Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,780 --> 00:00:51,800
[music]
2
00:01:23,840 --> 00:01:25,860
[music]
3
00:01:42,560 --> 00:01:45,640
Heat. Heat.
4
00:01:46,766 --> 00:01:48,786
[music]
5
00:02:02,486 --> 00:02:04,506
>> [music]
6
00:02:14,640 --> 00:02:18,959
>> Oh, that's beautiful, Gregory.
7
00:02:16,319 --> 00:02:21,200
Beautiful. Slowly in. Slowly. That's
8
00:02:18,959 --> 00:02:23,280
right. Keep your hands up, darling.
9
00:02:21,200 --> 00:02:25,840
That's lovely. Yes. Keep on the head,
10
00:02:23,280 --> 00:02:27,280
Gregory. Slowly pen down. Splendid. Now,
11
00:02:25,840 --> 00:02:30,000
how about the hands on the hips,
12
00:02:27,280 --> 00:02:32,000
darling? Eh. Oh, was it? That's very
13
00:02:30,000 --> 00:02:33,519
good, baby. Now, how about just a little
14
00:02:32,000 --> 00:02:35,519
smile to the camera? Oh, that's
15
00:02:33,519 --> 00:02:37,040
beautiful. Come around, baby. Don't be
16
00:02:35,519 --> 00:02:39,920
shy.
17
00:02:37,040 --> 00:02:44,000
That's nice. Now to the right. Yes. Now,
18
00:02:39,920 --> 00:02:46,080
now to the left. Oh, very good. I should
19
00:02:44,000 --> 00:02:48,319
explain that this sequence has nothing
20
00:02:46,080 --> 00:02:50,000
to do with the film you're about to see.
21
00:02:48,319 --> 00:02:53,631
Unless of course you call being a
22
00:02:50,000 --> 00:02:53,631
peeping tom one of [music]
23
00:02:59,200 --> 00:03:03,680
which it isn't. It's just that uh well
24
00:03:01,680 --> 00:03:06,080
then this young lady happens to be a
25
00:03:03,680 --> 00:03:09,040
close personal friend of mine and I
26
00:03:06,080 --> 00:03:10,720
promised to get her into pictures.
27
00:03:09,040 --> 00:03:13,120
I'll see you back in the dressing room,
28
00:03:10,720 --> 00:03:15,200
baby.
29
00:03:13,120 --> 00:03:18,760
Right, Gregory. Let us look at the
30
00:03:15,200 --> 00:03:18,760
opening credits.
31
00:03:23,120 --> 00:03:29,239
Idiot.
32
00:03:24,800 --> 00:03:29,239
Okay, Arnold, roll them.
33
00:03:29,519 --> 00:03:33,720
Uh-huh. Mhm.
34
00:03:34,000 --> 00:03:41,400
What are those numbers doing up there,
35
00:03:36,720 --> 00:03:41,400
Arnold? Keep your mind on your work.
36
00:03:42,702 --> 00:03:44,722
>> [music]
37
00:03:47,200 --> 00:03:54,280
>> Now, what's going on?
38
00:03:49,440 --> 00:03:54,280
Arnold, stop living in the past.
39
00:04:03,360 --> 00:04:10,840
Oh, no. No, not again. Arnold, stop
40
00:04:06,879 --> 00:04:10,840
showing your home movies.
41
00:04:19,120 --> 00:04:22,120
ARNOLD.
42
00:04:23,840 --> 00:04:31,240
RIGHT, ARNOLD? Let us show them the
43
00:04:25,680 --> 00:04:31,240
first sin. And it's not that one.
44
00:04:51,840 --> 00:04:54,840
Clean.
45
00:04:56,240 --> 00:04:59,800
>> Come on, Mr. Rosen.
46
00:05:20,720 --> 00:05:27,520
Clayton, give me a cigarette.
47
00:05:24,240 --> 00:05:28,560
>> Help yourself, sir.
48
00:05:27,520 --> 00:05:32,759
>> Don't know how you can smoke these
49
00:05:28,560 --> 00:05:32,759
things. Sorry sir.
50
00:05:45,120 --> 00:05:48,120
Pardon?
51
00:06:06,800 --> 00:06:09,919
Can I fill you up, sir?
52
00:06:08,160 --> 00:06:13,479
>> No. A packet of tissues, please.
53
00:06:09,919 --> 00:06:13,479
>> Packet of tissues.
54
00:06:14,800 --> 00:06:19,880
>> Yes.
55
00:06:16,479 --> 00:06:19,880
>> Right then.
56
00:06:35,199 --> 00:06:38,759
Thank you very much.
57
00:06:58,560 --> 00:07:03,560
Thank you for your custom. Do call
58
00:07:00,560 --> 00:07:03,560
again.
59
00:07:23,199 --> 00:07:25,280
I embellished you through there, didn't
60
00:07:24,319 --> 00:07:26,080
I, Clay?
61
00:07:25,280 --> 00:07:26,560
>> No, sir.
62
00:07:26,080 --> 00:07:27,759
>> What?
63
00:07:26,560 --> 00:07:29,759
>> Uh, yes, sir.
64
00:07:27,759 --> 00:07:31,599
>> Quite. Which is exactly why I'm the man
65
00:07:29,759 --> 00:07:32,479
in the back of the table, and you are
66
00:07:31,599 --> 00:07:33,840
driving it.
67
00:07:32,479 --> 00:07:35,599
>> Ah, [music] but money isn't everything,
68
00:07:33,840 --> 00:07:39,960
sir. You see, what I always say in life
69
00:07:35,599 --> 00:07:39,960
is this. We are all given the
70
00:08:02,000 --> 00:08:04,800
I don't know what you were talking about
71
00:08:03,280 --> 00:08:07,680
behind that glass plate of yours,
72
00:08:04,800 --> 00:08:09,919
Clayton. One thing I'm sure of, it was
73
00:08:07,680 --> 00:08:11,520
wrong. Money isn't everything. Let me
74
00:08:09,919 --> 00:08:16,440
tell you something, Clayton. Everything
75
00:08:11,520 --> 00:08:16,440
comes he who takes, not he who waits.
76
00:08:18,879 --> 00:08:23,039
Talking about waiting, I'm going to the
77
00:08:20,720 --> 00:08:25,520
office now. You can wait here. I'll be
78
00:08:23,039 --> 00:08:28,319
going to the city shortly. Understand?
79
00:08:25,520 --> 00:08:29,919
>> Yes, sir. I
80
00:08:28,319 --> 00:08:33,319
>> Oh. Oh,
81
00:08:29,919 --> 00:08:33,319
>> just a moment.
82
00:08:33,519 --> 00:08:40,279
>> What do you think you're doing?
83
00:08:35,440 --> 00:08:40,279
>> There's a there's a 50 piece there, sir.
84
00:08:41,120 --> 00:08:45,519
It's gone down the drain, sir. Oh,
85
00:08:43,760 --> 00:08:47,760
>> well, it wasn't ours, was it?
86
00:08:45,519 --> 00:08:49,440
>> It certainly wasn't ours. It was mine.
87
00:08:47,760 --> 00:08:50,640
And you've lost it.
88
00:08:49,440 --> 00:08:52,160
>> It's your fault.
89
00:08:50,640 --> 00:08:53,040
>> If you had tried to steal it from me in
90
00:08:52,160 --> 00:08:53,519
the first place, it wouldn't have gone
91
00:08:53,040 --> 00:08:54,080
down there.
92
00:08:53,519 --> 00:08:55,600
>> I I
93
00:08:54,080 --> 00:08:59,839
>> You've lost my 50 p piece.
94
00:08:55,600 --> 00:09:00,160
>> No, you see, you've got You've got
95
00:08:59,839 --> 00:09:02,800
>> Well,
96
00:09:00,160 --> 00:09:04,880
>> I don't want your 50 PIECE. I WANT MY 50
97
00:09:02,800 --> 00:09:07,360
piece.
98
00:09:04,880 --> 00:09:08,959
>> What can I do, sir? If you wanted to
99
00:09:07,360 --> 00:09:10,480
impress me with your capabilities, you'd
100
00:09:08,959 --> 00:09:13,279
get it for me.
101
00:09:10,480 --> 00:09:15,040
>> Mr. Elner, I I shall get that 50 piece,
102
00:09:13,279 --> 00:09:15,760
even if I have to dig up half of London
103
00:09:15,040 --> 00:09:19,320
to do it.
104
00:09:15,760 --> 00:09:19,320
>> Good lad, Clayton.
105
00:09:24,616 --> 00:09:26,636
[music]
106
00:09:39,519 --> 00:09:44,320
here. Do you reckon he's having a fit?
107
00:09:41,680 --> 00:09:48,251
No, he's probably a student. What do you
108
00:09:44,320 --> 00:09:48,251
reckon he's studying? [laughter]
109
00:10:29,760 --> 00:10:34,760
my Well, will I uh
110
00:10:38,880 --> 00:10:43,120
>> I don't think this is going to work.
111
00:10:41,040 --> 00:10:44,399
>> Well, it doesn't matter anyway. Half the
112
00:10:43,120 --> 00:10:46,399
fun of fishing is just sitting here,
113
00:10:44,399 --> 00:10:48,320
isn't it?
114
00:10:46,399 --> 00:10:51,560
>> I can't hang about. I I'd have to get
115
00:10:48,320 --> 00:10:51,560
down there.
116
00:11:25,792 --> 00:11:27,812
>> [music]
117
00:11:28,320 --> 00:11:31,320
>> HELLO.
118
00:11:41,680 --> 00:11:44,680
HELLO.
119
00:11:57,839 --> 00:12:03,000
When I'm calling you,
120
00:12:07,440 --> 00:12:11,000
>> I can hard.
121
00:12:11,760 --> 00:12:15,839
>> IT'S NOT FUNNY. DADDY MYERS, THAT COULD
122
00:12:13,760 --> 00:12:17,839
HAVE MADE ME SLIP THAT GOOD. AND YOU
123
00:12:15,839 --> 00:12:20,720
KNOW WHAT THAT MEANS IN OUR BUSINESS?
124
00:12:17,839 --> 00:12:25,560
>> Why'd you keep your hat on
125
00:12:20,720 --> 00:12:25,560
>> when I'm calling you?
126
00:12:33,360 --> 00:12:35,680
>> Have you got permission to fish down
127
00:12:34,959 --> 00:12:36,959
that drain?
128
00:12:35,680 --> 00:12:37,440
>> There's a fellow lost some money down
129
00:12:36,959 --> 00:12:38,639
there.
130
00:12:37,440 --> 00:12:40,399
>> Where is he then?
131
00:12:38,639 --> 00:12:45,720
>> Well, he's he's gone down after it.
132
00:12:40,399 --> 00:12:45,720
>> Are you pulling my leg? Oh, mine.
133
00:12:46,079 --> 00:12:49,800
>> No one down there.
134
00:12:56,720 --> 00:13:00,800
>> I've got a strike.
135
00:12:59,458 --> 00:13:02,480
[screaming]
136
00:13:00,800 --> 00:13:05,600
>> There is SOMEONE DOWN THERE.
137
00:13:02,480 --> 00:13:09,320
>> HEY. HEY.
138
00:13:05,600 --> 00:13:09,320
>> What's going on here?
139
00:13:09,760 --> 00:13:13,399
Oh. Oh.
140
00:13:16,800 --> 00:13:19,440
>> What are you then?
141
00:13:18,240 --> 00:13:21,519
>> I'm a chauffeer.
142
00:13:19,440 --> 00:13:22,560
>> You haven't got your car down here.
143
00:13:21,519 --> 00:13:23,839
>> No, I haven't.
144
00:13:22,560 --> 00:13:25,600
>> Well, that's all right then, cuz
145
00:13:23,839 --> 00:13:27,519
driving's not allowed down here. Look,
146
00:13:25,600 --> 00:13:30,000
>> I'm I'm caught on this fish hook.
147
00:13:27,519 --> 00:13:32,079
>> Fishing's not allowed either. Here.
148
00:13:30,000 --> 00:13:34,000
What's your bling game up there?
149
00:13:32,079 --> 00:13:35,040
>> Language. Language. There are ladies up
150
00:13:34,000 --> 00:13:38,040
here.
151
00:13:35,040 --> 00:13:38,040
>> Where?
152
00:13:38,800 --> 00:13:42,000
If you can see my buttons gleaming down
153
00:13:40,639 --> 00:13:43,600
there, you'll know that you're talking
154
00:13:42,000 --> 00:13:47,800
to a WPC.
155
00:13:43,600 --> 00:13:47,800
>> A wellprotected crutch.
156
00:13:49,040 --> 00:13:52,320
>> They got no jurisdiction down here.
157
00:13:51,040 --> 00:13:54,079
>> Can you hear me down there?
158
00:13:52,320 --> 00:13:54,800
>> So we sharp bandandy words with the
159
00:13:54,079 --> 00:13:58,320
likes of her.
160
00:13:54,800 --> 00:13:59,600
>> No, if you just get this off,
161
00:13:58,320 --> 00:14:02,240
I'll run our sewers.
162
00:13:59,600 --> 00:14:05,480
>> Can you hear me down there? Hello.
163
00:14:02,240 --> 00:14:05,480
They're gone.
164
00:14:07,040 --> 00:14:11,880
Don't you WALK AWAY FROM ME. HELLO.
165
00:14:14,399 --> 00:14:19,959
>> You won't escape from me, you know.
166
00:14:16,959 --> 00:14:19,959
Hello.
167
00:14:39,040 --> 00:14:42,560
What was it you lost again?
168
00:14:41,440 --> 00:14:44,079
>> 50 p a piece
169
00:14:42,560 --> 00:14:45,120
>> in a tin can.
170
00:14:44,079 --> 00:14:46,560
>> In a tin can
171
00:14:45,120 --> 00:14:49,440
>> down that hole back there.
172
00:14:46,560 --> 00:14:52,320
>> Yes, that hole back there.
173
00:14:49,440 --> 00:14:55,360
>> Right now, let's see. You got your main
174
00:14:52,320 --> 00:14:59,360
flow running east. Now, that's deflected
175
00:14:55,360 --> 00:15:03,440
by the inlet from the west end.
176
00:14:59,360 --> 00:15:06,320
Very nasty area that west end.
177
00:15:03,440 --> 00:15:07,600
Let me see.
178
00:15:06,320 --> 00:15:09,760
>> What are you doing?
179
00:15:07,600 --> 00:15:11,519
>> Testing the warm air currents. We get a
180
00:15:09,760 --> 00:15:15,959
lot of warm air currents through here.
181
00:15:11,519 --> 00:15:15,959
All the warm air comes through it. Yeah.
182
00:15:18,639 --> 00:15:24,480
We got about a three knot flow. Should
183
00:15:21,120 --> 00:15:27,800
be well up your north passage by now.
184
00:15:24,480 --> 00:15:27,800
Up there.
185
00:15:30,480 --> 00:15:34,560
You can't miss it.
186
00:15:32,730 --> 00:15:38,040
[screaming]
187
00:15:34,560 --> 00:15:38,040
>> Oh, you did.
