All language subtitles for The.mentalist.S06E11.WEB-DL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,448 --> 00:00:02,730 Previously on "The Mentalist"... 2 00:00:03,121 --> 00:00:06,908 Lisbon... I just want you to know I'm okay. 3 00:00:06,910 --> 00:00:08,728 And I'm gonna miss you. 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,070 Patrick. Kim. 5 00:00:14,072 --> 00:00:16,657 Thank you for this. I needed the company. 6 00:00:16,659 --> 00:00:18,141 I'm here to make you an offer. 7 00:00:18,143 --> 00:00:20,644 The Bureau is willing to drop all of the charges against you 8 00:00:20,646 --> 00:00:22,014 if you come and work for us. 9 00:00:22,016 --> 00:00:23,767 You are on U.S. soil now. 10 00:00:23,769 --> 00:00:26,153 This... is the deal. 11 00:00:26,155 --> 00:00:28,305 Take it or leave it. I leave it. 12 00:00:28,307 --> 00:00:30,094 They conceded to all your demands. 13 00:00:30,096 --> 00:00:32,780 Every single one. How did you do it? 14 00:00:32,782 --> 00:00:34,165 Well, remember that thumb drive 15 00:00:34,167 --> 00:00:35,785 we found in Bertram's wine cellar? 16 00:00:35,787 --> 00:00:37,087 The encrypted database. 17 00:00:37,089 --> 00:00:39,155 It's a list of Blake Association members. 18 00:00:39,157 --> 00:00:41,961 I used it as leverage. But we never broke the encryption. 19 00:00:41,963 --> 00:00:44,147 Yeah, F.B.I. doesn't know that. 20 00:00:54,112 --> 00:00:55,848 Got a desk ready for you. 21 00:00:55,850 --> 00:00:57,316 You can work right back here. 22 00:00:57,318 --> 00:00:58,535 Eh, I don't need a desk. 23 00:00:58,537 --> 00:01:00,322 Really? You work standing up? 24 00:01:00,324 --> 00:01:01,706 Lying down. 25 00:01:01,708 --> 00:01:03,042 I need a couch. 26 00:01:03,044 --> 00:01:04,878 Really? Really. 27 00:01:04,880 --> 00:01:07,498 Opens the mind. That's why shrinks have you lie down. 28 00:01:07,500 --> 00:01:11,054 I wouldn't know. You can't have a sofa here. 29 00:01:11,056 --> 00:01:13,007 You've never been to a shrink? 30 00:01:13,009 --> 00:01:15,076 No. Interesting. 31 00:01:15,078 --> 00:01:16,878 That's a lie. We'll come back to that. 32 00:01:16,880 --> 00:01:18,398 Wh-why can't I have a couch? 33 00:01:18,400 --> 00:01:22,103 Only grade 3 employees and above can have sofas. 34 00:01:22,105 --> 00:01:23,856 Sofas, couches... 35 00:01:23,858 --> 00:01:25,275 Potatoes, po-tah-toes. 36 00:01:25,277 --> 00:01:26,744 Uh, what grade am I? 37 00:01:26,746 --> 00:01:27,862 You're a consultant. 38 00:01:27,864 --> 00:01:29,197 You're not in the grading system. 39 00:01:29,199 --> 00:01:30,933 What grade are you? 4. 40 00:01:30,935 --> 00:01:33,305 You can apply for an ergonomic chair if you have back issues, 41 00:01:33,307 --> 00:01:34,673 but you'll have to get a doctor's note. 42 00:01:34,675 --> 00:01:37,076 No. I asked for a couch, and Abbott--your boss-- 43 00:01:37,078 --> 00:01:38,678 said I could have a couch. 44 00:01:38,680 --> 00:01:41,884 You can have a sofa. You just can't have it here. 45 00:01:41,886 --> 00:01:43,936 No couch, no me. 46 00:01:43,938 --> 00:01:45,637 Okay, you don't understand the deal here. 47 00:01:45,639 --> 00:01:47,257 You don't get to make the rules. 48 00:01:47,259 --> 00:01:51,196 Yes, I do, and you've already seen that I do. 49 00:01:51,198 --> 00:01:54,101 Why do you say that you've never been to a shrink? 50 00:01:55,004 --> 00:01:57,206 What are you ashamed of? 51 00:01:57,208 --> 00:02:00,443 I'm sorry that I deceived you, Patrick. Truly. 52 00:02:00,445 --> 00:02:02,213 But you didn't deceive me. Good. 53 00:02:02,215 --> 00:02:05,168 I'm glad you feel that way. 54 00:02:05,170 --> 00:02:07,220 I didn't intend to get so involved. 55 00:02:07,222 --> 00:02:09,742 I was meant to confirm your identity 56 00:02:09,744 --> 00:02:11,394 and keep tabs on you. 57 00:02:11,396 --> 00:02:14,181 And then we started talking, and I... 58 00:02:16,519 --> 00:02:19,155 Whatever. 59 00:02:19,157 --> 00:02:20,675 I'm sorry. 60 00:02:20,677 --> 00:02:22,995 And I will attempt to make it up to you 61 00:02:22,997 --> 00:02:25,498 by being as honest as possible in the future. 62 00:02:25,500 --> 00:02:27,500 Do you always mask your guilt with anger? 63 00:02:28,787 --> 00:02:31,089 There's nothing in my life that I'm ashamed of. 64 00:02:31,091 --> 00:02:32,591 But it is my life, 65 00:02:32,594 --> 00:02:35,547 and whether I have been to a shrink or I haven't, 66 00:02:35,549 --> 00:02:37,315 that's not your business. 67 00:02:37,317 --> 00:02:40,303 Uh, this is the conference room, obviously. 68 00:02:40,305 --> 00:02:41,855 The break room is through here. 69 00:02:41,857 --> 00:02:43,524 What did you see a shrink about? 70 00:02:45,062 --> 00:02:47,179 Okay. 71 00:02:48,199 --> 00:02:50,518 I will get you a couch. 72 00:02:50,520 --> 00:02:52,154 Hmm. Good. 73 00:02:52,156 --> 00:02:54,992 I like the club style, but obviously bigger. 74 00:02:54,994 --> 00:02:57,695 Worn leather, something I can really snuggle into, you know? 75 00:02:57,697 --> 00:02:59,415 Just like the one I had at the CBI. 76 00:02:59,417 --> 00:03:01,468 Fischer. Saddle up. 77 00:03:01,470 --> 00:03:03,304 We're going to Corpus Christi. 78 00:03:03,306 --> 00:03:05,040 Five D.E.A. agents were murdered. 79 00:03:05,042 --> 00:03:06,225 Five? 80 00:03:06,227 --> 00:03:09,214 Five. Let's go. 81 00:03:21,265 --> 00:03:22,916 There's three different caliber casings, 82 00:03:22,918 --> 00:03:25,621 so there were three shooters, maybe more. 83 00:03:31,012 --> 00:03:33,414 These people never knew what hit 'em. 84 00:03:51,042 --> 00:03:52,578 Well, they found the security camera. 85 00:03:52,580 --> 00:03:53,779 It was hidden in the clock. 86 00:03:57,919 --> 00:03:59,522 Got another one here hidden in a lamp. 87 00:04:01,792 --> 00:04:03,643 They knew what they were looking for. 88 00:04:08,735 --> 00:04:11,521 One of the agents survived the initial shooting. 89 00:04:11,524 --> 00:04:13,575 See the streaks of blood? 90 00:04:18,000 --> 00:04:20,335 He was trying to crawl to safety when he was killed. 91 00:04:20,337 --> 00:04:22,255 Clean job-- 92 00:04:22,257 --> 00:04:24,490 no witnesses, no footage. 93 00:04:28,599 --> 00:04:30,684 Why is there a mirror in this room, 94 00:04:30,686 --> 00:04:34,005 and why is it set so high on the wall? 95 00:04:40,157 --> 00:04:41,191 An other camara. 96 00:04:41,226 --> 00:04:42,234 Et voilà. 