All language subtitles for S01E09 - A Loser Presents [HDTV-1080p x265 AAC].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,921 --> 00:00:08,153 Narrator: Back at the castle 2 00:00:08,154 --> 00:00:08,654 of white... 3 00:00:08,654 --> 00:00:09,654 Welcome to white castle, 4 00:00:09,654 --> 00:00:10,654 bitch. 5 00:00:10,688 --> 00:00:11,621 Narrator: At a 6 00:00:11,621 --> 00:00:12,254 nightclub... 7 00:00:12,255 --> 00:00:13,353 Do you have your I.D.? 8 00:00:13,354 --> 00:00:14,453 Yes, I do. 9 00:00:14,454 --> 00:00:15,854 Male or female? 10 00:00:16,921 --> 00:00:19,088 Narrator: And in a mall. 11 00:00:22,988 --> 00:00:24,720 Narrator: Plus, tonight's big 12 00:00:24,721 --> 00:00:25,987 loser gets a lesson in 13 00:00:25,988 --> 00:00:28,654 humiliation 101. 14 00:00:37,354 --> 00:00:39,687 Welcome to the castle of 15 00:00:39,688 --> 00:00:41,020 white, again! 16 00:00:41,021 --> 00:00:42,087 I cannot believe they let us 17 00:00:42,088 --> 00:00:42,554 back here. 18 00:00:42,554 --> 00:00:43,521 We're going to be working 19 00:00:43,522 --> 00:00:44,553 behind the register and doing 20 00:00:44,554 --> 00:00:45,587 and saying what the other guys 21 00:00:45,588 --> 00:00:45,988 tell us. 22 00:00:45,989 --> 00:00:47,187 The goal is to get a tip. 23 00:00:47,188 --> 00:00:48,353 If you don't get a tip, you 24 00:00:48,354 --> 00:00:48,721 lose. 25 00:00:48,721 --> 00:00:49,721 Get your socks out, 26 00:00:49,721 --> 00:00:50,254 gentlemen. 27 00:00:50,255 --> 00:00:53,087 It's game time. 28 00:00:53,088 --> 00:00:54,787 Welcome to white castle, sir. 29 00:00:54,788 --> 00:00:55,788 Can I help you? 30 00:00:55,789 --> 00:00:57,754 Okay. One sec. One sec. 31 00:00:59,188 --> 00:01:00,121 What the am I doing 32 00:01:00,121 --> 00:01:00,421 wrong? 33 00:01:00,422 --> 00:01:02,387 Ah, it's not so easy, is it, 34 00:01:02,388 --> 00:01:02,988 buddy? 35 00:01:02,989 --> 00:01:04,820 We all had a good laugh at me 36 00:01:04,821 --> 00:01:05,821 last time. 37 00:01:05,822 --> 00:01:07,321 'Tis confusion. 38 00:01:08,621 --> 00:01:09,621 Squire! 39 00:01:10,788 --> 00:01:11,887 Excuse me, could you give me 40 00:01:11,888 --> 00:01:12,454 a hand, here? 41 00:01:12,455 --> 00:01:13,587 This guy doesn't know it's a 42 00:01:13,588 --> 00:01:13,888 show. 43 00:01:13,889 --> 00:01:15,220 He came in late. 44 00:01:15,221 --> 00:01:16,221 "What do you think, you're 45 00:01:16,221 --> 00:01:17,154 the king of the white castle 46 00:01:17,154 --> 00:01:18,121 'cause you know how to run a 47 00:01:18,121 --> 00:01:18,554 register?" 48 00:01:18,554 --> 00:01:19,054 I get it. 49 00:01:19,054 --> 00:01:19,821 You're the king of the 50 00:01:19,821 --> 00:01:20,354 white castle. 51 00:01:20,354 --> 00:01:21,354 I get it. 52 00:01:25,521 --> 00:01:27,853 A crave case? You got it. 53 00:01:27,854 --> 00:01:30,187 Okay. One crave case. 54 00:01:30,188 --> 00:01:30,721 Seal this. 55 00:01:30,722 --> 00:01:31,920 Murr, crush it right now. 56 00:01:31,921 --> 00:01:33,287 Stop what you're doing and crush 57 00:01:33,288 --> 00:01:34,921 that case. 58 00:01:37,254 --> 00:01:40,420 Sealed nice and tight. 59 00:01:40,421 --> 00:01:41,921 One crave case. Who's next? 60 00:01:46,388 --> 00:01:48,287 So, no tip? 61 00:01:48,288 --> 00:01:49,787 Oh! 62 00:01:49,788 --> 00:01:52,453 Bam! 63 00:01:52,454 --> 00:01:54,020 Oh, hey, sal, we forgot to 64 00:01:54,021 --> 00:01:55,021 congratulate you. 65 00:01:55,022 --> 00:01:56,388 About what? 66 00:01:57,454 --> 00:01:58,687 Here comes Joe. 67 00:01:58,688 --> 00:02:00,553 Excuse me one second. 68 00:02:00,554 --> 00:02:01,621 Just got to put this up. 69 00:02:02,254 --> 00:02:03,121 Congratulations. 70 00:02:03,122 --> 00:02:04,453 I must have been horrible in 71 00:02:04,454 --> 00:02:05,154 a former life. 72 00:02:05,155 --> 00:02:06,220 Can we get a round of 73 00:02:06,221 --> 00:02:07,453 applause for our sal here? 74 00:02:07,454 --> 00:02:08,753 He's employee of the year at 75 00:02:08,754 --> 00:02:09,454 white castle. 76 00:02:09,455 --> 00:02:11,088 Congratulations, buddy. 77 00:02:12,054 --> 00:02:13,220 You guys, if you do that to 78 00:02:13,221 --> 00:02:15,720 me again, our real relationship 79 00:02:15,721 --> 00:02:17,721 is gonna be in jeopardy. 80 00:02:19,388 --> 00:02:20,553 Welcome to white castle, 81 00:02:20,554 --> 00:02:21,888 bitch. 82 00:02:23,454 --> 00:02:25,087 All right. 83 00:02:25,088 --> 00:02:27,088 Welcome to white castle, bitch. 84 00:02:30,754 --> 00:02:33,254 Small coke and a sack choice. 85 00:02:35,988 --> 00:02:37,253 Sorry. I'll change that for you. 86 00:02:37,254 --> 00:02:38,254 Sal, go get a burger. 87 00:02:38,255 --> 00:02:39,353 "This one's for you, on the 88 00:02:39,354 --> 00:02:39,854 house." 89 00:02:39,855 --> 00:02:41,253 Hey, I'm sorry about that. 90 00:02:41,254 --> 00:02:42,453 What are sorry about? 91 00:02:42,454 --> 00:02:43,753 It's free, on the house. 92 00:02:43,754 --> 00:02:45,754 Thank you. 93 00:02:46,454 --> 00:02:47,321 Oh, yeah, man! 94 00:02:47,322 --> 00:02:48,820 I appreciate you keeping that 95 00:02:48,821 --> 00:02:50,054 between us. 96 00:02:52,954 --> 00:02:53,588 A dozen. Sure. 97 00:02:53,589 --> 00:02:54,853 Tell this guy you'll give him 98 00:02:54,854 --> 00:02:56,020 his whole order for free if he 99 00:02:56,021 --> 00:02:57,021 shows you his tits. 100 00:02:57,421 --> 00:02:58,421 Oh, my god. 101 00:02:58,422 --> 00:03:00,987 Your total is $12.79. 