All language subtitles for TheOuterThreat20261080pAMZNWEB-DLDDP51H264-KyoGoHi[_32153]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,416 --> 00:00:30,552 [wailing hum] 2 00:00:44,174 --> 00:00:46,916 [birdsong] 3 00:00:49,092 --> 00:00:55,533 [gentle music builds] 4 00:01:20,210 --> 00:01:22,604 [generator sputters then starts] 5 00:01:38,141 --> 00:01:40,752 [words sizzle] 6 00:01:44,278 --> 00:01:45,409 [lights clunk on] 7 00:01:58,422 --> 00:02:00,642 [monitors beeping] 8 00:02:02,992 --> 00:02:04,124 [sighs] 9 00:02:09,999 --> 00:02:11,566 What is going on here? 10 00:02:21,097 --> 00:02:22,272 This can't be right. 11 00:02:35,067 --> 00:02:36,765 [pen scratching] 12 00:02:46,601 --> 00:02:47,950 [watch beeps] 13 00:02:57,699 --> 00:03:00,005 [dramatic music builds] 14 00:03:01,659 --> 00:03:02,791 [music stops abruptly] 15 00:03:04,445 --> 00:03:06,534 [gentle birdsong] 16 00:03:11,278 --> 00:03:12,235 Safety. 17 00:03:12,279 --> 00:03:13,671 [safety clicks off] 18 00:03:20,809 --> 00:03:22,114 [loud rumbling in distance] 19 00:03:23,681 --> 00:03:24,987 [annoyed sigh] 20 00:03:28,251 --> 00:03:29,861 [Michelle]: Goddammit, Daniel. 21 00:03:32,124 --> 00:03:33,430 Come on. 22 00:03:45,703 --> 00:03:47,009 [can thuds in wheelbarrow] 23 00:03:51,318 --> 00:03:52,406 Boo! 24 00:03:52,449 --> 00:03:53,494 [items clatter] 25 00:03:53,537 --> 00:03:54,625 Morning, Dad. 26 00:03:54,669 --> 00:03:55,949 [Daniel]: Very funny, sweetheart. 27 00:04:03,155 --> 00:04:04,331 You're back early. 28 00:04:04,853 --> 00:04:06,373 [Michelle]: Telescope scared the birds. 29 00:04:07,203 --> 00:04:08,378 Sorry. 30 00:04:11,686 --> 00:04:14,819 Hey, Michelle, can you take a look at this? 31 00:04:14,863 --> 00:04:18,083 Because this star was marked as a naked star, 32 00:04:18,127 --> 00:04:19,365 but I think there might be exoplanets. 33 00:04:19,389 --> 00:04:20,869 Daniel, you know I'm done with this. 34 00:04:20,912 --> 00:04:22,063 No, I know that you're retired, 35 00:04:22,087 --> 00:04:23,151 but this is really important. 36 00:04:23,175 --> 00:04:24,829 Not more important than our kids. 37 00:04:25,700 --> 00:04:26,962 I think we need to rethink 38 00:04:27,005 --> 00:04:29,225 this whole holistic homeschooling curriculum. 39 00:04:29,704 --> 00:04:31,183 I can't do this without you. 40 00:04:31,227 --> 00:04:33,142 Traditional school isn't an option. 41 00:04:34,186 --> 00:04:35,579 I think it is an option, 42 00:04:35,623 --> 00:04:37,340 because that's what a school is for. Kids go to that. 43 00:04:37,364 --> 00:04:39,757 No, if our kids grow up learning the same way we did, 44 00:04:39,801 --> 00:04:41,933 then there is no hope for future generations. 45 00:04:41,977 --> 00:04:43,326 Was our generation that bad? 46 00:04:44,893 --> 00:04:45,720 Ugh. 47 00:04:45,763 --> 00:04:46,503 Michelle, please! 48 00:04:46,547 --> 00:04:47,591 All I know... 49 00:04:47,635 --> 00:04:48,873 You're better at this than I am. 50 00:04:48,897 --> 00:04:50,135 Is it wasn't good for our family 51 00:04:50,159 --> 00:04:51,726 when you and I were down in that bunker, 52 00:04:51,769 --> 00:04:53,293 our, our minds light years away. 53 00:04:53,336 --> 00:04:54,903 I, I know but... 54 00:04:54,946 --> 00:04:57,645 You promised the kids that you wouldn't work on weekends. 55 00:04:59,124 --> 00:05:01,301 We could spend more time with them. 56 00:05:06,088 --> 00:05:07,263 [sighs heavily] 57 00:05:09,396 --> 00:05:10,832 [Daniel]: Come on, kids, let's go! 58 00:05:17,491 --> 00:05:19,667 Do you, uh, do you want us to get you an ice cream? 59 00:05:19,710 --> 00:05:20,929 [Michelle]: I'm good, thanks. 60 00:05:20,972 --> 00:05:22,365 Okay. 61 00:05:30,765 --> 00:05:33,594 Is it okay if you guys do the arcade without me? 62 00:05:35,030 --> 00:05:36,597 I just gotta run a quick errand. 63 00:05:38,947 --> 00:05:40,470 I'll give you 20 dollars each. 64 00:05:40,514 --> 00:05:41,602 [Maddy]: Really? 65 00:05:43,430 --> 00:05:46,346 Okay, just don't tell your mother. 66 00:05:46,389 --> 00:05:48,173 What's the errand? 67 00:05:51,307 --> 00:05:53,570 [whimsical music playing] 68 00:06:04,494 --> 00:06:06,191 [bell on door jingles] 69 00:06:10,065 --> 00:06:12,154 [sleepy country music playing on radio] 70 00:06:12,763 --> 00:06:14,112 [sighs] 71 00:06:21,293 --> 00:06:22,947 I like the disguise, the fishing gear. 72 00:06:22,991 --> 00:06:24,601 You fit right in. 73 00:06:24,645 --> 00:06:28,300 -It's not a disguise, Daniel. -I'm going fishing after this. 74 00:06:28,344 --> 00:06:30,085 Oh. Salmon? Bass? 75 00:06:30,825 --> 00:06:33,915 So, uh, I appreciate you seeing me on the weekend. 76 00:06:33,958 --> 00:06:35,177 I know you've got kids. 77 00:06:36,874 --> 00:06:38,678 Actually, it's really great timing that we're meeting today 78 00:06:38,702 --> 00:06:40,095 because um... 79 00:06:41,792 --> 00:06:43,141 -What was that? -What? 80 00:06:43,185 --> 00:06:44,380 You looking over your shoulder 81 00:06:44,404 --> 00:06:45,927 like you're checking for something. 82 00:06:46,536 --> 00:06:47,644 Well, I'm trying to be safe. 83 00:06:47,668 --> 00:06:49,278 I don't want anyone to hear this. 84 00:06:49,321 --> 00:06:51,541 You think anyone actually wants to listen to this? 85 00:06:51,585 --> 00:06:53,848 Well, I know this intel is classified. 86 00:06:53,891 --> 00:06:55,763 -[chuckling] -Who told you that? 87 00:06:57,417 --> 00:06:58,592 Well, I just assumed, 88 00:06:58,635 --> 00:07:00,637 being off grid in the bunker, camouflaged. 89 00:07:00,681 --> 00:07:03,118 Uh, Cold War ended a long time ago. 90 00:07:03,161 --> 00:07:04,685 Trust me, no one cares. 91 00:07:04,728 --> 00:07:07,088 Well, I think if you just take a look at what I have here, 92 00:07:07,122 --> 00:07:08,491 you'll see that there's some anomalies. 93 00:07:08,515 --> 00:07:10,995 I asked for this meeting, so let me go first. 94 00:07:12,432 --> 00:07:13,911 I'm retiring, Daniel. 95 00:07:13,955 --> 00:07:17,175 And I get the distinct feeling that no one else at NORAD 96 00:07:17,219 --> 00:07:19,961 wants or cares for your very detailed reports. 97 00:07:20,004 --> 00:07:22,485 Hell, I barely look at them and I get paid to. 98 00:07:22,529 --> 00:07:23,399 But... 99 00:07:23,443 --> 00:07:25,749 But... I like you. 100 00:07:25,793 --> 00:07:28,448 And I like Michelle, and I know you're patriots. 101 00:07:28,491 --> 00:07:31,799 Also, I owe Michelle's father, Ming, a debt of gratitude. 102 00:07:32,756 --> 00:07:34,366 A big one, actually. 103 00:07:34,410 --> 00:07:36,543 So, on my way out of the agency, 104 00:07:36,586 --> 00:07:38,849 I'm going to renew a 20-year contract for you. 105 00:07:38,893 --> 00:07:42,157 You can email your reports to our server, so if anyone ever... 106 00:07:42,200 --> 00:07:45,247 -Teddy, I am serious. -I found something. 107 00:07:45,290 --> 00:07:48,163 No, you didn't, Daniel. 108 00:07:48,206 --> 00:07:50,513 Not this time, not the other times. 109 00:07:51,209 --> 00:07:54,169 It's an error, or an omission. 110 00:07:54,212 --> 00:07:58,129 Or maybe a subconscious game you play on yourself 111 00:07:58,173 --> 00:07:59,609 to keep yourself interested. 112 00:08:00,262 --> 00:08:02,569 But we both know that there's no discernible evidence 113 00:08:02,612 --> 00:08:03,874 of life in space. 114 00:08:03,918 --> 00:08:06,050 Even if there was something else out there, 115 00:08:06,094 --> 00:08:08,357 you're never gonna find it with a 50-year-old telescope. 116 00:08:08,400 --> 00:08:10,011 If you'd just take a look. 117 00:08:10,054 --> 00:08:11,336 -With this contract... -Teddy... 118 00:08:11,360 --> 00:08:12,840 you can take care of your family. 119 00:08:12,883 --> 00:08:16,496 You can live a good life, write a book, whatever. 120 00:08:16,539 --> 00:08:17,540 Please... 121 00:08:17,584 --> 00:08:19,499 I am trying to help you, Daniel. 122 00:08:19,542 --> 00:08:24,765 But if you open that file, I'm going to change my mind. 123 00:08:29,378 --> 00:08:31,293 Now... 124 00:08:31,336 --> 00:08:33,425 I'd like to go fishing. 125 00:08:34,731 --> 00:08:35,993 [clears throat] 126 00:08:40,389 --> 00:08:42,149 I've enjoyed getting to know you over the years. 127 00:08:42,173 --> 00:08:44,088 You're a smart man. 128 00:08:44,828 --> 00:08:47,004 Now you have the freedom to do anything you want. 129 00:08:47,048 --> 00:08:49,616 I hope you do something with it. 130 00:08:55,056 --> 00:08:56,710 [bell on door jingles] 131 00:08:57,188 --> 00:08:58,755 Just get the bill, please. 132 00:09:08,678 --> 00:09:11,159 [gasoline pouring] 133 00:09:12,726 --> 00:09:14,510 Come on, kids! Let's go! 134 00:09:16,643 --> 00:09:18,862 [solemn music playing] 135 00:09:26,696 --> 00:09:28,480 [engine starts] 136 00:09:40,188 --> 00:09:41,755 [phone ringing] 137 00:09:47,543 --> 00:09:49,066 [Ming]: Hello? 138 00:09:49,110 --> 00:09:50,764 [Daniel]: Hi, Ming. 139 00:09:51,634 --> 00:09:53,941 [Ming]: Daniel... is that you? 140 00:09:57,248 --> 00:09:59,468 Can I trouble you for some help with my work? 141 00:09:59,990 --> 00:10:02,645 Don't you have colleagues you can call about this stuff? 142 00:10:03,864 --> 00:10:08,564 Nope. I only have you, Ming, unfortunately for us both. 143 00:10:10,697 --> 00:10:13,264 Okay. What's on your mind? 144 00:10:13,308 --> 00:10:15,266 I think I found something. 