Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,840 --> 00:01:58,740
Come on, babe. This is going to be
great, all right?
2
00:01:58,980 --> 00:01:59,980
Oh, great.
3
00:02:00,660 --> 00:02:03,900
Really, Cochran? I can think of a ton of
other adjectives.
4
00:02:05,480 --> 00:02:09,259
Like fun, exciting, and sexy, huh? Yeah?
5
00:02:10,039 --> 00:02:13,560
Like humiliating, embarrassing,
6
00:02:14,380 --> 00:02:15,900
private.
7
00:02:17,420 --> 00:02:19,240
My bad.
8
00:02:21,340 --> 00:02:25,440
Babe, you don't have to worry about it,
okay? You are stunning. Look at
9
00:02:25,440 --> 00:02:26,440
yourself.
10
00:02:27,890 --> 00:02:31,630
Beautiful. All right? This is for us.
This is good for us, right?
11
00:02:32,030 --> 00:02:34,570
All right? I promise you, you will not
be disappointed.
12
00:02:36,870 --> 00:02:37,870
Yeah.
13
00:02:38,850 --> 00:02:45,810
That's what you said before, but...
Well... I'm just kidding.
14
00:02:45,990 --> 00:02:46,689
I'm kidding.
15
00:02:46,690 --> 00:02:47,690
I'm kidding.
16
00:02:47,970 --> 00:02:48,929
See humor?
17
00:02:48,930 --> 00:02:50,410
We got it all over here. See?
18
00:02:51,090 --> 00:02:52,090
That's why I love her.
19
00:02:52,310 --> 00:02:53,550
Baby. All right?
20
00:02:54,250 --> 00:02:55,410
This is, um...
21
00:02:55,710 --> 00:02:58,270
This is good. You're making fun of me at
my expense, but I don't care. I'm going
22
00:02:58,270 --> 00:02:59,270
to go with it.
23
00:02:59,350 --> 00:03:00,350
This is part of it.
24
00:03:00,490 --> 00:03:01,490
I'll do it.
25
00:03:01,590 --> 00:03:04,650
Okay. You want to go for it? Yeah. Okay.
26
00:03:04,990 --> 00:03:06,270
What do you think of this?
27
00:03:07,110 --> 00:03:08,110
Huh?
28
00:03:08,390 --> 00:03:09,750
Yes. You like it?
29
00:03:10,270 --> 00:03:11,590
Whee! Ow!
30
00:03:13,430 --> 00:03:14,430
Oops!
31
00:03:14,550 --> 00:03:15,890
Ah! Nice.
32
00:03:16,770 --> 00:03:17,770
Ah!
33
00:03:19,610 --> 00:03:20,950
What do you think?
34
00:03:22,910 --> 00:03:23,910
The lights.
35
00:03:24,980 --> 00:03:25,980
Camera.
36
00:03:26,620 --> 00:03:27,620
Action.
37
00:03:28,640 --> 00:03:29,640
Okay.
38
00:03:36,520 --> 00:03:38,120
One hour, Jen. Okay.
39
00:03:39,460 --> 00:03:40,459
I'm sorry.
40
00:03:40,460 --> 00:03:41,079
I'm sorry.
41
00:03:41,080 --> 00:03:43,460
It's not you. It's me. It's me.
42
00:03:44,300 --> 00:03:45,300
I swear.
43
00:03:45,680 --> 00:03:47,800
Actually, it is you just a little bit.
44
00:03:51,080 --> 00:03:52,740
Yeah. Yeah.
45
00:03:53,000 --> 00:03:54,520
We don't dive into this.
46
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
100%?
47
00:03:56,200 --> 00:03:57,820
Yeah. Okay.
48
00:03:58,100 --> 00:03:59,940
All right.
49
00:04:05,520 --> 00:04:10,240
Yeah. There you go.
50
00:04:10,940 --> 00:04:13,480
Okay. Okay.
51
00:04:17,740 --> 00:04:18,860
Ricky.
52
00:04:23,840 --> 00:04:24,840
Ricky.
53
00:04:25,870 --> 00:04:27,990
Oh, my God, Ricky. Who did that to you?
54
00:04:28,590 --> 00:04:29,590
Envy.
55
00:04:30,330 --> 00:04:33,270
It's a crayon. Who did this?
56
00:04:34,650 --> 00:04:36,290
Envy. Jen,
57
00:04:37,170 --> 00:04:39,270
what was that? Ricky, where's Envy?
58
00:04:41,030 --> 00:04:42,210
Jen, this is insane. What are we going
to do?
59
00:04:42,530 --> 00:04:43,930
His nose just keeps bleeding.
60
00:04:44,190 --> 00:04:45,190
I don't know.
61
00:04:46,610 --> 00:04:47,610
I didn't do anything.
62
00:04:49,450 --> 00:04:50,450
Jen,
63
00:04:50,850 --> 00:04:51,850
you all right?
64
00:04:58,250 --> 00:04:59,229
Have you seen the computer?
65
00:04:59,230 --> 00:05:00,230
No.
66
00:05:53,680 --> 00:05:59,700
of work to do. I don't want to be rude,
but you're here because... I'm back.
67
00:06:00,320 --> 00:06:01,620
Ah, yeah.
68
00:06:02,760 --> 00:06:03,800
What are you doing?
69
00:06:04,420 --> 00:06:06,360
Jen, I am so sorry about this.
70
00:06:06,660 --> 00:06:07,660
It's okay.
71
00:06:08,040 --> 00:06:14,940
If this ever happens again, just call
me. It's okay, nothing... I know, I
72
00:06:14,940 --> 00:06:15,940
know.
73
00:06:17,280 --> 00:06:18,280
Okay.
74
00:06:19,440 --> 00:06:20,520
Alright. It's okay.
75
00:06:28,360 --> 00:06:29,360
Welcome home.
76
00:06:29,820 --> 00:06:32,700
Yeah. That's a great board.
77
00:06:33,120 --> 00:06:34,960
I do want to say something about it.
78
00:06:35,460 --> 00:06:36,460
Mm-hmm.
79
00:06:36,500 --> 00:06:37,720
Jimmy gave it to me, so.
80
00:06:39,880 --> 00:06:41,620
Because a grown man should have one.
81
00:06:42,900 --> 00:06:43,900
Well,
82
00:06:44,420 --> 00:06:46,100
it's good to see you, though. Mm-hmm.
83
00:06:46,400 --> 00:06:47,400
You look great.
84
00:06:49,940 --> 00:06:51,120
Mommy, mommy, mommy.
85
00:06:52,080 --> 00:06:53,080
Hey, buddy.
86
00:06:53,940 --> 00:06:54,940
Give daddy a hug.
87
00:06:55,860 --> 00:06:57,340
I missed you, man. Give me a hug.
88
00:07:04,750 --> 00:07:05,750
really that bad?
89
00:07:05,770 --> 00:07:09,070
I told you, he's been acting really
strange lately.
90
00:07:13,230 --> 00:07:14,230
He's not the only one.
91
00:07:14,730 --> 00:07:19,250
Sorry, I said I was willing to try, but
you gotta give me time. I mean, why do
92
00:07:19,250 --> 00:07:20,250
you gotta make it so hard?
93
00:07:21,030 --> 00:07:22,030
I'm sorry.
94
00:07:22,750 --> 00:07:23,750
I'm an idiot.
95
00:07:24,410 --> 00:07:25,410
Hi, Frank.