188
00:15:56,480 --> 00:16:01,040
here. What you reckon he does with the
189
00:15:58,720 --> 00:16:05,800
fish he catches? I reckon he froze him
190
00:16:01,040 --> 00:16:05,800
back. Thank go for that.
191
00:16:12,031 --> 00:16:14,051
>> [laughter]
192
00:16:18,480 --> 00:16:21,920
>> If I'd known you were so lovely, I'd
193
00:16:20,399 --> 00:16:25,759
have never shouted at you.
194
00:16:21,920 --> 00:16:29,600
>> Oh, you startled me.
195
00:16:25,759 --> 00:16:31,199
>> I think I've got something.
196
00:16:29,600 --> 00:16:33,040
>> YOU FILTHY BEAST.
197
00:16:31,199 --> 00:16:36,639
>> WHAT KIND OF ADVANTAGE OF POLICE
198
00:16:33,040 --> 00:16:38,240
SWIMMING IN OUR STORE?
199
00:16:36,639 --> 00:16:40,399
>> You're not even safe in a sewer
200
00:16:38,240 --> 00:16:43,800
nowadays.
201
00:16:40,399 --> 00:16:43,800
No passage.
202
00:16:47,360 --> 00:16:55,316
>> MR. ELENOR, I FOUND IT. MR. ELENOR,
203
00:16:53,296 --> 00:16:55,316
[screaming]
204
00:17:04,559 --> 00:17:09,600
not a bad day.
205
00:17:06,880 --> 00:17:10,880
Done.
206
00:17:09,600 --> 00:17:12,880
D.
207
00:17:10,880 --> 00:17:14,480
>> Anyone seen the chauffeer?
208
00:17:12,880 --> 00:17:17,880
>> I think he went down that way.
209
00:17:14,480 --> 00:17:17,880
>> Bloody fool.
210
00:17:32,240 --> 00:17:35,880
Clayton. CLAYTON.
211
00:17:37,520 --> 00:17:43,120
>> MR. ELSENOR. Found it.
212
00:17:39,440 --> 00:17:46,000
>> Good, cuz you're fired.
213
00:17:43,120 --> 00:17:50,320
>> But I found it, Mr. Elsenor. I I found
214
00:17:46,000 --> 00:17:54,559
it. Mr. Elsenor, I found Mr. Elsenor.
215
00:17:50,320 --> 00:17:58,197
There [music] Mr. Elsenor. There's a Mr.
216
00:17:54,559 --> 00:17:58,197
Elsenor. Mr. [screaming]
217
00:18:06,720 --> 00:18:10,760
>> I found it, Mr. else.
218
00:18:30,559 --> 00:18:33,760
I'm trying to make a picture and I'm
219
00:18:32,080 --> 00:18:35,919
getting no cooperation and no
220
00:18:33,760 --> 00:18:37,679
collaboration of any kind. Suddenly,
221
00:18:35,919 --> 00:18:39,600
everyone has disappeared. They're all
222
00:18:37,679 --> 00:18:41,840
expecting me to do THIS WHOLE FILM ON MY
223
00:18:39,600 --> 00:18:44,160
OWN. FOR HEAVEN'S SAKE, WHERE IS
224
00:18:41,840 --> 00:18:46,400
EVERYBODY? WHY CAN'T I GET ANY help or
225
00:18:44,160 --> 00:18:49,360
even assistance?
226
00:18:46,400 --> 00:18:51,280
WHERE HAS EVERYBODY GOT TO? FOR HEAVEN'S
227
00:18:49,360 --> 00:18:54,473
SAKE,
228
00:18:51,280 --> 00:18:56,493
they seen one. Take one.
229
00:18:54,473 --> 00:18:56,493
[screaming]
230
00:19:05,360 --> 00:19:10,720
That's it. That's the house I want. I've
231
00:19:08,320 --> 00:19:13,039
always envied that house. When I used to
232
00:19:10,720 --> 00:19:14,799
walk past here, I used to think, how
233
00:19:13,039 --> 00:19:16,559
lovely to live there.
234
00:19:14,799 --> 00:19:18,000
>> I don't think that one's for sale.
235
00:19:16,559 --> 00:19:20,000
>> Well, make them an offer. You won't know
236
00:19:18,000 --> 00:19:22,480
until you've made them an offer.
237
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
Besides, who was it who stuck the pin in
238
00:19:22,480 --> 00:19:24,799
the football coupon?
239
00:19:24,000 --> 00:19:27,600
>> You.
240
00:19:24,799 --> 00:19:29,120
>> And who was it who come up with £250,000
241
00:19:27,600 --> 00:19:29,840
first dividend?
242
00:19:29,120 --> 00:19:32,799
>> You.
243
00:19:29,840 --> 00:19:34,799
>> Right. Well, that's the house I want.
244
00:19:32,799 --> 00:19:36,480
>> But what shall I say to him? How do I
245
00:19:34,799 --> 00:19:39,280
know? You're the one who's got all the
246
00:19:36,480 --> 00:19:40,160
chat. You and your amateur dramatics.
247
00:19:39,280 --> 00:19:42,400
>> Operatics.
248
00:19:40,160 --> 00:19:44,960
>> It's all the same. And don't talk
249
00:19:42,400 --> 00:19:49,000
common. Do your posh voice. The one
250
00:19:44,960 --> 00:19:49,000
you've done in the student prince.
251
00:19:52,720 --> 00:19:57,320
It's all right, dear. Now go.
252
00:19:58,559 --> 00:20:03,679
Have you ever thought of moving? Moving?
253
00:20:01,120 --> 00:20:04,960
Yes. Moving? Moving where? Well, there's
254
00:20:03,679 --> 00:20:07,120
some lovely houses out of sale, you
255
00:20:04,960 --> 00:20:09,679
know. Look at this one. Six beds, four
256
00:20:07,120 --> 00:20:11,840
recepts, oil fine, central heating.
257
00:20:09,679 --> 00:20:14,080
Notice this one. Eight beds, two baths,
258
00:20:11,840 --> 00:20:15,600
two recepts. Thank you. Not today.
259
00:20:14,080 --> 00:20:16,559
>> All right, then. Sell this one and then
260
00:20:15,600 --> 00:20:18,720
look around.
261
00:20:16,559 --> 00:20:21,679
>> No, not today. I'll give you a good
262
00:20:18,720 --> 00:20:25,600
price, a girl. £35,000.
263
00:20:21,679 --> 00:20:28,600
>> Good of you to call. Good day.
264
00:20:25,600 --> 00:20:28,600
>> 37,000.
265
00:20:28,960 --> 00:20:33,039
>> Who is that at the door, dear? Oh, it
266
00:20:30,720 --> 00:20:34,559
was a sort of a traveling estate agent.
267
00:20:33,039 --> 00:20:36,559
He was selling houses.
268
00:20:34,559 --> 00:20:38,640
>> You didn't buy one, I hope.
269
00:20:36,559 --> 00:20:40,559
>> No, no, no.
270
00:20:38,640 --> 00:20:42,080
>> No. Doesn't do to buy things from people
271
00:20:40,559 --> 00:20:43,120
at the door. Look at the brushes I
272
00:20:42,080 --> 00:20:46,120
bought.
273
00:20:43,120 --> 00:20:46,120
>> 38,000.
274
00:20:47,120 --> 00:20:51,360
>> I uh I saw Mr. Parker today.
275
00:20:50,400 --> 00:20:54,559
>> How is he?
276
00:20:51,360 --> 00:20:56,080
>> 38,000 cash. I can make out a check now.
277
00:20:54,559 --> 00:20:58,480
I've got me checkbook. Look.
278
00:20:56,080 --> 00:21:03,120
>> He said his leg was much better.
279
00:20:58,480 --> 00:21:05,200
>> Good. All right, then. 40,000.
280
00:21:03,120 --> 00:21:08,480
>> You know, we haven't had a rumage in the
281
00:21:05,200 --> 00:21:09,600
attic for ages.
282
00:21:08,480 --> 00:21:11,679
>> No, we have.
283
00:21:09,600 --> 00:21:14,159
>> Let's Yes.
284
00:21:11,679 --> 00:21:16,559
>> You You can have a doll in f.
285
00:21:14,159 --> 00:21:19,840
We got plenty of cash. THE WIFE'S NOT
286
00:21:16,559 --> 00:21:22,720
SHORT OF A BOB OR TWO.
287
00:21:19,840 --> 00:21:23,919
>> I made them an offer.
288
00:21:22,720 --> 00:21:26,320
They're thinking about it.
289
00:21:23,919 --> 00:21:27,600
>> About 3 minutes. How long do they want?
290
00:21:26,320 --> 00:21:30,400
Get back in.
291
00:21:27,600 --> 00:21:30,400
>> Right, love.
292
00:21:42,960 --> 00:21:46,760
Have you decided yet?
293
00:22:18,480 --> 00:22:23,000
Hello.
294
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
Hello.
295
00:22:24,640 --> 00:22:28,840
I did knock, but nobody answered.
296
00:22:31,120 --> 00:22:36,039
Hello. Hello. Hello.
297
00:22:39,360 --> 00:22:45,039
Do you mind if I have a look around?
298
00:22:43,200 --> 00:22:48,039
I say, DO YOU MIND IF I HAVE A LOOK
299
00:22:45,039 --> 00:22:48,039
AROUND?
300
00:22:54,559 --> 00:22:57,799
I say
301
00:22:59,280 --> 00:23:05,360
hello. Have you made up your mind yet?
302
00:23:03,919 --> 00:23:07,305
>> I'm sorry. I didn't know you were in
303
00:23:05,360 --> 00:23:08,559
there.
304
00:23:07,305 --> 00:23:10,480
[clears throat] There's a house going on
305
00:23:08,559 --> 00:23:13,640
THE RIVER FOR 35,000 AND IT'S GOT TWO
306
00:23:10,480 --> 00:23:13,640
MORE ROOMS.
307
00:23:14,480 --> 00:23:18,480
>> DARLING, you really must lock this door.
308
00:23:16,480 --> 00:23:21,720
Anybody might come in. I mean, strangers
309
00:23:18,480 --> 00:23:21,720
or anybody.
310
00:23:24,320 --> 00:23:29,080
If you want more time to think about it,
311
00:23:25,840 --> 00:23:29,080
say so.
312
00:23:30,320 --> 00:23:34,559
I made her an offer. She's thinking
313
00:23:31,919 --> 00:23:38,360
about it.
314
00:23:34,559 --> 00:23:38,360
I'll be in touch then.
315
00:23:40,080 --> 00:23:43,640
I'll be in touch.
316
00:23:52,240 --> 00:23:57,799
I SAY IF I COME BACK IN HALF AN HOUR,
317
00:23:54,320 --> 00:23:57,799
COULD YOU LET me
318
00:24:16,320 --> 00:24:19,279
Are they letting us have it?
319
00:24:17,679 --> 00:24:22,159
>> They didn't say.
320
00:24:19,279 --> 00:24:26,039
>> Well, go back and ask them.
321
00:24:22,159 --> 00:24:26,039
>> Go back and ask them.
322
00:24:30,159 --> 00:24:34,279
>> Are you going to let us have it?
323
00:24:47,520 --> 00:24:52,159
Well, are they selling?
324
00:24:49,840 --> 00:24:54,080
>> I don't think so.
325
00:24:52,159 --> 00:24:55,679
>> Oh, yes, they are.
326
00:24:54,080 --> 00:24:57,200
>> We can't make them, you know.
327
00:24:55,679 --> 00:25:00,200
>> Of course, we can.
328
00:24:57,200 --> 00:25:00,200
>> How?
329
00:25:00,559 --> 00:25:03,559
Subt.
330
00:25:10,447 --> 00:25:12,467
[music]
331
00:25:37,200 --> 00:25:42,440
the residents association.
332
00:25:39,440 --> 00:25:42,440
Oh,
333
00:25:45,279 --> 00:25:48,320
>> I wonder if you'd sign this, old man.
334
00:25:47,520 --> 00:25:50,080
>> What is it?
335
00:25:48,320 --> 00:25:50,720
>> It's a petition about the new airport.
336
00:25:50,080 --> 00:25:52,400
>> Airport?
337
00:25:50,720 --> 00:25:54,080
>> Yes. They'll be taken off right over
338
00:25:52,400 --> 00:25:54,799
your heads. We've all signed all the
339
00:25:54,080 --> 00:25:57,840
neighborhood.
340
00:25:54,799 --> 00:26:01,537
>> But why? Uh why? BECAUSE OF THE HIDEOUS
341
00:25:57,840 --> 00:26:03,919
HERE [bell] of the what?
342
00:26:01,537 --> 00:26:06,159
[music] The noise.
343
00:26:03,919 --> 00:26:07,360
>> I'm sorry. I can't quite here.
344
00:26:06,159 --> 00:26:08,400
>> It'll deafen you.
345
00:26:07,360 --> 00:26:12,073
>> What?
346
00:26:08,400 --> 00:26:12,073
>> The noise. [music]
347
00:26:13,279 --> 00:26:16,799
>> What noise?
348
00:26:14,640 --> 00:26:17,760
>> The airplanes.
349
00:26:16,799 --> 00:26:19,760
>> What airplanes?
350
00:26:17,760 --> 00:26:21,600
>> The
351
00:26:19,760 --> 00:26:22,960
airplanes at the new airport. They're
352
00:26:21,600 --> 00:26:24,159
building up the road.
353
00:26:22,960 --> 00:26:26,159
>> Are they building it up the road?
354
00:26:24,159 --> 00:26:29,679
>> Oh, yes, they are. He is. [laughter]
355
00:26:26,159 --> 00:26:31,919
Oh, then certainly outside.
356
00:26:29,679 --> 00:26:34,559
Oh. Oh, you don't do the favor you're
357
00:26:31,919 --> 00:26:37,600
doing me.
358
00:26:34,559 --> 00:26:39,120
Oh, it will be a boon, won't it? Save
359
00:26:37,600 --> 00:26:41,200
all that dreadful journey out to
360
00:26:39,120 --> 00:26:45,480
Heathrow.
361
00:26:41,200 --> 00:26:45,480
Oh, splendid. Splendid.
362
00:27:03,360 --> 00:27:06,400
Good morning.
363
00:27:04,159 --> 00:27:08,000
>> Morning. Just check it over inside
364
00:27:06,400 --> 00:27:08,480
there, would you? Just to say you've had
365
00:27:08,000 --> 00:27:10,480
it.
366
00:27:08,480 --> 00:27:11,840
>> But I haven't had it yet.
367
00:27:10,480 --> 00:27:12,720
>> You would have it right now.
368
00:27:11,840 --> 00:27:16,799
>> Oh, am I?
369
00:27:12,720 --> 00:27:18,400
>> All right. And here it is.
370
00:27:16,799 --> 00:27:20,480
>> What am I supposed to do with it?
371
00:27:18,400 --> 00:27:24,159
>> Fire it. Of course. That's your distress
372
00:27:20,480 --> 00:27:27,440
rocket. And here's your rubber dingy.
373
00:27:24,159 --> 00:27:29,679
Hello. Oh, hey. Oh. Oh, there you are.
374
00:27:27,440 --> 00:27:32,320
Issue to everybody in case of danger.
375
00:27:29,679 --> 00:27:34,000
>> But I'm not in danger, am I?
