00:26:08,520 --> 00:26:11,683 Grandpa, we'll see you around the nursing home. 395 00:26:13,600 --> 00:26:14,806 The sandwich guy is here. 396 00:26:16,000 --> 00:26:17,001 Fooled you. 397 00:26:19,760 --> 00:26:22,843 Past the shortstop into left center field for a single. 398 00:26:23,240 --> 00:26:26,900 That's the second straight inning where Washington has led off with a single. 399 00:26:27,000 --> 00:26:30,060 They're talking about how he's standing straight up over the plate. 400 00:26:30,160 --> 00:26:31,241 That seems to be working out for him, 401 00:26:31,360 --> 00:26:34,060 'cause he just drove that ball into the gap hard. 402 00:26:34,160 --> 00:26:36,740 First pitch taken outside for a ball, 1-0, 403 00:26:36,840 --> 00:26:38,020 and the 1-0 swung... 404 00:26:38,120 --> 00:26:39,121 Brenner! 405 00:26:44,760 --> 00:26:46,580 What's your problem, dude? 406 00:26:46,680 --> 00:26:48,125 What's goin' on? 407 00:26:49,400 --> 00:26:50,420 No, Brenner! 408 00:26:50,520 --> 00:26:52,140 No, Brenner, no, no, no! 409 00:26:52,240 --> 00:26:55,005 Stop! It's me! It's me! It's Ludlow! It's Ludlow. 410 00:26:55,680 --> 00:26:59,140 - Ludlow Lamonsoff, the Wonder Kid? - Yeah. 411 00:26:59,240 --> 00:27:00,287 How'd you get into my van? 412 00:27:00,600 --> 00:27:03,100 I've been in there ever since you went to that nice lady's house. 413 00:27:03,200 --> 00:27:04,260 She's cute, by the way. 414 00:27:04,360 --> 00:27:05,361 What? 415 00:27:06,840 --> 00:27:09,844 - What is that? - This is moisturizer. 416 00:27:10,280 --> 00:27:11,645 Show me what that is. 417 00:27:13,040 --> 00:27:14,166 Chloroform? 418 00:27:14,440 --> 00:27:15,620 Is that what that says? 419 00:27:15,720 --> 00:27:17,100 You were gonna drug me? 420 00:27:17,200 --> 00:27:19,220 - Only as a last resort. - What are you... 421 00:27:19,320 --> 00:27:22,051 - There was something I had to tell you. - Why didn't you call me, then? 422 00:27:22,720 --> 00:27:24,860 Because the CIA has been tapping my phones 423 00:27:24,960 --> 00:27:27,740 ever since I found out the Zapruder film has been edited. 424 00:27:27,840 --> 00:27:29,604 JFK shot first! 425 00:27:31,360 --> 00:27:32,407 Ludlow, it is you! 426 00:27:33,320 --> 00:27:36,900 - Hi, buddy! Let me look at you! - Hey! Good to see you, my boy! 427 00:27:37,000 --> 00:27:39,980 How are you? My goodness! Look at you! 428 00:27:40,080 --> 00:27:42,060 - I know. - Stayin' in shape! 429 00:27:42,160 --> 00:27:44,260 I'm on an all protein diet, but I'm also doing carbs. 430 00:27:44,360 --> 00:27:46,010 - Good. - But seriously, Brenner. 431 00:27:46,720 --> 00:27:48,900 There's something I have to show you. 432 00:27:49,000 --> 00:27:51,020 And let's just say 433 00:27:51,120 --> 00:27:52,724 it's a game changer. 434 00:27:56,120 --> 00:27:58,980 You're the first guest I've had here. Voluntarily. 435 00:27:59,080 --> 00:28:00,286 That's a shocker. 436 00:28:06,360 --> 00:28:08,169 If Lady Lisa was real, 437 00:28:08,280 --> 00:28:11,380 she'd have about 17 restraining orders out on you. 438 00:28:11,480 --> 00:28:12,660 Actually, I think if she was real, 439 00:28:12,760 --> 00:28:14,524 things might just play out a little bit differently. 440 00:28:14,800 --> 00:28:16,500 You wanna know how I know that? 441 00:28:16,600 --> 00:28:17,580 If She Was Real. 442 00:28:17,680 --> 00:28:19,682 A book written and illustrated by Ludlow Lamonsoff. 443 00:28:19,800 --> 00:28:20,847 Boy. 444 00:28:27,320 --> 00:28:29,700 You should sell that at Barnes & Unstable. 445 00:28:29,800 --> 00:28:31,220 - Do you want a copy? - No. 446 00:28:31,320 --> 00:28:32,401 I have eight others. 447 00:28:32,520 --> 00:28:35,020 Why am I here right now? Why did you try to roofie me? 448 00:28:35,120 --> 00:28:39,125 Right. Thank you for reminding me. Okay. Follow me. 449 00:28:40,160 --> 00:28:43,642 Earlier today, our military base in Guam was attacked by this guy, Galaga. 450 00:28:44,240 --> 00:28:45,220 How would you know that? 451 00:28:45,320 --> 00:28:47,700 I have a pen pal in Guam. His name is Baubau. 452 00:28:47,800 --> 00:28:48,900 Baubau was terribly frightened, 453 00:28:49,000 --> 00:28:52,300 so I hacked into the government's servers to assure Baubau that everything was okay. 454 00:28:52,400 --> 00:28:54,641 But you know what? Everything was not okay. 455 00:28:55,040 --> 00:28:59,540 Ludlow! Did you get me some diet root beer while you were out? 456 00:28:59,640 --> 00:29:01,780 - You remember my grandma. - Sure. 457 00:29:01,880 --> 00:29:04,690 She's still a character after all those years. 458 00:29:05,160 --> 00:29:09,100 No, no, Grandma! It's funny. I didn't get a chance to because... 459 00:29:09,200 --> 00:29:10,860 What happened? I remember now. 460 00:29:10,960 --> 00:29:14,900 I'm trying to save the world from annihilation! 461 00:29:15,000 --> 00:29:16,331 Are you nuts? 462 00:29:16,440 --> 00:29:17,980 You cracker! 463 00:29:18,080 --> 00:29:19,809 Don't yell at me! 464 00:29:20,680 --> 00:29:24,300 So look, I know that sometimes people think of me as a bit of a conspiracy nut. 465 00:29:24,400 --> 00:29:25,401 Right. 466 00:29:25,800 --> 00:29:28,100 But sometimes, Brenner, sometimes 467 00:29:28,200 --> 00:29:30,202 the conspiracies are real. 468 00:29:30,720 --> 00:29:32,740 Have you been playing Space Invaders a lot lately? 469 00:29:32,840 --> 00:29:33,921 I have. How did you know that? 470 00:29:34,040 --> 00:29:35,849 'Cause you're invading my space. Back up. 471 00:29:37,000 --> 00:29:38,340 Brenner, do you remember when we were children, 472 00:29:38,440 --> 00:29:40,820 and we played in that video game championship? 473 00:29:40,920 --> 00:29:42,729 Of course, buddy. 474 00:29:42,840 --> 00:29:44,700 Do you remember how there was a tape of the event 475 00:29:44,800 --> 00:29:46,980 and all the games that were played that was then put in a capsule 476 00:29:47,080 --> 00:29:48,700 and shot out into the universe 477 00:29:48,800 --> 00:29:50,450 looking for extraterrestrial life? 478 00:29:51,240 --> 00:29:55,404 I have reason to believe that some alien life force found that tape 479 00:29:55,520 --> 00:30:00,020 and has sent down real-life versions of what they saw 480 00:30:00,120 --> 00:30:01,360 to attack us. 481 00:30:01,680 --> 00:30:02,980 Brenner, I spent the day on 4chan 482 00:30:03,080 --> 00:30:05,900 searching for messages from the aliens to prove my theory. 483 00:30:06,000 --> 00:30:07,889 - And you wanna know something? - Tell me. 484 00:30:08,200 --> 00:30:09,565 I came up absolutely empty. 485 00:30:09,840 --> 00:30:12,060 So then, as a distraction, I got up 486 00:30:12,160 --> 00:30:15,660 to try to watch an episode of One Tree Hill that I recorded on my VCR last night. 487 00:30:15,760 --> 00:30:17,220 I've been binge-watching to catch up. 488 00:30:17,320 --> 00:30:19,140 And you don't have cable because... 489 00:30:19,240 --> 00:30:22,100 Because the government spies on us through our cable boxes, Brenner. 490 00:30:22,200 --> 00:30:23,340 That's been proven. 491 00:30:23,440 --> 00:30:25,140 And you don't want them to see you dancin' around 492 00:30:25,240 --> 00:30:26,860 in your underwear for Lady Lisa. I get it. 493 00:30:26,960 --> 00:30:29,486 No, that tape was burned three months ago. Anyway... 494 00:30:31,320 --> 00:30:33,140 In the middle of the UHF broadcast, 495 00:30:33,240 --> 00:30:37,500 something peculiar interrupted Sophia Bush's sexy shenanigans. 496 00:30:37,600 --> 00:30:39,250 No, you're the freak with the fat... 497 00:30:44,680 --> 00:30:46,409 Inhabitants of Earth, 498 00:30:46,920 --> 00:30:49,366 we are a race from the planet Volula. 499 00:30:49,520 --> 00:30:52,260 We came to you in these familiar Earth forms 500 00:30:52,360 --> 00:30:54,408 to tell we received your vessel. 501 00:30:54,720 --> 00:30:56,780 And in it, your hostile challenge. 502 00:30:56,880 --> 00:31:01,860 We accept your offer to compete in winner-take-all battles. 503 00:31:01,960 --> 00:31:06,682 Gather your bravest warriors to face our bravest warriors! 504 00:31:06,880 --> 00:31:08,700 The winner takes the loser's planet. 505 00:31:08,800 --> 00:31:10,609 You have already lost the first battle. 506 00:31:10,720 --> 00:31:13,121 And for our victory, we have taken a trophy. 507 00:31:14,400 --> 00:31:16,050 I'm okay, Mama. 508 00:31:16,760 --> 00:31:18,171 I love you. 509 00:31:19,200 --> 00:31:20,804 That's not the real Madonna! 510 00:31:21,800 --> 00:31:23,660 You will get three lives. 511 00:31:23,760 --> 00:31:25,100 You have two lives left. 512 00:31:25,200 --> 00:31:29,260 Losing both will lead to the total destruction of your planet. 513 00:31:29,360 --> 00:31:31,660 The next battle is in 15 hours 514 00:31:31,760 --> 00:31:35,287 at coordinates 27� 24' 79". 515 00:31:37,200 --> 00:31:38,700 Okay, I got lost about halfway through. 516 00:31:38,800 --> 00:31:40,780 Why does Madonna wanna take over our planet? 517 00:31:40,880 --> 00:31:44,726 These moron aliens think that the footage NASA sent up to space 518 00:31:44,840 --> 00:31:46,540 of us playing video games in 1982 519 00:31:46,640 --> 00:31:48,300 was a declaration of war. 520 00:31:48,400 --> 00:31:53,300 Intergalactic war, Mr. President. Isn't that crazy? Isn't that unpredictable? 521 00:31:53,400 --> 00:31:54,740 Lud, listen. 522 00:31:54,840 --> 00:31:56,900 You helped unscramble my Cinemax when we were kids. 523 00:31:57,000 --> 00:31:58,365 I think you can call me Chewie. 524 00:31:58,880 --> 00:32:00,962 What do they mean by three lives? What is that? 525 00:32:01,840 --> 00:32:03,820 If I may. See, that's just it. 526 00:32:03,920 --> 00:32:07,860 It's like the video games of old, Chewie Mr. President. 