Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,921 --> 00:00:08,153
Narrator: Back at the castle
2
00:00:08,154 --> 00:00:08,654
of white...
3
00:00:08,654 --> 00:00:09,654
Welcome to white castle,
4
00:00:09,654 --> 00:00:10,654
bitch.
5
00:00:10,688 --> 00:00:11,621
Narrator: At a
6
00:00:11,621 --> 00:00:12,254
nightclub...
7
00:00:12,255 --> 00:00:13,353
Do you have your I.D.?
8
00:00:13,354 --> 00:00:14,453
Yes, I do.
9
00:00:14,454 --> 00:00:15,854
Male or female?
10
00:00:16,921 --> 00:00:19,088
Narrator: And in a mall.
11
00:00:22,988 --> 00:00:24,720
Narrator: Plus, tonight's big
12
00:00:24,721 --> 00:00:25,987
loser gets a lesson in
13
00:00:25,988 --> 00:00:28,654
humiliation 101.
14
00:00:37,354 --> 00:00:39,687
Welcome to the castle of
15
00:00:39,688 --> 00:00:41,020
white, again!
16
00:00:41,021 --> 00:00:42,087
I cannot believe they let us
17
00:00:42,088 --> 00:00:42,554
back here.
18
00:00:42,554 --> 00:00:43,521
We're going to be working
19
00:00:43,522 --> 00:00:44,553
behind the register and doing
20
00:00:44,554 --> 00:00:45,587
and saying what the other guys
21
00:00:45,588 --> 00:00:45,988
tell us.
22
00:00:45,989 --> 00:00:47,187
The goal is to get a tip.
23
00:00:47,188 --> 00:00:48,353
If you don't get a tip, you
24
00:00:48,354 --> 00:00:48,721
lose.
25
00:00:48,721 --> 00:00:49,721
Get your socks out,
26
00:00:49,721 --> 00:00:50,254
gentlemen.
27
00:00:50,255 --> 00:00:53,087
It's game time.
28
00:00:53,088 --> 00:00:54,787
Welcome to white castle, sir.
29
00:00:54,788 --> 00:00:55,788
Can I help you?
30
00:00:55,789 --> 00:00:57,754
Okay. One sec. One sec.
31
00:00:59,188 --> 00:01:00,121
What the am I doing
32
00:01:00,121 --> 00:01:00,421
wrong?
33
00:01:00,422 --> 00:01:02,387
Ah, it's not so easy, is it,
34
00:01:02,388 --> 00:01:02,988
buddy?
35
00:01:02,989 --> 00:01:04,820
We all had a good laugh at me
36
00:01:04,821 --> 00:01:05,821
last time.
37
00:01:05,822 --> 00:01:07,321
'Tis confusion.
38
00:01:08,621 --> 00:01:09,621
Squire!
39
00:01:10,788 --> 00:01:11,887
Excuse me, could you give me
40
00:01:11,888 --> 00:01:12,454
a hand, here?
41
00:01:12,455 --> 00:01:13,587
This guy doesn't know it's a
42
00:01:13,588 --> 00:01:13,888
show.
43
00:01:13,889 --> 00:01:15,220
He came in late.
44
00:01:15,221 --> 00:01:16,221
"What do you think, you're
45
00:01:16,221 --> 00:01:17,154
the king of the white castle
46
00:01:17,154 --> 00:01:18,121
'cause you know how to run a
47
00:01:18,121 --> 00:01:18,554
register?"
48
00:01:18,554 --> 00:01:19,054
I get it.
49
00:01:19,054 --> 00:01:19,821
You're the king of the
50
00:01:19,821 --> 00:01:20,354
white castle.
51
00:01:20,354 --> 00:01:21,354
I get it.
52
00:01:25,521 --> 00:01:27,853
A crave case? You got it.
53
00:01:27,854 --> 00:01:30,187
Okay. One crave case.
54
00:01:30,188 --> 00:01:30,721
Seal this.
55
00:01:30,722 --> 00:01:31,920
Murr, crush it right now.
56
00:01:31,921 --> 00:01:33,287
Stop what you're doing and crush
57
00:01:33,288 --> 00:01:34,921
that case.
58
00:01:37,254 --> 00:01:40,420
Sealed nice and tight.
59
00:01:40,421 --> 00:01:41,921
One crave case. Who's next?
60
00:01:46,388 --> 00:01:48,287
So, no tip?
61
00:01:48,288 --> 00:01:49,787
Oh!
62
00:01:49,788 --> 00:01:52,453
Bam!
63
00:01:52,454 --> 00:01:54,020
Oh, hey, sal, we forgot to
64
00:01:54,021 --> 00:01:55,021
congratulate you.
65
00:01:55,022 --> 00:01:56,388
About what?
66
00:01:57,454 --> 00:01:58,687
Here comes Joe.
67
00:01:58,688 --> 00:02:00,553
Excuse me one second.
68
00:02:00,554 --> 00:02:01,621
Just got to put this up.
69
00:02:02,254 --> 00:02:03,121
Congratulations.
70
00:02:03,122 --> 00:02:04,453
I must have been horrible in
71
00:02:04,454 --> 00:02:05,154
a former life.
72
00:02:05,155 --> 00:02:06,220
Can we get a round of
73
00:02:06,221 --> 00:02:07,453
applause for our sal here?
74
00:02:07,454 --> 00:02:08,753
He's employee of the year at
75
00:02:08,754 --> 00:02:09,454
white castle.
76
00:02:09,455 --> 00:02:11,088
Congratulations, buddy.
77
00:02:12,054 --> 00:02:13,220
You guys, if you do that to
78
00:02:13,221 --> 00:02:15,720
me again, our real relationship
79
00:02:15,721 --> 00:02:17,721
is gonna be in jeopardy.
80
00:02:19,388 --> 00:02:20,553
Welcome to white castle,
81
00:02:20,554 --> 00:02:21,888
bitch.
82
00:02:23,454 --> 00:02:25,087
All right.
83
00:02:25,088 --> 00:02:27,088
Welcome to white castle, bitch.
84
00:02:30,754 --> 00:02:33,254
Small coke and a sack choice.
85
00:02:35,988 --> 00:02:37,253
Sorry. I'll change that for you.
86
00:02:37,254 --> 00:02:38,254
Sal, go get a burger.
87
00:02:38,255 --> 00:02:39,353
"This one's for you, on the
88
00:02:39,354 --> 00:02:39,854
house."
89
00:02:39,855 --> 00:02:41,253
Hey, I'm sorry about that.
90
00:02:41,254 --> 00:02:42,453
What are sorry about?
91
00:02:42,454 --> 00:02:43,753
It's free, on the house.
92
00:02:43,754 --> 00:02:45,754
Thank you.
93
00:02:46,454 --> 00:02:47,321
Oh, yeah, man!
94
00:02:47,322 --> 00:02:48,820
I appreciate you keeping that
95
00:02:48,821 --> 00:02:50,054
between us.
96
00:02:52,954 --> 00:02:53,588
A dozen. Sure.
97
00:02:53,589 --> 00:02:54,853
Tell this guy you'll give him
98
00:02:54,854 --> 00:02:56,020
his whole order for free if he
99
00:02:56,021 --> 00:02:57,021
shows you his tits.