97 00:04:46,692 --> 00:04:50,695 ♪ The Mentalist 6x11 ♪ White Lines Original Air Date on January 5, 2014 98 00:04:50,720 --> 00:04:55,722 == sync, corrected by elderman == @elder_man 99 00:04:57,782 --> 00:05:01,134 Listen. I know who did this. I know it. 100 00:05:01,467 --> 00:05:04,002 What agent Higgins means is the D.E.A. has strong reason 101 00:05:04,004 --> 00:05:06,888 to believe a Corpus Christi narcotics organization 102 00:05:06,890 --> 00:05:10,024 is behind the murders-- the Gulf Coast Ring. 103 00:05:10,026 --> 00:05:11,861 Why would they want to do this? 104 00:05:11,863 --> 00:05:13,461 Retaliation. 105 00:05:13,463 --> 00:05:16,147 Last month, we took 100 kilos off the ring 106 00:05:16,149 --> 00:05:18,049 and shot and killed one of their lieutenants. 107 00:05:18,051 --> 00:05:19,885 We've been hearing they want payback. 108 00:05:19,887 --> 00:05:22,773 I.A. investigated. It was a clean shooting. 109 00:05:22,775 --> 00:05:25,156 We first caught wind of the ring two years ago. 110 00:05:25,158 --> 00:05:26,892 They're disciplined, they're organized, 111 00:05:26,894 --> 00:05:28,393 and highly secretive. 112 00:05:28,395 --> 00:05:29,880 The bust we made a few weeks ago 113 00:05:29,882 --> 00:05:31,331 was the first dent we made in their operations. 114 00:05:31,333 --> 00:05:32,700 But they still control 115 00:05:32,702 --> 00:05:34,869 virtually all drug flow into Corpus Christi. 116 00:05:34,871 --> 00:05:36,681 Where were you when the shootings occurred? 117 00:05:36,706 --> 00:05:38,056 I was home. 118 00:05:38,057 --> 00:05:40,006 I was on surveillance late the night before. 119 00:05:40,008 --> 00:05:42,461 Who runs the Gulf Coast Ring? 120 00:05:43,595 --> 00:05:45,964 We don't know. 121 00:05:45,966 --> 00:05:47,884 But we do have a profile. 122 00:05:47,886 --> 00:05:50,603 We think this Mr. X is an intelligent 123 00:05:50,605 --> 00:05:51,805 and disciplined businessman, 124 00:05:51,807 --> 00:05:54,106 mostly likely using a legitimate front as cover. 125 00:05:54,108 --> 00:05:56,442 Hiding in plain sight. That's right. 126 00:05:56,444 --> 00:05:57,560 Look, most of these guys-- 127 00:05:57,562 --> 00:05:59,195 they want you to know who they are. 128 00:05:59,197 --> 00:06:00,598 It drives them. 129 00:06:00,600 --> 00:06:03,600 But this one--it's like he doesn't have an ego. 130 00:06:03,602 --> 00:06:04,935 Well, that's odd, isn't it? 131 00:06:04,937 --> 00:06:06,369 What's that? 132 00:06:06,371 --> 00:06:08,656 Well, you said that Mr. X is disciplined. 133 00:06:08,658 --> 00:06:10,658 Uh, I would think that... 134 00:06:10,660 --> 00:06:14,461 shooting five D.E.A. agents is anything but disciplined. 135 00:06:14,463 --> 00:06:16,181 Who do you have in mind? 136 00:06:17,633 --> 00:06:20,218 There's a few possibilities. 137 00:06:20,220 --> 00:06:22,554 Hector Ruiz. 138 00:06:22,556 --> 00:06:25,557 A real estate developer based in Corpus Christi. 139 00:06:25,559 --> 00:06:28,478 But he has dealings throughout Texas. 140 00:06:28,480 --> 00:06:31,265 Francisco Perez, a.k.a. Paco, 141 00:06:31,267 --> 00:06:34,317 a Colombian national with ties to a drug cartel. 142 00:06:34,319 --> 00:06:35,802 Now we know he's in the city now, 143 00:06:35,804 --> 00:06:37,988 but we're still not sure why. 144 00:06:37,990 --> 00:06:40,825 He's only been in the states a few months. 145 00:06:40,827 --> 00:06:42,476 Michael Ellis. 146 00:06:42,478 --> 00:06:45,280 He runs a financial group. It's mostly private equity, 147 00:06:45,282 --> 00:06:47,498 but some international business. 148 00:06:47,500 --> 00:06:49,483 He's been investigated for tax fraud, 149 00:06:49,485 --> 00:06:52,320 S.E.C. violations... But nothing's stuck. 150 00:06:52,322 --> 00:06:55,541 Um, wh-who's this? It's Richie Vargas. 151 00:06:55,543 --> 00:06:57,293 He's the ring member who got killed in the bust. 152 00:06:57,295 --> 00:06:58,845 Yeah, no, the woman. 153 00:06:58,847 --> 00:07:00,012 Oh. 154 00:07:00,014 --> 00:07:02,332 It's Krystal Markham, Vargas' girlfriend. 155 00:07:02,334 --> 00:07:04,884 Hmm. You know where we can find her? 156 00:07:04,886 --> 00:07:07,021 Uh, we've questioned her in the past. 157 00:07:07,023 --> 00:07:08,672 Few times. She wasn't much help. 158 00:07:08,674 --> 00:07:10,857 Do you know where we can find her? 159 00:07:13,562 --> 00:07:14,729 Wylie, you get anything 160 00:07:14,731 --> 00:07:16,214 from the D.E.A. footage we sent you? 161 00:07:16,216 --> 00:07:19,101 As a matter of fact, yes. I.D.s on all three gunmen. 162 00:07:19,103 --> 00:07:20,685 That was fast. 163 00:07:20,687 --> 00:07:22,337 Once I pulled clean photos from the footage, 164 00:07:22,339 --> 00:07:24,874 it was just a matter of running a facial recognition program. 165 00:07:24,876 --> 00:07:26,808 All three were in the federal database. 166 00:07:26,810 --> 00:07:28,877 Well, who are they? According to Corpus Christi P.D., 167 00:07:28,879 --> 00:07:30,329 they're local street criminals. 168 00:07:30,331 --> 00:07:31,798 Nothing to do with the Gulf Coast Ring. 169 00:07:31,800 --> 00:07:33,500 Well, maybe the D.E.A. was wrong. 170 00:07:33,502 --> 00:07:35,718 Or maybe the ring freelanced out the shooting. 171 00:07:35,720 --> 00:07:37,971 Addresses are current, but they're not gonna help. 172 00:07:37,973 --> 00:07:40,475 Local police checked them out. Gunmen are long gone. 173 00:07:40,477 --> 00:07:42,141 So we have to wait for a hit on the B.O.L.O. 174 00:07:42,143 --> 00:07:42,973 I hate that. 175 00:07:42,998 --> 00:07:44,562 You want to take a drive down to Corpus Christi? 176 00:07:44,563 --> 00:07:46,430 Yeah, let's go. 177 00:08:03,284 --> 00:08:04,784 Did you listen to the audio 178 00:08:04,786 --> 00:08:06,903 on the D.E.A. surveillance video? 179 00:08:06,905 --> 00:08:08,422 Yeah. Why? 180 00:08:08,424 --> 00:08:09,572 Well, you couldn't see the gunmen's car, 181 00:08:09,574 --> 00:08:11,125 but you could hear its engine. 182 00:08:11,127 --> 00:08:12,091 So? 183 00:08:12,093 --> 00:08:14,911 So maybe we can use that. 184 00:08:14,913 --> 00:08:16,797 That's a fantastic idea. 185 00:08:16,799 --> 00:08:20,218 Every engine model has its own unique audio signature. 186 00:08:20,220 --> 00:08:21,803 If we can analyze the gunmen's 187 00:08:21,805 --> 00:08:24,689 and compare it to known engine signatures, 188 00:08:24,691 --> 00:08:26,641 we might just have a match. 189 00:08:26,643 --> 00:08:28,945 Great. Call me if you get something. You got it. 190 00:08:28,947 --> 00:08:30,813 He can do it? Yeah. 191 00:08:30,815 --> 00:08:33,850 - F.B.I. - Yeah. 192 00:08:50,002 --> 00:08:51,503 Krystal Markham? 