96
00:07:26,170 --> 00:07:27,390
I'm willing to do anything.
97
00:07:29,150 --> 00:07:30,430
Really? Yeah.
98
00:07:31,010 --> 00:07:33,610
You know me, right? I'm willing to try
anything once.
99
00:07:35,660 --> 00:07:36,660
What's this?
100
00:07:37,240 --> 00:07:38,240
This is Frank.
101
00:07:39,340 --> 00:07:40,340
Hi, Frank.
102
00:07:42,080 --> 00:07:43,460
Hilda, yeah, that works great.
103
00:07:43,900 --> 00:07:45,380
Well, she's going to be here today.
104
00:07:48,180 --> 00:07:49,180
All right.
105
00:07:50,220 --> 00:07:51,340
Okay, perfect, yeah.
106
00:07:52,440 --> 00:07:53,840
1230 works. Okay, thank you.
107
00:07:54,040 --> 00:07:55,040
All right, see you then.
108
00:08:22,730 --> 00:08:23,730
Be my guest.
109
00:08:28,670 --> 00:08:30,710
Can I help you? I'm here to help you.
110
00:08:31,550 --> 00:08:32,449
I'm Hilda.
111
00:08:32,450 --> 00:08:33,450
Hi, nice to meet you.
112
00:08:33,510 --> 00:08:34,530
It's so nice to meet you.
113
00:08:35,210 --> 00:08:36,590
Please, you guys, come on in.
114
00:08:38,010 --> 00:08:39,350
Please, make yourselves at home.
115
00:08:40,289 --> 00:08:41,710
Okay. And healing begin.
116
00:08:52,270 --> 00:08:53,510
Is the camera really necessary?
117
00:08:54,210 --> 00:08:55,530
Absolutely. It's vital.
118
00:08:56,090 --> 00:08:57,310
For what? For movies?
119
00:08:58,810 --> 00:09:02,050
Precisely. You, sir, are very intuitive.
120
00:09:02,850 --> 00:09:04,510
Are you sure you're not psychic?
121
00:09:05,450 --> 00:09:06,870
You know, I knew you were going to say
that.
122
00:09:07,530 --> 00:09:08,530
Stop.
123
00:09:09,990 --> 00:09:12,150
Honey, this is serious.
124
00:09:12,850 --> 00:09:13,910
See what I'm dealing with?
125
00:09:14,190 --> 00:09:16,510
No. You don't have to be psychic for
that.
126
00:09:17,910 --> 00:09:18,910
Please.
127
00:09:20,270 --> 00:09:21,270
Let's begin.
128
00:09:49,160 --> 00:09:50,160
The beginning.
129
00:09:50,400 --> 00:09:51,480
Um, okay.
130
00:09:53,020 --> 00:09:57,420
So my earliest memory would be, um, I
probably trained myself.
131
00:09:58,620 --> 00:10:02,280
You know, I held you to some mistake.
I'm sorry. I'm sorry.
132
00:10:03,420 --> 00:10:06,520
I screwed up. You screwed up?
133
00:10:06,900 --> 00:10:07,900
Okay, I fucked up.
134
00:10:08,100 --> 00:10:10,820
I fucked up. What do you want me to do?
He fucked his secretary.
135
00:10:13,540 --> 00:10:14,740
And it was a mistake.
136
00:10:15,520 --> 00:10:16,520
Huge.
137
00:10:16,780 --> 00:10:19,780
Just think, that's never going to happen
again. I'm looking for a new job right
138
00:10:19,780 --> 00:10:21,280
now. Yeah, how's that going?
139
00:10:22,620 --> 00:10:25,080
I'm working on it, all right? I'm
working on it.
140
00:10:25,360 --> 00:10:31,740
You're right. You know, it must be easy
to sit around in luxury, being able to
141
00:10:31,740 --> 00:10:35,040
work from home and be with your kid.
Wait, you think I'm living in the lap of
142
00:10:35,040 --> 00:10:36,040
luxury?
143
00:10:36,520 --> 00:10:40,440
You think it's easy listening to people
all day and transcribing every word they
144
00:10:40,440 --> 00:10:41,440
say?
145
00:10:41,660 --> 00:10:44,900
Is the chip crunchy enough? Is it not?
Is it salty?
146
00:10:45,680 --> 00:10:47,140
Sorry. Sorry.
147
00:10:48,960 --> 00:10:49,960
I'm sorry.
148
00:10:53,900 --> 00:10:59,800
Yeah, I might be psychic. I just... It
just seems like a waste of time for us.
149
00:11:00,060 --> 00:11:01,380
I don't... No, no.
150
00:11:02,080 --> 00:11:04,760
You don't need to forgive and forget.
151
00:11:05,940 --> 00:11:09,120
But remember and reunite.
152
00:11:10,700 --> 00:11:13,080
This relationship is bigger than both of
you.
153
00:11:32,620 --> 00:11:33,620
You need to reconnect.
154
00:11:35,940 --> 00:11:41,280
I want you to keep this camera with you
at all times as if it were a part of
155
00:11:41,280 --> 00:11:42,279
you.
156
00:11:42,280 --> 00:11:49,000
Record everything 24-7 so that you have
a close and personal view of your
157
00:11:49,000 --> 00:11:51,720
relationship and your family.
158
00:11:52,620 --> 00:11:57,660
Okay. Well, record, like, even sex, too.
159
00:11:58,400 --> 00:11:59,400
Actually, yes.
160
00:11:59,780 --> 00:12:00,679
Excuse me?
161
00:12:00,680 --> 00:12:01,760
Oh, yeah?
162
00:12:02,220 --> 00:12:06,140
It's not such a bad idea anymore. It's
kind of, I think it should be good. It
163
00:12:06,140 --> 00:12:10,120
is good. Sexual intimacy is only a part
of all of this. I want you two to also
164
00:12:10,120 --> 00:12:15,020
think about experimenting with, I don't
know, role playing.
165
00:12:16,400 --> 00:12:18,580
Performing for each other. Make yourself
a whole movie.
166
00:12:19,980 --> 00:12:24,180
This will help you get out of your own
bodies.
167
00:12:25,140 --> 00:12:29,800
Break down those walls and indulge your
fantasies. It's very freeing.
168
00:12:30,220 --> 00:12:33,320
Doctor and a naughty nurse, right? I'm
not spanking you.
169
00:12:34,040 --> 00:12:35,040
No, no, no.
170
00:12:35,320 --> 00:12:38,440
I don't think I'm comfortable with all
of this.
171
00:12:39,060 --> 00:12:44,140
If not for you, then for you. No, I
don't want to play hide-and-go-seek.
172
00:12:45,400 --> 00:12:47,260
Because I'm afraid of the dark.
173
00:12:49,600 --> 00:12:50,640
Do you promise?
174
00:12:52,680 --> 00:12:54,000
Okay, I guess so.
175
00:12:54,500 --> 00:12:56,120
But only if I'm hit.
176
00:12:57,160 --> 00:12:58,160
Is that your son?
177
00:12:58,890 --> 00:13:02,290
Who's he talking to? I'm going to go
check on him. Hey, hey.
178
00:13:04,070 --> 00:13:05,150
Better go talk to him.
179
00:13:05,610 --> 00:13:11,350
This is a great opportunity for you two
to come closer together.
180
00:13:12,230 --> 00:13:15,930
Build your relationship as a couple, as
a family.
