Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,600 --> 00:00:16,040
[music plays]
...and then I swing you around there.
2
00:00:16,120 --> 00:00:18,240
[both laugh]
3
00:00:18,320 --> 00:00:19,320
Darling!
4
00:00:19,400 --> 00:00:23,240
A bit smoother,
and then very, very close together.
5
00:00:23,320 --> 00:00:24,760
[knocking, door opens]
6
00:00:29,720 --> 00:00:32,560
The Duke and Duchess of York,
Your Majesty.
7
00:00:32,640 --> 00:00:36,920
I won't see her. Just my brother.
8
00:00:54,800 --> 00:00:59,640
-I gather you've made your decision.
-I have.
9
00:01:01,120 --> 00:01:03,800
I'm afraid you won't thank me for it.
10
00:01:07,920 --> 00:01:12,200
-Is she really worth it?
-I love her with all my heart.
11
00:01:12,280 --> 00:01:17,920
Of course,
but more than your own... country?
12
00:01:18,040 --> 00:01:19,760
Hmm?
13
00:01:19,840 --> 00:01:24,320
More than your own family?
More than your own brother?
14
00:01:24,400 --> 00:01:25,760
Yes.
15
00:01:27,760 --> 00:01:29,000
You'll be fine.
16
00:01:30,160 --> 00:01:35,160
You have a wife by your side
and heirs to spare.
17
00:01:38,040 --> 00:01:39,120
My daughters.
18
00:01:42,080 --> 00:01:44,080
This will... crush them.
19
00:01:47,360 --> 00:01:53,360
If you stand down, I shall want you
and that woman gone for good.
20
00:01:54,720 --> 00:01:57,360
Brother has indeed turned against brother.
21
00:01:59,840 --> 00:02:02,120
Pay me to, brother...
22
00:02:03,920 --> 00:02:05,440
and I'll be gone forever.
23
00:02:08,760 --> 00:02:13,360
♪ A sailor went to sea, sea, seaTo see what he could see, see, see ♪
24
00:02:13,440 --> 00:02:15,520
♪ But all that he could see, see, see ♪
25
00:02:15,600 --> 00:02:17,920
♪ Was the bottomOf the deep blue sea, sea, sea ♪
26
00:02:18,000 --> 00:02:21,840
♪ A sailor went to me, me, meTo see what he could me, me, me ♪
27
00:02:21,920 --> 00:02:25,760
Ms. McDonald. His Majesty has asked
to see the two princesses.
28
00:02:26,800 --> 00:02:29,040
[Ms. McDonald] Right. Come along, girls.
29
00:02:31,160 --> 00:02:32,160
Lilibet.
30
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Margaret.
31
00:02:40,400 --> 00:02:42,960
[George] Your uncle has let us all down.
32
00:02:43,760 --> 00:02:46,520
He put love before family.
33
00:02:46,600 --> 00:02:50,920
Now I want you to promise me one thing...
34
00:02:51,720 --> 00:02:56,640
that you will never put anyone or anything
35
00:02:56,720 --> 00:02:59,000
before one another.
36
00:03:01,120 --> 00:03:05,440
You are sisters above all else.
37
00:03:05,520 --> 00:03:08,320
And must never let one another down.
38
00:03:10,040 --> 00:03:11,080
Understood?
39
00:03:12,560 --> 00:03:13,880
Never.
40
00:03:16,200 --> 00:03:17,560
Never.
41
00:04:41,120 --> 00:04:43,560
-[Queen] Happy birthday, Margaret.
-[Margaret] Thank you.
42
00:04:43,640 --> 00:04:48,280
So, I've done what you all asked
and waited two years,
43
00:04:48,360 --> 00:04:51,280
but now that I am 25,
44
00:04:51,360 --> 00:04:54,040
and free to decide for myself
whom I will marry,
45
00:04:54,120 --> 00:04:56,400
it is with great pleasure...
46
00:04:56,480 --> 00:04:57,320
Thank you.
47
00:04:57,400 --> 00:05:02,720
...great pleasure and pride,
that I say I am still committed to Peter.
48
00:05:04,960 --> 00:05:07,640
I've kept my side of the bargain.
49
00:05:07,720 --> 00:05:12,720
-Now I'm hoping you'll keep yours.
-Of course.
50
00:05:16,120 --> 00:05:19,600
-[all] Happy birthday!
-Thank you!
51
00:05:19,680 --> 00:05:21,680
[bell rings]
52
00:05:40,040 --> 00:05:42,360
-Afternoon, Ma'am.
-Yes, thank you, Michael.
53
00:05:43,960 --> 00:05:46,120
One or two bits and pieces.
54
00:05:47,240 --> 00:05:50,560
A request from our neighbor,
Captain Farquharson,
55
00:05:50,640 --> 00:05:53,520
wanting to lease a few acres
of Balmoral grouse land
56
00:05:53,600 --> 00:05:56,080
in exchange for the acres
which we leased from him last year.
57
00:05:56,160 --> 00:05:58,440
Now, I spoke to the head keeper
58
00:05:58,520 --> 00:06:03,040
and he advised checking nest stocks
before responding.
59
00:06:03,120 --> 00:06:05,120
Yes, that seems very sensible.
60
00:06:06,200 --> 00:06:11,080
And a card from the Mayor of Easter Ross,
whose 70th it is this year.
61
00:06:11,160 --> 00:06:14,120
Yes, he's not been well, has he?
62
00:06:14,200 --> 00:06:17,920
A stroke, earlier in the year,
but he'll mend now, I'm happy to say.
63
00:06:18,920 --> 00:06:20,360
Good.
64
00:06:21,360 --> 00:06:23,880
That's everything from me, Ma'am.
Anything from you?
65
00:06:23,960 --> 00:06:27,200
Yes. An instruction
to put things in motion,
66
00:06:27,280 --> 00:06:29,840
as regards Group Captain Townsend's
return to the country.
67
00:06:32,280 --> 00:06:33,160
-Ma'am?
-As you know,
68
00:06:33,240 --> 00:06:36,000
my sister is now free from the constraints
of the Royal Marriages Act
69
00:06:36,080 --> 00:06:38,920
and no longer requires
my consent to marry.
70
00:06:39,720 --> 00:06:41,640
Yes.
71
00:06:43,920 --> 00:06:45,880
What is it that you're not saying,
Michael?
72
00:06:45,960 --> 00:06:49,360
Well, there is still the other hurdle.
73
00:06:49,440 --> 00:06:51,640
The second part
of the Royal Marriages Act.
74
00:06:52,880 --> 00:06:55,440
The fact that Her Royal Highness
has turned 25
75
00:06:55,520 --> 00:06:58,240
merely means that she has reached an age
76
00:06:58,320 --> 00:07:02,080
where she can give notice
of her intention to marry.
77
00:07:03,080 --> 00:07:05,640
Not that she is free to marry.