527 00:32:07,960 --> 00:32:10,611 One quarter, three lives. 528 00:32:11,000 --> 00:32:13,740 This is clearly not a quarter. This is far more valuable. May I keep this? 529 00:32:13,840 --> 00:32:15,500 - Put it back on the desk. - Fair enough. 530 00:32:15,600 --> 00:32:17,602 We lost the first one, Galaga. 531 00:32:17,960 --> 00:32:19,420 Two more losses and... 532 00:32:19,520 --> 00:32:20,740 It's game over. 533 00:32:20,840 --> 00:32:22,380 Now, assuming that... 534 00:32:22,480 --> 00:32:24,540 - You know what, that's not happening. - Fair enough. 535 00:32:24,640 --> 00:32:28,260 Assuming that Alien Madonna's numbers are actually latitude and longitude, 536 00:32:28,360 --> 00:32:31,603 then we can safely assume that the next attack should happen somewhere 537 00:32:31,720 --> 00:32:33,100 in Northern India tonight. 538 00:32:33,200 --> 00:32:35,940 If you can get your guys from the NSA to clean up the signal, 539 00:32:36,040 --> 00:32:38,940 then we can pinpoint exactly where the attack is gonna be, 540 00:32:39,040 --> 00:32:42,100 and maybe even which game they're gonna use to attack us. 541 00:32:42,200 --> 00:32:44,460 I can't authorize a military response 542 00:32:44,560 --> 00:32:48,460 based off a video that looks like it was made by a couple high school kids. 543 00:32:48,560 --> 00:32:51,620 You gotta at least warn the people of India somethin' could be comin'. 544 00:32:51,720 --> 00:32:54,540 The whole country thinks I'm a buffoon right now as it is. 545 00:32:54,640 --> 00:32:57,291 Look, I can't risk it, Brenner. I just can't! 546 00:32:58,640 --> 00:33:01,700 So I guess we've been dating for almost three years now. 547 00:33:01,800 --> 00:33:03,460 Yes, almost three. 548 00:33:03,560 --> 00:33:06,370 They have been the best years of my life. 549 00:33:07,080 --> 00:33:09,686 ...and I think we have something very special. 550 00:33:09,800 --> 00:33:13,771 Raj, is this what I think it is? 551 00:33:27,120 --> 00:33:28,884 Will you marry me? 552 00:34:09,720 --> 00:34:11,580 Don't sweat the whole Taj Mahal thing. 553 00:34:11,680 --> 00:34:14,540 It's probably better that there's only an even six Wonders of the World now. 554 00:34:14,640 --> 00:34:16,220 You know what? I get it. I screwed up. 555 00:34:16,320 --> 00:34:17,940 It won't happen again. Shut up. 556 00:34:18,040 --> 00:34:19,530 Good morning, Mr. President. 557 00:34:20,560 --> 00:34:23,484 What's Radio Shack Robbie doing here? And this other 558 00:34:23,760 --> 00:34:24,700 fella. 559 00:34:24,800 --> 00:34:26,940 Hi. Ludlow Lamonsoff. 560 00:34:27,040 --> 00:34:28,900 We've actually met before, but you wouldn't remember 561 00:34:29,000 --> 00:34:32,049 because it was in the back of Brenner's van and I was watching you through a window. 562 00:34:32,880 --> 00:34:35,690 You smell so nice, like the Book of Genesis. 563 00:34:35,800 --> 00:34:38,060 Mr. Lamonsoff and Mr. Brenner 564 00:34:38,160 --> 00:34:41,140 have agreed to share their video game expertise with you and your team. 565 00:34:41,240 --> 00:34:42,220 Happy to do it. 566 00:34:42,320 --> 00:34:43,380 With all due respect, sir, 567 00:34:43,480 --> 00:34:46,660 having civilians with zero security clearance in this facility is... 568 00:34:46,760 --> 00:34:49,900 These civilians have better insight into our current crisis 569 00:34:50,000 --> 00:34:51,570 than my entire administration. 570 00:34:51,680 --> 00:34:54,100 I dunno if I wanna do it now. She's being so mean. 571 00:34:54,200 --> 00:34:55,300 - I kind of wanna leave. - Okay. 572 00:34:55,400 --> 00:34:57,129 - If he leaves, I leave. We're a team. - Stop it. 573 00:34:57,240 --> 00:34:59,900 - This is how it's gonna be the whole time? - Guys, knock it off. Lead the way. 574 00:35:00,000 --> 00:35:01,206 Of course, Mr. President. 575 00:35:04,240 --> 00:35:06,780 So have we made any progress, Colonel? 576 00:35:06,880 --> 00:35:08,620 Enormous progress, sir. 577 00:35:08,720 --> 00:35:11,620 We now understand the entities that attacked us were made of energy. 578 00:35:11,720 --> 00:35:12,960 Intelligent energy. 579 00:35:13,520 --> 00:35:16,046 - Morning, Colonel. - Good morning, Michael. 580 00:35:17,800 --> 00:35:20,060 Michael's a robot! 581 00:35:20,160 --> 00:35:23,420 I think maybe the extraterrestrials took what they saw in the orbiter 582 00:35:23,520 --> 00:35:26,410 and recreated the same things using light energy. 583 00:35:26,520 --> 00:35:29,364 And then sent these light creatures back at us. 584 00:35:29,480 --> 00:35:34,100 That's why solid matter, bullets and missiles, won't harm them. 585 00:35:34,200 --> 00:35:35,340 Can anything harm them? 586 00:35:35,440 --> 00:35:36,680 Maybe. 587 00:35:37,320 --> 00:35:41,180 The cubes we recovered in Guam are normally pretty feisty. 588 00:35:41,280 --> 00:35:42,725 Hey, look at that! 589 00:35:43,280 --> 00:35:44,725 He didn't like it though. 590 00:35:47,400 --> 00:35:49,100 But they calm down pretty quick 591 00:35:49,200 --> 00:35:51,931 when we hit them with some super-charged light particles. 592 00:35:53,640 --> 00:35:55,980 And the slut-seeking missile, I'd love to see that. 593 00:35:56,080 --> 00:35:58,260 - Do you have that around here? - You are so smart. 594 00:35:58,360 --> 00:35:59,780 Yeah? You think so? 595 00:35:59,880 --> 00:36:02,460 Is that how you got into the Mississippi Institute of Technology? 596 00:36:02,560 --> 00:36:04,820 You know, I wish I never went in that closet with you. 597 00:36:04,920 --> 00:36:07,660 I was very happy drinking and crying by myself. 598 00:36:07,760 --> 00:36:09,140 I so regret trying to kiss you. 599 00:36:09,240 --> 00:36:12,323 I would kiss the guy in the yacht 100 times before I kissed you. 600 00:36:20,320 --> 00:36:21,845 - Moving on. - Yeah. 601 00:36:23,600 --> 00:36:26,180 We have begun instructing the Navy SEAL task force 602 00:36:26,280 --> 00:36:27,964 on the use of the prototype weapons. 603 00:36:28,640 --> 00:36:30,180 - What do we train for? - War! 604 00:36:30,280 --> 00:36:31,850 - Why do we fight? - To win! 605 00:36:31,960 --> 00:36:33,500 - When do we quit? - Never! 606 00:36:33,600 --> 00:36:35,340 - What do we train for? - War! 607 00:36:35,440 --> 00:36:37,060 - Why do we fight? - To win! 608 00:36:37,160 --> 00:36:39,340 - When do we quit? - Never! 609 00:36:39,440 --> 00:36:44,162 Perhaps our new expert advisors would like to say a few words to the SEALs. 610 00:36:44,840 --> 00:36:45,921 Boy. 611 00:36:47,320 --> 00:36:49,860 Men, you have served this nation with distinction, 612 00:36:49,960 --> 00:36:55,000 in combat zones, in every nook and cranny of this godforsaken world, 613 00:36:55,280 --> 00:36:58,329 defeating every enemy they've thrown at you. 614 00:36:58,640 --> 00:36:59,721 Hey, what's up? 615 00:37:00,320 --> 00:37:01,260 Brenner? 616 00:37:01,360 --> 00:37:03,169 I couldn't get a babysitter. 617 00:37:03,880 --> 00:37:09,580 The President has brought in these two civilian Arcaders 618 00:37:09,680 --> 00:37:11,762 who we are required to listen to 619 00:37:12,240 --> 00:37:15,005 for 120 seconds, 620 00:37:15,360 --> 00:37:16,340 starting... 621 00:37:16,440 --> 00:37:18,647 - I can't do this. - You can do this. 622 00:37:18,840 --> 00:37:19,820 ...now! 623 00:37:19,920 --> 00:37:21,540 I can't do this. I'm gonna throw up! 624 00:37:21,640 --> 00:37:24,220 We know how to do this. They don't. Just act the part. 625 00:37:24,320 --> 00:37:25,560 Hey, guys. 626 00:37:25,680 --> 00:37:29,140 How are you? Hey, thank you, General Zod, for that beautiful intro. 627 00:37:29,240 --> 00:37:32,323 Hey, fellas. Good to see you. 628 00:37:33,240 --> 00:37:36,460 Let me introduce myself. My name is Sam Brenner. 629 00:37:36,560 --> 00:37:40,246 And this is the Wonder Kid, also known as... 630 00:37:40,360 --> 00:37:42,522 Your worst nightmare! 631 00:37:46,200 --> 00:37:47,900 Looks to me, Brenner, 632 00:37:48,000 --> 00:37:50,924 like someone forgot to send us the best of the best. 633 00:37:51,880 --> 00:37:55,740 And instead, dropped off a bunch of incontinent, 634 00:37:55,840 --> 00:37:57,940 adult diaper-wearing, 635 00:37:58,040 --> 00:38:01,180 candy-assed, cries-himself-to-sleep, 636 00:38:01,280 --> 00:38:03,760 women-baby-man-people! 637 00:38:04,200 --> 00:38:05,770 What am I lookin' at right now? 638 00:38:06,040 --> 00:38:09,620 Are you guys soldiers? Or the cast of Magic Mike? 639 00:38:09,720 --> 00:38:12,451 You gonna fight? Or dance naked? 640 00:38:14,600 --> 00:38:16,260 From now on, 641 00:38:16,360 --> 00:38:19,140 you maggots, you little girl maggots... 642 00:38:19,240 --> 00:38:21,780 Whatever the hell the female form of maggot is. 643 00:38:21,880 --> 00:38:22,940 Magina? 644 00:38:23,040 --> 00:38:24,540 You magina! 645 00:38:24,640 --> 00:38:27,620 When you magina poop your pants, 646 00:38:27,720 --> 00:38:29,700 you're gonna be thinking of me! 647 00:38:29,800 --> 00:38:30,940 In your pants! 648 00:38:31,040 --> 00:38:32,565 You know what I mean. 649 00:38:34,480 --> 00:38:36,084 Do you feel me? 650 00:38:37,080 --> 00:38:39,048 Do you feel me, sailor? 651 00:38:39,800 --> 00:38:41,900 You beautiful Nubian man! 652 00:38:42,000 --> 00:38:44,924 You gorgeous specimen of what God can make! 653 00:38:46,440 --> 00:38:47,740 Do you feel me? 654 00:38:47,840 --> 00:38:49,410 I think you're about to feel him, Lud. 655 00:38:50,240 --> 00:38:51,401 I can't move. 656 00:38:52,080 --> 00:38:53,980 Lemme help you. Hey, come here. 657 00:38:54,080 --> 00:38:56,140 Sorry. Don't touch the guy. Just sit down. 658 00:38:56,240 --> 00:38:57,460 - Did I do good? - You did awful. 659 00:38:57,560 --> 00:38:58,641 Sit down. 660 00:38:59,800 --> 00:39:01,325 Sorry about that, everybody. 