181
00:13:17,270 --> 00:13:19,150
Here, we're going to start with the
filming.
182
00:13:19,630 --> 00:13:24,950
I will return and we will analyze what
has transpired.
183
00:13:25,810 --> 00:13:27,170
But when? Soon.
184
00:13:37,770 --> 00:13:38,770
Thank you.
185
00:13:38,950 --> 00:13:39,950
Thank you.
186
00:13:40,370 --> 00:13:44,210
Bye. Sending you lights all week. Have a
good day.
187
00:13:46,230 --> 00:13:47,230
Wow.
188
00:13:48,370 --> 00:13:52,370
I think this could be very interesting.
189
00:13:52,890 --> 00:13:53,890
I hope so.
190
00:13:54,270 --> 00:13:55,370
I'm going to go check on him.
191
00:13:55,590 --> 00:13:57,690
I got to film it. That's what she said.
192
00:13:59,870 --> 00:14:02,450
Hey, kiddo. Who are you talking to?
Nobody.
193
00:14:03,080 --> 00:14:05,780
Well, you weren't talking to Frank
because he's right here.
194
00:14:07,200 --> 00:14:08,520
Frank doesn't talk.
195
00:14:08,760 --> 00:14:09,760
Well, come here.
196
00:14:10,220 --> 00:14:11,700
Is it because he's a toy?
197
00:14:12,080 --> 00:14:13,080
Because he's shy.
198
00:14:13,560 --> 00:14:16,680
Oh, right. You're right. I'm sorry.
199
00:14:18,060 --> 00:14:21,860
Why is Daddy standing in the doorway
with a camera?
200
00:14:22,380 --> 00:14:24,580
Because that's Daddy's new toy.
201
00:14:25,680 --> 00:14:27,120
Can I play with it?
202
00:14:27,380 --> 00:14:28,380
Sure, bud.
203
00:14:31,400 --> 00:14:32,800
Were you talking on the phone?
204
00:14:34,540 --> 00:14:35,680
Were you Skyping?
205
00:14:37,100 --> 00:14:38,460
What is Skype?
206
00:14:39,480 --> 00:14:42,940
It's when you get on the... You know,
it's a silly adult game.
207
00:14:43,180 --> 00:14:47,200
I love you more than a million bucks,
kiddo. I love you more than a million
208
00:14:47,200 --> 00:14:48,200
chocolate chip cookies.
209
00:14:48,580 --> 00:14:53,440
I love you more than a million bucks and
a million chocolate chip cookies, kiddo.
210
00:14:53,440 --> 00:14:54,440
Come here.
211
00:15:00,200 --> 00:15:01,200
Jen, what's that on your shoulder?
212
00:15:01,320 --> 00:15:01,999
What's what?
213
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
It's like blood.
214
00:15:04,200 --> 00:15:05,980
Ricky. Ricky, come here.
215
00:15:06,200 --> 00:15:07,200
Come here.
216
00:15:07,280 --> 00:15:08,680
Put your head back. Put your head back.
217
00:15:10,700 --> 00:15:12,180
Toilet paper. Get toilet paper.
218
00:15:15,300 --> 00:15:17,580
Good boy. Keep your head up. There you
go. Come on.
219
00:15:18,180 --> 00:15:19,480
Hold it there. Stop the bleeding.
220
00:15:20,100 --> 00:15:21,100
See? No fear.
221
00:15:21,120 --> 00:15:22,059
Daddy's here.
222
00:15:22,060 --> 00:15:23,060
Good boy.
223
00:15:23,260 --> 00:15:24,260
That's my strong boy.
224
00:15:25,380 --> 00:15:27,420
You good?
225
00:15:27,660 --> 00:15:28,559
You good?
226
00:15:28,560 --> 00:15:29,720
Yeah? See?
227
00:15:37,620 --> 00:15:39,000
Oh, God.
228
00:15:39,440 --> 00:15:40,620
Still being distant?
229
00:15:41,000 --> 00:15:42,960
Yeah. Yeah.
230
00:15:44,100 --> 00:15:45,460
It's going to take time.
231
00:15:46,620 --> 00:15:47,940
Probably long it takes.
232
00:15:51,140 --> 00:15:52,140
Smile.
233
00:15:53,120 --> 00:15:54,760
I see you smiling. No.
234
00:15:55,020 --> 00:15:56,120
Yeah. No.
235
00:15:56,700 --> 00:15:58,200
No. No smiling.
236
00:15:58,540 --> 00:15:59,540
Stop.
237
00:16:01,130 --> 00:16:02,130
So what's Ricky doing?
238
00:16:02,230 --> 00:16:03,230
He's asleep.
239
00:16:19,810 --> 00:16:23,650
This is a dog, Juv, talking to his
master.
240
00:16:24,150 --> 00:16:26,050
Sometimes I just have to kiss you.
241
00:16:26,370 --> 00:16:28,390
Your face is so close to mine.
242
00:16:29,020 --> 00:16:33,180
And I forget about everything. And I
just kiss and kiss and kiss you.
243
00:16:34,040 --> 00:16:36,160
I have big, big love for you.
244
00:16:36,460 --> 00:16:38,700
And sorry, you make me twinkle.
245
00:16:39,040 --> 00:16:42,260
And sometimes, I just have to kiss you.
246
00:16:44,020 --> 00:16:45,640
Mommy, can I get a dog?
247
00:16:46,500 --> 00:16:49,540
Come on, who needs a dog when you have a
mommy?
248
00:17:16,680 --> 00:17:19,819
The cable is out. My favorite show is
on.
249
00:17:22,900 --> 00:17:24,460
Whatever shall I do?
250
00:17:29,080 --> 00:17:30,880
I wonder who that could be.
251
00:17:37,480 --> 00:17:38,860
You gonna call the cable guy?
252
00:17:40,160 --> 00:17:43,240
Well, no, but...
253
00:17:45,580 --> 00:17:47,400
You came before I had to change the
call.
254
00:17:47,880 --> 00:17:51,720
Well, you see, that's what we're
supposed to be doing. Okay, well, bye
255
00:17:51,720 --> 00:17:52,720
-bye.
256
00:17:53,600 --> 00:17:54,640
You all right?
257
00:17:55,860 --> 00:17:56,860
Yes.
258
00:17:58,700 --> 00:18:04,440
Hurry up. My husband might be coming
home.
259
00:18:10,920 --> 00:18:12,460
Are you going to talk to him?
260
00:18:13,040 --> 00:18:14,680
Yeah. That looked funny, huh?
261
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
Okay.
262
00:18:16,780 --> 00:18:17,880
Okay. Okay.
263
00:18:18,400 --> 00:18:19,400
All right.
264
00:18:19,420 --> 00:18:21,300
What do you think?
265
00:18:23,440 --> 00:18:29,620
We should be better about the covers,
right? I mean... Um... No, this is my
266
00:18:29,620 --> 00:18:30,620
cup. My cup.
267
00:18:30,820 --> 00:18:32,260
My cup. My cup.
268
00:18:32,860 --> 00:18:34,780
Mommy, Daddy, I'm thirsty.
269
00:18:35,700 --> 00:18:36,840
Oh, my God.
270
00:18:39,440 --> 00:18:40,440
Cut.
271
00:18:41,080 --> 00:18:44,340
Um... Well, he better get it, because,
uh...
272
00:18:46,890 --> 00:18:47,990
Pre-exposed. Okay.