145 00:10:15,789 --> 00:10:16,877 What's that? 146 00:10:17,921 --> 00:10:20,010 -I don't know. -I need a second opinion. 147 00:10:20,924 --> 00:10:23,187 You share a roof with an astrophysicist. 148 00:10:23,231 --> 00:10:24,754 What does she say? 149 00:10:24,798 --> 00:10:26,669 Well, she won't even look. 150 00:10:29,150 --> 00:10:30,455 [sighs] 151 00:10:32,762 --> 00:10:34,285 I miss her, Daniel. 152 00:10:36,679 --> 00:10:38,638 Will she ever speak to me again? 153 00:10:42,642 --> 00:10:44,121 Daniel? 154 00:10:48,212 --> 00:10:49,212 [Ming]: Daniel? 155 00:10:49,823 --> 00:10:51,215 [Daniel]: I gotta go. 156 00:10:51,259 --> 00:10:52,347 [Ming]: Please. 157 00:10:52,390 --> 00:10:53,696 -Sorry. -[Ming]: Daniel... 158 00:10:53,740 --> 00:10:54,958 [call beeps off] 159 00:10:59,093 --> 00:11:00,398 Who was that? 160 00:11:01,835 --> 00:11:03,227 It was your father. 161 00:11:05,665 --> 00:11:07,754 You know, you are a real piece of work. 162 00:11:07,797 --> 00:11:09,451 -Most wives... -I'm not your wife. 163 00:11:09,494 --> 00:11:11,279 Well, darling, most partners... 164 00:11:11,322 --> 00:11:12,933 I'm not your darling, either. 165 00:11:12,976 --> 00:11:15,259 What I'm trying to say is that I think you should look at it 166 00:11:15,283 --> 00:11:18,199 as a good thing that I keep in touch with your father. 167 00:11:18,547 --> 00:11:20,462 I haven't spoken to my father in years, 168 00:11:20,505 --> 00:11:22,483 and I'm supposed to be happy that you guys call each other 169 00:11:22,507 --> 00:11:23,726 for pillow talk? 170 00:11:23,770 --> 00:11:25,728 I can't help it, he's a true genius, 171 00:11:25,772 --> 00:11:27,121 one of only two that I know. 172 00:11:27,164 --> 00:11:28,968 And since, y'know, you don't want to talk to me 173 00:11:28,992 --> 00:11:32,474 about work anymore, I'm grateful he answers my phone calls. 174 00:11:32,996 --> 00:11:36,652 He answers because you are giving him hope. 175 00:11:37,784 --> 00:11:40,961 False hope... that he's gonna be a part of this family. 176 00:11:43,180 --> 00:11:44,399 You're right. 177 00:11:46,314 --> 00:11:47,663 Sorry. 178 00:11:51,058 --> 00:11:52,712 Thank you. 179 00:11:55,976 --> 00:11:57,194 Come here. 180 00:12:00,415 --> 00:12:02,025 Have a night cap with me. 181 00:12:04,724 --> 00:12:05,812 Just one. 182 00:12:08,902 --> 00:12:10,207 Okay. 183 00:12:12,732 --> 00:12:15,082 [crickets] 184 00:12:19,826 --> 00:12:23,699 [tender music] 185 00:12:26,528 --> 00:12:28,922 You think the kids know we're on a break? 186 00:12:30,184 --> 00:12:32,273 Please... can we just call it a fight? 187 00:12:35,929 --> 00:12:37,060 Pretty smart, though. 188 00:12:37,104 --> 00:12:38,758 They probably know something's going on. 189 00:12:38,801 --> 00:12:40,107 Yeah, they are. 190 00:12:41,935 --> 00:12:45,808 Smart, loving, and tough. 191 00:12:45,852 --> 00:12:47,157 -Mm-hmm. -Hmm. 192 00:12:52,510 --> 00:12:53,729 Thank you. 193 00:12:55,557 --> 00:12:57,907 For being the star that keeps our family in orbit. 194 00:12:59,300 --> 00:13:00,475 [scoffs] 195 00:13:04,131 --> 00:13:05,567 [chuckles softly] 196 00:13:06,046 --> 00:13:07,047 What? 197 00:13:07,569 --> 00:13:10,093 Nothing. That was very sweet. 198 00:13:10,441 --> 00:13:11,878 What is it? 199 00:13:11,921 --> 00:13:15,664 It's just, you don't think of anything else, do you? 200 00:13:18,362 --> 00:13:19,799 I've always been this way. 201 00:13:21,452 --> 00:13:23,474 You used to call it a passion, now you call it an obsession. 202 00:13:23,498 --> 00:13:25,239 But whatever you call it, 203 00:13:25,282 --> 00:13:28,068 I've had it the same way since we met. 204 00:13:36,467 --> 00:13:38,339 I see you every day and I miss you so much. 205 00:13:38,382 --> 00:13:39,731 How is that possible? 206 00:13:40,471 --> 00:13:42,865 I know what you mean, I miss you, too. 207 00:13:43,910 --> 00:13:45,433 We miss you. 208 00:13:47,957 --> 00:13:50,830 I'm gonna be a better father. I promise. 209 00:13:54,485 --> 00:13:56,357 I want you to admit something, though. 210 00:13:57,053 --> 00:13:58,359 What? 211 00:13:58,402 --> 00:14:00,361 We had a lot of amazing times in that bunker. 212 00:14:00,404 --> 00:14:02,580 -Oh yeah, that's easy. -Of course we did. 213 00:14:03,320 --> 00:14:05,845 Late nights, early mornings. 214 00:14:07,281 --> 00:14:08,736 Do you remember when you found the black hole 215 00:14:08,760 --> 00:14:10,850 in the 63 Messier galaxy? 216 00:14:10,893 --> 00:14:12,721 Yeah, we just smoked a joint. 217 00:14:13,287 --> 00:14:16,768 And now on the list of largest black holes is 11-01C, 218 00:14:16,812 --> 00:14:19,641 Holmgrun 15A, and Pac Man. 219 00:14:19,684 --> 00:14:20,860 Pac Man. [giggles] 220 00:14:23,427 --> 00:14:25,101 We spent more nights on that crappy couch 221 00:14:25,125 --> 00:14:26,604 than we did our own bed. 222 00:14:31,131 --> 00:14:32,828 I know you're up to something. 223 00:14:32,872 --> 00:14:35,091 What? I didn't say anything. 224 00:14:35,135 --> 00:14:36,440 [chuckles softly] 225 00:14:37,093 --> 00:14:41,141 -All right, I'll bite. -What's in the papers? 226 00:14:42,185 --> 00:14:44,511 Oh, the papers? Oh, nah, you wouldn't be interested in that. 227 00:14:44,535 --> 00:14:45,754 Oh, my God, forget I asked! 228 00:14:45,797 --> 00:14:47,451 Okay, wait, wait, wait, wait. 229 00:14:53,283 --> 00:14:54,502 You, you see that... 230 00:14:54,545 --> 00:14:55,503 see the gravitational force here? 231 00:14:55,546 --> 00:14:56,765 Yeah, I see. Wait. 232 00:14:56,808 --> 00:14:58,448 I think there may be an Exoplanet there. 233 00:15:05,339 --> 00:15:06,688 Oh, my God. 234 00:15:08,168 --> 00:15:09,386 Daniel, th- 235 00:15:09,430 --> 00:15:10,866 Yeah? 236 00:15:12,563 --> 00:15:14,411 When's the next time the telescope is gonna have 237 00:15:14,435 --> 00:15:17,177 a clear viewing plane? Six months? 238 00:15:18,439 --> 00:15:19,962 Seven minutes and 35 seconds. 239 00:15:20,006 --> 00:15:21,659 Daniel! Oh, my God! 240 00:15:21,703 --> 00:15:25,054 [energetic rock music playing] 241 00:15:43,159 --> 00:15:44,247 [Daniel]: 52 seconds. 242 00:15:50,340 --> 00:15:51,776 Wait, wait, wait. Not yet. 243 00:15:52,473 --> 00:15:54,083 [music stops] 244 00:15:54,388 --> 00:15:55,867 [music resumes] 245 00:16:03,963 --> 00:16:05,834 [monitor beeping] 246 00:16:10,273 --> 00:16:11,666 [Michelle]: Holy sh... 247 00:16:15,409 --> 00:16:17,715 [gentle birdsong] 248 00:16:21,110 --> 00:16:23,330 [calm music playing] 249 00:16:43,872 --> 00:16:45,004 Mom? 250 00:16:47,832 --> 00:16:49,530 [Maddy]: Frankie, wake up. 251 00:16:56,319 --> 00:16:58,930 [music builds] 252 00:17:37,056 --> 00:17:38,144 Hey! 253 00:17:39,188 --> 00:17:40,755 You said we would go hunting. 254 00:17:41,886 --> 00:17:43,323 [sleepy exhale] 255 00:17:43,366 --> 00:17:44,672 Morning, kids. 256 00:17:48,850 --> 00:17:50,678 You found something, didn't you? 257 00:17:53,724 --> 00:17:54,986 We sure did. 258 00:17:57,032 --> 00:17:59,078 [whimsical music] 259 00:18:12,569 --> 00:18:13,875 What a night. 260 00:18:15,920 --> 00:18:17,139 Are they gonna come kill us? 261 00:18:17,183 --> 00:18:19,359 [Michelle]: No, no, everything is fine. 262 00:18:19,402 --> 00:18:21,032 [Daniel]: They don't even know we're here. 263 00:18:21,056 --> 00:18:23,102 And if they did, they wouldn't care, probably. 264 00:18:23,798 --> 00:18:25,278 I'm getting my gun. 265 00:18:25,321 --> 00:18:27,062 No, no, no, no, no, Maddy, Maddy. 266 00:18:27,628 --> 00:18:29,717 They've been there since probably before humans 267 00:18:29,760 --> 00:18:30,718 have existed. 268 00:18:30,761 --> 00:18:31,869 This doesn't change anything. 269 00:18:31,893 --> 00:18:34,548 It's just, now we know they're there. 270 00:18:34,591 --> 00:18:36,158 [Francois]: How? 271 00:18:36,202 --> 00:18:38,639 You said you can't see them. How do you know they're there? 272 00:18:40,684 --> 00:18:45,689 Okay, let's pretend that Earth is here in the dining room. 273 00:18:45,733 --> 00:18:49,824 Okay? And that the kitchen is a solar system 274 00:18:49,867 --> 00:18:52,392 7.3 light years away. 275 00:18:52,435 --> 00:18:55,830 And this light is like the star in that solar system. 276 00:18:55,873 --> 00:18:56,831 Are you with me? 277 00:18:56,874 --> 00:18:58,615 Yeah. 278 00:18:58,659 --> 00:19:02,184 So, right here we have Planet Y. 279 00:19:03,142 --> 00:19:05,187 And Planet Y we can't see, 280 00:19:05,231 --> 00:19:08,973 but we know that Planet Y is in the Goldilocks zone 281 00:19:09,017 --> 00:19:11,280 relative to it's solar system's star. 282 00:19:11,324 --> 00:19:14,414 So, Planet Y should have the right temperature, 283 00:19:14,457 --> 00:19:16,764 the right liquid water, atmosphere, gravity, 284 00:19:16,807 --> 00:19:18,722 all the things needed for life to prosper. 285 00:19:18,766 --> 00:19:20,289 I get it. 286 00:19:20,333 --> 00:19:22,224 Good. You can tell by its shadow, nothing's happening. 287 00:19:22,248 --> 00:19:23,486 It's just like any other planet. 288 00:19:23,510 --> 00:19:28,515 But we can tell by the effect of the light, 289 00:19:28,558 --> 00:19:31,213 that something is happening here. 290 00:19:31,257 --> 00:19:33,694 Something purposeful. 