102 00:03:00,988 --> 00:03:02,987 I will give you this whole thing 103 00:03:02,988 --> 00:03:06,988 free if you show me your tits. 104 00:03:08,321 --> 00:03:11,021 Whoa. 105 00:03:11,054 --> 00:03:14,120 The whole thing for free. 106 00:03:14,121 --> 00:03:15,121 $12.79. 107 00:03:15,454 --> 00:03:16,887 And if you feel like you've had 108 00:03:16,888 --> 00:03:18,120 exceptional service, we do 109 00:03:18,121 --> 00:03:18,788 accept tips. 110 00:03:18,788 --> 00:03:19,721 It's not necessary. 111 00:03:19,721 --> 00:03:20,721 Thank you very much. 112 00:03:20,722 --> 00:03:22,287 I really appreciate it. 113 00:03:22,288 --> 00:03:23,820 Okay, and then what kind of 114 00:03:23,821 --> 00:03:25,287 sauce did you want with that? 115 00:03:25,288 --> 00:03:26,887 Joey, walk away and come back 116 00:03:26,888 --> 00:03:27,987 wearing nothing except your 117 00:03:27,988 --> 00:03:28,988 apron. 118 00:03:31,121 --> 00:03:32,287 Okay. Give us one second. 119 00:03:32,288 --> 00:03:33,054 Wait right here. 120 00:03:33,055 --> 00:03:35,220 We'll be right out for you. 121 00:03:35,221 --> 00:03:36,221 Jesse? 122 00:03:36,821 --> 00:03:38,853 So, you got the onion rings and 123 00:03:38,854 --> 00:03:39,920 then the... 124 00:03:39,921 --> 00:03:41,921 Oh, a cup. You needed a cup. 125 00:03:45,288 --> 00:03:46,653 White castle regulations is the 126 00:03:46,654 --> 00:03:47,388 cap and apron. 127 00:03:47,389 --> 00:03:48,454 Did you need something? 128 00:03:49,788 --> 00:03:55,788 Joe, start cleaning up. 129 00:03:58,954 --> 00:04:01,420 Sorry? 130 00:04:01,421 --> 00:04:02,421 No, I'm not the manager. 131 00:04:02,422 --> 00:04:03,754 Not yet. Working on it. 132 00:04:04,554 --> 00:04:05,587 Joe, hide from these guys. 133 00:04:05,588 --> 00:04:06,554 Five pieces of chicken. 134 00:04:06,554 --> 00:04:07,554 Did you guys want one of the 135 00:04:07,555 --> 00:04:11,388 ones that are on the window? 136 00:04:15,054 --> 00:04:17,287 Or just the nine? 137 00:04:17,288 --> 00:04:19,687 Just the number nine? 138 00:04:19,688 --> 00:04:20,688 It's a sack meal nine. 139 00:04:20,689 --> 00:04:21,987 Oh, the one that's on the first 140 00:04:21,988 --> 00:04:23,154 thing there. 141 00:04:25,321 --> 00:04:26,487 Can you crawl out and come in 142 00:04:26,488 --> 00:04:29,488 the front door? 143 00:04:32,821 --> 00:04:34,187 That's the number nine on the 144 00:04:34,188 --> 00:04:35,188 front window. 145 00:04:38,421 --> 00:04:39,620 Four cents is your change. 146 00:04:39,621 --> 00:04:40,388 Thanks so much. 147 00:04:40,389 --> 00:04:41,687 There is a tip cup there for 148 00:04:41,688 --> 00:04:43,720 gratuity if you enjoyed... 149 00:04:43,721 --> 00:04:44,588 Thank you so much. 150 00:04:44,589 --> 00:04:45,687 I really appreciate it. 151 00:04:45,688 --> 00:04:46,254 Thank you. 152 00:04:46,255 --> 00:04:47,421 Geez. 153 00:04:48,754 --> 00:04:50,187 This is the best thing I feel 154 00:04:50,188 --> 00:04:51,587 like we've ever done to one of 155 00:04:51,588 --> 00:04:51,854 us. 156 00:04:51,855 --> 00:04:54,187 We have got q's dad to come here 157 00:04:54,188 --> 00:04:55,253 today. 158 00:04:55,254 --> 00:04:56,287 Q has no idea. 159 00:04:56,288 --> 00:04:58,320 If you think it's hard for us to 160 00:04:58,321 --> 00:05:00,287 say these things to strangers, 161 00:05:00,288 --> 00:05:01,254 the only way we can top 162 00:05:01,255 --> 00:05:02,487 ourselves is if we have to speak 163 00:05:02,488 --> 00:05:03,887 it to our own parent. 164 00:05:03,888 --> 00:05:06,921 Here he is. Here he is. 165 00:05:10,388 --> 00:05:11,421 What the 166 00:05:12,321 --> 00:05:13,787 what am I supposed to do, 167 00:05:13,788 --> 00:05:15,488 pretend this isn't my father? 168 00:05:16,288 --> 00:05:18,088 Dad, what are you doing here? 169 00:05:18,988 --> 00:05:20,053 All right. 170 00:05:20,054 --> 00:05:20,521 Here we go. 171 00:05:20,522 --> 00:05:21,587 Well, what can I help you with, 172 00:05:21,588 --> 00:05:22,620 sir? 173 00:05:22,621 --> 00:05:23,488 Three burgers? 174 00:05:23,489 --> 00:05:25,120 "Let me ask you a question, 175 00:05:25,121 --> 00:05:26,821 pops... you and mom still poke?" 176 00:05:28,321 --> 00:05:29,520 "What's up, pops? 177 00:05:29,521 --> 00:05:30,920 You and mom still poke?" 178 00:05:30,921 --> 00:05:32,454 Everybody settle down. 179 00:05:34,588 --> 00:05:37,254 Do you and mom... 180 00:05:38,621 --> 00:05:40,220 I knew it. He can't do it. 181 00:05:40,221 --> 00:05:41,387 I can't breathe. 182 00:05:41,388 --> 00:05:42,587 It's impossible. 183 00:05:42,588 --> 00:05:43,588 Do it! 184 00:05:43,589 --> 00:05:45,988 You understand I have to... 185 00:05:48,254 --> 00:05:50,754 So, with that, do you and mom... 186 00:05:51,654 --> 00:05:52,920 So is that to stay or to go, 187 00:05:52,921 --> 00:05:54,020 dad? 188 00:05:54,021 --> 00:05:54,654 Oh! 189 00:05:54,655 --> 00:05:56,053 Stay? Okay. 190 00:05:56,054 --> 00:05:57,120 All right, pop, well, here's 191 00:05:57,121 --> 00:05:57,654 your change. 