193 00:08:51,505 --> 00:08:53,254 Yes? 194 00:08:53,256 --> 00:08:55,723 Agent Fischer with the F.B.I. this is Patrick Jane. 195 00:08:55,725 --> 00:08:57,059 We'd like to ask you a few questions 196 00:08:57,061 --> 00:08:59,312 about recent shooting at a D.E.A. office. 197 00:08:59,314 --> 00:09:01,179 I don't know anything about it. 198 00:09:01,181 --> 00:09:03,950 Five D.E.A. agents lost their lives, ma'am. 199 00:09:03,952 --> 00:09:06,152 Oh, yes. I remember now. 200 00:09:06,154 --> 00:09:08,304 It was on the news. Terrible. 201 00:09:08,306 --> 00:09:09,655 What about it? 202 00:09:09,657 --> 00:09:11,991 Well, some people think the Gulf Coast Ring did it-- 203 00:09:11,993 --> 00:09:14,529 revenge for the death of your boyfriend Richie Vargas. 204 00:09:14,530 --> 00:09:16,195 Richie wasn't my boyfriend. 205 00:09:16,197 --> 00:09:18,248 No? Uh... what would you call him? 206 00:09:18,250 --> 00:09:20,751 A friend. A good friend. 207 00:09:20,753 --> 00:09:22,753 And I'm very sad that he is gone. 208 00:09:22,755 --> 00:09:24,172 He-- um... he was a sweet guy. 209 00:09:24,174 --> 00:09:26,402 He was a gangster. I didn't know that. 210 00:09:26,403 --> 00:09:27,043 No? 211 00:09:27,067 --> 00:09:28,710 I never asked him what he did for a living. 212 00:09:28,712 --> 00:09:31,464 That can be a rude question, you know? 213 00:09:31,466 --> 00:09:32,831 Excuse me. 214 00:09:34,684 --> 00:09:36,135 May I go? 215 00:09:36,137 --> 00:09:37,471 Uh, yeah. Of--of course. 216 00:09:37,473 --> 00:09:39,021 Um, but first, could I-- could I get your phone number? 217 00:09:39,023 --> 00:09:41,057 I told you I don't know anything. 218 00:09:41,059 --> 00:09:42,309 I believe you. 219 00:09:42,311 --> 00:09:44,645 That's not why I'm asking for your number. 220 00:09:45,695 --> 00:09:47,814 I'm a little out of practice. I'm sorry. 221 00:09:47,816 --> 00:09:49,399 It's been a while. 222 00:09:49,401 --> 00:09:51,903 Oh. You want my number? 223 00:09:51,905 --> 00:09:53,787 Yes, then I could possibly call it, 224 00:09:53,789 --> 00:09:55,990 and maybe we could... Wow. 225 00:09:55,992 --> 00:09:59,377 I don't know. I never, um... 226 00:09:59,379 --> 00:10:01,695 Uh, that was Wylie back at the office. 227 00:10:01,697 --> 00:10:03,049 He'd I.D.'d the gunmen's vehicle. 228 00:10:03,051 --> 00:10:05,367 Late '60s Chevy Impala. There are three in the area, 229 00:10:05,369 --> 00:10:07,052 but none of them's registered to the gunmen. 230 00:10:07,054 --> 00:10:08,670 Do we know where the three are? 231 00:10:08,672 --> 00:10:10,722 One of them's in downtown Corpus Christi. 232 00:10:10,724 --> 00:10:12,308 Second was spotted near the warehouse district, 233 00:10:12,310 --> 00:10:13,727 and the third is in Bella Vista, 234 00:10:13,729 --> 00:10:15,678 so we have our day cut out for us. 235 00:10:15,680 --> 00:10:18,715 Thanks for your time, Ms. Markham. 236 00:10:20,819 --> 00:10:22,019 Could you give us a moment? 237 00:10:24,721 --> 00:10:26,690 Yeah. 238 00:10:26,692 --> 00:10:28,560 Thank you. 239 00:10:28,562 --> 00:10:31,364 So you--you were saying you've never... 240 00:10:31,366 --> 00:10:33,331 I never dated a cop. 241 00:10:33,333 --> 00:10:35,867 Well, nor will you now. I'm not a cop. 242 00:10:35,869 --> 00:10:37,235 Well, what are you then? 243 00:10:37,237 --> 00:10:39,206 I'm not a what, I'm a who. 244 00:10:40,408 --> 00:10:42,624 And I'd be happy to tell you which who 245 00:10:42,626 --> 00:10:44,294 over dinner. 246 00:10:56,592 --> 00:10:58,443 Thank you. I'll call you. 247 00:10:58,445 --> 00:11:00,227 Maybe I'll answer. 248 00:11:09,623 --> 00:11:12,107 Did you just ask her out? Yep. 249 00:11:12,109 --> 00:11:15,544 Good for you... I guess. 250 00:11:16,631 --> 00:11:17,796 I'm surprised. 251 00:11:17,798 --> 00:11:19,834 Hmm? 252 00:11:20,918 --> 00:11:22,801 I wouldn't have thought that she was your type. 253 00:11:22,803 --> 00:11:24,672 She thinks the Impala we're looking for 254 00:11:24,674 --> 00:11:26,423 is in the warehouse district. 255 00:11:26,425 --> 00:11:29,527 She does? How can you tell? I can tell. 256 00:11:30,562 --> 00:11:32,865 Oh. Oh, you think... 257 00:11:32,867 --> 00:11:35,233 You think she knows more than she's saying. 258 00:11:35,235 --> 00:11:37,270 That's--that's why you asked her out. 259 00:11:37,272 --> 00:11:40,688 No. I asked her out 'cause she's just my type. 260 00:11:40,690 --> 00:11:41,858 She say yes? 261 00:11:41,860 --> 00:11:43,442 She did. 262 00:11:43,444 --> 00:11:46,246 Huh. Huh. 263 00:11:46,248 --> 00:11:47,480 She may be your type, 264 00:11:47,482 --> 00:11:49,282 but you don't seem like hers. 265 00:11:49,284 --> 00:11:51,284 Nah, she was happy I asked her-- 266 00:11:51,286 --> 00:11:53,953 once I convinced her I wasn't a cop. 267 00:11:53,955 --> 00:11:55,706 Are we gonna go anywhere? 268 00:12:14,228 --> 00:12:15,895 This our car? 269 00:12:15,897 --> 00:12:17,196 Yep. 270 00:12:27,158 --> 00:12:29,626 Okay, you two take the side and the rear of the warehouse. 271 00:12:29,628 --> 00:12:31,462 You're with us. 272 00:12:37,536 --> 00:12:39,087 Krystal, it's Patrick Jane. 273 00:12:39,089 --> 00:12:40,705 Give me a call when you get a chance. 274 00:12:40,707 --> 00:12:43,040 I want to know if you want to meet me for dinner tonight. 275 00:13:05,250 --> 00:13:07,286 Clear! 276 00:13:08,453 --> 00:13:09,621 Clear! 277 00:13:09,623 --> 00:13:11,089 Let's check the back. 278 00:13:20,934 --> 00:13:22,635 Clear. 279 00:13:24,104 --> 00:13:26,857 Wow. Yeah. 280 00:13:26,859 --> 00:13:28,307 We got something. 281 00:13:36,869 --> 00:13:39,404 Found the gunmen. 282 00:13:42,457 --> 00:13:43,541 Ooh. 283 00:13:47,580 --> 00:13:49,782 Hey, Krystal. 284 00:13:49,784 --> 00:13:52,386 No, no. Now's a good time. Yeah. 285 00:13:52,388 --> 00:13:53,969 So how about dinner tonight? 286 00:13:54,838 --> 00:13:56,923 Great. Great. 287 00:13:56,925 --> 00:13:58,641 Let's say 8:00. Um... 288 00:13:58,643 --> 00:14:01,678 Shall I pick you up, or-- or meet you there? 289 00:14:01,680 --> 00:14:03,348 Awesome. 290 00:14:03,350 --> 00:14:04,648 Look forward to it. 291 00:14:14,455 --> 00:14:17,072 So all three victims were killed in the same fashion. 292 00:14:17,074 --> 00:14:18,539 Their throats were slit first. 293 00:14:18,541 --> 00:14:20,324 That accounts for the amount of blood. 