376
00:27:32,320 --> 00:27:36,720
>> If that new embankment goes, you'll be
377
00:27:34,000 --> 00:27:38,240
40 ft underwater. So, not to worry.
378
00:27:36,720 --> 00:27:39,520
You'll have 2 minutes warning.
379
00:27:38,240 --> 00:27:41,200
>> Only 2 minutes.
380
00:27:39,520 --> 00:27:43,360
>> Well,
381
00:27:41,200 --> 00:27:45,039
30 seconds. Really? We don't want to
382
00:27:43,360 --> 00:27:47,520
panic people, do we?
383
00:27:45,039 --> 00:27:49,279
>> That's the idea, right?
384
00:27:47,520 --> 00:27:50,799
Here's your life belt.
385
00:27:49,279 --> 00:27:53,440
>> Better put it on straight away.
386
00:27:50,799 --> 00:27:54,880
>> Do I have to wear it? Oh, night and day
387
00:27:53,440 --> 00:27:59,494
>> next to my skin.
388
00:27:54,880 --> 00:27:59,494
>> Oh, anywhere you like. [laughter]
389
00:28:00,559 --> 00:28:03,559
>> Oh,
390
00:28:08,640 --> 00:28:15,600
it's not very pretty, is it?
391
00:28:11,600 --> 00:28:19,144
>> Well, have I um have I got everything?
392
00:28:15,600 --> 00:28:19,144
>> I suppose you have, really. [laughter]
393
00:28:23,600 --> 00:28:25,440
Where would you like me to put this,
394
00:28:24,960 --> 00:28:28,480
dear?
395
00:28:25,440 --> 00:28:30,240
>> You put it where you like, darling. Oh.
396
00:28:28,480 --> 00:28:33,240
>> What's this cord you've got hanging down
397
00:28:30,240 --> 00:28:33,240
here?
398
00:28:36,320 --> 00:28:41,399
>> I think you'll have to stop rubbing that
399
00:28:37,919 --> 00:28:41,399
cream on, darling.
400
00:29:01,010 --> 00:29:03,030
>> [music]
401
00:29:07,559 --> 00:29:09,580
[music]
402
00:29:13,455 --> 00:29:15,475
[music]
403
00:29:18,040 --> 00:29:20,060
[music]
404
00:29:22,720 --> 00:29:26,799
>> Hello there, mine. I'm your new next
405
00:29:24,799 --> 00:29:28,080
door neighbor. Oh,
406
00:29:26,799 --> 00:29:29,440
>> just moved in with the family. The
407
00:29:28,080 --> 00:29:31,520
wife's family, the cousin's family, and
408
00:29:29,440 --> 00:29:34,720
the two brother-in-laws family. All 22
409
00:29:31,520 --> 00:29:36,399
just moved in. 22 people. Oh, 22
410
00:29:34,720 --> 00:29:38,159
families. And now we're all going to
411
00:29:36,399 --> 00:29:39,679
open the Caribbean Calypso Club next
412
00:29:38,159 --> 00:29:40,880
door. So anytime you want any of that
413
00:29:39,679 --> 00:29:43,760
old West Indian music, man.
414
00:29:40,880 --> 00:29:46,320
>> Oh, yes. Come along in there. All man.
415
00:29:43,760 --> 00:29:48,170
>> Excuse my asking, but you are a colored,
416
00:29:46,320 --> 00:29:49,600
aren't you? Of course. Oh, definitely
417
00:29:48,170 --> 00:29:51,200
[laughter] are. Of course.
418
00:29:49,600 --> 00:29:52,799
>> Splendid.
419
00:29:51,200 --> 00:29:54,320
Because I believe that you people are
420
00:29:52,799 --> 00:29:59,480
the only ones who can make that kind of
421
00:29:54,320 --> 00:29:59,480
music. I can listen to it all night.
422
00:30:00,880 --> 00:30:03,290
picture. [music]
423
00:30:05,855 --> 00:30:07,875
[music]
424
00:30:09,600 --> 00:30:15,000
I must say that they've done a good job.
425
00:30:15,120 --> 00:30:19,720
>> I should hope so. It's cost enough.
426
00:30:30,240 --> 00:30:34,640
Just delivering your newspaper.
427
00:30:32,320 --> 00:30:35,200
>> But you're the man who offered us 40,000
428
00:30:34,640 --> 00:30:36,960
to the house.
429
00:30:35,200 --> 00:30:38,799
>> Yes, I am. But I do a newspaper around
430
00:30:36,960 --> 00:30:39,279
in the side. You see it all helps out.
431
00:30:38,799 --> 00:30:40,559
Morning.
432
00:30:39,279 --> 00:30:42,000
>> Good morning.
433
00:30:40,559 --> 00:30:43,600
>> Oh, I say
434
00:30:42,000 --> 00:30:46,240
>> bad news.
435
00:30:43,600 --> 00:30:48,960
>> Oh dear. Oh dear. Oh dear.
436
00:30:46,240 --> 00:30:51,600
>> Something wrong then?
437
00:30:48,960 --> 00:30:53,919
Good heavens.
438
00:30:51,600 --> 00:31:00,480
It'll come straight through here then.
439
00:30:53,919 --> 00:31:04,159
>> Yes. All this will be coming down. Yes.
440
00:31:00,480 --> 00:31:05,919
I suppose you wouldn't still be.
441
00:31:04,159 --> 00:31:10,279
>> I might be. Huh?
442
00:31:05,919 --> 00:31:10,279
>> It's only the lamb I'm after, you see.
443
00:31:12,159 --> 00:31:15,159
>> Oh.
444
00:31:28,480 --> 00:31:34,320
Well, it's all yours.
445
00:31:31,279 --> 00:31:36,240
>> I knew you would get it. I just knew.
446
00:31:34,320 --> 00:31:38,640
>> Yes.
447
00:31:36,240 --> 00:31:39,440
>> Oh, by the way, they were right about
448
00:31:38,640 --> 00:31:43,399
the road.
449
00:31:39,440 --> 00:31:43,399
>> Oh, yes. Oh, yes.
450
00:31:43,451 --> 00:31:45,279
[music]
451
00:31:44,399 --> 00:31:48,600
>> Ready, darling?
452
00:31:45,279 --> 00:31:48,600
>> Yes, sweetheart.
453
00:31:51,966 --> 00:31:53,987
>> [music]
454
00:31:54,559 --> 00:31:58,240
>> There must be no mistake. TAKE THAT
455
00:31:56,480 --> 00:32:00,159
THING AWAY.
456
00:31:58,240 --> 00:32:03,039
>> NO. [music] NO.
457
00:32:00,159 --> 00:32:05,919
>> Five quid for yourself.
458
00:32:03,039 --> 00:32:08,880
10. Um.
459
00:32:05,919 --> 00:32:12,272
NO. I'M JUST BALD. YOU SEE? NO. You
460
00:32:08,880 --> 00:32:14,292
can't do this to us.
461
00:32:12,272 --> 00:32:14,292
[music]
462
00:32:15,919 --> 00:32:20,720
>> Beautiful, darling. Beautiful. I will
463
00:32:18,000 --> 00:32:22,720
make you an underwater star. My lean.
464
00:32:20,720 --> 00:32:26,080
Now just wave your tentacles to show
465
00:32:22,720 --> 00:32:28,559
that you love him. Oh, that's fantastic.
466
00:32:26,080 --> 00:32:32,200
You don't have to overplay, baby. I What
467
00:32:28,559 --> 00:32:32,200
happened to the lights?
468
00:32:42,402 --> 00:32:44,422
[music]
469
00:32:57,467 --> 00:32:59,487
>> [music]
470
00:33:03,600 --> 00:33:05,760
>> That's the one I want.
471
00:33:04,799 --> 00:33:06,640
>> Are you quite sure?
472
00:33:05,760 --> 00:33:07,919
>> Positive.
473
00:33:06,640 --> 00:33:10,399
>> I have others.
474
00:33:07,919 --> 00:33:15,320
>> No, [music] that's the one I want.
475
00:33:10,399 --> 00:33:15,320
>> Well, you're the one who's paying. Chin.
476
00:33:17,117 --> 00:33:19,138
>> [music]
477
00:33:21,039 --> 00:33:26,159
>> Is that what you had in mind?
478
00:33:23,200 --> 00:33:27,760
>> That's exactly what I had in mind.
479
00:33:26,159 --> 00:33:32,120
>> Right, Bob.
480
00:33:27,760 --> 00:33:32,120
>> Beautiful baby. Beautiful.
481
00:33:40,399 --> 00:33:45,279
And in our spring campaign for Slimo
482
00:33:42,720 --> 00:33:47,679
biscuits, we cannot overemphasize the
483
00:33:45,279 --> 00:33:50,880
perils of overeating.
484
00:33:47,679 --> 00:33:54,799
We must also think thin and fight the
485
00:33:50,880 --> 00:33:58,080
fat that is fatal with Slim O Biscuits.
486
00:33:54,799 --> 00:34:00,399
Sign for and on behalf Slimo Biscuits
487
00:33:58,080 --> 00:34:00,960
Stockholm AB Richard Clemens advertising
488
00:34:00,399 --> 00:34:01,919
manager.
489
00:34:00,960 --> 00:34:05,320
>> How many copies
490
00:34:01,919 --> 00:34:05,320
>> to all departments?
491
00:34:08,320 --> 00:34:11,760
You really believe in our product, don't
492
00:34:10,399 --> 00:34:14,480
you, Mr. Clemens?
493
00:34:11,760 --> 00:34:16,480
>> Miss Johnson, how can a man sell a
494
00:34:14,480 --> 00:34:18,960
product unless he believes in it with
495
00:34:16,480 --> 00:34:22,879
all his heart?
496
00:34:18,960 --> 00:34:26,320
>> Eight Slimmo biscuits a day.
497
00:34:22,879 --> 00:34:29,320
Um, you have no desire for any other
498
00:34:26,320 --> 00:34:29,320
food.
499
00:34:50,240 --> 00:34:53,359
You did say all departments.
500
00:34:52,480 --> 00:34:55,679
>> M.
501
00:34:53,359 --> 00:34:58,679
>> You really do love those biscuits, don't
502
00:34:55,679 --> 00:34:58,679
you?
503
00:35:18,720 --> 00:35:22,880
Miss Spenson just rang down. She'll be
504
00:35:20,480 --> 00:35:25,880
coming to see you in 5 minutes. I clear
505
00:35:22,880 --> 00:35:25,880
that.
506
00:36:44,755 --> 00:36:46,775
>> [music]
507
00:37:12,960 --> 00:37:16,599
>> for the comb.
508
00:37:19,920 --> 00:37:26,280
Can you spare me a few moments?
509
00:37:22,480 --> 00:37:26,280
>> Yes. Of course.
510
00:37:26,880 --> 00:37:31,680
>> You sure I'm not disturbing you?
511
00:37:29,040 --> 00:37:33,520
>> No, no, no, not at all.
512
00:37:31,680 --> 00:37:35,839
>> Uh-uh.
513
00:37:33,520 --> 00:37:38,160
I just realized we never had a chance to
514
00:37:35,839 --> 00:37:40,880
discuss the new campaign properly.
515
00:37:38,160 --> 00:37:42,720
>> Well, I suppose we could.
516
00:37:40,880 --> 00:37:45,520
>> So difficult with all the distractions
517
00:37:42,720 --> 00:37:46,880
in the office. Yes, it is.
518
00:37:45,520 --> 00:37:49,040
>> If you would care to come to my
519
00:37:46,880 --> 00:37:51,359
apartment one evening, we might have a
520
00:37:49,040 --> 00:37:53,200
little chat.
521
00:37:51,359 --> 00:37:56,720
>> Yes, we we might. [music]
522
00:37:53,200 --> 00:37:59,040
>> And also we might have
523
00:37:56,720 --> 00:38:01,599
>> And now I'm going to suggest something
524
00:37:59,040 --> 00:38:03,760
rather naughty.
525
00:38:01,599 --> 00:38:08,640
>> Oh,
526
00:38:03,760 --> 00:38:11,640
>> raise duckling, new potatoes, pipa, and
527
00:38:08,640 --> 00:38:11,640
stuffing.
528
00:38:13,440 --> 00:38:19,599
But we couldn't. What would they say?
529
00:38:16,480 --> 00:38:21,839
>> They have to know.
530
00:38:19,599 --> 00:38:23,520
>> But you're the vice president. You were
531
00:38:21,839 --> 00:38:24,320
the one that said we must all keep our
532
00:38:23,520 --> 00:38:26,800
weight [music] down.
533
00:38:24,320 --> 00:38:29,520
>> And so we must, Dicki. But this is a
534
00:38:26,800 --> 00:38:31,920
very special occasion. It's a chance for
535
00:38:29,520 --> 00:38:38,680
us to get to know each other.
536
00:38:31,920 --> 00:38:38,680
>> So Thursday evening, 8:00, my place,
537
00:38:41,040 --> 00:38:45,480
right?
538
00:38:42,480 --> 00:38:45,480
Right.
539
00:38:46,400 --> 00:38:51,040
Petty pua
540
00:38:48,400 --> 00:38:54,839
praised duck
541
00:38:51,040 --> 00:38:54,839
and stuffing.
542
00:39:07,920 --> 00:39:11,960
All right, I'm going to run.
543
00:39:19,992 --> 00:39:22,012
>> [clears throat]
544
00:39:22,560 --> 00:39:25,560
>> Oh,
545
00:39:29,040 --> 00:39:32,040
M.
546
00:39:44,800 --> 00:39:51,200
organically sound, but you've put on £5.
547
00:39:48,560 --> 00:39:54,079
But I couldn't have. The scales never
548
00:39:51,200 --> 00:39:57,960
lie. What do you weigh?
549
00:39:54,079 --> 00:39:57,960
>> Nine stone four.
550
00:40:02,320 --> 00:40:08,079
>> So, what have you been eating? All I've
551
00:40:05,119 --> 00:40:08,720
had is eight Slimmo biscuits a day.
552
00:40:08,079 --> 00:40:10,480
>> What are you doing?
553
00:40:08,720 --> 00:40:12,240
>> What's this? What?
554
00:40:10,480 --> 00:40:12,800
>> Well, you see, doctor.
555
00:40:12,240 --> 00:40:14,800
>> And this?
556
00:40:12,800 --> 00:40:17,760
>> Yeah. Now, look, I I I want to explain.
557
00:40:14,800 --> 00:40:20,480
>> And this? You're a walking repository of
558
00:40:17,760 --> 00:40:22,720
carbohydrates. As companies, doctor, I'm
559
00:40:20,480 --> 00:40:26,000
duty bound to report anyone who showed
560
00:40:22,720 --> 00:40:28,480
signs of obesity. But you wouldn't.
561
00:40:26,000 --> 00:40:31,359
>> Well, I might overlook it this time.
562
00:40:28,480 --> 00:40:33,280
What have you had to eat today? Well,
563
00:40:31,359 --> 00:40:34,160
there was this donut
564
00:40:33,280 --> 00:40:35,200
>> cream
565
00:40:34,160 --> 00:40:36,720
>> jam.
