All language subtitles for +digimon_tamers_-_battle_of_adventurers_2002_japanese_vhs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,080 --> 00:01:35,040
諦めろ。もう逃げられない。私が何をした?
なぜしつこく追い回る?
2
00:01:35,320 --> 00:01:42,180
お前は、宇宙上に存在する全ての命を引く。
消えていったアポカリモンの
3
00:01:42,180 --> 00:01:49,060
データの破片から生まれ、その恨みを引き継
いだ。そこまでわかっているなら
4
00:01:49,060 --> 00:01:52,860
話は早い。私はこんなところで死ぬわけには
いかんのだ!
5
00:02:28,880 --> 00:02:34,260
隅中は思いっきりゲームやるって決めてたの
になんで沖縄に
6
00:02:34,260 --> 00:02:40,240
第一ギルモンはどうするのさ
7
00:02:40,240 --> 00:02:46,320
タカ
8
00:02:46,320 --> 00:02:49,580
トちゃん旅行?
9
00:02:50,080 --> 00:02:57,020
ええ私たちの代わりにお墓参り沖縄なのもっ
といいのねやっぱり一人で行かせる
10
00:02:57,020 --> 00:03:03,570
のはいいんですよ違う環境で揉まれるのもい
い勉強に間違えたじゃない
11
00:03:03,570 --> 00:03:09,130
母は強しか海だって別に好きじゃないし
12
00:03:44,900 --> 00:03:46,640
なあ!
13
00:04:49,610 --> 00:04:54,370
砂国島の海底遺跡を見たくて来たんだからや
っぱり高須!
14
00:04:54,630 --> 00:04:56,890
中須!持ってていい?
15
00:04:57,770 --> 00:05:04,650
まだダメだってギルモンもいるし、同い年の
いとこだってそうだけど、もうず
16
00:05:04,650 --> 00:05:09,870
いぶん会ってないからそうだな、遺跡見た後
、時間があったら寄るかも
17
00:06:34,650 --> 00:06:41,110
なぜなら子どもたちこそ沖縄の将来をいや、
日本の未来を担っているわけなんです
18
00:06:41,110 --> 00:06:42,110
から
19
00:07:17,300 --> 00:07:23,580
これぐらいでくなるかそれにしても大きな荷
物だなひょっとして俺の家に引っ越してくる
20
00:07:23,580 --> 00:07:28,880
つもりか別にそんなわけじゃ俺はオッケー大
歓迎さ
21
00:07:48,460 --> 00:07:55,280
泳いで先に帰ってるよ早くおじいに知らせた
いからさカイ君カイでいい
22
00:07:55,280 --> 00:08:01,920
よほらカイ
23
00:08:01,920 --> 00:08:08,460
またお前かタカト俺の家までは一本道だから
迷うことはないからさ
24
00:08:08,460 --> 00:08:12,260
なんか先が思いやられるよ
25
00:08:30,220 --> 00:08:34,240
なんて道
26
00:08:34,240 --> 00:08:39,299
に迷うはずないんだけど
27
00:09:20,680 --> 00:09:21,880
気分はどうね?
28
00:09:22,260 --> 00:09:24,640
はい、大丈夫です。そっか。
29
00:09:26,440 --> 00:09:32,800
ただいま。あ、目が覚めたんだ。なかった。
キルモン、出ちゃだめって。
30
00:09:34,380 --> 00:09:35,680
貝は友達。
31
00:09:36,420 --> 00:09:40,740
面白いな、こいつ。気が合っちゃったよ。魚
もらった。そう。
32
00:09:41,580 --> 00:09:42,880
珍しい犬だな。
33
00:09:44,640 --> 00:09:47,960
おじい、これはいいのじゃないよ。デジモン
。
34
00:09:48,780 --> 00:09:53,380
はい、デジモン知ってるの?知ってるぞ。沖
縄だってデジモンゲームクラーあるさ。
35
00:09:53,920 --> 00:10:00,540
でも、本物がいるとは知らなかった。さすが
東京。まあ、そんなにいるわけじゃないんだ
36
00:10:00,540 --> 00:10:01,540
けど。何?