100
00:02:57,421 --> 00:02:58,421
Oh, my god.
101
00:02:58,422 --> 00:03:00,987
Your total is $12.79.
102
00:03:00,988 --> 00:03:02,987
I will give you this whole thing
103
00:03:02,988 --> 00:03:06,988
free if you show me your tits.
104
00:03:08,321 --> 00:03:11,021
Whoa.
105
00:03:11,054 --> 00:03:14,120
The whole thing for free.
106
00:03:14,121 --> 00:03:15,121
$12.79.
107
00:03:15,454 --> 00:03:16,887
And if you feel like you've had
108
00:03:16,888 --> 00:03:18,120
exceptional service, we do
109
00:03:18,121 --> 00:03:18,788
accept tips.
110
00:03:18,788 --> 00:03:19,721
It's not necessary.
111
00:03:19,721 --> 00:03:20,721
Thank you very much.
112
00:03:20,722 --> 00:03:22,287
I really appreciate it.
113
00:03:22,288 --> 00:03:23,820
Okay, and then what kind of
114
00:03:23,821 --> 00:03:25,287
sauce did you want with that?
115
00:03:25,288 --> 00:03:26,887
Joey, walk away and come back
116
00:03:26,888 --> 00:03:27,987
wearing nothing except your
117
00:03:27,988 --> 00:03:28,988
apron.
118
00:03:31,121 --> 00:03:32,287
Okay. Give us one second.
119
00:03:32,288 --> 00:03:33,054
Wait right here.
120
00:03:33,055 --> 00:03:35,220
We'll be right out for you.
121
00:03:35,221 --> 00:03:36,221
Jesse?
122
00:03:36,821 --> 00:03:38,853
So, you got the onion rings and
123
00:03:38,854 --> 00:03:39,920
then the...
124
00:03:39,921 --> 00:03:41,921
Oh, a cup. You needed a cup.
125
00:03:45,288 --> 00:03:46,653
White castle regulations is the
126
00:03:46,654 --> 00:03:47,388
cap and apron.
127
00:03:47,389 --> 00:03:48,454
Did you need something?
128
00:03:49,788 --> 00:03:55,788
Joe, start cleaning up.
129
00:03:58,954 --> 00:04:01,420
Sorry?
130
00:04:01,421 --> 00:04:02,421
No, I'm not the manager.
131
00:04:02,422 --> 00:04:03,754
Not yet. Working on it.
132
00:04:04,554 --> 00:04:05,587
Joe, hide from these guys.
133
00:04:05,588 --> 00:04:06,554
Five pieces of chicken.
134
00:04:06,554 --> 00:04:07,554
Did you guys want one of the
135
00:04:07,555 --> 00:04:11,388
ones that are on the window?
136
00:04:15,054 --> 00:04:17,287
Or just the nine?
137
00:04:17,288 --> 00:04:19,687
Just the number nine?
138
00:04:19,688 --> 00:04:20,688
It's a sack meal nine.
139
00:04:20,689 --> 00:04:21,987
Oh, the one that's on the first
140
00:04:21,988 --> 00:04:23,154
thing there.
141
00:04:25,321 --> 00:04:26,487
Can you crawl out and come in
142
00:04:26,488 --> 00:04:29,488
the front door?
143
00:04:32,821 --> 00:04:34,187
That's the number nine on the
144
00:04:34,188 --> 00:04:35,188
front window.
145
00:04:38,421 --> 00:04:39,620
Four cents is your change.
146
00:04:39,621 --> 00:04:40,388
Thanks so much.
147
00:04:40,389 --> 00:04:41,687
There is a tip cup there for
148
00:04:41,688 --> 00:04:43,720
gratuity if you enjoyed...
149
00:04:43,721 --> 00:04:44,588
Thank you so much.
150
00:04:44,589 --> 00:04:45,687
I really appreciate it.
151
00:04:45,688 --> 00:04:46,254
Thank you.
152
00:04:46,255 --> 00:04:47,421
Geez.
153
00:04:48,754 --> 00:04:50,187
This is the best thing I feel
154
00:04:50,188 --> 00:04:51,587
like we've ever done to one of
155
00:04:51,588 --> 00:04:51,854
us.
156
00:04:51,855 --> 00:04:54,187
We have got q's dad to come here
157
00:04:54,188 --> 00:04:55,253
today.
158
00:04:55,254 --> 00:04:56,287
Q has no idea.
159
00:04:56,288 --> 00:04:58,320
If you think it's hard for us to
160
00:04:58,321 --> 00:05:00,287
say these things to strangers,
161
00:05:00,288 --> 00:05:01,254
the only way we can top
162
00:05:01,255 --> 00:05:02,487
ourselves is if we have to speak
163
00:05:02,488 --> 00:05:03,887
it to our own parent.
164
00:05:03,888 --> 00:05:06,921
Here he is. Here he is.
165
00:05:10,388 --> 00:05:11,421
What the
166
00:05:12,321 --> 00:05:13,787
what am I supposed to do,
167
00:05:13,788 --> 00:05:15,488
pretend this isn't my father?
168
00:05:16,288 --> 00:05:18,088
Dad, what are you doing here?
169
00:05:18,988 --> 00:05:20,053
All right.
170
00:05:20,054 --> 00:05:20,521
Here we go.
171
00:05:20,522 --> 00:05:21,587
Well, what can I help you with,
172
00:05:21,588 --> 00:05:22,620
sir?
173
00:05:22,621 --> 00:05:23,488
Three burgers?
174
00:05:23,489 --> 00:05:25,120
"Let me ask you a question,
175
00:05:25,121 --> 00:05:26,821
pops... you and mom still poke?"
176
00:05:28,321 --> 00:05:29,520
"What's up, pops?
177
00:05:29,521 --> 00:05:30,920
You and mom still poke?"
178
00:05:30,921 --> 00:05:32,454
Everybody settle down.
179
00:05:34,588 --> 00:05:37,254
Do you and mom...
180
00:05:38,621 --> 00:05:40,220
I knew it. He can't do it.
181
00:05:40,221 --> 00:05:41,387
I can't breathe.
182
00:05:41,388 --> 00:05:42,587
It's impossible.
183
00:05:42,588 --> 00:05:43,588
Do it!
184
00:05:43,589 --> 00:05:45,988
You understand I have to...
185
00:05:48,254 --> 00:05:50,754
So, with that, do you and mom...
186
00:05:51,654 --> 00:05:52,920
So is that to stay or to go,
187
00:05:52,921 --> 00:05:54,020
dad?
188
00:05:54,021 --> 00:05:54,654
Oh!
189
00:05:54,655 --> 00:05:56,053
Stay? Okay.
190
00:05:56,054 --> 00:05:57,120
All right, pop, well, here's
191
00:05:57,121 --> 00:05:57,654
your change.
192
00:05:57,654 --> 00:05:58,521
What do you say, dad.
193
00:05:58,522 --> 00:06:00,221
Can I get a tip?
194
00:06:03,354 --> 00:06:04,821
That's the tip I get.