661 00:39:01,760 --> 00:39:03,250 I know it's weird. 662 00:39:03,360 --> 00:39:06,660 Two buffoons like me and this guy giving advice to you badasses. 663 00:39:06,760 --> 00:39:10,048 But the truth is we've been training. 664 00:39:10,160 --> 00:39:13,820 Since childhood, we've been training our prefrontal cortex 665 00:39:13,920 --> 00:39:17,100 to perform extremely complex motor feats 666 00:39:17,200 --> 00:39:22,380 with hand-eye coordination unique to a very specific cognitive acuity. 667 00:39:22,480 --> 00:39:25,290 I learned a lot of big words at the dorm-room drug parties. 668 00:39:25,880 --> 00:39:29,168 All of it's been meaningless in all areas of our life. 669 00:39:30,440 --> 00:39:35,287 But suddenly, it might be comin' in handy to saving our planet. 670 00:39:35,800 --> 00:39:39,460 So we're hopin' you guys can forget about us bein' civilian morons, 671 00:39:39,560 --> 00:39:43,121 and let us teach you a few things in the little time we have. 672 00:39:43,680 --> 00:39:46,490 I think we might help you win this thing. 673 00:39:47,200 --> 00:39:50,940 There is only one objective in Asteroids. 674 00:39:51,040 --> 00:39:55,380 That is to destroy every rock and every saucer. 675 00:39:55,480 --> 00:39:58,420 You don't wanna get hit by any of these boulders. 676 00:39:58,520 --> 00:40:01,380 That's why I recommend stayin' in the middle. 677 00:40:01,480 --> 00:40:03,900 Just 'cause you see a hammer doesn't mean grab it. 678 00:40:04,000 --> 00:40:05,980 You're not gonna climb a ladder with a hammer in your hand. 679 00:40:06,080 --> 00:40:07,889 - Very good. - Good piloting, Maverick! 680 00:40:09,680 --> 00:40:10,940 Don't lock into radar. 681 00:40:11,040 --> 00:40:12,980 Okay, it's fine, son. It's fine. 682 00:40:13,080 --> 00:40:15,162 You just blew up our entire planet. 683 00:40:15,480 --> 00:40:17,767 Ain't no way Inky's catching up to you! 684 00:40:20,560 --> 00:40:23,980 I want you to focus mostly on the ships. 685 00:40:24,080 --> 00:40:27,660 Every 10,000 points, you get another triangle ship. 686 00:40:27,760 --> 00:40:29,524 That's a good thing. 687 00:40:31,680 --> 00:40:32,841 Damn. 688 00:40:33,200 --> 00:40:35,340 He's still the master. 689 00:40:35,440 --> 00:40:39,206 This is just like when we were dating. No distractions, just us. 690 00:40:39,800 --> 00:40:40,926 And cake. 691 00:40:41,040 --> 00:40:43,980 Big Man. Settle down there with that butterscotch frosting. 692 00:40:44,080 --> 00:40:45,940 What? Too much? Well, you know what? 693 00:40:46,040 --> 00:40:48,780 You're really not gonna like what I do with the rainbow sprinkles. 694 00:40:48,880 --> 00:40:51,780 - Come on now! No! I love it! - Will! No! 695 00:40:51,880 --> 00:40:53,723 Here comes the sprinkle monster! 696 00:40:56,960 --> 00:40:58,041 Mr. President. 697 00:40:58,640 --> 00:40:59,700 Yes, Jennifer. 698 00:40:59,800 --> 00:41:02,940 We just received an alien transmission from the "Where's the Beef?" lady. 699 00:41:03,040 --> 00:41:04,060 What did she say? 700 00:41:04,160 --> 00:41:06,380 First of all, she asked where the beef was. 701 00:41:06,480 --> 00:41:09,460 Then she said that the next battle was on at sundown tomorrow. 702 00:41:09,560 --> 00:41:13,060 5130' 29" latitude. 09' 42" longitude. 703 00:41:13,160 --> 00:41:14,207 Where is that? 704 00:41:37,080 --> 00:41:38,605 Go! Go! Go! Move! Move! Move! 705 00:41:48,920 --> 00:41:50,445 Clear the area! 706 00:41:50,760 --> 00:41:53,500 The lot of ya, come on! Move it! 707 00:41:53,600 --> 00:41:55,180 I said, move it! 708 00:41:55,280 --> 00:41:57,820 - What's all this then, mate? - Hey, I got this. Hi. 709 00:41:57,920 --> 00:41:59,180 We're Americans. 710 00:41:59,280 --> 00:42:01,340 Our Navy SEALs were given permission by your government 711 00:42:01,440 --> 00:42:04,260 to prepare for an extraterrestrial invasion, 712 00:42:04,360 --> 00:42:07,842 which we believe will occur at these coordinates in approximately 60 minutes. 713 00:42:09,040 --> 00:42:10,166 We're shootin' a beer commercial. 714 00:42:11,600 --> 00:42:13,648 Right, then. Break a leg, then, yeah? 715 00:42:15,280 --> 00:42:17,340 What was that, man? Why'd you lie to him? 716 00:42:17,440 --> 00:42:20,125 I'm trying not to cause total panic, Yank. 717 00:42:20,880 --> 00:42:21,961 And, you... 718 00:42:23,120 --> 00:42:26,522 I don't want to hear another word out of you. All right? 719 00:42:28,520 --> 00:42:29,965 You walkin' wiener coat. 720 00:42:30,640 --> 00:42:32,802 What's a wiener coat? 721 00:42:36,400 --> 00:42:40,041 Madam Prime Minister, I can't thank you enough for your cooperation on this. 722 00:42:40,160 --> 00:42:41,700 But of course, Will. 723 00:42:41,800 --> 00:42:44,060 Well, I trust with the concord of our powers 724 00:42:44,160 --> 00:42:46,891 we can duff up the jiggery-pokery of these blighters 725 00:42:47,000 --> 00:42:48,809 and send them scuffering back 726 00:42:48,920 --> 00:42:51,180 to the fractious firmament from whence they came! 727 00:42:51,280 --> 00:42:52,281 I know, right? 728 00:42:52,920 --> 00:42:54,160 Bang on! 729 00:42:56,240 --> 00:42:58,004 No idea what she just said. 730 00:43:01,040 --> 00:43:03,008 I just wanna touch it. 731 00:43:03,720 --> 00:43:07,770 Easy with those light cannons, gentlemen. We don't have any backups. 732 00:43:08,600 --> 00:43:10,580 These ray guns gonna work, Van Patten? 733 00:43:10,680 --> 00:43:12,060 We had no way to field-test them, sir. 734 00:43:12,160 --> 00:43:14,740 But our computer models show a great likelihood of effectiveness. 735 00:43:14,840 --> 00:43:18,460 "Great likelihood"? You're sending my men into battle with untested ordnance? 736 00:43:18,560 --> 00:43:21,723 I had two days to do things never done before on this planet, sir. 737 00:43:22,200 --> 00:43:24,521 Just remember who you're talking to, missy. 738 00:43:25,600 --> 00:43:26,580 All right! 739 00:43:26,680 --> 00:43:31,208 Anybody who doesn't need to be here, follow me to the support area. 740 00:43:32,040 --> 00:43:33,690 That means you two nipple-twisters. 741 00:43:35,520 --> 00:43:36,567 Move it! 742 00:43:37,760 --> 00:43:40,206 Hey, Colonel. Don't worry. They're gonna work. 743 00:43:42,520 --> 00:43:45,780 The US military was attacked and what does President Cooper do? 744 00:43:45,880 --> 00:43:48,020 His critics say, "Nothing." 745 00:43:48,120 --> 00:43:51,260 That's not strictly true. He made a cake. 746 00:43:51,360 --> 00:43:53,283 No, because I'm the sprinkle monster! 747 00:43:53,400 --> 00:43:55,084 You are my sprinkle monster! 748 00:43:57,400 --> 00:43:59,721 - Let's put that on pause, Sean. - Thank you. 749 00:44:02,720 --> 00:44:04,051 Turn it off. 750 00:44:04,560 --> 00:44:05,891 Apologies, Will. 751 00:44:06,560 --> 00:44:10,020 Just wanted to spend some quality time with the wife. 752 00:44:10,120 --> 00:44:11,500 I understand. 753 00:44:11,600 --> 00:44:14,620 My husband actually said that we don't spend time together like we used to, 754 00:44:14,720 --> 00:44:18,460 so I took him to one of those do-it-yourself pottery studios. 755 00:44:18,560 --> 00:44:22,406 And he made me a "World's Sexiest Prime Minister" coffee mug. 756 00:44:22,840 --> 00:44:25,810 Well, maybe he sees somethin' that nobody else does, you know. 757 00:44:28,600 --> 00:44:30,602 Anything, Colonel Van Patten? 758 00:44:31,080 --> 00:44:33,321 It's eerily quiet, Mr. President. 759 00:44:42,960 --> 00:44:43,980 In case it's Space Invaders, 760 00:44:44,080 --> 00:44:45,081 I just thought of something I should tell... 761 00:44:45,200 --> 00:44:47,009 Please return to the support area! 762 00:44:47,120 --> 00:44:49,260 Okay, but there's a 5 plus 1 formation, all right? 763 00:44:49,360 --> 00:44:52,842 If we need ya, we know where to find ya. All right? 764 00:44:52,960 --> 00:44:54,325 Now, bugger off. 765 00:44:55,880 --> 00:44:57,291 Bloody geek. 766 00:45:36,480 --> 00:45:38,050 It's Centipede. 767 00:45:43,840 --> 00:45:46,740 Okay, boys! Do exactly what we talked about! 768 00:45:46,840 --> 00:45:49,060 Shoot each centipede from the head down! 769 00:45:49,160 --> 00:45:53,051 Do not hit him in the middle or he will split into two! 770 00:46:09,280 --> 00:46:12,180 No! No! Didn't we just say don't split him in half? 771 00:46:12,280 --> 00:46:13,460 Shoot for the head! 772 00:46:13,560 --> 00:46:15,688 The mushroom things are in the way! 773 00:46:16,840 --> 00:46:18,888 You shoot the mushroom things! Like the game! 774 00:46:22,560 --> 00:46:26,121 Guys, every time he hits a mushroom, he's gonna change direction! 775 00:46:28,120 --> 00:46:31,420 My God! Will you please find the pattern and anticipate! 776 00:46:31,520 --> 00:46:33,540 I don't know the patterns! 777 00:46:33,640 --> 00:46:35,483 Sergeant Duff! 12 o'clock! 778 00:46:50,640 --> 00:46:53,246 What the hell kind of beer commercial is this? 779 00:46:53,720 --> 00:46:58,408 If I say it's a beer commercial, it's a bloody beer commercial. 780 00:47:06,760 --> 00:47:08,410 Get your flabby ass back here, Yank! 781 00:47:30,960 --> 00:47:32,340 Shock and awe, baby! 782 00:47:32,440 --> 00:47:34,180 High score, alien trash! 783 00:47:34,280 --> 00:47:35,740 You messed with the wrong planet! 784 00:47:35,840 --> 00:47:37,820 From Land's End to John o'Groats! 785 00:47:37,920 --> 00:47:40,366 - What the hell are you saying? - I don't know! 786 00:47:43,320 --> 00:47:47,260 Hey, Ludlow! Grab a light cannon! Get out here now! I need your help! 787 00:47:47,360 --> 00:47:49,860 Me? No! Look at me! I look delicious! 788 00:47:49,960 --> 00:47:52,440 They'll gobble me up like space dim sum! 789 00:47:54,720 --> 00:47:56,020 It's level two! 790 00:47:56,120 --> 00:47:58,407 We're the only ones who can do this! 791 00:47:58,520 --> 00:48:00,363 Come on! You're the Wonder Kid! 792 00:48:00,480 --> 00:48:03,484 You have no authority to dispense weapons here, Mr. Brenner! 