All language subtitles for skili 06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,430 --> 00:03:25,430 Hey, honey. 2 00:03:32,270 --> 00:03:33,830 You talk to who? 3 00:03:38,550 --> 00:03:45,030 Um... Boarding school? 4 00:03:48,270 --> 00:03:50,490 Barry does not need boarding school. 5 00:03:53,930 --> 00:03:55,010 He's a good kid. 6 00:03:59,350 --> 00:04:02,110 Well, I think that's a little extreme. 7 00:04:05,230 --> 00:04:09,510 Can you talk about this when you get home? I'm trying to get ready for work. 8 00:04:15,590 --> 00:04:18,470 Yeah, just boarding school is not going to happen. 9 00:04:19,310 --> 00:04:20,550 He doesn't need that. 10 00:04:22,750 --> 00:04:24,010 Let's talk about it tonight. 11 00:04:26,730 --> 00:04:27,730 Okay. 12 00:04:28,970 --> 00:04:30,090 I love you too. 13 00:05:01,360 --> 00:05:02,780 I need to learn how to talk to him. 14 00:05:50,410 --> 00:05:53,590 Mr. Jordan, what can I do for you? 15 00:05:54,470 --> 00:05:56,010 I need to speak to Barry. 16 00:05:56,550 --> 00:05:58,190 My son's not home right now. 17 00:05:58,510 --> 00:05:59,670 How can I help you? 18 00:05:59,990 --> 00:06:00,990 Okay. 19 00:06:01,450 --> 00:06:05,990 There was an incident at the mall last night, and I witnessed this place from 20 00:06:05,990 --> 00:06:06,949 there. 21 00:06:06,950 --> 00:06:08,130 That can't be right. 22 00:06:09,070 --> 00:06:11,450 Well, his description fits the bill. 23 00:06:11,910 --> 00:06:12,910 What description? 24 00:06:13,950 --> 00:06:18,050 Late teens, brown hair, lanky build. 25 00:06:18,890 --> 00:06:20,130 Wearing a leather jacket. 26 00:06:21,070 --> 00:06:24,330 So, a fairly generalized description. 27 00:06:24,930 --> 00:06:26,730 Why are you always accusing my son? 28 00:06:27,910 --> 00:06:29,570 I'm not saying a little mouth. 29 00:06:29,910 --> 00:06:35,130 I'm not keeping tabs on him. Now listen, we both know Barry's been getting into a 30 00:06:35,130 --> 00:06:36,770 lot of trouble lately. 31 00:06:38,130 --> 00:06:39,430 No, he hasn't. 32 00:06:39,670 --> 00:06:43,130 You just don't like him and you pick on him. 33 00:06:43,530 --> 00:06:45,430 You are just being a bully. 34 00:06:46,330 --> 00:06:48,050 All mothers would like to think. 35 00:06:48,620 --> 00:06:49,620 They're just sons. 36 00:06:50,140 --> 00:06:51,140 They're good sons. 37 00:06:51,960 --> 00:06:54,560 That's not necessarily the case, especially with Barry. 38 00:06:56,100 --> 00:06:58,300 Barry's a troublemaker and headed down the wrong path. 39 00:07:01,620 --> 00:07:03,600 Can we talk about this, Matthias? 40 00:07:04,660 --> 00:07:09,840 Sure. I don't know what's good, so we're gonna do it, but all right, hey, sure. 41 00:07:23,020 --> 00:07:25,900 Can I get you some coffee or water? 