195
00:06:05,788 --> 00:06:07,488
My father didn't tip me.
196
00:06:08,988 --> 00:06:10,553
Oh, good sir.
197
00:06:10,554 --> 00:06:11,920
Cheers to the winners.
198
00:06:11,921 --> 00:06:13,288
Two losers.
199
00:06:15,821 --> 00:06:17,187
You lose, you get smacked
200
00:06:17,188 --> 00:06:18,653
like a bitch.
201
00:06:18,654 --> 00:06:19,621
Used to work as a
202
00:06:19,622 --> 00:06:21,020
pizza-delivery guy, right, sal?
203
00:06:21,021 --> 00:06:22,087
All through college.
204
00:06:22,088 --> 00:06:23,253
Did you ever have any,
205
00:06:23,254 --> 00:06:23,721
like...
206
00:06:23,721 --> 00:06:24,221
a tip?
207
00:06:24,222 --> 00:06:25,287
From, like, a desperate
208
00:06:25,288 --> 00:06:25,921
housewife?
209
00:06:25,921 --> 00:06:26,754
I did one time.
210
00:06:26,755 --> 00:06:28,153
She came to the door, gave me a
211
00:06:28,154 --> 00:06:29,587
$5 tip, and she had no shirt on.
212
00:06:29,588 --> 00:06:30,953
When you were an accountant,
213
00:06:30,954 --> 00:06:32,188
did you ever see that, too?
214
00:06:32,854 --> 00:06:33,854
Debits, credits.
215
00:06:39,421 --> 00:06:40,188
Time to party.
216
00:06:40,189 --> 00:06:41,487
We're at our second home, the
217
00:06:41,488 --> 00:06:42,553
nightclub.
218
00:06:42,554 --> 00:06:43,687
Tonight, we're working as
219
00:06:43,688 --> 00:06:44,730
bouncers at glo nightclub in
220
00:06:44,754 --> 00:06:45,354
long island.
221
00:06:45,355 --> 00:06:46,487
But hold it!
222
00:06:46,488 --> 00:06:47,588
It's a joker versus joker
223
00:06:47,621 --> 00:06:48,687
challenge!
224
00:06:48,688 --> 00:06:50,020
Raise your shot glass high,
225
00:06:50,021 --> 00:06:50,588
gentlemen.
226
00:06:50,589 --> 00:06:52,053
Whoever finishes first does not
227
00:06:52,054 --> 00:06:52,888
have to compete.
228
00:06:52,889 --> 00:06:54,020
One, two, three, go!
229
00:06:54,021 --> 00:06:56,520
Wait. I don't drink.
230
00:06:56,521 --> 00:06:58,120
I want to do this one.
231
00:06:58,121 --> 00:06:59,688
I want to see them ladies!
232
00:07:03,754 --> 00:07:06,420
All right, Joey's in, guys.
233
00:07:06,421 --> 00:07:07,920
Let's go, Joey.
234
00:07:07,921 --> 00:07:09,653
Great. Thanks.
235
00:07:09,654 --> 00:07:10,654
Hi.
236
00:07:10,654 --> 00:07:11,288
Three of us.
237
00:07:11,288 --> 00:07:11,854
Three of you.
238
00:07:11,854 --> 00:07:12,254
Yes.
239
00:07:12,254 --> 00:07:13,021
You have your I.D.?
240
00:07:13,021 --> 00:07:13,554
Yes, I do.
241
00:07:13,554 --> 00:07:14,054
Okay.
242
00:07:14,055 --> 00:07:15,220
"Male or female?"
243
00:07:15,221 --> 00:07:17,420
Uh...
244
00:07:17,421 --> 00:07:18,588
Male or female?
245
00:07:21,888 --> 00:07:23,753
You're all set up.
246
00:07:23,754 --> 00:07:25,387
Joe, lift open the gate to
247
00:07:25,388 --> 00:07:26,687
let all the girls in.
248
00:07:26,688 --> 00:07:27,720
Okay, now close it.
249
00:07:27,721 --> 00:07:28,654
Wait a second.
250
00:07:28,654 --> 00:07:29,454
No!
251
00:07:29,455 --> 00:07:30,954
Now let in a bunch of guys.
252
00:07:31,721 --> 00:07:33,687
Any guys by themselves.
253
00:07:33,688 --> 00:07:35,553
You're in. Do it.
254
00:07:35,554 --> 00:07:36,554
"I need more sausage!
255
00:07:36,554 --> 00:07:37,454
I need more sausage!"
256
00:07:37,454 --> 00:07:38,421
I need more sausage.
257
00:07:38,422 --> 00:07:39,487
More sausage.
258
00:07:39,488 --> 00:07:41,587
Bring it up, sausage.
259
00:07:41,588 --> 00:07:42,820
I know, but it's a taco party in
260
00:07:42,821 --> 00:07:43,821
there right now.
261
00:07:44,454 --> 00:07:46,287
Go over to the main line and
262
00:07:46,288 --> 00:07:47,454
try to get a tip.
263
00:07:53,888 --> 00:07:55,354
Put the money!
264
00:07:59,288 --> 00:08:00,554
Oh, yeah, yeah, yeah.
265
00:08:01,621 --> 00:08:02,521
Keep doing it.
266
00:08:02,521 --> 00:08:03,521
Just keep doing it.
267
00:08:03,521 --> 00:08:04,488
There's your money.
268
00:08:04,489 --> 00:08:05,788
Keep doing it.
269
00:08:06,954 --> 00:08:08,588
Yeah.
270
00:08:12,088 --> 00:08:13,420
Q, see those girls?
271
00:08:13,421 --> 00:08:15,253
Just go, "you believe in god?"
272
00:08:15,254 --> 00:08:15,821
Hi.
273
00:08:15,821 --> 00:08:16,354
Hi.
274
00:08:16,355 --> 00:08:18,287
Do you believe in god?
275
00:08:18,288 --> 00:08:20,254
Just walk away.
276
00:08:24,621 --> 00:08:25,787
If Yoda was a doorman, what
277
00:08:25,788 --> 00:08:26,621
would he be like, q?
278
00:08:26,622 --> 00:08:27,687
Show me.
279
00:08:27,688 --> 00:08:29,421
I.d., you have?
280
00:08:34,988 --> 00:08:36,453
Wise ass, you are.
281
00:08:36,454 --> 00:08:37,154
Me?
282
00:08:37,155 --> 00:08:38,688
In, you get not.
283
00:08:39,721 --> 00:08:40,853
You two, in.
284
00:08:40,854 --> 00:08:41,954
Stay, you will.
285
00:08:42,988 --> 00:08:44,754
Laugh not now, douche bag.
286
00:08:46,754 --> 00:08:48,087
Don't let him get in until he
287
00:08:48,088 --> 00:08:49,387
starts acting like Yoda, too.
288
00:08:49,388 --> 00:08:52,287
In club, you want?
289
00:08:52,288 --> 00:08:53,454
Talk like me, you must.
290
00:08:56,154 --> 00:08:59,121
Do or do not. There is no try.
291
00:09:01,888 --> 00:09:03,353
Q, ask this woman if she's on
292
00:09:03,354 --> 00:09:03,888
the list.