793 00:48:03,800 --> 00:48:05,131 Mr. President? 794 00:48:05,720 --> 00:48:07,882 Let the nerds take over. 795 00:48:08,560 --> 00:48:10,020 What was that, sir? 796 00:48:10,120 --> 00:48:12,407 Let the nerds take over! 797 00:48:14,040 --> 00:48:15,724 Let the nerds take over! 798 00:48:17,360 --> 00:48:18,805 Brenner's right. 799 00:48:20,160 --> 00:48:21,810 I am the Wonder Kid. 800 00:48:41,160 --> 00:48:42,420 This is the best, huh? 801 00:48:42,520 --> 00:48:46,570 I've never been happier and more alive! 802 00:49:12,040 --> 00:49:14,725 Okay. You can let go of each other now. 803 00:49:24,360 --> 00:49:26,488 All right, you finish that. I'll finish this. 804 00:49:32,280 --> 00:49:35,966 It's been 30 years since I kicked your butt, and it's gonna happen again! 805 00:49:49,320 --> 00:49:50,651 With the arms! 806 00:49:51,160 --> 00:49:52,571 Let's take it forward. 807 00:49:54,440 --> 00:49:55,930 Then take it back. 808 00:49:58,280 --> 00:49:59,930 - Enjoy it! - Hey! 809 00:50:06,600 --> 00:50:07,601 Come here! 810 00:50:09,080 --> 00:50:10,081 You little... 811 00:50:20,000 --> 00:50:22,580 Who are you, mister? 812 00:50:22,680 --> 00:50:25,650 Son, I'm just a loser who's good at old video games. 813 00:50:26,200 --> 00:50:28,441 Well, thank God for that. 814 00:50:28,720 --> 00:50:30,609 Drinks are on the US government! 815 00:50:32,200 --> 00:50:33,860 Which is covering up the truth 816 00:50:33,960 --> 00:50:36,440 about the ancient pyramid under the Hoover Dam! 817 00:50:38,800 --> 00:50:40,100 You know, you're all right, Brenner. 818 00:50:40,200 --> 00:50:42,123 You're all right too, snobby. 819 00:50:42,960 --> 00:50:45,860 You gonna nurse that all night long, or when are you gonna start hittin' it? 820 00:50:45,960 --> 00:50:48,361 We ding up a few foreign belligerents, beer is fine. 821 00:50:48,480 --> 00:50:50,660 We defeat a full-on alien invasion, 822 00:50:50,760 --> 00:50:53,604 I'm thinking something a little stronger. 823 00:50:54,640 --> 00:50:58,900 No. You're really challenging me to drink you under the table? You got it. 824 00:50:59,000 --> 00:51:00,968 I'm not so sure you can, buddy. 825 00:51:01,360 --> 00:51:03,780 I was the vodka shot record holder in my class at West Point. 826 00:51:03,880 --> 00:51:06,100 Well, one time I drank 15 milkshakes at Denny's, 827 00:51:06,200 --> 00:51:07,884 so we'll see what happens. 828 00:51:08,360 --> 00:51:10,203 Where are my gamers at? 829 00:51:10,640 --> 00:51:13,820 Looks like all the time you wasted when we were kids is finally payin' off. 830 00:51:13,920 --> 00:51:15,740 - Yeah, baby. - All right, huh? 831 00:51:15,840 --> 00:51:18,047 Sir, may I have the honor of pouring you a frosty? 832 00:51:18,480 --> 00:51:21,404 The President can't be seen drinking during times of crisis. 833 00:51:22,680 --> 00:51:23,780 So nobody look! 834 00:51:23,880 --> 00:51:25,769 That's it. Look away! 835 00:51:26,360 --> 00:51:28,220 Inhabitants of Earth. 836 00:51:28,320 --> 00:51:31,881 Congratulations, you have won this battle. 837 00:51:33,160 --> 00:51:37,529 Please accept one of our warriors as a trophy of your victory. 838 00:51:46,360 --> 00:51:48,580 The next challenge will not be as easy. 839 00:51:48,680 --> 00:51:51,620 The details will be sent via this signal shortly 840 00:51:51,720 --> 00:51:55,520 Remember, we are still leading two battles to one. 841 00:51:56,200 --> 00:52:00,260 One more loss for you will mean the annihilation of your world. 842 00:52:00,360 --> 00:52:02,966 Good luck and may the best planet win. 843 00:52:05,600 --> 00:52:06,647 Well, you heard 'em. 844 00:52:06,920 --> 00:52:08,206 Let's get back to work. 845 00:52:08,360 --> 00:52:10,140 We gotta get you guys ready for your next battle. 846 00:52:10,240 --> 00:52:11,620 Battle? Us? Huh? 847 00:52:11,720 --> 00:52:13,290 This is like a regular thing now? 848 00:52:13,400 --> 00:52:16,210 Remember when I told you that you were meant for something more in life? 849 00:52:16,320 --> 00:52:17,540 Yeah. 850 00:52:17,640 --> 00:52:19,300 This could be it, buddy. 851 00:52:19,400 --> 00:52:21,300 There's nobody better than you. 852 00:52:21,400 --> 00:52:22,401 Well, 853 00:52:23,560 --> 00:52:24,891 not at every game. 854 00:52:25,480 --> 00:52:28,131 No. No! Never gonna happen. 855 00:52:29,120 --> 00:52:30,406 You know, he's right, Brenner. 856 00:52:30,600 --> 00:52:33,080 We don't even know where to find that idiot! 857 00:52:37,280 --> 00:52:40,140 Eddie Plant. Married and divorced four times, 858 00:52:40,240 --> 00:52:43,740 declared bankruptcy in 1991 and 2004. 859 00:52:43,840 --> 00:52:46,140 In 2005, he was caught hacking cell phone companies 860 00:52:46,240 --> 00:52:48,481 and adding one of those fees you see on your bill every month, 861 00:52:48,600 --> 00:52:50,260 - but have no idea what it is. - What an idiot. 862 00:52:50,360 --> 00:52:52,460 Made about 50 million before he was convicted and sentenced 863 00:52:52,560 --> 00:52:54,449 to 20 years in prison. 864 00:52:58,360 --> 00:53:00,740 Guards, get me outta here. 865 00:53:00,840 --> 00:53:03,220 It's that mean Centipede killer. 866 00:53:03,320 --> 00:53:06,500 I hope he don't zap me with his space gun. 867 00:53:06,600 --> 00:53:08,060 How are you, Eddie? 868 00:53:08,160 --> 00:53:10,020 'Sup, Second Place? 869 00:53:10,120 --> 00:53:12,380 And your sidekick here, 870 00:53:12,480 --> 00:53:13,766 Presi-donut. 871 00:53:14,480 --> 00:53:18,380 I didn't know you can have an approval rating so catatastrophic. 872 00:53:18,480 --> 00:53:21,340 - Okay, look, Eddie, here's what we need. - I know what you need. 873 00:53:21,440 --> 00:53:23,540 You need the Fire Blaster. 874 00:53:23,640 --> 00:53:24,900 Who's the Fire Blaster? 875 00:53:25,000 --> 00:53:27,731 Me. That's my nickname, sugar buns. 876 00:53:28,200 --> 00:53:30,580 Yeah. That's right. The one you made up for yourself. 877 00:53:30,680 --> 00:53:32,220 Who cares who made it up? 878 00:53:32,320 --> 00:53:33,900 It's totally tubular! 879 00:53:34,000 --> 00:53:34,980 Yeah. 880 00:53:35,080 --> 00:53:40,060 See, this is why I don't think I can have Brenner on my team. 881 00:53:40,160 --> 00:53:41,700 He's just not really a gamer. 882 00:53:41,800 --> 00:53:44,460 Break out a bag of quarters. Pick a game. I'll destroy you at it. 883 00:53:44,560 --> 00:53:46,528 I'll pick a game, all right. 884 00:53:48,560 --> 00:53:51,380 - Okay. I'm leaving. - No, no, no. Hey, here, come on. 885 00:53:51,480 --> 00:53:52,561 Sit down. 886 00:53:53,720 --> 00:53:55,380 Okay, in exchange for helping us, 887 00:53:55,480 --> 00:53:59,326 I will personally speak to the parole board about reducing your sentence. 888 00:54:02,560 --> 00:54:04,642 - Pass. - Pass? 889 00:54:05,000 --> 00:54:07,100 That deal don't work for Eddie Plant. 890 00:54:07,200 --> 00:54:10,488 You want the Fire Blaster's help, he has some demands. 891 00:54:10,840 --> 00:54:12,080 Demands? 892 00:54:20,240 --> 00:54:22,402 The Bifocal Blaster is here, by the way. 893 00:54:26,520 --> 00:54:27,660 I want an island. 894 00:54:27,760 --> 00:54:28,900 Oh, my God. 895 00:54:29,000 --> 00:54:31,820 There are 18,617 named islands 896 00:54:31,920 --> 00:54:34,420 that are part of the United States and its territories. 897 00:54:34,520 --> 00:54:37,740 Not to mention all the countless unnamed ones, 898 00:54:37,840 --> 00:54:40,684 like the soon-to-be-called Edwahii. 899 00:54:41,360 --> 00:54:42,566 You're not getting an island. 900 00:54:43,440 --> 00:54:46,500 Then I want a full pardon. I wanna get outta here for good. 901 00:54:46,600 --> 00:54:49,524 And after I do, I don't wanna pay no taxes like, 902 00:54:49,640 --> 00:54:50,700 forever. 903 00:54:50,800 --> 00:54:53,860 And no sales tax. If I wanna buy some, for instance, gum, 904 00:54:53,960 --> 00:54:56,700 I wanna flash me a card that says "I saved the world." 905 00:54:56,800 --> 00:54:59,929 I don't have to pay no shitballs taxes on the gum. 906 00:55:01,880 --> 00:55:05,260 And I want a stealth-attack helicopter, like they fly over the Super Bowl 907 00:55:05,360 --> 00:55:07,340 at my disposal, at all times. 908 00:55:07,440 --> 00:55:09,124 You know, so I can fly around. 909 00:55:09,240 --> 00:55:12,562 If the world's still here, I don't wanna deal with traffic no more. 910 00:55:13,760 --> 00:55:15,171 And lastly, 911 00:55:16,560 --> 00:55:18,847 I want you to set up a romantic rendezvous 912 00:55:18,960 --> 00:55:22,300 between me, Serena Williams and Martha Stewart 913 00:55:22,400 --> 00:55:24,860 in the Lincoln Bedroom. 914 00:55:24,960 --> 00:55:29,124 Number one. You're not getting a helicopter or any sort of flying or driving vehicle. 915 00:55:29,320 --> 00:55:31,561 Number two. I'm pretty sure the federal government 916 00:55:31,680 --> 00:55:34,140 could do without your income taxes and be fine. 917 00:55:34,240 --> 00:55:38,740 And number three. If you help us beat these things, 918 00:55:38,840 --> 00:55:40,808 I think we can get you outta here. 919 00:55:42,080 --> 00:55:44,526 And the Martha-Serena sandwich? 920 00:55:44,960 --> 00:55:47,060 Pick one of 'em. We'll set up a coffee. 921 00:55:47,160 --> 00:55:48,924 Serena Williams. And we are closed. 922 00:55:52,920 --> 00:55:53,921 Hello? 923 00:55:55,280 --> 00:55:56,691 I understand. 924 00:55:58,160 --> 00:56:00,020 It's happening tonight. 925 00:56:00,120 --> 00:56:01,180 Where? 926 00:56:01,280 --> 00:56:02,281 New York City. 927 00:56:04,000 --> 00:56:05,650 Fuhgeddaboutit! 928 00:56:26,600 --> 00:56:28,020 Hello, Big Apple. 