192 00:05:57,654 --> 00:05:58,521 What do you say, dad. 193 00:05:58,522 --> 00:06:00,221 Can I get a tip? 194 00:06:03,354 --> 00:06:04,821 That's the tip I get. 195 00:06:05,788 --> 00:06:07,488 My father didn't tip me. 196 00:06:08,988 --> 00:06:10,553 Oh, good sir. 197 00:06:10,554 --> 00:06:11,920 Cheers to the winners. 198 00:06:11,921 --> 00:06:13,288 Two losers. 199 00:06:15,821 --> 00:06:17,187 You lose, you get smacked 200 00:06:17,188 --> 00:06:18,653 like a bitch. 201 00:06:18,654 --> 00:06:19,621 Used to work as a 202 00:06:19,622 --> 00:06:21,020 pizza-delivery guy, right, sal? 203 00:06:21,021 --> 00:06:22,087 All through college. 204 00:06:22,088 --> 00:06:23,253 Did you ever have any, 205 00:06:23,254 --> 00:06:23,721 like... 206 00:06:23,721 --> 00:06:24,221 a tip? 207 00:06:24,222 --> 00:06:25,287 From, like, a desperate 208 00:06:25,288 --> 00:06:25,921 housewife? 209 00:06:25,921 --> 00:06:26,754 I did one time. 210 00:06:26,755 --> 00:06:28,153 She came to the door, gave me a 211 00:06:28,154 --> 00:06:29,587 $5 tip, and she had no shirt on. 212 00:06:29,588 --> 00:06:30,953 When you were an accountant, 213 00:06:30,954 --> 00:06:32,188 did you ever see that, too? 214 00:06:32,854 --> 00:06:33,854 Debits, credits. 215 00:06:39,421 --> 00:06:40,188 Time to party. 216 00:06:40,189 --> 00:06:41,487 We're at our second home, the 217 00:06:41,488 --> 00:06:42,553 nightclub. 218 00:06:42,554 --> 00:06:43,687 Tonight, we're working as 219 00:06:43,688 --> 00:06:44,730 bouncers at glo nightclub in 220 00:06:44,754 --> 00:06:45,354 long island. 221 00:06:45,355 --> 00:06:46,487 But hold it! 222 00:06:46,488 --> 00:06:47,588 It's a joker versus joker 223 00:06:47,621 --> 00:06:48,687 challenge! 224 00:06:48,688 --> 00:06:50,020 Raise your shot glass high, 225 00:06:50,021 --> 00:06:50,588 gentlemen. 226 00:06:50,589 --> 00:06:52,053 Whoever finishes first does not 227 00:06:52,054 --> 00:06:52,888 have to compete. 228 00:06:52,889 --> 00:06:54,020 One, two, three, go! 229 00:06:54,021 --> 00:06:56,520 Wait. I don't drink. 230 00:06:56,521 --> 00:06:58,120 I want to do this one. 231 00:06:58,121 --> 00:06:59,688 I want to see them ladies! 232 00:07:03,754 --> 00:07:06,420 All right, Joey's in, guys. 233 00:07:06,421 --> 00:07:07,920 Let's go, Joey. 234 00:07:07,921 --> 00:07:09,653 Great. Thanks. 235 00:07:09,654 --> 00:07:10,654 Hi. 236 00:07:10,654 --> 00:07:11,288 Three of us. 237 00:07:11,288 --> 00:07:11,854 Three of you. 238 00:07:11,854 --> 00:07:12,254 Yes. 239 00:07:12,254 --> 00:07:13,021 You have your I.D.? 240 00:07:13,021 --> 00:07:13,554 Yes, I do. 241 00:07:13,554 --> 00:07:14,054 Okay. 242 00:07:14,055 --> 00:07:15,220 "Male or female?" 243 00:07:15,221 --> 00:07:17,420 Uh... 244 00:07:17,421 --> 00:07:18,588 Male or female? 245 00:07:21,888 --> 00:07:23,753 You're all set up. 246 00:07:23,754 --> 00:07:25,387 Joe, lift open the gate to 247 00:07:25,388 --> 00:07:26,687 let all the girls in. 248 00:07:26,688 --> 00:07:27,720 Okay, now close it. 249 00:07:27,721 --> 00:07:28,654 Wait a second. 250 00:07:28,654 --> 00:07:29,454 No! 251 00:07:29,455 --> 00:07:30,954 Now let in a bunch of guys. 252 00:07:31,721 --> 00:07:33,687 Any guys by themselves. 253 00:07:33,688 --> 00:07:35,553 You're in. Do it. 254 00:07:35,554 --> 00:07:36,554 "I need more sausage! 255 00:07:36,554 --> 00:07:37,454 I need more sausage!" 256 00:07:37,454 --> 00:07:38,421 I need more sausage. 257 00:07:38,422 --> 00:07:39,487 More sausage. 258 00:07:39,488 --> 00:07:41,587 Bring it up, sausage. 259 00:07:41,588 --> 00:07:42,820 I know, but it's a taco party in 260 00:07:42,821 --> 00:07:43,821 there right now. 261 00:07:44,454 --> 00:07:46,287 Go over to the main line and 262 00:07:46,288 --> 00:07:47,454 try to get a tip. 263 00:07:53,888 --> 00:07:55,354 Put the money! 264 00:07:59,288 --> 00:08:00,554 Oh, yeah, yeah, yeah. 265 00:08:01,621 --> 00:08:02,521 Keep doing it. 266 00:08:02,521 --> 00:08:03,521 Just keep doing it. 267 00:08:03,521 --> 00:08:04,488 There's your money. 268 00:08:04,489 --> 00:08:05,788 Keep doing it. 269 00:08:06,954 --> 00:08:08,588 Yeah. 270 00:08:12,088 --> 00:08:13,420 Q, see those girls? 271 00:08:13,421 --> 00:08:15,253 Just go, "you believe in god?" 272 00:08:15,254 --> 00:08:15,821 Hi. 273 00:08:15,821 --> 00:08:16,354 Hi. 274 00:08:16,355 --> 00:08:18,287 Do you believe in god? 275 00:08:18,288 --> 00:08:20,254 Just walk away. 276 00:08:24,621 --> 00:08:25,787 If Yoda was a doorman, what 277 00:08:25,788 --> 00:08:26,621 would he be like, q? 278 00:08:26,622 --> 00:08:27,687 Show me. 279 00:08:27,688 --> 00:08:29,421 I.d., you have? 280 00:08:34,988 --> 00:08:36,453 Wise ass, you are. 281 00:08:36,454 --> 00:08:37,154 Me? 282 00:08:37,155 --> 00:08:38,688 In, you get not. 283 00:08:39,721 --> 00:08:40,853 You two, in. 284 00:08:40,854 --> 00:08:41,954 Stay, you will. 285 00:08:42,988 --> 00:08:44,754 Laugh not now, douche bag. 286 00:08:46,754 --> 00:08:48,087 Don't let him get in until he 287 00:08:48,088 --> 00:08:49,387 starts acting like Yoda, too. 288 00:08:49,388 --> 00:08:52,287 In club, you want? 289 00:08:52,288 --> 00:08:53,454 Talk like me, you must. 290 00:08:56,154 --> 00:08:59,121 Do or do not. There is no try. 291 00:09:01,888 --> 00:09:03,353 Q, ask this woman if she's on 292 00:09:03,354 --> 00:09:03,888 the list. 293 00:09:03,889 --> 00:09:05,287 You guys on someone's list? 294 00:09:05,288 --> 00:09:06,453 The "we should have a 295 00:09:06,454 --> 00:09:08,453 threesome" list. 296 00:09:08,454 --> 00:09:12,354 Come on. 297 00:09:17,721 --> 00:09:19,153 Q, ask this woman if she's on 298 00:09:19,154 --> 00:09:19,654 the list. 299 00:09:19,655 --> 00:09:20,887 You guys on someone's list? 300 00:09:20,888 --> 00:09:21,920 The "we should have a 301 00:09:21,921 --> 00:09:27,088 threesome" list. 302 00:09:28,088 --> 00:09:29,220 So, you're on will call. 303 00:09:29,221 --> 00:09:30,188 All right, go. Yeah. 304 00:09:30,221 --> 00:09:31,287 Go right in. 305 00:09:31,288 --> 00:09:33,053 Man, how's your mom? Good? 306 00:09:33,054 --> 00:09:34,287 Good to see you. 307 00:09:34,288 --> 00:09:35,088 Oh, no, no. 308 00:09:35,121 --> 00:09:37,320 No losers in the club. 309 00:09:37,321 --> 00:09:38,487 Narrator: Q's loss puts him 310 00:09:38,488 --> 00:09:40,320 on top of the loser list. 311 00:09:40,321 --> 00:09:42,053 Is he in line for utter 312 00:09:42,054 --> 00:09:44,387 humiliation? 313 00:09:44,388 --> 00:09:46,020 Sal wins for worst nightclub 314 00:09:46,021 --> 00:09:46,754 experience. 315 00:09:46,755 --> 00:09:48,087 I did get peed on in a 316 00:09:48,088 --> 00:09:49,054 nightclub, yeah. 317 00:09:49,055 --> 00:09:50,220 By who? 318 00:09:50,221 --> 00:09:51,320 I was talking to two girls 319 00:09:51,321 --> 00:09:51,888 next to me. 320 00:09:51,889 --> 00:09:53,153 I said, "oh, I'm feeling a weird 321 00:09:53,154 --> 00:09:54,154 sensation." 322 00:09:54,254 --> 00:09:55,387 I turn around, there's just a 323 00:09:55,388 --> 00:09:56,554 drunk guy there peeing on us. 324 00:09:57,154 --> 00:09:58,154 Like, you ever see the 325 00:09:58,155 --> 00:09:59,787 cartoon with the eyes coming out 326 00:09:59,788 --> 00:10:00,554 of the head? 327 00:10:00,554 --> 00:10:01,554 I was like, "aah!" 328 00:10:04,054 --> 00:10:05,787 We're about to blow your minds 329 00:10:05,788 --> 00:10:07,553 with our knowledge of celestial 330 00:10:07,554 --> 00:10:07,988 beings. 331 00:10:07,989 --> 00:10:09,253 By that you mean we're about 332 00:10:09,254 --> 00:10:10,453 to give out fake horoscopes at 333 00:10:10,454 --> 00:10:11,454 the Jersey gardens mall. 334 00:10:11,455 --> 00:10:12,520 That's right. 335 00:10:12,521 --> 00:10:13,653 And we're gonna have to try 336 00:10:13,654 --> 00:10:14,687 and get a tip despite doing 337 00:10:14,688 --> 00:10:15,887 whatever stupid stuff the other 338 00:10:15,888 --> 00:10:16,654 guys tell us to do. 339 00:10:16,655 --> 00:10:17,987 Q's horoscope says to avoid 340 00:10:17,988 --> 00:10:19,353 contact with people today, so he 341 00:10:19,354 --> 00:10:22,187 gets to sit this one out. 342 00:10:22,188 --> 00:10:23,853 How's it going? Good. 343 00:10:23,854 --> 00:10:25,253 We're doing some complimentary 344 00:10:25,254 --> 00:10:26,487 horoscope readings today. 345 00:10:26,488 --> 00:10:27,553 Absolutely free. 346 00:10:27,554 --> 00:10:28,288 Promotion in the mall. 347 00:10:28,288 --> 00:10:28,621 Okay. 348 00:10:28,621 --> 00:10:29,454 Excellent. Have a seat. 349 00:10:29,455 --> 00:10:30,753 Okay, so, what's your birthday? 350 00:10:30,754 --> 00:10:32,053 Joe, don't stop moving your 351 00:10:32,054 --> 00:10:32,454 hands. 352 00:10:32,455 --> 00:10:33,620 Do you know what time you 353 00:10:33,621 --> 00:10:34,188 were born? 354 00:10:34,189 --> 00:10:36,387 Morning, night? 355 00:10:36,388 --> 00:10:37,054 No? Okay. 356 00:10:37,055 --> 00:10:38,720 And you are in a relationship 357 00:10:38,721 --> 00:10:39,454 currently? 358 00:10:39,455 --> 00:10:40,653 Yes. You're married. 359 00:10:40,654 --> 00:10:42,320 And how long were you married? 360 00:10:42,321 --> 00:10:43,887 Three months ago. 361 00:10:43,888 --> 00:10:44,521 Keep going. 362 00:10:44,522 --> 00:10:45,620 You have three months that 363 00:10:45,621 --> 00:10:46,288 you're married. 364 00:10:46,289 --> 00:10:47,353 You did the whole ring thing 365 00:10:47,354 --> 00:10:49,120 three months ago, and now you 366 00:10:49,121 --> 00:10:50,153 guys are happy? 367 00:10:50,154 --> 00:10:51,720 Are you sad? What's that? 368 00:10:51,721 --> 00:10:53,053 Joe, ride a horse. 369 00:10:53,054 --> 00:10:54,220 What is the most important 370 00:10:54,221 --> 00:10:57,153 time that you... 371 00:10:57,154 --> 00:10:58,220 Do a push-up. 372 00:10:58,221 --> 00:10:59,754 Positive things happen. 373 00:11:00,721 --> 00:11:02,521 Do a cartwheel. 374 00:11:03,021 --> 00:11:05,021 Do a somersault. 375 00:11:08,854 --> 00:11:10,153 And that's our reading. 376 00:11:10,154 --> 00:11:11,520 This was complimentary, but 377 00:11:11,521 --> 00:11:13,053 you're allowed to give a tip if 378 00:11:13,054 --> 00:11:15,220 you'd like. 379 00:11:15,221 --> 00:11:15,854 That's okay. 380 00:11:15,855 --> 00:11:17,087 I appreciated talking to you. 381 00:11:17,088 --> 00:11:18,120 He usually kills it. 382 00:11:18,121 --> 00:11:19,320 That was like an olympic 383 00:11:19,321 --> 00:11:20,553 event, and he got nothing for 384 00:11:20,554 --> 00:11:20,854 it. 385 00:11:20,855 --> 00:11:22,053 The moon's in a bad place 386 00:11:22,054 --> 00:11:23,054 right now. 387 00:11:23,888 --> 00:11:25,187 Come on in. Have a seat. 388 00:11:25,188 --> 00:11:26,587 What sign are you? 389 00:11:26,588 --> 00:11:27,321 Aquarius. 