78
00:07:05,720 --> 00:07:06,800
What?
79
00:07:06,880 --> 00:07:09,760
Well, if both
Houses of Parliament approve,
80
00:07:09,840 --> 00:07:14,480
only then, after 12 months have expired,
can the marriage take place
81
00:07:14,560 --> 00:07:19,520
and any marriage
contracted in defiance of these rules
82
00:07:19,600 --> 00:07:22,600
would be void.
83
00:07:23,840 --> 00:07:25,720
Why did no one tell me this at the time?
84
00:07:26,560 --> 00:07:28,400
To which I hope you replied...
85
00:07:28,480 --> 00:07:32,640
"It's always been there, Ma'am,
in black and white."
86
00:07:32,720 --> 00:07:35,400
Yes, but no one drew my attention to it
or said anything.
87
00:07:39,080 --> 00:07:40,480
This is going to be very difficult.
88
00:07:42,160 --> 00:07:43,160
I'm sorry.
89
00:07:43,240 --> 00:07:47,280
I do feel that we've left her
in a difficult spot.
90
00:07:47,360 --> 00:07:49,920
[Lascelles] The Queen Motheralways believed that two years'
91
00:07:50,000 --> 00:07:52,400
separation would be long enough
for Princess Margaret
92
00:07:52,480 --> 00:07:54,960
to lose interest in the Group Captain
93
00:07:55,040 --> 00:07:59,640
and the whole thing to go away.But she hasn't, and it hasn't.
94
00:08:00,480 --> 00:08:05,600
And if anything, the Queen's dilemmaat the heart of it all is only more acute.
95
00:08:05,680 --> 00:08:08,400
Either she puts her foot downand forbids the marriage...
96
00:08:08,480 --> 00:08:13,960
That turns sister against sister and
splits the Royal house down the middle.
97
00:08:14,040 --> 00:08:18,480
...or she permits the marriage,
setting a collision course
98
00:08:18,560 --> 00:08:21,600
with the Church
of which she herself is the Head.
99
00:08:22,480 --> 00:08:26,440
Well, let me give it some more thought.We'll speak in the morning.
100
00:08:26,520 --> 00:08:28,520
-Good night, Michael.
-Thank you, sir.
101
00:08:40,720 --> 00:08:41,720
[Philip] Take a worm.
102
00:08:43,280 --> 00:08:44,920
-[Charles] What?
-[Philip] A worm.
103
00:08:45,720 --> 00:08:48,920
With your fingers, go on.
They won't bite, they're worms, boy!
104
00:08:50,920 --> 00:08:53,760
That's it! Good boy.
105
00:08:53,840 --> 00:08:56,760
-It's wriggling.
-Of course it's wriggling, it's a worm.
106
00:08:56,840 --> 00:08:59,920
It'll stop wriggling
once you put it on the hook.
107
00:09:01,040 --> 00:09:04,040
So, I was thinking about a week on Monday.
108
00:09:04,120 --> 00:09:05,840
What for?
109
00:09:05,920 --> 00:09:08,960
To make the announcement.
The engagement.
110
00:09:14,600 --> 00:09:19,040
Would you mind holding off?
Just a moment longer?
111
00:09:19,120 --> 00:09:24,320
Everything's fine, don't worry.
There's just been a slight wrinkle.
112
00:09:25,240 --> 00:09:26,320
What's a wrinkle?
113
00:09:26,400 --> 00:09:29,200
Oh, no, a formality,
which no one told me about.
114
00:09:29,280 --> 00:09:31,040
It will take a little longer
than expected.
115
00:09:31,120 --> 00:09:33,520
Well, how much longer?
We've waited two years already.
116
00:09:33,600 --> 00:09:36,000
-I understand.
-And Peter's been through hell.
117
00:09:36,080 --> 00:09:37,680
-I know.
-Waiting like a martyr.
118
00:09:37,760 --> 00:09:39,160
-Locking himself away...
-I know.
119
00:09:39,240 --> 00:09:41,200
...seeing no one. Speaking to no one.
120
00:09:41,280 --> 00:09:43,680
I've been crying into my pillow at night,
counting the days.
121
00:09:43,760 --> 00:09:46,680
Why? Why?
Because we were doing you a favor...
122
00:09:46,760 --> 00:09:48,600
-I'm aware of that!
-To spare you your blushes.
123
00:09:48,680 --> 00:09:50,000
To make your life easier.
124
00:09:50,080 --> 00:09:51,880
I know, and I'm going to take care of it.
125
00:09:53,720 --> 00:09:56,080
Look, I probably
shouldn't have said a thing.
126
00:10:07,360 --> 00:10:13,360
We're going to go up in three, OK?
One, two, three... cast!
127
00:10:15,720 --> 00:10:18,600
[Philip] Come on. Let's try again.
Hold this, please.
128
00:10:18,680 --> 00:10:21,800
-[Charles] I'm trying!
-[Philip] Yeah, well, try harder.
129
00:10:21,880 --> 00:10:24,280
-[Charles] It's difficult, Daddy.
-[Philip] No, it's not difficult.
130
00:10:24,360 --> 00:10:27,040
Come on. If you don't try again,
you'll never catch a fish.
131
00:10:27,120 --> 00:10:29,960
He dominates that poor boy.
132
00:10:33,720 --> 00:10:35,400
[Queen] He can be very kind, too.
133
00:10:35,480 --> 00:10:36,840
Watch what I do.
134
00:10:36,920 --> 00:10:38,200
And he's wonderful with Anne.
135
00:10:38,280 --> 00:10:41,160
[Philip] And here,
then back to here, and cast...
136
00:10:41,240 --> 00:10:43,840
I still think he's too hard on him.
137
00:10:43,920 --> 00:10:47,400
Taking out his own frustrations
on an innocent child.
138
00:10:49,040 --> 00:10:52,760
I had lunch with Tommy Lascelles
last week and we both agreed
139
00:10:52,840 --> 00:10:58,440
that Philip still hasn't settled
and struggles with life in your shadow.
140
00:10:58,520 --> 00:11:02,240
[Philip] Come on, Charles.
Let's do this. Let's have another go.
141
00:11:02,320 --> 00:11:04,240
Tommy came up with an interesting notion.
142
00:11:04,320 --> 00:11:05,600
[Philip] Hey, there you go!
143
00:11:05,680 --> 00:11:07,960
-[Charles] Mummy, I caught one!
-Well done!
144
00:11:08,040 --> 00:11:10,040
[Philip laughs]
145
00:11:14,640 --> 00:11:17,120
[Philip] Have you noticed somethingabout our children?
146
00:11:18,400 --> 00:11:20,720
-They're the wrong way round.
-What?
147
00:11:20,800 --> 00:11:23,920
Well, our daughter's a boy
and our son is, God bless him, a girl.
148
00:11:24,000 --> 00:11:28,040
-Don't be silly. He's just sensitive.
