All language subtitles for The Heart Of Justice (1992)-Engl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:04,867 I was sitting in on a lecture arden gave at harvard about Don Quixote 2 00:00:05,057 --> 00:00:08,826 In which he admitted he never managed to read the novel through to the end. 3 00:00:09,183 --> 00:00:12,883 And he doubted whether anyone in the audience could finish the damn thing either 4 00:00:14,214 --> 00:00:17,119 You threw austin I think so. Thank you Jim 5 00:00:17,883 --> 00:00:22,874 Afterwards I hung around and invited auden for tea or sherry or opium 6 00:00:23,172 --> 00:00:26,907 Or something and he accepted, and did he seduced you 7 00:00:26,932 --> 00:00:29,289 You old catamite no he fell asleep 8 00:00:31,053 --> 00:00:34,873 You know this pope salmon was a bit off today how was your view? 9 00:00:35,295 --> 00:00:36,501 Not bad 10 00:00:36,654 --> 00:00:40,235 Isn't that you know he's famous. - You mean the writer. 11 00:00:40,772 --> 00:00:41,327 Yes 12 00:00:42,908 --> 00:00:46,273 Well they say he tried to poison his second life no 13 00:00:46,394 --> 00:00:47,895 I saw you on television 14 00:00:48,047 --> 00:00:50,207 Oh hawking my wares in the marketplace? 15 00:00:50,240 --> 00:00:51,565 I forget what you said, 16 00:00:51,677 --> 00:00:53,720 You gave that interviewer a difficult time. 17 00:00:53,815 --> 00:00:55,419 She was an idiot. 18 00:00:55,641 --> 00:00:58,309 Your new book. I haven't read it of course, 19 00:00:58,382 --> 00:01:01,066 But it's supposed to be wonderful, so i've been told. 20 00:01:01,091 --> 00:01:02,028 I told you. 21 00:01:02,815 --> 00:01:06,300 I think i'll uh, do without coffee today Reg? 22 00:01:06,375 --> 00:01:08,263 Let me sign for it - Thanks 23 00:01:09,724 --> 00:01:11,499 My best to slim and company 24 00:01:11,548 --> 00:01:13,143 I'll pass on the salutations 25 00:01:23,917 --> 00:01:25,013 You know Scott? 26 00:01:31,083 --> 00:01:32,584 Have a nice day sir 27 00:01:46,114 --> 00:01:47,250 You're Austin Blair? 28 00:01:47,958 --> 00:01:48,990 Yes 29 00:01:49,653 --> 00:01:50,374 Here you go 30 00:01:52,322 --> 00:01:53,097 Here I go 31 00:03:40,931 --> 00:03:42,486 Connealy want you 32 00:03:43,391 --> 00:03:44,648 Whatever it is i'm busy 33 00:03:44,865 --> 00:03:46,037 I kind of want you now 34 00:03:46,623 --> 00:03:48,412 If he saw the hand I just got doubt he'd wait 35 00:03:52,616 --> 00:03:53,616 Full house 36 00:04:04,210 --> 00:04:05,726 His master's voice 37 00:04:05,917 --> 00:04:07,481 Guess who bought the farm? 38 00:04:07,720 --> 00:04:08,220 Who 39 00:04:08,840 --> 00:04:10,427 Austin Blair 40 00:04:10,667 --> 00:04:13,707 Austin Blair pack writer of trash novels 41 00:04:13,757 --> 00:04:18,389 Austin Blair very rich very successful hack writer for trash novels 42 00:04:18,446 --> 00:04:21,313 Someone once said that's not writing that's typing 43 00:04:21,444 --> 00:04:22,322 Oh he's dead 44 00:04:22,782 --> 00:04:24,666 Somebody shot him some wacko 45 00:04:24,882 --> 00:04:26,707 In front ofthe arts club on gramercy 46 00:04:26,836 --> 00:04:27,644 What today? 47 00:04:27,734 --> 00:04:28,941 45 minutes ago 48 00:04:29,180 --> 00:04:30,807 Public deprived of his insights 49 00:04:30,983 --> 00:04:31,959 World mourns 50 00:04:32,913 --> 00:04:35,414 find out who killed him - I'd like to shake his hand 51 00:04:35,900 --> 00:04:40,132 Well you can shake his hand in the morgue the psycho popped himself in the head after he offspring 52 00:04:40,179 --> 00:04:40,967 Why me? 53 00:04:41,621 --> 00:04:43,050 I got a hunch this will sell 54 00:04:43,384 --> 00:04:48,022 You're my golden boy won the prize on the police corruption series i'm handing you this on a platter 55 00:04:50,248 --> 00:04:52,185 So you're thinking this will play above the fault 56 00:04:52,517 --> 00:04:53,688 At least a couple days 57 00:04:55,217 --> 00:04:57,660 You do this right everybody's going to want to take us to dinner 58 00:05:08,140 --> 00:05:10,865 Hey, you can't hang around here police business let's go 59 00:05:10,890 --> 00:05:12,700 It's okay officer he's with the newspaper 60 00:05:13,814 --> 00:05:15,488 You put my name in the paper? - Sure. 61 00:05:16,130 --> 00:05:18,737 But, if you look here you can still see the blood on the pavement there 62 00:05:19,742 --> 00:05:21,440 Look at all that blood it's. - Impressive. 63 00:05:21,569 --> 00:05:22,742 Okay thanks so much 64 00:05:23,433 --> 00:05:24,403 Spell for Crane 65 00:05:24,499 --> 00:05:27,285 Spelled MC - I got it capital c Crane 66 00:05:27,453 --> 00:05:30,708 Name right okay, all right - We just got an idea on the floor 67 00:05:30,878 --> 00:05:34,409 And... - Well and we have to notify the family 68 00:05:34,434 --> 00:05:35,628 Yeah - Protect their privacy 69 00:05:35,653 --> 00:05:36,414 Right, right 70 00:05:37,146 --> 00:05:38,083 So, who is it? 71 00:05:38,614 --> 00:05:39,431 What's in it for me 72 00:05:40,640 --> 00:05:42,753 I'll be your best friend heart you'll get my catcher's mitt 73 00:05:42,835 --> 00:05:45,256 I'll let you have my two-way dick tracy wrist watch 74 00:05:45,393 --> 00:05:46,591 Slice of the movie rex 75 00:05:47,307 --> 00:05:49,228 Burgess... Elliot Burgess 76 00:05:49,467 --> 00:05:50,198 Burgess 77 00:05:55,978 --> 00:05:56,555 Hello... 78 00:05:56,755 --> 00:05:57,890 This is burgess - Yes 79 00:05:58,001 --> 00:05:59,980 Hello my name is David Leader I'm a reporter you 80 00:06:00,005 --> 00:06:02,131 Really can't talk... I just wanted to ask you a couple 81 00:06:02,156 --> 00:06:04,446 That's not possible. - No no I understand... 82 00:06:04,471 --> 00:06:05,343 It's not 83 00:06:06,200 --> 00:06:09,614 Yes I just wanna... - You have to pleace leave me alone 84 00:06:11,421 --> 00:06:11,882 Great 85 00:07:02,994 --> 00:07:03,740 Hello 86 00:07:04,186 --> 00:07:05,091 Hi 87 00:07:05,791 --> 00:07:07,648 Hey I thought we were meeting for lunch today 88 00:07:07,673 --> 00:07:10,683 Oh I'm sorry, I was uh interviewing 89 00:07:10,890 --> 00:07:12,716 Yeah, I figured something was up 90 00:07:13,355 --> 00:07:13,982 So 91 00:07:14,944 --> 00:07:16,396 What are you working on this time? 92 00:07:16,572 --> 00:07:17,866 Austin Blair 93 00:07:18,016 --> 00:07:19,416 I heard somebody shot him 94 00:07:19,456 --> 00:07:21,202 Yeah, killer some rich kid 95 00:07:21,469 --> 00:07:23,235 Family won't talk not even a TV 96 00:07:23,404 --> 00:07:24,611 But if I can get the goods 97 00:07:24,682 --> 00:07:25,747 This could be the one 98 00:07:26,826 --> 00:07:27,457 Meaning? 99 00:07:27,568 --> 00:07:30,172 Talk shows book deals film rights you name it 100 00:07:30,670 --> 00:07:31,809 Yeah, this could be the one 101 00:07:32,381 --> 00:07:34,543 I liked his books. - Whose 102 00:07:34,757 --> 00:07:36,561 Austin Blair David, I liked his book 103 00:07:36,586 --> 00:07:37,800 Oh please 104 00:07:37,825 --> 00:07:40,675 I did they were very smart witty 105 00:07:40,798 --> 00:07:42,123 He had great insight into women 106 00:07:42,148 --> 00:07:44,805 Hannah his books make people magazine look like proust 107 00:07:45,413 --> 00:07:47,389 When's the last time you read bruce David? 108 00:07:47,414 --> 00:07:50,438 So okay, maybe I've only read the classics illustrated version 109 00:07:50,856 --> 00:07:52,499 Haven't made any dinner I'm starving 110 00:08:00,148 --> 00:08:01,581 This pasta, you know what this is? 111 00:08:02,152 --> 00:08:03,195 there's pasta, right... 112 00:08:04,069 --> 00:08:05,680 Yeah it's the one the magazine I showed you 113 00:08:07,295 --> 00:08:08,017 I don't remember 114 00:08:08,693 --> 00:08:10,749 Well remember you asked me to make a boys sometime 115 00:08:11,606 --> 00:08:12,521 So now you made it 116 00:08:14,575 --> 00:08:15,358 You're welcome 117 00:08:33,448 --> 00:08:35,361 You never told me red Austin Blair 118 00:09:03,378 --> 00:09:06,259 in his inner jacket pocket his pants pocket contain a set of keys 119 00:09:06,707 --> 00:09:10,096 45 cents and lose change a wallet containing 51 dollars 120 00:09:10,344 --> 00:09:14,750 A membership card to a musician's union membership card to the museum of modern arts 121 00:09:15,034 --> 00:09:17,486 A social security card driver's license 122 00:09:17,552 --> 00:09:19,660 Uh, two credit cards, no photos 123 00:09:19,706 --> 00:09:21,134 And a pocket tape recorder 124 00:09:21,232 --> 00:09:24,955 Austin Blair appeared on am new york earlier this week to publicize his latest novel 125 00:09:24,982 --> 00:09:25,927 And a writer... 126 00:09:26,508 --> 00:09:29,881 But I am transforming raw material 127 00:09:31,252 --> 00:09:32,339 And people get 128 00:09:33,840 --> 00:09:38,118 Well huh, capote did it and look what happened to him 129 00:09:51,004 --> 00:09:51,686 Hey you! 130 00:09:54,482 --> 00:09:55,236 What time is it? 131 00:10:11,935 --> 00:10:12,871 How's it going? 132 00:10:13,340 --> 00:10:14,510 Working on something big 133 00:10:15,361 --> 00:10:16,124 The Blair killing? 134 00:10:16,307 --> 00:10:18,508 Uh-huh. - You always get the good ones 135 00:10:18,533 --> 00:10:20,827 Kiss my... - Good stories, the women... 136 00:10:20,852 --> 00:10:22,614 Yeah but people respect you booth 137 00:10:24,647 --> 00:10:27,009 Did you ever read any of blair's stuff? - Not if I could help it 138 00:10:27,796 --> 00:10:29,178 Why would someone want to whack him 139 00:10:30,039 --> 00:10:31,418 Ddn't like his prose style 140 00:10:32,244 --> 00:10:33,643 Which got on the killer's family 141 00:10:33,857 --> 00:10:36,518 Still lived at home. With his mother and his father and a sister 142 00:10:37,252 --> 00:10:38,409 That he's the quiet type 143 00:10:38,692 --> 00:10:40,720 Always walking little old ladies across the street 144 00:10:41,407 --> 00:10:43,169 And then he hears dogs talking to him 145 00:10:44,074 --> 00:10:44,861 Where'd he get the gun 146 00:10:45,102 --> 00:10:46,537 He's serious this is america 147 00:10:46,688 --> 00:10:49,048 Anybody can get a gun I walk into safeway I pick up a gun 148 00:10:49,177 --> 00:10:51,458 I thought there might be something to finding out where he got the gun but... 149 00:10:52,194 --> 00:10:52,940 What do I know 150 00:10:53,241 --> 00:10:54,262 I work for another paper 151 00:10:55,226 --> 00:10:57,557 I gotta get to the mom before the TV slime 152 00:10:57,946 --> 00:11:00,202 Makes great copy and they love me 153 00:11:00,227 --> 00:11:02,023 Oh my God! 154 00:11:04,054 --> 00:11:07,082 Hello - Yes i'd like to speak to Mrs. Burgess 155 00:11:07,435 --> 00:11:08,268 Who is this? 156 00:11:08,492 --> 00:11:10,436 I'm a reporter for the... I'm not... 157 00:11:10,930 --> 00:11:14,992 Go a spokesman for our firm will make a statement of the press at the appropriate time 158 00:11:15,217 --> 00:11:17,169 Excuse me but your son just murdered... 