566
00:40:35,200 --> 00:40:38,160
>> Jam
567
00:40:36,720 --> 00:40:39,920
>> bowl of rice pudding.
568
00:40:38,160 --> 00:40:41,520
>> Bowl of rice pudding
569
00:40:39,920 --> 00:40:43,200
>> and a sandwich.
570
00:40:41,520 --> 00:40:44,560
>> Sandwich.
571
00:40:43,200 --> 00:40:45,920
>> Contents of sandwich.
572
00:40:44,560 --> 00:40:46,480
>> Ham.
573
00:40:45,920 --> 00:40:49,359
>> York.
574
00:40:46,480 --> 00:40:50,160
>> Virginia. Honey baked.
575
00:40:49,359 --> 00:40:51,680
>> Oh god.
576
00:40:50,160 --> 00:40:52,560
>> Cheese.
577
00:40:51,680 --> 00:40:54,480
>> Cheddar.
578
00:40:52,560 --> 00:40:55,599
>> Dutch. Danish [music] blue. Caref
579
00:40:54,480 --> 00:40:59,280
Philly.
580
00:40:55,599 --> 00:41:00,880
>> Oh my god. Salami sausage, tomato sauce,
581
00:40:59,280 --> 00:41:03,599
and
582
00:41:00,880 --> 00:41:06,000
it was toasted.
583
00:41:03,599 --> 00:41:06,720
>> And it was toasted. There's only one
584
00:41:06,000 --> 00:41:07,680
answer for you.
585
00:41:06,720 --> 00:41:08,319
>> What? Plan B.
586
00:41:07,680 --> 00:41:10,400
>> Plan B.
587
00:41:08,319 --> 00:41:11,520
>> Plan B. But that's only two Slimmo
588
00:41:10,400 --> 00:41:13,680
biscuits a day.
589
00:41:11,520 --> 00:41:17,880
>> Exactly. And you'll remain on plan B for
590
00:41:13,680 --> 00:41:17,880
at least 2 weeks. Otherwise,
591
00:41:18,240 --> 00:41:24,680
>> Excuse me. I must go and have a quick um
592
00:41:21,680 --> 00:41:24,680
conference.
593
00:41:26,880 --> 00:41:34,079
Baked Virginia ham,
594
00:41:29,520 --> 00:41:36,560
Dutch Danish blue capilli, [snorts]
595
00:41:34,079 --> 00:41:40,640
salami sausage
596
00:41:36,560 --> 00:41:44,359
and tomato sauce.
597
00:41:40,640 --> 00:41:44,359
And it was toasted.
598
00:41:51,599 --> 00:41:54,599
H
599
00:41:57,849 --> 00:41:59,869
[music]
600
00:42:01,599 --> 00:42:08,119
breeze duck.
601
00:42:04,560 --> 00:42:08,119
New potatoes.
602
00:42:11,760 --> 00:42:14,760
Pipa
603
00:42:17,359 --> 00:42:21,160
and stuffing.
604
00:42:28,400 --> 00:42:34,640
Raise duckling, new potatoes,
605
00:42:32,560 --> 00:42:38,119
petty
606
00:42:34,640 --> 00:42:38,119
and stuffing.
607
00:43:00,074 --> 00:43:02,094
>> [bell]
608
00:43:09,200 --> 00:43:11,599
>> I just came to tell you it's off.
609
00:43:11,040 --> 00:43:15,280
>> What is
610
00:43:11,599 --> 00:43:18,599
>> the duck? They got me on plan B.
611
00:43:15,280 --> 00:43:18,599
Never mind.
612
00:43:19,200 --> 00:43:21,839
>> Do you all the good in the world? Make
613
00:43:20,800 --> 00:43:22,640
you a lot fitter?
614
00:43:21,839 --> 00:43:25,599
>> How do you know?
615
00:43:22,640 --> 00:43:29,680
>> I invented it. After all, look what it
616
00:43:25,599 --> 00:43:32,079
did for me. We must watch our calories.
617
00:43:29,680 --> 00:43:34,720
>> Yes, we must.
618
00:43:32,079 --> 00:43:37,720
Oh, I was so looking forward to that
619
00:43:34,720 --> 00:43:37,720
duck.
620
00:43:38,079 --> 00:43:42,079
Is that it?
621
00:43:40,560 --> 00:43:42,800
>> You'd better turn it off. I can see it's
622
00:43:42,079 --> 00:43:45,599
worrying you.
623
00:43:42,800 --> 00:43:46,240
>> No. No. Sniffing it can't hurt you, can
624
00:43:45,599 --> 00:43:49,200
it?
625
00:43:46,240 --> 00:43:52,000
>> No. And after all, I will have to keep
626
00:43:49,200 --> 00:43:53,599
my strength up, won't I?
627
00:43:52,000 --> 00:43:57,079
>> Anyway, let's see if I can take your
628
00:43:53,599 --> 00:43:57,079
mind off it.
629
00:44:01,599 --> 00:44:07,920
>> Tell me, how do you like my new perfume?
630
00:44:04,640 --> 00:44:10,800
>> Oh, it's lovely. It's [snorts] um it's
631
00:44:07,920 --> 00:44:14,880
uh No, no, no. Don't tell me. No, it's
632
00:44:10,800 --> 00:44:17,880
um Chanel. No. [music]
633
00:44:14,880 --> 00:44:17,880
>> Gibbons.
634
00:44:18,240 --> 00:44:26,440
No, it's um No, don't tell me. No, no,
635
00:44:22,079 --> 00:44:26,440
don't tell me. It's um
636
00:44:28,480 --> 00:44:32,400
is Upsdale soup you've got on there.
637
00:44:30,240 --> 00:44:35,280
>> No, Dicky.
638
00:44:32,400 --> 00:44:38,280
After all, when two people like each
639
00:44:35,280 --> 00:44:38,280
other,
640
00:44:40,240 --> 00:44:46,720
>> nothing else matters.
641
00:44:43,599 --> 00:44:48,160
Oh, have you done it with Parsley?
642
00:44:46,720 --> 00:44:51,160
>> Who?
643
00:44:48,160 --> 00:44:51,160
>> Oh,
644
00:44:51,599 --> 00:44:56,480
I think I must go to the bathroom.
645
00:44:53,520 --> 00:45:00,599
>> Huh?
646
00:44:56,480 --> 00:45:00,599
>> The bathroom is that way.
647
00:45:10,960 --> 00:45:15,079
Indigestion. cabinets.
648
00:45:34,240 --> 00:45:36,319
>> Oh,
649
00:45:35,040 --> 00:45:38,800
>> what happened?
650
00:45:36,319 --> 00:45:40,640
>> I tried to open the window and it fell
651
00:45:38,800 --> 00:45:43,440
on it.
652
00:45:40,640 --> 00:45:45,280
Oh, my poor boy.
653
00:45:43,440 --> 00:45:47,040
>> Oh,
654
00:45:45,280 --> 00:45:50,599
let me kiss it back.
655
00:45:47,040 --> 00:45:50,599
>> Oh, thank you.
656
00:45:56,271 --> 00:45:58,291
[snorts]
657
00:46:10,400 --> 00:46:15,520
Let it ring.
658
00:46:12,000 --> 00:46:19,000
>> Perhaps it's the office
659
00:46:15,520 --> 00:46:19,000
might be important.
660
00:46:19,119 --> 00:46:22,119
>> Oh.
661
00:46:33,280 --> 00:46:37,400
Yes. Yes, of course.
662
00:46:50,400 --> 00:46:53,960
Goodbye then.
663
00:47:00,240 --> 00:47:04,720
Now, where were we?
664
00:47:03,119 --> 00:47:07,760
>> I think I better leave.
665
00:47:04,720 --> 00:47:09,200
>> No, you'll only go and have dinner. Stay
666
00:47:07,760 --> 00:47:12,200
here and I'll keep you out of
667
00:47:09,200 --> 00:47:12,200
temptation.
668
00:47:16,880 --> 00:47:21,319
Oh, darling, you're so demonstrative.
669
00:47:22,960 --> 00:47:28,400
It's very hot in here.
670
00:47:26,240 --> 00:47:31,800
You're so right. I'll have changed into
671
00:47:28,400 --> 00:47:31,800
something cooler.
672
00:47:43,839 --> 00:47:47,560
>> Patience, darling.
673
00:47:47,622 --> 00:47:49,642
[snorts]
674
00:47:53,520 --> 00:47:58,040
>> Soon, darling. soon.
675
00:48:02,480 --> 00:48:06,200
>> Darling, I'm ready.
676
00:48:06,640 --> 00:48:09,640
Darling,
677
00:48:24,559 --> 00:48:29,800
>> are you there, darling?
678
00:48:25,839 --> 00:48:29,800
>> Just cooling off, darling.
679
00:48:40,160 --> 00:48:44,040
Well, do hurry, darling.
680
00:48:56,398 --> 00:48:58,418
[music]
681
00:49:27,200 --> 00:49:31,760
4B duck
682
00:49:29,440 --> 00:49:35,040
underwater.
683
00:49:31,760 --> 00:49:39,559
>> Well, don't worry. We'll save you. But
684
00:49:35,040 --> 00:49:39,559
don't move. Just lie there.
685
00:49:40,880 --> 00:49:46,720
>> I take it he didn't get to the pudding.
686
00:49:44,000 --> 00:49:49,440
>> No, he didn't get that far.
687
00:49:46,720 --> 00:49:50,960
>> Pity. I like something that's rather
688
00:49:49,440 --> 00:49:52,880
sweet.
689
00:49:50,960 --> 00:49:55,839
>> I'm sure you do.
690
00:49:52,880 --> 00:50:01,000
>> Perhaps I'd better take a look at it.
691
00:49:55,839 --> 00:50:01,000
>> Perhaps you should. Beautiful.
692
00:50:04,720 --> 00:50:07,520
Beautiful.
693
00:50:05,839 --> 00:50:10,240
>> Do you really think so?
694
00:50:07,520 --> 00:50:11,200
>> I've never had anything like it in my
695
00:50:10,240 --> 00:50:13,280
life.
696
00:50:11,200 --> 00:50:16,880
>> So glad you like it.
697
00:50:13,280 --> 00:50:22,040
>> Do you know when I touch it, it goes
698
00:50:16,880 --> 00:50:22,040
wobbly, wobbly, wobbly.
699
00:50:26,079 --> 00:50:30,800
Now, Gregory, we have a nice shot here.
700
00:50:28,319 --> 00:50:32,319
You see a quick pan to that one over
701
00:50:30,800 --> 00:50:35,440
there. Well, that would be very good.
702
00:50:32,319 --> 00:50:39,800
Very good indeed. But for this name, I
703
00:50:35,440 --> 00:50:39,800
want it sharp. Really sharp.
704
00:50:42,400 --> 00:50:48,800
>> Hello, darling. You doing anything
705
00:50:44,800 --> 00:50:52,480
tonight? Cuz if you're not, I might be a
706
00:50:48,800 --> 00:50:55,760
fellow like, well, the fellow you've
707
00:50:52,480 --> 00:50:59,119
been looking for like you and me might
708
00:50:55,760 --> 00:51:01,040
sort of paint the town red like.
709
00:50:59,119 --> 00:51:03,520
Oh god, I've got to stop using that word
710
00:51:01,040 --> 00:51:05,839
like.
711
00:51:03,520 --> 00:51:07,920
What about the more whimsical approach?
712
00:51:05,839 --> 00:51:09,359
Play it a bit sad.
713
00:51:07,920 --> 00:51:13,559
Now, if someone come up to a bird
714
00:51:09,359 --> 00:51:13,559
looking like that, you'd call a law.
715
00:51:15,680 --> 00:51:21,920
My lips don't lend themselves to whimsy.
716
00:51:18,160 --> 00:51:24,079
They're more like cruel and sensual.
717
00:51:21,920 --> 00:51:29,040
>> You will learn to play the piano,
718
00:51:24,079 --> 00:51:32,040
Jessica. You will
719
00:51:29,040 --> 00:51:32,040
go.
720
00:52:03,359 --> 00:52:11,800
Now, if I was a bird, would I fancy me?
721
00:52:06,960 --> 00:52:11,800
Would I? You must be joking.
722
00:52:13,920 --> 00:52:18,960
Still, I might be all right tonight.
723
00:52:17,440 --> 00:52:22,240
I think I'll have a little wander up
724
00:52:18,960 --> 00:52:25,640
west. See if Lady Luck waggles her hips
725
00:52:22,240 --> 00:52:25,640
in my direction.
726
00:52:28,880 --> 00:52:33,319
No good wandering anywhere with that
727
00:52:30,319 --> 00:52:33,319
open.
728
00:52:38,240 --> 00:52:42,400
Why you there's a lot worse looking
729
00:52:40,400 --> 00:52:45,359
fellas than me get birds.
730
00:52:42,400 --> 00:52:46,720
>> Look at that Aristotle bubbling squeak
731
00:52:45,359 --> 00:52:49,119
him with the boats.
732
00:52:46,720 --> 00:52:52,640
>> Hey do too bird.
733
00:52:49,119 --> 00:52:55,680
>> Easy to get a bird if you got a yacht.
734
00:52:52,640 --> 00:52:58,160
Hello darling. Care to come aboard?
735
00:52:55,680 --> 00:53:02,800
That's a girly.
736
00:52:58,160 --> 00:53:05,520
Oh yes. Up anchor full steam ahead. You
737
00:53:02,800 --> 00:53:07,440
can't get out and walk now darling. You
738
00:53:05,520 --> 00:53:08,880
lumbered.
739
00:53:07,440 --> 00:53:11,200
Yeah, if I had a yacht, I'd have
740
00:53:08,880 --> 00:53:14,640
thousands of birds. A different one for
741
00:53:11,200 --> 00:53:17,760
every night of the year. But right now,
742
00:53:14,640 --> 00:53:21,200
I'd be happy with just one
743
00:53:17,760 --> 00:53:24,079
for the moon, is it?
744
00:53:21,200 --> 00:53:28,559
What is wrong with me?
745
00:53:24,079 --> 00:53:32,000
Why can't I get a bird?
746
00:53:28,559 --> 00:53:34,319
All looks so easy on the telly. Unzip a
747
00:53:32,000 --> 00:53:37,319
filter to tip. You're never alone with a
748
00:53:34,319 --> 00:53:37,319
banana.
749
00:53:38,640 --> 00:53:43,760
P O.
750
00:53:40,800 --> 00:53:46,800
Yeah. Just scrub under the armpits with
751
00:53:43,760 --> 00:53:51,880
a lump of old soap and [ __ ] straight into
752
00:53:46,800 --> 00:53:51,880
bed with some right little darling.
753
00:53:51,920 --> 00:53:58,400
>> Huh? Ah, [snorts]
754
00:53:55,280 --> 00:54:01,520
bleeding laundry.
755
00:53:58,400 --> 00:54:04,640
Such an real life. It don't work out
756
00:54:01,520 --> 00:54:07,119
that way. Do it. I mean, there must be
757
00:54:04,640 --> 00:54:09,200
birds in the same position as me. It
758
00:54:07,119 --> 00:54:11,920
stands to reason. I mean, who are they
759
00:54:09,200 --> 00:54:14,800
Eminem commercials at? Listless hair
760
00:54:11,920 --> 00:54:18,000
ruined my social life. I don't even get
761
00:54:14,800 --> 00:54:22,280
the ones with listless dandruff.