-Have you seen him fish?
149
00:11:29,200 --> 00:11:30,520
A girl.
150
00:11:30,600 --> 00:11:33,480
What's the matter? You seem preoccupied.
151
00:11:33,560 --> 00:11:37,760
I am. I've got problems with Margaret,
and Mummy's been interfering.
152
00:11:37,840 --> 00:11:40,480
-Surprise, surprise.
-Along with everything else.
153
00:11:43,360 --> 00:11:45,760
Would you hate the idea
of going to Australia?
154
00:11:45,840 --> 00:11:48,440
-What for?
-To open the Olympic Games.
155
00:11:49,720 --> 00:11:54,320
The Olympics are in November, aren't they?
You can't go in November.
156
00:11:54,400 --> 00:11:58,360
Oh, no, I didn't mean with me,
I meant alone. In my name.
157
00:12:03,000 --> 00:12:04,760
Right. Whose idea was that?
158
00:12:06,720 --> 00:12:07,920
Does it matter?
159
00:12:09,240 --> 00:12:11,080
-Would you agree to it?
-No, I'd be gone months.
160
00:12:11,160 --> 00:12:15,080
-Weeks.
-Away from you. Away from the children.
161
00:12:15,160 --> 00:12:17,880
-Yes, but would you do it?
-No.
162
00:12:18,880 --> 00:12:20,800
Oh, please.
Everyone just wants you to be happy.
163
00:12:20,880 --> 00:12:22,560
Nobody gives a fig about my happiness.
164
00:12:22,640 --> 00:12:25,520
Yes, they do.
They want you to be stable and fulfilled.
165
00:12:25,600 --> 00:12:29,760
Everybody wants you happy, stable and
fulfilled. They wish I'd just disappear.
166
00:12:29,840 --> 00:12:32,000
No, they just think you'd benefit
from the attention.
167
00:12:32,080 --> 00:12:34,320
-And preferably never come back.
-No, just come back...
168
00:12:34,400 --> 00:12:35,440
What?
169
00:12:36,160 --> 00:12:37,280
What? Say it.
170
00:12:37,960 --> 00:12:40,880
Say it. A different man?
171
00:12:40,960 --> 00:12:42,600
No, not that.
172
00:12:43,920 --> 00:12:44,800
What, then?
173
00:12:46,080 --> 00:12:47,440
Say it, pick the adjective.
174
00:12:48,640 --> 00:12:50,800
All right, yes.
175
00:12:50,880 --> 00:12:51,800
Changed.
176
00:12:55,200 --> 00:12:58,840
[man on TV] Princess Margaret,third in line for the throne of Britain,
177
00:12:58,920 --> 00:13:01,920
now, 25 and legally in controlof her own destiny.
178
00:13:02,000 --> 00:13:06,520
Pressmen and sightseers throng the lanes,undeterred by the official statement
179
00:13:06,600 --> 00:13:11,600
that no announcement is contemplatedat present about the Princess' future.
180
00:13:12,320 --> 00:13:15,360
Meanwhile, the new Prime Minister,fresh off the plane from Cairo,
181
00:13:15,440 --> 00:13:17,720
travels to Scotland to brief the Queen
182
00:13:17,800 --> 00:13:19,840
on the latest developmentwith Colonel Nasser...
183
00:13:19,920 --> 00:13:21,920
[car horn honking]
184
00:13:22,480 --> 00:13:26,080
[man] Mr. Eden! Have you come to
discuss Princess Margaret's marriage?
185
00:13:26,160 --> 00:13:27,440
[car horn]
186
00:13:36,400 --> 00:13:37,880
[car pulls up outside]
187
00:13:43,560 --> 00:13:45,160
-[Philip] Margaret!
-Oh, hello.
188
00:13:45,240 --> 00:13:47,800
Where are you going?
Prime Minister's just arrived.
189
00:13:47,880 --> 00:13:49,080
Taking to my bed.
190
00:13:49,160 --> 00:13:51,200
I intend to remain in sulk
for at least a week.
191
00:13:51,280 --> 00:13:56,640
-Oh, dear. Don't tell me, my wife?
-Yes.
192
00:13:56,720 --> 00:13:59,480
-Your tie.
-Thank you.
193
00:13:59,560 --> 00:14:03,480
It's not easy. I'm a little fed up
with her myself, truth be told.
194
00:14:03,560 --> 00:14:05,640
Why? What's she done to you?
195
00:14:05,720 --> 00:14:07,120
Don't get me started.
196
00:14:07,200 --> 00:14:09,240
Is she making life difficult
for you and Peter?
197
00:14:09,320 --> 00:14:13,120
-Yes, she wants to delay the engagement.
-Well, it serves you right quite frankly.
198
00:14:13,200 --> 00:14:15,240
You both seem far too happy
and far too in love.
199
00:14:15,320 --> 00:14:17,160
-Do we?
-Yes.
200
00:14:17,240 --> 00:14:21,560
It's easy to be in love with someone
who's not here, isn't it?
201
00:14:21,640 --> 00:14:25,840
Yes. Perhaps that's why
she's sending me away. Chin up!
202
00:14:30,600 --> 00:14:32,600
-Thank you.
-Thank you.
203
00:14:40,120 --> 00:14:41,240
Would you excuse me?
204
00:15:08,960 --> 00:15:11,840
-The Prime Minister, Your Majesty.
-Yes.
205
00:15:11,920 --> 00:15:14,720
I've just been reading about
your difficulty with Colonel Nasser.
206
00:15:14,800 --> 00:15:17,640
Have the newspapers
exaggerated it terribly?
207
00:15:17,720 --> 00:15:19,640
To a very significant degree, yes.
208
00:15:19,720 --> 00:15:22,720
Oh, well, you can tell me
all about it in the car.
209
00:15:22,800 --> 00:15:24,880
I thought rather
than have our audience in the study,
210
00:15:24,960 --> 00:15:26,160
we could get some fresh air.
211
00:15:26,240 --> 00:15:28,680
You must be longing for a walk
after your journey.
212
00:15:28,760 --> 00:15:31,520
Do you have any outdoor shoes?
213
00:15:31,600 --> 00:15:32,760
Galoshes, Ma'am.
214
00:15:32,840 --> 00:15:35,360
Well, you might need something
sturdier than that. Come on!
215
00:15:36,800 --> 00:15:39,000
She's a bit throaty, I'm afraid.
216
00:15:40,240 --> 00:15:43,040
We've been having trouble
with the fuel pump.
217
00:15:59,840 --> 00:16:01,840
[Queen] Tell me about Colonel Nasser.
218
00:16:02,840 --> 00:16:06,960
[Eden] Well, the trouble started
the minute we landed in Cairo.
219
00:16:10,280 --> 00:16:15,640
I got off the plane and made a statementto local reporters, in Arabic.
220
00:16:15,720 --> 00:16:20,600
-You speak Arabic?