42 00:07:30,420 --> 00:07:31,520 No, thank you. 43 00:07:32,320 --> 00:07:37,660 Okay, well... I know you don't like my son. 44 00:07:38,700 --> 00:07:41,680 I don't understand it. 45 00:07:43,020 --> 00:07:47,920 Barry's a really good boy, and I'm not the only one who has that opinion. 46 00:07:49,460 --> 00:07:50,460 But... 47 00:07:52,460 --> 00:07:55,680 Seems you are keeping tabs on him. 48 00:07:57,660 --> 00:07:58,980 Following him around. 49 00:08:01,580 --> 00:08:03,180 Not able to leave him alone. 50 00:08:04,980 --> 00:08:06,680 I'm not singling him out. 51 00:08:07,960 --> 00:08:10,780 I'm not picking on him or keeping tabs on him. 52 00:08:11,000 --> 00:08:12,420 I'm doing my job. 53 00:08:14,720 --> 00:08:18,380 Well, from what he says you are. 54 00:08:19,400 --> 00:08:23,160 You're following him around the mall, and you won't leave him alone. 55 00:08:24,540 --> 00:08:25,920 What do you expect him to say? 56 00:08:27,240 --> 00:08:29,560 No one's going to admit that they're doing wrong. 57 00:08:30,620 --> 00:08:36,340 No one's kid is especially a son like yours, Barry. 58 00:08:36,780 --> 00:08:40,220 I mean, a kid is trouble. 59 00:08:40,720 --> 00:08:42,020 You know what? Check this out. 60 00:08:42,280 --> 00:08:46,680 It's his third strike, which means they'll report him to the police. 61 00:08:47,710 --> 00:08:50,490 Right. And you're going to issue an arrest warrant for him. He's going to 62 00:08:50,490 --> 00:08:51,490 stand before a judge. 63 00:08:52,550 --> 00:08:53,970 Okay, you're raising him. 64 00:08:54,290 --> 00:09:00,430 Such a nice kid. I don't want him to start off life with a bad record. 65 00:09:01,490 --> 00:09:08,190 So, if there's anything that I can say or 66 00:09:08,190 --> 00:09:12,470 do to 67 00:09:12,470 --> 00:09:16,670 convince you, 68 00:09:19,240 --> 00:09:22,500 To get off his back and leave him alone? 69 00:09:25,600 --> 00:09:29,100 I would do anything. 70 00:09:31,840 --> 00:09:32,840 Anything? 71 00:09:33,680 --> 00:09:34,700 Mm-hmm. 72 00:09:36,300 --> 00:09:38,900 Yeah. Okay, I'm listening. 73 00:09:41,500 --> 00:09:42,500 Wow. 74 00:09:45,100 --> 00:09:46,820 Do you have any suggestions? 75 00:09:48,680 --> 00:09:49,680 I'm open to that. 76 00:10:18,990 --> 00:10:21,030 Yeah. Mm-hmm. 77 00:10:22,330 --> 00:10:23,570 Mm-hmm. 78 00:10:24,950 --> 00:10:26,270 Mm-hmm. 79 00:10:29,710 --> 00:10:31,170 Mm-hmm. 80 00:10:31,470 --> 00:10:32,750 Mm-hmm. Mm-hmm. 81 00:10:33,570 --> 00:10:34,670 Mm-hmm. 82 00:10:35,310 --> 00:10:36,169 Mm-hmm. 83 00:10:36,170 --> 00:10:39,030 Mm-hmm. 84 00:10:53,370 --> 00:10:54,830 Helpful. Oh, yeah. 85 00:10:56,490 --> 00:10:58,390 It's been real helpful for Barry. 