37
00:10:01,960 --> 00:10:08,900
沖縄にだって犬ぐらいいるさ。だから犬じゃ
ないって。犬が喋るか、おじいよ。喋る犬
38
00:10:08,900 --> 00:10:10,740
がいたってちっともおかしくないさ。
39
00:10:11,500 --> 00:10:18,190
昔から守り神のシーサーや、精霊のキジムナ
ーもいる。喋る犬なんか不思議じゃないさ
40
00:10:18,190 --> 00:10:24,970
君はお世話になるかわいいやつだな飛ぶ犬も
いたっ
41
00:10:24,970 --> 00:10:25,970
け?
42
00:10:26,330 --> 00:10:33,190
だ、夕飯のお支度しようたく、一度思い込む
とガンクーだからはい、
43
00:10:33,410 --> 00:10:35,630
夕風呂沸かしてやれオーケー
44
00:10:52,040 --> 00:10:54,800
無事だったなお
45
00:10:54,800 --> 00:11:01,300
ばあちゃんただいまおかえり
46
00:11:01,300 --> 00:11:07,040
ママからメールが来てるよ読んでるき元気し
てる?
47
00:11:07,360 --> 00:11:11,600
ママは明日パリを立ちますお土産楽しみにし
ててね
48
00:11:25,640 --> 00:11:30,360
ルピレジモンが現れる
49
00:12:22,160 --> 00:12:26,600
今までのデシモンとは何かが違う違う?
50
00:12:30,620 --> 00:12:37,520
今こそ我が恨みを思い広がっている人間ども
は自らの手でその時代
51
00:12:37,520 --> 00:12:40,940
に幕を下ろすのだフハハハハハハハハ
52
00:13:09,450 --> 00:13:10,450
答えたら
53
00:14:49,450 --> 00:14:56,350
漁師のことさ おじいの跡継いでここで一番
のウミンチュウになるんだってことはパン屋
54
00:14:56,350 --> 00:14:58,150
を継ぐんだろ?え、僕?
55
00:14:59,230 --> 00:15:02,150
そんな風にまだ考えたことないよ
56
00:15:56,430 --> 00:15:58,050
なんだ?まさかテジモン!
57
00:16:00,890 --> 00:16:03,710
テジモン…く
58
00:16:03,710 --> 00:16:10,650
るくるくるくる…
59
00:16:10,650 --> 00:16:16,130
おじい!
60
00:16:18,690 --> 00:16:22,450
どっかおじいは寮に出てるんだタカト、タオ
ルを出してくれ
61
00:16:52,110 --> 00:16:58,370
終わっちゃダメだようんそうだこの子の連絡
先か何かあげるよギルモン
62
00:16:58,370 --> 00:17:01,090
パソコンだ
63
00:17:57,580 --> 00:18:01,860
写真もいっぱい撮ったし大満足だね明日はど
うするの?
64
00:18:02,300 --> 00:18:07,240
そうだなキルモンと遊びたいな僕うん行って
みようか
65
00:18:46,860 --> 00:18:50,540
顔してるけど犬みたいなもんさみんな顔って
?
66
00:18:50,800 --> 00:18:57,580
いやうっちん茶飲みなさい気分が落ち着くよ
じゃあ私は
67
00:18:57,580 --> 00:19:04,080
これでありがとうあのおばさんの娘の服を借
りたんだよ濡れてたからね
68
00:19:04,080 --> 00:19:10,980
私上原みなみ助けてもらって思い出したボデ
ィーボード大会で優勝したで
69
00:19:10,980 --> 00:19:15,220
しょえ、ええでも最近は出場してないね
70
00:19:16,810 --> 00:19:19,570
持ってきたのはデジモンだよねどうして追わ
れてるの?
