All language subtitles for S01E02 - Butterfly Crime Scene [HDTV-1080p x265 AAC].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,954 --> 00:00:08,120 Narrator: In a 2 00:00:08,121 --> 00:00:09,121 supermarket... 3 00:00:09,688 --> 00:00:10,521 Oh, my god. 4 00:00:10,521 --> 00:00:11,488 Can I help you? 5 00:00:11,489 --> 00:00:12,853 Narrator: At a yogurt 6 00:00:12,854 --> 00:00:13,354 shop... 7 00:00:13,354 --> 00:00:13,921 $6.09? 8 00:00:13,921 --> 00:00:14,621 Yes, sir. 9 00:00:14,622 --> 00:00:15,821 That's not gonna work. 10 00:00:16,521 --> 00:00:17,953 Narrator: And on a public 11 00:00:17,954 --> 00:00:18,421 beach. 12 00:00:18,422 --> 00:00:19,587 How is he doing this? 13 00:00:19,588 --> 00:00:20,788 Aaah! 14 00:00:29,521 --> 00:00:30,587 We are giving away free 15 00:00:30,588 --> 00:00:31,853 samples of lotion today, and the 16 00:00:31,854 --> 00:00:33,153 goal is to see who can empty the 17 00:00:33,154 --> 00:00:34,320 most lotion from their bottle 18 00:00:34,321 --> 00:00:36,387 onto a customer. 19 00:00:36,388 --> 00:00:37,354 And if you don't measure up, 20 00:00:37,354 --> 00:00:38,354 you lose. 21 00:00:38,888 --> 00:00:40,587 I haven't used this much lotion 22 00:00:40,588 --> 00:00:41,588 since puberty. 23 00:00:46,488 --> 00:00:47,121 All right, Joey. 24 00:00:47,121 --> 00:00:47,954 Go get them, Joey. 25 00:00:47,954 --> 00:00:48,521 Hi, guys. 26 00:00:48,522 --> 00:00:49,587 How are you? 27 00:00:49,588 --> 00:00:50,521 Doing some free samples of some 28 00:00:50,521 --> 00:00:51,088 sunblock today. 29 00:00:51,088 --> 00:00:51,654 You interested? 30 00:00:51,655 --> 00:00:52,734 No, I'm good. Thank you. 31 00:00:53,788 --> 00:00:55,053 Want to have a seat? 32 00:00:55,054 --> 00:00:56,054 There you go. Cool. 33 00:00:58,554 --> 00:00:59,587 Well, that's a big 34 00:00:59,588 --> 00:01:00,521 misconception. 35 00:01:00,522 --> 00:01:01,920 Spf is always out there. 36 00:01:01,921 --> 00:01:03,453 That makes no 37 00:01:03,454 --> 00:01:04,288 sense. 38 00:01:04,289 --> 00:01:06,687 Spf is always out there. 39 00:01:06,688 --> 00:01:07,720 Now... 40 00:01:07,721 --> 00:01:08,887 Oh, my god. 41 00:01:08,888 --> 00:01:10,054 What the hell? 42 00:01:11,121 --> 00:01:12,720 How's your face feel? 43 00:01:12,721 --> 00:01:14,087 It feels good. 44 00:01:14,088 --> 00:01:15,320 Now how's it feel? 45 00:01:15,321 --> 00:01:16,321 What? 46 00:01:20,621 --> 00:01:21,588 You came over here for some 47 00:01:21,588 --> 00:01:21,954 sunblock. 48 00:01:21,954 --> 00:01:22,821 Don't forget, the ears are 49 00:01:22,821 --> 00:01:23,421 important. 50 00:01:23,421 --> 00:01:24,388 The ear, the face. 51 00:01:24,389 --> 00:01:25,820 Yes. I'm glad you brought that 52 00:01:25,821 --> 00:01:26,887 up. 53 00:01:26,888 --> 00:01:29,187 You don't want to forget that 54 00:01:29,188 --> 00:01:30,720 both... both legs. 55 00:01:30,721 --> 00:01:31,488 Give me the other hand. 56 00:01:31,488 --> 00:01:32,221 What? 57 00:01:32,221 --> 00:01:32,954 All right, all right. 