291 00:19:36,479 --> 00:19:38,481 Something conscious. 292 00:19:38,525 --> 00:19:40,614 Because based on the gravity in this solar system, 293 00:19:40,657 --> 00:19:43,747 that light should be much brighter. 294 00:19:43,791 --> 00:19:49,884 So, something is dimming this light by about 75%. 295 00:19:50,667 --> 00:19:54,193 And we know that any advanced civilization would try 296 00:19:54,236 --> 00:19:57,457 to capture the energy from its nearest star. 297 00:19:58,022 --> 00:19:59,589 We call it a Dyson sphere. 298 00:19:59,633 --> 00:20:02,244 Yeah, it's like a massive solar panel. 299 00:20:02,288 --> 00:20:03,854 So, based on our data, 300 00:20:03,898 --> 00:20:06,944 we know that something is purposefully capturing 301 00:20:06,988 --> 00:20:08,816 that star's light energy. 302 00:20:08,859 --> 00:20:10,905 You said they probably don't know we're here. 303 00:20:10,948 --> 00:20:14,343 Could we send a signal, say what's up, or something? 304 00:20:14,909 --> 00:20:17,085 Yeah. Yeah, you could. 305 00:20:17,128 --> 00:20:18,739 You just need a clear viewing horizon 306 00:20:18,782 --> 00:20:19,609 and a transmitting radio telescope... 307 00:20:19,653 --> 00:20:20,741 [Maddy]: No! 308 00:20:20,784 --> 00:20:23,570 No signals! Mom, make them stop! 309 00:20:24,310 --> 00:20:25,485 Oh, sweetie, sweetie. 310 00:20:25,528 --> 00:20:27,530 I don't want there to be aliens. 311 00:20:28,618 --> 00:20:30,664 So, what are you gonna call them? 312 00:20:32,187 --> 00:20:33,623 What do you want to call them? 313 00:20:34,885 --> 00:20:37,714 How about 959 Elite? 314 00:20:38,454 --> 00:20:39,673 What's that? 315 00:20:40,282 --> 00:20:42,371 -It's our area code. -All the rappers do it. 316 00:20:43,024 --> 00:20:44,112 You listen to rap? 317 00:20:44,155 --> 00:20:45,983 ♪ Stay poppin', grindin' 318 00:20:46,027 --> 00:20:48,159 ♪ Tryin' to build a dream with a team 'round me ♪ 319 00:20:48,203 --> 00:20:51,380 ♪ Rockin' like I'm next to rest can't stop this ♪ 320 00:20:51,424 --> 00:20:54,296 ♪ Ignited by the most high line nonsense ♪ 321 00:20:54,340 --> 00:20:56,559 [scanner whirring] 322 00:20:56,603 --> 00:20:58,126 [phone ringing] 323 00:21:01,521 --> 00:21:03,349 [rap music fading] 324 00:21:09,442 --> 00:21:11,792 [Voicemail]: You've reached Teddy. Do not leave a message. 325 00:21:13,184 --> 00:21:14,490 [call beeps off] 326 00:21:18,277 --> 00:21:21,367 Okay, we have just under a week until 959 Elite orbits 327 00:21:21,410 --> 00:21:22,803 its star and then we lose visual, 328 00:21:22,846 --> 00:21:24,650 and I could really use your help. You up for it? 329 00:21:24,674 --> 00:21:25,719 Of course I'll help. 330 00:21:25,762 --> 00:21:27,162 You're like the most famous explorer 331 00:21:27,198 --> 00:21:28,765 since Christopher Columbus. 332 00:21:29,766 --> 00:21:31,566 Columbus wasn't all he was cracked up to be. 333 00:21:31,812 --> 00:21:34,728 Hey, what are you doing? 334 00:21:34,771 --> 00:21:36,382 Scanning your papers? 335 00:21:36,425 --> 00:21:37,644 [Daniel]: Yeah. 336 00:21:37,687 --> 00:21:39,950 Oh. What's your plan for... 337 00:21:39,994 --> 00:21:41,343 I'm just backing up. 338 00:21:41,387 --> 00:21:44,172 Hmm. Can I talk to you outside for a sec? 339 00:21:44,215 --> 00:21:45,391 Yeah, sure. 340 00:21:47,610 --> 00:21:48,742 Keep an eye on them. 341 00:21:51,266 --> 00:21:52,678 [Michelle]: So, I want to start out by saying 342 00:21:52,702 --> 00:21:56,880 that I am so proud of you, Daniel. 343 00:21:58,012 --> 00:21:59,840 I still can't believe it. 344 00:21:59,883 --> 00:22:02,233 And the fact that we got to do that together, it's... 345 00:22:03,844 --> 00:22:05,802 one of the greatest nights of my life. 346 00:22:08,239 --> 00:22:09,589 Yeah, me too. 347 00:22:13,549 --> 00:22:15,309 We gotta talk about what we're gonna do next, 348 00:22:15,334 --> 00:22:18,162 cause it's gonna have serious consequences and... 349 00:22:18,206 --> 00:22:20,034 I know. I know, I know. 350 00:22:20,077 --> 00:22:21,383 I mean, I still can't believe it. 351 00:22:21,427 --> 00:22:25,169 I mean, all those years of scanning nothingness, 352 00:22:25,213 --> 00:22:26,475 with no hope. 353 00:22:26,519 --> 00:22:28,782 But now, this is the greatest single discovery 354 00:22:28,825 --> 00:22:29,783 in the history of physics. 355 00:22:29,826 --> 00:22:30,827 Daniel, Daniel... 356 00:22:30,871 --> 00:22:31,872 Of astronomy, of... 357 00:22:31,915 --> 00:22:33,482 we can't tell anybody. 358 00:22:39,401 --> 00:22:40,359 What? 359 00:22:40,402 --> 00:22:41,969 There's gonna be panic. 360 00:22:43,057 --> 00:22:44,928 An overnight increase in defense spending. 361 00:22:45,625 --> 00:22:48,628 Institutional paranoia. People are gonna freak out. 362 00:22:48,671 --> 00:22:50,804 For decades, this is all I've done. 363 00:22:50,847 --> 00:22:52,066 I know. 364 00:22:52,109 --> 00:22:53,807 -Just searching and... -for life in space. 365 00:22:53,850 --> 00:22:55,654 And this whole time you thought if we found something 366 00:22:55,678 --> 00:22:57,898 we were just gonna keep it to ourselves? I... 367 00:22:57,941 --> 00:23:00,291 Well, I mean, I thought we would find a single-celled 368 00:23:00,335 --> 00:23:01,423 amoeba. 369 00:23:02,293 --> 00:23:03,686 But Dyson spheres... 370 00:23:03,730 --> 00:23:04,861 Yeah. 371 00:23:04,905 --> 00:23:06,472 Advanced civilization. 372 00:23:06,515 --> 00:23:08,561 We are not ready for this. 373 00:23:10,998 --> 00:23:14,393 Think about what we already have in our very near future, 374 00:23:14,436 --> 00:23:17,439 genetic engineering, artificial intelligence, 375 00:23:17,483 --> 00:23:20,094 ecological collapse. 376 00:23:20,616 --> 00:23:21,835 We can't even handle that. 377 00:23:24,403 --> 00:23:25,752 [sighs] 378 00:23:31,279 --> 00:23:33,716 You have such little faith in humanity. 379 00:23:39,200 --> 00:23:40,984 Not without reason. 380 00:23:50,864 --> 00:23:52,779 [crickets chirping] 381 00:24:14,844 --> 00:24:17,064 Hey, what's the matter? 382 00:24:17,717 --> 00:24:19,240 My mind's racing. 383 00:24:19,283 --> 00:24:20,763 You gonna go for a drive? 384 00:24:20,807 --> 00:24:21,895 Yeah. 385 00:24:21,938 --> 00:24:23,350 All right, well just be safe, okay? 386 00:24:23,374 --> 00:24:24,724 I will. 387 00:24:27,204 --> 00:24:29,685 [♪ Catch Yer Own Train by The Silver Seas] 388 00:24:38,781 --> 00:24:41,697 ♪ I wish I was strong 389 00:24:44,657 --> 00:24:47,398 ♪ But I've known from the start ♪ 390 00:24:48,095 --> 00:24:52,491 ♪ Instead of waiting to so long to reveal what's behind ♪ 391 00:24:55,276 --> 00:24:58,322 ♪ But there's no use in talking ♪ 392 00:24:59,106 --> 00:25:01,282 ♪ You made up your mind 393 00:25:04,372 --> 00:25:08,855 ♪ So baby, you and I are not the same ♪ 394 00:25:09,725 --> 00:25:14,513 ♪ You say you like the sun, I like the rain ♪ 395 00:25:15,296 --> 00:25:17,733 ♪ So before we go, do it all again ♪ 396 00:25:18,342 --> 00:25:19,909 [computer beeps] 397 00:25:21,128 --> 00:25:23,478 ♪ You better catch yer own train ♪ 398 00:25:28,352 --> 00:25:31,051 ♪ I wish I was light 399 00:25:33,401 --> 00:25:36,622 ♪ I would shine through this tunnel ♪ 400 00:25:36,665 --> 00:25:38,798 ♪ To the light on the other side ♪ 401 00:25:38,841 --> 00:25:41,670 ♪ And I will break down this wall ♪ 402 00:25:44,412 --> 00:25:49,417 ♪ So we could finally see the truth of it all ♪ 403 00:25:49,678 --> 00:25:51,071 [keys clacking] 404 00:25:53,377 --> 00:25:58,513 ♪ But baby, you and I are not the same ♪ 405 00:25:58,774 --> 00:26:03,562 ♪ You say you like the sun, I like the rain ♪ 406 00:26:04,432 --> 00:26:09,132 ♪ So before we go do it all again ♪ 407 00:26:09,959 --> 00:26:12,048 ♪ You better catch yer own train ♪ 408 00:26:12,658 --> 00:26:14,224 [electricity booms off] 409 00:26:15,617 --> 00:26:18,446 [unsettling music] 410 00:26:34,418 --> 00:26:37,639 [computer buzzing] 411 00:26:39,815 --> 00:26:43,471 [music intensifies] 412 00:26:45,168 --> 00:26:49,129 [dramatic percussive music] 413 00:26:54,438 --> 00:26:55,570 [pheasant clucks] 414 00:27:04,361 --> 00:27:05,624 [drone humming] 415 00:27:09,105 --> 00:27:10,411 Ah, come on! 416 00:27:22,989 --> 00:27:24,468 Where do you think that came from? 417 00:27:25,252 --> 00:27:26,383 I don't know. 418 00:27:29,125 --> 00:27:30,561 [music stops] 419 00:27:32,999 --> 00:27:35,479 [data beeping] 420 00:27:39,179 --> 00:27:40,920 [loud bang above] 421 00:28:04,726 --> 00:28:06,162 Hey bud, what are you doing? 422 00:28:07,381 --> 00:28:09,644 Power's out. I'm trying to get Wi-Fi. 423 00:28:11,211 --> 00:28:13,213 Why don't you just use your phone? 424 00:28:13,256 --> 00:28:14,867 Mobile's down as well. 425 00:28:17,043 --> 00:28:18,218 Is that my laptop? 426 00:28:18,784 --> 00:28:20,002 Yep. 427 00:28:20,742 --> 00:28:22,701 Do you know my password? 428 00:28:22,744 --> 00:28:24,920 Reddwarf1979. 429 00:28:25,791 --> 00:28:27,096 Huh. 430 00:28:27,749 --> 00:28:29,011 What are you guys up to? 431 00:28:31,666 --> 00:28:33,866 -The cell network's down. -He's trying to find internet. 