294 00:14:20,326 --> 00:14:22,892 And then for good measure, I suppose, 295 00:14:22,894 --> 00:14:24,878 they were re-shot in the head. Close range. 296 00:14:24,880 --> 00:14:27,213 Someone sure wanted these men dead. 297 00:14:27,215 --> 00:14:29,646 You work any cartel murders before? 298 00:14:29,648 --> 00:14:31,749 Enough to know this fits their M.O. 299 00:14:31,751 --> 00:14:33,251 Just what I was thinking. 300 00:14:33,253 --> 00:14:35,584 Got it. Gunmen dead, justice served. 301 00:14:35,586 --> 00:14:37,086 Are we gonna be here much longer? 302 00:14:37,088 --> 00:14:39,204 'Cause I got some plans. 303 00:14:39,206 --> 00:14:42,474 Here we go. Got a burner phone. 304 00:14:42,476 --> 00:14:44,175 No numbers in the contacts. 305 00:14:44,177 --> 00:14:45,375 Call log? 306 00:14:45,377 --> 00:14:47,894 Six calls made, all in the past three days, 307 00:14:47,896 --> 00:14:50,646 all to the same number. Try it. 308 00:14:52,381 --> 00:14:55,382 Disconnected. 309 00:14:55,384 --> 00:14:58,152 The phone company says the number was disconnected yesterday. 310 00:14:58,154 --> 00:14:59,718 Who was it registered to? 311 00:15:01,906 --> 00:15:07,458 Frank Price, which just so happens to be a known alias of... 312 00:15:07,460 --> 00:15:09,593 Francisco "Paco" Perez. 313 00:15:09,595 --> 00:15:11,562 34, Colombian national. 314 00:15:11,564 --> 00:15:15,564 And has strong family ties to the Espedes cartel in Bogotá. 315 00:15:15,566 --> 00:15:17,632 You said he's been in the states the last three months. 316 00:15:17,634 --> 00:15:20,050 Doing what? Not sure. 317 00:15:20,052 --> 00:15:22,702 Before that? Again, not sure. 318 00:15:22,704 --> 00:15:24,787 Colombian records aren't what they could be. 319 00:15:24,789 --> 00:15:26,572 And you like him for our Mr. X? 320 00:15:26,574 --> 00:15:29,592 Yeah. Always have. 321 00:15:29,594 --> 00:15:31,543 The other suspects-- Ruiz and Ellis? 322 00:15:31,545 --> 00:15:35,011 They fit the profile, but, uh, I've met 'em, 323 00:15:35,013 --> 00:15:36,179 talked to 'em. 324 00:15:36,181 --> 00:15:38,598 Running a drug ring? Murder? 325 00:15:38,600 --> 00:15:40,598 I don't see them as being capable. 326 00:15:40,600 --> 00:15:42,418 Then why not just move in on Perez? 327 00:15:42,420 --> 00:15:45,019 He was a hard sell to my supervisors. 328 00:15:45,021 --> 00:15:47,370 Our intel tells us that Perez 329 00:15:47,372 --> 00:15:49,039 is a middleman between the cartel 330 00:15:49,041 --> 00:15:50,855 and the Corpus Christi drug ring, 331 00:15:50,857 --> 00:15:52,857 not the man in charge. 332 00:15:52,859 --> 00:15:54,894 But for my money... 333 00:15:54,896 --> 00:15:56,194 He's the guy. 334 00:15:56,196 --> 00:15:58,612 We're having a hard time tracking Perez down. 335 00:15:58,614 --> 00:16:00,314 What else can you tell us about him? 336 00:16:01,650 --> 00:16:03,365 Not much. 337 00:16:03,367 --> 00:16:05,452 Perez keeps a low profile. 338 00:16:05,454 --> 00:16:09,120 To be honest, I'm surprised he left behind a burner cell. 339 00:16:09,122 --> 00:16:12,405 It's not like him. It's sloppy. 340 00:16:18,381 --> 00:16:19,610 Thank you. 341 00:16:19,612 --> 00:16:21,913 Sure. Thanks. 342 00:16:25,417 --> 00:16:26,999 Thank you. 343 00:16:31,054 --> 00:16:32,888 Are you gonna tell me who you are? 344 00:16:32,890 --> 00:16:34,971 Oh, no, that was just a sales pitch. 345 00:16:34,973 --> 00:16:38,825 I never, uh, really tell anyone who I actually am. 346 00:16:38,827 --> 00:16:41,693 That's why we're so well-matched. 347 00:16:41,695 --> 00:16:43,446 I think you're the same. 348 00:16:43,448 --> 00:16:45,481 You think? 349 00:16:45,483 --> 00:16:47,348 Well, uh... there's a real Krystal 350 00:16:47,350 --> 00:16:49,466 that you don't let anybody see. 351 00:16:49,468 --> 00:16:52,569 Underneath the glamour and the smiles, uh, 352 00:16:52,571 --> 00:16:56,454 there's someone that's honest and strong and down to earth. 353 00:16:58,774 --> 00:17:00,208 Maybe. 354 00:17:00,210 --> 00:17:01,992 Well, that's the Krystal I want to meet. 355 00:17:04,311 --> 00:17:05,778 You throw a pretty good line 356 00:17:05,780 --> 00:17:07,628 for a guy who's out of practice. 357 00:17:07,630 --> 00:17:11,449 I'm doing all right, am I? Excellent. 358 00:17:12,836 --> 00:17:14,700 So what's with the wedding ring? 359 00:17:14,702 --> 00:17:17,653 Oh, um. 360 00:17:19,656 --> 00:17:21,322 That's a long story. 361 00:17:21,324 --> 00:17:23,508 Maybe we should order some drinks. 362 00:17:23,510 --> 00:17:25,925 Good idea. 363 00:17:25,927 --> 00:17:27,178 Excuse me. 364 00:17:39,554 --> 00:17:41,371 Hey. Hey. 365 00:17:41,373 --> 00:17:43,973 Come on. 366 00:17:47,058 --> 00:17:49,226 Great minds. 367 00:17:49,228 --> 00:17:50,878 Right. 368 00:17:50,880 --> 00:17:53,230 So how's--how's it going with Jane and the girlfriend? 369 00:17:53,232 --> 00:17:55,298 Oh... it's a dead end, if you ask me, 370 00:17:55,300 --> 00:17:58,950 but Jane certainly seems to be enjoying himself. 371 00:17:58,952 --> 00:18:00,850 He usually does. Hmm. 372 00:18:00,852 --> 00:18:02,037 Hello. 373 00:18:02,039 --> 00:18:04,188 From the gentlemen at the bar. 374 00:18:04,190 --> 00:18:06,973 Oh. Oh, boy. 375 00:18:06,975 --> 00:18:08,108 Oh, those gentlemen? 376 00:18:08,110 --> 00:18:10,023 Oh... Oh, great. They're coming. 377 00:18:10,025 --> 00:18:12,044 Okay. Oh... 378 00:18:12,046 --> 00:18:13,794 Hello, ladies. 379 00:18:13,796 --> 00:18:16,579 I'm Dale. This is Mike. 380 00:18:17,882 --> 00:18:19,581 Hi. 381 00:18:19,583 --> 00:18:21,500 I'm Kim. I'm Teresa. 382 00:18:21,502 --> 00:18:25,054 Teresa. Beautiful name. Thank you. 383 00:18:25,056 --> 00:18:27,721 Are you two in town for the orthodontics conference? 384 00:18:27,723 --> 00:18:31,706 Oh. Uh... No. No. We're--we're cops. 385 00:18:31,708 --> 00:18:33,308 You're kidding. 386 00:18:34,428 --> 00:18:36,093 No, uh... 387 00:18:36,095 --> 00:18:37,478 Actually, we're F.B.I. 388 00:18:37,480 --> 00:18:39,378 Oh. 389 00:18:39,380 --> 00:18:41,681 Cool. 390 00:18:41,683 --> 00:18:42,899 Well... 391 00:18:42,901 --> 00:18:44,534 It was nice to meet you. 392 00:18:44,536 --> 00:18:46,550 Have a nice night. Hmm. 393 00:18:46,552 --> 00:18:48,437 Thank you. 394 00:18:48,439 --> 00:18:50,070 Never fails. 395 00:18:50,072 --> 00:18:52,772 Dale. 396 00:18:52,774 --> 00:18:54,723 Oh. 397 00:18:54,725 --> 00:18:56,825 That reminds me. 398 00:18:58,362 --> 00:19:01,013 What is it? It's your badge. 399 00:19:01,015 --> 00:19:03,364 District sent it to me today. 