293
00:09:03,889 --> 00:09:05,287
You guys on someone's list?
294
00:09:05,288 --> 00:09:06,453
The "we should have a
295
00:09:06,454 --> 00:09:08,453
threesome" list.
296
00:09:08,454 --> 00:09:12,354
Come on.
297
00:09:17,721 --> 00:09:19,153
Q, ask this woman if she's on
298
00:09:19,154 --> 00:09:19,654
the list.
299
00:09:19,655 --> 00:09:20,887
You guys on someone's list?
300
00:09:20,888 --> 00:09:21,920
The "we should have a
301
00:09:21,921 --> 00:09:27,088
threesome" list.
302
00:09:28,088 --> 00:09:29,220
So, you're on will call.
303
00:09:29,221 --> 00:09:30,188
All right, go. Yeah.
304
00:09:30,221 --> 00:09:31,287
Go right in.
305
00:09:31,288 --> 00:09:33,053
Man, how's your mom? Good?
306
00:09:33,054 --> 00:09:34,287
Good to see you.
307
00:09:34,288 --> 00:09:35,088
Oh, no, no.
308
00:09:35,121 --> 00:09:37,320
No losers in the club.
309
00:09:37,321 --> 00:09:38,487
Narrator: Q's loss puts him
310
00:09:38,488 --> 00:09:40,320
on top of the loser list.
311
00:09:40,321 --> 00:09:42,053
Is he in line for utter
312
00:09:42,054 --> 00:09:44,387
humiliation?
313
00:09:44,388 --> 00:09:46,020
Sal wins for worst nightclub
314
00:09:46,021 --> 00:09:46,754
experience.
315
00:09:46,755 --> 00:09:48,087
I did get peed on in a
316
00:09:48,088 --> 00:09:49,054
nightclub, yeah.
317
00:09:49,055 --> 00:09:50,220
By who?
318
00:09:50,221 --> 00:09:51,320
I was talking to two girls
319
00:09:51,321 --> 00:09:51,888
next to me.
320
00:09:51,889 --> 00:09:53,153
I said, "oh, I'm feeling a weird
321
00:09:53,154 --> 00:09:54,154
sensation."
322
00:09:54,254 --> 00:09:55,387
I turn around, there's just a
323
00:09:55,388 --> 00:09:56,554
drunk guy there peeing on us.
324
00:09:57,154 --> 00:09:58,154
Like, you ever see the
325
00:09:58,155 --> 00:09:59,787
cartoon with the eyes coming out
326
00:09:59,788 --> 00:10:00,554
of the head?
327
00:10:00,554 --> 00:10:01,554
I was like, "aah!"
328
00:10:04,054 --> 00:10:05,787
We're about to blow your minds
329
00:10:05,788 --> 00:10:07,553
with our knowledge of celestial
330
00:10:07,554 --> 00:10:07,988
beings.
331
00:10:07,989 --> 00:10:09,253
By that you mean we're about
332
00:10:09,254 --> 00:10:10,453
to give out fake horoscopes at
333
00:10:10,454 --> 00:10:11,454
the Jersey gardens mall.
334
00:10:11,455 --> 00:10:12,520
That's right.
335
00:10:12,521 --> 00:10:13,653
And we're gonna have to try
336
00:10:13,654 --> 00:10:14,687
and get a tip despite doing
337
00:10:14,688 --> 00:10:15,887
whatever stupid stuff the other
338
00:10:15,888 --> 00:10:16,654
guys tell us to do.
339
00:10:16,655 --> 00:10:17,987
Q's horoscope says to avoid
340
00:10:17,988 --> 00:10:19,353
contact with people today, so he
341
00:10:19,354 --> 00:10:22,187
gets to sit this one out.
342
00:10:22,188 --> 00:10:23,853
How's it going? Good.
343
00:10:23,854 --> 00:10:25,253
We're doing some complimentary
344
00:10:25,254 --> 00:10:26,487
horoscope readings today.
345
00:10:26,488 --> 00:10:27,553
Absolutely free.
346
00:10:27,554 --> 00:10:28,288
Promotion in the mall.
347
00:10:28,288 --> 00:10:28,621
Okay.
348
00:10:28,621 --> 00:10:29,454
Excellent. Have a seat.
349
00:10:29,455 --> 00:10:30,753
Okay, so, what's your birthday?
350
00:10:30,754 --> 00:10:32,053
Joe, don't stop moving your
351
00:10:32,054 --> 00:10:32,454
hands.
352
00:10:32,455 --> 00:10:33,620
Do you know what time you
353
00:10:33,621 --> 00:10:34,188
were born?
354
00:10:34,189 --> 00:10:36,387
Morning, night?
355
00:10:36,388 --> 00:10:37,054
No? Okay.
356
00:10:37,055 --> 00:10:38,720
And you are in a relationship
357
00:10:38,721 --> 00:10:39,454
currently?
358
00:10:39,455 --> 00:10:40,653
Yes. You're married.
359
00:10:40,654 --> 00:10:42,320
And how long were you married?
360
00:10:42,321 --> 00:10:43,887
Three months ago.
361
00:10:43,888 --> 00:10:44,521
Keep going.
362
00:10:44,522 --> 00:10:45,620
You have three months that
363
00:10:45,621 --> 00:10:46,288
you're married.
364
00:10:46,289 --> 00:10:47,353
You did the whole ring thing
365
00:10:47,354 --> 00:10:49,120
three months ago, and now you
366
00:10:49,121 --> 00:10:50,153
guys are happy?
367
00:10:50,154 --> 00:10:51,720
Are you sad? What's that?
368
00:10:51,721 --> 00:10:53,053
Joe, ride a horse.
369
00:10:53,054 --> 00:10:54,220
What is the most important
370
00:10:54,221 --> 00:10:57,153
time that you...
371
00:10:57,154 --> 00:10:58,220
Do a push-up.
372
00:10:58,221 --> 00:10:59,754
Positive things happen.
373
00:11:00,721 --> 00:11:02,521
Do a cartwheel.
374
00:11:03,021 --> 00:11:05,021
Do a somersault.
375
00:11:08,854 --> 00:11:10,153
And that's our reading.
376
00:11:10,154 --> 00:11:11,520
This was complimentary, but
377
00:11:11,521 --> 00:11:13,053
you're allowed to give a tip if
378
00:11:13,054 --> 00:11:15,220
you'd like.
379
00:11:15,221 --> 00:11:15,854
That's okay.
380
00:11:15,855 --> 00:11:17,087
I appreciated talking to you.
381
00:11:17,088 --> 00:11:18,120
He usually kills it.
382
00:11:18,121 --> 00:11:19,320
That was like an olympic
383
00:11:19,321 --> 00:11:20,553
event, and he got nothing for
384
00:11:20,554 --> 00:11:20,854
it.
385
00:11:20,855 --> 00:11:22,053
The moon's in a bad place
386
00:11:22,054 --> 00:11:23,054
right now.
387
00:11:23,888 --> 00:11:25,187
Come on in. Have a seat.
388
00:11:25,188 --> 00:11:26,587
What sign are you?