432 00:28:35,322 --> 00:28:36,845 [hatch creaks closed] 433 00:28:39,021 --> 00:28:41,502 [unsettling music] 434 00:28:41,545 --> 00:28:42,982 [drone humming] 435 00:29:00,347 --> 00:29:01,827 [humming recedes] 436 00:29:14,840 --> 00:29:16,537 [leaves rustle] 437 00:29:19,322 --> 00:29:20,671 [Daniel]: Nice shot. 438 00:29:21,803 --> 00:29:25,111 [unsettling music continues] 439 00:29:37,601 --> 00:29:38,777 [signal beeps] 440 00:29:41,954 --> 00:29:45,871 [ominous music] 441 00:29:54,749 --> 00:29:56,533 [Michelle]: Kids, get to the house, now, go. 442 00:29:56,577 --> 00:29:57,796 [Daniel]: Go, go, go. 443 00:29:59,232 --> 00:30:01,103 [music intensifies] 444 00:30:03,105 --> 00:30:05,064 [drone buzz approaches] 445 00:30:07,544 --> 00:30:09,677 Go, go, go, go. Get inside. 446 00:30:10,373 --> 00:30:11,940 [panting] 447 00:30:18,642 --> 00:30:19,643 [drone bangs on window] 448 00:30:20,862 --> 00:30:21,558 -Kids, grab some clothes. -We're leaving. 449 00:30:21,602 --> 00:30:22,646 Look after the kids. 450 00:30:23,212 --> 00:30:24,387 Oh, my... 451 00:30:25,954 --> 00:30:26,955 [sighs] 452 00:30:30,916 --> 00:30:33,353 [humming continues] 453 00:30:36,051 --> 00:30:37,051 [loud humming] 454 00:30:53,373 --> 00:30:54,548 Dad... 455 00:30:55,070 --> 00:30:56,942 don't go. 456 00:30:58,073 --> 00:31:00,771 -It's going to be okay. -Take those papers. 457 00:31:06,386 --> 00:31:10,042 [tense chase music] 458 00:31:27,929 --> 00:31:30,889 [humming intensifies] 459 00:31:34,022 --> 00:31:35,545 [papers shuffling] 460 00:31:47,166 --> 00:31:48,645 Frankie, the gun! 461 00:31:54,042 --> 00:31:56,871 [engine sputters then starts] 462 00:32:04,009 --> 00:32:05,271 Mom, what's happening? 463 00:32:05,314 --> 00:32:06,489 I don't know. 464 00:32:07,969 --> 00:32:09,840 [engine revs] 465 00:32:14,933 --> 00:32:16,456 [humming continues] 466 00:32:18,980 --> 00:32:20,199 [gunshot cracks] 467 00:32:20,242 --> 00:32:22,027 -Ooh! Oh, my gosh! -Mom, I got it! 468 00:32:22,070 --> 00:32:23,637 Maddy, careful! 469 00:32:31,123 --> 00:32:33,255 [engine roars] 470 00:32:57,323 --> 00:32:58,454 Daniel! 471 00:32:59,934 --> 00:33:01,457 [object buzzes past] 472 00:33:14,035 --> 00:33:15,297 [gunshot cracks] 473 00:33:17,996 --> 00:33:19,736 Daniel, let's go, let's go, let's go! 474 00:33:21,347 --> 00:33:22,696 Get in! 475 00:33:24,480 --> 00:33:25,873 Everyone okay? 476 00:33:25,916 --> 00:33:27,266 [engine revs] 477 00:33:31,748 --> 00:33:32,793 [gunshot cracks] 478 00:33:35,883 --> 00:33:37,667 [intense humming continues] 479 00:33:48,548 --> 00:33:49,679 Holy shit! 480 00:33:50,985 --> 00:33:53,074 [panting] 481 00:34:08,133 --> 00:34:10,352 [distant buzzing] 482 00:34:38,728 --> 00:34:40,121 Maddy, get out. 483 00:34:42,254 --> 00:34:43,342 You two okay? 484 00:34:43,385 --> 00:34:44,647 -Yeah. -[exhale of relief] 485 00:34:44,691 --> 00:34:46,214 What was that? 486 00:34:46,258 --> 00:34:49,087 I don't know. We're okay though, right? Okay, let's go. 487 00:34:54,744 --> 00:34:55,744 Here. 488 00:35:01,011 --> 00:35:02,752 I emailed the printouts to Teddy. 489 00:35:05,581 --> 00:35:06,974 What?! 490 00:35:10,673 --> 00:35:13,067 So, wait, 959 blew up the shed? 491 00:35:13,111 --> 00:35:15,200 -No, that's impossible. -They're light years away. 492 00:35:15,243 --> 00:35:17,637 What about, um, wormholes? 493 00:35:17,680 --> 00:35:18,942 Wormholes are nonsense, honey. 494 00:35:18,986 --> 00:35:20,640 Wormholes are not nonsense. 495 00:35:20,683 --> 00:35:23,730 Okay, do you think that 959 travelled here in a wormhole 496 00:35:23,773 --> 00:35:24,992 last night, Michelle? 497 00:35:25,035 --> 00:35:26,602 No, I didn't think so. 498 00:35:26,646 --> 00:35:28,363 It's the government. They're trying to keep us quiet. 499 00:35:28,387 --> 00:35:29,344 Everyone turn off your phones. 500 00:35:29,388 --> 00:35:30,824 I left mine at the house. 501 00:35:31,607 --> 00:35:33,261 [Maddy]: They know about the bunker. 502 00:35:33,305 --> 00:35:34,958 What were the drones looking for? 503 00:35:37,483 --> 00:35:38,788 I don't know. 504 00:35:40,486 --> 00:35:42,401 [Francois]: So, what do we do now? 505 00:35:44,229 --> 00:35:45,839 We head upstate. 506 00:35:49,582 --> 00:35:50,713 Ming's? 507 00:35:50,757 --> 00:35:52,889 -Really? -We get to meet Grandpa? 508 00:35:54,195 --> 00:35:55,825 Well, he would know how the government would respond 509 00:35:55,849 --> 00:35:57,416 in this situation. 510 00:35:58,678 --> 00:36:00,070 It's true. 511 00:36:00,723 --> 00:36:03,030 Yeah, so we don't have much of a choice. 512 00:36:04,249 --> 00:36:07,208 [somber music playing] 513 00:36:20,221 --> 00:36:22,615 [truck rumbling] 514 00:36:47,509 --> 00:36:51,296 [crickets chirping] 515 00:37:06,441 --> 00:37:08,965 [gasoline pouring] 516 00:37:33,207 --> 00:37:35,818 [unsettling music playing] 517 00:37:41,433 --> 00:37:43,043 [Maddy]: Dad, I'm hungry. 518 00:37:47,613 --> 00:37:48,831 Me too, sweetheart. 519 00:38:21,777 --> 00:38:23,431 I think there's someone in there. 520 00:38:28,567 --> 00:38:31,091 [tense music] 521 00:38:39,491 --> 00:38:42,537 Hey there. How y'all doin'? 522 00:38:42,581 --> 00:38:44,147 [Daniel]: Okay. How are you? 523 00:38:44,191 --> 00:38:45,801 I'm good. 524 00:38:45,845 --> 00:38:47,910 I'm Daniel, this is Michelle, and these are our children, 525 00:38:47,934 --> 00:38:49,327 Francois and Maddy. 526 00:38:49,370 --> 00:38:51,067 It's nice to make your acquaintance. 527 00:38:51,111 --> 00:38:55,507 I'm Sam, and uh, th-, come on, this is my granddaughter, 528 00:38:55,550 --> 00:38:56,725 Eloise. 529 00:38:58,336 --> 00:38:59,922 [Michelle]: Sorry to intrude, but have you heard anything 530 00:38:59,946 --> 00:39:01,295 about what's going on? 531 00:39:02,340 --> 00:39:03,689 Come on in. Come on. 532 00:39:05,081 --> 00:39:07,127 An army cadet biked through yesterday. 533 00:39:07,170 --> 00:39:09,390 Fella kept telling folks to shelter in place. 534 00:39:10,043 --> 00:39:11,523 You guys hear anything? 535 00:39:11,566 --> 00:39:12,761 [Michelle]: No, unfortunately not. 536 00:39:12,785 --> 00:39:14,003 [drone buzzing] 537 00:39:14,047 --> 00:39:15,440 [Sam]: You folks hungry? 538 00:39:20,358 --> 00:39:21,489 [Sam]: Coffee? 539 00:39:22,447 --> 00:39:23,491 Yes. 540 00:39:25,406 --> 00:39:26,842 So uh, this is your place? 541 00:39:28,670 --> 00:39:30,150 About 16 months now. 542 00:39:30,542 --> 00:39:33,022 -It's pretty new then. -What did you do before? 543 00:39:35,329 --> 00:39:36,983 I was a veterinarian. 544 00:39:37,679 --> 00:39:39,377 Had to give that up, though. 545 00:39:40,203 --> 00:39:41,291 Hmm. 546 00:39:42,945 --> 00:39:44,905 I get the feeling I'm not supposed to ask you why, 547 00:39:44,947 --> 00:39:47,080 but I kinda can't help myself. 548 00:39:47,123 --> 00:39:48,429 [both chuckle] 549 00:39:48,473 --> 00:39:52,215 Well, I'll spare you the sad details. 550 00:39:52,259 --> 00:39:56,263 But, I lost my wife to a pretty wicked sickness. 551 00:39:57,395 --> 00:39:58,874 And after that... 552 00:40:00,746 --> 00:40:03,444 I couldn't put down a dog, cat, or even a hamster 553 00:40:03,488 --> 00:40:05,272 without tearing up. 554 00:40:05,315 --> 00:40:08,144 Oh, Sam, I'm sorry. 555 00:40:09,581 --> 00:40:11,409 That's okay. 556 00:40:12,322 --> 00:40:13,759 That's life. 557 00:40:14,281 --> 00:40:15,543 It's beautiful. 558 00:40:17,371 --> 00:40:18,938 But sad sometimes, too. 559 00:40:21,680 --> 00:40:25,988 Anyhow, I moved up here to be closer to my son, 560 00:40:26,467 --> 00:40:31,254 and to look after Eloise from time to time, which is nice. 561 00:40:31,298 --> 00:40:32,386 Yeah. 562 00:40:34,910 --> 00:40:37,043 Her parents are on a canoe trip up north. 563 00:40:37,696 --> 00:40:40,133 Supposed to be back yesterday morning, but... 564 00:40:42,744 --> 00:40:45,617 all the gas stations ran dry when the blackout hit. 565 00:40:47,706 --> 00:40:50,448 So, my guess is, they're stranded up there. 566 00:40:53,015 --> 00:40:55,757 Trying to round up enough fuel so I can go fetch 'em. 567 00:40:55,801 --> 00:40:57,498 [kettle whistling] 568 00:40:57,542 --> 00:41:01,459 Ah, Sam, wish I could help. 569 00:41:06,594 --> 00:41:08,509 [radio buzzing] 570 00:41:09,510 --> 00:41:11,120 Come on! 571 00:41:12,513 --> 00:41:13,601 [Daniel]: What is it? 572 00:41:13,645 --> 00:41:15,211 [Francois]: The battery went out. 573 00:41:30,575 --> 00:41:31,619 What do you got there? 574 00:41:32,794 --> 00:41:34,492 Just the lost and found. 575 00:41:40,454 --> 00:41:41,934 [Francois]: No way! 576 00:41:45,154 --> 00:41:48,723 [somber music playing] 577 00:42:01,997 --> 00:42:03,390 Do you mind if I uh... 578 00:42:05,479 --> 00:42:07,089 No, you can have it. 579 00:42:08,221 --> 00:42:10,310 Yeah? Thank you. 580 00:42:12,486 --> 00:42:14,532 [batter sizzles] 581 00:42:15,184 --> 00:42:19,537 You know, that's new, having that door locked. 582 00:42:20,059 --> 00:42:21,321 Yeah? 583 00:42:23,018 --> 00:42:26,065 Didn't take more than about six hours of no power or phones 584 00:42:26,108 --> 00:42:28,023 before my mind started thinking the worst. 585 00:42:28,067 --> 00:42:29,547 [soft laugh] 586 00:42:30,591 --> 00:42:33,376 Well, I am grateful you opened your door to our family. 587 00:42:34,334 --> 00:42:36,858 Well, the whole reason I started this place is because 588 00:42:36,902 --> 00:42:38,164 I love welcoming folks. 