159 00:11:17,194 --> 00:11:20,515 I'm aware of what happened there will be a statement later 160 00:11:36,645 --> 00:11:37,637 161 00:11:39,123 --> 00:11:39,924 Do I know you? 162 00:11:40,272 --> 00:11:43,767 No I'm a reporter for them... Hey give me a second okay 163 00:11:44,789 --> 00:11:46,161 I've got nothing to say 164 00:11:46,186 --> 00:11:48,955 Hold it wait please I want to understand 165 00:11:49,493 --> 00:11:50,712 There's nothing to understand 166 00:11:51,355 --> 00:11:54,053 A terrible thing happened, my brother did a terrible thing 167 00:11:54,243 --> 00:11:55,458 I don't know how to live with that 168 00:12:10,447 --> 00:12:13,124 I cook for them, I cook the regular dinners 169 00:12:13,294 --> 00:12:15,531 And when they have company you know more than four or five 170 00:12:16,316 --> 00:12:18,359 they have somebody extra tell me about Elliot 171 00:12:20,803 --> 00:12:22,230 I talked already to the police 172 00:12:22,255 --> 00:12:25,073 Yes I know but we have our little arrangement 173 00:12:25,202 --> 00:12:28,147 And I'll bet you could remember a thing or two you forgot to tell them 174 00:12:28,391 --> 00:12:28,960 Well 175 00:12:29,588 --> 00:12:31,652 He'd stay up in his room long time 176 00:12:32,660 --> 00:12:34,099 Sometimes most of the day 177 00:12:34,902 --> 00:12:37,323 Sometimes he'd be practicing his violin 178 00:12:37,557 --> 00:12:38,866 Other times nothing 179 00:12:39,928 --> 00:12:41,344 You ever see a gun in his room? 180 00:12:42,558 --> 00:12:43,864 I never saw a gun 181 00:12:44,731 --> 00:12:46,278 He could raise hell with the father 182 00:12:47,278 --> 00:12:50,067 The two of them always arguing over the sister Emma 183 00:12:51,600 --> 00:12:53,101 Anybody criticize her 184 00:12:54,466 --> 00:12:58,176 That boy explode screaming waving his arms 185 00:13:01,787 --> 00:13:02,906 You want to pay me now 186 00:13:45,519 --> 00:13:46,752 Why you're following me? 187 00:13:47,483 --> 00:13:49,205 Excuse me. - You're following me 188 00:13:49,537 --> 00:13:50,884 I could call the police 189 00:13:51,938 --> 00:13:54,365 This is harassment it's against the law 190 00:13:54,390 --> 00:13:56,118 Believe me what I do is not against the law 191 00:13:56,143 --> 00:13:58,811 And yes I was following you, I want to ask you a few questions 192 00:13:59,336 --> 00:14:00,766 I already told you I have nothing to say 193 00:14:00,791 --> 00:14:03,840 I think you've got a lot to tell me but I'd settle for a few minutes 194 00:14:04,294 --> 00:14:07,105 Look I don't want to follow you anymore I'm really terrible at it 195 00:14:08,494 --> 00:14:09,775 I spotted you right away 196 00:14:09,833 --> 00:14:10,412 See 197 00:14:11,012 --> 00:14:12,596 I'd rather talk to you directly 198 00:14:15,480 --> 00:14:17,474 No I... I can't 199 00:14:18,657 --> 00:14:21,271 Why do you have to know?. - It's not me it's them. 200 00:14:22,345 --> 00:14:25,219 who's them? - Everybody buying a paper it's news 201 00:14:25,702 --> 00:14:30,545 Somebody and it happens to be a brother I'm very sorry that it's him but he kills somebody they want to know why 202 00:14:30,570 --> 00:14:31,737 And what about you? 203 00:14:31,762 --> 00:14:33,486 Me it's just a job it's my business 204 00:14:33,740 --> 00:14:35,806 But if you talk to me these crowds will go away 205 00:14:36,634 --> 00:14:38,308 See they're just when things put in perspective 206 00:14:38,910 --> 00:14:40,343 Once the mystery is solved 207 00:14:41,029 --> 00:14:41,773 Story's over 208 00:14:42,523 --> 00:14:43,814 I don't have answers 209 00:14:45,405 --> 00:14:46,151 I don't 210 00:14:46,915 --> 00:14:48,169 Let me be the judge of that 211 00:14:49,126 --> 00:14:49,973 Here you can call me 212 00:14:50,245 --> 00:14:51,338 My name is David Leader 213 00:14:51,445 --> 00:14:52,514 Here's my office number 214 00:14:53,200 --> 00:14:55,271 Please give me a call Miss Burgess 215 00:15:05,252 --> 00:15:08,011 Give me nothing better than a crap on the six o'clock new 216 00:15:08,036 --> 00:15:09,140 i'm working on it 217 00:15:09,903 --> 00:15:10,762 Close the door 218 00:15:23,304 --> 00:15:26,641 I'm intrigued by this story I'm willing to play it out to the end 219 00:15:27,303 --> 00:15:29,630 You don't have something by the end of the day make it up 220 00:15:31,388 --> 00:15:35,300 Nothing major nothing outright falls but factual speculation 221 00:15:36,525 --> 00:15:38,298 Factual speculation 222 00:15:38,640 --> 00:15:39,937 Got me where I am today 223 00:15:42,132 --> 00:15:45,138 Well I... I got an angle - On all ears 224 00:15:45,912 --> 00:15:48,047 It's about justice. - Yeah 225 00:15:48,426 --> 00:15:51,676 It's the concept and abstraction it can't be defined 226 00:15:51,841 --> 00:15:52,975 Yet we all seek it 227 00:15:54,748 --> 00:15:57,029 A wrong must be righted 228 00:15:58,779 --> 00:16:02,509 Now vengeance we don't think of as one of the highest of human emotions 229 00:16:03,466 --> 00:16:07,665 But if you ask me vengeance is at the heart of justice 230 00:16:08,543 --> 00:16:11,739 Now it's not enough to just catch a bad guy and send him or her away 231 00:16:11,764 --> 00:16:14,133 It's never enough it's got to be finished 232 00:16:14,691 --> 00:16:15,781 Killing someone 233 00:16:16,866 --> 00:16:18,457 That finishes it in a way 234 00:16:29,614 --> 00:16:31,942 Fantasize of killing 235 00:16:31,967 --> 00:16:35,129 It's not we all do it 236 00:16:58,542 --> 00:16:59,797 Have you seen this movie? 237 00:17:00,005 --> 00:17:00,854 Yes... 238 00:17:01,639 --> 00:17:04,108 No, I don't remember 239 00:17:05,234 --> 00:17:06,900 I should have rented something else 240 00:17:07,574 --> 00:17:08,815 Do you think she's beautiful? 241 00:17:09,511 --> 00:17:10,888 I think she's very beautiful 242 00:17:11,636 --> 00:17:14,835 She's flawed she has a funny little black spot on her lip 243 00:17:16,339 --> 00:17:17,339 Someone should tell her 244 00:17:19,343 --> 00:17:21,168 Why don't you tell her next time you see her 245 00:17:55,271 --> 00:18:00,201 You drive me one 246 00:18:00,635 --> 00:18:03,381 You make me... 247 00:18:21,494 --> 00:18:23,896 I knew Ellie threw Emma and then I 248 00:18:24,667 --> 00:18:28,170 It's been a few weeks since we've gotten together we talk on the phone 249 00:18:28,195 --> 00:18:30,022 We know each other from school and then we 250 00:18:30,375 --> 00:18:32,428 Weekend together at the hamptons. - I know you. 251 00:18:32,841 --> 00:18:36,639 Elliot was a very withdrawn person 252 00:18:37,204 --> 00:18:38,363 Did you ever talk to him? 253 00:18:38,727 --> 00:18:42,890 Always with Emma he was very protective of m.a you would have terrible fights with their father 254 00:18:43,127 --> 00:18:43,815 Over emma? 255 00:18:46,955 --> 00:18:48,585 Emma could be... 256 00:18:49,867 --> 00:18:50,802 I should not be telling you this 257 00:18:50,827 --> 00:18:52,406 No, no, no, no, please go ahead 258 00:18:55,967 --> 00:18:58,787 We used to think Emma was a tease 259 00:18:58,893 --> 00:19:00,743 You know she had that reputation 260 00:19:01,092 --> 00:19:03,196 She would I think she's over this period now because 261 00:19:03,478 --> 00:19:06,669 But she would uh lead men on she wouldn't get very serious 262 00:19:06,694 --> 00:19:10,399 With any one man and she so she had this reputation 263 00:19:13,503 --> 00:19:15,241 You must think um... 264 00:19:18,339 --> 00:19:19,976 We used to be very close 265 00:19:20,497 --> 00:19:22,557 I wouldn't want you to think badly of her 266 00:19:22,792 --> 00:19:23,903 No, no 267 00:19:24,960 --> 00:19:26,675 Now do you have that picture 268 00:19:27,901 --> 00:19:28,401 Yeah 269 00:19:31,338 --> 00:19:32,133 There it is... 270 00:19:34,798 --> 00:19:36,486 Like they were a couple 271 00:19:37,156 --> 00:19:38,299 Can I have this? 272 00:19:41,372 --> 00:19:41,975 Thanks Ellie 273 00:19:54,468 --> 00:19:56,168 so how's it coming - fine 274 00:19:56,547 --> 00:19:57,855 yeah you know what you could do for me 275 00:19:57,880 --> 00:19:58,531 what? 276 00:19:58,639 --> 00:20:01,008 You know Austin Blair's book his latest, you read it? 277 00:20:01,129 --> 00:20:01,962 Not yet 278 00:20:02,327 --> 00:20:05,376 Maybe you could read it for me you know skim it tell me what it's about 279 00:20:05,719 --> 00:20:07,703 What you want like a book report kind of thing 280 00:20:07,728 --> 00:20:08,501 Yeah I owe you one 281 00:20:08,634 --> 00:20:11,462 Try five, personally I can't stomach the guy's stuff 282 00:20:12,373 --> 00:20:13,798 So what do you say? - I don't know 283 00:20:13,823 --> 00:20:14,999 Thanks, I appreciate it 284 00:20:19,759 --> 00:20:20,417 Hello 285 00:20:20,720 --> 00:20:23,413 Hi david, how are you? - Hey kathy you know 286 00:20:23,876 --> 00:20:25,343 I was just thinking about you 287 00:20:35,478 --> 00:20:37,641 She's so hot, prize winner 288 00:20:38,063 --> 00:20:42,144 Doesn't have time to read a book, he thinks he's such a hot shot Don Johnson 289 00:20:42,313 --> 00:20:44,749 Ever noticed like the source for him is always a woman 290 00:20:44,947 --> 00:20:47,460 He uses ways you only dream 291 00:20:49,070 --> 00:20:49,951 David is you? 292 00:20:50,767 --> 00:20:51,731 Does it sound true? 293 00:20:52,429 --> 00:20:53,207 Sure 294 00:20:53,810 --> 00:20:54,526 It's true 295 00:20:56,644 --> 00:20:58,973 I'm gonna admit though, I'm gonna miss Austin Blair 296 00:20:59,730 --> 00:21:00,183 Really 297 00:21:00,989 --> 00:21:03,596 You ever see him on the talk show, he was quick 298 00:21:04,103 --> 00:21:05,704 He could rip these guys apart 299 00:21:06,871 --> 00:21:09,792 So it was good for laughs someone else's expense 300 00:21:20,826 --> 00:21:21,707 Taxi 301 00:21:31,018 --> 00:21:31,804 Excuse me 302 00:21:37,164 --> 00:21:39,872 This scene runs the continuous narrative sequence 303 00:21:40,088 --> 00:21:41,779 In which there's an intermingling 304 00:21:41,855 --> 00:21:44,352 of god's demigods and mortals 305 00:21:45,861 --> 00:21:49,133 We now pass from the reading of the ritual and the sacrifice 306 00:21:49,400 --> 00:21:50,162 To... 307 00:21:50,550 --> 00:21:52,756 A complex dionysia group 308 00:21:53,082 --> 00:21:55,745 Which occupies the center panel 309 00:21:56,706 --> 00:21:58,234 In it the God is 310 00:22:00,857 --> 00:22:03,821 Reclining upon the lap of his consort ariadne 311 00:22:06,478 --> 00:22:08,240 Would you all excuse me for a minute 312 00:22:12,706 --> 00:22:13,683 What are you doing here? 313 