-Very badly. I studied it at Oxford.
221
00:16:20,680 --> 00:16:25,440
[Eden speaks Arabic]
I am delighted to be here in Cairo
222
00:16:25,520 --> 00:16:28,560
to meet with Colonel Nasser...
223
00:16:28,640 --> 00:16:31,600
to continue discussionsregarding the funding
224
00:16:31,680 --> 00:16:34,280
for his grand Aswan Dam project.
225
00:16:34,360 --> 00:16:36,600
[in Arabic]
His Arabic is good.
226
00:16:38,040 --> 00:16:39,960
[Eden] Thank you.
227
00:16:40,040 --> 00:16:41,520
[in Arabic]
Very good.
228
00:16:45,240 --> 00:16:46,480
Too good.
229
00:16:47,480 --> 00:16:50,280
I'm sure the Colonel
would have been charmed by that.
230
00:16:50,360 --> 00:16:51,400
On the contrary.
231
00:16:52,320 --> 00:16:55,480
[Eden] That night,
there was a dinner at our Embassy...
232
00:16:57,040 --> 00:16:59,760
-He came in uniform.
-[Queen] Military uniform?
233
00:16:59,840 --> 00:17:00,880
[Eden] Yes.
234
00:17:02,000 --> 00:17:03,080
[Queen] Whatever for?
235
00:17:03,160 --> 00:17:06,120
[Eden] One would think the cluewould be in the invitation to dinner
236
00:17:06,200 --> 00:17:07,920
that one would wear a dinner jacket.
237
00:17:08,000 --> 00:17:12,240
He came as if we'd invited him to battleand promptly behaved like that.
238
00:17:12,320 --> 00:17:15,040
[speaks Arabic]
Your Excellency Prime Minister Eden.
239
00:17:16,160 --> 00:17:18,880
Is anything the matter?
240
00:17:18,960 --> 00:17:22,600
No one told me
it was formal dress tonight.
241
00:17:22,680 --> 00:17:27,760
No matter, sir. It's just a suit.
242
00:17:27,840 --> 00:17:29,640
But the wrong suit.
243
00:17:29,720 --> 00:17:34,160
[Eden] Sensing his embarrassment
and wishing to spare him further blushes,
244
00:17:34,240 --> 00:17:37,200
I tried to make the situation better.
245
00:17:37,280 --> 00:17:41,840
[speaks Arabic]
If I was as decorated as you, sir,
246
00:17:41,920 --> 00:17:47,800
I would wear my uniform all the time.
Wouldn't take it off.
247
00:17:50,440 --> 00:17:52,360
You think I don't know?
248
00:17:53,200 --> 00:17:59,360
That you received the Military Cross
for bravery in the First World War,
249
00:17:59,440 --> 00:18:03,760
and were the youngest brigade-major
in the British Army, at 21.
250
00:18:05,840 --> 00:18:09,280
You are more decorated than me...
251
00:18:10,240 --> 00:18:12,280
Captain Eden.
252
00:18:14,040 --> 00:18:19,960
[Eden] That night,
the Voice of Egypt radio station in Cairo
253
00:18:20,040 --> 00:18:25,160
claimed that Nasser had been deliberately
humiliated by the Imperious British.
254
00:18:25,240 --> 00:18:29,240
Oh, dear. It might be worth
extending the hand of goodwill.
255
00:18:29,320 --> 00:18:30,720
Indeed we are, Ma'am.
256
00:18:30,800 --> 00:18:35,040
We're bending over backwards
to help him fund this dam project.
257
00:18:35,120 --> 00:18:37,960
Things here could do with
a little settling, too.
258
00:18:39,920 --> 00:18:41,520
My sister's engagement.
259
00:18:46,800 --> 00:18:48,360
This was their favorite place.
260
00:18:50,640 --> 00:18:53,800
They would ride out here together.
261
00:18:56,400 --> 00:18:59,400
And put a single stone down
for each time they met.
262
00:19:03,440 --> 00:19:08,320
I thought this would be the perfect spot
for us to discuss the matter.
263
00:19:09,000 --> 00:19:14,040
You see,
I gave my sister my assurance
264
00:19:14,120 --> 00:19:17,880
that if she waited until the age of 25,
she could do as she likes.
265
00:19:17,960 --> 00:19:21,320
Now I discover that's not true,
266
00:19:21,400 --> 00:19:24,320
and that she still needs to wait a year
to get permission from Parliament.
267
00:19:24,400 --> 00:19:28,240
Which is not the advice
that I originally received.
268
00:19:28,320 --> 00:19:29,320
Yes.
269
00:19:30,960 --> 00:19:36,560
And I'm afraid to say that,
even if she were to ask that permission,
270
00:19:36,640 --> 00:19:38,920
I cannot guarantee that she would get it.
271
00:19:39,000 --> 00:19:41,160
Why?
272
00:19:41,240 --> 00:19:44,000
Because a good many
remain opposed to the idea
273
00:19:44,080 --> 00:19:45,760
on religious grounds.
274
00:19:53,000 --> 00:19:54,640
Then advise me.
275
00:19:54,720 --> 00:19:59,080
Group Captain Townsend will be leaving
Brussels and returning home shortly,
276
00:19:59,160 --> 00:20:02,880
having done exactly
what we asked him to do.
277
00:20:02,960 --> 00:20:07,560
How can I keep my word after I gave it
knowing only half the facts?
278
00:20:10,080 --> 00:20:13,560
Let me take the temperature
of the Cabinet.
279
00:20:16,160 --> 00:20:18,520
We must not forget
that times are changing.
280
00:20:20,720 --> 00:20:22,320
Morality is changing.
281
00:20:23,600 --> 00:20:25,840
The country is changing.
282
00:20:33,520 --> 00:20:35,520
[traditional music plays]
283
00:20:47,760 --> 00:20:51,920
So, it was your idea, was it?
Dispatching me to the penal colonies?
284
00:20:52,000 --> 00:20:53,760
If you mean entrusting you
to go to Melbourne
285
00:20:53,840 --> 00:20:56,640
to open the Olympic Games alone,
actually it was Tommy Lascelles.
286
00:20:56,720 --> 00:20:59,040
Oh, your puppet. I might have guessed.
287
00:21:02,400 --> 00:21:05,640
-And you ought to be flattered.
-To be trusted to cut a ribbon?
288
00:21:05,720 --> 00:21:09,280
-To be given that level of freedom.
-What freedom? I have no freedom.
289
00:21:09,360 --> 00:21:11,360
You have more freedom
than any consort in history.
290
00:21:11,440 --> 00:21:15,520
And you repay it by scowling and skulking
like an adolescent.
291
00:21:18,560 --> 00:21:20,480
So go.
292
00:21:20,560 --> 00:21:24,680
Have some time in the spotlight, be the
main attraction, and enjoy the attention.