273
00:18:48,870 --> 00:18:50,250
Oh, sorry.
274
00:18:50,550 --> 00:18:51,550
Okay.
275
00:18:55,190 --> 00:18:56,430
I'm sorry.
276
00:18:57,470 --> 00:18:59,050
Okay, I'm coming, baby.
277
00:18:59,370 --> 00:19:00,550
I'm coming.
278
00:19:02,190 --> 00:19:04,350
I'm coming. I'm coming.
279
00:19:05,550 --> 00:19:06,550
Hold on, Ricky.
280
00:19:08,070 --> 00:19:09,670
Hold on.
281
00:19:11,330 --> 00:19:12,390
It's holding.
282
00:19:58,360 --> 00:20:05,280
Showtime! I have to wash this, babe.
283
00:20:05,720 --> 00:20:07,040
Hold on, just give me a minute.
284
00:20:08,100 --> 00:20:09,300
There's a lot of that going on.
285
00:20:09,940 --> 00:20:12,680
What are you talking about? That was
like four hours ago.
286
00:20:14,560 --> 00:20:17,600
Yeah, that is a little tame.
287
00:20:19,780 --> 00:20:21,200
Is that why you fell asleep?
288
00:20:21,500 --> 00:20:25,540
How would you even know? You never came
back. You went and got water and...
289
00:20:26,640 --> 00:20:27,640
That was it.
290
00:20:28,820 --> 00:20:29,799
I'm just saying.
291
00:20:29,800 --> 00:20:31,660
You think he was just thirsty, that's
all?
292
00:20:32,840 --> 00:20:35,360
He said, Mommy, Daddy, I'm thirsty.
293
00:20:37,040 --> 00:20:40,200
Right? Then he... Yeah, he said that.
294
00:20:40,940 --> 00:20:42,680
But what I heard was a cry for help.
295
00:20:45,060 --> 00:20:49,420
All right, what are you not telling me?
Is he... Is that no bleeding again? No,
296
00:20:49,940 --> 00:20:50,940
don't worry.
297
00:20:52,340 --> 00:20:53,259
Don't worry.
298
00:20:53,260 --> 00:20:54,620
Yeah? Look.
299
00:20:55,280 --> 00:20:58,500
Is he sick? I mean, you can tell me
this. He's not sick.
300
00:20:58,800 --> 00:21:04,820
He's not sick, but he did have another
nosebleed. See, you keep... No, you keep
301
00:21:04,820 --> 00:21:06,100
underplaying everything.
302
00:21:07,260 --> 00:21:11,100
It's not normal for... No, no, no. It's
not normal for anyone to have a
303
00:21:11,100 --> 00:21:14,520
nosebleed. Every day... But I think he
is causing it.
304
00:21:14,860 --> 00:21:18,840
He... Watch this. Look, watch.
305
00:21:37,580 --> 00:21:39,820
This was from the other night
306
00:21:39,820 --> 00:21:46,780
What
307
00:21:46,780 --> 00:21:54,440
is
308
00:21:54,440 --> 00:22:01,160
this Jen This is like this is not
normal, all right, you're
309
00:22:02,610 --> 00:22:04,510
What is it? Maybe it's the teddy cam?
310
00:22:04,710 --> 00:22:06,430
I mean, is he messing with... Frank,
it's fine.
311
00:22:06,650 --> 00:22:07,650
Frank, it's fine.
312
00:22:08,370 --> 00:22:10,850
Who's Frank? Who are you talking about?
The teddy cam. Frank, it's the teddy
313
00:22:10,850 --> 00:22:16,690
cam. It's fine. I got it when we were...
I know. I got it when we were... Yes.
314
00:22:17,670 --> 00:22:20,830
Yes. I got it for the babysitters, but
it doesn't matter.
315
00:22:21,150 --> 00:22:22,150
Okay.
316
00:22:22,830 --> 00:22:23,830
Okay.
317
00:22:24,030 --> 00:22:25,430
Everything is normal.
318
00:22:25,710 --> 00:22:29,870
But when he starts talking to that
computer, it goes static.
319
00:22:30,170 --> 00:22:32,910
And then when it clears up... Get the
nosebleed.
320
00:22:35,470 --> 00:22:36,590
What do you say about it?
321
00:22:37,610 --> 00:22:40,870
He doesn't say anything. If he knows
something, he doesn't say anything.
322
00:22:42,450 --> 00:22:44,810
Why does he even have a laptop right
now?
323
00:22:45,050 --> 00:22:47,470
He's only six years old. Don't start.
Don't start. Don't start. Don't start.
324
00:22:47,550 --> 00:22:48,710
Don't start.
325
00:22:50,470 --> 00:22:51,630
It's the 21st century.
326
00:22:51,870 --> 00:22:56,090
Kids and computers, they go together.
You can't do anything. Just stop.
327
00:22:57,270 --> 00:22:59,790
I just... I'm sorry. All right? It's
just...
328
00:23:01,890 --> 00:23:06,570
I'm just sorry for everything. Like,
it's... I feel like it's my fault or
329
00:23:06,570 --> 00:23:07,570
something.
330
00:23:08,990 --> 00:23:13,050
Like... Like, I'm home now, all right?
331
00:23:13,270 --> 00:23:14,730
I'm not gonna let anything happen to you
guys.
332
00:23:16,550 --> 00:23:17,550
I love you guys.
333
00:23:19,230 --> 00:23:22,050
All right?
334
00:23:24,050 --> 00:23:25,050
Nothing's gonna happen to you guys.
335
00:23:26,890 --> 00:23:27,890
All right?
336
00:23:27,930 --> 00:23:28,970
I like seeing you smile.
337
00:23:30,800 --> 00:23:31,479
I don't know.
338
00:23:31,480 --> 00:23:35,440
That was a man that would kind of give
me a boner.
339
00:23:36,840 --> 00:23:37,840
Really?
340
00:23:38,760 --> 00:23:39,760
Mm-hmm. Let me see.
341
00:23:40,960 --> 00:23:41,960
Oh.
342
00:23:43,560 --> 00:23:45,980
I think I got a boner now.
343
00:23:47,140 --> 00:23:48,880
So, yeah.
344
00:23:49,320 --> 00:23:50,800
All right, well, I'm going to check on
the other one.
345
00:23:51,060 --> 00:23:52,060
Okay. Okay?
346
00:23:52,680 --> 00:23:53,700
Wait, no, he's sleeping.
347
00:23:54,660 --> 00:23:58,460
I just want to see him, all right? Okay,
just be quiet. Okay. Okay.
348
00:24:01,930 --> 00:24:06,410
I want to give a shout-out to my better
half, Jen.
349
00:24:07,490 --> 00:24:08,890
Isn't she just gorgeous?
350
00:24:13,230 --> 00:24:15,050
All right.
351
00:24:15,610 --> 00:24:16,610
Give me a sec.
352
00:24:16,910 --> 00:24:17,910
Be quiet.
353
00:24:20,310 --> 00:24:21,830
I'm checking on a little one.
354
00:24:22,850 --> 00:24:26,730
So if there's any monsters underneath
this bed or whatever, beware, because
355
00:24:26,730 --> 00:24:27,730
that is...
356
00:24:30,399 --> 00:24:31,640
Yeah, it's just a bush one
357
00:24:31,640 --> 00:24:45,060
So
358
00:24:45,060 --> 00:24:51,200
Frank
359
00:25:48,430 --> 00:25:52,410
any monsters underneath his bed or
whatever, beware, because then he... Are
360
00:25:52,410 --> 00:25:54,290
you okay, Munch?