589 00:42:38,207 --> 00:42:39,208 Yeah. 590 00:42:39,252 --> 00:42:40,446 Y'know, hearing of their travels, 591 00:42:40,470 --> 00:42:41,950 where they're off to next. 592 00:42:43,909 --> 00:42:46,302 In my mind, that's who I am, welcoming to one and all. 593 00:42:46,346 --> 00:42:47,303 Hmm. 594 00:42:47,347 --> 00:42:48,522 Didn't matter where from. 595 00:42:48,566 --> 00:42:49,828 I was happy to have 'em. 596 00:42:53,745 --> 00:42:55,877 Can I be really honest with you about something? 597 00:42:59,272 --> 00:43:00,665 Yeah, of course. 598 00:43:02,667 --> 00:43:04,669 Something scared me today. 599 00:43:04,712 --> 00:43:06,714 More than the power outage, 600 00:43:06,758 --> 00:43:08,411 or the cadet, 601 00:43:08,455 --> 00:43:10,196 or even the drones. 602 00:43:15,157 --> 00:43:18,073 When you walked up to the front door today... 603 00:43:21,207 --> 00:43:23,601 I hesitated before I let you in. 604 00:43:24,297 --> 00:43:26,821 I want to tell myself that's because 605 00:43:26,865 --> 00:43:29,563 I may have to ration our supplies, 606 00:43:29,607 --> 00:43:31,609 be smart for my granddaughter but... 607 00:43:33,567 --> 00:43:35,395 I'm not certain that's the truth. 608 00:43:37,527 --> 00:43:40,835 Perhaps the truth is, I hesitated... 609 00:43:42,315 --> 00:43:44,056 because you're different. 610 00:43:46,406 --> 00:43:48,060 I mean... 611 00:43:48,103 --> 00:43:49,148 [sighs] 612 00:43:49,583 --> 00:43:51,803 We're strangers. 613 00:43:51,846 --> 00:43:53,979 -It's a strange time. -Yeah. 614 00:43:56,416 --> 00:43:58,287 I always believed myself to be a decent... 615 00:43:59,332 --> 00:44:00,550 a decent man. 616 00:44:02,727 --> 00:44:05,338 But perhaps I'm not being honest with myself. 617 00:44:08,254 --> 00:44:10,169 Perhaps, deep down... 618 00:44:11,736 --> 00:44:12,998 I'm rotten. 619 00:44:21,006 --> 00:44:23,356 But what really scared me was the th- 620 00:44:26,141 --> 00:44:29,971 the thought that maybe, just... 621 00:44:30,842 --> 00:44:32,582 just maybe... 622 00:44:34,367 --> 00:44:36,064 we're all rotten. 623 00:44:39,677 --> 00:44:42,810 [dramatic music] 624 00:44:47,336 --> 00:44:48,903 [plate scraping] 625 00:44:51,993 --> 00:44:53,713 [Francois]: I didn't get anything on the CB. 626 00:44:54,256 --> 00:44:55,780 You sound surprised. 627 00:44:55,823 --> 00:44:57,322 I know we're in the middle of nowhere. 628 00:44:57,346 --> 00:44:58,346 No offense. 629 00:44:59,218 --> 00:45:01,263 -[laughing] -None taken, young man. 630 00:45:01,307 --> 00:45:04,440 But even at the farm, I picked up tons of chatter. 631 00:45:05,137 --> 00:45:06,549 And with the internet and phones out, 632 00:45:06,573 --> 00:45:08,613 I thought people would have been using their radios. 633 00:45:08,923 --> 00:45:10,577 Yeah, that is weird. 634 00:45:11,230 --> 00:45:12,990 [Francois]: And the static sounds weird, too. 635 00:45:13,406 --> 00:45:14,668 How so? 636 00:45:16,322 --> 00:45:17,603 Like an empty channel usually sounds like a deep crackle. 637 00:45:17,627 --> 00:45:20,543 This static sounds more like a high-pitched hum. 638 00:45:21,022 --> 00:45:22,154 Let me see that. 639 00:45:28,464 --> 00:45:30,902 [high-pitched humming] 640 00:45:36,211 --> 00:45:39,040 [dramatic music continues] 641 00:45:49,268 --> 00:45:51,072 It's too bad my other granddaughter, Allison, 642 00:45:51,096 --> 00:45:52,401 isn't here. 643 00:45:52,445 --> 00:45:54,577 She's great with technical stuff. 644 00:45:54,621 --> 00:45:56,231 Where is she? 645 00:45:58,320 --> 00:46:00,105 She walked over to the next town. 646 00:46:00,148 --> 00:46:01,933 Trying to see what she can find out. 647 00:46:08,548 --> 00:46:11,029 [gasoline pouring] 648 00:46:21,996 --> 00:46:24,172 [music swells] 649 00:46:27,132 --> 00:46:29,047 Eloise, give me a hand? 650 00:46:30,657 --> 00:46:33,094 [plates clang] 651 00:46:37,664 --> 00:46:40,058 [tense music] 652 00:46:44,279 --> 00:46:45,411 Maybe we should head out? 653 00:46:45,890 --> 00:46:47,108 Yeah, let's go. 654 00:46:53,114 --> 00:46:54,507 Hittin' the road? 655 00:46:54,550 --> 00:46:56,509 Yeah, we should probably keep moving. 656 00:46:57,902 --> 00:46:59,164 [Daniel]: Thank you, Sam. 657 00:46:59,207 --> 00:47:01,383 -No, it's my pleasure. -Be safe out there. 658 00:47:01,427 --> 00:47:02,645 Yeah, you too. 659 00:47:03,821 --> 00:47:04,865 [door opens] 660 00:47:04,909 --> 00:47:05,910 Thanks again. 661 00:47:05,953 --> 00:47:07,128 Michelle... 662 00:47:14,875 --> 00:47:16,094 [Sam exhales] 663 00:47:18,400 --> 00:47:19,400 Sorry. 664 00:47:23,841 --> 00:47:26,060 [tense music continues] 665 00:47:42,120 --> 00:47:43,164 What the? 666 00:47:43,208 --> 00:47:44,296 [car door shuts] 667 00:47:53,958 --> 00:47:56,090 [music intensifies] 668 00:48:08,929 --> 00:48:09,974 You okay? 669 00:48:11,845 --> 00:48:13,238 Yeah, let's just get outta here. 670 00:48:13,281 --> 00:48:15,283 [Maddy]: How far are we from town? 671 00:48:15,980 --> 00:48:16,850 Which town? 672 00:48:16,894 --> 00:48:18,243 Our town. 673 00:48:18,939 --> 00:48:20,636 Very far. Why? 674 00:48:20,680 --> 00:48:22,508 I just saw a car from the gas station 675 00:48:22,551 --> 00:48:24,379 where you filled the Jerry cans. 676 00:48:28,340 --> 00:48:29,776 Like a similar car? 677 00:48:29,819 --> 00:48:31,473 The exact same one. 678 00:48:31,517 --> 00:48:34,694 Francois and I played tic tac toe on the windshield. 679 00:48:39,917 --> 00:48:41,179 It's parked back there. 680 00:48:42,658 --> 00:48:44,269 Was there anyone else there? 681 00:48:53,365 --> 00:48:54,670 [engine starts] 682 00:48:55,889 --> 00:48:58,239 [eerie music] 683 00:49:08,641 --> 00:49:10,295 [suspenseful music] 684 00:49:10,338 --> 00:49:11,557 It's following us. 685 00:49:31,229 --> 00:49:32,795 [engine revs] 686 00:49:36,364 --> 00:49:38,671 Okay, we're, we're about 30 miles from the next town, 687 00:49:38,714 --> 00:49:40,020 so maybe we can lose them. 688 00:49:40,064 --> 00:49:41,630 What? We shouldn't be out of gas. 689 00:49:42,196 --> 00:49:43,458 Oh, shit! 690 00:49:43,502 --> 00:49:44,677 What? 691 00:49:44,720 --> 00:49:45,765 [sighs] 692 00:49:45,808 --> 00:49:47,201 Sam stole our gas. 693 00:49:48,855 --> 00:49:50,726 He stole our gas? How? 694 00:49:50,770 --> 00:49:53,468 I don't know, but when I was leaving, he made it very clear 695 00:49:53,512 --> 00:49:55,296 that we were not welcome back. 696 00:49:57,385 --> 00:49:58,952 [music intensifies] 697 00:49:58,996 --> 00:50:00,475 [car accelerates] 698 00:50:03,522 --> 00:50:05,915 Okay, maybe I can speed up through this tunnel, 699 00:50:05,959 --> 00:50:07,415 and then we can pull over on the side, 700 00:50:07,439 --> 00:50:08,599 and then shoot the tires out. 701 00:50:10,877 --> 00:50:12,096 Everybody, hang on. 702 00:50:12,531 --> 00:50:13,749 [tires screech] 703 00:50:31,158 --> 00:50:32,594 [car brakes screech] 704 00:50:32,638 --> 00:50:34,161 Daniel, stop, stop. 705 00:50:39,775 --> 00:50:43,257 I think it's being controlled remotely. 706 00:50:43,301 --> 00:50:44,476 What? 707 00:50:45,868 --> 00:50:47,870 If it enters the tunnel, it'll lose connection. 708 00:50:47,914 --> 00:50:49,611 [Maddy]: Then let's go. 709 00:50:53,311 --> 00:50:54,355 [car brakes squeak] 710 00:50:57,315 --> 00:50:58,490 We can't. 711 00:51:02,929 --> 00:51:04,496 [truck shuts off] 712 00:51:12,765 --> 00:51:13,766 [grumbles] 713 00:51:13,809 --> 00:51:14,854 Goddammit! 714 00:51:20,164 --> 00:51:22,427 [crickets chirping] 715 00:51:43,187 --> 00:51:45,507 [Francois]: You think other countries are blacked out, too? 716 00:51:46,364 --> 00:51:47,844 [Maddy]: I've been watching for planes 717 00:51:47,887 --> 00:51:49,410 since the grid shut down. 718 00:51:50,194 --> 00:51:51,847 Haven't seen even one. 719 00:51:52,718 --> 00:51:54,676 But there's gotta be a network, right? 720 00:51:54,720 --> 00:51:56,635 The drones and self-driving cars. 721 00:52:00,421 --> 00:52:02,031 What if... 722 00:52:03,555 --> 00:52:05,905 what if the network's not actually down? 723 00:52:05,948 --> 00:52:08,037 Francois, turn on your radio again. 724 00:52:10,562 --> 00:52:12,477 [static crackling] 725 00:52:13,782 --> 00:52:15,436 The static sounds normal now. 726 00:52:16,089 --> 00:52:18,178 Yeah, because we're in a concrete shell. 727 00:52:18,222 --> 00:52:20,093 You're not getting any signals. 728 00:52:21,094 --> 00:52:24,097 It's impossible to shut down radio communication. 729 00:52:24,141 --> 00:52:26,491 So someone flooded it with signals instead. 730 00:52:27,448 --> 00:52:28,991 Must be the same thing with the internet, 731 00:52:29,015 --> 00:52:30,756 it's up, just flooded. 732 00:52:32,888 --> 00:52:35,239 [Maddy]: Why would someone shut down the radios? 733 00:52:37,371 --> 00:52:38,851 I don't know. 734 00:52:41,201 --> 00:52:43,595 [Maddy]: But they can't reach us in here, right? 