389
00:11:26,588 --> 00:11:27,321
Aquarius.
390
00:11:27,321 --> 00:11:28,054
Aquarius.
391
00:11:28,055 --> 00:11:29,353
Murr, did she just say
392
00:11:29,354 --> 00:11:29,988
something?
393
00:11:29,988 --> 00:11:30,654
What's that?
394
00:11:30,655 --> 00:11:31,720
What?
395
00:11:31,721 --> 00:11:33,220
I'm sorry, did you just...
396
00:11:33,221 --> 00:11:34,287
Oh, okay.
397
00:11:34,288 --> 00:11:35,520
Interesting personality traits
398
00:11:35,521 --> 00:11:36,421
about an aquarius...
399
00:11:36,421 --> 00:11:36,954
"what?"
400
00:11:36,954 --> 00:11:37,621
What?
401
00:11:37,621 --> 00:11:38,088
What?
402
00:11:38,088 --> 00:11:38,854
Oh, I'm sorry.
403
00:11:38,855 --> 00:11:40,020
I thought you said something.
404
00:11:40,021 --> 00:11:41,620
Aquarius, as I was saying, they
405
00:11:41,621 --> 00:11:42,853
tend to be a little bit
406
00:11:42,854 --> 00:11:43,454
stubborn.
407
00:11:43,454 --> 00:11:43,854
Huh?
408
00:11:43,854 --> 00:11:44,421
What?
409
00:11:44,421 --> 00:11:44,954
Huh?
410
00:11:44,954 --> 00:11:45,488
Wha?
411
00:11:45,488 --> 00:11:46,488
What?
412
00:11:46,821 --> 00:11:48,620
Okay. I'll let you go. Go ahead.
413
00:11:48,621 --> 00:11:50,087
I didn't say anything.
414
00:11:50,088 --> 00:11:50,921
Oh.
415
00:11:50,922 --> 00:11:52,053
My last piece of advice...
416
00:11:52,054 --> 00:11:52,854
what was that?
417
00:11:52,854 --> 00:11:53,321
Huh?
418
00:11:53,321 --> 00:11:53,788
What?
419
00:11:53,788 --> 00:11:54,121
Huh?
420
00:11:54,121 --> 00:11:54,521
What?
421
00:11:54,521 --> 00:11:54,888
What?
422
00:11:54,888 --> 00:11:55,288
What?
423
00:11:55,288 --> 00:11:56,288
Huh?
424
00:11:57,454 --> 00:11:58,088
Oh, I'm sorry.
425
00:11:58,088 --> 00:11:59,088
I thought I missed something.
426
00:11:59,089 --> 00:12:00,253
This service is free here in the
427
00:12:00,254 --> 00:12:00,721
mall today.
428
00:12:00,722 --> 00:12:01,787
That being said, if you feel so
429
00:12:01,788 --> 00:12:04,453
inclined to give a tip.
430
00:12:04,454 --> 00:12:06,954
Thank you. So, no tip. Okay.
431
00:12:08,021 --> 00:12:09,687
Sit down. Have a seat there.
432
00:12:09,688 --> 00:12:11,753
When is your birthday?
433
00:12:11,754 --> 00:12:12,920
So, you are a Virgo.
434
00:12:12,921 --> 00:12:14,087
"Do you know where the term
435
00:12:14,088 --> 00:12:14,988
'Virgo' comes from?"
436
00:12:14,989 --> 00:12:16,087
Do you know where the term
437
00:12:16,088 --> 00:12:16,921
"Virgo" comes from?
438
00:12:16,921 --> 00:12:17,788
"It comes from..."
439
00:12:17,789 --> 00:12:19,454
It comes from...
440
00:12:20,021 --> 00:12:21,187
A beautiful day out, isn't it,
441
00:12:21,188 --> 00:12:22,188
guys?
442
00:12:22,254 --> 00:12:23,753
Do you where cancer comes from?
443
00:12:23,754 --> 00:12:25,120
Do you know where cancer
444
00:12:25,121 --> 00:12:26,953
comes from?
445
00:12:26,954 --> 00:12:28,287
Carcinogens.
446
00:12:28,288 --> 00:12:28,954
Really?
447
00:12:28,954 --> 00:12:29,488
Yes.
448
00:12:29,489 --> 00:12:30,987
I mean, well...
449
00:12:30,988 --> 00:12:32,354
everything is hysterical.
450
00:12:33,821 --> 00:12:36,188
Just keep laughing, buddy.
451
00:12:38,688 --> 00:12:39,887
I said, "do you know where
452
00:12:39,888 --> 00:12:40,721
cancer comes from?"
453
00:12:40,721 --> 00:12:41,521
You said, "where?"
454
00:12:41,521 --> 00:12:42,388
I said, "carcinogens."
455
00:12:42,389 --> 00:12:43,520
And then you were looking over
456
00:12:43,521 --> 00:12:43,888
there.
457
00:12:43,889 --> 00:12:45,221
Keep going. Keep going.
458
00:12:46,054 --> 00:12:47,654
I'm like, "what?"
459
00:12:56,154 --> 00:12:56,688
I love it.
460
00:12:56,689 --> 00:12:57,753
"Oh, so let's get serious.
461
00:12:57,754 --> 00:12:58,787
Stars say you're gonna die
462
00:12:58,788 --> 00:12:59,454
within a month."
463
00:12:59,454 --> 00:13:00,388
Let's get serious.
464
00:13:00,389 --> 00:13:01,420
Looks like you're gonna die
465
00:13:01,421 --> 00:13:02,421
soon.
466
00:13:02,988 --> 00:13:04,320
If you feel so inclined and you
467
00:13:04,321 --> 00:13:05,553
wanted to leave a tip, if you
468
00:13:05,554 --> 00:13:06,887
felt like you had good service,
469
00:13:06,888 --> 00:13:08,120
you can.
470
00:13:08,121 --> 00:13:10,288
Oh, he just got a tip.
471
00:13:12,121 --> 00:13:13,987
Narrator: With a tie, it all
472
00:13:13,988 --> 00:13:15,420
comes down to the final
473
00:13:15,421 --> 00:13:16,288
challenge.
474
00:13:16,289 --> 00:13:18,320
Later, what will tonight's big
475
00:13:18,321 --> 00:13:20,220
loser have to do that shocks
476
00:13:20,221 --> 00:13:22,553
this crowd?
477
00:13:22,554 --> 00:13:24,020
I never used the pick-up line
478
00:13:24,021 --> 00:13:25,420
to a girl, "what's your sign?"
479
00:13:25,421 --> 00:13:26,687
Why, who has?
480
00:13:26,688 --> 00:13:27,753
I haven't.
481
00:13:27,754 --> 00:13:28,854
He hasn't.
482
00:13:29,754 --> 00:13:30,920
Sometimes it works.
483
00:13:30,921 --> 00:13:32,153
Everything about you is,
484
00:13:32,154 --> 00:13:33,088
"giggity, giggity."
485
00:13:33,089 --> 00:13:34,453
Quagmire... you look like him,
486
00:13:34,454 --> 00:13:35,887
you act like him, you think like
487
00:13:35,888 --> 00:13:36,221
him.