00:22:13,987 --> 00:22:16,129 I'm fascinated by Roman frescos really 314 00:22:16,157 --> 00:22:17,362 I come to this section of the museum 315 00:22:17,387 --> 00:22:21,603 This is a not lunch that's all I ask let me buy you lunch 316 00:22:24,436 --> 00:22:26,931 I find it refreshing that you work in the museum once a week 317 00:22:27,133 --> 00:22:28,258 your father gave you the job 318 00:22:28,488 --> 00:22:29,704 My mother actually 319 00:22:31,572 --> 00:22:32,628 She's on the board 320 00:22:33,098 --> 00:22:34,946 Seems the bama's on the board of just about everything 321 00:22:37,689 --> 00:22:42,222 I imagine you have access to our tax returns and phone records 322 00:22:42,247 --> 00:22:42,741 Yep 323 00:22:43,145 --> 00:22:45,233 Maybe even go looking through our garbage at night 324 00:22:45,258 --> 00:22:47,404 No, no, no, I draw the line at garbage 325 00:22:48,796 --> 00:22:51,844 I personally don't believe this all can be explained by just the facts 326 00:22:52,245 --> 00:22:54,150 maybe none of us it explained 327 00:22:55,446 --> 00:22:57,210 Maybe we would rather just... - Of course you would 328 00:22:57,379 --> 00:22:59,514 But here we are in a cafeteria 329 00:22:59,553 --> 00:23:00,864 I’m trying to be pleasant 330 00:23:00,952 --> 00:23:02,389 That won't change anything 331 00:23:02,414 --> 00:23:07,303 I’d like to know why Austin Blair I mean he's a novelist for god's sake 332 00:23:07,328 --> 00:23:08,579 Nobody shoots a writer 333 00:23:09,195 --> 00:23:11,945 I can't imagine anything he'd scribble out would compel someone to shoot him 334 00:23:11,997 --> 00:23:13,833 Or your brother takes his own life 335 00:23:15,159 --> 00:23:16,829 Elliot read everything 336 00:23:17,929 --> 00:23:20,413 Novels, history, philosophy 337 00:23:21,960 --> 00:23:24,590 He had a brilliant mind Mr. Leader 338 00:23:26,434 --> 00:23:27,906 He was brilliant 339 00:23:28,580 --> 00:23:30,225 And disturbed. - Look 340 00:23:30,250 --> 00:23:32,211 I’m still trying to understand 341 00:23:33,953 --> 00:23:36,358 I think we should talk again Miss Burgess 342 00:23:37,025 --> 00:23:38,511 I don't think that's a good idea 343 00:23:38,585 --> 00:23:41,601 I do otherwise who knows what I’ll write about your family 344 00:23:43,963 --> 00:23:44,835 I have to go 345 00:24:19,394 --> 00:24:21,800 Have you read this in the paper? 346 00:24:22,925 --> 00:24:24,709 What they're saying about Elliot 347 00:24:25,879 --> 00:24:26,808 About... 348 00:24:27,770 --> 00:24:29,929 That we did nothing to stop him 349 00:24:31,121 --> 00:24:32,377 as if we could 350 00:24:33,388 --> 00:24:34,962 As if we were responsible 351 00:24:34,987 --> 00:24:37,485 I don't wish to discuss this further 352 00:24:38,418 --> 00:24:40,829 Do not give them the satisfaction dear 353 00:24:52,975 --> 00:24:54,934 Okay so I looked at Blair’s book last night 354 00:24:54,959 --> 00:24:55,515 A ha 355 00:24:55,626 --> 00:24:59,070 Okay so it was slick but entertaining lifestyles of the decade rich and famous you know 356 00:24:59,150 --> 00:25:00,568 And this woman Muriel 357 00:25:00,593 --> 00:25:02,258 She's the step from this rich family 358 00:25:02,583 --> 00:25:04,675 Family's very old money, very conservative 359 00:25:05,060 --> 00:25:06,338 And she's the black sheep 360 00:25:06,370 --> 00:25:07,650 She's always sleeping around 361 00:25:07,876 --> 00:25:11,097 And getting smashed, and getting in the newspapers and embarrassing the family 362 00:25:11,122 --> 00:25:11,719 Got it 363 00:25:11,858 --> 00:25:15,191 But in reality, she just wants to be loved, she's even sleeping with her brother I think 364 00:25:15,462 --> 00:25:17,668 Oh and I figured out who some of the other characters are supposed to be 365 00:25:17,707 --> 00:25:18,945 One of them is Jackie I think 366 00:25:19,080 --> 00:25:20,422 It was trashy but I liked it 367 00:25:20,893 --> 00:25:21,894 Somebody left this for you 368 00:25:23,133 --> 00:25:23,681 Who 369 00:25:24,270 --> 00:25:24,730 Who? 370 00:25:26,001 --> 00:25:28,629 Who, this woman what's he look like 371 00:25:28,837 --> 00:25:29,734 What she look like? 372 00:25:30,005 --> 00:25:31,491 What are you a freaking parrot 373 00:25:32,989 --> 00:25:35,366 You know, I tell you this woman leaves this thing 374 00:25:35,430 --> 00:25:37,473 And and you know I read the book for you 375 00:25:37,825 --> 00:25:39,598 And so next time I’m not going to help you out 376 00:25:43,082 --> 00:25:43,923 Jerk 377 00:25:46,906 --> 00:25:47,809 Jerk 378 00:25:57,061 --> 00:25:59,295 Simon little buddy, what do you want? 379 00:25:59,320 --> 00:26:01,474 Let's chill out okay, I’m sorry all right thanks 380 00:26:01,872 --> 00:26:03,138 Thank you for your help 381 00:26:03,585 --> 00:26:04,095 It's all right 382 00:26:04,198 --> 00:26:05,911 So uh you got a tape player? 383 00:26:06,719 --> 00:26:07,889 Like do I have one on me 384 00:26:08,876 --> 00:26:09,821 Yeah 385 00:26:10,647 --> 00:26:13,498 For you, you want to borrow a tape player from me 386 00:26:13,635 --> 00:26:14,333 Yes 387 00:26:15,966 --> 00:26:17,090 Sorry, I don't have one 388 00:26:17,692 --> 00:26:20,243 Okay tell the boss if he wants me, I’m working at home 389 00:26:26,771 --> 00:26:28,698 Test, testing, one two three 390 00:26:29,795 --> 00:26:30,850 October seventh 391 00:26:31,494 --> 00:26:35,084 I begin these tapes as a record of the conspiracy I begin to see revealed 392 00:26:36,123 --> 00:26:39,873 I will record the facts, but the facts speak for themselves 393 00:26:41,120 --> 00:26:43,339 Let the facts speak for themselves 394 00:27:03,887 --> 00:27:04,601 Hey 395 00:27:05,889 --> 00:27:06,570 Sorry 396 00:27:07,043 --> 00:27:07,844 I I’m... 397 00:27:09,084 --> 00:27:10,362 What is it Elliot 398 00:27:11,391 --> 00:27:13,847 it's all right I’m letting the world know 399 00:27:14,501 --> 00:27:15,563 I’m setting it down 400 00:27:20,499 --> 00:27:21,577 What are you talking about 401 00:27:21,896 --> 00:27:23,738 I’m reading Austin Blair’s new book 402 00:27:25,162 --> 00:27:25,821 Yes 403 00:27:27,088 --> 00:27:28,410 He knows what's going on 404 00:27:30,176 --> 00:27:31,081 October 8th 405 00:27:31,876 --> 00:27:33,947 I finished Blair’s book in a rush 406 00:27:34,586 --> 00:27:36,435 I saw what his intention was 407 00:27:37,339 --> 00:27:41,432 Blair has in some way I’ve yet to determine been spying on our lives 408 00:27:41,851 --> 00:27:47,151 He has taken our existence and for his own sinister purposes turned us into grotesques 409 00:27:49,046 --> 00:27:50,617 But this will not go unanswered 410 00:27:57,666 --> 00:27:59,759 Perhaps you are unaware of what is happening 411 00:28:00,670 --> 00:28:02,136 Are you speaking to me Elliot? 412 00:28:02,386 --> 00:28:03,972 I’m talking to you and mother 413 00:28:04,167 --> 00:28:06,078 and of uh... what are we unaware? 414 00:28:07,676 --> 00:28:10,137 The conspiracy to discredit this family 415 00:28:11,107 --> 00:28:12,410 What conspiracy? 416 00:28:13,859 --> 00:28:15,317 What do you people do all day? 417 00:28:15,522 --> 00:28:16,982 All right, there's no need to be 418 00:28:17,007 --> 00:28:19,864 I’m sorry I just seem to be the only person taking this seriously 419 00:28:20,424 --> 00:28:22,097 He's talking about Austin Blair 420 00:28:23,530 --> 00:28:26,565 The writer - You're a lawyer you should do something legally 421 00:28:26,976 --> 00:28:28,090 What are you talking about? 422 00:28:30,760 --> 00:28:32,452 In this piece he calls a fiction 423 00:28:33,002 --> 00:28:34,708 He's written a portrait of us 424 00:28:35,402 --> 00:28:37,942 Of the family in highly unflattering terms 425 00:28:39,350 --> 00:28:42,779 I think we have a very solid legal case and I think we should seek damages 426 00:28:44,061 --> 00:28:46,028 I haven't read this uh book 427 00:28:46,098 --> 00:28:46,993 You have a copy? 428 00:28:47,064 --> 00:28:49,024 I destroyed it, I burned it 429 00:28:49,049 --> 00:28:50,900 Elliott don't be so metadramatic 430 00:28:51,384 --> 00:28:53,164 It's in my room I’ll get it - Please finish dinner 431 00:28:53,189 --> 00:28:55,539 We'll deal with this after dinner 432 00:28:57,408 --> 00:28:58,995 Yes - All right 433 00:29:00,403 --> 00:29:01,927 Yes, yes, yes 434 00:29:16,991 --> 00:29:18,778 I called the paper they said you'd love 435 00:29:19,316 --> 00:29:20,423 I wanted to work here 436 00:29:21,337 --> 00:29:23,488 Did you even notice I wasn't here last night David 437 00:29:23,935 --> 00:29:24,601 Did you? 438 00:29:25,055 --> 00:29:25,833 Not really 439 00:29:27,812 --> 00:29:29,257 We're all grown-ups here 440 00:29:29,982 --> 00:29:31,204 Aren't we I’m a grown-up David 441 00:29:31,904 --> 00:29:35,262 Listen I hope this important story you're working on is going well 442 00:29:35,587 --> 00:29:36,358 It is 443 00:29:37,265 --> 00:29:38,551 And you don't need my help 444 00:29:39,983 --> 00:29:40,595 No 445 00:29:43,289 --> 00:29:45,306 I know where this is going to go - You do? 446 00:29:46,031 --> 00:29:47,118 This story 447 00:29:48,032 --> 00:29:50,493 You're not exactly sure where it's leading and that's exciting 448 00:29:51,576 --> 00:29:53,257 But I know it's about the girl David 449 00:29:53,401 --> 00:29:55,443 Your stories like this are always about the girl and God, this one... 450 00:29:55,468 --> 00:29:56,839 Don't throw that at me 451 00:29:58,081 --> 00:30:00,383 Why not it's the truth Back off, ok? 452 00:30:00,938 --> 00:30:02,163 What do you want from me? 453 00:30:02,397 --> 00:30:04,198 You know what I’ve decided - What? 454 00:30:04,785 --> 00:30:07,985 I don't want to be just another chapter in your big story, you know? 455 00:30:08,010 --> 00:30:08,810 I'm not up for that. 456 00:30:08,922 --> 00:30:09,292 Fine. 457 00:30:09,808 --> 00:30:10,508 What's for dessert? 458 00:30:12,992 --> 00:30:14,873 Give me a day or two, and I'll have something good. 459 00:30:14,913 --> 00:30:15,640 How good? 460 00:30:15,780 --> 00:30:18,995 Is every other paper in town's moving the story to the back pages? 461 00:30:21,039 --> 00:30:22,398 I'm working on a source. 462 00:30:22,718 --> 00:30:23,408 I've got a lead. 463 00:30:23,433 --> 00:30:24,655 I've just got to play it out. 464 00:30:25,047 --> 00:30:26,196 Your hunch, huh? 465 00:30:26,284 --> 00:30:29,864 Now, don't get excited, but I'm working on something that could put us out in front of everybody. 466 00:30:30,410 --> 00:30:31,530 I love this guy. 467 00:30:32,502 --> 00:30:34,262 Why do I love this guy so much? 468 00:30:34,527 --> 00:30:35,467 Because I deliver. 