400 00:19:03,366 --> 00:19:06,083 Congratulations. 401 00:19:06,085 --> 00:19:07,900 You look surprised. No! I-- 402 00:19:07,902 --> 00:19:10,235 yeah, I just--I guess it didn't feel real. 403 00:19:10,237 --> 00:19:12,170 Now it's--it's real. 404 00:19:12,172 --> 00:19:13,587 I'm in the F.B.I. 405 00:19:13,589 --> 00:19:15,005 Welcome. 406 00:19:15,007 --> 00:19:17,756 Thank you. 407 00:19:17,758 --> 00:19:19,675 Oh, my God. 408 00:19:19,677 --> 00:19:22,377 Oh, my God, that's the craziest story I've ever heard. 409 00:19:22,379 --> 00:19:24,579 You killed him? Mm. 410 00:19:24,581 --> 00:19:27,547 That explains why you still wear your wedding ring. 411 00:19:27,549 --> 00:19:29,716 Hmm. I guess. 412 00:19:29,718 --> 00:19:32,685 You poor man. What you've been through? 413 00:19:32,687 --> 00:19:33,969 I can't imagine. 414 00:19:33,971 --> 00:19:37,355 Well, you've been through some tough times yourself. 415 00:19:37,357 --> 00:19:39,422 Mm, nah, nothing like that. 416 00:19:40,774 --> 00:19:42,976 I don't buy the tough girl act. 417 00:19:44,361 --> 00:19:47,196 I think... 418 00:19:47,198 --> 00:19:50,431 you cared about Vargas a lot, 419 00:19:50,433 --> 00:19:52,932 and it hurt you deeply when he was killed. 420 00:19:52,934 --> 00:19:54,601 Sure, it hurt. 421 00:19:54,603 --> 00:19:57,870 Well, loss has its way of paralyzing you. 422 00:19:57,872 --> 00:19:59,405 It... 423 00:19:59,407 --> 00:20:01,772 It stops you from moving on in your life, 424 00:20:01,774 --> 00:20:03,406 and as hard as that is 425 00:20:03,408 --> 00:20:07,077 and as guilty as you feel, it's... 426 00:20:07,079 --> 00:20:08,627 That's what you have to do. 427 00:20:08,629 --> 00:20:12,164 Move on. 428 00:20:13,832 --> 00:20:16,466 That's what I'm trying to do, anyhow. 429 00:20:16,468 --> 00:20:18,751 Trying. 430 00:20:21,922 --> 00:20:24,089 And this investigation of yours-- 431 00:20:24,091 --> 00:20:25,507 is it important? 432 00:20:25,509 --> 00:20:26,891 Yes. 433 00:20:26,893 --> 00:20:29,058 To you, I mean? 434 00:20:29,060 --> 00:20:31,644 Yes. 435 00:20:34,429 --> 00:20:37,648 I thought you didn't know anything. 436 00:20:41,686 --> 00:20:44,487 I didn't want to withhold information, 437 00:20:44,489 --> 00:20:46,487 but you have to understand, I can't... 438 00:20:46,490 --> 00:20:48,189 get involved in all this. 439 00:20:48,191 --> 00:20:49,357 And now you can? 440 00:20:49,359 --> 00:20:53,579 Well, what can I say? Someone changed my mind. 441 00:20:53,581 --> 00:20:54,795 What can you tell us about Paco Perez? 442 00:20:54,797 --> 00:20:58,848 He has a condo that he uses by the beach. 443 00:20:58,850 --> 00:21:01,700 Richie and I went there to party a couple times. 444 00:21:01,702 --> 00:21:02,801 Do you know the address? 445 00:21:02,803 --> 00:21:06,587 Oh, yeah, uh, 2014 Ocean... something. 446 00:21:06,589 --> 00:21:09,173 It's--it's right on the water. 447 00:21:09,175 --> 00:21:11,056 Is there anything else you can tell us about Perez? 448 00:21:11,058 --> 00:21:14,259 Just that he'd probably kill me if he knew I was talking to you. 449 00:21:14,261 --> 00:21:16,111 Has he threatened you before? 450 00:21:16,113 --> 00:21:20,630 No. But... he is a violent man. 451 00:21:20,632 --> 00:21:23,899 Are you sure that this is safe? 452 00:21:23,901 --> 00:21:25,267 That I'm safe? 453 00:21:25,269 --> 00:21:27,352 You have nothing to worry about, Ms. Markham. 454 00:21:27,354 --> 00:21:28,969 No one outside this room will ever find out 455 00:21:28,971 --> 00:21:30,488 you cooperated with us. 456 00:21:31,723 --> 00:21:34,157 Trust me. 457 00:21:50,203 --> 00:21:51,736 Any luck? 458 00:21:51,738 --> 00:21:53,120 Perez was definitely living here, 459 00:21:53,122 --> 00:21:54,840 but no sign of him when we arrived. 460 00:21:54,842 --> 00:21:56,239 You think he knew we were coming? 461 00:21:56,241 --> 00:21:57,909 It's hard to say, but it looks like he left in a hurry. 462 00:21:57,911 --> 00:21:59,075 TV was still on. 463 00:21:59,077 --> 00:22:01,361 The condo building has security cameras. 464 00:22:01,363 --> 00:22:03,076 See if you can pull the footage. We might able to see 465 00:22:03,078 --> 00:22:04,829 what car he was driving or if he left with anyone. 466 00:22:04,831 --> 00:22:07,714 We're on it. All right. 467 00:22:07,716 --> 00:22:10,867 All right. Phones, computers-- 468 00:22:10,869 --> 00:22:12,468 any sig intel we can use to trace Perez. 469 00:22:12,470 --> 00:22:14,536 I want all of it. And he has a head start, 470 00:22:14,538 --> 00:22:16,537 so let's move. Clock's ticking. 471 00:22:29,547 --> 00:22:31,381 Thanks again for the ride. 472 00:22:31,383 --> 00:22:33,150 It's my pleasure. 473 00:22:33,152 --> 00:22:34,935 Can I walk you in? 474 00:22:34,937 --> 00:22:38,836 Uh... if you walk me in, I might invite you in, 475 00:22:38,838 --> 00:22:42,907 and... we both know where that would lead. 476 00:22:42,909 --> 00:22:45,409 Oh, you're trouble. 477 00:22:45,411 --> 00:22:47,077 Harmless as a fly. 478 00:22:47,079 --> 00:22:48,612 That makes me the spider. 479 00:22:48,614 --> 00:22:50,195 I don't know how I feel about that. 480 00:22:50,197 --> 00:22:51,897 Right at home, I imagine. 481 00:22:52,731 --> 00:22:54,665 Next time. Okay? 482 00:22:54,667 --> 00:22:55,834 So there's a next time? 483 00:22:55,836 --> 00:22:59,586 If you want, and if you call me. 484 00:22:59,588 --> 00:23:02,237 You know what I mean. 485 00:23:02,239 --> 00:23:05,072 Tomorrow. I'll call you tomorrow. 486 00:23:05,074 --> 00:23:06,291 Good. 487 00:23:13,431 --> 00:23:14,431 Bye. 488 00:23:14,433 --> 00:23:15,514 Bye. 489 00:23:27,424 --> 00:23:29,558 Where have you been? 490 00:23:38,865 --> 00:23:40,782 What are you doing here, Paco? 491 00:23:40,784 --> 00:23:42,950 I had nowhere else to go. 492 00:23:42,952 --> 00:23:46,604 The F.B.I. just raided my place. 493 00:23:46,606 --> 00:23:48,287 Okay, that doesn't answer my question. 494 00:23:48,289 --> 00:23:50,856 Why are you here in my house? 495 00:23:50,858 --> 00:23:52,890 I think you know why I am here. 496 00:23:52,892 --> 00:23:55,960 I think you sent the F.B.I. to my condo. 497 00:23:55,962 --> 00:23:59,612 I think you wanted them to find me and to arrest me. 498 00:23:59,614 --> 00:24:01,497 I don't know what you're talking about. 499 00:24:01,499 --> 00:24:03,250 Enough! 