361
00:25:54,550 --> 00:25:56,030
Yeah, it's a flesh wound.
362
00:25:59,510 --> 00:26:00,510
I'm sick of that.
363
00:26:01,930 --> 00:26:08,070
I'm ready for Ricky.
364
00:26:08,410 --> 00:26:09,690
He needs to get his sleep.
365
00:26:10,150 --> 00:26:12,190
And they say father knows best.
366
00:26:13,290 --> 00:26:14,510
I'm so sick of TV.
367
00:26:17,450 --> 00:26:19,870
you're starting to listen to me. Oh,
yeah?
368
00:26:20,550 --> 00:26:22,690
Sorry. I should do that more often.
369
00:26:23,670 --> 00:26:26,710
Actually, I think it's good, you know?
370
00:26:27,210 --> 00:26:32,190
I think you deserve a reward.
371
00:26:34,290 --> 00:26:35,290
A reward.
372
00:26:35,590 --> 00:26:36,349
Mm-hmm.
373
00:26:36,350 --> 00:26:38,470
I think something hot.
374
00:26:38,770 --> 00:26:39,769
Oh, yeah.
375
00:26:39,770 --> 00:26:41,070
Yeah, we're talking.
376
00:26:41,310 --> 00:26:42,310
What are you going to want?
377
00:26:44,330 --> 00:26:45,510
Oh, where are you going?
378
00:26:47,850 --> 00:26:49,550
I'm going to get some freshly squeezed
orange juice.
379
00:26:50,130 --> 00:26:51,810
Are you not hungry?
380
00:26:53,050 --> 00:26:56,070
No, it's good. I was thinking something
else, but yeah, it's good.
381
00:27:34,250 --> 00:27:35,510
So, yeah, my feet are moving.
382
00:27:35,790 --> 00:27:38,350
And now, here's some juice.
383
00:27:39,470 --> 00:27:40,530
Is it good?
384
00:27:40,870 --> 00:27:41,870
Oh, it's wonderful.
385
00:27:41,890 --> 00:27:42,890
Thank you.
386
00:27:43,050 --> 00:27:48,750
Jen here cooked me a wonderful
breakfast, which is one of the first
387
00:27:48,750 --> 00:27:49,750
times.
388
00:27:50,270 --> 00:27:53,330
I'm loving the new domesticated Jen.
Even though I suck at it?
389
00:27:53,730 --> 00:27:55,030
Especially when you suck at it.
390
00:27:55,270 --> 00:27:56,270
Oh, my God.
391
00:27:56,870 --> 00:27:58,690
Hey. Ready to get busy, girlfriend?
392
00:27:59,790 --> 00:28:01,690
What the hell is this?
393
00:28:25,870 --> 00:28:28,330
We're supposed to be filming every...
That's my husband.
394
00:28:29,830 --> 00:28:30,930
I'm the cheater.
395
00:28:31,510 --> 00:28:33,690
Okay. I'm sitting right here.
396
00:28:34,110 --> 00:28:39,770
I finally called Hilda and could you
suggest... Oh, oh.
397
00:28:40,550 --> 00:28:43,850
Little Miss Sunshine here recommended
Hilda.
398
00:28:44,070 --> 00:28:48,350
Little Miss Sunshine is still here and
my aunt is very highly of Hilda.
399
00:28:48,630 --> 00:28:51,870
Oh, did the new age diva help your aunt
with the personal crisis?
400
00:28:52,630 --> 00:28:54,490
Oh, kind of.
401
00:28:57,160 --> 00:28:59,520
her lesbian side. Oh. And they've been
together three years.
402
00:28:59,780 --> 00:29:00,780
Oh, wow.
403
00:29:00,920 --> 00:29:01,920
I'd watch that tape.
404
00:29:02,200 --> 00:29:05,240
For the first time in a while, working
on a few kinks. But it rocks.
405
00:29:05,500 --> 00:29:06,500
Let me show you.
406
00:29:09,560 --> 00:29:10,560
Oh,
407
00:29:10,800 --> 00:29:15,440
yeah. They need the ways that let you
sign. I'm just kind of dead weight.
408
00:29:15,660 --> 00:29:16,660
Whatever.
409
00:29:16,880 --> 00:29:19,600
Jen's the genius behind your
pleasantdreams.com.
410
00:29:20,560 --> 00:29:23,400
Your child's pleasantdreams are our
business.
411
00:29:24,820 --> 00:29:26,120
What is this, like a new business?
412
00:29:28,629 --> 00:29:34,230
Well, when you sign up, you know, you
get, there's a section of bedtime
413
00:29:34,230 --> 00:29:39,870
stories that a customer can choose from,
and you can personalize it with song,
414
00:29:40,070 --> 00:29:43,990
music, dialogue, your children's voice,
you know.
415
00:29:45,050 --> 00:29:46,050
What do you think?
416
00:29:46,630 --> 00:29:48,670
I mean, you never read me a bedtime
story.
417
00:29:49,790 --> 00:29:51,530
Bedtime stories are for good little
boys.
418
00:29:52,050 --> 00:29:53,390
I could be a good little boy.
419
00:29:53,690 --> 00:29:55,030
I just threw up in my mouth.
420
00:29:55,230 --> 00:29:56,490
Oh, why?
421
00:29:57,000 --> 00:29:59,240
Why does he have to say that? Why does
she have to be here?
422
00:29:59,800 --> 00:30:02,440
Hey, we have a work session planned.
423
00:30:02,960 --> 00:30:04,440
Do you want something to drink?
424
00:30:04,660 --> 00:30:05,359
Yes, please.
425
00:30:05,360 --> 00:30:07,360
Okay. Wait, look at this. Okay.
426
00:30:07,880 --> 00:30:10,900
See, you can go over here, and then they
can click on that.
427
00:30:11,160 --> 00:30:12,380
Oh, wow. Yeah,
428
00:30:13,480 --> 00:30:15,340
they can input, like, all their photos.
429
00:30:15,720 --> 00:30:17,860
Oh, my God, that's so good. They're so
good.
430
00:30:18,520 --> 00:30:19,520
Mommy!
431
00:30:19,980 --> 00:30:20,980
I got it.
432
00:30:21,620 --> 00:30:24,500
Not so fast, Cochran.
433
00:30:25,300 --> 00:30:26,300
Cochran?
434
00:30:26,460 --> 00:30:27,239
Allow me.
435
00:30:27,240 --> 00:30:29,680
Your child's pleasant dreams are my
business.
436
00:30:30,020 --> 00:30:32,180
All right, but he's my son, so... No, no
buts.
437
00:30:32,660 --> 00:30:35,700
And if you know what's good for you,
you'll treat your wife with a little
438
00:30:35,700 --> 00:30:36,700
more love and respect.
439
00:30:37,620 --> 00:30:39,660
And if I don't?
440
00:30:40,460 --> 00:30:41,980
Then I'll have to discipline you myself.
441
00:30:42,540 --> 00:30:45,440
And I warn you, I have a firm hand.
442
00:30:48,180 --> 00:30:49,180
She's got balls.
443
00:30:49,400 --> 00:30:51,140
At least one of you do.
444
00:30:51,500 --> 00:30:52,500
Yeah.
445
00:30:53,240 --> 00:30:54,240
Seriously.