762
00:54:18,000 --> 00:54:22,280
Must save up some more [ __ ] coupons.
763
00:54:26,522 --> 00:54:30,319
[music]
764
00:54:27,760 --> 00:54:33,119
Saturday night, I'm all on me. It's not
765
00:54:30,319 --> 00:54:36,800
right. It's not fair.
766
00:54:33,119 --> 00:54:41,160
I am 38 years old.
767
00:54:36,800 --> 00:54:41,160
I've got natural needs.
768
00:54:55,920 --> 00:55:01,680
Now check bird hunting equipment. Light
769
00:54:58,960 --> 00:55:03,520
up.
770
00:55:01,680 --> 00:55:04,880
Pardon me, miss. Was you looking for a
771
00:55:03,520 --> 00:55:06,960
light?
772
00:55:04,880 --> 00:55:10,160
>> Yeah. It's very useful for opening
773
00:55:06,960 --> 00:55:12,960
conversations with birds. That is
774
00:55:10,160 --> 00:55:15,359
right.
775
00:55:12,960 --> 00:55:17,119
You're sitting on the tube.
776
00:55:15,359 --> 00:55:19,839
There's a rather dolly looking bird
777
00:55:17,119 --> 00:55:22,000
sitting beside you. She's rumaging in
778
00:55:19,839 --> 00:55:24,240
her own handbag for a cigarette. She
779
00:55:22,000 --> 00:55:28,800
takes one out and now she's looking for
780
00:55:24,240 --> 00:55:30,960
a match. Right. H you go.
781
00:55:28,800 --> 00:55:32,079
>> H. Not bad. Have to clip one or two
782
00:55:30,960 --> 00:55:33,920
seconds off of that. Otherwise, some
783
00:55:32,079 --> 00:55:36,920
bright looking geyser might beat me to
784
00:55:33,920 --> 00:55:36,920
it.
785
00:55:37,280 --> 00:55:42,880
That's better. Ambrose tweedly, the
786
00:55:40,240 --> 00:55:44,960
fastest lighter on the bakerof.
787
00:55:42,880 --> 00:55:47,440
Right. Foreign phrase books for chatting
788
00:55:44,960 --> 00:55:49,359
up opairs. Another sundry foreign
789
00:55:47,440 --> 00:55:53,520
crumpet.
790
00:55:49,359 --> 00:55:58,040
Spanish English. Swedish English.
791
00:55:53,520 --> 00:55:58,040
How to say it in the German?
792
00:55:58,079 --> 00:56:01,480
Uh volenc
793
00:56:10,000 --> 00:56:13,400
on the way down.
794
00:56:13,680 --> 00:56:19,160
Right,
795
00:56:15,440 --> 00:56:19,160
we'll sit then.
796
00:56:19,920 --> 00:56:28,200
Right, off to the go then.
797
00:56:25,200 --> 00:56:28,200
Heat. Heat.
798
00:56:56,640 --> 00:57:00,240
That's good, isn't it? You had your
799
00:56:58,400 --> 00:57:02,319
chance and missed it. The fastest
800
00:57:00,240 --> 00:57:04,880
lighter on the Baloo. More like the
801
00:57:02,319 --> 00:57:06,960
phantom fire razor from Finchley.
802
00:57:04,880 --> 00:57:08,799
Anyhow, she knows you're there. She
803
00:57:06,960 --> 00:57:10,480
probably wants chatting up anyhow, but
804
00:57:08,799 --> 00:57:12,240
she'll only let you as long as you let
805
00:57:10,480 --> 00:57:13,440
her pretend she doesn't want to know and
806
00:57:12,240 --> 00:57:16,440
you talked to her into it in the first
807
00:57:13,440 --> 00:57:16,440
place.
808
00:57:16,799 --> 00:57:20,799
Right, chatter. Go on now.
809
00:57:19,280 --> 00:57:22,960
>> Hello, darling. You're all on your
810
00:57:20,799 --> 00:57:25,359
ending, are you, darling?
811
00:57:22,960 --> 00:57:27,200
>> What did you say? Oh,
812
00:57:25,359 --> 00:57:29,680
>> do pick your pardon. You called me
813
00:57:27,200 --> 00:57:30,640
darling. I distinctly heard you call me
814
00:57:29,680 --> 00:57:33,200
darling.
815
00:57:30,640 --> 00:57:35,599
>> I'm very sorry. I thought you was a
816
00:57:33,200 --> 00:57:37,119
young lady.
817
00:57:35,599 --> 00:57:38,799
That is I mean I thought
818
00:57:37,119 --> 00:57:40,880
>> I know what you thought. I know very
819
00:57:38,799 --> 00:57:42,079
well what you thought.
820
00:57:40,880 --> 00:57:44,319
>> Terribly sorry, really.
821
00:57:42,079 --> 00:57:46,079
>> It's nice, isn't it? Charming, eh? Can't
822
00:57:44,319 --> 00:57:47,680
blame me. A gentleman can't ride on the
823
00:57:46,079 --> 00:57:50,079
London Underground by himself now
824
00:57:47,680 --> 00:57:52,799
without been accosted by every passing
825
00:57:50,079 --> 00:57:55,520
pervert.
826
00:57:52,799 --> 00:57:57,920
>> Look, what can I say? You were a girl
827
00:57:55,520 --> 00:57:59,680
before. Only you changed. Amen.
828
00:57:57,920 --> 00:58:00,880
>> I heard you. I heard what he said. He
829
00:57:59,680 --> 00:58:02,319
called you darling.
830
00:58:00,880 --> 00:58:03,760
>> Ask me if I was on my own.
831
00:58:02,319 --> 00:58:04,880
>> They can't help it. You know, it's the
832
00:58:03,760 --> 00:58:08,160
hormones. I've read [clears throat]
833
00:58:04,880 --> 00:58:12,079
about them. Yes, that's what it is. Or
834
00:58:08,160 --> 00:58:14,160
neighbors got them.
835
00:58:12,079 --> 00:58:15,920
>> Hormones. Yeah, of course. You know, you
836
00:58:14,160 --> 00:58:17,359
can get pools for them now.
837
00:58:15,920 --> 00:58:21,480
>> Yeah, what they say you can anyway
838
00:58:17,359 --> 00:58:21,480
because I know the float down the road.
839
00:58:23,839 --> 00:58:28,720
>> Where to then? I think I'll just hang
840
00:58:26,480 --> 00:58:30,720
about by the ticket office upstairs.
841
00:58:28,720 --> 00:58:33,200
That's the place. Birds waiting for
842
00:58:30,720 --> 00:58:37,280
their dates. One of them's bound not to
843
00:58:33,200 --> 00:58:40,559
show up. Yeah, I'll hang about upstairs.
844
00:58:37,280 --> 00:58:42,559
Blime me. Look at that.
845
00:58:40,559 --> 00:58:46,920
Oh, that's deliberately titilating my
846
00:58:42,559 --> 00:58:46,920
lower sensibilities. That is
847
00:58:48,160 --> 00:58:53,440
a possible leg's not bad. Looks a bit
848
00:58:50,960 --> 00:58:56,440
mouthy. No, I think I'll hang about
849
00:58:53,440 --> 00:58:56,440
upstairs.
850
00:59:00,640 --> 00:59:03,640
>> Hormones.
851
00:59:07,040 --> 00:59:12,000
Now then, Ambrose, hang about a bit
852
00:59:09,920 --> 00:59:15,839
nonchalant.
853
00:59:12,000 --> 00:59:18,400
Take your time. No worry.
854
00:59:15,839 --> 00:59:22,440
Remember, you're not rabbit hunting.
855
00:59:18,400 --> 00:59:22,440
You're after big game.
856
00:59:24,000 --> 00:59:28,720
Pass him, pervert.
857
00:59:26,400 --> 00:59:30,880
Nah. Which little darling's going to get
858
00:59:28,720 --> 00:59:34,400
lucky tonight?
859
00:59:30,880 --> 00:59:36,996
That one? No, she's too tall. Tall ones
860
00:59:34,400 --> 00:59:39,016
always giggle.
861
00:59:36,996 --> 00:59:39,016
>> [laughter]
862
00:59:40,000 --> 00:59:46,160
>> H. Not bad. Typist maybe. No, no, no,
863
00:59:44,480 --> 00:59:48,960
no. Fingernails is too long for a
864
00:59:46,160 --> 00:59:50,480
typist. Receptionist, perhaps. Uh-oh.
865
00:59:48,960 --> 00:59:53,440
She's got them funny stockings on.
866
00:59:50,480 --> 00:59:56,480
Probably hiding blotchy legs. I can't
867
00:59:53,440 --> 00:59:59,200
stand blotchy legs.
868
00:59:56,480 --> 01:00:01,200
Oh, that's better.
869
00:59:59,200 --> 01:00:05,280
No, it's not.
870
01:00:01,200 --> 01:00:09,119
Oh god, the mouse is still here.
871
01:00:05,280 --> 01:00:11,040
Oh, stru. Well, that's it, isn't it?
872
01:00:09,119 --> 01:00:15,200
Definitely the Swedish Opair on her
873
01:00:11,040 --> 01:00:18,760
night off lost in a foreign city. Right
874
01:00:15,200 --> 01:00:18,760
now's me chance.
875
01:00:22,640 --> 01:00:30,040
Are you the ticket collector? Which way?
876
01:00:25,440 --> 01:00:30,040
Platform 5. Can I help you, madam?
877
01:00:30,319 --> 01:00:37,359
Can I help you, madam?
878
01:00:33,119 --> 01:00:41,559
Come. Yug help her, bro.
879
01:00:37,359 --> 01:00:41,559
Can y help?
880
01:00:43,839 --> 01:00:47,920
Can you help her? Frocken,
881
01:00:45,920 --> 01:00:50,240
>> I beg your pardon.
882
01:00:47,920 --> 01:00:52,400
>> Can Can you have some trouble, girl?
883
01:00:50,240 --> 01:00:57,599
>> What is this foreign? I think he's lost.
884
01:00:52,400 --> 01:01:00,160
>> Lost? Are you Are you lost? V and Z
885
01:00:57,599 --> 01:01:03,040
cigarette and throw line filter to
886
01:01:00,160 --> 01:01:05,440
tippen or hood and pine then you still
887
01:01:03,040 --> 01:01:06,960
at it. You and I've got them hormones.
888
01:01:05,440 --> 01:01:09,119
You want to watch him.
889
01:01:06,960 --> 01:01:12,319
>> You watch your game. You trying to pull
890
01:01:09,119 --> 01:01:16,559
my bird? You better watch it, son. I'll
891
01:01:12,319 --> 01:01:19,599
have you, mate. I'll have you, son.
892
01:01:16,559 --> 01:01:22,559
>> I love you, son.
893
01:01:19,599 --> 01:01:26,720
How does he think he's kidding?
894
01:01:22,559 --> 01:01:28,960
I'm not the type that frightens easily.
895
01:01:26,720 --> 01:01:31,599
Can I help you?
896
01:01:28,960 --> 01:01:36,359
>> I'll have this one.
897
01:01:31,599 --> 01:01:36,359
>> 50 p, sir. Thank you, Jack.
898
01:01:38,079 --> 01:01:42,960
>> Yeah.
899
01:01:40,000 --> 01:01:46,760
Yeah, I'll have a bit of a read. Never
900
01:01:42,960 --> 01:01:46,760
hurts to look a bit intellectual.
901
01:02:09,200 --> 01:02:14,319
Felt his swine. That's typical. That is
902
01:02:12,480 --> 01:02:17,319
I reckon he's got more hormones than I
903
01:02:14,319 --> 01:02:17,319
have.
904
01:02:18,240 --> 01:02:22,480
Hello.
905
01:02:19,760 --> 01:02:24,400
Yeah, that's a bit much, isn't it? I
906
01:02:22,480 --> 01:02:26,640
mean, I'm not approved, but that's a bit
907
01:02:24,400 --> 01:02:30,559
much in public. Talk about flaunting
908
01:02:26,640 --> 01:02:34,160
your wealth. Hello. She's going and all.
909
01:02:30,559 --> 01:02:37,280
Perhaps she didn't have blotchy legs.
910
01:02:34,160 --> 01:02:39,680
Let's see. That leaves
911
01:02:37,280 --> 01:02:41,520
the Marcy Bird.
912
01:02:39,680 --> 01:02:44,400
Oh, well, beggars can't be choosers.
913
01:02:41,520 --> 01:02:47,359
Shall we have a go? Blime me. Don't tell
914
01:02:44,400 --> 01:02:49,760
me she's going and all.
915
01:02:47,359 --> 01:02:51,359
No, she's been stood up. She's going to
916
01:02:49,760 --> 01:02:53,359
phone the boyfriend. Find out what went
917
01:02:51,359 --> 01:02:57,960
wrong.
918
01:02:53,359 --> 01:02:57,960
This calls for immediate action. Right.
919
01:03:02,720 --> 01:03:08,960
He's out. He has to go up. He ain't
920
01:03:05,599 --> 01:03:12,599
going to be here. Right, Twombly? This
921
01:03:08,960 --> 01:03:12,599
is your last chance.
922
01:03:31,760 --> 01:03:36,280
Come on, darling. Answer it.
923
01:03:38,000 --> 01:03:42,799
>> Hello.
924
01:03:39,839 --> 01:03:44,000
>> Uh, Jean, is that you?
925
01:03:42,799 --> 01:03:49,280
>> No.
926
01:03:44,000 --> 01:03:50,480
Well, that's funny. I dialed uh 7341
927
01:03:49,280 --> 01:03:53,680
29.
928
01:03:50,480 --> 01:03:57,359
>> That's right. Only it's a call box.
929
01:03:53,680 --> 01:03:59,039
>> Well, it appears I have been stood up.
930
01:03:57,359 --> 01:04:02,960
>> I know the feeling.
931
01:03:59,039 --> 01:04:05,359
>> Really? Fancy that. Uh, two destinies
932
01:04:02,960 --> 01:04:07,920
come together.
933
01:04:05,359 --> 01:04:10,559
The ships that pass in the night.
934
01:04:07,920 --> 01:04:12,160
>> Ships? Oh, are you a sailor?
935
01:04:10,559 --> 01:04:14,960
>> No.
936
01:04:12,160 --> 01:04:19,119
Oh, what I've tried to say is
937
01:04:14,960 --> 01:04:22,400
I feel as if I know you already.
938
01:04:19,119 --> 01:04:23,920
>> I know what you mean. It's sort of Well,
939
01:04:22,400 --> 01:04:25,440
you know what I mean.
940
01:04:23,920 --> 01:04:29,760
>> Exactly.
941
01:04:25,440 --> 01:04:34,400
And you put it so much better than I do.
942
01:04:29,760 --> 01:04:36,400
>> By the way, my name is Ambrose.
943
01:04:34,400 --> 01:04:39,400
>> Hello, Ambrose.
944
01:04:36,400 --> 01:04:39,400
>> Hello.