500 00:24:06,218 --> 00:24:09,169 You know who I work for. 501 00:24:09,171 --> 00:24:11,637 You know what they would do when they find out 502 00:24:11,639 --> 00:24:14,006 that you ratted me out to the feds. 503 00:24:14,008 --> 00:24:16,123 And you know what I would do. 504 00:24:17,794 --> 00:24:20,579 Don't you ever threaten me, you little bitch. 505 00:24:20,581 --> 00:24:22,679 Did you forget who you're talking to? 506 00:24:22,681 --> 00:24:24,629 I run this town. I'm the boss. 507 00:24:24,631 --> 00:24:25,849 Show some respect. 508 00:24:32,604 --> 00:24:34,489 Now... 509 00:24:35,975 --> 00:24:37,274 Let's start over. 510 00:24:39,976 --> 00:24:41,826 Why would I talk to the F.B.I.? 511 00:24:41,828 --> 00:24:43,645 Don't--don't play dumb! 512 00:24:43,647 --> 00:24:45,913 With me out of the way, you have a straight line 513 00:24:45,915 --> 00:24:47,848 to the Espedes cartel. 514 00:24:47,850 --> 00:24:51,201 But you just can't take me out. 515 00:24:51,203 --> 00:24:55,503 Otherwise, Colombia? Gone. Your product? Gone. 516 00:24:55,505 --> 00:24:57,672 You? Gone. 517 00:24:57,674 --> 00:25:01,425 So this little game you are playing with the F.B.I., 518 00:25:01,427 --> 00:25:03,158 it's not gonna work. 519 00:25:03,160 --> 00:25:07,212 Yes... it is. 520 00:25:07,214 --> 00:25:09,963 Five D.E.A. agents are dead, 521 00:25:09,965 --> 00:25:12,983 and the F.B.I. thinks that you killed them. 522 00:25:12,985 --> 00:25:15,217 I mean, I may not be able to touch you, 523 00:25:15,219 --> 00:25:19,838 but what if I made it look like someone else did? 524 00:25:21,141 --> 00:25:23,139 Oh, you never thought of that? 525 00:25:25,144 --> 00:25:28,027 Relax! Paco... 526 00:25:30,145 --> 00:25:32,047 Uh... 527 00:25:32,049 --> 00:25:34,948 If I wanted to kill you... 528 00:25:37,018 --> 00:25:38,569 You'd be dead. 529 00:25:44,206 --> 00:25:45,790 Don't worry. I'm not gonna kill you. 530 00:25:45,792 --> 00:25:47,706 Not now, anyway. 531 00:26:28,222 --> 00:26:30,973 I thought you were gonna call me tomorrow. 532 00:26:30,975 --> 00:26:34,408 It's tomorrow somewhere. Bali, I think. 533 00:26:34,410 --> 00:26:36,010 It's a problem? 534 00:26:36,012 --> 00:26:39,663 No. No problem. I'm just surprised. 535 00:26:39,665 --> 00:26:42,698 It happens so rarely these days. 536 00:26:42,699 --> 00:26:45,166 I'm calling because I want to see you tomorrow. 537 00:26:45,168 --> 00:26:47,585 You're free? 538 00:26:47,587 --> 00:26:50,454 Mm... I have some errands to run 539 00:26:50,456 --> 00:26:52,406 and some things to take care of, 540 00:26:52,408 --> 00:26:54,873 but I should be free in the evening. 541 00:26:54,875 --> 00:26:56,707 It's a date. 542 00:26:59,545 --> 00:27:01,212 Good night, Patrick. 543 00:27:01,214 --> 00:27:03,431 Good night, Krystal. 544 00:27:13,562 --> 00:27:15,313 We have a B.O.L.O. out on Perez. 545 00:27:15,315 --> 00:27:17,200 Corpus Christi P.D.'s gonna help with the search. 546 00:27:17,202 --> 00:27:18,028 What's this? 547 00:27:18,053 --> 00:27:20,489 Security camera footage from Perez's apartment building. 548 00:27:20,490 --> 00:27:22,208 You got anything? Not yet. 549 00:27:22,210 --> 00:27:23,710 The camera only catches the front of the building, 550 00:27:23,712 --> 00:27:25,212 so Perez could have come and gone 551 00:27:25,214 --> 00:27:26,882 without us even knowing about it. 552 00:27:26,884 --> 00:27:29,720 Ladies, quick question. Huh? Which shirt do I wear? 553 00:27:29,722 --> 00:27:31,455 Jane, we're kinda in the middle of something right now. 554 00:27:31,457 --> 00:27:34,259 Please, I need the help. It'll only take a second. 555 00:27:34,261 --> 00:27:36,898 Huh? Which one? This or... this? 556 00:27:39,067 --> 00:27:41,072 Are you sure? It's--fine, that one. 557 00:27:41,074 --> 00:27:42,940 Eh... 558 00:27:42,942 --> 00:27:44,326 Jane, really? Come on. 559 00:27:44,328 --> 00:27:45,729 We're trying to track down Perez. 560 00:27:45,731 --> 00:27:47,882 Are you gonna actually help with this investigation, or what? 561 00:27:47,884 --> 00:27:48,875 Well, who says I'm not? 562 00:27:48,900 --> 00:27:51,572 Oh, you're helping... By going on a date. 563 00:27:51,623 --> 00:27:52,906 Well, it paid off once, didn't it? 564 00:27:52,908 --> 00:27:54,293 By the way, thank you very much for the couch. 565 00:27:54,295 --> 00:27:57,263 Warms the place up tremendously. 566 00:27:58,266 --> 00:28:00,719 He is up to something with that woman. 567 00:28:00,721 --> 00:28:03,189 Yeah, I'll say. No. I mean he knows something 568 00:28:03,191 --> 00:28:04,476 that he's not telling us. 569 00:28:04,478 --> 00:28:06,144 I've seen it a thousand times. 570 00:28:06,146 --> 00:28:08,347 I don't know. He seemed pretty interested in her. 571 00:28:08,349 --> 00:28:10,651 She's not even his type. That's what I said. 572 00:28:10,653 --> 00:28:12,620 What is his type? 573 00:28:12,622 --> 00:28:14,156 I don't know. 574 00:28:14,158 --> 00:28:15,741 Hmm. 575 00:28:16,963 --> 00:28:18,613 This is a dead end. 576 00:28:18,615 --> 00:28:21,118 Uh... maybe Perez knew about the cameras. 577 00:28:21,120 --> 00:28:23,923 It was worth a try. You're right. 578 00:28:23,925 --> 00:28:26,442 At the D.E.A.'s office, the gunmen knew 579 00:28:26,444 --> 00:28:29,000 about two of the hidden security cameras. 580 00:28:29,025 --> 00:28:29,515 Right. 581 00:28:29,516 --> 00:28:31,384 But not the third. Why? 582 00:28:31,386 --> 00:28:32,751 Bad intel? 583 00:28:32,753 --> 00:28:35,657 Maybe, but even so, where did the intel come from? 584 00:28:35,659 --> 00:28:39,079 How did they find out about the two hidden security cameras in the first place? 585 00:28:39,081 --> 00:28:40,614 I don't know. 586 00:28:40,616 --> 00:28:44,004 But I do know where we can find out. 587 00:28:46,292 --> 00:28:48,645 Hello, Patrick. 588 00:28:48,647 --> 00:28:51,515 Hi. Uh, just wanted to make sure we're still on for tonight. 589 00:28:51,517 --> 00:28:54,102 Mmm, I'm looking forward to it. 590 00:28:54,104 --> 00:28:56,388 Uh, do you want to come by the house? 591 00:28:56,390 --> 00:28:57,893 Love to. What time? 592 00:28:57,895 --> 00:28:59,762 Let's say 7:00. 593 00:28:59,764 --> 00:29:01,514 I'll see you then. 594 00:29:01,516 --> 00:29:03,034 Bye. 595 00:29:06,374 --> 00:29:07,707 Comfy? 596 00:29:07,709 --> 00:29:10,496 Don't worry. It'll be a short ride. 597 00:29:12,635 --> 00:29:14,635 So who knew about the hidden cameras? 598 00:29:14,637 --> 00:29:15,921 Me. 599 00:29:15,923 --> 00:29:17,723 My colleagues. 600 00:29:17,725 --> 00:29:20,729 And the gunmen. Somebody told them. Who? 601 00:29:20,731 --> 00:29:23,016 Maybe someone from the cleaning crews. 