293
00:21:26,400 --> 00:21:29,600
Hopefully it will do you some good.
You might finally be less resentful
294
00:21:29,680 --> 00:21:32,520
and more supportive
of my daughter in her duty.
295
00:21:57,120 --> 00:21:59,880
-When's the wedding day, sir?
-Are you going to make an announcement?
296
00:21:59,960 --> 00:22:01,960
Anything you'd like to share,
Mr. Townsend?
297
00:22:02,040 --> 00:22:05,920
Mr. Townsend! Captain Townsend!
When's the wedding day?
298
00:22:20,760 --> 00:22:22,760
[chattering]
299
00:23:28,400 --> 00:23:30,320
-Prime Minister.
-Michael.
300
00:23:31,520 --> 00:23:32,520
Sir.
301
00:23:32,600 --> 00:23:37,080
[Eden] I discussed the matter this morningwith the Attorney General
302
00:23:37,160 --> 00:23:42,280
and he advised
that there was no easy way
303
00:23:42,360 --> 00:23:45,960
around the governing rules
of the Royal Marriages Act.
304
00:23:48,200 --> 00:23:49,400
Furthermore...
305
00:23:50,600 --> 00:23:54,840
several senior members of Cabinet
remain violently opposed.
306
00:23:55,880 --> 00:24:00,600
Indeed, Lord Salisbury has made it clear
that he would resign from Government,
307
00:24:00,680 --> 00:24:05,640
rather than submit to what he considers
a subversion of the Church's teachings...
308
00:24:06,880 --> 00:24:12,720
the Holy Sacrament of Marriage
and the decay of moral standards.
309
00:24:15,880 --> 00:24:19,960
-But I realize this doesn't help you.
-No.
310
00:24:21,760 --> 00:24:22,960
So if it is...
311
00:24:23,960 --> 00:24:28,240
Your Majesty's intention
to support your sister,
312
00:24:28,320 --> 00:24:29,480
come what may?
313
00:24:30,920 --> 00:24:31,920
It is.
314
00:24:33,480 --> 00:24:35,360
Then the best I can offer is to...
315
00:24:36,640 --> 00:24:39,800
place a Bill of Renunciation
before Parliament.
316
00:24:41,640 --> 00:24:46,160
It would deprive her of all her rights,
privileges and income.
317
00:24:47,880 --> 00:24:51,680
She would have to be married
in a civil ceremony abroad.
318
00:24:53,040 --> 00:24:57,640
And be obliged to live out of the country
for several years.
319
00:25:00,080 --> 00:25:01,960
But you will have kept your word.
320
00:25:03,600 --> 00:25:06,240
And she will have prevailed
321
00:25:06,320 --> 00:25:10,280
and will be Mrs. Peter Townsend.
322
00:25:13,640 --> 00:25:18,560
Of course. That's the strategy.
323
00:25:19,880 --> 00:25:21,520
What strategy?
324
00:25:21,600 --> 00:25:25,840
To force me into that choice and bank
on the fact that I would never do it.
325
00:25:25,920 --> 00:25:27,760
"Oh, smart set Margaret.
Good time Margaret."
326
00:25:27,840 --> 00:25:30,240
"She could never survive
without the trimmings?" I could.
327
00:25:30,320 --> 00:25:34,520
I could live perfectly happily
without the staff, without the car,
328
00:25:34,600 --> 00:25:37,080
without the parties,
without the attention.
329
00:25:37,160 --> 00:25:39,200
Without the money. Effortlessly.
330
00:25:39,280 --> 00:25:43,000
I am more than my title,
than these privileges.
331
00:25:44,080 --> 00:25:45,560
Peter wouldn't want it anyway.
332
00:25:45,640 --> 00:25:49,600
So if that's what's on offer, I'll give up
my title and we'll leave the country.
333
00:25:49,680 --> 00:25:54,080
It's not what I want for you.
So please think about it.
334
00:25:54,160 --> 00:25:56,280
I mean really, really think about it.
335
00:25:59,440 --> 00:26:00,840
Fine.
336
00:26:02,680 --> 00:26:05,600
And while I'm thinking about it,
perhaps you could think about this.
337
00:26:08,000 --> 00:26:10,400
I have a country that is for me.
338
00:26:10,480 --> 00:26:13,480
Newspapers that sympathize with me.
339
00:26:13,560 --> 00:26:17,640
I represent what a growing majority want.
The future, not the past.
340
00:26:17,720 --> 00:26:22,400
A kinder, more tolerant attitude
to marriage and divorce.
341
00:26:22,480 --> 00:26:23,800
That's not me.
342
00:26:25,200 --> 00:26:26,200
Fine.
343
00:26:28,800 --> 00:26:30,600
Then a government in your name.
344
00:27:07,720 --> 00:27:10,120
[car horns]
345
00:27:19,520 --> 00:27:20,840
Slow down here.
346
00:27:25,160 --> 00:27:27,160
[tires screech]
347
00:27:33,720 --> 00:27:37,400
They tried to bribe my butler.
A hundred pounds! Can you imagine?
348
00:27:37,480 --> 00:27:41,160
-For a photograph of the two of you.
-It's all rather too much, isn't it?
349
00:27:45,840 --> 00:27:49,080
The house is under siege.
And you're the cause of it all, old boy.
350
00:27:50,360 --> 00:27:54,200
Not bad, sweeping up
the most eligible woman in the world.
351
00:27:56,120 --> 00:27:58,280
-Shall we?
-Yes.
352
00:27:58,360 --> 00:28:01,920
-Peter?
-No, you dance, darling. I'll go to bed.
353
00:28:02,000 --> 00:28:04,960
-You're sure?
-I'm quite sure.
354
00:28:46,040 --> 00:28:48,320
-Hello.
-Hello.
355
00:28:48,400 --> 00:28:50,400
[Margaret sighs, chuckles lightly]
356
00:28:58,760 --> 00:29:03,200
-Everyone is still dancing.
-Then why are you here?
357
00:29:03,280 --> 00:29:05,520
To tell you that I love you.
358
00:29:08,360 --> 00:29:09,480
Thank you.
359
00:29:10,720 --> 00:29:13,280
-And that they're just children.
-I know.
360
00:29:13,360 --> 00:29:16,400
-And I'm mad for you.
-Me too.
361
00:29:47,520 --> 00:29:49,200
[man on TV] Her Royal HighnessPrincess Margaret
362
00:29:49,280 --> 00:29:52,000
and wartime fighter aceGroup Captain Townsend
363
00:29:52,080 --> 00:29:55,760
were important weekend visitorsat Allenby Park near Windsor.
364
00:29:55,840 --> 00:29:58,720
Pressmen and sightseershoping for a glimpse of the couple
365
00:29:58,800 --> 00:30:00,640
were undeterredby the official statements
366
00:30:00,720 --> 00:30:03,240
that no announcement is expected.