929 00:56:28,120 --> 00:56:30,851 The cavalry has arrived. 930 00:56:37,600 --> 00:56:39,060 Thanks for comin'. 931 00:56:39,160 --> 00:56:42,260 We saw how you guys took care of the centipedes. 932 00:56:42,360 --> 00:56:44,060 We hope you can do the same for us. 933 00:56:44,160 --> 00:56:46,845 We hope so also. Well, what are we dealin' with? 934 00:56:47,520 --> 00:56:48,851 Over here. 935 00:56:50,520 --> 00:56:53,729 Rookie, just tell 'em what you saw. 936 00:56:55,000 --> 00:56:56,580 It was awful. 937 00:56:56,680 --> 00:56:59,180 It was like one of those monster movies, you know? 938 00:56:59,280 --> 00:57:00,340 But this time 939 00:57:00,440 --> 00:57:01,940 the monster was real. 940 00:57:02,040 --> 00:57:03,963 And who was this monster? 941 00:57:05,520 --> 00:57:06,740 Pac-Man. 942 00:57:06,840 --> 00:57:08,740 Pac-Man? Boom. That's my jam. 943 00:57:08,840 --> 00:57:10,740 Let's get us some light cannons and blow this sucker back 944 00:57:10,840 --> 00:57:12,260 to whatever planet it came from. 945 00:57:12,360 --> 00:57:14,740 No! No, light cannons don't kill Pac-Man. 946 00:57:14,840 --> 00:57:16,300 Those little ghosts do. 947 00:57:16,400 --> 00:57:18,780 Boom! Let's get us some little ghosts. 948 00:57:18,880 --> 00:57:20,484 You want ghosts? 949 00:57:21,040 --> 00:57:22,530 She's got ghosts. 950 00:57:32,360 --> 00:57:35,420 We used the energy force-field technology from the cube 951 00:57:35,520 --> 00:57:38,420 to develop four mini-generators for each of the cars. 952 00:57:38,520 --> 00:57:39,487 Ghosts. 953 00:57:39,600 --> 00:57:42,860 We're calling them XM950 attack modules. 954 00:57:42,960 --> 00:57:44,500 Okay and we're callin' 'em Mini Ghosts 955 00:57:44,600 --> 00:57:47,060 'cause we'll never remember what you just said. 956 00:57:47,160 --> 00:57:49,481 Why are there four of 'em? There's only three of us. Who's our fourth? 957 00:57:50,000 --> 00:57:53,402 May I introduce to you Professor Toru Iwatani. 958 00:57:55,880 --> 00:57:57,564 The creator of Pac-Man. 959 00:58:12,800 --> 00:58:14,140 You speak Japanese? 960 00:58:14,240 --> 00:58:15,571 No. 961 00:58:16,800 --> 00:58:17,940 Sir, what an honor. 962 00:58:18,040 --> 00:58:20,327 Thanks for all the joy you brought to our lives. 963 00:58:20,640 --> 00:58:21,880 Awesome. 964 00:58:23,800 --> 00:58:26,565 I made your game my bitch. 965 00:58:29,280 --> 00:58:31,100 What is a 966 00:58:31,200 --> 00:58:32,420 "bitch"? 967 00:58:32,520 --> 00:58:34,124 Don't worry about it. He's a criminal. 968 00:58:39,640 --> 00:58:41,540 - You all right? - Yeah. 969 00:58:41,640 --> 00:58:44,980 Okay, now, assuming they play by the rules of the game like they did with Centipede, 970 00:58:45,080 --> 00:58:48,926 if you guys hit Pac-Man three times with this energy field, we win. 971 00:58:49,240 --> 00:58:51,163 Ludlow's right. You do smell good. 972 00:58:53,160 --> 00:58:54,810 - Good luck. - Yeah. 973 00:59:08,440 --> 00:59:10,820 Gentlemen, I'll be sending Pac-Man's current coordinates 974 00:59:10,920 --> 00:59:12,604 to each of your car's GPSes. 975 00:59:12,800 --> 00:59:14,131 Let's locate and eliminate. 976 00:59:16,480 --> 00:59:17,606 Come on, guys. 977 00:59:37,000 --> 00:59:39,002 Pac-Man's a bad guy? 978 00:59:43,960 --> 00:59:45,849 Pac-Man is not bad! 979 00:59:46,520 --> 00:59:49,842 I created him to bring joy to all the people of the world. 980 00:59:50,000 --> 00:59:51,206 They have brainwashed him! 981 00:59:53,680 --> 00:59:57,651 Deep down, he's kind, gentle. 982 00:59:58,880 --> 01:00:02,202 Someone you can tell your troubles to or grab a hamburger with. 983 01:00:07,640 --> 01:00:08,880 You'll see. 984 01:00:13,200 --> 01:00:15,420 Professor Iwatani, get back in the car! 985 01:00:15,520 --> 01:00:17,460 Professor Iwatani, what are you doin'? 986 01:00:17,560 --> 01:00:20,006 I will talk to him. He's my son! 987 01:00:20,160 --> 01:00:21,491 No, that's a bad idea. 988 01:00:29,080 --> 01:00:30,525 Hello, 989 01:00:31,240 --> 01:00:33,208 my sweet little boy. 990 01:00:34,160 --> 01:00:36,003 Look how big you've grown! 991 01:00:36,680 --> 01:00:38,569 I'm so proud of you. 992 01:00:39,000 --> 01:00:41,367 It's so sweet. He's so sweet. 993 01:00:43,240 --> 01:00:45,620 But all these destructive things you're doing, 994 01:00:45,720 --> 01:00:47,006 it's wrong. 995 01:00:48,840 --> 01:00:50,444 I'm your father. 996 01:00:53,520 --> 01:00:54,760 I know 997 01:00:55,280 --> 01:00:56,406 you're a good boy. 998 01:01:04,080 --> 01:01:05,206 No! 999 01:01:07,360 --> 01:01:10,364 Somebody kill this stupid bitch! 1000 01:01:11,880 --> 01:01:16,761 That was some twisted Pinocchio-Geppetto stuff right there. 1001 01:01:19,960 --> 01:01:21,291 All right, losers! 1002 01:01:22,080 --> 01:01:23,491 It's three on one. 1003 01:01:23,760 --> 01:01:24,921 Let's hit it. 1004 01:01:54,640 --> 01:01:56,802 Pac-Man's faster than I remember. 1005 01:02:00,120 --> 01:02:02,300 Pac-Man's always been faster than the ghosts. 1006 01:02:02,400 --> 01:02:04,562 We're gonna have to outmaneuver his ass. 1007 01:02:14,120 --> 01:02:17,363 Wonderfro, you and Silver Medal break off. 1008 01:02:18,520 --> 01:02:20,488 I'll stay with Big Yellow. 1009 01:02:24,480 --> 01:02:26,482 Whoa, Eddie, how did you do that so fast? 1010 01:02:26,680 --> 01:02:28,523 'Cause I'm the champ, Lieutenant Long Legs. 1011 01:02:34,240 --> 01:02:35,321 Nope! 1012 01:02:36,960 --> 01:02:37,961 What's up? 1013 01:02:41,520 --> 01:02:43,010 Yeah! 1014 01:02:49,040 --> 01:02:50,201 Good one, Eddie. 1015 01:02:52,200 --> 01:02:53,420 One down. 1016 01:02:53,520 --> 01:02:54,567 Two to go! 1017 01:03:00,040 --> 01:03:01,420 All right, Pac-Man Number Two 1018 01:03:01,520 --> 01:03:04,251 just regenerated four streets away headed northbound. 1019 01:03:04,720 --> 01:03:06,768 Turn east at the next intersection. 1020 01:03:08,000 --> 01:03:09,001 Brenner, go straight. 1021 01:03:09,240 --> 01:03:10,260 Got it. 1022 01:03:10,360 --> 01:03:11,725 Ludlow, go left. 1023 01:03:13,240 --> 01:03:16,050 Eddie, at the next intersection, turn left. 1024 01:03:17,200 --> 01:03:18,260 We got him! 1025 01:03:18,360 --> 01:03:20,203 He's got nowhere to go! 1026 01:03:25,920 --> 01:03:28,127 Oh, God. No! 1027 01:03:28,240 --> 01:03:29,300 "Oh, God. No," what? 1028 01:03:29,400 --> 01:03:30,660 He ate the power pellet. 1029 01:03:30,760 --> 01:03:33,127 Pac-Man's got 10 seconds where he can eat us. 1030 01:03:36,360 --> 01:03:37,885 Why me? 1031 01:03:45,560 --> 01:03:47,420 God. Don't eat me, don't eat me, don't eat me. 1032 01:03:47,520 --> 01:03:48,931 Please, please, don't eat me! 1033 01:03:55,560 --> 01:03:57,540 Guys! Help! 1034 01:03:57,640 --> 01:03:59,768 I'm gonna die a virgin! 1035 01:04:13,880 --> 01:04:16,611 Why are you doing this to me? 1036 01:04:18,560 --> 01:04:20,483 You've been brainwashed! 1037 01:04:20,640 --> 01:04:23,166 You're a good boy! 1038 01:04:23,440 --> 01:04:25,442 Ludlow, run! Pump your legs! Go, baby! 1039 01:04:30,400 --> 01:04:31,970 Attaboy, Eddie! 1040 01:04:33,440 --> 01:04:36,171 You just got fire-blasted, sucka. 1041 01:04:39,800 --> 01:04:40,961 What? 1042 01:04:41,480 --> 01:04:43,801 How the hell did he get over there so fast? 1043 01:04:45,680 --> 01:04:46,841 Way to go, champ. 1044 01:04:47,000 --> 01:04:49,367 Aren't you glad you sprung me, Second Place? 1045 01:04:49,640 --> 01:04:51,500 Yeah, thrilled. 1046 01:04:51,600 --> 01:04:54,206 One more to go and it's happy hour. 1047 01:05:04,800 --> 01:05:07,531 So I guess they're just leaving me here. 1048 01:05:12,840 --> 01:05:15,161 Now it's time for the hat trick. 1049 01:05:27,280 --> 01:05:28,327 Wow! 1050 01:05:28,640 --> 01:05:30,300 Brenner, it's on you. 1051 01:05:30,400 --> 01:05:32,940 There are still three other power pellets out there. 1052 01:05:33,040 --> 01:05:34,530 So stay alert. 1053 01:05:34,720 --> 01:05:35,801 I got this. 1054 01:05:36,480 --> 01:05:37,900 If I don't, 1055 01:05:38,000 --> 01:05:39,684 the world ends. 1056 01:05:39,840 --> 01:05:41,365 Can't let that happen. 1057 01:05:41,520 --> 01:05:43,682 Come on, Brenner. Come on. 1058 01:05:49,400 --> 01:05:52,220 Brenner, he's leading you directly towards one of the power pellets. 1059 01:05:52,320 --> 01:05:53,765 Get out of there. 1060 01:06:01,680 --> 01:06:02,681 One. 1061 01:06:03,200 --> 01:06:04,361 What the hell is he doing? 1062 01:06:05,800 --> 01:06:06,780 Two. 1063 01:06:06,880 --> 01:06:10,140 Damn it, Brenner. I have a son who I'd like to see grow up. 1064 01:06:10,240 --> 01:06:12,049 Three. You'll see your boy grow up. 1065 01:06:15,400 --> 01:06:16,420 Four. 1066 01:06:16,520 --> 01:06:19,251 Brenner, get out! He's going to eat you! 1067 01:06:21,400 --> 01:06:22,447 Five. 1068 01:06:24,920 --> 01:06:26,001 Six. 1069 01:06:28,040 --> 01:06:29,087 Seven. 1070 01:06:31,200 --> 01:06:32,326 Eight. 1071 01:06:33,680 --> 01:06:34,841 Nine. 1072 01:06:40,200 --> 01:06:41,247 Ten. 1073 01:06:51,080 --> 01:06:54,289 You did it! Brenner! That's the one, baby! 1074 01:07:05,280 --> 01:07:06,805 He's over here! 1075 01:07:31,960 --> 01:07:34,327 Fire Blaster, I love you! 1076 01:07:34,840 --> 01:07:35,940 Hey, guys! 1077 01:07:36,040 --> 01:07:38,820 Sorry. Coming through. I'm one of tonight's heroes. Sorry. 1078 01:07:38,920 --> 01:07:40,001 Hey! 1079 01:07:40,320 --> 01:07:41,367 Hey. 1080 01:07:41,960 --> 01:07:43,200 Check it out. 1081 01:07:44,160 --> 01:07:46,925 I think I might have found our next trophy. 1082 01:07:51,320 --> 01:07:52,651 It's Q*bert. 1083 01:07:52,800 --> 01:07:55,007 Yeah, I know! I know. 1084 01:07:55,840 --> 01:07:57,100 Can I kill it? 1085 01:07:57,200 --> 01:07:58,326 No! 1086 01:07:58,480 --> 01:08:01,563 Let's get to know him a little bit. Ask him some questions. 