71
00:19:20,770 --> 00:19:24,570
こらこら一人何もかも聞いたら聞かれるさ
72
00:19:48,400 --> 00:19:49,400
がーだよ
73
00:20:21,900 --> 00:20:28,520
悲しければ泣けばいいさ遠慮は依頼んよイ
74
00:20:28,520 --> 00:20:35,040
チャリバチョウで出会ったものはみんな兄弟
だから
75
00:21:08,620 --> 00:21:14,280
至る所で事故が発生 混乱が収拾されるめど
はついておりません政府の緊急対策本部では
76
00:21:14,280 --> 00:21:20,100
システムが一時退屈そうなんだ どこも酷い
騒ぎになっている原因はお父さんにも分から
77
00:21:20,100 --> 00:21:20,719
ないの?
78
00:21:20,720 --> 00:21:27,560
調べている 新種のコンピュータウイルスか
もしれんがとにかく今
79
00:21:27,560 --> 00:21:28,560
は何が起こる?
80
00:21:31,200 --> 00:21:32,200
もしもし お父さん?
81
00:21:32,960 --> 00:21:33,960
もしもし?
82
00:21:39,210 --> 00:21:45,850
あちこちのコンピューターシステムが暴走し
てるらしいんだけど電
83
00:21:45,850 --> 00:21:50,550
話もやられちゃった一体何が
84
00:21:50,550 --> 00:21:54,730
今
85
00:21:54,730 --> 00:22:06,330
笑
86
00:22:06,330 --> 00:22:07,330
ったでしょ
87
00:22:08,590 --> 00:22:12,870
いるとうるさいけどいないのもね母親なんて
そんなもんよ
88
00:22:12,870 --> 00:22:16,570
デジ
89
00:22:16,570 --> 00:22:33,970
モ
90
00:22:33,970 --> 00:22:36,430
ンはこのパソコンを狙ってるんだと思う
91
00:22:37,130 --> 00:22:43,990
お父さんが持って逃げろって待てよお父さん
が心配なのもう
92
00:22:43,990 --> 00:22:48,390
夜だよ明日俺たちも一緒に行ってやるよどこ
かわかるの?
93
00:22:49,470 --> 00:22:51,190
Vペットを作ってる会社だろ?
94
00:22:51,510 --> 00:22:52,510
見当はついてた?
95
00:22:53,030 --> 00:22:59,950
俺、おじいに相談してくるあの、みなみちゃ
んそのVペットを世話
96
00:22:59,950 --> 00:23:00,649
していい?
97
00:23:00,650 --> 00:23:01,650
え、これ?
98
00:23:02,090 --> 00:23:04,870
お腹空かしてたみたいだったから
99
00:23:13,450 --> 00:23:20,430
今餌をあげるから食べ
100
00:23:20,430 --> 00:23:25,010
てる食べてるそれVペットのオリジナルなの
え?
101
00:23:25,690 --> 00:23:31,230
お父さんが作ってくれたのメイの生まれ変わ
りだよってメイって?
102
00:23:32,830 --> 00:23:39,770
まだ子犬だったの波が荒かったの
103
00:23:39,770 --> 00:23:41,470
にボディーボードを
104
00:23:42,290 --> 00:23:47,970
私のせいでメイが私がメイを死なせてしまっ
たの
105
00:23:47,970 --> 00:23:54,590
メイだなんて思えない
106
00:23:54,590 --> 00:24:00,070
お父さんには悪いけどでもやっぱりただのプ
ログラムだもの
107
00:24:00,070 --> 00:24:06,930
そんなことないよプログラムだって生きてる
ペットと同じだよ話しかけてあげない
108
00:24:06,930 --> 00:24:08,170
と寂しがるよ
109
00:24:10,860 --> 00:24:16,560
タカト君はもしギルモンが死んだらVペット
をギルモンの代わりにできるの?
110
00:24:19,120 --> 00:24:23,460
ギルモンはギルモン代わりなんていないそう
でしょ?