446
00:30:55,980 --> 00:30:57,120
She has read about one thing.
447
00:30:57,600 --> 00:31:01,560
Well, a lot of things, but you do need
to be treated with love and respect.
448
00:31:03,300 --> 00:31:04,900
I'm sorry for everything.
449
00:31:05,420 --> 00:31:06,379
I do?
450
00:31:06,380 --> 00:31:07,380
You do.
451
00:31:07,460 --> 00:31:09,760
Yeah. Yeah, I do, I do.
452
00:31:10,000 --> 00:31:11,100
Mm-hmm. Mm-hmm.
453
00:31:11,340 --> 00:31:12,340
Mm-hmm.
454
00:31:14,340 --> 00:31:15,340
Yeah.
455
00:31:16,600 --> 00:31:18,400
Do you trust your friend with our little
one?
456
00:31:19,180 --> 00:31:22,800
Penny is almost five children. She can
take care of it, I promise.
457
00:31:31,030 --> 00:31:32,030
Why are you laughing?
458
00:31:34,850 --> 00:31:38,330
Don't say it. She will get so mad. Don't
say it. She's already mad at me. What
459
00:31:38,330 --> 00:31:39,189
does it matter?
460
00:31:39,190 --> 00:31:42,630
If Annie doesn't have any, she'll give
her a reason to be mad at me. Well, all
461
00:31:42,630 --> 00:31:44,610
right. All right. Okay.
462
00:31:53,230 --> 00:31:54,230
You know what?
463
00:31:54,790 --> 00:31:57,810
We should probably put him to sleep with
one of her stories. Let's just leave him
464
00:31:57,810 --> 00:31:58,799
alone, okay?
465
00:31:58,800 --> 00:32:00,960
I don't want to wake him up. He hasn't
been sleeping very well.
466
00:32:01,600 --> 00:32:04,420
Maybe there's a monster under his bed or
in the closet.
467
00:32:05,840 --> 00:32:07,040
I'm a serious cop.
468
00:32:30,250 --> 00:32:34,210
He is scared to death of UFOs. He kept
saying, don't let them get me.
469
00:32:35,330 --> 00:32:39,030
I don't know what
470
00:32:39,030 --> 00:32:45,990
I think.
471
00:32:48,050 --> 00:32:49,190
I'm going to tell you anyway.
472
00:32:50,310 --> 00:32:54,290
I think your marital infidelities and
arguing are doing a number on your
473
00:32:54,290 --> 00:32:57,310
little boy. If I had to make a
diagnosis, I'd say you have an
474
00:32:57,310 --> 00:32:58,410
aggressive nose pickering.
475
00:33:09,770 --> 00:33:10,770
Thank you.
476
00:33:11,330 --> 00:33:12,330
Yeah.
477
00:33:14,650 --> 00:33:16,070
You want to see how good?
478
00:33:16,550 --> 00:33:17,730
Come here, I'll show you. Come on.
479
00:33:19,290 --> 00:33:21,610
This is the Teddy Cam footage with
Fanny.
480
00:33:21,830 --> 00:33:22,830
Watch.
481
00:33:27,210 --> 00:33:28,390
Hi. Hi.
482
00:33:28,630 --> 00:33:29,810
It's just me, Fanny.
483
00:33:30,630 --> 00:33:31,630
Hi.
484
00:33:35,710 --> 00:33:36,830
Do you know why you're...
485
00:33:43,240 --> 00:33:44,320
Do you have trouble sleeping?
486
00:33:44,640 --> 00:33:45,740
I don't like it.
487
00:34:37,929 --> 00:34:40,630
I think she's great with him. What is he
talking about?
488
00:34:41,429 --> 00:34:44,969
Seriously, just crying out for
attention. But he's... Nothing to worry
489
00:34:44,969 --> 00:34:45,969
about.
490
00:34:46,489 --> 00:34:47,489
Honestly.
491
00:34:47,730 --> 00:34:51,330
Not like I'm not concerned. Obviously,
we have to deal with this. All right? I
492
00:34:51,330 --> 00:34:54,469
haven't been around, so... All right, I
take the blame.
493
00:34:54,989 --> 00:34:55,989
All right?
494
00:34:56,090 --> 00:34:57,630
He was not like this before.
495
00:34:58,070 --> 00:35:01,630
Ever since... You know, I don't even
want to bring it up. All right? I take
496
00:35:01,630 --> 00:35:05,850
the blame. I'm sorry. He's... I'm really
glad you're here.
497
00:35:06,700 --> 00:35:08,440
Are you sure?
498
00:35:08,720 --> 00:35:12,460
I don't know how I would handle this
without you.
499
00:35:12,800 --> 00:35:16,000
Like, to be honest, I don't even know
how I would handle this with you, but at
500
00:35:16,000 --> 00:35:18,760
least together we have a fighting scene.
501
00:35:20,840 --> 00:35:23,480
So, but, you know, Ricky's going to be
all right.
502
00:35:23,820 --> 00:35:27,400
We just got to figure out a good thing
for him.
503
00:35:27,720 --> 00:35:32,040
Well, if he doesn't want to sleep at
night, then we'll just let him sleep
504
00:35:32,040 --> 00:35:33,040
during the day.
505
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
You know?
506
00:35:36,060 --> 00:35:38,000
Clovis will come and we'll just be a
family.
507
00:35:38,220 --> 00:35:39,220
Yeah.
508
00:35:39,940 --> 00:35:41,780
I'm more of an eye owl, but, you know.
509
00:35:42,680 --> 00:35:43,680
Who, you?
510
00:35:45,740 --> 00:35:49,260
You're such an idiot. Oh, I'm just, you
know, well. You're such an idiot.
511
00:35:49,580 --> 00:35:51,340
That's why you love me.
512
00:35:51,980 --> 00:35:53,720
Oh, I love you, really.
513
00:35:54,360 --> 00:36:00,240
Yes, and to prove it, you're going to
help me indulge myself in a boyhood
514
00:36:00,240 --> 00:36:03,860
fantasy with our new friend here.
515
00:36:08,480 --> 00:36:09,580
Yeah. Doctor's orders.
516
00:36:09,840 --> 00:36:10,840
Oh. Yep, see.
517
00:36:12,700 --> 00:36:13,700
So.
518
00:36:14,640 --> 00:36:15,640
Where are you going?
519
00:36:16,160 --> 00:36:17,160
Where are you going?
520
00:36:17,960 --> 00:36:19,740
Doctor's orders. I'm going to get some
props.
521
00:36:20,460 --> 00:36:21,460
Do I have a hint?
522
00:36:22,860 --> 00:36:24,400
No. You're speaking crazy.
523
00:36:25,580 --> 00:36:26,700
All right. See you.
524
00:36:28,140 --> 00:36:30,500
Finish up. See you later. What else is
new?
525
00:37:07,310 --> 00:37:09,490
Tom. Did God dress that for me?
526
00:37:09,690 --> 00:37:12,790
Well, you didn't really give me a choice
or a warning.
527
00:37:13,110 --> 00:37:14,110
I know, my bad.
528
00:37:15,670 --> 00:37:16,670
What's that?
529
00:37:17,030 --> 00:37:18,030
This.
530
00:37:18,390 --> 00:37:19,390
A gift?
531
00:37:20,670 --> 00:37:21,890
For the both of us.
532
00:37:23,090 --> 00:37:24,090
Hmm.
533
00:37:26,130 --> 00:37:29,050
Does this extravaganza have a script?