1087 01:08:01,680 --> 01:08:02,966 And then we'll kill him. 1088 01:08:04,680 --> 01:08:07,411 - I'm joking. Just put the blanket on him. - Bye. 1089 01:08:07,520 --> 01:08:08,940 - Mr. President! - Mr. President! 1090 01:08:09,040 --> 01:08:10,260 - Yes, Hal. - Mr. President, 1091 01:08:10,360 --> 01:08:13,900 your approval ratings have tripled since this crisis began. 1092 01:08:14,000 --> 01:08:17,020 Do you feel the heretofore sanguine causata 1093 01:08:17,120 --> 01:08:19,327 are tracking toward an auspicious denouement? 1094 01:08:20,960 --> 01:08:22,580 Shut up, Hal. 1095 01:08:22,680 --> 01:08:25,445 You're just using big words to try to make him look like an idiot. 1096 01:08:26,560 --> 01:08:29,211 We love you, Mr. President. Thank you for saving us. 1097 01:08:30,480 --> 01:08:32,300 Please, don't thank me. 1098 01:08:32,400 --> 01:08:35,882 It's Sam Brenner and his team who have brought us here to the brink of victory. 1099 01:08:36,160 --> 01:08:38,242 And we understand you're holding a soir�e in their honor. 1100 01:08:38,560 --> 01:08:41,848 Is that a good idea when another attack may be imminent? 1101 01:08:42,000 --> 01:08:43,140 No need to worry. 1102 01:08:43,240 --> 01:08:46,180 They will have their Arcader uniforms on underneath their tuxes, 1103 01:08:46,280 --> 01:08:48,362 ready to go at a moment's notice. 1104 01:08:48,720 --> 01:08:50,220 And for the record, Hal, 1105 01:08:50,320 --> 01:08:53,369 I happen to know what several of those big words meant. 1106 01:08:54,040 --> 01:08:57,726 I drank a few cold sanguines on my last trip to M�xico. 1107 01:08:58,880 --> 01:09:00,609 Bite on that, Hal! 1108 01:09:00,880 --> 01:09:03,724 You! You! You! You! You! 1109 01:09:10,720 --> 01:09:12,722 I don't know what would be worse. 1110 01:09:13,560 --> 01:09:15,085 Them failing, 1111 01:09:15,560 --> 01:09:18,140 or them actually pulling this off. 1112 01:09:18,240 --> 01:09:19,620 What was that, Jim? 1113 01:09:19,720 --> 01:09:22,087 Can you shut up for five seconds? 1114 01:09:26,800 --> 01:09:28,780 We need to increase the rate of fire. 1115 01:09:28,880 --> 01:09:31,929 Now you already calculated that in your beautiful mind, didn't you? 1116 01:09:33,720 --> 01:09:35,768 There's no rhyme or reason to this game. 1117 01:09:35,920 --> 01:09:39,140 I mean, where are the patterns? He just attacks out of left field. 1118 01:09:39,240 --> 01:09:42,289 Patterns? Is that why you were so good with Pac-Man and Centipede? 1119 01:09:42,440 --> 01:09:43,780 You memorized the patterns? 1120 01:09:43,880 --> 01:09:45,660 Yeah. Only way to beat these things. 1121 01:09:45,760 --> 01:09:48,820 Count the bullets, calculate the speed, crunch the numbers. 1122 01:09:48,920 --> 01:09:50,180 Where's the fun in that? 1123 01:09:50,280 --> 01:09:52,009 Boy. Why? What do you do? 1124 01:09:52,160 --> 01:09:55,164 You gotta pretend you're the guy and you don't wanna die. 1125 01:09:55,320 --> 01:09:58,860 Yeah, that sounds cool, but it's not gonna work every time. 1126 01:09:58,960 --> 01:10:01,167 Well, that's why you have your reset button. 1127 01:10:01,480 --> 01:10:03,642 Yeah, we didn't have those growin' up. 1128 01:10:05,120 --> 01:10:07,060 Most violent game I've ever seen. 1129 01:10:07,160 --> 01:10:08,820 I don't think it's healthy for you. 1130 01:10:08,920 --> 01:10:10,060 It's fine. I can handle it. 1131 01:10:10,160 --> 01:10:12,447 No, I'm not talkin' to you. I'm talkin' to homeboy. 1132 01:10:13,800 --> 01:10:16,326 So much blood! 1133 01:10:16,640 --> 01:10:19,007 Yeah. Hey. You know what'll cheer you up? 1134 01:10:19,160 --> 01:10:20,969 - A cheese ball. - Yep. 1135 01:10:22,280 --> 01:10:23,645 Come on, suck one up. 1136 01:10:24,800 --> 01:10:25,961 Take a handful. 1137 01:10:27,960 --> 01:10:31,203 That was smooth. That was very smooth. 1138 01:10:31,360 --> 01:10:33,140 You know, we should get him some exercise. 1139 01:10:33,240 --> 01:10:35,004 Maybe throw him on the trampoline for a little bit? 1140 01:10:35,160 --> 01:10:37,380 Trampoline! Trampoline! Trampoline! 1141 01:10:37,480 --> 01:10:38,900 Okay. How about me and him do that 1142 01:10:39,000 --> 01:10:42,049 while you go ask my mom to the ball tomorrow night? 1143 01:10:42,360 --> 01:10:44,647 Unfortunately, I'm not attracted to your mother. 1144 01:10:44,840 --> 01:10:46,490 Bullcrap. 1145 01:10:46,640 --> 01:10:48,210 You're right, I am. Okay. 1146 01:10:48,360 --> 01:10:49,850 Here. Finish these. 1147 01:10:50,520 --> 01:10:52,010 You're gettin' chubby. 1148 01:10:54,840 --> 01:10:55,966 Hi. 1149 01:10:56,640 --> 01:10:57,687 Hi. 1150 01:10:59,000 --> 01:11:00,161 So... 1151 01:11:01,400 --> 01:11:02,526 So... 1152 01:11:09,440 --> 01:11:10,700 Sorry! 1153 01:11:10,800 --> 01:11:12,962 Again! Again! Again! Again! 1154 01:11:13,800 --> 01:11:17,740 So I'm feeling obligated to make an appearance at that thing tomorrow night. 1155 01:11:17,840 --> 01:11:19,620 I was wondering, when you got there, 1156 01:11:19,720 --> 01:11:23,420 if possibly you'd like to hang out with me while I was there? 1157 01:11:23,520 --> 01:11:25,860 - Like a date? - Like a date, but... Yeah. 1158 01:11:25,960 --> 01:11:27,380 I dunno about that. 1159 01:11:27,480 --> 01:11:29,780 I'm a snob. I have mental problems, so... 1160 01:11:29,880 --> 01:11:32,060 Well, you know, you are and you do, 1161 01:11:32,160 --> 01:11:34,686 but I'm willin' to overlook that for the evening. 1162 01:11:35,200 --> 01:11:36,140 Okay. 1163 01:11:36,240 --> 01:11:37,526 You will? 1164 01:11:51,320 --> 01:11:52,731 Three, four. 1165 01:11:55,760 --> 01:11:58,140 - Thank you. Thank you. - Thanks. 1166 01:11:58,240 --> 01:12:00,049 Nice welcome, for a change, huh? 1167 01:12:05,720 --> 01:12:08,371 Bring it down, Travolta. Bring it down. 1168 01:12:11,080 --> 01:12:14,084 They love the Big Man! Good to see the respect, pal. 1169 01:12:17,720 --> 01:12:19,100 Well, lookie here, Serena. 1170 01:12:19,200 --> 01:12:21,680 They threw me a big party to thank me for savin' the world. 1171 01:12:22,240 --> 01:12:24,368 And you get to stand next to me all night. 1172 01:12:24,800 --> 01:12:26,723 - Champagne, sir? - Thanks. 1173 01:12:27,200 --> 01:12:29,441 They promised me an island if I did this. 1174 01:12:30,000 --> 01:12:31,900 I'm dying to meet Sam's new ladyfriend. 1175 01:12:32,000 --> 01:12:34,740 She's nothin'. It's just a little hangin' out thing. 1176 01:12:34,840 --> 01:12:35,966 Yeah, right. 1177 01:12:36,160 --> 01:12:37,685 Is she pretty, Will? 1178 01:12:38,640 --> 01:12:40,961 Define pretty. I mean, you're pretty. 1179 01:12:41,360 --> 01:12:43,140 - Extremely pretty. - Thank you. 1180 01:12:43,240 --> 01:12:47,340 She, I think, in the classical sense of the word, is certainly... I mean, I feel... 1181 01:12:47,440 --> 01:12:50,205 - Brenner, help me out here. - No, you're doing great. Keep going. 1182 01:12:51,240 --> 01:12:54,926 You know, she, for military personnel, certainly. I mean... 1183 01:12:55,080 --> 01:12:56,764 You're the First Lady, 1184 01:12:56,920 --> 01:12:58,365 she's a 10. 1185 01:13:03,680 --> 01:13:04,966 Hey, Brenner. 1186 01:13:07,000 --> 01:13:08,490 Hey, Brenner. 1187 01:13:09,520 --> 01:13:11,488 Excuse me for a second. 1188 01:13:12,080 --> 01:13:14,526 Come on, Matty. Let's dance! 1189 01:13:19,920 --> 01:13:21,285 You look nice in a tux. 1190 01:13:22,240 --> 01:13:24,481 Green's officially my favorite color now. 1191 01:13:25,400 --> 01:13:27,050 I have a question for you. 1192 01:13:27,200 --> 01:13:30,647 President said I'm on call tonight, so I can only have half a beer. 1193 01:13:31,640 --> 01:13:34,564 I know you like drinkin' out of sippy cups, 1194 01:13:34,680 --> 01:13:36,170 but wanna split a bottle with me? 1195 01:13:38,280 --> 01:13:39,566 What happened? 1196 01:13:40,080 --> 01:13:42,260 - You brushed your teeth. - Yes! 1197 01:13:42,360 --> 01:13:43,500 All right. Lead the way. 1198 01:13:43,600 --> 01:13:44,761 You got it. 1199 01:14:07,600 --> 01:14:09,887 So let's hear about Sinnamon. What does she look like? 1200 01:14:10,040 --> 01:14:11,980 - God. Are you kidding? - I wanna know. 1201 01:14:12,080 --> 01:14:15,050 She's a husband-stealing Pilates teacher. She's hot! 1202 01:14:15,440 --> 01:14:16,487 And limber. 1203 01:14:17,440 --> 01:14:18,420 That doesn't matter. 1204 01:14:18,520 --> 01:14:20,568 Yes! Actually, it does. 1205 01:14:20,880 --> 01:14:22,540 She's not perfect, though, right? 1206 01:14:22,640 --> 01:14:24,529 Girls like that who steal husbands, 1207 01:14:24,800 --> 01:14:26,962 they always got one thing wrong with them. 1208 01:14:27,240 --> 01:14:28,321 Come on. 1209 01:14:29,040 --> 01:14:31,420 - Her forehead's too big? - No. 1210 01:14:31,520 --> 01:14:32,900 - Mole on the chin? - No. 1211 01:14:33,000 --> 01:14:34,809 - Two different nostrils? - No! 1212 01:14:36,040 --> 01:14:37,690 She's flawless. 1213 01:14:37,960 --> 01:14:39,246 She is. 1214 01:14:39,640 --> 01:14:43,247 I mean, her eyes. Okay, her eyes are a little far apart. 1215 01:14:44,800 --> 01:14:46,060 Kind of looks like a flounder. 1216 01:14:46,160 --> 01:14:48,420 There it is! Good. 1217 01:14:48,520 --> 01:14:52,020 So tonight, your dopey ex-husband's gonna be lookin' into those eyes and sayin', 1218 01:14:52,120 --> 01:14:53,980 "What kind of choice did I make? 1219 01:14:54,080 --> 01:14:56,540 "I used to stare into the most beautiful eyes I've ever seen, 1220 01:14:56,640 --> 01:15:00,740 "and now I'm stuck starin' at the Filet o' Fish sandwich." 1221 01:15:00,840 --> 01:15:02,444 Did you just say I have beautiful eyes? 1222 01:15:02,640 --> 01:15:04,529 While insulting the other chick. 