469 00:30:44,075 --> 00:30:44,827 Lear! 470 00:30:45,265 --> 00:30:46,285 What have you been up to? 471 00:30:46,600 --> 00:30:47,560 Where's he been up? 472 00:30:47,620 --> 00:30:48,300 Are you kidding? 473 00:30:48,420 --> 00:30:49,000 Is he kidding? 474 00:30:49,160 --> 00:30:51,000 I'm only doing the biggest story in town. 475 00:30:51,340 --> 00:30:52,160 Austin Blair. 476 00:30:52,480 --> 00:30:53,380 What about Austin Blair? 477 00:30:53,820 --> 00:30:55,280 About him being shot. 478 00:30:55,740 --> 00:30:56,820 Austin Blair was shot? 479 00:30:56,960 --> 00:30:57,560 When's this happening? 480 00:30:57,960 --> 00:31:00,400 Read something besides his sports page you work on, Ray. 481 00:31:00,660 --> 00:31:01,140 Really? 482 00:31:01,260 --> 00:31:02,080 Somebody shot him? 483 00:31:03,340 --> 00:31:04,360 Who's Austin Blair? 484 00:31:06,620 --> 00:31:09,232 You got a car why you need a car why you need a car 485 00:31:09,618 --> 00:31:10,189 Taxi 486 00:31:13,973 --> 00:31:15,028 Why you need a car? 487 00:31:15,154 --> 00:31:16,480 Get the hell out of New York 488 00:31:17,427 --> 00:31:18,292 Where you gonna go? 489 00:31:18,356 --> 00:31:20,857 You hate the rest of the country - I don't appreciate it here 490 00:31:21,003 --> 00:31:22,653 We should all have your problems 491 00:31:23,036 --> 00:31:25,520 You know it's too bad that you work for that rag 492 00:31:25,912 --> 00:31:27,428 We should be working together 493 00:31:27,945 --> 00:31:30,862 You're too good to be working for another... 494 00:31:32,879 --> 00:31:33,514 You know what? 495 00:31:34,175 --> 00:31:34,660 What 496 00:31:36,281 --> 00:31:37,963 It's lonely at the top leader 497 00:32:00,396 --> 00:32:01,110 Hello 498 00:33:16,333 --> 00:33:17,084 Who is it? 499 00:33:17,423 --> 00:33:19,777 Delivery from Simon at the New York Lowe. 500 00:33:27,128 --> 00:33:28,390 October 11th. 501 00:33:29,546 --> 00:33:31,114 I present evidence to Emma. 502 00:33:33,382 --> 00:33:37,022 I taped a number of appearances on these talk shows. 503 00:33:38,194 --> 00:33:39,030 Look, this is... 504 00:33:39,641 --> 00:33:39,998 Yeah. 505 00:33:40,357 --> 00:33:40,690 I do. 506 00:33:40,715 --> 00:33:41,761 Here, he admits it. 507 00:33:42,363 --> 00:33:44,963 It's my job to observe and, yes, 508 00:33:45,831 --> 00:33:46,846 Use people, 509 00:33:48,293 --> 00:33:49,293 Their lives, 510 00:33:49,915 --> 00:33:51,581 Their personal lives. 511 00:33:51,693 --> 00:33:53,520 That's what makes good fiction. 512 00:33:53,791 --> 00:33:55,951 Well, fiction that sells. 513 00:33:56,890 --> 00:34:00,240 But then isn't what you're doing, isn't it more a job of reporting? 514 00:34:00,265 --> 00:34:02,013 Oh, you could say that, of course. 515 00:34:02,144 --> 00:34:06,255 But I am transforming raw material and these people get, well, 516 00:34:06,935 --> 00:34:07,806 Capote did it. 517 00:34:08,174 --> 00:34:09,444 Look what happened to him. 518 00:34:09,719 --> 00:34:10,699 But like him. 519 00:34:10,891 --> 00:34:12,311 Oh, I know these people. 520 00:34:12,380 --> 00:34:13,740 I know their world. 521 00:34:14,000 --> 00:34:16,120 I know their dirty little secrets. 522 00:34:17,556 --> 00:34:19,647 Wouldn't you like to know what I know? 523 00:34:24,040 --> 00:34:25,498 I never read his books, Elliot. 524 00:34:26,793 --> 00:34:27,777 It doesn't matter. 525 00:34:27,976 --> 00:34:28,858 It doesn't matter? 526 00:34:29,105 --> 00:34:29,545 He... 527 00:34:30,800 --> 00:34:32,480 What's wrong with you that you don't even... 528 00:34:32,480 --> 00:34:33,740 We shouldn't argue about this. 529 00:34:34,182 --> 00:34:35,342 We never argue. 530 00:34:38,556 --> 00:34:39,076 Yes. 531 00:34:53,899 --> 00:34:54,599 I know. 532 00:34:55,989 --> 00:34:58,036 I now believe I'm being followed by detectives. 533 00:34:59,135 --> 00:35:00,840 Or some person seeking to do me harm. 534 00:35:00,840 --> 00:35:02,414 I tried to call Austin Blair. 535 00:35:03,012 --> 00:35:04,551 His number's unlisted, of course. 536 00:35:04,815 --> 00:35:08,609 So now I'm going to write him, stating my objections and asking for an apology. 537 00:35:09,274 --> 00:35:10,574 Perhaps he'll be a gentleman. 538 00:35:10,599 --> 00:35:11,043 We're smart. 539 00:35:26,593 --> 00:35:28,283 Do you have any books by Austin Blair? 540 00:35:28,507 --> 00:35:28,867 Yeah. 541 00:35:28,952 --> 00:35:29,807 He's very popular. 542 00:35:30,261 --> 00:35:31,436 Over there is the novel. 543 00:35:31,780 --> 00:35:33,248 We have some signed copies left. 544 00:35:33,353 --> 00:35:34,091 Thank you 545 00:35:42,647 --> 00:35:43,187 Yes. 546 00:36:38,562 --> 00:36:39,682 October 13th. 547 00:36:40,234 --> 00:36:42,594 Getting no response from Blair, I take action. 548 00:36:44,122 --> 00:36:45,242 I go to City Hall. 549 00:36:53,919 --> 00:36:54,660 May I help you? 550 00:36:54,708 --> 00:36:56,975 Elliot Burgess. I'm here to see the mayor. 551 00:36:57,376 --> 00:36:57,916 Mayor? 552 00:36:58,028 --> 00:37:00,457 Yes, the mayor of New York City. This is where his office is. 553 00:37:00,482 --> 00:37:02,338 I'd like to see him. It's very important. 554 00:37:02,385 --> 00:37:04,199 I'm afraid you can't come here. 555 00:37:04,224 --> 00:37:07,279 Yes, of course. I didn't make an appointment. 556 00:37:08,123 --> 00:37:09,425 Perhaps I can make an appointment. 557 00:37:10,470 --> 00:37:12,111 Do I need to do that?. Could you do that for me? 558 00:37:12,185 --> 00:37:14,240 Well, there is an assistant available to help you. 559 00:37:14,240 --> 00:37:15,568 That's terrific. That'd be great. 560 00:37:15,965 --> 00:37:16,934 Can I talk to him? 561 00:37:17,771 --> 00:37:21,217 Mr. Burgess, I still don't see what this has to do with the office of the mayor. 562 00:37:21,249 --> 00:37:24,466 Well, I believe I said Austin Blair has hired people to follow me. 563 00:37:24,655 --> 00:37:25,555 I see her from... 564 00:37:27,227 --> 00:37:28,147 They follow me. 565 00:37:28,820 --> 00:37:30,346 Sometimes there are two of them. 566 00:37:31,140 --> 00:37:31,880 You just think I'm... 567 00:37:31,880 --> 00:37:33,200 It does seem to be an overreaction. 568 00:37:33,636 --> 00:37:35,960 I don't understand why a writer of Mr. Blair's reputation... 569 00:37:35,960 --> 00:37:38,760 I'd like to point out that my father is a very prominent attorney in this city. 570 00:37:38,785 --> 00:37:39,984 I'm aware of who your father is. 571 00:37:40,149 --> 00:37:43,561 I'm also aware of how helpful he was in the mayor's re-election campaign. 572 00:37:43,960 --> 00:37:45,220 Why don't you let me look into this? 573 00:37:45,260 --> 00:37:47,040 I appreciate that, Mr. Adamson. 574 00:37:54,598 --> 00:37:58,702 I read sections of this novel you've been ranting about, Elliot. 575 00:37:59,772 --> 00:38:02,932 There are really no legal grounds for action, as far as I can see. 576 00:38:04,159 --> 00:38:06,979 Besides, isn't there an Austin Blair at our club? 577 00:38:07,461 --> 00:38:08,494 We all met him. 578 00:38:09,534 --> 00:38:10,574 I don't remember that. 579 00:38:11,243 --> 00:38:14,943 Well, I'm sure if he's a member, he would never write about us. 580 00:38:15,890 --> 00:38:17,677 Thanks for taking the time to see me, Mr. Wilson. 581 00:38:17,804 --> 00:38:18,324 Not at all. 582 00:38:18,856 --> 00:38:21,935 Though I generally don't make it a habit to talk to the papers. 583 00:38:22,436 --> 00:38:24,067 It's an unofficial club policy. 584 00:38:25,099 --> 00:38:26,989 The Burgesses are members here at the club. 585 00:38:27,100 --> 00:38:27,480 Yes. 586 00:38:27,545 --> 00:38:31,395 No, they don't seem to make it out here to the island as often as they used to. 587 00:38:31,593 --> 00:38:34,954 Now they're out here two, three weeks during summer, so... 588 00:38:35,495 --> 00:38:37,195 But they come out here on occasion. 589 00:38:38,411 --> 00:38:40,391 Yes, Emma, I've seen a few times. 590 00:38:40,678 --> 00:38:41,658 She shows up. 591 00:38:42,676 --> 00:38:44,647 Ah she's... she's a real charmer. 592 00:38:45,622 --> 00:38:47,082 You've met Emma Burgess? 593 00:38:47,148 --> 00:38:47,588 Yes. 594 00:38:47,971 --> 00:38:49,331 I interviewed her for the story. 595 00:38:49,888 --> 00:38:50,608 Oh, yes. 596 00:38:51,000 --> 00:38:51,331 Yes. 597 00:38:51,356 --> 00:38:53,015 What about Elliot and the... 598 00:38:53,555 --> 00:38:57,213 You know, it's best not to talk too much about that one yet. 599 00:38:57,460 --> 00:38:59,220 I've always thought he was a bit... 600 00:38:59,220 --> 00:39:03,200 You wouldn't have a register, something like that, that tells when the family was here? 601 00:39:03,292 --> 00:39:03,792 Oh, yes. 602 00:39:03,896 --> 00:39:07,135 Yes, I'm sure there's a record of when they signed for meals, you know. 603 00:39:07,160 --> 00:39:08,440 Well, we sent him a yearly statement. 604 00:39:08,476 --> 00:39:09,507 If I could just take a look at... 605 00:39:09,532 --> 00:39:11,872 Well, I don't know about this. 606 00:39:12,855 --> 00:39:14,467 Members like their privacy, you know. 607 00:39:16,560 --> 00:39:17,240 I understand. 608 00:39:18,246 --> 00:39:22,567 But I'd really like to help out on the down payment of that sailboat you've been eyeing. 609 00:39:24,198 --> 00:39:25,071 Sailboat? 610 00:39:27,079 --> 00:39:28,832 Oh, yes, that one. 611 00:39:29,651 --> 00:39:31,251 Well, she's a real beauty, sir. 612 00:39:33,156 --> 00:39:34,188 Just a few hundred for the... 613 00:39:34,213 --> 00:39:38,395 Tell me, how'd you know I was the sailing sort? 614 00:39:38,759 --> 00:39:39,499 It's my job. 615 00:40:29,062 --> 00:40:30,141 October 15th. 616 00:40:30,547 --> 00:40:33,127 I do not know whether Blair ever met my sister or not. 617 00:40:33,849 --> 00:40:34,709 It doesn't matter. 618 00:40:35,149 --> 00:40:38,561 He admitted to the public at large that it was his job, his profession, 619 00:40:38,586 --> 00:40:40,471 His art to turn life into fiction. 620 00:40:40,961 --> 00:40:41,965 But there is a cost. 621 00:40:42,153 --> 00:40:44,221 Austin Blair should know the cost of his fiction. 622 00:40:44,626 --> 00:40:45,406 And he will. 623 00:40:46,106 --> 00:40:49,180 I now believe that Blair is trying to fake a case against me 624 00:40:49,251 --> 00:40:51,111 Or do me serious bodily harm. 625 00:40:52,019 --> 00:40:52,799 Or both. 626 00:40:55,627 --> 00:40:58,357 Last night about 10 o'clock, I was looking out my window 627 00:40:58,643 --> 00:41:00,330 When I noticed an attractive young woman 628 00:41:00,355 --> 00:41:02,640 standing at a second-story window across from me. 629 00:41:03,478 --> 00:41:04,938 This woman was 20 years old. 630 00:41:05,507 --> 00:41:07,627 She smiled over at me and a pointed man. 631 00:41:08,141 --> 00:41:10,840 And on catching sight of me, she lifted her hand and waved it. 632 00:41:11,343 --> 00:41:15,060 I could not decide if this was an involuntary motion of interest on seeing me 633 00:41:15,186 --> 00:41:18,186 Or was meant as a sign of encouragement for me to start flirting with her. 634 00:41:18,679 --> 00:41:19,779 A man then came inside. 