534
00:37:29,430 --> 00:37:30,430
A script?
535
00:37:30,890 --> 00:37:31,890
What script?
536
00:37:32,670 --> 00:37:33,770
Just kidding, yes.
537
00:37:34,310 --> 00:37:35,590
You still up for this, right?
538
00:37:36,310 --> 00:37:37,310
Hmm.
539
00:37:39,090 --> 00:37:40,090
Are you?
540
00:37:40,570 --> 00:37:41,570
Am I?
541
00:37:41,590 --> 00:37:42,590
Mm-hmm.
542
00:37:43,550 --> 00:37:44,550
Oh, geez.
543
00:37:46,090 --> 00:37:48,330
We are doing this.
544
00:37:48,750 --> 00:37:51,070
All right.
545
00:37:51,450 --> 00:37:52,450
Yeah. Okay.
546
00:37:52,530 --> 00:37:53,810
Ooh, I love it. Good.
547
00:37:54,170 --> 00:37:56,810
Yeah. So, how's Ricky doing?
548
00:37:57,830 --> 00:38:01,910
You know, he's good. He woke up around
noon. He's in good spirits.
549
00:38:02,130 --> 00:38:03,230
He was really hungry.
550
00:38:03,710 --> 00:38:04,990
Hmm. Mm-hmm.
551
00:38:05,819 --> 00:38:10,720
Yeah, he asked for two PBJ sandwiches,
two chips, and two sodas.
552
00:38:11,840 --> 00:38:13,160
But, yeah.
553
00:38:13,700 --> 00:38:16,300
So, any screaming?
554
00:38:16,600 --> 00:38:18,400
Is he no still waiting? Did you stop it?
555
00:38:18,760 --> 00:38:20,640
Nope. Yeah? Yeah. See?
556
00:38:20,860 --> 00:38:22,760
Well, I told you he's going to get
better. Yeah.
557
00:38:23,720 --> 00:38:25,800
Well, that's good. So, where's he at
now?
558
00:38:26,340 --> 00:38:27,520
He's in his room playing.
559
00:38:27,780 --> 00:38:30,500
I just checked on him. I shut the door,
so. Okay.
560
00:38:30,760 --> 00:38:31,760
That's good enough for me.
561
00:38:32,220 --> 00:38:33,220
Okay.
562
00:38:33,800 --> 00:38:34,800
Wait, where are you going?
563
00:38:35,380 --> 00:38:38,500
Me? Oh, I have to freshen up for you.
564
00:38:39,040 --> 00:38:40,040
Uh-huh.
565
00:38:40,200 --> 00:38:41,200
Okay.
566
00:38:42,240 --> 00:38:43,158
What's going on?
567
00:38:43,160 --> 00:38:45,680
Okay, you do that. Oh, yeah, I will.
Have fun with that.
568
00:39:10,730 --> 00:39:12,450
You know you like it. You know you like
it.
569
00:39:42,670 --> 00:39:43,670
It's gonna be fun.
570
00:39:43,770 --> 00:39:48,270
Oh, fun? Really, Cochran? A ton of other
adjectives come to mind.
571
00:39:48,610 --> 00:39:49,610
What?
572
00:39:50,910 --> 00:39:52,590
Exciting. Sexy.
573
00:39:53,990 --> 00:39:56,130
Yes. Exactly what it's gonna be.
574
00:39:57,230 --> 00:39:58,230
Humiliating.
575
00:39:59,050 --> 00:40:00,050
Embarrassing.
576
00:40:00,470 --> 00:40:01,470
Private.
577
00:40:14,460 --> 00:40:16,020
Ricky! Ricky!
578
00:40:17,080 --> 00:40:19,420
Ricky! Look at me! What's that envy?
579
00:40:20,380 --> 00:40:21,380
Answer me!
580
00:40:21,660 --> 00:40:22,660
Yeah.
581
00:40:25,580 --> 00:40:26,580
Where's your phone?
582
00:40:26,700 --> 00:40:27,960
What? Where's your phone?
583
00:40:30,660 --> 00:40:32,360
It's on my desk. It's on my...
584
00:40:55,690 --> 00:40:56,690
You rang?
585
00:40:57,330 --> 00:40:58,330
Yeah.
586
00:41:03,470 --> 00:41:04,470
Thanks for coming.
587
00:41:06,330 --> 00:41:07,670
Why didn't you call the police?
588
00:41:09,230 --> 00:41:11,330
Seriously. What are they going to do?
589
00:41:13,010 --> 00:41:16,190
Have you heard of anything like this at
all?
590
00:41:16,910 --> 00:41:21,130
Well, I did a bunch of research and...
591
00:41:21,760 --> 00:41:23,900
I look for alien abductions, encounters.
592
00:41:24,700 --> 00:41:25,700
Alien abduction?
593
00:41:26,340 --> 00:41:28,660
I don't know what I'm talking about
right now.
594
00:41:31,360 --> 00:41:34,940
Well, I couldn't find anything
specifically on aliens playing on a
595
00:41:34,940 --> 00:41:39,660
computer or playing with teddy bears, so
I'm hoping it's a destiny.
596
00:41:41,020 --> 00:41:42,020
I don't know.
597
00:41:42,440 --> 00:41:47,540
Ricky keeps talking about envy and his
nose is bleeding, and I don't know, it's
598
00:41:47,540 --> 00:41:49,180
like a night visitor.
599
00:41:50,380 --> 00:41:53,440
I don't know what he means by it. I know
what I saw.
600
00:41:54,600 --> 00:41:56,440
I'm not seeing things.
601
00:41:59,640 --> 00:42:00,640
Where's Jen?
602
00:42:01,080 --> 00:42:02,080
With Ricky.
603
00:42:03,800 --> 00:42:05,480
We gave Ricky's room a time out.
604
00:42:07,460 --> 00:42:09,300
And what do you need me here for?
605
00:42:10,700 --> 00:42:12,800
I haven't slept in two days.
606
00:42:13,540 --> 00:42:17,220
Either it's Jen or we're both exhausted.
We just need something that Ricky
607
00:42:17,220 --> 00:42:19,680
trusts. I'll play with them.
608
00:42:21,520 --> 00:42:22,520
I'm sorry.
609
00:42:23,480 --> 00:42:25,100
I don't know what's going on.
610
00:42:25,540 --> 00:42:27,120
What if you never figure this out?
611
00:42:31,040 --> 00:42:32,380
I don't know.
612
00:42:33,160 --> 00:42:34,160
I don't know.
613
00:42:36,580 --> 00:42:38,400
I don't know where you think you're
going.
614
00:42:38,840 --> 00:42:39,860
I don't believe Jim.
615
00:42:40,240 --> 00:42:41,340
No, you're not.
616
00:42:42,540 --> 00:42:45,280
You catch up on some sleep. I'll take
the next shift.
617
00:42:45,880 --> 00:42:48,280
I'm all hopped up on energy drinks.
618
00:42:48,620 --> 00:42:49,720
I got board games.
619
00:42:50,640 --> 00:42:51,640
I'm ready to roll.
620
00:42:52,300 --> 00:42:53,300
Thank you.
621
00:42:53,940 --> 00:42:54,940
Seriously.
622
00:43:15,360 --> 00:43:18,420
I've got games and markers.
623
00:43:18,680 --> 00:43:19,680
You in?
624
00:43:19,770 --> 00:43:20,770
Yeah.