367
00:30:03,320 --> 00:30:06,320
But whatever the answer to the questionthat millions are asking,
368
00:30:06,400 --> 00:30:11,040
no one can doubt the warmth and sympathycountless ordinary people have
369
00:30:11,120 --> 00:30:15,000
for the Queen's sisterand the former equerry to Her Majesty.
370
00:30:16,640 --> 00:30:18,600
[clamoring]
371
00:30:38,880 --> 00:30:41,800
[Queen] Since our last meeting,
I've been thinking a great deal
372
00:30:41,880 --> 00:30:45,280
about something that my father said
to Princess Margaret and myself
373
00:30:45,360 --> 00:30:47,240
at the time of the abdication.
374
00:30:48,200 --> 00:30:51,760
He made us swear, as sisters,
375
00:30:51,840 --> 00:30:55,200
never to put anything or anyone
before one another,
376
00:30:55,280 --> 00:30:58,680
in the way that he felt his brother had.
377
00:30:59,760 --> 00:31:05,080
It's an oath that we both made
and that... we intend to keep.
378
00:31:05,160 --> 00:31:08,360
But I can't see how I'm to honor it.
379
00:31:08,440 --> 00:31:13,440
It is my duty as Queen to refuse
Margaret marriage to a divorced man.
380
00:31:13,520 --> 00:31:15,440
Everyone advises me so.
381
00:31:17,520 --> 00:31:22,800
And yet I will be breaking a promise,
not only to my sister...
382
00:31:25,200 --> 00:31:26,800
but also to my late father.
383
00:31:30,280 --> 00:31:36,040
And the one body of people who might make
it possible for me to keep my promise...
384
00:31:37,800 --> 00:31:38,800
is Cabinet.
385
00:31:42,120 --> 00:31:46,480
A group whom I've learned count no fewer
than four divorced men in their number.
386
00:31:50,440 --> 00:31:53,080
-Yes.
-Yourself included, Prime Minister.
387
00:31:53,160 --> 00:31:54,200
Indeed.
388
00:31:56,280 --> 00:31:58,160
Now, I wonder, in light of this,
389
00:31:58,240 --> 00:32:03,960
whether you might go back
and use your considerable influence
390
00:32:04,040 --> 00:32:08,160
and ask your Cabinet colleagues
if they might reconsider
391
00:32:08,240 --> 00:32:10,680
their decision to oppose the marriage.
392
00:32:12,320 --> 00:32:13,640
Certainly, Ma'am.
393
00:32:15,200 --> 00:32:17,560
Although, I feel I should warn you
394
00:32:17,640 --> 00:32:21,440
that there still will be the Church.
395
00:32:22,120 --> 00:32:24,760
Yes, well, I'll see to that.
396
00:32:27,000 --> 00:32:31,360
The Archbishops of Canterbury, and York.
397
00:32:33,120 --> 00:32:37,960
The Bishop of Durham,
and is that Winchester?
398
00:32:39,120 --> 00:32:40,120
Bath and Wells, Ma'am.
399
00:32:41,400 --> 00:32:45,880
-The big guns.
-The four horsemen of the apocalypse.
400
00:32:49,440 --> 00:32:53,360
[Archbishop]
Marriage is a sacrament of God.
401
00:32:53,440 --> 00:32:57,560
The cornerstone
of our Christian family life.
402
00:32:57,640 --> 00:32:59,800
Its foundation and its rock.
403
00:33:00,840 --> 00:33:05,920
And according to the Canon law
of the Church of England...
404
00:33:07,120 --> 00:33:09,200
indissoluble.
405
00:33:09,280 --> 00:33:12,920
Put simply, there are no circumstances
406
00:33:13,000 --> 00:33:17,880
where the Church might permit
the remarriage of divorced persons
407
00:33:17,960 --> 00:33:21,680
while the husband or wife
of the former marriage is still alive.
408
00:33:23,320 --> 00:33:26,840
Even if he was the innocent party?
409
00:33:26,920 --> 00:33:29,360
No circumstances at all.
410
00:33:29,440 --> 00:33:31,640
That makes my position very difficult.
411
00:33:34,320 --> 00:33:36,560
To forbid the marriage
would risk breaking up my family.
412
00:33:36,640 --> 00:33:39,080
Your Majesty, as Queen...
413
00:33:40,480 --> 00:33:44,640
you are Fidei defensor...
414
00:33:47,560 --> 00:33:49,960
defender of the faith.
415
00:33:50,880 --> 00:33:56,280
That was the oath you made
at the coronation.
416
00:33:56,360 --> 00:34:00,440
[woman] I married the man of my choice.I'd like to think she could do the same.
417
00:34:00,520 --> 00:34:03,480
[man] Well, the way I look at it,if she really likes the fella...
418
00:34:03,560 --> 00:34:05,920
[Philip] Time to concede, it would seem.
419
00:34:07,280 --> 00:34:11,000
-Give the people what they want.
-Do they really know what they want?
420
00:34:11,080 --> 00:34:16,240
Quite frankly, the world todayisn't what it was a few years ago,
421
00:34:16,320 --> 00:34:18,880
and he was not the guilty party...
422
00:34:18,960 --> 00:34:21,200
I think they're making it very clear.
423
00:34:21,280 --> 00:34:24,200
Well, the Archbishops
just made themselves clear, too.
424
00:34:25,360 --> 00:34:28,560
You don't need to listen to them, surely?
425
00:34:28,640 --> 00:34:31,720
As Head of the Church of England,
I thought I might.
426
00:34:31,800 --> 00:34:32,800
Oh.
427
00:34:33,480 --> 00:34:36,320
Well, in the name of the people
that live with you and love you,
428
00:34:36,400 --> 00:34:39,440
might I suggest
not being Head of the Church for a minute.
429
00:34:39,520 --> 00:34:42,200
Or Head of State,
or Head of the Commonwealth of Nations,
430
00:34:42,280 --> 00:34:44,440
or the Army, or the Navy,
or the Government,
431
00:34:44,520 --> 00:34:47,800
or the Fount of Justice,
or the whole damn circus, frankly.
432
00:34:47,880 --> 00:34:52,360
-And be what?
-A living, breathing thing, a woman.
433
00:34:52,440 --> 00:34:54,880
A sister. A daughter. A wife.
434
00:34:59,800 --> 00:35:02,160
[knocks]
435
00:35:02,240 --> 00:35:04,280
[man] All ready for you, Your Majesty.
436
00:35:11,680 --> 00:35:12,840
Elizabeth...
437
00:35:19,880 --> 00:35:22,280
[music playing]
438
00:35:29,400 --> 00:35:31,320
I've been hoping to hear from you.
439
00:35:31,400 --> 00:35:34,080
I've found myself hovering
by the phone for days.
440
00:35:34,160 --> 00:35:37,600
-Is it about Margaret?
-Yes.