635 00:41:20,293 --> 00:41:21,393 It was Austin Blair. 636 00:41:22,188 --> 00:41:24,195 I think the woman was a relative of Blair's 637 00:41:24,220 --> 00:41:27,079 and the two of them were amusing themselves at my expense. 638 00:42:05,201 --> 00:42:07,221 The fact is stranger than fiction, they say. 639 00:42:08,251 --> 00:42:09,031 Is that what they say? 640 00:42:10,273 --> 00:42:11,693 She wants me to know. 641 00:42:11,883 --> 00:42:12,465 Know what? 642 00:42:13,510 --> 00:42:14,970 What was happening in the family. 643 00:42:15,213 --> 00:42:17,112 But these tapes, they only cover a week. 644 00:42:18,455 --> 00:42:19,155 Maybe not. 645 00:42:19,740 --> 00:42:20,712 Oh, there's more. 646 00:42:21,500 --> 00:42:23,373 She's doing it just how I want. 647 00:42:23,890 --> 00:42:25,070 Unless she's doing you. 648 00:42:32,513 --> 00:42:33,704 We need to go somewhere. 649 00:42:33,889 --> 00:42:35,188 I've read Austin Blair's novel. 650 00:42:36,194 --> 00:42:37,574 I liked it very much. 651 00:42:38,279 --> 00:42:39,779 Those tapes, I could have printed them. 652 00:42:39,902 --> 00:42:41,576 Don't you understand? I could have done that. 653 00:42:41,763 --> 00:42:42,903 But I'm breaking the rules. 654 00:42:45,422 --> 00:42:46,722 I'm doing that for you. 655 00:43:02,868 --> 00:43:04,097 They are everywhere now. 656 00:43:17,172 --> 00:43:18,232 I know who you are. 657 00:43:19,354 --> 00:43:20,220 Why are you doing this? 658 00:43:20,220 --> 00:43:21,983 I said I know who you are. You work for the mayor. 659 00:43:22,096 --> 00:43:24,016 I think it would be best if you went back to your table. 660 00:43:24,327 --> 00:43:25,507 I recognize who you are. 661 00:43:26,319 --> 00:43:27,599 Well, I'm not in my office now. 662 00:43:27,624 --> 00:43:28,202 I'm trying to. 663 00:43:29,380 --> 00:43:30,586 People are looking at us. 664 00:43:34,545 --> 00:43:36,883 I give these facts for what they may be worth. 665 00:43:43,155 --> 00:43:44,775 Called again last night on Blair. 666 00:43:44,816 --> 00:43:47,492 They said he had gone, so my trouble has been in vain. 667 00:43:48,750 --> 00:43:49,730 Is he at home now? 668 00:43:50,343 --> 00:43:51,523 Is Blair watching me? 669 00:43:53,067 --> 00:43:56,239 Blair's ignoring that my last letter is itself a confession of guilt. 670 00:43:58,585 --> 00:44:02,697 A man who has done nothing wrong will listen to a man who claims that he has. 671 00:44:03,080 --> 00:44:07,745 Also, the whole tone of my letter showed that my intentions were as amicable as he would let them be. 672 00:44:07,770 --> 00:44:08,471 Elliot. 673 00:44:09,627 --> 00:44:10,087 Yes? 674 00:44:11,756 --> 00:44:15,536 I think maybe it would help if you talk with someone. 675 00:44:17,663 --> 00:44:18,563 I love you, Emma. 676 00:44:18,780 --> 00:44:20,883 I won't let anyone do anything to disgrace you. 677 00:44:20,908 --> 00:44:22,060 I would never let them. 678 00:44:22,085 --> 00:44:22,733 I know, Elliot. 679 00:44:22,776 --> 00:44:23,236 I just... 680 00:44:24,698 --> 00:44:29,565 Maybe it would be good if you talk with someone who doesn't know us who could be objective about all of this. 681 00:44:33,298 --> 00:44:34,418 I think it... 682 00:44:35,063 --> 00:44:35,463 Yeah. 683 00:44:39,511 --> 00:44:40,389 Maybe I'll lie. 684 00:44:52,534 --> 00:44:54,454 I haven't read this particular book. 685 00:44:55,570 --> 00:44:58,650 Then I wonder how qualified you are to continue this discussion. 686 00:44:59,060 --> 00:45:00,216 Well, I... 687 00:45:03,200 --> 00:45:06,840 I feel I'm qualified to talk to you about this, uh... 688 00:45:06,840 --> 00:45:12,006 Feeling that you're followed by agents of, uh... 689 00:45:12,680 --> 00:45:13,312 Blair. 690 00:45:13,352 --> 00:45:14,302 Austin Blair. 691 00:45:15,046 --> 00:45:17,284 I do not know conclusively that they work for him. 692 00:45:17,408 --> 00:45:18,403 I do not have proof. 693 00:45:19,011 --> 00:45:19,631 Yes. 694 00:45:19,700 --> 00:45:20,097 Yeah. 695 00:45:24,378 --> 00:45:25,437 Yeah, sure. 696 00:45:32,342 --> 00:45:35,136 I found Elliot a very stimulating case. 697 00:45:35,295 --> 00:45:36,095 Very stimulating. 698 00:45:36,120 --> 00:45:37,060 Did he... 699 00:45:37,060 --> 00:45:39,337 Did he ever talk about in any detail? 700 00:45:39,897 --> 00:45:43,200 I mean, what it was exactly that made him feel... 701 00:45:43,200 --> 00:45:46,522 Well, you know, I finally read this novel of his, of 702 00:45:46,984 --> 00:45:50,436 Blair's, and I didn't understand what all the, uh... 703 00:45:51,107 --> 00:45:53,584 I didn't find it particularly well-written or insightful. 704 00:45:53,609 --> 00:45:54,280 Exactly. 705 00:45:54,815 --> 00:45:56,355 Don't read much fiction myself. 706 00:45:56,381 --> 00:45:57,180 Don't have the time. 707 00:45:57,328 --> 00:45:58,228 But, Elliot... 708 00:45:58,253 --> 00:45:58,700 Yes. 709 00:45:58,877 --> 00:46:01,639 Elliot read to the point where fiction and fact blurred. 710 00:46:01,999 --> 00:46:05,320 I tried to impress on Elliot the need to stick to the facts. 711 00:46:05,445 --> 00:46:06,060 Like you do. 712 00:46:06,085 --> 00:46:08,421 As a newspaper reporter, you can't print lies, can you? 713 00:46:08,546 --> 00:46:08,919 No. 714 00:46:08,975 --> 00:46:09,520 Of course not. 715 00:46:10,935 --> 00:46:12,152 October 17th. 716 00:46:14,178 --> 00:46:15,678 Here are some thoughts I've written down. 717 00:46:15,741 --> 00:46:16,400 For titles. 718 00:46:16,925 --> 00:46:18,369 Poems or articles. 719 00:46:19,854 --> 00:46:20,774 Dreams in the dark. 720 00:46:22,411 --> 00:46:23,431 Love and pain. 721 00:46:23,983 --> 00:46:24,803 The vulture. 722 00:46:25,243 --> 00:46:25,963 Let me see them. 723 00:46:27,334 --> 00:46:29,151 Well, I haven't actually written them yet. 724 00:46:30,240 --> 00:46:30,720 Poems. 725 00:46:32,078 --> 00:46:33,818 But I have every intention of doing so. 726 00:46:34,640 --> 00:46:35,680 Show them to me when you do. 727 00:46:36,971 --> 00:46:38,211 Send them to you first. 728 00:46:39,862 --> 00:46:40,727 You'll send them. 729 00:46:42,008 --> 00:46:43,120 I'll show them to you. 730 00:46:43,145 --> 00:46:43,960 Did I say send them? 731 00:46:44,184 --> 00:46:44,600 Oh. 732 00:46:45,430 --> 00:46:46,766 That's funny. 733 00:46:51,185 --> 00:46:53,241 That doctor, the one that I said I've been going to? 734 00:46:53,693 --> 00:46:54,241 Uh-huh. 735 00:46:55,123 --> 00:46:56,083 I don't go there. 736 00:46:58,615 --> 00:46:59,255 You don't? 737 00:47:00,490 --> 00:47:00,850 No. 738 00:47:01,454 --> 00:47:02,594 I go to the movies. 739 00:47:04,151 --> 00:47:05,951 I go to the movies and then I come home. 740 00:47:06,955 --> 00:47:07,677 And I practice. 741 00:47:07,702 --> 00:47:08,480 I practice the violin. 742 00:47:08,804 --> 00:47:10,344 I know I haven't played in a while. 743 00:47:11,457 --> 00:47:11,960 Violin. 744 00:47:12,695 --> 00:47:13,695 I'll play for you, though. 745 00:47:15,170 --> 00:47:16,630 You love me and I say you love me. 746 00:47:16,655 --> 00:47:17,400 Stop this. 747 00:48:04,685 --> 00:48:05,898 October 30th. 748 00:48:08,439 --> 00:48:09,679 October 30th. 749 00:48:37,107 --> 00:48:38,584 They're spying on me. 750 00:48:54,366 --> 00:48:55,086 Elliot. 751 00:48:57,567 --> 00:48:59,167 What are you doing on the floor? 752 00:49:00,215 --> 00:49:00,795 What? 753 00:49:01,976 --> 00:49:03,889 Were you sleeping on the floor? 754 00:49:04,164 --> 00:49:04,671 No. 755 00:49:05,282 --> 00:49:10,750 It was, I was exercising. It was concentration exercises, eastern mind expansion techniques. 756 00:49:11,842 --> 00:49:13,602 Oh, how interesting. 757 00:49:17,929 --> 00:49:21,565 I've never done this before. I appreciate your help. 758 00:49:22,187 --> 00:49:26,409 Oh, you'll need to fill out these applications for a license. 759 00:49:26,799 --> 00:49:29,779 They'll take about two weeks. Not in that much of a hurry. 760 00:49:30,395 --> 00:49:31,512 Don't wait for me till then. 761 00:49:31,654 --> 00:49:32,226 Yeah. 762 00:49:56,495 --> 00:49:57,559 It's beautiful. 763 00:49:59,517 --> 00:50:00,395 It's just... 764 00:50:02,400 --> 00:50:03,971 It's been some time since... 765 00:50:03,996 --> 00:50:05,240 I'm sorry. Come here 766 00:50:05,934 --> 00:50:06,823 Don't be sorry. 767 00:50:34,261 --> 00:50:35,364 November 2. 768 00:50:35,865 --> 00:50:40,525 Bliss is an effervescence. Joy a flood. Happiness is golden. 769 00:50:58,982 --> 00:51:00,101 November 11. 770 00:51:01,708 --> 00:51:04,806 Armed, I feel great power. I feel invincible. 771 00:51:05,490 --> 00:51:07,253 This is what the common criminal must feel. 772 00:51:08,571 --> 00:51:11,137 This lack of power transformed by the gun in the pocket. 773 00:51:13,737 --> 00:51:15,388 Does that make me a common criminal? 774 00:51:22,109 --> 00:51:24,686 I would like to talk to someone from the metropolitan section. 775 00:51:24,960 --> 00:51:25,499 Who are you? 776 00:51:26,254 --> 00:51:30,008 I have some information about... about a news story. 777 00:51:31,070 --> 00:51:32,045 What news story? 778 00:51:33,211 --> 00:51:35,051 Well, it hasn't actually happened yet. 779 00:51:36,741 --> 00:51:39,771 We're all pretty busy right now. Why don't you leave me your name and phone number. 780 00:51:39,796 --> 00:51:42,026 When this story actually happens, we'll get in touch with you. 781 00:51:52,745 --> 00:51:53,396 Thank you 782 00:51:53,610 --> 00:51:54,396 Call you later 783 00:52:08,143 --> 00:52:08,770 Elliot 784 00:52:09,349 --> 00:52:12,161 Do you think that that doctor has been of any help? 785 00:52:12,441 --> 00:52:17,052 A great deal. He puts so much in perspective. You ought to, it costs enough. 786 00:52:17,280 --> 00:52:19,396 Since when do you worry about what things cost? 787 00:52:19,513 --> 00:52:21,461 I just don't like to be hustled. 788 00:52:22,185 --> 00:52:24,886 He is very well respected in his feet. 789 00:52:25,340 --> 00:52:27,000 If you believe in that sort of thing. 790 00:52:27,300 --> 00:52:32,587 But I never had to go and talk about my childhood or my dreams to some total stranger. 791 00:52:33,440 --> 00:52:36,467 I'm doing just fine. Thank you very much. 792 00:52:37,658 --> 00:52:40,589 Elliot stays in the house too much. 793 00:52:40,614 --> 00:52:41,535 You don't really. 