111
00:24:28,100 --> 00:24:34,980
メイはミナミちゃんのせいだなんて思ってな
いんじゃないかなそれで早
112
00:24:34,980 --> 00:24:38,960
くミナミちゃんに元気になってほしいって私
のせいなの!
113
00:24:43,679 --> 00:24:45,560
ありがとう優しいのね
114
00:25:20,620 --> 00:25:21,620
メイク
115
00:26:03,310 --> 00:26:10,230
そんなわけにはいかないよ僕は戦わなきゃい
けない僕は僕
116
00:26:10,230 --> 00:26:14,190
はテイマーだからだけどかっこいい
117
00:26:14,190 --> 00:26:21,130
はいこいつはおじ
118
00:26:21,130 --> 00:26:27,570
が食い止めるから早くでもおじはコブドウの
達人だから先輩はいらないさ
119
00:26:27,570 --> 00:26:30,230
人のうちに勝手に入る
120
00:29:16,940 --> 00:29:17,940
水圧の調整が不能!
121
00:29:18,120 --> 00:29:20,440
このままでは水道管への負荷が!
122
00:29:31,160 --> 00:29:37,960
レナモン、間違いないよね?
123
00:29:38,320 --> 00:29:39,320
いる
124
00:32:17,130 --> 00:32:21,110
一緒に来てもらいたい君たちの力が必要だ
125
00:32:46,560 --> 00:32:52,580
俺は海んちゅうさ絶対行くわかったよっしゃ
126
00:32:52,580 --> 00:32:59,480
自分も濡らすなあの子小さもんって言うんだ
よ
127
00:32:59,480 --> 00:33:02,000
小さ?
128
00:33:02,560 --> 00:33:09,520
屋根の上にあったりするあの守り神さでもな
んでパソコンから出てきたのかな
129
00:33:09,520 --> 00:33:10,540
もしかして
130
00:33:30,320 --> 00:33:31,159
ミナミちゃんが?
131
00:33:31,160 --> 00:33:34,420
うん、どこかに秘密の出入り口があるはずよ
132
00:34:59,210 --> 00:35:00,230
小さも強い!
133
00:35:02,810 --> 00:35:07,430
ミナミ!
134
00:35:11,290 --> 00:35:12,750
ここは?
135
00:35:13,610 --> 00:35:15,130
ミナミ、大丈夫か?
136
00:35:15,890 --> 00:35:18,190
ミナミ、乱暴はやめろ!
137
00:35:22,490 --> 00:35:25,470
上原君、これは一体どういうわけなんですか
?
138
00:35:25,750 --> 00:35:28,350
会社はデジモンたちに乗っ取られているんで
す
139
00:35:29,150 --> 00:35:33,890
なんだって私がVペットなんか作らなければ
例
140
00:35:33,890 --> 00:35:40,490
のものはどこにある上原君何のことですか
141
00:35:40,490 --> 00:35:46,610
奴らの企みを止めるためのワクチンプログラ
ム娘の命がなくなってもいいのか
142
00:36:09,710 --> 00:36:10,710
さらに
143
00:38:11,760 --> 00:38:13,420
ここは危ない!さあ、上へ!
144
00:38:15,040 --> 00:38:21,140
誰にも私の邪魔はさせないわけです
145
00:38:21,140 --> 00:38:28,120
私はオメガモン君たちとは別次元のデジタル
世界から奴
146
00:38:28,120 --> 00:38:34,800
を持ってきたあらゆる命の破壊を目論む最も
危険なデジモンを倒すためだ
147
00:39:04,460 --> 00:39:09,900
シーサモンはミナミちゃんのパソコンにいた
Vペットがリアライズしたんだと思うだから
148
00:39:09,900 --> 00:39:12,260
もしかしたらメイが嘘!