602 00:29:23,018 --> 00:29:24,903 One of the techs that installed the cameras. 603 00:29:24,905 --> 00:29:27,873 Drug ring could have bought off any number of people. 604 00:29:27,875 --> 00:29:32,713 Look, what I do know is that no one on my team would do this. 605 00:29:32,715 --> 00:29:34,532 Why don't you pull up a seat? It's gonna take a minute. 606 00:29:42,765 --> 00:29:46,253 You should have thought things through, Paco. 607 00:29:46,255 --> 00:29:49,090 You should have been smarter. 608 00:29:50,260 --> 00:29:54,348 Ahh, but then... 609 00:29:54,350 --> 00:29:56,319 you are a man. 610 00:29:58,940 --> 00:30:00,742 Corpus Christi police department. 611 00:30:00,744 --> 00:30:02,111 How can I help you? 612 00:30:02,113 --> 00:30:03,963 Yes. I think I saw the man on the news 613 00:30:03,965 --> 00:30:06,584 that you're looking for-- Paco Perez. 614 00:30:06,586 --> 00:30:08,052 Where did you see him? 615 00:30:08,054 --> 00:30:09,923 Uh, heading into an empty house in my neighborhood. 616 00:30:09,925 --> 00:30:11,024 I thought it was strange, 617 00:30:11,026 --> 00:30:13,311 because the house has been empty for months. 618 00:30:13,313 --> 00:30:15,465 What's the address, ma'am? 619 00:30:15,467 --> 00:30:17,818 945 Clinton Street. 620 00:30:17,820 --> 00:30:20,155 I have officers responding. 621 00:30:20,157 --> 00:30:22,493 If you see him, do not approach him on your own. 622 00:30:22,495 --> 00:30:25,064 Understood? Yes, of course. 623 00:30:25,066 --> 00:30:26,649 What's your name? 624 00:30:35,664 --> 00:30:37,267 Sorry to have to run. 625 00:30:37,269 --> 00:30:40,220 I will kill you. 626 00:30:40,222 --> 00:30:42,308 You hear me, bitch? 627 00:30:42,310 --> 00:30:43,409 I'll kill you! 628 00:30:45,148 --> 00:30:46,247 Good-bye, Paco. 629 00:30:46,249 --> 00:30:47,733 Uhh! 630 00:30:50,623 --> 00:30:53,290 You know what to do. Just... 631 00:30:53,292 --> 00:30:55,579 Text me when you're done. 632 00:32:02,351 --> 00:32:04,688 Down! Down, down, down, down! 633 00:32:09,630 --> 00:32:11,666 Cease fire! Cease fire! Cease fire! 634 00:32:13,151 --> 00:32:15,455 Jackson, Salazar, with me. 635 00:33:24,398 --> 00:33:25,566 What's up, Cho? 636 00:33:25,568 --> 00:33:27,636 We found Perez. He's dead. What happened? 637 00:33:27,638 --> 00:33:30,039 Well, it looks like he opened fire on Corpus Christi P.D. 638 00:33:30,041 --> 00:33:32,159 The officers fired back. They had more guns. 639 00:33:32,161 --> 00:33:33,712 Did we get anything from the scene? 640 00:33:33,714 --> 00:33:35,748 A revolver. All six rounds were fired. 641 00:33:35,750 --> 00:33:37,384 But there's something strange. 642 00:33:37,386 --> 00:33:39,587 I found a bullet hole in one of the window frames of the house. 643 00:33:39,589 --> 00:33:40,923 So? 644 00:33:40,925 --> 00:33:42,458 Well, it was at the back of the house, 645 00:33:42,460 --> 00:33:44,179 which means someone was shooting from the backyard. 646 00:33:44,181 --> 00:33:45,681 I don't think Perez was alone. 647 00:33:45,683 --> 00:33:47,818 Thanks. 648 00:33:55,998 --> 00:33:57,532 Is that... 649 00:33:57,534 --> 00:33:59,150 Krystal Markham. 650 00:33:59,152 --> 00:34:01,372 Higgins had said his colleagues had interviewed her, 651 00:34:01,374 --> 00:34:03,041 but that's not what interested me. 652 00:34:03,043 --> 00:34:04,294 Watch this. 653 00:34:08,334 --> 00:34:12,671 She's looking into the camera, like she knew it was there. 654 00:34:12,673 --> 00:34:14,360 I think she did. 655 00:34:17,732 --> 00:34:20,285 These are beautiful. Thank you. 656 00:34:20,287 --> 00:34:21,904 It's a little old-fashioned. 657 00:34:21,906 --> 00:34:24,208 I love them. 658 00:34:26,128 --> 00:34:28,214 Go take a seat. 659 00:34:28,216 --> 00:34:30,700 I'll put these in water. Okay. 660 00:34:38,516 --> 00:34:41,185 Hi. 661 00:34:41,187 --> 00:34:43,053 I am right in the middle of something. 662 00:34:43,055 --> 00:34:45,074 Call me back a little later. 663 00:34:45,076 --> 00:34:46,894 Krystal Markham is the ringleader. 664 00:34:46,896 --> 00:34:47,946 Jane? 665 00:34:47,948 --> 00:34:49,949 Damn, he hung up! 666 00:35:00,265 --> 00:35:03,853 I thought we could have a drink down by the water. 667 00:35:03,855 --> 00:35:06,091 My friend has a boat he lets me use. 668 00:35:06,093 --> 00:35:08,095 What do you say? - Sounds wonderful. 669 00:35:08,097 --> 00:35:09,312 All right. 670 00:35:27,041 --> 00:35:30,106 Your friend lets you borrow this? 671 00:35:30,108 --> 00:35:33,956 Mm-hmm. He doesn't get a chance to use it very much anymore. 672 00:35:33,958 --> 00:35:35,105 Isn't he generous? 673 00:35:35,107 --> 00:35:36,705 Wow, some friend. 674 00:35:36,707 --> 00:35:38,937 Mm. Should I be jealous? 675 00:35:40,206 --> 00:35:41,954 Always. 676 00:35:50,236 --> 00:35:51,867 Thank you. 677 00:36:09,317 --> 00:36:11,030 How's your investigation coming? 678 00:36:11,032 --> 00:36:12,647 Oh, we've had some breakthroughs. 679 00:36:12,649 --> 00:36:14,530 We found Paco Perez, thanks to you. 680 00:36:14,532 --> 00:36:17,195 Oh? Is he in custody? 681 00:36:17,197 --> 00:36:19,977 No, uh... dead. 682 00:36:19,979 --> 00:36:21,695 Corpus Christi police shot him dead. 683 00:36:21,697 --> 00:36:24,310 Well, at least that's what they think happened. 684 00:36:24,312 --> 00:36:25,726 And you? 685 00:36:25,728 --> 00:36:28,642 Oh, I like to keep an open mind. 686 00:36:28,644 --> 00:36:30,476 I like that about you. 687 00:36:32,441 --> 00:36:34,808 Cheers. Cheers. 688 00:36:38,525 --> 00:36:40,223 Now that Paco is dead, 689 00:36:40,225 --> 00:36:42,222 I imagine you'll be heading back to Austin. 690 00:36:42,224 --> 00:36:44,089 In due time. 691 00:36:44,091 --> 00:36:46,138 Yeah. 692 00:36:46,140 --> 00:36:47,690 What's keeping you here? 693 00:36:47,692 --> 00:36:49,254 You are. 694 00:36:52,939 --> 00:36:54,919 Sorry. 695 00:36:54,921 --> 00:36:56,053 Excuse me. 696 00:36:56,054 --> 00:36:57,269 So rude. 697 00:37:01,471 --> 00:37:02,850 You're a wanted man. 698 00:37:02,852 --> 00:37:04,416 Maybe I'm the one who should be jealous. 699 00:37:04,418 --> 00:37:06,533 It's just work. Nothing important. 700 00:37:06,535 --> 00:37:08,749 Well, personally, I hope your investigation 701 00:37:08,751 --> 00:37:10,766 drags on for weeks. And why is that? 702 00:37:10,768 --> 00:37:13,149 You and I are getting to know each other. 703 00:37:13,151 --> 00:37:17,598 Well... sadly, I don't think it's gonna go on much longer. 