625
00:43:20,850 --> 00:43:25,130
You want to draw something?
626
00:43:25,710 --> 00:43:27,070
Yeah. All right.
627
00:43:27,690 --> 00:43:29,910
Here's a marker for you. What are you
going to draw?
628
00:43:33,630 --> 00:43:36,150
Wolverine. Wolverine? That's awesome.
629
00:43:36,810 --> 00:43:37,890
I'm going to draw Storm.
630
00:43:38,990 --> 00:43:40,250
She's got cool powers.
631
00:43:41,210 --> 00:43:42,210
Who's Storm?
632
00:43:42,930 --> 00:43:47,710
She's the one with the silver hair, and
she can, like, control the weather.
633
00:43:48,330 --> 00:43:49,330
Great, like hurricanes.
634
00:43:51,610 --> 00:43:53,050
What does Wolverine have?
635
00:43:53,410 --> 00:43:55,130
He has sharp claws.
636
00:43:55,450 --> 00:43:56,890
He's got sharp claws, yeah.
637
00:45:16,780 --> 00:45:17,780
You feeling better, baby?
638
00:45:20,060 --> 00:45:21,320
Never better, babe.
639
00:45:22,820 --> 00:45:24,180
Good. I'm glad.
640
00:45:25,000 --> 00:45:26,280
Just come on, I told you.
641
00:45:27,420 --> 00:45:28,420
What are you doing?
642
00:45:31,040 --> 00:45:35,080
What are you doing?
643
00:45:40,380 --> 00:45:42,180
Vanny's here. Come on, get him tight.
644
00:45:42,920 --> 00:45:43,920
Just lay with me.
645
00:45:47,820 --> 00:45:48,820
Go to sleep.
646
00:46:16,170 --> 00:46:17,330
You don't feel tired.
647
00:46:45,820 --> 00:46:48,320
Stop. What's going on with you?
648
00:46:48,700 --> 00:46:50,560
Come on.
649
00:46:51,900 --> 00:46:55,400
Come on.
650
00:49:47,460 --> 00:49:48,560
I don't know.
651
00:49:48,760 --> 00:49:51,080
She was choking me. It's like she was
trying to kill me.
652
00:49:52,600 --> 00:49:54,400
I don't know what's going on.
653
00:49:56,420 --> 00:49:59,900
So in that room, what about?
654
00:50:01,920 --> 00:50:03,980
What are you talking about?
655
00:50:05,740 --> 00:50:07,120
We're going to make a movie.
656
00:50:07,580 --> 00:50:08,580
Don't worry.
657
00:50:08,760 --> 00:50:09,780
I won't fight.
658
00:50:11,780 --> 00:50:13,660
Unless you're into that kinky shit.
659
00:50:27,050 --> 00:50:28,050
Look,
660
00:50:34,170 --> 00:50:36,570
I'm not a cheater anymore, all right? I
want to make things right.
661
00:50:37,330 --> 00:50:38,330
Penny,
662
00:50:38,910 --> 00:50:39,910
seriously, what are you doing?
663
00:50:40,290 --> 00:50:41,710
Penny, come on.
664
00:50:42,030 --> 00:50:44,330
Penny. You don't like me?
665
00:50:44,750 --> 00:50:45,750
What are you...
666
00:50:46,180 --> 00:50:47,098
Bailey, no!
667
00:50:47,100 --> 00:50:49,260
What's going on?
668
00:50:50,120 --> 00:50:51,120
Bailey!
669
00:50:52,780 --> 00:50:53,780
Bailey,
670
00:50:54,160 --> 00:50:55,160
what are you doing?
671
00:50:56,160 --> 00:50:57,160
Bailey!
672
00:51:03,780 --> 00:51:04,780
Hi.
673
00:51:05,460 --> 00:51:06,460
Be that way.
674
00:51:07,880 --> 00:51:09,580
I have more important things to...
675
00:52:55,180 --> 00:52:56,240
Hey, what's going on?
676
00:52:58,260 --> 00:52:59,260
What?
677
00:53:00,000 --> 00:53:04,560
Well, I hit target Ted's coffin and he
flinched.
678
00:53:06,400 --> 00:53:07,880
I mean, can you blame him?
679
00:53:10,820 --> 00:53:12,240
You don't remember, do you?
680
00:53:13,540 --> 00:53:14,540
Remember what?
681
00:53:33,960 --> 00:53:35,560
I just hope Ricky didn't see any of
that.
682
00:54:39,050 --> 00:54:40,050
What was that, Jen?
683
00:54:40,770 --> 00:54:42,150
God, I'm sorry.
684
00:54:42,430 --> 00:54:43,430
I don't know what I said.
685
00:54:43,870 --> 00:54:45,810
I mean, just, like, put down all of it.
686
00:54:46,230 --> 00:54:47,530
I don't know what happened.
687
00:54:54,430 --> 00:54:56,170
Wait, wait, wait. Wait, wait.
688
00:54:56,750 --> 00:54:57,750
I don't know.
689
00:54:58,030 --> 00:55:00,390
Please just stay tonight.
690
00:55:00,850 --> 00:55:01,950
I don't know.
691
00:55:02,150 --> 00:55:05,650
Something really, really is going on
here. I don't know. I just want you to
692
00:55:05,650 --> 00:55:06,970
help me.
693
00:55:07,190 --> 00:55:08,410
I don't know what's going on.
694
00:55:11,549 --> 00:55:13,010
I owe all of you one.
695
00:58:37,070 --> 00:58:38,070
I know you shall be.
696
00:58:38,470 --> 00:58:39,470
Yeah.
697
00:58:49,690 --> 00:58:50,690
Yeah.
698
00:58:51,030 --> 00:58:53,890
We need to speak to Jen. Can you go get
them, please?
699
00:58:54,730 --> 00:58:55,730
Hey,
700
00:58:57,510 --> 00:58:58,510
how's it going? What's going on?
701
00:59:00,010 --> 00:59:03,790
Oh, my God. We have so much to talk
about. We can talk, I believe. You guys
702
00:59:03,790 --> 00:59:04,790
are the...
703
00:59:20,009 --> 00:59:23,270
She's having some of the same problems.
What problems?
704
00:59:23,570 --> 00:59:26,890
How do you know about our family? We
know. It's okay. You know what? We
705
00:59:26,890 --> 00:59:29,040
can... Help you. We need you.
706
00:59:29,460 --> 00:59:32,840
You guys need to get out of the house.
Listen, listen. The videos that you guys
707
00:59:32,840 --> 00:59:38,040
listed, the videos that you guys put up,
they help us. They're helping us. I
708
00:59:38,040 --> 00:59:39,420
don't care what videos you're talking
about.
709
00:59:39,840 --> 00:59:42,540
They don't relate to us. You guys need
to get out of the house. Please, please.
710
00:59:42,540 --> 00:59:43,439
Out of the house.
711
00:59:43,440 --> 00:59:45,340
I am begging you. I am begging you.
712
00:59:45,700 --> 00:59:47,600
I am begging you. There are others.
713
00:59:47,960 --> 00:59:48,960
There are others.
714
00:59:49,200 --> 00:59:51,420
Get out. Get out of my house.
715
01:00:08,650 --> 01:00:09,650
What happened, Jen?
716
01:00:09,830 --> 01:00:11,470
Jen, open the door!
717
01:08:56,880 --> 01:08:57,880
Thank you.
46180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.