794 00:52:42,040 --> 00:52:43,000 I hope you don't. 795 00:52:43,120 --> 00:52:48,029 I think the solution is read less fiction, more history. 796 00:52:48,722 --> 00:52:51,422 I was a history major before law school. 797 00:52:52,367 --> 00:52:53,567 A civil war. 798 00:52:55,781 --> 00:52:58,001 Now that's a fascinating subject. 799 00:53:03,177 --> 00:53:05,676 You have to look for the future. 800 00:53:05,952 --> 00:53:06,485 Yes. 801 00:53:07,693 --> 00:53:09,284 Maybe going back to school. 802 00:53:09,535 --> 00:53:10,235 And do what? 803 00:53:10,651 --> 00:53:11,100 Law. 804 00:53:11,960 --> 00:53:13,460 Perhaps you could find a place in there. 805 00:53:13,540 --> 00:53:15,853 No, thank you. Being an attorney doesn't appeal to me. 806 00:53:16,264 --> 00:53:18,163 Elliot, you have to do something. 807 00:53:18,339 --> 00:53:19,520 Maybe I'll run for office. 808 00:53:20,228 --> 00:53:21,028 Political office. 809 00:53:21,383 --> 00:53:22,783 That would be exciting. 810 00:53:22,887 --> 00:53:23,827 He's not serious. 811 00:53:24,523 --> 00:53:26,103 I talked to the mayor the other day. 812 00:53:26,575 --> 00:53:28,075 No one would vote for you. 813 00:53:28,827 --> 00:53:30,567 You could make them vote for me, father. 814 00:53:51,469 --> 00:53:52,449 Can I help you? 815 00:53:52,952 --> 00:53:54,132 Oh, where's the dining room? 816 00:53:54,620 --> 00:53:55,711 Are you a member, sir? 817 00:53:55,807 --> 00:53:58,100 Actually, I was wondering if I could just look at your dining room. 818 00:53:58,168 --> 00:54:02,335 Well, I'm afraid it's members only, but if you know a member of the club, you could have a drink as a guest. 819 00:54:02,542 --> 00:54:05,622 I'm a reporter doing a story on Austin and Blair. 820 00:54:05,909 --> 00:54:06,401 Oh. 821 00:54:06,940 --> 00:54:07,669 I see. 822 00:54:07,694 --> 00:54:08,880 Well, I think perhaps it might. 823 00:54:08,880 --> 00:54:09,390 It's all right. 824 00:54:09,415 --> 00:54:10,420 He'll be my guest. 825 00:54:11,375 --> 00:54:12,095 Well, thank you. 826 00:54:12,120 --> 00:54:12,720 You're welcome. 827 00:54:13,322 --> 00:54:14,482 I'm Reggie Shaw. 828 00:54:14,855 --> 00:54:15,995 Let me get you a drink. 829 00:54:16,020 --> 00:54:17,400 God knows I need one. 830 00:54:18,378 --> 00:54:21,918 Well, it's dinnertime in London, so somebody must be toasting me. 831 00:54:22,388 --> 00:54:22,848 Austin. 832 00:54:29,079 --> 00:54:30,239 Look around you here. 833 00:54:30,953 --> 00:54:34,913 The average age of the members of this club is the same as room temperature. 834 00:54:35,469 --> 00:54:37,497 And we're all disgustingly rich. 835 00:54:37,522 --> 00:54:39,360 We have more money than we know what to do with. 836 00:54:39,385 --> 00:54:39,711 So... 837 00:54:40,282 --> 00:54:44,364 Most of us marry six times or drink. 838 00:54:45,638 --> 00:54:46,496 What about Blair? 839 00:54:46,772 --> 00:54:48,633 Well, he only married three or four times. 840 00:54:48,871 --> 00:54:51,031 And I could drink him under the table. 841 00:54:52,946 --> 00:54:54,506 No, he's a nice fellow. 842 00:54:54,592 --> 00:54:56,626 Actually, you know, I miss him a very great deal. 843 00:54:57,318 --> 00:54:59,498 He was so wonderfully nasty. 844 00:54:59,735 --> 00:55:01,995 But nasty in a very witty way. 845 00:55:02,116 --> 00:55:03,176 I miss that here. 846 00:55:03,752 --> 00:55:05,329 And you had lunch with him that afternoon? 847 00:55:05,619 --> 00:55:06,855 That afternoon he was shot. 848 00:55:06,880 --> 00:55:07,380 Yes, I did. 849 00:55:07,687 --> 00:55:09,087 You know what I remember most? 850 00:55:09,269 --> 00:55:09,560 What? 851 00:55:11,310 --> 00:55:13,142 The poached salmon was off. 852 00:55:13,477 --> 00:55:16,074 Now, the poached salmon is never off. 853 00:55:16,420 --> 00:55:17,240 Should have been a warning. 854 00:55:17,480 --> 00:55:18,420 How could you have known? 855 00:55:18,500 --> 00:55:19,400 Well, I couldn't really. 856 00:55:19,400 --> 00:55:22,556 But he did mention various letters and phone calls. 857 00:55:23,106 --> 00:55:24,786 Well, he did get those sometimes. 858 00:55:25,451 --> 00:55:29,180 Well, he's a public figure and someone disagrees with you. 859 00:55:29,320 --> 00:55:30,155 It does happen. 860 00:55:30,180 --> 00:55:30,600 Well, who knows? 861 00:55:30,625 --> 00:55:32,480 Someone may be stalking you right now. 862 00:55:32,797 --> 00:55:33,269 Well, me? 863 00:55:33,460 --> 00:55:37,340 Somebody who doesn't especially like the way you've been nosing around so much. 864 00:55:37,600 --> 00:55:41,410 Now, the thing that I have learned about the people who join clubs like this. 865 00:55:41,841 --> 00:55:42,373 Yes? 866 00:55:42,624 --> 00:55:43,720 They like quiet. 867 00:55:44,253 --> 00:55:45,703 And they're willing to pay for it. 868 00:55:48,781 --> 00:55:50,677 I don't suppose you have a price? 869 00:55:51,678 --> 00:55:52,812 Everybody's got a price. 870 00:55:53,555 --> 00:55:54,815 What's yours, young man? 871 00:55:56,916 --> 00:55:58,975 Good lunch at a fancy private club. 872 00:55:59,505 --> 00:56:02,039 With a charming old fart like me. 873 00:56:49,743 --> 00:56:50,603 What are you doing? 874 00:56:51,035 --> 00:56:51,715 I had a gun. 875 00:56:52,100 --> 00:56:53,616 You know how easy it would be to kill you? 876 00:56:53,721 --> 00:56:54,440 Really easy? 877 00:56:54,660 --> 00:56:55,760 Are you robbing me of something? 878 00:56:55,984 --> 00:56:56,300 Oh, no. 879 00:56:56,381 --> 00:56:56,940 No, not at all. 880 00:56:56,940 --> 00:57:00,296 I'm imagining what it'd be like to walk up to someone you don't know and shoot them. 881 00:57:00,783 --> 00:57:02,423 Uh, I don't have a gun. 882 00:57:02,945 --> 00:57:03,859 That's good for me. 883 00:57:04,044 --> 00:57:04,731 Have a nice day. 884 00:57:12,159 --> 00:57:13,539 Why does somebody kill? 885 00:57:14,310 --> 00:57:15,210 To be God. 886 00:57:15,639 --> 00:57:17,119 The power of life and death. 887 00:57:17,144 --> 00:57:18,609 But then why does he kill himself? 888 00:57:19,596 --> 00:57:21,696 Guilt over exercising that power. 889 00:57:21,880 --> 00:57:23,340 He must punish himself. 890 00:57:23,608 --> 00:57:23,900 Huh? 891 00:57:24,540 --> 00:57:27,915 We all fantasize about the ability to kill. 892 00:57:27,940 --> 00:57:28,720 It's normal. 893 00:57:29,238 --> 00:57:33,815 The actual realization is abnormal. 894 00:57:33,840 --> 00:57:38,520 But we, all of us, at some time, fantasize about killing somebody. 895 00:57:38,520 --> 00:57:39,438 For example, 896 00:57:40,724 --> 00:57:41,740 for example, 897 00:57:42,902 --> 00:57:45,346 I might think about killing my father. 898 00:57:46,165 --> 00:57:48,440 I did think about killing him. 899 00:57:49,012 --> 00:57:51,160 In his eyes, I constantly fail. 900 00:57:51,253 --> 00:57:53,374 No matter what, I'm a failure. 901 00:57:53,948 --> 00:57:57,220 The child in me wants to kill him. 902 00:57:57,380 --> 00:57:58,236 But do I? 903 00:57:59,103 --> 00:57:59,638 No. 904 00:58:00,015 --> 00:58:02,207 But the wish is there. 905 00:58:05,952 --> 00:58:07,324 You ever want to kill somebody? 906 00:58:07,927 --> 00:58:08,567 Sure. 907 00:58:09,206 --> 00:58:10,566 Sure, someone I don't like. 908 00:58:10,780 --> 00:58:12,720 Someone who makes more money than I do. 909 00:58:12,860 --> 00:58:16,349 Someone that I think doesn't deserve the recognition they have. 910 00:58:17,120 --> 00:58:17,661 Sure. 911 00:58:19,532 --> 00:58:22,489 Of course, somebody could feel that way about you. 912 00:58:29,085 --> 00:58:30,150 November 20th. 913 00:58:32,512 --> 00:58:34,338 I have decided to confront Blair. 914 00:58:41,289 --> 00:58:42,505 Are you lost in Blair? 915 00:58:44,104 --> 00:58:44,508 No. 916 00:58:44,913 --> 00:58:47,010 Sorry, I thought you might have been someone else. 917 00:58:50,858 --> 00:58:54,358 I received a phone call today at my office. 918 00:58:55,355 --> 00:58:57,695 I imagine you receive several every day. 919 00:58:57,720 --> 00:58:59,280 But I suppose this pertained to me. 920 00:58:59,305 --> 00:59:02,340 Well, it was from this doctor, the one you were supposedly seeing. 921 00:59:02,748 --> 00:59:06,424 Now, he says you break appointments or you don't show up. 922 00:59:06,640 --> 00:59:07,840 You've lied to us. 923 00:59:08,100 --> 00:59:08,820 The man's an idiot. 924 00:59:09,342 --> 00:59:10,320 He's a non-entity. 925 00:59:10,320 --> 00:59:13,361 I think that you should talk to this person. 926 00:59:14,475 --> 00:59:16,501 We are concerned about you. 927 00:59:16,604 --> 00:59:17,787 I'm really very capable. 928 00:59:17,973 --> 00:59:19,696 I will not be humiliated. 929 00:59:19,721 --> 00:59:20,529 I have a position. 930 00:59:20,926 --> 00:59:23,926 You will see this doctor tomorrow. 931 00:59:24,691 --> 00:59:25,661 That's understood. 932 00:59:29,310 --> 00:59:33,090 I go to another doctor so that they will feel this might deter me. 933 00:59:33,526 --> 00:59:34,226 It won't. 934 00:59:34,694 --> 00:59:35,754 You can fool them. 935 00:59:35,903 --> 00:59:37,872 They like to hear themselves talk, the doctors. 936 00:59:38,179 --> 00:59:39,659 You pay them to hear them talk. 937 00:59:39,800 --> 00:59:40,480 Then you talk. 938 00:59:40,505 --> 00:59:41,180 Then they talk. 939 00:59:41,587 --> 00:59:42,547 And then you go home. 940 00:59:43,163 --> 00:59:44,743 I'd like to recommend some medication. 941 00:59:45,564 --> 00:59:46,780 Perhaps that might be just... 942 00:59:46,780 --> 00:59:47,560 You think I should... 943 00:59:47,560 --> 00:59:49,971 Well, let's just be safe, shall we? 944 00:59:51,618 --> 00:59:52,419 See you Thursday. 945 01:00:25,071 --> 01:00:27,467 I'm glad that you've seen this. 946 01:00:28,827 --> 01:00:29,687 Dr. Leonard. 947 01:00:29,867 --> 01:00:30,876 Yes, he's very good. 948 01:00:30,901 --> 01:00:32,100 He agrees we have a case, Father. 949 01:00:33,100 --> 01:00:33,720 He does. 950 01:00:37,781 --> 01:00:42,121 Why couldn't God have made things move as quick as light rather than as slow as planets? 951 01:01:01,010 --> 01:01:04,190 I wish I could have been introduced to Austin Blair some time ago. 952 01:01:05,378 --> 01:01:07,158 Things would have turned out so differently. 953 01:01:09,784 --> 01:01:11,593 I noticed something today, Father. 954 01:01:13,606 --> 01:01:18,322 I noticed on a legal pad in your office that you had written your name five times to form a star. 955 01:01:18,763 --> 01:01:20,963 And that once you had written your name in a circle. 956 01:01:21,250 --> 01:01:22,280 That doesn't mean anything. 957 01:01:22,280 --> 01:01:27,340 Ah, and also I noticed that you had a habit of writing your name on little slips of paper torn 958 01:01:27,340 --> 01:01:30,057 from book margins, fly leaves, and the backs of bills. 