441
00:35:37,680 --> 00:35:39,200
The French are very much for her.
442
00:35:39,280 --> 00:35:42,000
At least Paris is,which is the only France that matters.
443
00:35:42,080 --> 00:35:44,040
And are you for her, too?
444
00:35:44,120 --> 00:35:47,440
For Margaret, 'la Marianne,'
how can I not be?
445
00:35:47,520 --> 00:35:51,320
I share with her the fate
of having a great love
446
00:35:51,400 --> 00:35:55,440
that captured
much of the country's imagination,
447
00:35:55,520 --> 00:35:58,880
only to have it forbidden
by the establishment.
448
00:35:58,960 --> 00:36:01,280
So, naturally, my sympathy is with her.
449
00:36:02,160 --> 00:36:04,040
I see.
450
00:36:04,120 --> 00:36:09,280
But there is alsothe other great love of my life...
451
00:36:10,880 --> 00:36:12,640
the Crown.
452
00:36:12,720 --> 00:36:15,600
And protecting that crown.
453
00:36:15,680 --> 00:36:21,000
And I imagine you find yourselfin a difficult position now.
454
00:36:21,080 --> 00:36:23,440
Split down the middle.
455
00:36:24,880 --> 00:36:29,080
One half is sister. One half is Queen.
456
00:36:29,160 --> 00:36:30,160
Exactly.
457
00:36:31,320 --> 00:36:34,680
A strange, hybrid creature.
458
00:36:36,200 --> 00:36:38,960
Like a sphinx or Gamayun.
459
00:36:40,000 --> 00:36:44,000
As I am Ganesha or Minotaur.
460
00:36:45,600 --> 00:36:47,760
We are half-people.
461
00:36:48,960 --> 00:36:53,120
Ripped from the pagesof some bizarre mythology,
462
00:36:53,200 --> 00:36:57,000
the two sides within us, human and crown
463
00:36:57,080 --> 00:37:02,640
engaged in a fearful civil war,which never ends.
464
00:37:02,720 --> 00:37:08,600
And which blights
our every human transaction as...
465
00:37:08,680 --> 00:37:11,600
as brother, husband...
466
00:37:12,600 --> 00:37:16,760
sister, wife, mother.
467
00:37:16,840 --> 00:37:22,800
I understand the agony you feel
and I am here to tell you,
468
00:37:22,880 --> 00:37:24,240
it will never leave you.
469
00:37:26,240 --> 00:37:29,160
I will always be half-King.
470
00:37:30,760 --> 00:37:35,720
My tragedy is that... I have no Kingdom.
471
00:37:37,240 --> 00:37:41,440
You have it. And you must protect it.
472
00:38:33,080 --> 00:38:35,440
Her Royal Highness, Princess Margaret.
473
00:38:51,080 --> 00:38:52,440
I've asked you here...
474
00:38:55,040 --> 00:38:58,200
to say that
I've given the matter thought.
475
00:38:59,320 --> 00:39:00,760
A great deal of thought.
476
00:39:02,440 --> 00:39:06,680
The issue of your marriage has,
for the past weeks, months,
477
00:39:06,760 --> 00:39:10,640
gone to the very heart of
a great number of things.
478
00:39:11,280 --> 00:39:15,800
The country, morality, divorce.
479
00:39:18,800 --> 00:39:22,680
But also something closer to home.
480
00:39:25,480 --> 00:39:26,480
Who I am.
481
00:39:28,040 --> 00:39:29,160
What I am.
482
00:39:31,640 --> 00:39:33,080
And your marriage to Peter...
483
00:39:33,160 --> 00:39:36,240
-Wait, I...
-No, please, Margaret.
484
00:39:38,920 --> 00:39:44,280
It doesn't come naturally for me to
speak like this, so please let me finish.
485
00:39:46,400 --> 00:39:50,160
It's involved going against
members of our family,
486
00:39:50,240 --> 00:39:53,360
against senior courtiers, against Cabinet.
487
00:39:54,960 --> 00:39:59,520
You know how I hate confrontation,
or mess, or dereliction of duty.
488
00:39:59,600 --> 00:40:00,600
But...
489
00:40:02,160 --> 00:40:07,280
I was prepared to go through it all
and support you, as a sister.
490
00:40:07,360 --> 00:40:09,360
Because I'd given you my word.
491
00:40:13,840 --> 00:40:15,000
But...
492
00:40:27,560 --> 00:40:28,560
But?
493
00:40:31,000 --> 00:40:32,160
But what?
494
00:40:38,800 --> 00:40:40,080
But I realized...
495
00:40:41,840 --> 00:40:43,080
as Queen...
496
00:40:47,520 --> 00:40:49,080
that I have no choice.
497
00:40:54,960 --> 00:40:59,640
I cannot allow you to marry Peter
and remain part of this family.
498
00:41:03,320 --> 00:41:04,720
That is my decision.
499
00:41:22,960 --> 00:41:26,600
In defiance of the pledge
you made to our father?
500
00:41:29,520 --> 00:41:32,400
And the pledge you gave to me.
501
00:41:36,680 --> 00:41:38,120
Yes.
502
00:42:01,680 --> 00:42:03,000
Will you forgive me?
503
00:42:05,200 --> 00:42:10,040
-If you deny me the man I love?
-If I put duty before family.
504
00:42:10,120 --> 00:42:12,160
Would you forgive anyone
who denied you Philip?
505
00:42:14,040 --> 00:42:17,480
-It doesn't compare.
-It compares exactly.
506
00:42:17,560 --> 00:42:21,560
In marrying Philip, I wasn't violating
the scriptures or offending the Church.
507
00:42:32,760 --> 00:42:34,120
I'm so sorry.
508
00:42:36,640 --> 00:42:39,480
-You will love others.
-[whispers softly] No. Never.
509
00:42:47,920 --> 00:42:49,720
Peter is the only one.
510
00:42:50,880 --> 00:42:54,200
I understand that it feels like that now,
but Margaret...
511
00:42:54,280 --> 00:42:58,200
I know I appear strong, but I'm not.
512
00:43:02,920 --> 00:43:06,560
Peter is the only one who knows how to...
513
00:43:06,640 --> 00:43:09,560
calm me, to reassure me, protect me.
Don't tell me you understand that.
514
00:43:09,640 --> 00:43:13,200
You don't know for a minute
what it is to be...
515
00:43:15,600 --> 00:43:16,880
unhinged.
516
00:43:19,080 --> 00:43:20,360
Be flailing about.
517
00:43:22,800 --> 00:43:24,800
Well, Peter is the only one...
518
00:43:31,040 --> 00:43:32,640
who can hold me together.
519
00:43:39,560 --> 00:43:40,440
Without him...
520
00:43:45,320 --> 00:43:46,640
I'm lost.
521
00:44:46,600 --> 00:44:48,600
I will never forgive her.