390 00:11:27,321 --> 00:11:28,054 Aquarius. 391 00:11:28,055 --> 00:11:29,353 Murr, did she just say 392 00:11:29,354 --> 00:11:29,988 something? 393 00:11:29,988 --> 00:11:30,654 What's that? 394 00:11:30,655 --> 00:11:31,720 What? 395 00:11:31,721 --> 00:11:33,220 I'm sorry, did you just... 396 00:11:33,221 --> 00:11:34,287 Oh, okay. 397 00:11:34,288 --> 00:11:35,520 Interesting personality traits 398 00:11:35,521 --> 00:11:36,421 about an aquarius... 399 00:11:36,421 --> 00:11:36,954 "what?" 400 00:11:36,954 --> 00:11:37,621 What? 401 00:11:37,621 --> 00:11:38,088 What? 402 00:11:38,088 --> 00:11:38,854 Oh, I'm sorry. 403 00:11:38,855 --> 00:11:40,020 I thought you said something. 404 00:11:40,021 --> 00:11:41,620 Aquarius, as I was saying, they 405 00:11:41,621 --> 00:11:42,853 tend to be a little bit 406 00:11:42,854 --> 00:11:43,454 stubborn. 407 00:11:43,454 --> 00:11:43,854 Huh? 408 00:11:43,854 --> 00:11:44,421 What? 409 00:11:44,421 --> 00:11:44,954 Huh? 410 00:11:44,954 --> 00:11:45,488 Wha? 411 00:11:45,488 --> 00:11:46,488 What? 412 00:11:46,821 --> 00:11:48,620 Okay. I'll let you go. Go ahead. 413 00:11:48,621 --> 00:11:50,087 I didn't say anything. 414 00:11:50,088 --> 00:11:50,921 Oh. 415 00:11:50,922 --> 00:11:52,053 My last piece of advice... 416 00:11:52,054 --> 00:11:52,854 what was that? 417 00:11:52,854 --> 00:11:53,321 Huh? 418 00:11:53,321 --> 00:11:53,788 What? 419 00:11:53,788 --> 00:11:54,121 Huh? 420 00:11:54,121 --> 00:11:54,521 What? 421 00:11:54,521 --> 00:11:54,888 What? 422 00:11:54,888 --> 00:11:55,288 What? 423 00:11:55,288 --> 00:11:56,288 Huh? 424 00:11:57,454 --> 00:11:58,088 Oh, I'm sorry. 425 00:11:58,088 --> 00:11:59,088 I thought I missed something. 426 00:11:59,089 --> 00:12:00,253 This service is free here in the 427 00:12:00,254 --> 00:12:00,721 mall today. 428 00:12:00,722 --> 00:12:01,787 That being said, if you feel so 429 00:12:01,788 --> 00:12:04,453 inclined to give a tip. 430 00:12:04,454 --> 00:12:06,954 Thank you. So, no tip. Okay. 431 00:12:08,021 --> 00:12:09,687 Sit down. Have a seat there. 432 00:12:09,688 --> 00:12:11,753 When is your birthday? 433 00:12:11,754 --> 00:12:12,920 So, you are a Virgo. 434 00:12:12,921 --> 00:12:14,087 "Do you know where the term 435 00:12:14,088 --> 00:12:14,988 'Virgo' comes from?" 436 00:12:14,989 --> 00:12:16,087 Do you know where the term 437 00:12:16,088 --> 00:12:16,921 "Virgo" comes from? 438 00:12:16,921 --> 00:12:17,788 "It comes from..." 439 00:12:17,789 --> 00:12:19,454 It comes from... 440 00:12:20,021 --> 00:12:21,187 A beautiful day out, isn't it, 441 00:12:21,188 --> 00:12:22,188 guys? 442 00:12:22,254 --> 00:12:23,753 Do you where cancer comes from? 443 00:12:23,754 --> 00:12:25,120 Do you know where cancer 444 00:12:25,121 --> 00:12:26,953 comes from? 445 00:12:26,954 --> 00:12:28,287 Carcinogens. 446 00:12:28,288 --> 00:12:28,954 Really? 447 00:12:28,954 --> 00:12:29,488 Yes. 448 00:12:29,489 --> 00:12:30,987 I mean, well... 449 00:12:30,988 --> 00:12:32,354 everything is hysterical. 450 00:12:33,821 --> 00:12:36,188 Just keep laughing, buddy. 451 00:12:38,688 --> 00:12:39,887 I said, "do you know where 452 00:12:39,888 --> 00:12:40,721 cancer comes from?" 453 00:12:40,721 --> 00:12:41,521 You said, "where?" 454 00:12:41,521 --> 00:12:42,388 I said, "carcinogens." 455 00:12:42,389 --> 00:12:43,520 And then you were looking over 456 00:12:43,521 --> 00:12:43,888 there. 457 00:12:43,889 --> 00:12:45,221 Keep going. Keep going. 458 00:12:46,054 --> 00:12:47,654 I'm like, "what?" 459 00:12:56,154 --> 00:12:56,688 I love it. 460 00:12:56,689 --> 00:12:57,753 "Oh, so let's get serious. 461 00:12:57,754 --> 00:12:58,787 Stars say you're gonna die 462 00:12:58,788 --> 00:12:59,454 within a month." 463 00:12:59,454 --> 00:13:00,388 Let's get serious. 464 00:13:00,389 --> 00:13:01,420 Looks like you're gonna die 465 00:13:01,421 --> 00:13:02,421 soon. 466 00:13:02,988 --> 00:13:04,320 If you feel so inclined and you 467 00:13:04,321 --> 00:13:05,553 wanted to leave a tip, if you 468 00:13:05,554 --> 00:13:06,887 felt like you had good service, 469 00:13:06,888 --> 00:13:08,120 you can. 470 00:13:08,121 --> 00:13:10,288 Oh, he just got a tip. 471 00:13:12,121 --> 00:13:13,987 Narrator: With a tie, it all 472 00:13:13,988 --> 00:13:15,420 comes down to the final 473 00:13:15,421 --> 00:13:16,288 challenge. 474 00:13:16,289 --> 00:13:18,320 Later, what will tonight's big 475 00:13:18,321 --> 00:13:20,220 loser have to do that shocks 476 00:13:20,221 --> 00:13:22,553 this crowd? 477 00:13:22,554 --> 00:13:24,020 I never used the pick-up line 478 00:13:24,021 --> 00:13:25,420 to a girl, "what's your sign?" 479 00:13:25,421 --> 00:13:26,687 Why, who has? 480 00:13:26,688 --> 00:13:27,753 I haven't. 481 00:13:27,754 --> 00:13:28,854 He hasn't. 482 00:13:29,754 --> 00:13:30,920 Sometimes it works. 483 00:13:30,921 --> 00:13:32,153 Everything about you is, 484 00:13:32,154 --> 00:13:33,088 "giggity, giggity." 485 00:13:33,089 --> 00:13:34,453 Quagmire... you look like him, 486 00:13:34,454 --> 00:13:35,887 you act like him, you think like 487 00:13:35,888 --> 00:13:36,221 him. 488 00:13:36,222 --> 00:13:37,320 Murr is the real-life version 489 00:13:37,321 --> 00:13:38,321 of an animated character? 