945
01:04:40,720 --> 01:04:46,079
What's your name? No, don't tell me. Let
946
01:04:43,920 --> 01:04:47,520
me guess.
947
01:04:46,079 --> 01:04:48,880
Greeter.
948
01:04:47,520 --> 01:04:51,039
>> How do you know?
949
01:04:48,880 --> 01:04:51,520
>> Oh, I don't know. Shot in the dark, I
950
01:04:51,039 --> 01:04:53,280
suppose.
951
01:04:51,520 --> 01:04:55,280
>> Or perhaps it's because I once knew a
952
01:04:53,280 --> 01:04:56,000
girl called Greeter when I was a little
953
01:04:55,280 --> 01:04:59,760
boy.
954
01:04:56,000 --> 01:05:04,240
>> Pretty little thing. You will
955
01:04:59,760 --> 01:05:06,880
got blue eyes, blonde hair,
956
01:05:04,240 --> 01:05:08,799
>> a lovely little turned up nose.
957
01:05:06,880 --> 01:05:09,920
>> Got a mole on her cheek.
958
01:05:08,799 --> 01:05:14,440
>> No.
959
01:05:09,920 --> 01:05:14,440
>> Yeah, just under the right eye.
960
01:05:16,079 --> 01:05:20,160
>> What about her?
961
01:05:17,440 --> 01:05:22,960
>> Oh, nothing really. It's just I was
962
01:05:20,160 --> 01:05:26,599
madly in love with her for a while. She
963
01:05:22,960 --> 01:05:26,599
never knew, of course.
964
01:05:28,240 --> 01:05:32,400
Wonder what happened to little Greet
965
01:05:30,079 --> 01:05:35,760
Spavin from Wilston.
966
01:05:32,400 --> 01:05:37,920
>> My name's Greet Spavin. That's my name.
967
01:05:35,760 --> 01:05:40,160
>> Well, what do you know about that?
968
01:05:37,920 --> 01:05:41,599
>> Yeah, you weren't that nice little boy
969
01:05:40,160 --> 01:05:43,440
that used to push me on the swings in
970
01:05:41,599 --> 01:05:45,119
Gladstone Park. Were you?
971
01:05:43,440 --> 01:05:47,760
>> You do remember.
972
01:05:45,119 --> 01:05:50,559
>> I often wonder what become of you. Look,
973
01:05:47,760 --> 01:05:52,880
greet her. It It just so happens if I'm
974
01:05:50,559 --> 01:05:55,200
doing nothing tonight. I wonder if we
975
01:05:52,880 --> 01:05:55,920
could sort of meet and
976
01:05:55,200 --> 01:05:57,839
have a coffee.
977
01:05:55,920 --> 01:06:01,440
>> I can't tonight, Ambrose. I'm waiting
978
01:05:57,839 --> 01:06:03,760
for my date. Only ain't showing up. I
979
01:06:01,440 --> 01:06:05,440
was trying to phone him when you called.
980
01:06:03,760 --> 01:06:06,640
>> Well, he won't show now.
981
01:06:05,440 --> 01:06:08,720
>> Well, he might.
982
01:06:06,640 --> 01:06:12,480
>> No.
983
01:06:08,720 --> 01:06:16,400
Greeter, look. Greet, please listen.
984
01:06:12,480 --> 01:06:18,000
Please meet me. Just for a talk. I mean,
985
01:06:16,400 --> 01:06:20,880
it's just it's rotten being on your own
986
01:06:18,000 --> 01:06:25,119
on a Saturday night.
987
01:06:20,880 --> 01:06:27,440
Will you meet me? I mean, just for a
988
01:06:25,119 --> 01:06:30,839
talk.
989
01:06:27,440 --> 01:06:30,839
>> Well, all right.
990
01:06:30,880 --> 01:06:34,640
There's just one problem.
991
01:06:32,960 --> 01:06:36,559
>> What's that then?
992
01:06:34,640 --> 01:06:40,480
>> There's a right idiot in the next box to
993
01:06:36,559 --> 01:06:43,280
me. He's been following me all night.
994
01:06:40,480 --> 01:06:46,520
Funny looking little man. He looks like
995
01:06:43,280 --> 01:06:46,520
a monkey.
996
01:06:47,760 --> 01:06:51,839
Well, as soon as I get rid of him, I'll
997
01:06:49,760 --> 01:06:54,000
be there. You choose the place and I'll
998
01:06:51,839 --> 01:06:56,319
meet you. So, listen. Where am I going
999
01:06:54,000 --> 01:06:58,480
to meet you then?
1000
01:06:56,319 --> 01:07:00,480
Ambrose.
1001
01:06:58,480 --> 01:07:04,319
Hello.
1002
01:07:00,480 --> 01:07:07,039
Hello. Ambrose.
1003
01:07:04,319 --> 01:07:09,119
It's all right. He's gone now.
1004
01:07:07,039 --> 01:07:12,119
Ambrose.
1005
01:07:09,119 --> 01:07:12,119
Ambrose.
1006
01:07:25,359 --> 01:07:31,440
There goes one plane. And there goes
1007
01:07:27,760 --> 01:07:34,319
another one. That was one of ours. Keep
1008
01:07:31,440 --> 01:07:37,200
the camera on those planes. Now, now you
1009
01:07:34,319 --> 01:07:40,920
MUST USE THE TRIPOD, GREGORY. GREGORY,
1010
01:07:37,200 --> 01:07:40,920
use the tripod.
1011
01:07:41,119 --> 01:07:46,440
YOU'RE IDIOTS. YOU'RE IDIOTS.
1012
01:07:43,011 --> 01:07:46,440
[screaming] AH,
1013
01:08:03,359 --> 01:08:06,647
HEY. [music]
1014
01:08:11,177 --> 01:08:13,197
>> [music]
1015
01:08:17,727 --> 01:08:19,747
[music]
1016
01:08:22,967 --> 01:08:24,987
[music]
1017
01:08:30,827 --> 01:08:32,847
[music]
1018
01:08:43,272 --> 01:08:45,292
[music]
1019
01:08:51,787 --> 01:08:53,807
[music]
1020
01:09:00,239 --> 01:09:03,319
>> HEAT. HEAT.
1021
01:09:13,679 --> 01:09:16,799
OH, go on then. Back up.
1022
01:09:15,839 --> 01:09:18,880
>> I beg your button.
1023
01:09:16,799 --> 01:09:19,600
>> I said back up. I can't get past here,
1024
01:09:18,880 --> 01:09:21,199
can I?
1025
01:09:19,600 --> 01:09:23,920
>> Well, I suggest you back up.
1026
01:09:21,199 --> 01:09:25,759
>> I'm not backing up. Oh, no. It's not up
1027
01:09:23,920 --> 01:09:27,600
to me to back up. I know me highway
1028
01:09:25,759 --> 01:09:28,319
code. I'm further up the lane than you
1029
01:09:27,600 --> 01:09:30,319
are.
1030
01:09:28,319 --> 01:09:32,480
>> You most certainly are not.
1031
01:09:30,319 --> 01:09:33,920
>> I am. And that's galore. The one
1032
01:09:32,480 --> 01:09:36,080
furthest up the lane has the right of
1033
01:09:33,920 --> 01:09:37,520
way. But don't keep on about being
1034
01:09:36,080 --> 01:09:38,159
further up the lane. There's a good
1035
01:09:37,520 --> 01:09:39,679
chap.
1036
01:09:38,159 --> 01:09:40,400
>> Aren't you? There's a good chap. Me,
1037
01:09:39,679 --> 01:09:43,120
mate.
1038
01:09:40,400 --> 01:09:45,359
>> And don't you mate me.
1039
01:09:43,120 --> 01:09:46,719
>> Look. Are you going to back up or not?
1040
01:09:45,359 --> 01:09:49,839
>> Certainly not.
1041
01:09:46,719 --> 01:09:53,719
>> I see.
1042
01:09:49,839 --> 01:09:53,719
>> Well, that's it then, isn't it?
1043
01:09:55,199 --> 01:09:58,840
I got all day.
1044
01:10:00,159 --> 01:10:05,920
Go on, Albert. Back up.
1045
01:10:02,800 --> 01:10:08,320
>> Me? Oh, no. I'm further up the lane than
1046
01:10:05,920 --> 01:10:10,000
he is. It's up to him to back up.
1047
01:10:08,320 --> 01:10:11,040
>> You've got to win every time, haven't
1048
01:10:10,000 --> 01:10:13,040
you?
1049
01:10:11,040 --> 01:10:16,760
>> I'm in the right and I'm not moving. So,
1050
01:10:13,040 --> 01:10:16,760
sit down and shell up.
1051
01:10:16,880 --> 01:10:19,520
>> Why don't you back up, Charles? It won't
1052
01:10:18,480 --> 01:10:21,920
take a minute.
1053
01:10:19,520 --> 01:10:22,640
>> Certainly not. We're further up the lane
1054
01:10:21,920 --> 01:10:24,320
than they are.
1055
01:10:22,640 --> 01:10:26,000
>> Don't be so childish.
1056
01:10:24,320 --> 01:10:27,600
>> I'm not being childish.
1057
01:10:26,000 --> 01:10:30,000
>> You always have to be on the right,
1058
01:10:27,600 --> 01:10:32,560
don't you? Look, Celia, would you please
1059
01:10:30,000 --> 01:10:35,800
leave this to me? Just sit there and
1060
01:10:32,560 --> 01:10:35,800
keep quiet.
1061
01:10:37,520 --> 01:10:42,360
>> Just all day, mate. I've switched off.
1062
01:10:44,640 --> 01:10:49,960
>> Well, while I'm here, I might as well
1063
01:10:45,840 --> 01:10:49,960
kill two birds with one stone.
1064
01:11:04,719 --> 01:11:09,679
I see.
1065
01:11:06,560 --> 01:11:11,280
Well, two can play at that game.
1066
01:11:09,679 --> 01:11:14,920
>> Charles,
1067
01:11:11,280 --> 01:11:14,920
>> I need one anyway.
1068
01:11:50,604 --> 01:11:52,624
>> [music]
1069
01:12:29,840 --> 01:12:33,600
>> Now look here. This has gone far enough.
1070
01:12:31,520 --> 01:12:35,120
>> Don't lean on my car.
1071
01:12:33,600 --> 01:12:36,000
>> I was just resting my hand on the
1072
01:12:35,120 --> 01:12:38,480
windscreen.
1073
01:12:36,000 --> 01:12:40,159
>> Well, don't don't touch the car. I don't
1074
01:12:38,480 --> 01:12:41,760
like people touching my car.
1075
01:12:40,159 --> 01:12:43,280
>> Look, it would be much easier for you to
1076
01:12:41,760 --> 01:12:43,920
back up your car, but it would for me to
1077
01:12:43,280 --> 01:12:45,360
back up mine.
1078
01:12:43,920 --> 01:12:47,440
>> You got no right coming up a lane like
1079
01:12:45,360 --> 01:12:49,520
this with a great car that size.
1080
01:12:47,440 --> 01:12:50,159
>> I am entitled to drive my car whenever I
1081
01:12:49,520 --> 01:12:51,840
please.
1082
01:12:50,159 --> 01:12:53,440
>> You think because you got a Rolls-Royce,
1083
01:12:51,840 --> 01:12:54,400
we've all got to drive up the bushes to
1084
01:12:53,440 --> 01:12:56,480
let you get by.
1085
01:12:54,400 --> 01:12:58,159
>> Oh, I see. That's it. Is it? You resent
1086
01:12:56,480 --> 01:13:00,320
the fact that I have a Rolls-Royce while
1087
01:12:58,159 --> 01:13:01,440
you have a
1088
01:13:00,320 --> 01:13:03,199
>> What is it?
1089
01:13:01,440 --> 01:13:05,040
>> Don't matter what it is, it's stopping
1090
01:13:03,199 --> 01:13:06,960
you, isn't it? Are you going to back up
1091
01:13:05,040 --> 01:13:08,719
this heap of old tin or am I going to
1092
01:13:06,960 --> 01:13:09,840
have to push you back?
1093
01:13:08,719 --> 01:13:10,480
>> You call my car.
1094
01:13:09,840 --> 01:13:14,040
>> Albert,
1095
01:13:10,480 --> 01:13:14,040
>> keep out of this.
1096
01:13:14,640 --> 01:13:19,679
>> What' you call my car?
1097
01:13:16,320 --> 01:13:21,600
>> A heap of old tin, which if necessary, I
1098
01:13:19,679 --> 01:13:23,199
shall drive up to and push back right
1099
01:13:21,600 --> 01:13:23,760
the way down to the other end of the
1100
01:13:23,199 --> 01:13:26,159
lane.
1101
01:13:23,760 --> 01:13:27,520
>> And if you do, I shall push your teeth
1102
01:13:26,159 --> 01:13:29,280
right the way down to the other end of
1103
01:13:27,520 --> 01:13:34,280
your throat.
1104
01:13:29,280 --> 01:13:34,280
>> Right. We'll see about that.
1105
01:13:36,880 --> 01:13:40,800
Oh, Charles, you're not going to brawl
1106
01:13:38,640 --> 01:13:42,400
in public. Billy, there are times when I
1107
01:13:40,800 --> 01:13:43,199
find it extremely difficult not to laugh
1108
01:13:42,400 --> 01:13:45,040
at you.
1109
01:13:43,199 --> 01:13:46,640
>> Thank you, my dear. It is always
1110
01:13:45,040 --> 01:13:47,760
encouraging to know that one's wife is
1111
01:13:46,640 --> 01:13:49,920
on the side of the enemy.
1112
01:13:47,760 --> 01:13:52,239
>> Oh, do what you like. But watch your
1113
01:13:49,920 --> 01:13:54,239
blood pressure.
1114
01:13:52,239 --> 01:13:55,679
Honestly, I don't think we've ever been
1115
01:13:54,239 --> 01:13:58,000
out in the car without you getting
1116
01:13:55,679 --> 01:13:59,440
involved in something. If it's not a
1117
01:13:58,000 --> 01:14:01,120
fight, you're sticking your head out the
1118
01:13:59,440 --> 01:14:02,400
window and shouting at people. You can
1119
01:14:01,120 --> 01:14:03,840
always stay at home.
1120
01:14:02,400 --> 01:14:07,400
>> Just remember what the doctor said about
1121
01:14:03,840 --> 01:14:07,400
your varicus veins.
1122
01:14:25,199 --> 01:14:29,040
>> Before we start, what are we fighting
1123
01:14:26,719 --> 01:14:30,640
for? Loser backs up? In that case, you
1124
01:14:29,040 --> 01:14:32,239
might as well back up right now.
1125
01:14:30,640 --> 01:14:34,159
>> Well, don't you be so sure.
1126
01:14:32,239 --> 01:14:37,760
>> Yeah, I'm going to thrash you with an
1127
01:14:34,159 --> 01:14:39,760
inch of your life, you d mouth light.
1128
01:14:37,760 --> 01:14:41,040
Straight softy nose quick. I'll beat the
1129
01:14:39,760 --> 01:14:44,880
daylights out of you.
1130
01:14:41,040 --> 01:14:46,960
>> Come on, you vulgar little man.