1223 01:15:05,720 --> 01:15:08,220 That is really, really, really, really good. 1224 01:15:08,320 --> 01:15:09,651 Thank you. 1225 01:15:11,720 --> 01:15:14,929 Can I have some of that? No? I thought we were splitting it. 1226 01:15:39,600 --> 01:15:41,820 You know, everybody's like, 1227 01:15:41,920 --> 01:15:44,340 "Brenner this" and "Brenner that." 1228 01:15:44,440 --> 01:15:48,331 But make no mistake, Fire Blaster's the leader of this crew. 1229 01:15:48,520 --> 01:15:50,124 Who's the Fire Blaster again? 1230 01:15:50,280 --> 01:15:53,380 Me, Serena! All right, lemme just cut to the chase here. 1231 01:15:53,480 --> 01:15:55,420 Fire Blaster's been in prison for eight years. 1232 01:15:55,520 --> 01:15:58,126 He hasn't been with a woman since '05. 1233 01:15:58,880 --> 01:16:02,460 You're in for the time of your life. 1234 01:16:02,560 --> 01:16:05,325 You even think about touching me, I'm gonna smack you through the wall. 1235 01:16:05,640 --> 01:16:07,130 I'd have it no other way. 1236 01:16:10,000 --> 01:16:12,082 Should've gone with Martha Stewart. 1237 01:16:12,480 --> 01:16:16,087 At least then, I'd have a tasty panini cooked for me or some shit. 1238 01:16:19,320 --> 01:16:21,260 So, what are you gonna do after all this? 1239 01:16:21,360 --> 01:16:23,362 You gonna go back to the Nerd Brigade? 1240 01:16:25,080 --> 01:16:26,740 Yeah, yeah, yeah. 1241 01:16:26,840 --> 01:16:29,002 Probably. I mean... 1242 01:16:29,640 --> 01:16:30,801 What else would I do? 1243 01:16:31,040 --> 01:16:33,327 I mean, it just seems like someone with your skills, 1244 01:16:33,440 --> 01:16:36,569 you'd be better off inventing technology rather than installing it. 1245 01:16:36,880 --> 01:16:40,407 No, of course. I would love to do somethin' different. 1246 01:16:40,800 --> 01:16:42,500 You know, I had my shot 1247 01:16:42,600 --> 01:16:44,489 when I was a kid in the arcades. 1248 01:16:45,120 --> 01:16:46,201 But 1249 01:16:47,280 --> 01:16:48,566 I blew it. 1250 01:16:49,080 --> 01:16:52,084 Yeah, I always think maybe my life would've been different. 1251 01:16:52,520 --> 01:16:55,300 Any time I'm getting on a roll, 1252 01:16:55,400 --> 01:16:58,961 or I feel like everything's going great, 1253 01:16:59,960 --> 01:17:02,804 that giant ape throws another barrel at me. 1254 01:17:05,560 --> 01:17:09,451 But it's all good. Don't worry. 1255 01:17:13,320 --> 01:17:17,380 Ladies and gentlemen, I am proud to introduce a special message 1256 01:17:17,480 --> 01:17:21,121 to the Arcaders from the students of PS 427 1257 01:17:21,600 --> 01:17:23,250 in New York City. 1258 01:17:26,400 --> 01:17:28,767 New York was in trouble. 1259 01:17:28,960 --> 01:17:30,980 Pac-Man caused a ruckus. 1260 01:17:31,080 --> 01:17:33,580 But the Arcaders saved us. 1261 01:17:33,680 --> 01:17:35,603 'Cause they're bad mother... 1262 01:17:39,720 --> 01:17:40,926 People of Earth, 1263 01:17:41,240 --> 01:17:43,481 you have violated the rules of warfare, dudes. 1264 01:17:43,840 --> 01:17:45,171 Violated the rules? 1265 01:17:45,320 --> 01:17:48,881 Because of this, you forfeit and your planet is now ours. 1266 01:17:49,920 --> 01:17:54,084 Dudes, in 12 hours, we'll commence with the all-out destruction of Earth. 1267 01:17:55,080 --> 01:17:59,324 After that, we will sing this about your precious planet. 1268 01:17:59,480 --> 01:18:03,700 She's gone 1269 01:18:03,800 --> 01:18:06,565 I'd better learn how to face... 1270 01:18:07,600 --> 01:18:09,364 What the heck are they talkin' about? 1271 01:18:19,000 --> 01:18:20,650 Where you goin', Fire Blaster? 1272 01:18:20,840 --> 01:18:22,080 Hey, kid. 1273 01:18:22,880 --> 01:18:25,281 I told Serena I needed to get some air, you know? 1274 01:18:25,440 --> 01:18:27,140 Only known her half an hour and she's already like, 1275 01:18:27,240 --> 01:18:29,641 "Mrs. Fire Blaster this. Mrs. Fire Blaster that." 1276 01:18:30,400 --> 01:18:33,643 A cop fished these out of the East River the night you fell in. 1277 01:18:33,800 --> 01:18:35,580 I was gonna give 'em back to you, 1278 01:18:35,680 --> 01:18:38,809 but I saw some interesting things written on the inside of the lenses. 1279 01:18:40,400 --> 01:18:42,562 The Pac-Man cheat code for super-speed. 1280 01:18:43,040 --> 01:18:44,883 - You're a cheater. - So what? 1281 01:18:45,520 --> 01:18:48,700 I used cheat codes back in the day to help me dominate. 1282 01:18:48,800 --> 01:18:51,660 So I figured, why not use it for the big show. And it worked. 1283 01:18:51,760 --> 01:18:53,762 You've been a cheater your whole life? 1284 01:18:54,560 --> 01:18:55,700 No. 1285 01:18:55,800 --> 01:18:58,060 Only since I was 10. 1286 01:18:58,160 --> 01:19:02,324 That's how I beat your boy Brenner at the World Championship. Yeah. 1287 01:19:04,280 --> 01:19:07,284 I owe everything I have to these bitchin' shades. 1288 01:19:12,680 --> 01:19:13,820 What did you do? 1289 01:19:13,920 --> 01:19:17,220 I didn't do anything. I thought we obeyed every rule. 1290 01:19:17,320 --> 01:19:18,900 Ya thought wrong, civilian! 1291 01:19:19,000 --> 01:19:21,180 We squandered our one chance on you! 1292 01:19:21,280 --> 01:19:22,660 A hi-fi repair man. 1293 01:19:22,760 --> 01:19:23,900 But I swear... 1294 01:19:24,000 --> 01:19:27,368 But nothin'! You heard Hall & Oates! You blew it! 1295 01:19:27,600 --> 01:19:28,681 I've seen your files. 1296 01:19:28,840 --> 01:19:31,047 You've never accomplished a damn thing in your entire life. 1297 01:19:31,160 --> 01:19:34,300 Brenner won two battles, Admiral. That's two more than you. 1298 01:19:34,400 --> 01:19:36,020 I wouldn't get smart with me, Colonel. 1299 01:19:36,120 --> 01:19:39,203 You were all over this sideshow that did nothing but waste valuable time. 1300 01:19:39,480 --> 01:19:42,165 Sometimes I wonder if you're not working for the Martians yourself! 1301 01:19:42,320 --> 01:19:43,460 Drop dead, Admiral. 1302 01:19:43,560 --> 01:19:44,540 You're done. 1303 01:19:44,640 --> 01:19:48,281 All right. Hey, guys! That's enough. Listen. We tried something. It didn't work. 1304 01:19:51,040 --> 01:19:52,280 What is that? 1305 01:19:52,640 --> 01:19:53,766 Matty! 1306 01:20:04,880 --> 01:20:06,609 Matty! 1307 01:20:13,240 --> 01:20:16,483 I can't believe they took Matty as a trophy. I am so sorry. 1308 01:20:16,640 --> 01:20:18,563 Well, there's gotta be somethin' we can do. 1309 01:20:18,720 --> 01:20:19,660 Where's Eddie? 1310 01:20:19,760 --> 01:20:23,128 Eddie. Yeah. He crawled into a hole. We'll never see him again. 1311 01:20:24,120 --> 01:20:25,884 Chewie won't take my calls. 1312 01:20:26,040 --> 01:20:28,380 Violet got the boot. We're on our own, guys. 1313 01:20:28,480 --> 01:20:30,020 This feels like my planet. 1314 01:20:30,120 --> 01:20:33,806 No fun. No laughter. Only war. 1315 01:20:34,080 --> 01:20:35,081 Wait. 1316 01:20:35,360 --> 01:20:38,660 Wait a second. Q*bert is from there. He knows all their secrets. 1317 01:20:38,760 --> 01:20:40,300 We were once a happy planet. 1318 01:20:40,400 --> 01:20:42,140 Before you threatened us. 1319 01:20:42,240 --> 01:20:45,767 But we didn't threaten you! You saw footage of old games. 1320 01:20:46,120 --> 01:20:47,770 They do not know they are games. 1321 01:20:47,920 --> 01:20:50,380 Well, why don't you tell them that, Q*bert, and stop them? 1322 01:20:50,480 --> 01:20:51,500 It's too late. 1323 01:20:51,600 --> 01:20:55,300 And now the mothership is creating millions of video-game warriors 1324 01:20:55,400 --> 01:20:56,890 to destroy your planet. 1325 01:20:57,360 --> 01:21:00,967 Look, all we have to do is get inside the mothership and try to stop them. 1326 01:21:01,120 --> 01:21:02,724 We can rescue Matty while we're up there. 1327 01:21:02,920 --> 01:21:04,809 Up there. You wanna go up there? 1328 01:21:05,000 --> 01:21:08,243 I don't know about that. You know, they took away our light cannons. 1329 01:21:08,400 --> 01:21:10,084 I don't think that's such a good idea. 1330 01:21:10,240 --> 01:21:12,607 We have something better than light cannons. 1331 01:21:12,800 --> 01:21:14,928 We have a positive can-do attitude. 1332 01:21:16,520 --> 01:21:19,285 I'm kidding. We are all gonna die. 1333 01:21:20,160 --> 01:21:21,286 I'm just... 1334 01:21:21,520 --> 01:21:22,726 Sorry. 1335 01:22:02,280 --> 01:22:03,700 Are you sure we wanna do this? 1336 01:22:03,800 --> 01:22:06,280 I mean, maybe we could just find another planet to live on. 1337 01:22:06,480 --> 01:22:08,847 Shut up, dude. We're gettin' on that ship. 1338 01:22:09,000 --> 01:22:11,446 And the only way to do that is to get directly under it. 1339 01:22:11,840 --> 01:22:13,365 That's the only way in. 1340 01:22:28,200 --> 01:22:30,248 Arcaders are comin'! Don't worry! 1341 01:22:35,240 --> 01:22:36,780 Come on! Come on! Come on! Go! 1342 01:22:36,880 --> 01:22:37,881 Stay with me! 1343 01:22:56,280 --> 01:22:58,521 Nobody's better at the crane game than me. 1344 01:22:58,840 --> 01:23:00,171 Chewie? 1345 01:23:00,320 --> 01:23:02,209 What's with the disguise, buddy? 1346 01:23:02,360 --> 01:23:04,420 They tried to take me to some underground bunker, 1347 01:23:04,520 --> 01:23:06,204 so I went rogue. 1348 01:23:10,200 --> 01:23:11,929 Yeah! 1349 01:23:13,000 --> 01:23:16,140 Wonder Kid, you gotta stay on the ground. These people need protection. 1350 01:23:16,240 --> 01:23:17,241 Thank God. 1351 01:23:17,400 --> 01:23:20,006 Hey, live long, laugh much, love often. 1352 01:23:21,400 --> 01:23:22,447 That's it. 1353 01:23:23,120 --> 01:23:24,300 No. 1354 01:23:24,400 --> 01:23:25,606 Back it up. 1355 01:23:26,960 --> 01:23:28,121 Thanks for bein' my friend. 1356 01:23:28,680 --> 01:23:30,091 'Course, buddy. I love ya. 1357 01:23:30,240 --> 01:23:32,083 Now go kick some ass. 1358 01:23:34,800 --> 01:23:37,087 Mr. President, may I have a light cannon? 