490 00:13:39,888 --> 00:13:40,488 Welcome to 491 00:13:40,488 --> 00:13:41,421 grand central terminal. 492 00:13:41,422 --> 00:13:42,620 And we're with the American 493 00:13:42,621 --> 00:13:43,830 international travel bureau, and 494 00:13:43,854 --> 00:13:45,920 we're interviewing strangers. 495 00:13:45,921 --> 00:13:47,053 The interviews are gonna 496 00:13:47,054 --> 00:13:47,421 suck. 497 00:13:47,421 --> 00:13:47,988 Why, sal? 498 00:13:48,021 --> 00:13:49,320 Because we have to do and say 499 00:13:49,321 --> 00:13:51,987 what the other guys tell us. 500 00:13:51,988 --> 00:13:53,220 So, I'm here with leeanne. 501 00:13:53,221 --> 00:13:53,621 Hi. 502 00:13:53,622 --> 00:13:55,687 And you are visiting from? 503 00:13:55,688 --> 00:13:56,288 New Zealand. 504 00:13:56,289 --> 00:13:57,420 Where have you been so far in 505 00:13:57,421 --> 00:13:58,421 New York? 506 00:13:58,422 --> 00:13:59,587 We've been to Chinatown. 507 00:13:59,588 --> 00:14:00,554 Whoa, whoa, whoa. 508 00:14:00,555 --> 00:14:01,787 Is this woman hitting on you? 509 00:14:01,788 --> 00:14:02,854 Done a lot, you know. 510 00:14:03,588 --> 00:14:04,753 I'm very flattered, but i'm 511 00:14:04,754 --> 00:14:06,420 taken. 512 00:14:06,421 --> 00:14:07,388 Okay, next question. 513 00:14:07,388 --> 00:14:08,388 Yeah, next question. 514 00:14:08,954 --> 00:14:09,921 What are some of the 515 00:14:09,922 --> 00:14:11,153 differences between New Zealand 516 00:14:11,154 --> 00:14:11,754 and New York? 517 00:14:11,755 --> 00:14:13,087 "Very flattered. 518 00:14:13,088 --> 00:14:14,120 But I'm married." 519 00:14:14,121 --> 00:14:15,253 Again, I'm sorry. 520 00:14:15,254 --> 00:14:16,254 I'm married. 521 00:14:16,988 --> 00:14:18,788 I'm married, so, I'm taken. 522 00:14:20,954 --> 00:14:21,888 Sal, grab that bride and 523 00:14:21,888 --> 00:14:22,188 groom. 524 00:14:22,188 --> 00:14:23,054 Grab the bride and groom. 525 00:14:23,054 --> 00:14:24,054 Oh, my god. 526 00:14:24,055 --> 00:14:25,987 What made you choose to come 527 00:14:25,988 --> 00:14:27,153 to grand central? 528 00:14:27,154 --> 00:14:29,020 Is that bride flirting with 529 00:14:29,021 --> 00:14:29,488 you? 530 00:14:29,489 --> 00:14:31,253 Are you flirting with me? 531 00:14:31,254 --> 00:14:32,688 Like, it's so awkward. 532 00:14:33,588 --> 00:14:34,787 I feel so embarrassed about it. 533 00:14:34,788 --> 00:14:35,288 I feel red. 534 00:14:35,289 --> 00:14:36,420 'Cause he's your husband, and 535 00:14:36,421 --> 00:14:38,088 you're flirting with me. 536 00:14:39,488 --> 00:14:40,488 I'm here today with? 537 00:14:40,489 --> 00:14:41,720 George. 538 00:14:41,721 --> 00:14:42,887 Murr, ask this guy one 539 00:14:42,888 --> 00:14:44,287 question and just have him keep 540 00:14:44,288 --> 00:14:44,788 talking. 541 00:14:44,789 --> 00:14:45,853 Where are you from? 542 00:14:45,854 --> 00:14:46,887 I'm originally from 543 00:14:46,888 --> 00:14:47,654 San Francisco. 544 00:14:47,654 --> 00:14:48,388 Keep going. 545 00:14:48,389 --> 00:14:49,787 Yeah, used to live here when 546 00:14:49,788 --> 00:14:50,788 they were real young. 547 00:14:51,454 --> 00:14:52,487 But here in New York's 548 00:14:52,488 --> 00:14:53,088 fantastic. 549 00:14:53,089 --> 00:14:54,520 Anyway, hopefully that's enough. 550 00:14:54,521 --> 00:14:57,687 Just a little, teeny bit. 551 00:14:57,688 --> 00:14:58,821 Fans are great. 552 00:14:59,688 --> 00:15:01,087 A lot of fun to watch. 553 00:15:01,088 --> 00:15:02,153 Anyway. There you go. 554 00:15:02,154 --> 00:15:02,721 Great. 555 00:15:02,722 --> 00:15:04,087 So, let's do one now with the 556 00:15:04,088 --> 00:15:04,588 cameras rolling. 557 00:15:04,589 --> 00:15:06,088 Ready? 558 00:15:08,388 --> 00:15:09,620 James reporting here with 559 00:15:09,621 --> 00:15:10,188 Valerie. 560 00:15:10,189 --> 00:15:11,720 You know, New York City is known 561 00:15:11,721 --> 00:15:12,753 specifically for its 562 00:15:12,754 --> 00:15:13,421 attractions. 563 00:15:13,422 --> 00:15:14,753 "Can you explain to me why 564 00:15:14,754 --> 00:15:15,953 I'm attracted to that fine 565 00:15:15,954 --> 00:15:17,921 cougar Booty of yours?" 566 00:15:19,121 --> 00:15:20,620 Can... 567 00:15:20,621 --> 00:15:22,453 New York City is known for its 568 00:15:22,454 --> 00:15:23,354 attractions. 569 00:15:23,355 --> 00:15:24,420 You got him. 570 00:15:24,421 --> 00:15:28,054 Can you you explain to me... 571 00:15:33,954 --> 00:15:35,387 James reporting here with 572 00:15:35,388 --> 00:15:35,921 Valerie. 573 00:15:35,922 --> 00:15:37,420 You know, New York City is known 574 00:15:37,421 --> 00:15:38,453 specifically for its 575 00:15:38,454 --> 00:15:39,121 attractions. 576 00:15:39,122 --> 00:15:40,453 "Can you explain to me why 577 00:15:40,454 --> 00:15:41,653 I'm attracted to that fine 578 00:15:41,654 --> 00:15:43,621 cougar Booty of yours?" 579 00:15:44,821 --> 00:15:46,320 Can... 580 00:15:46,321 --> 00:15:48,187 New York City is known for its 581 00:15:48,188 --> 00:15:49,121 attractions. 582 00:15:49,122 --> 00:15:50,187 You got him. 583 00:15:50,188 --> 00:15:52,120 Can you you explain to me... 584 00:15:52,121 --> 00:15:53,453 Come on. 585 00:15:53,454 --> 00:15:54,953 Which attraction you think 586 00:15:54,954 --> 00:15:57,288 is the best? 587 00:15:59,321 --> 00:16:00,687 We're doing a bit today on 588 00:16:00,688 --> 00:16:01,688 New York and travel... 