1131
01:14:44,880 --> 01:14:48,719
>> You was for it now. I met you tight
1132
01:14:46,960 --> 01:14:51,719
before. It'd be a pleasure to smash your
1133
01:14:48,719 --> 01:14:51,719
reading.
1134
01:14:52,320 --> 01:14:57,199
>> Put your hands up. Put your hands up.
1135
01:14:54,800 --> 01:14:59,280
Come on.
1136
01:14:57,199 --> 01:15:02,320
Stop backing away, you coward. Who's
1137
01:14:59,280 --> 01:15:07,000
backing away?
1138
01:15:02,320 --> 01:15:07,000
Careful. You need to cut one then.
1139
01:15:07,040 --> 01:15:11,480
>> You think I can't take care of myself?
1140
01:15:16,880 --> 01:15:21,480
Oh.
1141
01:15:18,480 --> 01:15:21,480
Oh.
1142
01:15:33,760 --> 01:15:37,199
Uh, can I be of any assistance, sir?
1143
01:15:35,520 --> 01:15:38,560
>> It's a good job you arrived. We just
1144
01:15:37,199 --> 01:15:38,960
stopped him getting the biggest item of
1145
01:15:38,560 --> 01:15:40,239
his life.
1146
01:15:38,960 --> 01:15:41,679
>> I was just going to put him away.
1147
01:15:40,239 --> 01:15:44,880
>> Yeah. All right, then. Come on. Let's
1148
01:15:41,679 --> 01:15:47,520
see. Come. Gentlemen, gentlemen,
1149
01:15:44,880 --> 01:15:48,320
gentlemen. Gentlemen, please. Has there
1150
01:15:47,520 --> 01:15:49,760
been an accident?
1151
01:15:48,320 --> 01:15:51,679
>> Not yet.
1152
01:15:49,760 --> 01:15:53,280
>> This fellow refuses to back up. It's not
1153
01:15:51,679 --> 01:15:54,480
up to me to back up. I'm further up the
1154
01:15:53,280 --> 01:15:57,600
lane than he is.
1155
01:15:54,480 --> 01:15:59,120
>> You are not.
1156
01:15:57,600 --> 01:16:02,600
>> Obviously, one of you will have to back
1157
01:15:59,120 --> 01:16:02,600
up, won't you,
1158
01:16:04,400 --> 01:16:10,320
>> gentlemen? I must, without fear or
1159
01:16:07,199 --> 01:16:12,239
favor, exercise my discretion now. Is
1160
01:16:10,320 --> 01:16:13,360
that your car, sir?
1161
01:16:12,239 --> 01:16:15,760
>> Naturally.
1162
01:16:13,360 --> 01:16:18,960
>> Right. Come on. Back up. Yeah. Bum.
1163
01:16:15,760 --> 01:16:19,840
>> Come along, sir. Now, please. It's not
1164
01:16:18,960 --> 01:16:22,480
for me to move.
1165
01:16:19,840 --> 01:16:23,840
>> Back up.
1166
01:16:22,480 --> 01:16:26,400
Some people just don't know how to
1167
01:16:23,840 --> 01:16:28,640
behave on the road.
1168
01:16:26,400 --> 01:16:32,280
>> Very nice car. These, aren't they?
1169
01:16:28,640 --> 01:16:32,280
>> Thank you very much.
1170
01:16:35,600 --> 01:16:38,960
>> Has your AA badge fallen off by any
1171
01:16:37,679 --> 01:16:42,159
chance, sir?
1172
01:16:38,960 --> 01:16:44,640
>> H no, I only belong to the RC.
1173
01:16:42,159 --> 01:16:45,760
>> Oh dear. Only people with your class of
1174
01:16:44,640 --> 01:16:47,280
car usually belong to both
1175
01:16:45,760 --> 01:16:49,679
organizations. Not that I have anything
1176
01:16:47,280 --> 01:16:52,159
against the RC, of course. And I know we
1177
01:16:49,679 --> 01:16:54,080
do not boast the royal prefix, but our
1178
01:16:52,159 --> 01:16:55,679
past president is the Duke of Edinburgh.
1179
01:16:54,080 --> 01:16:56,800
>> Look, this is no time to tout for
1180
01:16:55,679 --> 01:16:57,679
business. Are you going to get him to
1181
01:16:56,800 --> 01:16:59,199
back up or not?
1182
01:16:57,679 --> 01:17:00,880
>> My first consideration must be,
1183
01:16:59,199 --> 01:17:01,760
regardless of my own personal feelings,
1184
01:17:00,880 --> 01:17:03,600
to our members.
1185
01:17:01,760 --> 01:17:06,800
>> Hey, I've just noticed he's not one of
1186
01:17:03,600 --> 01:17:08,640
your alert and I am.
1187
01:17:06,800 --> 01:17:12,120
>> Do I understand that you are asking me
1188
01:17:08,640 --> 01:17:12,120
to back up?
1189
01:17:12,239 --> 01:17:16,159
>> If you wouldn't mind, sir.
1190
01:17:13,600 --> 01:17:19,800
>> Well, I bloody well do mind.
1191
01:17:16,159 --> 01:17:19,800
>> I'm not going to.
1192
01:17:29,120 --> 01:17:31,840
having a little spot of ballazer.
1193
01:17:30,800 --> 01:17:35,600
>> Yes, he won't back up.
1194
01:17:31,840 --> 01:17:37,360
>> Do you mind? I'm speaking to my member.
1195
01:17:35,600 --> 01:17:39,440
You were saying, sir.
1196
01:17:37,360 --> 01:17:41,040
>> This car is blocking my way and the
1197
01:17:39,440 --> 01:17:42,719
driver refuses to back up.
1198
01:17:41,040 --> 01:17:44,640
>> Have they been intimidating you, sir?
1199
01:17:42,719 --> 01:17:45,520
We'll soon sort this out. Come along
1200
01:17:44,640 --> 01:17:46,960
now. Back up.
1201
01:17:45,520 --> 01:17:48,800
>> It's your duty to look after my
1202
01:17:46,960 --> 01:17:51,679
interest. That's what you pay for.
1203
01:17:48,800 --> 01:17:54,159
>> My member categorically refuses to move
1204
01:17:51,679 --> 01:17:54,880
his vehicle in any other direction than
1205
01:17:54,159 --> 01:17:55,679
forwards.
1206
01:17:54,880 --> 01:17:57,360
>> Good lad.
1207
01:17:55,679 --> 01:17:58,560
>> As representative of the senior
1208
01:17:57,360 --> 01:17:59,520
organization.
1209
01:17:58,560 --> 01:18:01,520
>> As the what
1210
01:17:59,520 --> 01:18:02,480
>> senior organization? We were formed
1211
01:18:01,520 --> 01:18:04,960
before you were.
1212
01:18:02,480 --> 01:18:07,199
>> Who's got the most members?
1213
01:18:04,960 --> 01:18:10,640
>> Quite obvious. My member is farther up
1214
01:18:07,199 --> 01:18:15,080
the lane than your member.
1215
01:18:10,640 --> 01:18:15,080
>> Well, there's an easy way to settle it.
1216
01:18:19,024 --> 01:18:21,044
>> [music]
1217
01:18:36,159 --> 01:18:40,400
>> That's our eldest. He takes after his
1218
01:18:38,480 --> 01:18:41,920
father. Unfortunately,
1219
01:18:40,400 --> 01:18:44,080
>> men are such children, aren't they?
1220
01:18:41,920 --> 01:18:44,320
>> Oh, mine is right. What pink head do you
1221
01:18:44,080 --> 01:18:46,960
use?
1222
01:18:44,320 --> 01:18:48,640
>> He can't be worse than mine. Honestly,
1223
01:18:46,960 --> 01:18:50,159
he's on the board of 30 companies, and
1224
01:18:48,640 --> 01:18:51,440
if they saw how he behaved at home, they
1225
01:18:50,159 --> 01:18:54,080
throw him off every one of them.
1226
01:18:51,440 --> 01:18:56,000
>> Well, Albert, mine, he's a shop steward.
1227
01:18:54,080 --> 01:18:58,320
He's always the first one on strike.
1228
01:18:56,000 --> 01:18:59,920
He'll never amount to anything.
1229
01:18:58,320 --> 01:19:01,280
>> Thank god his father left him money.
1230
01:18:59,920 --> 01:19:02,000
That's all I can say about mine. More
1231
01:19:01,280 --> 01:19:04,800
champ.
1232
01:19:02,000 --> 01:19:05,520
>> Oh, thank you. Now, Timothy, he's our
1233
01:19:04,800 --> 01:19:08,239
youngest.
1234
01:19:05,520 --> 01:19:09,280
>> Your member is 103 yards from the
1235
01:19:08,239 --> 01:19:13,199
nearest layby.
1236
01:19:09,280 --> 01:19:14,159
>> Aha. Your member is 101 yards from his
1237
01:19:13,199 --> 01:19:15,679
nearest Levi.
1238
01:19:14,159 --> 01:19:17,920
>> Right. He's nearest. He backs up.
1239
01:19:15,679 --> 01:19:19,520
>> Now, just a minute. Your member has a
1240
01:19:17,920 --> 01:19:21,120
bigger car than my member.
1241
01:19:19,520 --> 01:19:23,280
>> Well, what's that got to do with it?
1242
01:19:21,120 --> 01:19:24,719
Your member's vehicle is 2 yards longer
1243
01:19:23,280 --> 01:19:26,719
than my member's vehicle.
1244
01:19:24,719 --> 01:19:30,440
>> Uh-huh. Which means they're both exactly
1245
01:19:26,719 --> 01:19:30,440
the same distance apart.
1246
01:19:40,640 --> 01:19:43,960
Hello, Fred.
1247
01:19:46,000 --> 01:19:49,760
Hello, Harry.
1248
01:19:48,000 --> 01:19:51,600
>> Now, what seems to be the trouble here?
1249
01:19:49,760 --> 01:19:54,560
>> His members blocking my members's path.
1250
01:19:51,600 --> 01:19:55,440
>> His members blocking my members's path.
1251
01:19:54,560 --> 01:19:59,080
>> Yours?
1252
01:19:55,440 --> 01:19:59,080
>> Yeah, that's right. Yes.
1253
01:20:03,199 --> 01:20:06,800
>> Yours?
1254
01:20:04,719 --> 01:20:08,640
>> Yes.
1255
01:20:06,800 --> 01:20:10,320
>> You have got theote certificate.
1256
01:20:08,640 --> 01:20:11,920
>> Oh, yeah. Well, it's been done for. See,
1257
01:20:10,320 --> 01:20:14,920
>> is the umbre full on?
1258
01:20:11,920 --> 01:20:14,920
>> Yep.
1259
01:20:18,320 --> 01:20:23,080
>> The indicators, please.
1260
01:20:20,080 --> 01:20:23,080
>> Right.
1261
01:20:26,640 --> 01:20:33,239
>> Yes. Well, if they were a bit bigger,
1262
01:20:28,800 --> 01:20:33,239
you'd be able to take off, wouldn't you?
1263
01:20:35,679 --> 01:20:39,199
I'm sure you'll be hearing from someone
1264
01:20:37,440 --> 01:20:41,120
in the next few days.
1265
01:20:39,199 --> 01:20:43,280
>> Danger to the public, Rex, like that.
1266
01:20:41,120 --> 01:20:44,320
>> Driving license, insurance.
1267
01:20:43,280 --> 01:20:46,880
>> I beg your pardon.
1268
01:20:44,320 --> 01:20:49,440
>> Driving license insurance.
1269
01:20:46,880 --> 01:20:50,640
>> Um, well, I um I don't normally carry
1270
01:20:49,440 --> 01:20:55,199
them on me, constible. I've
1271
01:20:50,640 --> 01:20:56,719
>> near police station in the next 5 days.
1272
01:20:55,199 --> 01:21:01,880
>> Well,
1273
01:20:56,719 --> 01:21:01,880
so you both refuse to back up, do you?
1274
01:21:02,239 --> 01:21:06,920
Then I'll be forced to take a legal
1275
01:21:03,920 --> 01:21:06,920
decision.
1276
01:21:13,120 --> 01:21:16,440
>> Back up.
1277
01:21:17,360 --> 01:21:21,199
>> Also,
1278
01:21:19,520 --> 01:21:23,920
excuse me. I think we're off.
1279
01:21:21,199 --> 01:21:26,640
>> Oh, yes.
1280
01:21:23,920 --> 01:21:27,120
>> Well, thank you so much. It's been very
1281
01:21:26,640 --> 01:21:28,880
nice.
1282
01:21:27,120 --> 01:21:32,600
>> Not at all.
1283
01:21:28,880 --> 01:21:32,600
It was a pleasure.
1284
01:21:35,199 --> 01:21:38,199
>> Thanks.
1285
01:21:42,480 --> 01:21:46,679
>> Well, you feel better now.
1286
01:21:48,640 --> 01:21:55,159
>> Thank you very much, constable. You may
1287
01:21:50,800 --> 01:21:55,159
proceed now, sir, if you wish.
1288
01:21:58,719 --> 01:22:01,360
We won, darling.
1289
01:22:00,000 --> 01:22:04,239
>> How clever of you.
1290
01:22:01,360 --> 01:22:06,880
>> Yes, I'm quite pleased about that.
1291
01:22:04,239 --> 01:22:08,880
Stand up for what you believe. It's the
1292
01:22:06,880 --> 01:22:11,600
only way.
1293
01:22:08,880 --> 01:22:13,199
Oh, Constable,
1294
01:22:11,600 --> 01:22:16,080
how far is Lord Kanewood's house?
1295
01:22:13,199 --> 01:22:17,120
>> Lord Kanewood? Uh, uh, about a mile,
1296
01:22:16,080 --> 01:22:19,280
sir.
1297
01:22:17,120 --> 01:22:20,719
>> Oh,
1298
01:22:19,280 --> 01:22:22,400
thank you very much.
1299
01:22:20,719 --> 01:22:23,760
>> I wouldn't go that way if I were you,
1300
01:22:22,400 --> 01:22:27,280
sir.
1301
01:22:23,760 --> 01:22:29,679
>> Why not? because he lives back there. By
1302
01:22:27,280 --> 01:22:34,360
the way, you won't be able to turn
1303
01:22:29,679 --> 01:22:34,360
around, so you'll have to back off.
1304
01:22:35,132 --> 01:22:37,152
[laughter]
1305
01:22:40,372 --> 01:22:42,392
[laughter]
1306
01:22:52,960 --> 01:22:55,600
Back up. I'm not fast enough.
1307
01:22:54,560 --> 01:22:57,760
>> Back up.
1308
01:22:55,600 --> 01:23:00,639
>> Oh, for [ __ ] sake.
1309
01:22:57,760 --> 01:23:01,440
>> Now look here. Will you get that thing
1310
01:23:00,639 --> 01:23:02,960
out of here?
1311
01:23:01,440 --> 01:23:05,120
>> You get your thing out of here.
1312
01:23:02,960 --> 01:23:05,679
>> I have got the right of way. Get it out
1313
01:23:05,120 --> 01:23:07,920
of here.