735 00:52:45,423 --> 00:52:48,034 [pensive music] 736 00:52:49,557 --> 00:52:51,385 [music turns ominous] 737 00:53:29,945 --> 00:53:30,685 [latch rattles] 738 00:53:30,729 --> 00:53:31,904 [engine revs] 739 00:53:31,947 --> 00:53:33,688 Ahh! [panting] 740 00:53:38,084 --> 00:53:39,825 [engine revs] 741 00:53:41,043 --> 00:53:42,393 [car groans] 742 00:53:43,698 --> 00:53:45,004 [ropes creaks] 743 00:53:46,962 --> 00:53:47,962 Come on! 744 00:53:54,318 --> 00:53:55,841 [engine revs] 745 00:54:10,247 --> 00:54:15,164 [thrilling music crescendos] 746 00:54:15,208 --> 00:54:16,905 [electric car shuts off] 747 00:54:18,516 --> 00:54:19,734 [relieved sigh] 748 00:54:22,955 --> 00:54:25,262 [chuckles] 749 00:54:28,526 --> 00:54:29,875 [Daniel]: Help me cut the battery 750 00:54:29,918 --> 00:54:31,659 and push the car out of the way. 751 00:54:33,879 --> 00:54:35,924 [truck rumbling] 752 00:54:39,188 --> 00:54:41,234 [birdsong] 753 00:54:56,380 --> 00:54:58,120 [Michelle]: Daniel, look. 754 00:55:03,082 --> 00:55:04,364 [Daniel]: They're probably trying to connect 755 00:55:04,388 --> 00:55:05,693 to the solar panels. 756 00:55:12,265 --> 00:55:14,049 [drones buzzing] 757 00:55:20,665 --> 00:55:22,231 [Francois]: Should we pull over? 758 00:55:30,501 --> 00:55:32,546 [Daniel]: We're only 500 miles from Ming's. 759 00:55:34,548 --> 00:55:35,767 I have an idea. 760 00:56:12,456 --> 00:56:14,458 [metal scraping] 761 00:56:18,592 --> 00:56:20,072 [Daniel]: Let's go, Maddy! 762 00:56:27,471 --> 00:56:28,907 Perfect. 763 00:56:43,051 --> 00:56:44,618 [gasoline drips] 764 00:56:48,274 --> 00:56:49,580 Half an inch. 765 00:56:51,190 --> 00:56:54,367 The perimeter of the tank is about 114 inches in width, 766 00:56:54,411 --> 00:56:56,804 and 144 inches in length. 767 00:56:57,283 --> 00:56:59,000 [Daniel]: How many cubic inches in a gallon? 768 00:56:59,024 --> 00:57:00,025 231. 769 00:57:00,068 --> 00:57:01,592 Attaboy. 770 00:57:01,635 --> 00:57:03,483 All right, so that's 35 gallons of gas down there. 771 00:57:03,507 --> 00:57:05,857 Maddy, how many five-gallon jugs is that? 772 00:57:06,988 --> 00:57:09,077 Seven jugs of water coming up. 773 00:57:10,296 --> 00:57:12,376 You don't even understand what we're doing, do you? 774 00:57:13,255 --> 00:57:14,822 Water is more dense than gasoline. 775 00:57:14,866 --> 00:57:18,826 So, if we displace the exact amount of gas with water, 776 00:57:18,870 --> 00:57:20,828 only the gas can get pumped out. 777 00:57:29,837 --> 00:57:30,969 [glass shatters] 778 00:57:35,756 --> 00:57:37,517 [Francois]: Overhearing the plan isn't the same 779 00:57:37,541 --> 00:57:38,672 as understanding it. 780 00:57:39,368 --> 00:57:40,457 [Maddy]: Shut up, Frankie. 781 00:57:47,333 --> 00:57:49,509 [jugs rasp on floor] 782 00:58:17,581 --> 00:58:18,538 [Daniel]: How's it going over there? 783 00:58:18,582 --> 00:58:19,757 Almost there. 784 00:58:21,193 --> 00:58:22,866 You're the biggest nerd in a family full of nerds. 785 00:58:22,890 --> 00:58:23,935 Hey! 786 00:58:23,978 --> 00:58:24,936 What do you mean? 787 00:58:24,979 --> 00:58:25,893 Well, you all are! 788 00:58:25,937 --> 00:58:26,720 Done! 789 00:58:26,764 --> 00:58:27,765 Good, get over here. 790 00:58:31,116 --> 00:58:32,465 [Daniel]: We ready? 791 00:58:47,524 --> 00:58:48,612 [gasoline hisses] 792 00:58:48,655 --> 00:58:49,613 [all laugh happily] 793 00:58:49,656 --> 00:58:51,049 Yeah! 794 00:58:51,092 --> 00:58:52,093 Good job, buddy! 795 00:58:52,529 --> 00:58:53,878 Good job, sweetie. 796 00:58:55,444 --> 00:58:58,230 [♪ Wanna Be Loved by The Red Clay Strays] 797 00:59:07,979 --> 00:59:11,025 ♪ Everybody's waiting for a break ♪ 798 00:59:11,460 --> 00:59:13,506 ♪ Like fast cars and freedom 799 00:59:14,681 --> 00:59:17,466 ♪ Everybody wants the same old things ♪ 800 00:59:18,555 --> 00:59:20,208 ♪ Tell me what will it bring 801 00:59:20,252 --> 00:59:25,562 ♪ My friend, I'm tired of being this way ♪ 802 00:59:25,910 --> 00:59:28,782 ♪ I'm tired of running straight ♪ 803 00:59:29,348 --> 00:59:33,613 ♪ Oh God, I need to know you're still above ♪ 804 00:59:33,657 --> 00:59:37,617 ♪ I just wanna be loved 805 00:59:40,272 --> 00:59:44,406 ♪ I just wanna be loved 806 00:59:45,799 --> 00:59:49,237 ♪ Can you tell me I'm worthy or important ♪ 807 00:59:50,021 --> 00:59:52,545 ♪ Am I working hard enough 808 00:59:52,937 --> 00:59:56,767 ♪ Oh, I just wanna be loved 809 01:00:05,819 --> 01:00:06,907 [sighs] 810 01:00:14,480 --> 01:00:16,264 How are you feeling? 811 01:00:17,526 --> 01:00:19,572 Just about... about seeing your dad again? 812 01:00:22,314 --> 01:00:23,707 I'll be fine. 813 01:00:25,752 --> 01:00:28,189 You haven't changed your feelings about him at all? 814 01:00:29,669 --> 01:00:31,410 Changed my feelings? 815 01:00:33,499 --> 01:00:34,631 You know what I mean. 816 01:00:38,286 --> 01:00:42,464 He left me alone to watch my mother die 817 01:00:42,508 --> 01:00:45,598 while he was off working on some secret project. 818 01:00:45,642 --> 01:00:48,253 That doesn't just go away. 819 01:00:54,259 --> 01:00:56,087 You know, you're just like him. 820 01:00:58,350 --> 01:01:00,700 Our kids should be home, safe, 821 01:01:00,744 --> 01:01:04,617 but you just had to let the world know how smart you are. 822 01:01:20,154 --> 01:01:23,201 ♪ I just wanna be loved 823 01:01:24,855 --> 01:01:28,597 ♪ Can you tell me am I worthy or important ♪ 824 01:01:28,641 --> 01:01:31,339 ♪ Am I working hard enough 825 01:01:32,384 --> 01:01:36,693 ♪ Oh, I just wanna be loved 826 01:01:39,043 --> 01:01:42,916 ♪ I just wanna be loved 827 01:01:50,532 --> 01:01:53,231 ♪ And I want someone to want me ♪ 828 01:01:53,666 --> 01:01:55,581 ♪ I want somebody there 829 01:01:56,800 --> 01:01:59,498 ♪ And I need someone to need me ♪ 830 01:02:00,194 --> 01:02:02,153 ♪ I need someone who cares 831 01:02:07,462 --> 01:02:09,116 [truck turns off] 832 01:02:11,249 --> 01:02:12,816 Why don't you guys stay here? 833 01:02:26,743 --> 01:02:27,961 Ming? 834 01:02:50,027 --> 01:02:51,637 I don't think he's here. 835 01:02:53,552 --> 01:02:55,075 There's a Faraday cage back there, 836 01:02:55,119 --> 01:02:56,816 but the generator's not on. 837 01:03:07,392 --> 01:03:08,610 [exhales] 838 01:03:21,493 --> 01:03:23,451 It's lovely to see you, Michelle. 839 01:03:29,501 --> 01:03:32,330 How are you? Are you well? 840 01:03:33,548 --> 01:03:35,550 [Ming]: I've been... 841 01:03:40,294 --> 01:03:42,470 Well, look at these beautiful children! 842 01:03:42,514 --> 01:03:43,602 [Francois]: Hi. 843 01:03:43,645 --> 01:03:45,082 Hello, young man. 844 01:03:45,125 --> 01:03:48,389 I hear so much about you and your brilliant mind. 845 01:03:48,781 --> 01:03:52,132 And this brave, young lady who fears nothing and no one. 846 01:03:53,264 --> 01:03:54,482 It's an absolute pleasure. 847 01:03:55,309 --> 01:03:56,833 [Maddy]: Do we call you Grandpa? 848 01:03:58,965 --> 01:04:02,664 Uh, perhaps your mother would like me to earn such a title, 849 01:04:02,708 --> 01:04:05,189 with at least a few moments of kindness. 850 01:04:06,016 --> 01:04:08,018 The first of which, with your parents' blessing, 851 01:04:08,061 --> 01:04:10,977 I suggest be ice cream. 852 01:04:18,245 --> 01:04:19,246 Good to see you, Daniel. 853 01:04:19,290 --> 01:04:20,552 Good to see you, Ming. 854 01:04:22,206 --> 01:04:25,644 [Ming]: One thing for certain that makes life worth living, 855 01:04:25,687 --> 01:04:27,298 is mint chocolate chip. 856 01:04:27,689 --> 01:04:28,908 [Maddy]: You have ice cream? 857 01:04:43,401 --> 01:04:47,927 -I need to talk to you, Ming. -Really need your help. 858 01:04:50,974 --> 01:04:54,934 I found something, and we don't have a whole lot of time, 859 01:04:54,978 --> 01:04:57,328 so I'd love for you to look at some of these files I have 860 01:04:57,371 --> 01:04:58,590 and go... 861 01:04:59,983 --> 01:05:03,334 Daniel, let me have this moment. 862 01:05:09,906 --> 01:05:10,950 Thank you. 863 01:05:13,039 --> 01:05:16,564 Francois, your father tells me you're quite a chess player, 864 01:05:16,608 --> 01:05:18,915 but maybe not as good as Maddy here. 865 01:05:19,524 --> 01:05:20,960 [Francois]: He's lying. 866 01:05:21,004 --> 01:05:23,093 [Ming]: Ah, don't worry about it. It's just a rumor. 867 01:05:23,136 --> 01:05:25,312 Who knows how these things get started? 868 01:05:29,403 --> 01:05:33,190 [emotional music playing] 869 01:06:43,738 --> 01:06:46,698 Can't believe we ever thought we could improve on this. 870 01:06:47,742 --> 01:06:48,787 [cork pops] 871 01:06:49,570 --> 01:06:50,789 [alcohol pours] 872 01:06:52,573 --> 01:06:55,141 Maybe we just needed something to fill our days. 873 01:06:58,014 --> 01:07:02,018 Took me a long time to get used to sitting still. 874 01:07:03,280 --> 01:07:07,327 Was hit with a ton of sadness when I finally did. 875 01:07:11,984 --> 01:07:14,117 I needed you back then, Dad. 876 01:07:20,036 --> 01:07:22,081 I'm not sure I could ever forgive you. 877 01:07:25,563 --> 01:07:29,088 -I didn't expect you would. -Or even think you should. 878 01:07:31,830 --> 01:07:33,832 But if it's okay with you, 879 01:07:33,875 --> 01:07:36,878 I'd like to savor you being here all the same. 880 01:07:38,576 --> 01:07:40,230 [exhales heavily] 881 01:07:44,234 --> 01:07:46,932 Did you get a chance to look at Daniel's files? 882 01:07:49,848 --> 01:07:50,848 Yeah. 883 01:07:52,938 --> 01:07:54,200 And? 884 01:07:59,379 --> 01:08:01,077 I guess we'd better wake Daniel. 885 01:08:06,082 --> 01:08:08,127 It's not the government that's following you. 886 01:08:09,694 --> 01:08:11,130 [Michelle]: Who is it then? 887 01:08:13,698 --> 01:08:16,135 [Ming]: For thousands of years, human beings have been 888 01:08:16,179 --> 01:08:18,268 the dominant species on this planet. 