149
00:39:12,820 --> 00:39:18,200
そんなこと信じられないでもシーサモンはい
つも君を守ろうとしている
150
00:39:18,200 --> 00:39:24,800
もしそうだとしたら
151
00:39:24,800 --> 00:39:28,840
このシーサモンにプログラムがプログラムっ
て何ですか?
152
00:39:29,060 --> 00:39:33,920
Vペットをすべて強制削除できるワクチンプ
ログラムのことなんだVペット?
153
00:39:37,550 --> 00:39:44,350
全国に配られたVPETにはあるウイルスデ
ータが付加されているんだ私は途中でそれに
154
00:39:44,350 --> 00:39:50,630
気づいてワクチンプログラムを作りそれをそ
ういうわけなんですか社長ま
155
00:39:50,630 --> 00:39:56,890
さかワクチンプログラムがデジモン化してい
たとはだがやっと見つけたわけです
156
00:39:56,890 --> 00:40:03,510
たかとこの人デジモンって窮屈な人間のフリ
をするのも疲れるわけなんです
157
00:40:03,510 --> 00:40:10,140
社長このおじさん虫がつかんかったんだよお
じさんはないですよ
158
00:40:35,060 --> 00:40:38,360
これで私の邪魔をするものはなくなったわけ
です
159
00:41:33,580 --> 00:41:40,400
全てのシステムを狂わせ暴走する破壊と混乱
の後に人間どもは確実に破滅する
160
00:41:40,400 --> 00:41:46,640
のだ破滅するのはお前の方だオメガモンル
161
00:41:46,640 --> 00:41:51,340
キータカトだらしない
162
00:41:51,340 --> 00:41:57,880
タカト君約束通りやってきたよ
163
00:41:57,880 --> 00:42:04,650
リー君オメガモンがデジタル空間を使って僕
たちを連れてきてくれたんだ私
164
00:42:04,650 --> 00:42:11,010
はここから出ることができない君たちの力で
メリスモンを倒してくれ
165
00:42:11,010 --> 00:42:17,970
さあ子供が生かしては帰さん行けグ
166
00:42:17,970 --> 00:42:21,350
ラウモンガルビモンガルゴモン
167
00:43:21,390 --> 00:43:25,950
デビタルの世界は滅びゆく人間社会をイメー
ジしたんだよ
168
00:44:24,490 --> 00:44:31,370
あの時のことはミナミのせいがないどうして
私を助けるの私あなたのこと振り向
169
00:44:31,370 --> 00:44:37,690
きもしなかった僕はずっと見ていたミナミの
こと私
170
00:44:37,690 --> 00:44:44,410
本当はお父さんがあなたを作ってくれた時本
当は嬉しかったの
171
00:44:44,410 --> 00:44:46,370
ありがとうミナミ
172
00:44:57,649 --> 00:45:04,170
ありがとう僕を呼んでくれたんだね僕の名前
それがワクチンプログラムの起動キーワード
173
00:45:04,170 --> 00:45:09,890
だったんだよプ
174
00:45:09,890 --> 00:45:16,750
ログラムが
175
00:45:16,750 --> 00:45:17,750
起動した
176
00:45:55,440 --> 00:46:01,160
先の旅って快適だよ死んでしまったの?
177
00:46:01,700 --> 00:46:06,480
ああミナミ、大丈夫か?
178
00:46:08,140 --> 00:46:14,740
メイが…終
179
00:46:14,740 --> 00:46:18,480
わったなどうした?
180
00:46:19,160 --> 00:46:24,720
変だと思わない?メフィスモンが死んだんだ
ったらなぜこの世界が壊れないんだろう?
181
00:50:29,100 --> 00:50:34,380
丸くなってみんなで 曲線立てよう
182
00:51:48,590 --> 00:51:54,190
レジモンテイマーズ冒険者たちの戦いビデオ
化記念クイズキャンペーンのお知らせです
183
00:51:54,190 --> 00:52:01,070
今から出すクイズの答えをあがきに書いて送
ると抽選で3000名様
184
00:52:01,070 --> 00:52:07,930
に他では絶対手に入らない冒険者たちの戦い
オリジナルカードトリニティバーストをプレ
185
00:52:07,930 --> 00:52:14,810
ゼントそれではクイズですこの映画でタカト
はいとこの
186
00:52:14,810 --> 00:52:19,180
カエの家で夏休みを過ごしますそのタイの家
はどこにあるでしょう?