589 00:16:01,689 --> 00:16:02,987 Let's see you do the whole 590 00:16:02,988 --> 00:16:04,720 interview in French. 591 00:16:04,721 --> 00:16:06,287 For our French affiliate. 592 00:16:06,288 --> 00:16:07,353 Do you speak French? 593 00:16:07,354 --> 00:16:08,687 Je parle francais. Oui. 594 00:16:08,688 --> 00:16:09,953 Oh, you speak French. 595 00:16:09,954 --> 00:16:11,287 I live in France in the 596 00:16:11,288 --> 00:16:11,854 summers. 597 00:16:11,855 --> 00:16:13,287 You live in France in the 598 00:16:13,288 --> 00:16:13,821 summers. 599 00:16:13,822 --> 00:16:15,253 Talk your way out of this 600 00:16:15,254 --> 00:16:15,954 one 601 00:16:15,955 --> 00:16:18,787 je ne sais quoi. 602 00:16:18,788 --> 00:16:19,887 Vis-à-vis, uh... 603 00:16:19,888 --> 00:16:21,653 "Vis-à-vis." 604 00:16:21,654 --> 00:16:23,987 "Sh-wee." "sh-wee." 605 00:16:23,988 --> 00:16:25,654 Vidal sassoon? 606 00:16:27,154 --> 00:16:28,288 What? 607 00:16:31,288 --> 00:16:32,820 You sound like a gorilla 608 00:16:32,821 --> 00:16:33,821 taking a dump. 609 00:16:36,888 --> 00:16:37,987 All right, Joe's in. 610 00:16:37,988 --> 00:16:39,120 Hi. What's your name? 611 00:16:39,121 --> 00:16:40,687 Hi. I'm ally. 612 00:16:40,688 --> 00:16:42,087 Whisper every question to 613 00:16:42,088 --> 00:16:43,088 her. 614 00:16:45,488 --> 00:16:45,888 Hi. 615 00:16:45,889 --> 00:16:47,020 Don't bend towards her. 616 00:16:47,021 --> 00:16:48,154 Make her come towards you. 617 00:16:49,454 --> 00:16:49,921 What? 618 00:16:49,922 --> 00:16:51,253 It's a sensitive microphone, 619 00:16:51,254 --> 00:16:52,387 so it's directional, so... 620 00:16:52,388 --> 00:16:54,054 Okay. Okay. 621 00:16:56,888 --> 00:16:58,221 What are you saying? 622 00:17:00,121 --> 00:17:00,688 What? 623 00:17:00,689 --> 00:17:02,153 Thank you so much for being 624 00:17:02,154 --> 00:17:02,588 here. 625 00:17:02,588 --> 00:17:03,354 Thank you. 626 00:17:03,354 --> 00:17:04,221 Signing off. 627 00:17:04,221 --> 00:17:05,054 Thanks so much. 628 00:17:05,054 --> 00:17:05,988 Have a great day. 629 00:17:05,989 --> 00:17:07,320 What would you say are the 630 00:17:07,321 --> 00:17:08,787 greatest things to do and see 631 00:17:08,788 --> 00:17:09,188 here? 632 00:17:09,189 --> 00:17:10,653 I would definitely say the 633 00:17:10,654 --> 00:17:11,621 food is fantastic. 634 00:17:11,622 --> 00:17:13,020 The buildings are wonderful. 635 00:17:13,021 --> 00:17:14,620 Maybe you should console him. 636 00:17:14,621 --> 00:17:16,187 He's getting too emotional, Joe. 637 00:17:16,188 --> 00:17:17,520 Hold on one second. 638 00:17:17,521 --> 00:17:18,853 You're getting a little 639 00:17:18,854 --> 00:17:19,354 emotional. 640 00:17:19,354 --> 00:17:20,021 You okay? 641 00:17:20,021 --> 00:17:20,854 Oh! Oh, no. 642 00:17:20,854 --> 00:17:21,854 Oh, yeah, no, I'm fine. 643 00:17:21,854 --> 00:17:22,521 No, I'm fine. 644 00:17:22,521 --> 00:17:23,354 Cool. 645 00:17:23,354 --> 00:17:24,354 What is your thoughts on 646 00:17:24,355 --> 00:17:25,453 New York pizza versus pizza 647 00:17:25,454 --> 00:17:26,388 you've had elsewhere? 648 00:17:26,388 --> 00:17:27,354 I had a slice a few weeks 649 00:17:27,354 --> 00:17:27,654 ago. 650 00:17:27,654 --> 00:17:28,188 I'm sorry. 651 00:17:28,189 --> 00:17:29,287 I didn't mean to bring that up, 652 00:17:29,288 --> 00:17:29,588 then. 653 00:17:29,589 --> 00:17:30,720 I apologize for bringing that 654 00:17:30,721 --> 00:17:31,021 up. 655 00:17:31,022 --> 00:17:32,053 I'm just trying to lighten the 656 00:17:32,054 --> 00:17:32,354 mood. 657 00:17:32,355 --> 00:17:33,420 It's getting a little bit heavy. 658 00:17:33,421 --> 00:17:34,254 I just want to make sure 659 00:17:34,254 --> 00:17:34,921 everything's good. 660 00:17:34,921 --> 00:17:35,854 You know you're not being 661 00:17:35,854 --> 00:17:36,688 offensive at all, right? 662 00:17:36,688 --> 00:17:37,621 Well, you're okay? 663 00:17:37,621 --> 00:17:38,121 Yeah. 664 00:17:38,122 --> 00:17:39,353 Because I'm really worried 665 00:17:39,354 --> 00:17:39,888 about you. 666 00:17:39,888 --> 00:17:40,688 Give us a second. 667 00:17:40,689 --> 00:17:41,820 I mean, everything I ask just 668 00:17:41,821 --> 00:17:42,953 feels like it's just hitting 669 00:17:42,954 --> 00:17:44,153 really home, so I'm just trying 670 00:17:44,154 --> 00:17:45,387 to keep it, like, a fluff piece. 671 00:17:45,388 --> 00:17:45,888 Mm-hmm. 672 00:17:45,888 --> 00:17:46,721 So you know what? 673 00:17:46,721 --> 00:17:47,421 I got one more. 674 00:17:47,422 --> 00:17:48,453 We'll back it up one more. 675 00:17:48,454 --> 00:17:49,520 Do you normally buy tickets 676 00:17:49,521 --> 00:17:50,853 online or no? 677 00:17:50,854 --> 00:17:52,054 No, I buy them right... 678 00:17:52,621 --> 00:17:53,920 Okay, so we should just stop. 679 00:17:53,921 --> 00:17:57,953 We should just stop now. 680 00:17:57,954 --> 00:17:59,453 Narrator: Murr derails at the 681 00:17:59,454 --> 00:18:00,920 train station, and that makes 682 00:18:00,921 --> 00:18:02,087 him tonight's big loser. 683 00:18:02,088 --> 00:18:03,353 We're back to school... 684 00:18:03,354 --> 00:18:04,453 For murr's punishment. 