959 01:01:30,550 --> 01:01:34,070 It indicates to me a type of compulsive behavior that surprised me. 960 01:01:34,165 --> 01:01:36,457 Perhaps it would help you to talk to someone about this. 961 01:01:36,763 --> 01:01:38,943 The doctor has put him on medication. 962 01:01:39,955 --> 01:01:41,195 Please don't whisper about me. 963 01:01:41,220 --> 01:01:41,840 It's very rude. 964 01:01:41,840 --> 01:01:42,645 You're right. 965 01:01:42,726 --> 01:01:43,480 We're sorry. 966 01:01:44,827 --> 01:01:47,307 Emma, are you going out later? 967 01:01:48,578 --> 01:01:49,138 Yes. 968 01:01:49,515 --> 01:01:51,195 I'm meeting a friend from school. 969 01:01:52,003 --> 01:01:53,463 Oh, you remember Ann Hodges. 970 01:01:53,500 --> 01:01:55,176 Oh, yes, of course. 971 01:01:55,265 --> 01:01:56,138 She's a cow. 972 01:01:56,164 --> 01:01:57,635 She's also rumored to be bisexual. 973 01:01:57,660 --> 01:01:58,800 A bisexual bovine. 974 01:01:58,800 --> 01:02:00,339 I cannot finish this food. 975 01:02:20,227 --> 01:02:21,227 Can I help you? 976 01:02:23,156 --> 01:02:23,596 Yes. 977 01:02:24,082 --> 01:02:25,462 Does Austin Blair live here? 978 01:02:25,756 --> 01:02:26,399 Yes. 979 01:02:26,902 --> 01:02:28,275 Do you know what time it is? 980 01:02:28,300 --> 01:02:30,641 I'm aware of the time I would like to see Austin Blair. 981 01:02:30,666 --> 01:02:31,520 Well, he's not here. 982 01:02:33,170 --> 01:02:34,690 Do you know who you're talking to? 983 01:02:35,208 --> 01:02:38,634 Listen, get out of my face before I call the cops. 984 01:02:39,342 --> 01:02:41,096 You tell him Elliot Burgess was here. 985 01:02:41,405 --> 01:02:42,219 You tell him. 986 01:02:44,291 --> 01:02:44,973 Idiot. 987 01:03:03,505 --> 01:03:04,952 You shouldn't have this. 988 01:03:05,771 --> 01:03:07,033 Feel how heavy it is? 989 01:03:07,623 --> 01:03:09,036 It's much heavier than I imagined. 990 01:03:09,202 --> 01:03:11,420 The man in the store said it was one of the better models. 991 01:03:11,737 --> 01:03:12,620 It would do the job. 992 01:03:13,800 --> 01:03:15,223 Promise me you'll never use this. 993 01:03:17,138 --> 01:03:18,558 I should never have showed you. 994 01:03:20,759 --> 01:03:21,779 I've lost you, Emma. 995 01:03:22,314 --> 01:03:23,834 I've lost you to somebody else. 996 01:03:26,266 --> 01:03:28,006 Nothing matters if I've lost you. 997 01:03:47,164 --> 01:03:51,206 A man in the world who does just about as he pleases is liable to be a social outcast, 998 01:03:51,349 --> 01:03:53,388 A member of the top 400, or both. 999 01:03:55,295 --> 01:03:57,175 Perhaps the blue pinstripe, Elliot. 1000 01:03:57,276 --> 01:03:58,817 I can do this myself, Mother. 1001 01:03:59,300 --> 01:04:00,169 Of course. 1002 01:04:00,440 --> 01:04:02,798 But it's very important, the picture you give to the world. 1003 01:04:02,848 --> 01:04:04,833 I'm old enough to pick out my own clothes. 1004 01:04:05,895 --> 01:04:07,175 You'd be lost without me. 1005 01:04:07,200 --> 01:04:08,465 Don't patronize me, Mother. 1006 01:04:09,298 --> 01:04:10,371 Please, don't. 1007 01:04:11,701 --> 01:04:12,994 I look for Austin Blair. 1008 01:04:13,552 --> 01:04:14,495 In the park. 1009 01:04:14,520 --> 01:04:15,490 At his club. 1010 01:04:15,752 --> 01:04:16,688 Outside his home. 1011 01:04:17,344 --> 01:04:18,318 It's time. 1012 01:04:30,546 --> 01:04:31,806 The world is beautiful. 1013 01:04:31,860 --> 01:04:33,260 I carry the gun with me. 1014 01:04:33,666 --> 01:04:34,606 Just in case. 1015 01:04:55,643 --> 01:04:56,983 I'm going to talk to her. 1016 01:04:57,932 --> 01:04:59,021 But she's... 1017 01:04:59,046 --> 01:04:59,400 Trouble. 1018 01:04:59,714 --> 01:05:01,154 This woman sounds like trouble. 1019 01:05:01,547 --> 01:05:03,667 I know it's wrong, but I got to. 1020 01:05:04,332 --> 01:05:05,672 What's so special about this one? 1021 01:05:05,697 --> 01:05:07,487 If you saw her, you wouldn't ask. 1022 01:05:08,872 --> 01:05:09,395 Really? 1023 01:05:10,560 --> 01:05:10,920 Really. 1024 01:05:10,945 --> 01:05:11,976 I'm going to see this out. 1025 01:05:12,540 --> 01:05:13,796 If you were me, you would, too. 1026 01:05:13,860 --> 01:05:14,384 I know you. 1027 01:05:17,430 --> 01:05:19,390 The lawyer said I shouldn't be seeing you. 1028 01:05:19,464 --> 01:05:21,710 Those tapes Elliot made, you left them for me. 1029 01:05:21,999 --> 01:05:23,059 You have no idea. 1030 01:05:23,109 --> 01:05:24,095 Give me a little credit. 1031 01:05:24,382 --> 01:05:25,567 You left me the tapes. 1032 01:05:25,660 --> 01:05:27,700 You knew I'd have to listen to them all, and you knew I'd use them. 1033 01:05:27,748 --> 01:05:29,795 And I'll use them, but not how you meant for me to. 1034 01:05:29,820 --> 01:05:30,560 Shall I go on? 1035 01:05:32,166 --> 01:05:32,760 All right. 1036 01:05:32,760 --> 01:05:36,920 At first, when I figured it was you who left me the tapes, I couldn't answer a big question. 1037 01:05:37,248 --> 01:05:38,828 Why drop this stuff in my lap? 1038 01:05:39,163 --> 01:05:41,713 I couldn't see it as some compulsion to have the world know the truth. 1039 01:05:41,738 --> 01:05:42,340 Far from it. 1040 01:05:42,603 --> 01:05:46,260 After all, you'd been acting all along like I was some sort of vampire, taking your family 1041 01:05:46,260 --> 01:05:47,860 and your life and putting them in the papers. 1042 01:05:48,040 --> 01:05:49,407 It's your job, Mr. Later. 1043 01:05:49,480 --> 01:05:50,544 So I come back to why. 1044 01:05:50,725 --> 01:05:52,345 Why the tapes, and why me? 1045 01:05:53,081 --> 01:05:56,978 Because, to anyone listening to the tapes, they proved that Elliot was insane. 1046 01:05:57,128 --> 01:05:59,593 That he was convinced that Austin Blair was writing about you. 1047 01:05:59,883 --> 01:06:02,343 That somehow he'd found out your dirty little secrets. 1048 01:06:02,540 --> 01:06:04,518 And Elliot loved you too much to let that go. 1049 01:06:04,800 --> 01:06:07,669 But the truth is, what Elliot thought was true, was true. 1050 01:06:09,254 --> 01:06:10,554 What exactly is that? 1051 01:06:10,587 --> 01:06:13,480 That, in fact, Austin Blair was writing about you. 1052 01:06:14,155 --> 01:06:15,915 That you told him everything he needed. 1053 01:06:15,940 --> 01:06:17,282 That you slept with Blair. 1054 01:06:18,000 --> 01:06:19,580 Elliot wasn't fantasizing. 1055 01:06:19,605 --> 01:06:21,423 Not as much as you want people to believe. 1056 01:06:21,871 --> 01:06:22,871 You did know him. 1057 01:06:22,984 --> 01:06:24,335 I went out to your club. 1058 01:06:24,360 --> 01:06:26,836 And the record showed when you were there the summer before. 1059 01:06:26,931 --> 01:06:28,330 And I did a little further looking. 1060 01:06:28,355 --> 01:06:30,497 And I found out when Austin Blair was there too. 1061 01:06:30,554 --> 01:06:32,840 There were enough times in common to draw some conclusions. 1062 01:06:33,034 --> 01:06:34,606 You can't prove anything. 1063 01:06:34,768 --> 01:06:35,468 I don't have to. 1064 01:06:35,760 --> 01:06:36,640 I'm not a lawyer. 1065 01:06:36,680 --> 01:06:37,340 I'm a reporter. 1066 01:06:37,866 --> 01:06:39,166 I work for a newspaper. 1067 01:06:39,487 --> 01:06:41,103 You're guilty until proven innocent. 1068 01:06:41,400 --> 01:06:42,780 All I have to do is say it. 1069 01:06:42,805 --> 01:06:43,320 And it's true. 1070 01:06:43,571 --> 01:06:44,711 And I think you know that. 1071 01:06:44,800 --> 01:06:46,160 Which is why you left me the tapes. 1072 01:06:46,515 --> 01:06:48,415 But I didn't come up with the story you needed. 1073 01:06:48,774 --> 01:06:50,194 Why are you doing this to me? 1074 01:06:51,316 --> 01:06:52,776 You're just a story, Emma. 1075 01:06:53,551 --> 01:06:54,571 I don't believe that. 1076 01:06:54,682 --> 01:06:55,140 Look. 1077 01:06:55,165 --> 01:06:55,780 You don't either. 1078 01:06:56,454 --> 01:06:58,214 Why don't you get out of my life? 1079 01:06:58,655 --> 01:07:00,235 I'm not in your life. 1080 01:07:00,419 --> 01:07:01,255 It's not true. 1081 01:07:02,839 --> 01:07:04,579 None of what you say is true. 1082 01:07:06,423 --> 01:07:06,903 I... 1083 01:07:07,754 --> 01:07:10,310 How can you live with yourself when you do this to people? 1084 01:07:12,535 --> 01:07:14,170 Sometimes I can't. 1085 01:07:33,456 --> 01:07:36,276 Ella, you should know I've directed the firm 1086 01:07:36,694 --> 01:07:38,884 To continue libel proceedings against the paper. 1087 01:07:39,635 --> 01:07:41,213 I don't think that's necessary. 1088 01:07:41,815 --> 01:07:42,635 You don't? 1089 01:07:43,134 --> 01:07:43,694 No. 1090 01:07:44,590 --> 01:07:46,190 I'm taking care of this on my own. 1091 01:07:46,889 --> 01:07:48,529 We don't need to involve the firm. 1092 01:07:49,341 --> 01:07:51,541 I'll see it through and it'll be settled our way. 1093 01:08:10,788 --> 01:08:12,320 December 1st 1094 01:08:26,167 --> 01:08:28,357 I'm... in my room. 1095 01:08:28,958 --> 01:08:31,318 I've kept a record of what's happened on tape. 1096 01:08:32,649 --> 01:08:35,429 I've put down the facts and my thoughts. 1097 01:08:36,807 --> 01:08:37,900 I don't think that's... 1098 01:08:37,900 --> 01:08:40,040 It's important that everything be documented. 1099 01:08:40,040 --> 01:08:41,219 I'm leaving it for you. 1100 01:08:50,946 --> 01:08:52,366 I don't want this, Elliot. 1101 01:08:52,656 --> 01:08:55,275 Even if we were awarded a decision, it wouldn't be enough. 1102 01:08:55,300 --> 01:08:56,760 Vengeance is at the heart of justice. 1103 01:08:57,085 --> 01:08:59,278 I'm just completing something Blair started. 1104 01:09:13,482 --> 01:09:15,028 You know, Scott, what's up? 1105 01:09:23,994 --> 01:09:25,454 Have a nice day, sir. 1106 01:09:36,988 --> 01:09:38,547 You're Austin Blair? 1107 01:09:39,260 --> 01:09:39,780 Yes. 1108 01:09:40,811 --> 01:09:41,611 Here you go. 1109 01:09:45,067 --> 01:09:45,907 Here I go. 1110 01:10:12,102 --> 01:10:13,229 Yeah, it's Keneally there. 1111 01:10:48,946 --> 01:10:50,246 What are you doing here? 1112 01:10:52,652 --> 01:10:53,520 You were standing out... 1113 01:10:53,585 --> 01:10:55,549 No, I know I shouldn't have come here. 1114 01:10:55,911 --> 01:10:56,711 I had to. 1115 01:10:56,736 --> 01:10:57,696 I was afraid to call you. 1116 01:11:04,478 --> 01:11:05,438 My family... 1117 01:11:06,790 --> 01:11:07,630 They don't know. 1118 01:11:08,242 --> 01:11:09,062 About you and Blair? 1119 01:11:09,114 --> 01:11:09,500 No. 1120 01:11:10,426 --> 01:11:11,986 And they're proceeding with this lawsuit. 1121 01:11:13,290 --> 01:11:15,710 When what you know comes out, it's going to ruin our family. 