704 00:37:17,600 --> 00:37:19,714 I have a new theory. 705 00:37:19,716 --> 00:37:23,348 Can you share it with me? Sure. I trust you. 706 00:37:23,350 --> 00:37:27,046 First thing that stuck out to me was that the gunmen 707 00:37:27,048 --> 00:37:30,546 knew of two of the hidden cameras, but not a third. 708 00:37:30,548 --> 00:37:31,960 Didn't make sense. 709 00:37:31,962 --> 00:37:34,410 Unless, of course, the person that sent the gunmen in 710 00:37:34,412 --> 00:37:35,742 wanted them to be caught. 711 00:37:35,744 --> 00:37:38,044 Clever. Yeah, it is. 712 00:37:38,046 --> 00:37:39,424 And the second thing? 713 00:37:39,426 --> 00:37:41,242 Well, it's just a theory, like I said, 714 00:37:41,244 --> 00:37:43,793 but this Mr. X that the D.E.A. keeps talking about-- 715 00:37:43,795 --> 00:37:47,292 we know he's disciplined, he's organized, he's careful. 716 00:37:47,294 --> 00:37:48,791 And smart. 717 00:37:48,793 --> 00:37:50,405 But... 718 00:37:50,407 --> 00:37:53,906 But here's a man that runs this huge drug ring. 719 00:37:53,908 --> 00:37:57,088 And doesn't just run it. He runs it seamlessly. 720 00:37:57,090 --> 00:37:59,738 And yet no one knows who he is. 721 00:37:59,740 --> 00:38:02,253 He's a man that's completely void of ego. 722 00:38:02,255 --> 00:38:04,122 And in all my life, I don't know 723 00:38:04,124 --> 00:38:06,568 that I've ever met a man who could do that. 724 00:38:06,570 --> 00:38:11,336 A man who would completely shun all attention? 725 00:38:11,338 --> 00:38:13,734 That just got me thinking, and... 726 00:38:13,736 --> 00:38:17,783 Well, you know, maybe this Mr. X is a woman. 727 00:38:18,869 --> 00:38:20,416 That's quite an interesting theory. 728 00:38:20,418 --> 00:38:22,615 Yeah, I think so. 729 00:38:22,617 --> 00:38:24,198 I'm not loving this. 730 00:38:24,200 --> 00:38:25,698 I think I'm gonna open another bottle. 731 00:38:25,700 --> 00:38:26,915 Oh. 732 00:38:40,396 --> 00:38:42,577 I like it. 733 00:38:42,579 --> 00:38:44,494 I'm curious about something. 734 00:38:44,496 --> 00:38:46,909 And--and don't worry if you can't answer this. 735 00:38:46,911 --> 00:38:48,860 I won't. 736 00:38:49,896 --> 00:38:53,058 This woman-- who do you think she is? 737 00:38:54,326 --> 00:38:55,774 Hmm. 738 00:38:55,776 --> 00:38:57,058 You. 739 00:39:05,824 --> 00:39:07,906 What makes you say that? 740 00:39:07,908 --> 00:39:09,388 You're smart. 741 00:39:09,390 --> 00:39:13,187 Smart enough to let people think that you're not. 742 00:39:13,189 --> 00:39:15,437 Which is exactly the trait 743 00:39:15,439 --> 00:39:18,686 that allowed Mr. X to be a mystery for all these years. 744 00:39:18,688 --> 00:39:20,319 Besides, I knew better than to think 745 00:39:20,321 --> 00:39:23,350 that you were interested in me, because... 746 00:39:23,352 --> 00:39:27,100 Well, you were interested in me. 747 00:39:29,436 --> 00:39:31,150 You underestimate yourself. 748 00:39:31,152 --> 00:39:32,383 Not this time. 749 00:39:32,385 --> 00:39:34,549 Well, I guess we'll never know. 750 00:39:34,551 --> 00:39:36,532 Hmm. 751 00:39:36,534 --> 00:39:38,148 A question--if I... 752 00:39:38,150 --> 00:39:39,982 If I am so capable... Mm-hmm. 753 00:39:39,983 --> 00:39:42,264 So smart, as you say, 754 00:39:42,266 --> 00:39:44,862 how did I end up here? Where did I go wrong? 755 00:39:44,864 --> 00:39:48,378 It wasn't anything you did. You were flawless. Really. 756 00:39:48,380 --> 00:39:51,063 And the way you set the gunmen up to be caught, 757 00:39:51,065 --> 00:39:54,061 and killing them, and linking the murder to Perez, 758 00:39:54,063 --> 00:39:56,810 and having Perez killed the way you did-- 759 00:39:56,812 --> 00:39:58,510 my particular favorite. 760 00:39:58,512 --> 00:39:59,925 I mean, the Corpus Christi police 761 00:39:59,927 --> 00:40:02,759 probably still think that they shot him. 762 00:40:04,509 --> 00:40:07,342 You're wrong about one thing, Patrick. 763 00:40:07,343 --> 00:40:10,424 I didn't have Paco killed. 764 00:40:10,426 --> 00:40:12,206 I shot him myself. 765 00:40:12,208 --> 00:40:14,338 Ah... 766 00:40:14,340 --> 00:40:15,722 My mistake. 767 00:40:17,372 --> 00:40:19,505 Yes... 768 00:40:19,507 --> 00:40:21,554 It is. 769 00:40:23,422 --> 00:40:25,303 If you shoot me, you'll be caught. 770 00:40:25,305 --> 00:40:27,270 Look around, Patrick. No witnesses. 771 00:40:27,272 --> 00:40:30,169 No. 772 00:40:30,171 --> 00:40:33,752 But... 773 00:40:33,754 --> 00:40:37,384 the F.B.I... 774 00:40:37,386 --> 00:40:41,033 has been listening to everything you've said. 775 00:40:41,035 --> 00:40:44,166 And they will be arriving... 776 00:40:44,168 --> 00:40:47,132 right about... 777 00:40:48,999 --> 00:40:51,382 Now. 778 00:40:57,746 --> 00:40:59,495 Now. 779 00:41:02,079 --> 00:41:03,210 Now. 780 00:41:03,212 --> 00:41:05,493 Nice try. 781 00:41:14,294 --> 00:41:16,324 This is the F.B.I. 782 00:41:16,326 --> 00:41:19,341 Drop your weapon now. 783 00:41:40,989 --> 00:41:42,702 Bye. 784 00:41:45,019 --> 00:41:46,984 Jane? You okay? 785 00:41:46,986 --> 00:41:48,999 Oh, I'm fine. Barely. 786 00:41:49,001 --> 00:41:50,951 You guys took your time getting here, didn't you? 787 00:41:50,953 --> 00:41:52,699 Another minute, I would have been... 788 00:41:52,701 --> 00:41:54,400 B-bobbing around there in the marina 789 00:41:54,402 --> 00:41:56,033 like a-a dead duck. 790 00:41:56,035 --> 00:41:57,615 Maybe you'll learn your lesson. 791 00:41:57,617 --> 00:41:59,232 Wh-what lesson is that? 792 00:41:59,234 --> 00:42:01,847 If you'd actually told us about your plan in advance, 793 00:42:01,849 --> 00:42:03,313 we'd have had time to get here. 794 00:42:03,315 --> 00:42:05,480 I've been trying to tell him that for years. 795 00:42:05,482 --> 00:42:07,145 Oh, Cho, you're with me, aren't you? 796 00:42:07,147 --> 00:42:09,013 No, I'm with them. You're a terrible communicator. 797 00:42:09,015 --> 00:42:10,777 You're just lucky we found the right boat. 798 00:42:12,780 --> 00:42:14,111 Okay, well, yeah, 799 00:42:14,113 --> 00:42:16,560 maybe I need to work on my communication skills. 800 00:42:16,562 --> 00:42:17,860 "But, you know, no problem. 801 00:42:17,862 --> 00:42:19,859 Thanks for solving the crime, and..." 802 00:42:19,861 --> 00:42:22,103 Just a little hypothermia. I'll get over it. 803 00:42:22,104 --> 00:42:23,097 Whew! 804 00:42:23,098 --> 00:42:28,091 == sync, corrected by elderman == @elder_man 56510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.