522
00:44:53,320 --> 00:44:58,040
And I will never marry anyone else. Ever.
523
00:44:59,400 --> 00:45:01,000
You're the only one.
524
00:45:13,160 --> 00:45:15,320
[sighs deeply]
525
00:45:19,280 --> 00:45:22,720
[Townsend] I would like it to be knownthat, Her Royal Highness,
526
00:45:22,800 --> 00:45:24,520
the Princess Margaret and I...
527
00:45:27,000 --> 00:45:30,040
have decided not to marry.
528
00:45:34,520 --> 00:45:39,760
Mindful of the Church's teaching thatChristian marriage is indissoluble...
529
00:45:42,280 --> 00:45:47,240
and accepting my positionas a divorced man...
530
00:45:48,840 --> 00:45:52,080
and knowing how deeply religious faith
531
00:45:52,160 --> 00:45:56,840
and commitment to the Church runs
within the Princess...
532
00:45:59,560 --> 00:46:02,160
we have resolvedto make the ultimate sacrifice
533
00:46:02,240 --> 00:46:05,040
and break off our relationshipwith immediate effect.
534
00:46:06,200 --> 00:46:08,240
Her Royal Highness,the Princess Margaret and I
535
00:46:08,320 --> 00:46:12,280
are strengthened by the unfailing supportof the Royal Family,
536
00:46:12,360 --> 00:46:13,920
whom it has been my honor
537
00:46:14,000 --> 00:46:19,000
and my privilege to serve
for these last ten years.
538
00:46:21,120 --> 00:46:26,720
I will now return to Brussels to continue
my important work as air attaché.
539
00:46:28,280 --> 00:46:30,640
[man] Mr. Townsend,
would you like to make a comment?
540
00:46:35,720 --> 00:46:38,800
[man on TV] The 19 days betweenPeter Townsend's return to London
541
00:46:38,880 --> 00:46:43,040
and the Princess' decisionwere a period of mounting suspense.
542
00:46:43,120 --> 00:46:45,520
Now she has put her Royal duty first.
543
00:46:45,600 --> 00:46:49,000
Outside Clarence House,the day after the announcement,
544
00:46:49,080 --> 00:46:51,720
people hoped to see and encourage her.
545
00:46:51,800 --> 00:46:54,520
The hearts of all Britainand the Commonwealth are
546
00:46:54,600 --> 00:46:56,040
with the young Princess,
547
00:46:56,120 --> 00:46:59,400
who has chosen not self, but country.
548
00:47:01,480 --> 00:47:07,440
The Group Captain flies back to Brussels,the end of a story of love and duty.
549
00:47:07,520 --> 00:47:09,800
With duty prevailing.
550
00:47:16,360 --> 00:47:19,360
[man] Apparently,
the Prime Minister called Nasser
551
00:47:19,440 --> 00:47:21,720
in an attempt to defuse the situation,
552
00:47:21,800 --> 00:47:25,520
but it seems the Egyptian leader
took offence again.
553
00:47:25,600 --> 00:47:26,960
[Queen] Why this time?
554
00:47:28,200 --> 00:47:32,600
Because the PM refused to speak a word
of Arabic, insisting on speaking English.
555
00:47:33,800 --> 00:47:35,440
[Queen] What's the matter with that?
556
00:47:36,360 --> 00:47:37,640
Aha.
557
00:47:37,720 --> 00:47:40,800
Well, it seems Nasser hadn't arranged
for a translator to be present,
558
00:47:40,880 --> 00:47:44,560
which left him exposed since he
doesn't speak sufficiently good English.
559
00:47:44,640 --> 00:47:46,160
He felt tricked and humiliated
560
00:47:46,240 --> 00:47:49,960
and has taken the whole thing
as a terrible affront.
561
00:47:50,760 --> 00:47:53,760
There is some personal history
between the two men, I believe.
562
00:47:53,840 --> 00:47:56,840
Oh, dear.
Well, I do hope it all calms down.
563
00:47:56,920 --> 00:47:58,800
[Philip clears his throat]
564
00:48:12,000 --> 00:48:15,120
-I'm off.
-Where are you going?
565
00:48:15,200 --> 00:48:17,200
[man] We are ready for Her Majesty.
566
00:48:17,280 --> 00:48:20,800
To meet the president of the
Olympic Committee, as instructed.
567
00:48:22,680 --> 00:48:25,920
They now suggest I combine
opening the games with a Royal Tour,
568
00:48:26,000 --> 00:48:29,160
stay away even longer, five months.
569
00:48:29,240 --> 00:48:34,360
A long way to go. A long time for
a father to be away from his children.
570
00:48:36,480 --> 00:48:42,240
But no, if it gives me time
to reflect and work out my priorities
571
00:48:42,320 --> 00:48:44,360
and to settle, not just in the marriage,
572
00:48:44,440 --> 00:48:47,760
but you know, generally,
it'll be worth it.
573
00:48:47,840 --> 00:48:50,920
Don't be like that.
Everyone's just trying to help.
574
00:48:51,000 --> 00:48:53,400
Oh, yes, by putting a problem
on a boat to Australia
575
00:48:53,480 --> 00:48:58,440
and hoping it sorts itself out
or better still, sinks.
576
00:48:58,520 --> 00:49:02,960
You know it is possible
that you might enjoy it, and thank me.
577
00:49:04,920 --> 00:49:07,560
Don't dress betrayal up as a favor.
578
00:49:17,440 --> 00:49:20,160
Better go. Can't stand around chatting.
579
00:49:28,440 --> 00:49:31,680
-Your Majesty!
-Will you be back late?
580
00:49:44,960 --> 00:49:47,120
[Queen] I'll be right with you, Cecil.
581
00:49:57,280 --> 00:50:00,000
-Good afternoon.
-Thank you, Your Majesty.
582
00:50:21,760 --> 00:50:27,800
[speaking Arabic]
Britain and the West despise Arabs.
583
00:50:27,880 --> 00:50:32,080
Prime Minister Eden thinkshe can insult us.
584
00:50:32,160 --> 00:50:34,600
You can leave now, thank you.
585
00:50:34,680 --> 00:50:37,360
We will fight to the last dropof our blood.
586
00:50:47,800 --> 00:50:49,920
[laughing and chattering]
587
00:52:08,240 --> 00:52:09,520
Try standing up, Ma'am.
588
00:52:42,680 --> 00:52:43,920
[man] That's it, there.
589
00:52:45,000 --> 00:52:50,120
All hail sage Lady,
whom a grateful Isle hath blessed.
590
00:52:51,240 --> 00:52:54,680
Not moving, not breathing.
591
00:52:54,760 --> 00:52:59,720
Our very own goddess. Glorious Gloriana.
592
00:53:01,440 --> 00:53:03,960
Forgetting Elizabeth Windsor now.
593
00:53:04,040 --> 00:53:09,320
Now only Elizabeth Regina. Yes.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.