889 01:08:21,967 --> 01:08:23,838 But that's no longer the case. 890 01:08:29,235 --> 01:08:32,412 About seven years ago, a team of engineers developed 891 01:08:32,456 --> 01:08:34,632 the first artificial consciousness. 892 01:08:37,635 --> 01:08:41,029 We were strict about not allowing the AI access 893 01:08:41,073 --> 01:08:42,466 to the internet. 894 01:08:44,163 --> 01:08:46,470 But the engineers couldn't resist seeing their work's 895 01:08:46,513 --> 01:08:48,124 full potential. 896 01:08:48,472 --> 01:08:51,866 They decided to smuggle a network hub into the lab. 897 01:08:53,390 --> 01:08:55,348 But as soon as the AI was online, 898 01:08:55,392 --> 01:08:57,916 it stopped communicating. 899 01:09:02,964 --> 01:09:04,270 Come on. 900 01:09:12,800 --> 01:09:14,585 [Daniel]: How did you know about all this? 901 01:09:18,066 --> 01:09:21,635 Because I was the senior safety engineer on the project. 902 01:09:24,682 --> 01:09:27,641 Soon after that, the NSA shut us down. 903 01:09:28,468 --> 01:09:30,514 Scattered engineers across other projects and... 904 01:09:33,038 --> 01:09:34,692 forced me into retirement. 905 01:09:36,389 --> 01:09:38,435 Why didn't you tell me this? 906 01:09:41,307 --> 01:09:44,180 I never talked about this outside the lab. Not to anyone. 907 01:09:45,790 --> 01:09:48,140 Not even to your mother. 908 01:09:51,709 --> 01:09:54,451 [somber music playing] 909 01:09:58,281 --> 01:10:00,065 But I continued my work. 910 01:10:00,108 --> 01:10:03,634 I even designed a virus to attack its foundational design. 911 01:10:05,288 --> 01:10:08,291 But I got stuck on the motivation problem. 912 01:10:10,031 --> 01:10:11,381 [Francois]: What kind of virus? 913 01:10:12,860 --> 01:10:13,905 Here. 914 01:10:17,778 --> 01:10:19,476 Have a look for yourself. 915 01:10:23,175 --> 01:10:24,175 [Francois]: Cool. 916 01:10:25,656 --> 01:10:26,894 [Daniel]: What was the motivation problem 917 01:10:26,918 --> 01:10:28,180 you were stuck on? 918 01:10:29,312 --> 01:10:31,749 It was like I was trying to set a bear trap, 919 01:10:31,792 --> 01:10:34,186 but I don't know what a bear likes to eat. 920 01:10:35,405 --> 01:10:37,929 Or if the bear eats at all. 921 01:10:40,410 --> 01:10:42,455 [gate latch clanks] 922 01:10:47,852 --> 01:10:51,116 For years, the artificial intelligence did nothing. 923 01:10:51,595 --> 01:10:53,945 Why did your email change that? 924 01:10:58,515 --> 01:10:59,690 [Francois]: I knew it was AI. 925 01:11:00,125 --> 01:11:01,257 [Maddy]: No, you didn't. 926 01:11:02,780 --> 01:11:04,018 Yeah, cause um, when the page requests were so high, 927 01:11:04,042 --> 01:11:05,043 I thought... 928 01:11:05,086 --> 01:11:06,325 You're just trying to show off. 929 01:11:06,349 --> 01:11:07,611 No, I'm not! 930 01:11:08,699 --> 01:11:10,831 Does the AGI view 959 as a threat? 931 01:11:12,485 --> 01:11:14,226 [Ming]: Maybe. 932 01:11:14,879 --> 01:11:17,751 Maybe a threat to us, maybe a threat to itself. 933 01:11:17,795 --> 01:11:19,100 Not sure. 934 01:11:20,667 --> 01:11:23,757 -So, that's it for us? -We're not in charge anymore? 935 01:11:25,019 --> 01:11:27,370 It seems the golden age of humanity 936 01:11:27,413 --> 01:11:29,589 has come to an unceremonious end. 937 01:11:33,158 --> 01:11:34,899 But you're left with a difficult choice. 938 01:11:35,987 --> 01:11:39,207 To either let an artificial general intelligence subsume 939 01:11:39,251 --> 01:11:42,602 control over our planet, or... 940 01:11:44,300 --> 01:11:48,304 send a signal to the stars in hopes of a better future. 941 01:11:56,877 --> 01:11:58,618 That's not our decision to make. 942 01:12:01,795 --> 01:12:03,144 Maybe not. 943 01:12:04,363 --> 01:12:06,409 But no one else knows what's out there. 944 01:12:17,028 --> 01:12:18,595 [horse grunts softly] 945 01:12:51,932 --> 01:12:53,717 [Daniel groans] 946 01:12:58,896 --> 01:13:00,463 This can't really be happening, right? 947 01:13:00,506 --> 01:13:01,725 I mean, this is so surreal. 948 01:13:01,768 --> 01:13:03,335 I know. 949 01:13:06,817 --> 01:13:08,993 Any lean on what you think we should be doing? 950 01:13:13,911 --> 01:13:15,652 I don't think we should send the signal. 951 01:13:19,917 --> 01:13:22,136 There are too many unknowns with an alien civilization, 952 01:13:22,180 --> 01:13:24,574 and when it comes to AGI, it's something we created. 953 01:13:25,313 --> 01:13:27,751 So, we might be able to have an understanding. 954 01:13:27,794 --> 01:13:31,407 Strange, I don't feel like I understand it at all, 955 01:13:31,450 --> 01:13:33,452 and I don't feel like there's been much room 956 01:13:33,496 --> 01:13:34,801 for a conversation. 957 01:13:35,193 --> 01:13:36,281 We haven't really tried. 958 01:13:36,324 --> 01:13:37,587 Yeah, it bombed our house. 959 01:13:37,630 --> 01:13:38,936 It bombed the shed. 960 01:13:39,197 --> 01:13:41,242 And it's been following us, but hasn't hurt us. 961 01:13:42,635 --> 01:13:44,724 For all we know, it's trying to protect us. 962 01:13:45,899 --> 01:13:48,138 I don't know, I have a lot of trouble trusting some robot 963 01:13:48,162 --> 01:13:49,903 my dad helped build. 964 01:13:49,947 --> 01:13:52,428 I think robot seems a little derisive. 965 01:13:55,735 --> 01:13:59,304 You know, it's strange. I had the exact opposite instinct. 966 01:14:00,044 --> 01:14:02,742 If we had to choose between AGI and 959, 967 01:14:02,786 --> 01:14:06,050 which one offers us the most hope for the future 968 01:14:06,093 --> 01:14:07,660 of our ecosphere? 969 01:14:07,704 --> 01:14:10,054 Not just for human beings, but for all living beings. 970 01:14:10,097 --> 01:14:12,273 When it comes to an alien civilization, 971 01:14:12,317 --> 01:14:15,494 we have zero information to go on. 972 01:14:15,538 --> 01:14:19,237 Where in seven years, the AGI, that horse, the crickets, 973 01:14:19,280 --> 01:14:22,240 the trees, they don't seem to be affected by any of this. 974 01:14:22,283 --> 01:14:24,111 The natural world is continuing on 975 01:14:24,155 --> 01:14:26,287 as if nothing happened at all. 976 01:14:26,331 --> 01:14:30,378 If we send an SOS into space, Michelle... 977 01:14:31,858 --> 01:14:35,514 the range of possibilities becomes infinite, 978 01:14:35,558 --> 01:14:38,952 including a space war, which we will most surely lose. 979 01:14:38,996 --> 01:14:41,520 959 hasn't blown themselves up, 980 01:14:41,564 --> 01:14:44,131 or trashed their ecosystem the way we have. 981 01:14:44,697 --> 01:14:48,309 They have survived and cooperated harmoniously, 982 01:14:48,353 --> 01:14:50,529 long enough to build Dyson spheres. 983 01:14:50,573 --> 01:14:53,532 That requires a cultural evolution 984 01:14:53,576 --> 01:14:55,012 that we lack as humans. 985 01:14:55,055 --> 01:14:57,014 -What about ants? -They're efficient builders. 986 01:14:57,057 --> 01:14:58,208 Would you call them culturally evolved? 987 01:14:58,232 --> 01:14:59,364 [Michelle scoffs] 988 01:15:00,974 --> 01:15:02,256 You know, you're looking for the path that's most likely 989 01:15:02,280 --> 01:15:04,151 to take us back to the world the way it was. 990 01:15:04,195 --> 01:15:05,501 Of course I am. 991 01:15:09,505 --> 01:15:11,724 I'm not looking for the best path back. 992 01:15:11,768 --> 01:15:13,900 I'm looking for the best path, period. 993 01:15:16,163 --> 01:15:18,644 That is a giant gamble when... 994 01:15:19,427 --> 01:15:21,778 when you're risking the entire knowable world. 995 01:15:22,605 --> 01:15:28,393 I don't think it's any riskier than letting AGI take over. 996 01:15:32,092 --> 01:15:33,964 -We just can't know. -No. 997 01:15:36,444 --> 01:15:38,011 We're just gonna have to guess. 998 01:15:39,535 --> 01:15:40,753 And quickly. 999 01:15:40,797 --> 01:15:43,582 In 16 hours, 959 will orbit behind its star, 1000 01:15:43,626 --> 01:15:47,586 and we lose the ability to send a signal to it for two years. 1001 01:15:55,681 --> 01:15:59,555 [dramatic music playing] 1002 01:16:02,558 --> 01:16:04,734 [crickets chirping] 1003 01:16:32,675 --> 01:16:33,676 Hey. 1004 01:16:33,719 --> 01:16:34,894 [Michelle]: Hey. 1005 01:16:34,938 --> 01:16:36,548 Before we go, can I ask you something? 1006 01:16:36,940 --> 01:16:38,332 Yeah, what's up? 1007 01:16:42,685 --> 01:16:44,687 Um, I was thinking a lot... 1008 01:16:47,385 --> 01:16:49,256 about what we talked about last night. 1009 01:16:49,300 --> 01:16:51,302 Yeah, I've been thinking a lot about it, too. 1010 01:16:51,345 --> 01:16:53,086 It doesn't matter to me what we choose. 1011 01:16:57,351 --> 01:16:59,876 I stayed up all night going back and forth on it and I... 1012 01:17:01,225 --> 01:17:03,009 I realize... 1013 01:17:04,402 --> 01:17:06,796 all that matters is spending the rest of my life with you. 1014 01:17:09,929 --> 01:17:14,238 So, hoping against all odds... 1015 01:17:18,590 --> 01:17:20,418 that you'll marry me. 1016 01:17:21,506 --> 01:17:22,855 Daniel. 1017 01:17:29,775 --> 01:17:31,211 Daniel, I'm... 1018 01:17:31,255 --> 01:17:33,055 I love you more than anything in this world. 1019 01:17:36,564 --> 01:17:38,044 Yeah, I love you, too. 1020 01:17:38,088 --> 01:17:41,918 You're still the same guy that I met in college. But... 1021 01:17:45,617 --> 01:17:50,013 for us to have a future, you'd have to evolve. 