1359 01:23:54,000 --> 01:23:55,968 Don't tell anyone I killed a Smurf. 1360 01:24:12,960 --> 01:24:14,180 Hey! 1361 01:24:14,280 --> 01:24:16,328 Get away from those kids now! 1362 01:24:18,080 --> 01:24:19,127 Please? 1363 01:24:28,800 --> 01:24:29,801 Hey! 1364 01:24:52,640 --> 01:24:56,060 I spent most of my formative years 1365 01:24:56,160 --> 01:24:58,162 trying to figure out a way to bring you to life 1366 01:24:58,640 --> 01:25:00,608 all Weird Science-style. 1367 01:25:01,480 --> 01:25:03,500 I used every birthday wish, 1368 01:25:03,600 --> 01:25:06,046 every 11:11 on the clock, 1369 01:25:06,160 --> 01:25:09,528 every little chicken wishbone I could find, and ladybug. 1370 01:25:10,040 --> 01:25:11,610 I prayed for this. 1371 01:25:16,680 --> 01:25:19,001 But apparently, you don't feel the same. 1372 01:25:27,360 --> 01:25:30,045 Okay. We're under it, Q*bert. Now what? 1373 01:25:34,520 --> 01:25:36,420 Well, well, well. 1374 01:25:36,520 --> 01:25:38,060 Look who's here. 1375 01:25:38,160 --> 01:25:40,020 Q*bert the traitor 1376 01:25:40,120 --> 01:25:42,300 and his cheating friends. 1377 01:25:42,400 --> 01:25:44,721 Come to beg for a second chance? 1378 01:25:44,880 --> 01:25:48,327 You're in luck. The boss wants to meet ya in person. 1379 01:25:48,880 --> 01:25:50,580 So come on up! 1380 01:25:50,680 --> 01:25:55,580 If you defeat him, you save your planet and destroy our warriors. 1381 01:25:55,680 --> 01:25:57,205 But if you lose... 1382 01:26:08,040 --> 01:26:09,610 See you on the other side. 1383 01:26:23,880 --> 01:26:26,247 You are so powerful, just as I... 1384 01:26:31,880 --> 01:26:35,500 You win! I'm not gonna fight you anymore, okay? 1385 01:26:35,600 --> 01:26:37,460 I know that you have love in your heart, 1386 01:26:37,560 --> 01:26:40,928 and I know that I could make you happy, but if you need to kill me, 1387 01:26:41,080 --> 01:26:43,560 then you're just gonna have to go ahead and kill me. 1388 01:26:46,040 --> 01:26:50,284 At least I can die a happy man knowing that I found true love. 1389 01:27:24,760 --> 01:27:27,570 And I couldn't even get a handshake from Serena Williams. 1390 01:27:27,760 --> 01:27:29,125 Well, well, well. 1391 01:27:29,280 --> 01:27:31,169 Didn't think I'd see you again. 1392 01:27:31,320 --> 01:27:35,405 I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating. 1393 01:27:35,600 --> 01:27:36,761 Wait, you cheated? 1394 01:27:36,920 --> 01:27:38,001 Moving on. 1395 01:27:44,480 --> 01:27:46,687 You gonna introduce me to your girlfriend? 1396 01:27:47,600 --> 01:27:48,931 Fianc�e. 1397 01:28:03,200 --> 01:28:05,500 Where are we, Q*bert? What is this place? 1398 01:28:05,600 --> 01:28:06,940 I don't know. 1399 01:28:07,040 --> 01:28:08,724 But I'm scared. 1400 01:28:09,840 --> 01:28:11,285 Great. 1401 01:28:19,720 --> 01:28:20,846 What is that noise? 1402 01:28:30,240 --> 01:28:31,969 What the hell was that? 1403 01:28:37,560 --> 01:28:39,460 Donkey Kong. 1404 01:28:39,560 --> 01:28:41,562 The one game you suck at. 1405 01:28:41,720 --> 01:28:42,721 Yeah. 1406 01:28:43,720 --> 01:28:45,245 Mom, up here! 1407 01:28:46,200 --> 01:28:47,565 Matty! 1408 01:28:47,720 --> 01:28:48,846 Mom! 1409 01:28:49,000 --> 01:28:50,650 Where the hell is my mama? 1410 01:28:50,840 --> 01:28:52,524 We're coming for you, honey! 1411 01:28:58,720 --> 01:29:00,006 No. 1412 01:29:18,280 --> 01:29:19,660 There's too many of them! 1413 01:29:19,760 --> 01:29:20,886 This way! 1414 01:29:23,760 --> 01:29:25,603 Only one way to beat this game. Jump! 1415 01:29:27,880 --> 01:29:28,961 Up the ladder! Fast! 1416 01:29:32,080 --> 01:29:33,286 Incoming! 1417 01:29:53,800 --> 01:29:55,165 Q*bert! Look out! 1418 01:29:57,240 --> 01:29:59,083 Q*bert! 1419 01:30:13,320 --> 01:30:15,860 I can't do this. There's no pattern. 1420 01:30:15,960 --> 01:30:18,930 Pretend you're the guy and you don't wanna die. 1421 01:30:20,920 --> 01:30:22,001 I don't wanna die! 1422 01:30:22,840 --> 01:30:24,490 I couldn't even beat Eddie Plant! 1423 01:30:24,640 --> 01:30:28,486 Eddie Plant's a cheater! That's why he was so good in New York. 1424 01:30:28,640 --> 01:30:30,688 He used cheat codes. 1425 01:30:31,240 --> 01:30:34,130 He did the same thing to you when you were kids. 1426 01:30:34,920 --> 01:30:37,207 You know what that means, right? 1427 01:30:40,600 --> 01:30:43,490 I'm the Donkey Kong champion of the world. 1428 01:30:43,640 --> 01:30:46,371 And the Donkey Kong champion of the world doesn't need patterns. 1429 01:30:46,640 --> 01:30:47,641 Reset button. 1430 01:31:00,880 --> 01:31:02,211 Freeze, Chewie! 1431 01:31:09,200 --> 01:31:10,201 Brenner! 1432 01:31:16,880 --> 01:31:19,042 Mom, Mom! Q*bert's not dead! 1433 01:31:20,040 --> 01:31:22,008 Help me! Help me! 1434 01:31:22,200 --> 01:31:24,362 Nah, I'm pretty sure he's dead, Matty. 1435 01:31:24,520 --> 01:31:25,521 Mom! 1436 01:31:26,200 --> 01:31:27,980 Please. 1437 01:31:28,080 --> 01:31:29,420 Okay, fine. 1438 01:31:29,520 --> 01:31:30,931 What? No! 1439 01:31:31,080 --> 01:31:32,081 No! 1440 01:31:38,680 --> 01:31:40,409 Violet, get outta there! 1441 01:31:46,720 --> 01:31:47,721 Look out! 1442 01:31:58,040 --> 01:31:59,041 We're trapped! 1443 01:32:04,280 --> 01:32:05,281 Brenner! 1444 01:32:16,800 --> 01:32:18,564 Here, grab onto my mighty hammer. 1445 01:32:21,960 --> 01:32:23,100 You loved saying that. 1446 01:32:23,200 --> 01:32:24,406 Yes, I did. 1447 01:32:27,120 --> 01:32:30,727 Brenner! Whatever you're doing, please hurry up! 1448 01:32:39,320 --> 01:32:42,290 I've been waitin' to do this since 1982. 1449 01:32:54,800 --> 01:32:56,086 Yeah! 1450 01:32:56,240 --> 01:32:57,810 Yeah! Yes! 1451 01:32:57,960 --> 01:33:00,850 Yeah. Yeah. 1452 01:33:12,520 --> 01:33:14,522 Matty! God! 1453 01:33:15,840 --> 01:33:17,842 - You okay? - Yeah. 1454 01:33:18,160 --> 01:33:20,003 You were so awesome down there! 1455 01:33:20,640 --> 01:33:23,120 You're my second favorite president. You know Obama's still my man, right? 1456 01:33:23,240 --> 01:33:24,526 Okay. 1457 01:33:34,520 --> 01:33:35,885 We won! 1458 01:33:36,680 --> 01:33:38,125 No more taxes! 1459 01:33:39,440 --> 01:33:41,169 We did it, baby! 1460 01:33:41,520 --> 01:33:42,885 We did it. 1461 01:33:43,040 --> 01:33:44,166 No. 1462 01:33:44,720 --> 01:33:46,700 No. No! 1463 01:33:46,800 --> 01:33:49,620 Lady Lisa! 1464 01:33:49,720 --> 01:33:51,882 No! 1465 01:34:08,680 --> 01:34:10,860 Eddie, never thought I'd see you again. 1466 01:34:10,960 --> 01:34:14,580 Brenner, I just wanted to say I'm sorry for cheatin' back in the day when we was kids, 1467 01:34:14,680 --> 01:34:17,060 and for cheatin' again more recently. 1468 01:34:17,160 --> 01:34:18,980 I'm not goin' back to prison for that, am I? 1469 01:34:19,080 --> 01:34:22,209 No, but you need to admit to Brenner that he's the best in the world. 1470 01:34:23,080 --> 01:34:24,161 No way. 1471 01:34:24,320 --> 01:34:25,401 Prison. 1472 01:34:29,040 --> 01:34:30,246 Brenner, 1473 01:34:33,080 --> 01:34:34,684 you are the best 1474 01:34:36,040 --> 01:34:37,405 in the world 1475 01:34:38,560 --> 01:34:40,927 at the Donkey Kong. 1476 01:34:41,720 --> 01:34:42,980 That's right. I am. 1477 01:34:43,080 --> 01:34:44,844 Ludlow. What's the matter, buddy? 1478 01:34:45,440 --> 01:34:47,681 I finally had the one thing I wanted 1479 01:34:48,400 --> 01:34:50,402 and now I'm back to being all alone. 1480 01:34:50,680 --> 01:34:53,420 Lady Lisa, she made an appearance. 1481 01:34:53,520 --> 01:34:58,447 And while you guys were out, you know, savin' the world, you kind of destroyed his. 1482 01:34:59,120 --> 01:35:00,610 That's horrible. 1483 01:35:00,920 --> 01:35:04,288 It's just, how come he gets to stay? Why are you still here? 1484 01:35:04,560 --> 01:35:06,050 I'm sorry. 1485 01:35:06,200 --> 01:35:07,565 Q*bert's a trophy. 1486 01:35:07,760 --> 01:35:09,444 And I guess we get to keep the trophies. 1487 01:35:10,080 --> 01:35:11,081 Yeah. 1488 01:35:22,600 --> 01:35:24,204 Q*bert, what is it? 1489 01:35:40,000 --> 01:35:43,322 Wait, no one else is weirded out by this? That was just Q*bert. 1490 01:35:43,480 --> 01:35:45,323 - Mr. President! Please! - Yes, Renee. 1491 01:35:45,480 --> 01:35:47,562 Mr. President, are we out of danger? 1492 01:35:47,760 --> 01:35:50,161 Yes. In fact, I am pleased to announce 1493 01:35:50,320 --> 01:35:53,802 I have brokered a peace treaty with the alien invaders. 1494 01:35:56,160 --> 01:35:59,164 This peace is due to, and only due to 1495 01:35:59,320 --> 01:36:01,527 the bravery of the Arcaders, 1496 01:36:01,920 --> 01:36:05,811 who, against all odds, stepped up and saved us all. 1497 01:36:06,760 --> 01:36:08,060 Eddie Plant, 1498 01:36:08,160 --> 01:36:09,900 Ludlow Lamonsoff, 1499 01:36:10,000 --> 01:36:11,365 Sam Brenner, 1500 01:36:11,520 --> 01:36:13,966 and Lieutenant Colonel Violet Van Patten 1501 01:36:14,440 --> 01:36:15,965 are American heroes. 1502 01:36:16,640 --> 01:36:18,051 World heroes. 1503 01:36:21,200 --> 01:36:24,044 "World hero"? I guess you're not a nerd anymore. 1504 01:36:24,200 --> 01:36:25,884 You don't want me to stop being a nerd, ever. 1505 01:36:26,600 --> 01:36:27,860 Why is that? 1506 01:36:27,960 --> 01:36:31,043 'Cause like I said, nerds are the greatest kissers. 1507 01:36:31,960 --> 01:36:33,962 I'll be the judge of that. 1508 01:37:48,720 --> 01:37:51,580 Hey, kids. Daddy's home. 1509 01:37:51,680 --> 01:37:54,020 - Daddy! - Daddy! Daddy! 1510 01:37:54,120 --> 01:37:56,140 - Dad! Dad! - Daddy! Daddy! 1511 01:37:56,240 --> 01:37:58,242 Daddy! Daddy! 114618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.