86 00:10:59,270 --> 00:11:00,330 Oh, yeah. 87 00:11:00,830 --> 00:11:01,830 Yeah. 88 00:11:06,290 --> 00:11:07,370 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 89 00:11:09,790 --> 00:11:11,250 Oh, yeah. 90 00:11:22,760 --> 00:11:23,760 We can do that. 91 00:11:24,140 --> 00:11:26,320 Oh, down here. 92 00:11:26,660 --> 00:11:29,440 Yeah. Let my son. 93 00:11:29,860 --> 00:11:30,860 Oh, yes. 94 00:11:32,460 --> 00:11:34,860 Let me take care of him. 95 00:11:35,580 --> 00:11:36,920 Mm-hmm. 96 00:12:01,640 --> 00:12:05,900 The much better arrangement than calling the cops, isn't it? Yeah. 97 00:12:07,080 --> 00:12:08,360 Equally beneficial. 98 00:12:08,980 --> 00:12:09,980 Yeah. 99 00:12:12,020 --> 00:12:14,040 Barry stays out of trouble. 100 00:12:14,240 --> 00:12:16,380 Yeah. And you get into it. 101 00:12:17,380 --> 00:12:21,320 You deserve it after all that hard work at the mall. 102 00:12:23,760 --> 00:12:24,760 Yeah. 103 00:12:40,500 --> 00:12:43,820 I assume that's not your flashlight in your pocket. 104 00:12:44,120 --> 00:12:45,120 No. 105 00:13:13,520 --> 00:13:15,740 Yeah, then we could work something out. 106 00:13:16,940 --> 00:13:20,340 As long as your husband won't walk to that door. 107 00:13:21,060 --> 00:13:22,340 My husband? 108 00:13:22,600 --> 00:13:23,600 No. 109 00:13:25,660 --> 00:13:27,280 He's not going to walk to that door, is he? 110 00:13:27,840 --> 00:13:29,160 No. Okay. 111 00:13:29,580 --> 00:13:31,240 He'll be at work late. 112 00:13:31,640 --> 00:13:32,640 Oh. 113 00:13:34,700 --> 00:13:41,460 He's not as dedicated to our son and making sure he stays out of trouble. 114 00:13:42,700 --> 00:13:45,300 Mm-hmm. Mm-hmm. 115 00:13:45,640 --> 00:13:46,639 Mm-hmm. 116 00:13:46,640 --> 00:13:49,100 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. Mm 117 00:13:49,100 --> 00:13:57,720 -hmm. 118 00:14:22,000 --> 00:14:27,320 Maybe I got in over my head a little bit. I would 119 00:14:27,320 --> 00:14:30,840 do anything for him. 120 00:14:32,020 --> 00:14:33,720 Show me. 121 00:14:59,240 --> 00:15:00,300 It's so big. 122 00:15:27,240 --> 00:15:27,839 Feels good? 123 00:15:27,840 --> 00:15:28,840 Yeah, good. 124 00:16:06,900 --> 00:16:10,880 It fits in my mouth good, but I don't know if it's going to fit in my pussy. 125 00:16:56,420 --> 00:16:59,220 Oh, yes. 126 00:17:00,160 --> 00:17:02,140 Oh, man. 127 00:17:05,440 --> 00:17:06,839 Shit. 128 00:17:14,220 --> 00:17:15,619 Yeah. 129 00:17:16,800 --> 00:17:18,200 Yeah. 130 00:17:49,320 --> 00:17:50,320 Hmm. 131 00:18:35,110 --> 00:18:36,750 Just like that. 132 00:19:33,020 --> 00:19:34,620 Yes, like that. 133 00:19:35,620 --> 00:19:36,620 Oh, 134 00:19:37,700 --> 00:19:40,280 yes. Just like that. 135 00:20:05,290 --> 00:20:06,850 Nice and soft. There you go. 136 00:20:07,110 --> 00:20:08,110 Oh, Jess. 137 00:20:08,210 --> 00:20:09,210 Mm-hmm. 138 00:20:13,410 --> 00:20:14,410 Oh. 139 00:20:20,110 --> 00:20:21,470 You know what? 140 00:20:22,610 --> 00:20:24,590 Mm-hmm. Yeah. 141 00:20:27,010 --> 00:20:28,250 Get comfortable. 