488
00:13:36,222 --> 00:13:37,320
Murr is the real-life version
489
00:13:37,321 --> 00:13:38,321
of an animated character?
490
00:13:39,888 --> 00:13:40,488
Welcome to
491
00:13:40,488 --> 00:13:41,421
grand central terminal.
492
00:13:41,422 --> 00:13:42,620
And we're with the American
493
00:13:42,621 --> 00:13:43,830
international travel bureau, and
494
00:13:43,854 --> 00:13:45,920
we're interviewing strangers.
495
00:13:45,921 --> 00:13:47,053
The interviews are gonna
496
00:13:47,054 --> 00:13:47,421
suck.
497
00:13:47,421 --> 00:13:47,988
Why, sal?
498
00:13:48,021 --> 00:13:49,320
Because we have to do and say
499
00:13:49,321 --> 00:13:51,987
what the other guys tell us.
500
00:13:51,988 --> 00:13:53,220
So, I'm here with leeanne.
501
00:13:53,221 --> 00:13:53,621
Hi.
502
00:13:53,622 --> 00:13:55,687
And you are visiting from?
503
00:13:55,688 --> 00:13:56,288
New Zealand.
504
00:13:56,289 --> 00:13:57,420
Where have you been so far in
505
00:13:57,421 --> 00:13:58,421
New York?
506
00:13:58,422 --> 00:13:59,587
We've been to Chinatown.
507
00:13:59,588 --> 00:14:00,554
Whoa, whoa, whoa.
508
00:14:00,555 --> 00:14:01,787
Is this woman hitting on you?
509
00:14:01,788 --> 00:14:02,854
Done a lot, you know.
510
00:14:03,588 --> 00:14:04,753
I'm very flattered, but i'm
511
00:14:04,754 --> 00:14:06,420
taken.
512
00:14:06,421 --> 00:14:07,388
Okay, next question.
513
00:14:07,388 --> 00:14:08,388
Yeah, next question.
514
00:14:08,954 --> 00:14:09,921
What are some of the
515
00:14:09,922 --> 00:14:11,153
differences between New Zealand
516
00:14:11,154 --> 00:14:11,754
and New York?
517
00:14:11,755 --> 00:14:13,087
"Very flattered.
518
00:14:13,088 --> 00:14:14,120
But I'm married."
519
00:14:14,121 --> 00:14:15,253
Again, I'm sorry.
520
00:14:15,254 --> 00:14:16,254
I'm married.
521
00:14:16,988 --> 00:14:18,788
I'm married, so, I'm taken.
522
00:14:20,954 --> 00:14:21,888
Sal, grab that bride and
523
00:14:21,888 --> 00:14:22,188
groom.
524
00:14:22,188 --> 00:14:23,054
Grab the bride and groom.
525
00:14:23,054 --> 00:14:24,054
Oh, my god.
526
00:14:24,055 --> 00:14:25,987
What made you choose to come
527
00:14:25,988 --> 00:14:27,153
to grand central?
528
00:14:27,154 --> 00:14:29,020
Is that bride flirting with
529
00:14:29,021 --> 00:14:29,488
you?
530
00:14:29,489 --> 00:14:31,253
Are you flirting with me?
531
00:14:31,254 --> 00:14:32,688
Like, it's so awkward.
532
00:14:33,588 --> 00:14:34,787
I feel so embarrassed about it.
533
00:14:34,788 --> 00:14:35,288
I feel red.
534
00:14:35,289 --> 00:14:36,420
'Cause he's your husband, and
535
00:14:36,421 --> 00:14:38,088
you're flirting with me.
536
00:14:39,488 --> 00:14:40,488
I'm here today with?
537
00:14:40,489 --> 00:14:41,720
George.
538
00:14:41,721 --> 00:14:42,887
Murr, ask this guy one
539
00:14:42,888 --> 00:14:44,287
question and just have him keep
540
00:14:44,288 --> 00:14:44,788
talking.
541
00:14:44,789 --> 00:14:45,853
Where are you from?
542
00:14:45,854 --> 00:14:46,887
I'm originally from
543
00:14:46,888 --> 00:14:47,654
San Francisco.
544
00:14:47,654 --> 00:14:48,388
Keep going.
545
00:14:48,389 --> 00:14:49,787
Yeah, used to live here when
546
00:14:49,788 --> 00:14:50,788
they were real young.
547
00:14:51,454 --> 00:14:52,487
But here in New York's
548
00:14:52,488 --> 00:14:53,088
fantastic.
549
00:14:53,089 --> 00:14:54,520
Anyway, hopefully that's enough.
550
00:14:54,521 --> 00:14:57,687
Just a little, teeny bit.
551
00:14:57,688 --> 00:14:58,821
Fans are great.
552
00:14:59,688 --> 00:15:01,087
A lot of fun to watch.
553
00:15:01,088 --> 00:15:02,153
Anyway. There you go.
554
00:15:02,154 --> 00:15:02,721
Great.
555
00:15:02,722 --> 00:15:04,087
So, let's do one now with the
556
00:15:04,088 --> 00:15:04,588
cameras rolling.
557
00:15:04,589 --> 00:15:06,088
Ready?
558
00:15:08,388 --> 00:15:09,620
James reporting here with
559
00:15:09,621 --> 00:15:10,188
Valerie.
560
00:15:10,189 --> 00:15:11,720
You know, New York City is known
561
00:15:11,721 --> 00:15:12,753
specifically for its
562
00:15:12,754 --> 00:15:13,421
attractions.
563
00:15:13,422 --> 00:15:14,753
"Can you explain to me why
564
00:15:14,754 --> 00:15:15,953
I'm attracted to that fine
565
00:15:15,954 --> 00:15:17,921
cougar Booty of yours?"
566
00:15:19,121 --> 00:15:20,620
Can...
567
00:15:20,621 --> 00:15:22,453
New York City is known for its
568
00:15:22,454 --> 00:15:23,354
attractions.
569
00:15:23,355 --> 00:15:24,420
You got him.
570
00:15:24,421 --> 00:15:28,054
Can you you explain to me...
571
00:15:33,954 --> 00:15:35,387
James reporting here with
572
00:15:35,388 --> 00:15:35,921
Valerie.
573
00:15:35,922 --> 00:15:37,420
You know, New York City is known
574
00:15:37,421 --> 00:15:38,453
specifically for its
575
00:15:38,454 --> 00:15:39,121
attractions.
576
00:15:39,122 --> 00:15:40,453
"Can you explain to me why
577
00:15:40,454 --> 00:15:41,653
I'm attracted to that fine
578
00:15:41,654 --> 00:15:43,621
cougar Booty of yours?"
579
00:15:44,821 --> 00:15:46,320
Can...
580
00:15:46,321 --> 00:15:48,187
New York City is known for its
581
00:15:48,188 --> 00:15:49,121
attractions.
582
00:15:49,122 --> 00:15:50,187
You got him.
583
00:15:50,188 --> 00:15:52,120
Can you you explain to me...
584
00:15:52,121 --> 00:15:53,453
Come on.
585
00:15:53,454 --> 00:15:54,953
Which attraction you think
586
00:15:54,954 --> 00:15:57,288
is the best?