1122 01:11:17,065 --> 01:11:19,810 Look, I don't care about myself. 1123 01:11:20,878 --> 01:11:23,218 I don't care what anybody has to say about me. 1124 01:11:23,722 --> 01:11:25,586 I have done these things. 1125 01:11:26,453 --> 01:11:28,730 I live in this world if anybody does these things. 1126 01:11:30,561 --> 01:11:33,094 Maybe when you have money, you get bored, huh? 1127 01:11:36,825 --> 01:11:40,529 Tonight with you, I want to sleep with you. 1128 01:11:45,006 --> 01:11:46,406 You wanted it too. 1129 01:11:49,171 --> 01:11:49,911 Didn't you? 1130 01:11:51,291 --> 01:11:51,871 Yes. 1131 01:11:54,635 --> 01:11:55,655 I knew that. 1132 01:11:57,281 --> 01:11:59,124 Otherwise, I wouldn't have come. 1133 01:11:59,340 --> 01:12:00,728 I knew you wanted me. 1134 01:12:16,149 --> 01:12:17,949 How much did you think about this happening? 1135 01:12:18,080 --> 01:12:18,850 Too much. 1136 01:12:19,615 --> 01:12:21,575 You won't let me go until you do this. 1137 01:12:22,592 --> 01:12:23,090 No. 1138 01:12:36,279 --> 01:12:37,468 It's happening 1139 01:13:37,031 --> 01:13:39,071 I'm thinking about taking some time off. 1140 01:13:40,030 --> 01:13:41,150 Time off from what? 1141 01:13:41,538 --> 01:13:42,158 From the paper. 1142 01:13:42,567 --> 01:13:43,967 I want to spend time with her. 1143 01:13:44,199 --> 01:13:44,826 Uhmm? 1144 01:13:45,594 --> 01:13:47,134 It's important I do that, you know. 1145 01:13:50,011 --> 01:13:51,631 So you're taking time off for the broad? 1146 01:13:52,688 --> 01:13:53,183 Yes. 1147 01:13:53,997 --> 01:13:54,783 What? 1148 01:13:55,624 --> 01:13:57,188 What are you saying here, Dave? 1149 01:13:57,675 --> 01:14:00,355 I'm saying the story is there is no story. 1150 01:14:00,497 --> 01:14:01,773 This kid Elliot was crazy. 1151 01:14:02,120 --> 01:14:06,386 He gets an idea that this book was written about him and his family and he's nuts. 1152 01:14:06,703 --> 01:14:07,943 And it was a waste of time. 1153 01:14:08,125 --> 01:14:09,907 I didn't find out anything new. 1154 01:14:10,671 --> 01:14:11,671 What's this about? 1155 01:14:12,864 --> 01:14:14,635 Is this about more money, Mr. Al? 1156 01:14:14,660 --> 01:14:16,240 Is this about you need to make more money? 1157 01:14:16,318 --> 01:14:17,720 What, the trib wants you over there? 1158 01:14:17,745 --> 01:14:18,643 I work for the trib. 1159 01:14:18,668 --> 01:14:19,260 They're scum. 1160 01:14:19,360 --> 01:14:20,320 You're better off staying here. 1161 01:14:20,400 --> 01:14:21,900 It's not about money. 1162 01:14:22,048 --> 01:14:23,388 You told me you were on to something. 1163 01:14:24,720 --> 01:14:26,220 Well, I was wrong. 1164 01:14:26,240 --> 01:14:26,820 I don't know. 1165 01:14:27,080 --> 01:14:27,864 You don't know? 1166 01:14:28,835 --> 01:14:29,675 You don't know what? 1167 01:14:29,700 --> 01:14:30,327 You on drugs? 1168 01:14:31,223 --> 01:14:32,283 This is a series. 1169 01:14:32,508 --> 01:14:33,276 It's good. 1170 01:14:33,740 --> 01:14:34,780 Okay, you're stuck a little. 1171 01:14:34,805 --> 01:14:35,686 People aren't talking. 1172 01:14:35,820 --> 01:14:37,289 You feel you deserve a higher salary. 1173 01:14:37,614 --> 01:14:39,000 It's got nothing to do with... 1174 01:14:39,000 --> 01:14:40,244 We've been here before, Leader. 1175 01:14:40,269 --> 01:14:41,555 We've reached this point. 1176 01:14:43,511 --> 01:14:45,531 Is the story blue ribbon or is it a bust? 1177 01:14:46,055 --> 01:14:46,875 You told me. 1178 01:14:46,900 --> 01:14:47,900 You said, give me a few days. 1179 01:14:47,940 --> 01:14:48,847 I got something. 1180 01:14:49,615 --> 01:14:50,715 I held you in reserve. 1181 01:14:51,020 --> 01:14:51,960 Now it's time off. 1182 01:14:51,960 --> 01:14:53,000 I can't finish it. 1183 01:14:53,276 --> 01:14:54,376 Tell me something else. 1184 01:14:54,633 --> 01:14:55,472 Get someone else. 1185 01:14:55,497 --> 01:14:56,180 God help me. 1186 01:14:56,205 --> 01:14:56,820 Get Simon. 1187 01:14:57,048 --> 01:14:58,848 Better yet, just let it die. 1188 01:14:59,720 --> 01:15:00,208 Oh. 1189 01:15:04,667 --> 01:15:05,000 Um... 1190 01:15:05,000 --> 01:15:06,140 The lawyer's been talking to you? 1191 01:15:06,165 --> 01:15:06,620 No. 1192 01:15:10,687 --> 01:15:14,040 Well, any libel thing, the paper, behind you, it's all... 1193 01:15:14,040 --> 01:15:14,940 We can beat it. 1194 01:15:14,940 --> 01:15:15,500 That's it. 1195 01:15:15,525 --> 01:15:16,483 I'm done with it. 1196 01:15:52,903 --> 01:15:54,023 I’m off the story 1197 01:16:05,487 --> 01:16:06,160 You are? 1198 01:16:10,385 --> 01:16:11,625 I thought you should know. 1199 01:16:13,037 --> 01:16:14,661 I told them there was no more story. 1200 01:16:17,601 --> 01:16:21,008 I don't want... I don't know what exactly. I don't want... 1201 01:16:23,462 --> 01:16:24,702 I'm thinking of you. 1202 01:16:35,534 --> 01:16:37,294 Tell my father to drop the suit. 1203 01:16:39,530 --> 01:16:41,490 Stop legal proceedings against the paper. 1204 01:16:45,062 --> 01:16:45,782 He's not. 1205 01:16:48,601 --> 01:16:52,321 If I refuse to testify, there is no case. 1206 01:17:47,230 --> 01:17:48,610 We can't do this again. 1207 01:17:50,943 --> 01:17:52,273 I can't. 1208 01:17:53,850 --> 01:17:57,430 Brenda, - I don't trust you. 1209 01:17:59,404 --> 01:18:00,617 It's the problem. 1210 01:18:08,195 --> 01:18:11,072 What if I gave you something? 1211 01:18:13,610 --> 01:18:14,436 What? 1212 01:18:17,525 --> 01:18:18,755 Something valuable. 1213 01:18:19,776 --> 01:18:20,599 What? 1214 01:20:23,976 --> 01:20:25,651 Come back to bed, Elliot. 1215 01:20:57,082 --> 01:20:58,122 Let's go away. 1216 01:20:59,082 --> 01:21:00,024 Be serious. 1217 01:21:00,049 --> 01:21:01,199 I am serious. 1218 01:21:01,863 --> 01:21:03,597 You told the paper you want time off? 1219 01:21:04,012 --> 01:21:04,912 Spend it with me. 1220 01:21:05,583 --> 01:21:06,583 I intend to. 1221 01:21:07,222 --> 01:21:09,042 But we can't just disappear. 1222 01:21:09,464 --> 01:21:10,484 How's it going to look? 1223 01:21:11,586 --> 01:21:13,046 Do you care how things look? 1224 01:21:13,595 --> 01:21:14,115 No. 1225 01:21:14,188 --> 01:21:15,157 The story's over. 1226 01:21:15,688 --> 01:21:17,033 I mean, you're finished with it, right? 1227 01:21:17,231 --> 01:21:17,684 Right. 1228 01:21:18,440 --> 01:21:19,640 And it ends with Elliot. 1229 01:21:20,733 --> 01:21:22,554 Elliot was crazy, just what we said. 1230 01:21:22,999 --> 01:21:24,039 Just like we said. 1231 01:21:26,603 --> 01:21:27,903 So go away with me. 1232 01:21:29,835 --> 01:21:30,815 I want to. 1233 01:21:32,531 --> 01:21:33,171 All right. 1234 01:21:34,747 --> 01:21:35,667 I'll make theory. 1235 01:21:36,560 --> 01:21:37,386 Come on. 1236 01:21:41,995 --> 01:21:42,675 What's this? 1237 01:21:42,700 --> 01:21:43,569 I'm leaving, Simon. 1238 01:21:43,626 --> 01:21:44,505 Another assignment, huh? 1239 01:21:44,999 --> 01:21:45,939 Taking some time off. 1240 01:21:46,640 --> 01:21:49,231 Couldn't finish that great American novel you've been struggling with, right? 1241 01:21:49,432 --> 01:21:50,196 Yeah, that's it. 1242 01:21:50,843 --> 01:21:52,463 Well, um, good luck. 1243 01:21:52,780 --> 01:21:53,220 Thanks. 1244 01:21:53,520 --> 01:21:54,260 Hey, you can have this. 1245 01:21:54,420 --> 01:21:54,980 It's not bad. 1246 01:21:58,065 --> 01:21:58,971 I quit the paper. 1247 01:21:59,299 --> 01:22:02,039 It was everything I ever wanted, and I just tossed it. 1248 01:22:02,511 --> 01:22:03,611 Funny you should bring this up. 1249 01:22:04,894 --> 01:22:06,054 Guess who calls me today? 1250 01:22:06,962 --> 01:22:07,402 Who? 1251 01:22:07,663 --> 01:22:08,219 Keneally. 1252 01:22:09,580 --> 01:22:09,980 Really? 1253 01:22:10,034 --> 01:22:10,340 Yeah. 1254 01:22:10,797 --> 01:22:12,420 Asks if I want to work with him. 1255 01:22:12,561 --> 01:22:14,345 Says he's always had his eye on me. 1256 01:22:14,777 --> 01:22:16,569 Says he thinks I could go the distance. 1257 01:22:17,036 --> 01:22:18,339 Offers me your job. 1258 01:22:19,227 --> 01:22:20,107 So I take it. 1259 01:22:21,291 --> 01:22:22,071 What can I say? 1260 01:22:22,302 --> 01:22:24,162 I congratulate you on this career move. 1261 01:22:24,555 --> 01:22:25,055 I do. 1262 01:22:25,530 --> 01:22:27,810 I gotta say, I don't know what you're doing. 1263 01:22:28,935 --> 01:22:29,675 Neither do I. 1264 01:22:29,983 --> 01:22:30,983 But it's too late. 1265 01:22:31,599 --> 01:22:32,539 It's out of my hands. 1266 01:22:35,000 --> 01:22:35,400 Hi. 1267 01:22:35,400 --> 01:22:37,900 We're on Northwest Flight 763. 1268 01:22:38,221 --> 01:22:39,821 Meet me at JFK at 4 p.m. 1269 01:22:40,491 --> 01:22:41,468 Everything is ready. 1270 01:22:43,723 --> 01:22:46,803 I bet you don't have yours at Washington Shuttle Flight 419. 1271 01:22:47,089 --> 01:22:48,209 There is a big change. 1272 01:22:48,560 --> 01:22:49,013 Hello? 1273 01:22:49,038 --> 01:22:51,418 I'm here to pick up some tickets, Flight 763. 1274 01:22:51,640 --> 01:22:52,325 Your name? 1275 01:22:52,659 --> 01:22:53,428 David Leader. 1276 01:22:53,733 --> 01:22:56,376 And one should be under Burgess, Emma Burgess. 1277 01:22:57,816 --> 01:23:00,014 Mr. Leader, we have your reservation, 1278 01:23:00,307 --> 01:23:03,265 but there's no Burgess, no Emma Burgess. 1279 01:23:03,557 --> 01:23:05,147 Mmm, might it be under some other name? 1280 01:23:05,455 --> 01:23:06,215 Check it again. 1281 01:23:06,240 --> 01:23:06,740 Burgess. 1282 01:23:06,765 --> 01:23:08,320 B-U-R-G-E-S-S. 1283 01:23:12,419 --> 01:23:13,299 Nothing under that. 1284 01:23:13,711 --> 01:23:16,635 Look, I'm meeting someone here, and there's gotta be... 1285 01:23:16,660 --> 01:23:17,346 Sorry. 1286 01:23:23,884 --> 01:23:26,595 The number you have reached is not in service at this time, 1287 01:23:26,620 --> 01:23:27,931 and there is no new number. 1288 01:23:28,283 --> 01:23:30,680 Please be sure you have checked the telephone directory 1289 01:23:30,680 --> 01:23:33,318 for the right number, and you are dialing correctly. 1290 01:23:33,791 --> 01:23:34,851 This is a recording. 1291 01:23:54,847 --> 01:23:59,819 The number you have reached is now ready for morning at 8.22. 1292 01:23:59,844 --> 01:24:02,995 All of the disasters they know are at this time. 1293 01:24:45,135 --> 01:24:46,035 Should I clear? 1294 01:24:47,863 --> 01:24:49,883 Well, I'm not quite finished. 1295 01:24:49,908 --> 01:24:51,211 Yes, you can clear, Jean. 1296 01:24:52,603 --> 01:24:53,503 We're done now. 1297 01:24:53,961 --> 01:24:54,981 You can take it away. 92370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.