142 00:20:28,570 --> 00:20:29,610 Oh, yeah. That's it. 143 00:20:30,230 --> 00:20:31,250 Mm-hmm. 144 00:20:43,690 --> 00:20:44,690 Yeah. 145 00:20:45,030 --> 00:20:46,030 Yeah. 146 00:20:46,510 --> 00:20:47,810 Open the mouth, baby. 147 00:20:48,510 --> 00:20:50,230 Oh, my God. 148 00:20:53,430 --> 00:20:55,190 Nice and slow. 149 00:20:55,970 --> 00:20:56,990 Nice and slow. 150 00:20:57,330 --> 00:20:58,330 Yes. 151 00:21:02,990 --> 00:21:04,750 You want to sit on it while I go for a ride? 152 00:21:05,590 --> 00:21:06,710 Go for a ride? 153 00:21:06,970 --> 00:21:08,410 Yeah, go for a ride, sit on this thing. 154 00:21:10,370 --> 00:21:12,650 My knob isn't a knob. 155 00:21:12,970 --> 00:21:13,970 Uh-uh. 156 00:21:15,330 --> 00:21:16,330 Yeah. 157 00:21:16,790 --> 00:21:23,630 I don't know what that's going 158 00:21:23,630 --> 00:21:24,630 to say. 159 00:21:26,410 --> 00:21:29,050 Well, you know the alternative. 160 00:21:38,080 --> 00:21:40,120 I won't do anything for you, son. 161 00:21:40,320 --> 00:21:42,420 I will do anything for him, Mom. 162 00:21:42,720 --> 00:21:43,720 Will you? 163 00:21:43,800 --> 00:21:44,860 Mm-hmm. 164 00:21:46,300 --> 00:21:47,279 Oh, man. 165 00:21:47,280 --> 00:21:49,240 I just thought my mouth might be enough. 166 00:21:49,540 --> 00:21:51,320 Your mouth? I want you to finish. 167 00:22:18,030 --> 00:22:20,030 Go slow, go slow, go slow. 168 00:28:30,640 --> 00:28:31,339 Stretch it out. 169 00:28:31,340 --> 00:28:34,120 Stretch it out. Stretch it out. Stretch it out. Stretch it out. Yes. 170 00:28:34,320 --> 00:28:35,580 Yes. Yes. Yes. 171 00:28:35,820 --> 00:28:36,940 Yes. Oh, my God. 172 00:28:37,420 --> 00:28:42,140 Fuck. Fuck. It feels so good. Oh, fuck. It feels so good. Oh, fuck. It feels so 173 00:28:42,140 --> 00:28:43,560 good. Yes. Oh, my God. 174 00:29:02,920 --> 00:29:03,920 Mm-hmm. 175 00:37:31,069 --> 00:37:32,090 Don't worry about us, baby. 176 00:37:59,690 --> 00:38:00,690 Fuck. 177 00:38:01,310 --> 00:38:02,310 Fuck. 178 00:38:02,850 --> 00:38:04,250 Fuck. 179 00:38:06,310 --> 00:38:07,490 Fuck. Fuck. 180 00:38:07,990 --> 00:38:09,390 Fuck. 181 00:38:13,550 --> 00:38:14,950 Fuck. 182 00:41:20,370 --> 00:41:22,640 Mm-hmm 183 00:41:23,470 --> 00:41:24,470 Oh. 184 00:42:35,290 --> 00:42:39,730 There you go. 185 00:42:56,460 --> 00:42:58,500 Oh, it stirs me up. 186 00:42:59,040 --> 00:43:00,040 My God. 187 00:44:27,880 --> 00:44:28,880 Mm-hmm. 188 00:44:58,512 --> 00:44:59,512 Yes, 189 00:45:00,990 --> 00:45:02,230 yes, yes. 190 00:45:41,230 --> 00:45:43,810 haha hmm 191 00:46:16,860 --> 00:46:17,860 Burial? 192 00:46:18,860 --> 00:46:19,920 Never heard of it. 193 00:46:20,300 --> 00:46:21,300 Nobody. 194 00:46:25,240 --> 00:46:26,240 Okay. 195 00:46:30,140 --> 00:46:33,120 Glad you got that pulse and that clarity. 196 00:46:33,440 --> 00:46:34,440 Yeah. 11467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.