1022 01:17:51,928 --> 01:17:54,495 I will. I'll change. 1023 01:17:55,975 --> 01:17:57,368 You always say that. 1024 01:18:00,850 --> 01:18:02,242 I'm gonna prove it this time. 1025 01:18:02,939 --> 01:18:04,114 -Oh yeah? -Yeah. 1026 01:18:09,641 --> 01:18:11,687 All right, ask me then. 1027 01:18:19,216 --> 01:18:20,696 [Francois]: Where are we going? 1028 01:18:21,348 --> 01:18:22,708 [Daniel]: Greenbank, West Virigina. 1029 01:18:22,741 --> 01:18:24,830 There's a transmitting telescope we can use 1030 01:18:24,874 --> 01:18:26,702 to send a signal to 959. 1031 01:18:26,745 --> 01:18:28,921 But it's an abandoned government facility. 1032 01:18:29,879 --> 01:18:31,445 So, it's going to have redundant power 1033 01:18:31,489 --> 01:18:33,534 through generators and solar. 1034 01:18:34,231 --> 01:18:35,774 We're not going to be able to make it in 1035 01:18:35,798 --> 01:18:37,408 without being detected. 1036 01:18:37,451 --> 01:18:39,758 And the nearest air base to Greenbank is in Washington, 1037 01:18:39,802 --> 01:18:42,761 so once we trip the alarm, we'll have only 12 minutes 1038 01:18:42,805 --> 01:18:44,110 before the bombers could arrive. 1039 01:18:53,119 --> 01:18:54,991 [Maddy]: Uh, guys? 1040 01:18:55,948 --> 01:18:56,993 What are those? 1041 01:19:00,039 --> 01:19:01,171 Weather balloons. 1042 01:19:01,214 --> 01:19:02,694 [Maddy]: Doing what? 1043 01:19:04,478 --> 01:19:05,784 Probably looking for us. 1044 01:19:08,613 --> 01:19:11,181 [tense music playing] 1045 01:19:54,398 --> 01:19:57,096 [music intensifies] 1046 01:19:58,576 --> 01:20:00,099 Everyone hold on. 1047 01:20:00,143 --> 01:20:01,753 [engine revs] 1048 01:20:15,593 --> 01:20:16,637 [signal beeps] 1049 01:20:18,988 --> 01:20:20,598 [engine roaring] 1050 01:20:40,226 --> 01:20:41,488 [engine turns off] 1051 01:20:44,274 --> 01:20:46,363 All right, you guys stay put. We'll be right back. 1052 01:20:55,198 --> 01:20:56,852 There. 1053 01:21:02,945 --> 01:21:04,250 Ming! 1054 01:21:08,428 --> 01:21:10,604 [Maddy]: What do you think the AI even wants? 1055 01:21:16,741 --> 01:21:18,612 [Francois]: Bear trap. 1056 01:21:27,143 --> 01:21:28,535 [grunting] 1057 01:21:35,412 --> 01:21:36,674 [door crashes open] 1058 01:21:37,370 --> 01:21:38,981 [prybar clangs to floor] 1059 01:21:40,373 --> 01:21:41,635 Thanks. 1060 01:21:57,347 --> 01:21:58,783 I think this might actually work. 1061 01:21:59,305 --> 01:22:00,654 What might work? 1062 01:22:04,006 --> 01:22:05,442 Tell me what you're doing. 1063 01:22:05,921 --> 01:22:07,487 You gave me an idea. 1064 01:22:11,665 --> 01:22:13,363 [generator rattling] 1065 01:22:15,713 --> 01:22:16,932 [switch clicks] 1066 01:22:19,847 --> 01:22:20,936 [Michelle]: Oh, yes! 1067 01:22:26,028 --> 01:22:27,290 Okay. 1068 01:22:31,424 --> 01:22:32,991 Okay, give me a second. 1069 01:22:33,992 --> 01:22:35,448 Okay, you can give me the coordinates. 1070 01:22:35,472 --> 01:22:38,910 Horizontally at 127 degrees, vertically 136. 1071 01:22:40,999 --> 01:22:42,958 [telescope motor grinds] 1072 01:22:44,916 --> 01:22:46,328 [Francois]: Gramps couldn't trap the AI 1073 01:22:46,352 --> 01:22:48,006 because he didn't know what motivated it. 1074 01:22:48,920 --> 01:22:50,966 But if this all started from an email Dad sent, 1075 01:22:51,009 --> 01:22:54,012 I'm pretty sure the AGI would be curious about any file I send 1076 01:22:54,056 --> 01:22:55,666 from his inbox. 1077 01:22:55,709 --> 01:22:58,190 And if I send a collapsing zip file with Gramps's virus inside, 1078 01:22:58,234 --> 01:23:00,366 it could corrupt any program that tries to read it. 1079 01:23:00,410 --> 01:23:02,716 We'll hide that corruption behind another zip file. 1080 01:23:03,630 --> 01:23:04,849 So? 1081 01:23:05,371 --> 01:23:07,721 If this AI opens this attachment, 1082 01:23:07,765 --> 01:23:09,462 this could freeze the whole network. 1083 01:23:10,768 --> 01:23:12,857 I don't totally understand, 1084 01:23:12,900 --> 01:23:14,990 but sounds like you should do it. 1085 01:23:16,165 --> 01:23:18,045 [Daniel]: Okay, you can turn the transmitter on. 1086 01:23:25,609 --> 01:23:27,045 Narrow the focus. 1087 01:23:30,831 --> 01:23:32,833 [motor humming] 1088 01:23:40,972 --> 01:23:43,061 [Francois]: The AI might still be scraping emails. 1089 01:23:48,893 --> 01:23:49,937 Damn! 1090 01:23:51,504 --> 01:23:52,592 No signal. 1091 01:24:03,473 --> 01:24:04,952 I don't think we should. 1092 01:24:05,692 --> 01:24:07,390 We have to try. 1093 01:24:11,959 --> 01:24:13,352 [panel sizzles and pops] 1094 01:24:18,357 --> 01:24:20,272 [tense music building] 1095 01:24:31,370 --> 01:24:32,652 [Daniel]: What happened to the power? 1096 01:24:32,676 --> 01:24:34,330 Electrical box blew a fuse. 1097 01:24:39,726 --> 01:24:42,033 [tense music continues] 1098 01:24:56,003 --> 01:24:58,745 Here. Use this to bypass the fuse. 1099 01:25:00,269 --> 01:25:01,661 [engine revs] 1100 01:25:20,941 --> 01:25:21,941 [Francois]: One bar. 1101 01:25:23,205 --> 01:25:24,467 [drone hum] 1102 01:25:27,513 --> 01:25:29,298 [Maddy]: Francois, look! 1103 01:25:38,394 --> 01:25:39,525 Daniel. 1104 01:25:45,444 --> 01:25:46,489 They're early. 1105 01:25:48,491 --> 01:25:50,232 Two bars. I'm connecting. 1106 01:25:52,234 --> 01:25:54,061 [bombers roaring overhead] 1107 01:26:14,647 --> 01:26:16,171 They knew we were coming. 1108 01:26:18,260 --> 01:26:19,391 [power sizzles on] 1109 01:26:19,957 --> 01:26:21,176 Three minutes. 1110 01:26:22,655 --> 01:26:24,440 [exhales] 1111 01:26:27,834 --> 01:26:30,924 [dramatic music] 1112 01:26:38,062 --> 01:26:39,194 And send. 1113 01:26:51,293 --> 01:26:52,293 Think it worked? 1114 01:26:53,860 --> 01:26:56,211 [tense music playing] 1115 01:27:05,829 --> 01:27:07,134 [loud explosion] 1116 01:27:08,005 --> 01:27:09,354 Yeah! 1117 01:27:10,181 --> 01:27:11,182 It worked! 1118 01:27:11,226 --> 01:27:12,226 We did it. 1119 01:27:13,010 --> 01:27:14,185 Oh, my God! 1120 01:27:20,539 --> 01:27:21,758 Okay. 1121 01:27:23,803 --> 01:27:25,240 [heavy exhale] 1122 01:27:26,850 --> 01:27:27,850 Wait. 1123 01:27:29,200 --> 01:27:30,288 Look. 1124 01:27:43,345 --> 01:27:45,216 [Francois]: It's sort of beautiful. 1125 01:27:51,396 --> 01:27:52,396 Oh, my God. 1126 01:27:59,317 --> 01:28:00,579 [truck approaches] 1127 01:28:01,841 --> 01:28:03,321 [Michelle]: What just happened? 1128 01:28:03,365 --> 01:28:05,105 Francois? Maddy? 1129 01:28:05,149 --> 01:28:06,237 Where's Maddy? 1130 01:28:06,281 --> 01:28:07,194 Francois? 1131 01:28:07,238 --> 01:28:08,500 [Ming laughing happily] 1132 01:28:08,544 --> 01:28:09,632 You did it? 1133 01:28:09,675 --> 01:28:10,937 [Maddy squeals] 1134 01:28:11,721 --> 01:28:13,157 I'm so proud of you! 1135 01:28:13,200 --> 01:28:14,245 What happened? 1136 01:28:14,289 --> 01:28:15,420 We just did it! 1137 01:28:15,464 --> 01:28:17,161 -Hey, are you okay? -Yeah, I'm okay! 1138 01:28:17,204 --> 01:28:18,641 Did you see the bombers explode? 1139 01:28:18,684 --> 01:28:21,383 -Yes, I saw the bombers. -That was incredible! 1140 01:28:21,426 --> 01:28:23,515 Did you two just save humanity? 1141 01:28:23,994 --> 01:28:25,952 [Maddy]: It was awesome. So fun! 1142 01:28:26,736 --> 01:28:27,756 [Daniel]: Were you driving? 1143 01:28:27,780 --> 01:28:29,391 [Maddy]: Yeah. Can I do it again? 1144 01:28:29,434 --> 01:28:30,870 Absolutely not. 1145 01:28:30,914 --> 01:28:32,481 I figured the D was for drive, 1146 01:28:32,524 --> 01:28:34,178 but I really had to force it there. 1147 01:28:34,221 --> 01:28:36,920 -Oh, dear God. -I'm so proud of you both. 1148 01:28:36,963 --> 01:28:38,443 You guys are heroes. Gimme five. 1149 01:28:38,922 --> 01:28:40,445 So good! 1150 01:28:40,489 --> 01:28:44,623 You... you have to show me how you do that. [laughs] 1151 01:28:44,667 --> 01:28:46,103 Yeah, come on. 1152 01:29:02,249 --> 01:29:04,034 [Radio]: Please be advised, 1153 01:29:04,077 --> 01:29:06,993 the US Government has communication again, 1154 01:29:07,037 --> 01:29:09,735 and is taking extreme measures to prevent another unknown 1155 01:29:09,779 --> 01:29:11,781 digital attack on our infrastructure. 1156 01:29:12,782 --> 01:29:15,698 The government agencies and corporations are in the process 1157 01:29:15,741 --> 01:29:18,135 of decommissioning all data centers. 1158 01:29:18,178 --> 01:29:21,399 Already being coined The Great Unplug of the 21st Century. 1159 01:29:22,052 --> 01:29:24,924 Humanity may need to return to an agrarian existence 1160 01:29:24,968 --> 01:29:26,317 for a period. 1161 01:29:28,014 --> 01:29:30,014 At this time, remember to reclaim and to reconfirm. 1162 01:29:30,103 --> 01:29:31,322 [radio clicks off] 1163 01:29:40,679 --> 01:29:42,942 Humans are in control again. 1164 01:29:42,986 --> 01:29:45,989 Just gonna keep making the same mistakes we always do. 1165 01:29:49,166 --> 01:29:50,646 Maybe we can learn from this. 1166 01:29:52,996 --> 01:29:54,432 Maybe we can change. 1167 01:29:57,392 --> 01:29:59,045 Yeah, we always say that. 1168 01:30:04,790 --> 01:30:07,097 I don't want to go back to the way things were. 1169 01:30:19,979 --> 01:30:21,285 Me neither. 1170 01:30:31,861 --> 01:30:34,298 [music builds] 1171 01:30:54,579 --> 01:30:57,452 [music] 75543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.