685 00:18:04,454 --> 00:18:05,887 Behind us is a room full of 686 00:18:05,888 --> 00:18:06,621 college kids. 687 00:18:06,622 --> 00:18:07,820 Murr is their substitute 688 00:18:07,821 --> 00:18:08,354 teacher. 689 00:18:08,355 --> 00:18:09,820 He's got to give a presentation 690 00:18:09,821 --> 00:18:10,654 he's never seen. 691 00:18:10,655 --> 00:18:11,920 What's the topic of the 692 00:18:11,921 --> 00:18:12,654 presentation? 693 00:18:12,654 --> 00:18:13,654 You'll find out. 694 00:18:13,654 --> 00:18:14,421 You'll see. 695 00:18:14,421 --> 00:18:15,321 Get out there. 696 00:18:15,322 --> 00:18:20,054 Fine! I'll go! 697 00:18:23,288 --> 00:18:25,553 Get out there. 698 00:18:25,554 --> 00:18:29,387 Fine! I'll go! 699 00:18:29,388 --> 00:18:32,887 Oh 700 00:18:32,888 --> 00:18:34,220 Hi, everybody. How are you? 701 00:18:34,221 --> 00:18:35,088 Can you hear me? 702 00:18:35,089 --> 00:18:36,153 Is this thing working? 703 00:18:36,154 --> 00:18:37,154 It is? Okay, great. 704 00:18:37,155 --> 00:18:38,453 Look at his 705 00:18:38,454 --> 00:18:38,888 thing. 706 00:18:38,889 --> 00:18:40,220 It's on his eyeball. 707 00:18:40,221 --> 00:18:41,487 Hi, I'm James, your 708 00:18:41,488 --> 00:18:42,720 substitute professor. 709 00:18:42,721 --> 00:18:44,453 So, we've got a short powerpoint 710 00:18:44,454 --> 00:18:45,587 presentation called 711 00:18:45,588 --> 00:18:47,153 "social networking and you!" 712 00:18:47,154 --> 00:18:48,853 Uh, okay, so, a few facts about 713 00:18:48,854 --> 00:18:50,021 the Internet. 714 00:18:52,688 --> 00:18:54,520 This is... it's 715 00:18:54,521 --> 00:18:55,953 funny, but it's true. 716 00:18:55,954 --> 00:18:57,788 Jesus was the first blogger. 717 00:18:58,754 --> 00:19:00,653 Let's see him get through 718 00:19:00,654 --> 00:19:01,188 this. 719 00:19:01,189 --> 00:19:03,087 Think about what Jesus did 720 00:19:03,088 --> 00:19:04,088 for a second. 721 00:19:04,089 --> 00:19:05,453 He spread a message. 722 00:19:05,454 --> 00:19:07,453 Is there any difference between 723 00:19:07,454 --> 00:19:08,853 Jesus and a blogger? 724 00:19:08,854 --> 00:19:10,587 There really isn't, right? 725 00:19:10,588 --> 00:19:12,354 Bloggers are the new Jesus! 726 00:19:17,188 --> 00:19:19,453 Two things I am constantly doing 727 00:19:19,454 --> 00:19:21,620 online... first, making money. 728 00:19:21,621 --> 00:19:23,520 The second thing is casual 729 00:19:23,521 --> 00:19:24,521 encounters. 730 00:19:24,522 --> 00:19:27,687 I often make money through 731 00:19:27,688 --> 00:19:28,921 casual encounters. 732 00:19:29,821 --> 00:19:31,720 He walked himself into that 733 00:19:31,721 --> 00:19:32,188 one. 734 00:19:32,189 --> 00:19:34,020 Moving on. 735 00:19:34,021 --> 00:19:35,820 Okay, three volunteers for a 736 00:19:35,821 --> 00:19:36,887 demonstration. 737 00:19:36,888 --> 00:19:37,721 Come on up. 738 00:19:37,754 --> 00:19:39,321 Thank you so much, guys. 739 00:19:39,354 --> 00:19:41,187 Okay, so, just a quick 740 00:19:41,188 --> 00:19:43,853 demonstration... 741 00:19:43,854 --> 00:19:45,788 That we will begin now. 742 00:19:46,988 --> 00:19:49,820 Okay. 743 00:19:49,821 --> 00:19:53,153 So, the demonstration is this. 744 00:19:53,154 --> 00:19:54,254 It's very simple. 745 00:19:55,088 --> 00:19:58,587 Let's say this is... you're on a 746 00:19:58,588 --> 00:19:59,653 social-networking site. 747 00:19:59,654 --> 00:20:00,920 What would your first message 748 00:20:00,921 --> 00:20:04,220 that you type to them be? 749 00:20:04,221 --> 00:20:06,153 So, that's the power of 750 00:20:06,154 --> 00:20:07,121 Internet. 751 00:20:07,122 --> 00:20:09,953 Great. Thank you so much. 752 00:20:09,954 --> 00:20:11,620 Moving on. 753 00:20:11,621 --> 00:20:14,553 So, social networking is based 754 00:20:14,554 --> 00:20:17,653 on the same exact core principle 755 00:20:17,654 --> 00:20:20,420 as bipolar magnetic reversal 756 00:20:20,421 --> 00:20:21,421 theory. 757 00:20:24,921 --> 00:20:26,187 What is bilar magnetic 758 00:20:26,188 --> 00:20:27,121 reversal theory? 759 00:20:27,122 --> 00:20:29,787 Anyone know? 760 00:20:29,788 --> 00:20:36,120 Is, uh... 761 00:20:36,121 --> 00:20:38,453 So, bipolar... two opposite 762 00:20:38,454 --> 00:20:39,620 things. 763 00:20:39,621 --> 00:20:41,154 Reversal... 764 00:20:46,988 --> 00:20:48,820 Social networking is the same as 765 00:20:48,821 --> 00:20:49,821 that. 766 00:20:52,988 --> 00:20:57,987 Okay, so, "how to make cash." 767 00:20:57,988 --> 00:20:59,987 So, "social networking equals 768 00:20:59,988 --> 00:21:00,521 farts." 769 00:21:00,521 --> 00:21:01,521 What does that mean? 770 00:21:04,454 --> 00:21:05,321 A fart is what? 771 00:21:05,322 --> 00:21:06,753 It spreads and takes up the 772 00:21:06,754 --> 00:21:08,153 entire room, and suddenly, 773 00:21:08,154 --> 00:21:09,353 there's no escaping it. 774 00:21:09,354 --> 00:21:10,354 You can't see it. 775 00:21:10,355 --> 00:21:11,920 It's everywhere. It's invisible. 776 00:21:11,921 --> 00:21:13,521 Is not the Internet the same as 777 00:21:13,554 --> 00:21:14,754 a fart? 778 00:21:20,088 --> 00:21:22,087 I hope this has been enjoyable 779 00:21:22,088 --> 00:21:23,420 for all of you, so thank you so 780 00:21:23,421 --> 00:21:23,788 much. 781 00:21:23,789 --> 00:21:25,054 And that is social networking 46205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.