587
00:15:59,321 --> 00:16:00,687
We're doing a bit today on
588
00:16:00,688 --> 00:16:01,688
New York and travel...
589
00:16:01,689 --> 00:16:02,987
Let's see you do the whole
590
00:16:02,988 --> 00:16:04,720
interview in French.
591
00:16:04,721 --> 00:16:06,287
For our French affiliate.
592
00:16:06,288 --> 00:16:07,353
Do you speak French?
593
00:16:07,354 --> 00:16:08,687
Je parle francais. Oui.
594
00:16:08,688 --> 00:16:09,953
Oh, you speak French.
595
00:16:09,954 --> 00:16:11,287
I live in France in the
596
00:16:11,288 --> 00:16:11,854
summers.
597
00:16:11,855 --> 00:16:13,287
You live in France in the
598
00:16:13,288 --> 00:16:13,821
summers.
599
00:16:13,822 --> 00:16:15,253
Talk your way out of this
600
00:16:15,254 --> 00:16:15,954
one
601
00:16:15,955 --> 00:16:18,787
je ne sais quoi.
602
00:16:18,788 --> 00:16:19,887
Vis-à-vis, uh...
603
00:16:19,888 --> 00:16:21,653
"Vis-à-vis."
604
00:16:21,654 --> 00:16:23,987
"Sh-wee." "sh-wee."
605
00:16:23,988 --> 00:16:25,654
Vidal sassoon?
606
00:16:27,154 --> 00:16:28,288
What?
607
00:16:31,288 --> 00:16:32,820
You sound like a gorilla
608
00:16:32,821 --> 00:16:33,821
taking a dump.
609
00:16:36,888 --> 00:16:37,987
All right, Joe's in.
610
00:16:37,988 --> 00:16:39,120
Hi. What's your name?
611
00:16:39,121 --> 00:16:40,687
Hi. I'm ally.
612
00:16:40,688 --> 00:16:42,087
Whisper every question to
613
00:16:42,088 --> 00:16:43,088
her.
614
00:16:45,488 --> 00:16:45,888
Hi.
615
00:16:45,889 --> 00:16:47,020
Don't bend towards her.
616
00:16:47,021 --> 00:16:48,154
Make her come towards you.
617
00:16:49,454 --> 00:16:49,921
What?
618
00:16:49,922 --> 00:16:51,253
It's a sensitive microphone,
619
00:16:51,254 --> 00:16:52,387
so it's directional, so...
620
00:16:52,388 --> 00:16:54,054
Okay. Okay.
621
00:16:56,888 --> 00:16:58,221
What are you saying?
622
00:17:00,121 --> 00:17:00,688
What?
623
00:17:00,689 --> 00:17:02,153
Thank you so much for being
624
00:17:02,154 --> 00:17:02,588
here.
625
00:17:02,588 --> 00:17:03,354
Thank you.
626
00:17:03,354 --> 00:17:04,221
Signing off.
627
00:17:04,221 --> 00:17:05,054
Thanks so much.
628
00:17:05,054 --> 00:17:05,988
Have a great day.
629
00:17:05,989 --> 00:17:07,320
What would you say are the
630
00:17:07,321 --> 00:17:08,787
greatest things to do and see
631
00:17:08,788 --> 00:17:09,188
here?
632
00:17:09,189 --> 00:17:10,653
I would definitely say the
633
00:17:10,654 --> 00:17:11,621
food is fantastic.
634
00:17:11,622 --> 00:17:13,020
The buildings are wonderful.
635
00:17:13,021 --> 00:17:14,620
Maybe you should console him.
636
00:17:14,621 --> 00:17:16,187
He's getting too emotional, Joe.
637
00:17:16,188 --> 00:17:17,520
Hold on one second.
638
00:17:17,521 --> 00:17:18,853
You're getting a little
639
00:17:18,854 --> 00:17:19,354
emotional.
640
00:17:19,354 --> 00:17:20,021
You okay?
641
00:17:20,021 --> 00:17:20,854
Oh! Oh, no.
642
00:17:20,854 --> 00:17:21,854
Oh, yeah, no, I'm fine.
643
00:17:21,854 --> 00:17:22,521
No, I'm fine.
644
00:17:22,521 --> 00:17:23,354
Cool.
645
00:17:23,354 --> 00:17:24,354
What is your thoughts on
646
00:17:24,355 --> 00:17:25,453
New York pizza versus pizza
647
00:17:25,454 --> 00:17:26,388
you've had elsewhere?
648
00:17:26,388 --> 00:17:27,354
I had a slice a few weeks
649
00:17:27,354 --> 00:17:27,654
ago.
650
00:17:27,654 --> 00:17:28,188
I'm sorry.
651
00:17:28,189 --> 00:17:29,287
I didn't mean to bring that up,
652
00:17:29,288 --> 00:17:29,588
then.
653
00:17:29,589 --> 00:17:30,720
I apologize for bringing that
654
00:17:30,721 --> 00:17:31,021
up.
655
00:17:31,022 --> 00:17:32,053
I'm just trying to lighten the
656
00:17:32,054 --> 00:17:32,354
mood.
657
00:17:32,355 --> 00:17:33,420
It's getting a little bit heavy.
658
00:17:33,421 --> 00:17:34,254
I just want to make sure
659
00:17:34,254 --> 00:17:34,921
everything's good.
660
00:17:34,921 --> 00:17:35,854
You know you're not being
661
00:17:35,854 --> 00:17:36,688
offensive at all, right?
662
00:17:36,688 --> 00:17:37,621
Well, you're okay?
663
00:17:37,621 --> 00:17:38,121
Yeah.
664
00:17:38,122 --> 00:17:39,353
Because I'm really worried
665
00:17:39,354 --> 00:17:39,888
about you.
666
00:17:39,888 --> 00:17:40,688
Give us a second.
667
00:17:40,689 --> 00:17:41,820
I mean, everything I ask just
668
00:17:41,821 --> 00:17:42,953
feels like it's just hitting
669
00:17:42,954 --> 00:17:44,153
really home, so I'm just trying
670
00:17:44,154 --> 00:17:45,387
to keep it, like, a fluff piece.
671
00:17:45,388 --> 00:17:45,888
Mm-hmm.
672
00:17:45,888 --> 00:17:46,721
So you know what?
673
00:17:46,721 --> 00:17:47,421
I got one more.
674
00:17:47,422 --> 00:17:48,453
We'll back it up one more.
675
00:17:48,454 --> 00:17:49,520
Do you normally buy tickets
676
00:17:49,521 --> 00:17:50,853
online or no?
677
00:17:50,854 --> 00:17:52,054
No, I buy them right...
678
00:17:52,621 --> 00:17:53,920
Okay, so we should just stop.
679
00:17:53,921 --> 00:17:57,953
We should just stop now.
680
00:17:57,954 --> 00:17:59,453
Narrator: Murr derails at the
681
00:17:59,454 --> 00:18:00,920
train station, and that makes
682
00:18:00,921 --> 00:18:02,087
him tonight's big loser.
683
00:18:02,088 --> 00:18:03,353
We're back to school...