1314
01:23:05,679 --> 01:23:09,520
>> What about my right away? Eh,
1315
01:23:07,920 --> 01:23:10,480
>> crying out loud. Will you move that
1316
01:23:09,520 --> 01:23:11,600
vehicle or not?
1317
01:23:10,480 --> 01:23:14,920
>> You try moving it.
1318
01:23:11,600 --> 01:23:14,920
>> I wish I
1319
01:23:20,159 --> 01:23:26,877
PURE THE MOUNTAINS.
1320
01:23:23,520 --> 01:23:28,159
BRING in the Roman soldiers.
1321
01:23:26,877 --> 01:23:31,440
[snorts]
1322
01:23:28,159 --> 01:23:34,880
Now the chariots.
1323
01:23:31,440 --> 01:23:38,440
Oh, there is still something missing. I
1324
01:23:34,880 --> 01:23:38,440
was promised elephants.
1325
01:23:43,040 --> 01:23:47,320
I thought there was more than one.
1326
01:23:49,280 --> 01:23:53,280
I wonder if that is all.
1327
01:23:55,840 --> 01:24:00,440
I must speak to the casting department.
1328
01:24:14,693 --> 01:24:16,713
[music]
1329
01:24:42,000 --> 01:24:45,000
Heat. Heat.
1330
01:26:01,459 --> 01:26:03,479
>> [music]
1331
01:26:48,880 --> 01:26:51,960
>> Heat. Heat.
1332
01:26:55,040 --> 01:26:58,040
Heat. Heat.
1333
01:27:05,040 --> 01:27:08,040
Yeah,
1334
01:27:23,990 --> 01:27:26,010
[music]
1335
01:27:27,760 --> 01:27:30,760
you
1336
01:27:42,985 --> 01:27:45,005
>> [music]
1337
01:28:47,831 --> 01:28:49,851
[music]
1338
01:28:54,381 --> 01:28:56,401
[music]
1339
01:29:36,302 --> 01:29:38,322
[music]
1340
01:30:05,777 --> 01:30:07,797
[music]
1341
01:30:14,292 --> 01:30:16,312
[music]
1342
01:30:39,840 --> 01:30:44,600
>> Heat. [music]
1343
01:30:41,600 --> 01:30:44,600
Heat.
1344
01:30:58,832 --> 01:31:00,852
>> [music]
1345
01:31:09,968 --> 01:31:11,988
[music]
1346
01:31:17,173 --> 01:31:19,193
[music]
1347
01:32:44,400 --> 01:32:49,520
>> Now, where is that other piece of film?
1348
01:32:46,719 --> 01:32:52,800
The birth of a nation. Gone with the
1349
01:32:49,520 --> 01:32:55,800
wind. Ah, [music] here we are. My latest
1350
01:32:52,800 --> 01:32:55,800
masterpiece.
1351
01:33:03,679 --> 01:33:06,920
Oh yeah.
1352
01:33:10,400 --> 01:33:16,800
All my life I spend in the army.
1353
01:33:14,159 --> 01:33:18,800
£3 a week I pay and she won't even let
1354
01:33:16,800 --> 01:33:23,360
me keep a cat.
1355
01:33:18,800 --> 01:33:25,600
>> 25 years ended up a company commander.
1356
01:33:23,360 --> 01:33:29,679
>> I I said to her I said you've [music]
1357
01:33:25,600 --> 01:33:33,600
got a cat, Mrs. Latimer. M scrap heap
1358
01:33:29,679 --> 01:33:36,719
>> big fat thing never moves and when it
1359
01:33:33,600 --> 01:33:39,679
does it makes a mess.
1360
01:33:36,719 --> 01:33:43,600
>> 25 years and now I'm being pushed about
1361
01:33:39,679 --> 01:33:47,320
by an acting lance corporal.
1362
01:33:43,600 --> 01:33:47,320
You look at the spike
1363
01:33:49,135 --> 01:33:54,120
[music]
1364
01:33:51,120 --> 01:33:54,120
going.
1365
01:34:09,040 --> 01:34:13,199
Here he comes. The pride of the pioneer
1366
01:34:11,679 --> 01:34:17,480
core.
1367
01:34:13,199 --> 01:34:17,480
What's it going to be this time?
1368
01:34:24,480 --> 01:34:30,840
So, it's kindness to our feathered
1369
01:34:26,320 --> 01:34:30,840
friends week this week, is it? Sir,
1370
01:34:31,040 --> 01:34:35,600
may I remind you that those little
1371
01:34:32,960 --> 01:34:37,840
creatures already do receive a balanced
1372
01:34:35,600 --> 01:34:39,920
diet? Don't want their little crop
1373
01:34:37,840 --> 01:34:42,920
stuffed up with carbo dehydrates, do we,
1374
01:34:39,920 --> 01:34:42,920
sir?
1375
01:34:49,600 --> 01:34:56,040
>> Right. Let's have that litter in the
1376
01:34:52,080 --> 01:34:56,040
basket then, shall we, sir?
1377
01:35:03,920 --> 01:35:09,440
>> He dropped it down.
1378
01:35:06,480 --> 01:35:13,120
He picked it up.
1379
01:35:09,440 --> 01:35:18,480
Come on, let's have it up.
1380
01:35:13,120 --> 01:35:22,719
Oh, do forgive me, sir. I forgot.
1381
01:35:18,480 --> 01:35:26,600
You're too old, didn't you?
1382
01:35:22,719 --> 01:35:26,600
I'll do it for you, sir.
1383
01:35:31,316 --> 01:35:33,336
[laughter]
1384
01:35:34,400 --> 01:35:37,400
Of
1385
01:35:57,920 --> 01:36:02,719
course you realize I couldn't have done
1386
01:36:00,800 --> 01:36:05,840
any of that.
1387
01:36:02,719 --> 01:36:05,840
I'm too old.
1388
01:36:07,360 --> 01:36:11,679
You've done it now.
1389
01:36:10,080 --> 01:36:15,199
You won't be justified for that. You
1390
01:36:11,679 --> 01:36:16,960
know that's vandalism. That is have the
1391
01:36:15,199 --> 01:36:19,960
law on you for that. Have the police off
1392
01:36:16,960 --> 01:36:19,960
you.
1393
01:36:20,320 --> 01:36:24,760
And don't forget you're a witness.
1394
01:36:32,000 --> 01:36:35,199
You know what we've got to do?
1395
01:36:33,760 --> 01:36:38,719
>> What's that?
1396
01:36:35,199 --> 01:36:39,920
>> I'm afraid we've got to kill him.
1397
01:36:38,719 --> 01:36:40,639
>> You're not joking.
1398
01:36:39,920 --> 01:36:42,400
>> Nope.
1399
01:36:40,639 --> 01:36:44,320
>> Oh, good.
1400
01:36:42,400 --> 01:36:46,719
>> You mean you think we should?
1401
01:36:44,320 --> 01:36:50,800
>> Oh, yes, of course. I've thought so for
1402
01:36:46,719 --> 01:36:52,880
a long time. Uh, sandwich cream.
1403
01:36:50,800 --> 01:36:56,000
I must say you're a bit of a dark horse,
1404
01:36:52,880 --> 01:36:59,960
Kenny. Nothing personal, but I'd always
1405
01:36:56,000 --> 01:36:59,960
considered you a bit wet.
1406
01:37:00,080 --> 01:37:06,159
No, that Jarvis is a bastard. Oh,
1407
01:37:03,600 --> 01:37:08,239
forgive the language. Once we've taken
1408
01:37:06,159 --> 01:37:09,440
care of him, we can attend to your
1409
01:37:08,239 --> 01:37:10,800
little problem.
1410
01:37:09,440 --> 01:37:12,719
>> That damn cat.
1411
01:37:10,800 --> 01:37:14,400
>> No,
1412
01:37:12,719 --> 01:37:16,239
that damn Mrs. Latima.
1413
01:37:14,400 --> 01:37:19,679
>> Oh, have another sandwich.
1414
01:37:16,239 --> 01:37:21,040
>> Oh, no. After all, what have we got to
1415
01:37:19,679 --> 01:37:24,400
lose?
1416
01:37:21,040 --> 01:37:29,199
>> No. That man has gone too far. He's made
1417
01:37:24,400 --> 01:37:30,000
me very, very angry. Would you mind
1418
01:37:29,199 --> 01:37:33,719
giving me a hand?
1419
01:37:30,000 --> 01:37:33,719
>> Certainly, old boy.
1420
01:37:34,800 --> 01:37:38,639
>> One,
1421
01:37:36,719 --> 01:37:41,639
two,
1422
01:37:38,639 --> 01:37:41,639
THREE.
1423
01:37:47,040 --> 01:37:52,760
BANDLES. BANDLES. Is nothing sacred.
1424
01:38:16,378 --> 01:38:18,398
>> [music]
1425
01:38:28,823 --> 01:38:30,843
[music]
1426
01:38:33,407 --> 01:38:35,427
[screaming]
1427
01:38:37,119 --> 01:38:43,360
>> George. George.
1428
01:38:40,400 --> 01:38:46,639
Yeah. What's going on here?
1429
01:38:43,360 --> 01:38:49,960
We should have tried my idea.
1430
01:38:46,639 --> 01:38:49,960
>> Shut up.
1431
01:38:50,800 --> 01:38:55,040
>> After you, Kenneth.
1432
01:38:52,400 --> 01:38:59,800
>> No, no, after you, George.
1433
01:38:55,040 --> 01:38:59,800
>> Oh, very well. If you insist.
1434
01:39:28,239 --> 01:39:33,239
Now you know what it feels like.
1435
01:39:47,424 --> 01:39:49,444
>> [screaming]
1436
01:40:22,639 --> 01:40:25,639
>> Well,
1437
01:40:26,400 --> 01:40:31,800
hello.
1438
01:40:28,719 --> 01:40:31,800
Come on.
1439
01:40:39,920 --> 01:40:42,920
You
1440
01:41:40,400 --> 01:41:49,520
Hi. Who are you? What do you think this
1441
01:41:44,000 --> 01:41:54,760
is? Ed Scots miss. Yes. Very nice.
1442
01:41:49,520 --> 01:41:54,760
>> Right. Right, mate. I'm having you.
1443
01:42:04,800 --> 01:42:08,239
>> If you THINK YOU CAN FLOP MY AUTHORITY
1444
01:42:06,719 --> 01:42:10,159
AND GET AWAY WITH IT, MATE. YOU GOT
1445
01:42:08,239 --> 01:42:14,040
ANOTHER THING COMING. I'LL HAVE YOU,
1446
01:42:10,159 --> 01:42:14,040
MATE. DON'T GO AWAY.
1447
01:42:17,199 --> 01:42:21,199
The bastard's indestructible.
1448
01:42:19,440 --> 01:42:24,159
>> I think I have the solution.
1449
01:42:21,199 --> 01:42:24,880
>> It's indestructible, I tell you.
1450
01:42:24,159 --> 01:42:26,800
>> What do you mean?
1451
01:42:24,880 --> 01:42:29,119
>> I've never really wanted to use this
1452
01:42:26,800 --> 01:42:30,159
before, but I feel we have an emergency.
1453
01:42:29,119 --> 01:42:33,280
>> What?
1454
01:42:30,159 --> 01:42:35,360
>> Mrs. Latimer's homemade juniper wine.
1455
01:42:33,280 --> 01:42:37,440
>> I don't understand.
1456
01:42:35,360 --> 01:42:40,440
When we've given some to Jarvis, she
1457
01:42:37,440 --> 01:42:40,440
will.
1458
01:42:48,239 --> 01:42:53,400
Oh,
1459
01:42:50,000 --> 01:42:53,400
there we are.
1460
01:42:54,400 --> 01:42:56,560
Then I leave you to administer the
1461
01:42:56,000 --> 01:42:57,440
potion.
1462
01:42:56,560 --> 01:42:58,480
>> Yes. All right.
1463
01:42:57,440 --> 01:43:00,639
>> Are you sure it'll work?
1464
01:42:58,480 --> 01:43:01,600
>> Oh, well, I'd hate to tell you what it
1465
01:43:00,639 --> 01:43:03,920
once did to me.
1466
01:43:01,600 --> 01:43:06,920
>> Oh, well, it's worth a try. Get on. Get
1467
01:43:03,920 --> 01:43:06,920
on.
1468
01:43:10,476 --> 01:43:12,496
>> [music]
1469
01:43:15,360 --> 01:43:21,280
>> Yes. Well, not bad as a peace offering.
1470
01:43:19,679 --> 01:43:22,560
>> Mind you, don't imagine for one minute
1471
01:43:21,280 --> 01:43:23,040
that's going to get me to sit down on
1472
01:43:22,560 --> 01:43:25,119
the job.
1473
01:43:23,040 --> 01:43:26,400
>> Oh, I'm sure it won't. You still have to
1474
01:43:25,119 --> 01:43:29,400
mind your P's and Q's, you know.
1475
01:43:26,400 --> 01:43:29,400
>> Yeah.
1476
01:43:35,679 --> 01:43:40,119
>> About now. I should think.
1477
01:43:48,467 --> 01:43:50,487
[music]
1478
01:43:54,362 --> 01:43:56,382
[music]
1479
01:43:59,601 --> 01:44:01,621
>> [music]
1480
01:44:02,400 --> 01:44:08,760
>> 5 4 3 2 1
1481
01:44:13,360 --> 01:44:17,360
>> You did fix the wires, didn't you?
1482
01:44:15,520 --> 01:44:19,600
>> No, I left that for you. After all,
1483
01:44:17,360 --> 01:44:24,547
you're the explosives expert.
1484
01:44:19,600 --> 01:44:24,547
>> Quick, before he finishes. [music]
1485
01:44:29,077 --> 01:44:31,097
>> [music]
1486
01:44:38,902 --> 01:44:40,922
[music]
1487
01:44:53,312 --> 01:44:55,332
[music]
1488
01:45:05,600 --> 01:45:09,760
>> Well, it was worth it.
1489
01:45:06,960 --> 01:45:11,679
>> Oh, yes. I do so agree with you.
1490
01:45:09,760 --> 01:45:12,719
>> M. It's perfect here.
1491
01:45:11,679 --> 01:45:14,960
>> Yes.
1492
01:45:12,719 --> 01:45:19,567
>> And we can throw as much paper as we
1493
01:45:14,960 --> 01:45:19,567
like. Of course. Oh, yes. [laughter]
1494
01:45:22,800 --> 01:45:27,840
Right, let's have all that litter up
1495
01:45:25,199 --> 01:45:29,840
then, shall we? Come on, look lively.
1496
01:45:27,840 --> 01:45:30,639
>> What makes you think you've got control
1497
01:45:29,840 --> 01:45:32,239
up here?
1498
01:45:30,639 --> 01:45:37,159
>> Impertinence.
1499
01:45:32,239 --> 01:45:37,159
>> May we remind you that we are in heaven?
1500
01:45:37,440 --> 01:45:41,960
>> Oh, no, you bloody will not.
1501
01:45:44,159 --> 01:45:50,119
>> Come on,
1502
01:45:46,000 --> 01:45:50,119
get that little up. Come on.
1503
01:45:55,119 --> 01:45:58,360
Come on.
1504
01:46:11,440 --> 01:46:14,440
Heat.
93964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.