187
00:52:19,920 --> 00:52:22,120
A.光ヶ丘B.
188
00:52:22,540 --> 00:52:29,460
アメリカC.沖縄ABCの中から答えを一つ
だけ選んで、はがきに書いて送
189
00:52:29,460 --> 00:52:30,460
ってね!
190
00:52:31,960 --> 00:52:38,760
応募方法は、はがきにクイズの答え、郵便番
号、住所、氏名、年齢、
191
00:52:38,880 --> 00:52:40,720
電話番号を書いてご応募ください!
192
00:52:41,840 --> 00:52:48,830
宛先はご覧の通り、締め切りは…2002年
2月28日 決心有効ですたくさんのハガ
193
00:52:48,830 --> 00:52:49,830
キを待ってるよ
194
00:53:24,490 --> 00:53:31,410
テーマーズシリーズ第2弾 加藤ジュリアン
とレオモン秋山デナイとサイザーゼロモン
195
00:53:31,410 --> 00:53:37,910
公表発売中デッドテーマーズ1から3も公表
発売中
196
00:54:07,630 --> 00:54:08,790
マナちゃん!サイク!
197
00:54:09,630 --> 00:54:16,610
みんなあいつらに殺されたからを貸してほし
いんだ血を背負うことこそ我々の使
198
00:54:16,610 --> 00:54:22,910
命だ僕は生きるために戦う封印は解かれた
199
00:54:22,910 --> 00:54:29,470
映画だけの最強にして未知なる仮面ライダー
アギト想像を超えた
200
00:54:29,470 --> 00:54:34,690
新たなる謎戦いの行方は今どこへ向かうのか
201
00:54:40,880 --> 00:54:46,540
G4は別次元の存在。何者もG4に触れるこ
とすらできないのよ。あれは存在してはなら
202
00:54:46,540 --> 00:54:47,540
ないシステムよ。
203
00:54:48,060 --> 00:54:54,140
彼女の予知能力はG4システムと強調してい
る。ダメ。トウイチ君が死んじゃう。マナ
204
00:54:54,140 --> 00:54:58,400
ちゃん?マナちゃんを助けるために戦うなら
、そこが俺のいるべき場所なんだ!
205
00:55:00,380 --> 00:55:04,020
劇場版仮面ライダーアギプロジェクトG4
206
00:55:12,400 --> 00:55:19,360
天空に3つのリングが輝く火の神の島そこは
最強の
207
00:55:19,360 --> 00:55:21,740
オルグが支配する異世界だった
208
00:55:21,740 --> 00:55:28,260
伝説が伝える
209
00:55:28,260 --> 00:55:33,240
未知のパワーアニマルたち人々の怒りは天に
届くのか
210
00:55:33,240 --> 00:55:39,660
さて百獣の神ガーボットよ出でよ赤く照れ
211
00:55:46,259 --> 00:55:47,940
やる気満々だぜ
212
00:55:47,940 --> 00:55:53,480
勝
213
00:55:53,480 --> 00:56:00,260
って世界を作った伝説の超人がいた時は流れ
今
214
00:56:00,260 --> 00:56:07,180
その息子が立ち上がる時が来た突如現れた赤
が超人細胞が追跡と倒されていく仲間たち
215
00:56:07,180 --> 00:56:11,740
そしてミートがさらわれたときついにマンタ
ロウの怒りが爆発する
216
00:56:13,819 --> 00:56:18,620
愛する者を守るため命を懸けた戦いのゴング
が今なり響く
217
00:56:18,620 --> 00:56:24,060
映画初登場筋肉マン人生
20533