684
00:18:03,354 --> 00:18:04,453
For murr's punishment.
685
00:18:04,454 --> 00:18:05,887
Behind us is a room full of
686
00:18:05,888 --> 00:18:06,621
college kids.
687
00:18:06,622 --> 00:18:07,820
Murr is their substitute
688
00:18:07,821 --> 00:18:08,354
teacher.
689
00:18:08,355 --> 00:18:09,820
He's got to give a presentation
690
00:18:09,821 --> 00:18:10,654
he's never seen.
691
00:18:10,655 --> 00:18:11,920
What's the topic of the
692
00:18:11,921 --> 00:18:12,654
presentation?
693
00:18:12,654 --> 00:18:13,654
You'll find out.
694
00:18:13,654 --> 00:18:14,421
You'll see.
695
00:18:14,421 --> 00:18:15,321
Get out there.
696
00:18:15,322 --> 00:18:20,054
Fine! I'll go!
697
00:18:23,288 --> 00:18:25,553
Get out there.
698
00:18:25,554 --> 00:18:29,387
Fine! I'll go!
699
00:18:29,388 --> 00:18:32,887
Oh
700
00:18:32,888 --> 00:18:34,220
Hi, everybody. How are you?
701
00:18:34,221 --> 00:18:35,088
Can you hear me?
702
00:18:35,089 --> 00:18:36,153
Is this thing working?
703
00:18:36,154 --> 00:18:37,154
It is? Okay, great.
704
00:18:37,155 --> 00:18:38,453
Look at his
705
00:18:38,454 --> 00:18:38,888
thing.
706
00:18:38,889 --> 00:18:40,220
It's on his eyeball.
707
00:18:40,221 --> 00:18:41,487
Hi, I'm James, your
708
00:18:41,488 --> 00:18:42,720
substitute professor.
709
00:18:42,721 --> 00:18:44,453
So, we've got a short powerpoint
710
00:18:44,454 --> 00:18:45,587
presentation called
711
00:18:45,588 --> 00:18:47,153
"social networking and you!"
712
00:18:47,154 --> 00:18:48,853
Uh, okay, so, a few facts about
713
00:18:48,854 --> 00:18:50,021
the Internet.
714
00:18:52,688 --> 00:18:54,520
This is... it's
715
00:18:54,521 --> 00:18:55,953
funny, but it's true.
716
00:18:55,954 --> 00:18:57,788
Jesus was the first blogger.
717
00:18:58,754 --> 00:19:00,653
Let's see him get through
718
00:19:00,654 --> 00:19:01,188
this.
719
00:19:01,189 --> 00:19:03,087
Think about what Jesus did
720
00:19:03,088 --> 00:19:04,088
for a second.
721
00:19:04,089 --> 00:19:05,453
He spread a message.
722
00:19:05,454 --> 00:19:07,453
Is there any difference between
723
00:19:07,454 --> 00:19:08,853
Jesus and a blogger?
724
00:19:08,854 --> 00:19:10,587
There really isn't, right?
725
00:19:10,588 --> 00:19:12,354
Bloggers are the new Jesus!
726
00:19:17,188 --> 00:19:19,453
Two things I am constantly doing
727
00:19:19,454 --> 00:19:21,620
online... first, making money.
728
00:19:21,621 --> 00:19:23,520
The second thing is casual
729
00:19:23,521 --> 00:19:24,521
encounters.
730
00:19:24,522 --> 00:19:27,687
I often make money through
731
00:19:27,688 --> 00:19:28,921
casual encounters.
732
00:19:29,821 --> 00:19:31,720
He walked himself into that
733
00:19:31,721 --> 00:19:32,188
one.
734
00:19:32,189 --> 00:19:34,020
Moving on.
735
00:19:34,021 --> 00:19:35,820
Okay, three volunteers for a
736
00:19:35,821 --> 00:19:36,887
demonstration.
737
00:19:36,888 --> 00:19:37,721
Come on up.
738
00:19:37,754 --> 00:19:39,321
Thank you so much, guys.
739
00:19:39,354 --> 00:19:41,187
Okay, so, just a quick
740
00:19:41,188 --> 00:19:43,853
demonstration...
741
00:19:43,854 --> 00:19:45,788
That we will begin now.
742
00:19:46,988 --> 00:19:49,820
Okay.
743
00:19:49,821 --> 00:19:53,153
So, the demonstration is this.
744
00:19:53,154 --> 00:19:54,254
It's very simple.
745
00:19:55,088 --> 00:19:58,587
Let's say this is... you're on a
746
00:19:58,588 --> 00:19:59,653
social-networking site.
747
00:19:59,654 --> 00:20:00,920
What would your first message
748
00:20:00,921 --> 00:20:04,220
that you type to them be?
749
00:20:04,221 --> 00:20:06,153
So, that's the power of
750
00:20:06,154 --> 00:20:07,121
Internet.
751
00:20:07,122 --> 00:20:09,953
Great. Thank you so much.
752
00:20:09,954 --> 00:20:11,620
Moving on.
753
00:20:11,621 --> 00:20:14,553
So, social networking is based
754
00:20:14,554 --> 00:20:17,653
on the same exact core principle
755
00:20:17,654 --> 00:20:20,420
as bipolar magnetic reversal
756
00:20:20,421 --> 00:20:21,421
theory.
757
00:20:24,921 --> 00:20:26,187
What is bilar magnetic
758
00:20:26,188 --> 00:20:27,121
reversal theory?
759
00:20:27,122 --> 00:20:29,787
Anyone know?
760
00:20:29,788 --> 00:20:36,120
Is, uh...
761
00:20:36,121 --> 00:20:38,453
So, bipolar... two opposite
762
00:20:38,454 --> 00:20:39,620
things.
763
00:20:39,621 --> 00:20:41,154
Reversal...
764
00:20:46,988 --> 00:20:48,820
Social networking is the same as
765
00:20:48,821 --> 00:20:49,821
that.
766
00:20:52,988 --> 00:20:57,987
Okay, so, "how to make cash."
767
00:20:57,988 --> 00:20:59,987
So, "social networking equals
768
00:20:59,988 --> 00:21:00,521
farts."
769
00:21:00,521 --> 00:21:01,521
What does that mean?
770
00:21:04,454 --> 00:21:05,321
A fart is what?
771
00:21:05,322 --> 00:21:06,753
It spreads and takes up the
772
00:21:06,754 --> 00:21:08,153
entire room, and suddenly,
773
00:21:08,154 --> 00:21:09,353
there's no escaping it.
774
00:21:09,354 --> 00:21:10,354
You can't see it.
775
00:21:10,355 --> 00:21:11,920
It's everywhere. It's invisible.
776
00:21:11,921 --> 00:21:13,521
Is not the Internet the same as
777
00:21:13,554 --> 00:21:14,754
a fart?
778
00:21:20,088 --> 00:21:22,087
I hope this has been enjoyable
779
00:21:22,088 --> 00:21:23,420
for all of you, so thank you so
780
00:21:23,421 --> 00:21:23,788
much.
781
00:21:23,789 --> 00:21:25,054
And that is social networking
46205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.