58 00:01:32,954 --> 00:01:33,788 Just keep it there. 59 00:01:33,788 --> 00:01:34,754 All right, that's enough! 60 00:01:34,754 --> 00:01:35,388 That's perfect. 61 00:01:35,388 --> 00:01:35,988 Rachel... 62 00:01:35,989 --> 00:01:39,187 That's exactly where you want 63 00:01:39,188 --> 00:01:39,688 it to go. 64 00:01:39,689 --> 00:01:40,987 Wait a second. Wait a second. 65 00:01:40,988 --> 00:01:41,988 Yep. That's right. 66 00:01:42,521 --> 00:01:43,288 This guy's... 67 00:01:43,288 --> 00:01:43,954 put it all. 68 00:01:43,955 --> 00:01:46,088 You have to rub it all in. 69 00:01:48,854 --> 00:01:49,921 Perfect. 70 00:01:52,354 --> 00:01:53,520 Ooh, it's gonna be tough. 71 00:01:53,521 --> 00:01:54,987 All right, here goes sal. 72 00:01:54,988 --> 00:01:56,053 Oh, man, how am I gonna do 73 00:01:56,054 --> 00:01:56,388 this? 74 00:01:56,921 --> 00:01:57,488 Hey, guys. 75 00:01:57,489 --> 00:01:59,553 Do you want some free samples? 76 00:01:59,554 --> 00:02:00,554 We're giving away lotion, 77 00:02:00,555 --> 00:02:01,715 exfoliating creams, sunblock. 78 00:02:03,288 --> 00:02:04,288 So, I'm just gonna apply a 79 00:02:04,288 --> 00:02:04,688 little. 80 00:02:04,688 --> 00:02:05,121 Okay. 81 00:02:05,122 --> 00:02:07,653 So, look up. 82 00:02:07,654 --> 00:02:08,921 Gonna be... whoa, whoa. 83 00:02:10,621 --> 00:02:11,987 Don't put any more? 84 00:02:11,988 --> 00:02:12,554 No. 85 00:02:12,555 --> 00:02:13,687 Oh, that's it? 86 00:02:13,688 --> 00:02:14,288 Wow. 87 00:02:14,289 --> 00:02:15,553 Oh, he's not done yet, guys. 88 00:02:15,554 --> 00:02:16,554 Oh, damn. 89 00:02:16,654 --> 00:02:17,920 I'm trying to... this side's 90 00:02:17,921 --> 00:02:18,554 already gone. 91 00:02:18,555 --> 00:02:19,753 It's already gone, this side. 92 00:02:19,754 --> 00:02:20,688 Is it gone, Cesar? 93 00:02:20,689 --> 00:02:21,987 Yeah. Yeah. 94 00:02:21,988 --> 00:02:22,988 Not anymore. 95 00:02:23,321 --> 00:02:24,620 You can also get the arms. 96 00:02:24,621 --> 00:02:25,853 Oh, my god. 97 00:02:25,854 --> 00:02:26,987 Aah! 98 00:02:26,988 --> 00:02:28,087 Oh, oh. Sorry, sorry, sorry. 99 00:02:28,088 --> 00:02:28,588 You got it? 100 00:02:28,588 --> 00:02:29,054 Here, wait. 101 00:02:29,054 --> 00:02:30,054 Let me give you a towel. 102 00:02:33,021 --> 00:02:34,353 What you want to do is you want 103 00:02:34,354 --> 00:02:35,288 to get a whole base. 104 00:02:35,288 --> 00:02:35,988 Oh, my god. 105 00:02:35,988 --> 00:02:36,854 It's all over her. 106 00:02:36,854 --> 00:02:37,321 Here. 107 00:02:37,321 --> 00:02:38,288 It's all over her. 108 00:02:38,288 --> 00:02:38,788 Here. 109 00:02:38,789 --> 00:02:40,087 Wait, no. I feel yucky now! 110 00:02:40,088 --> 00:02:40,721 All right. 111 00:02:40,722 --> 00:02:41,920 But I'm telling you right now, 112 00:02:41,921 --> 00:02:42,921 you look great. 113 00:02:43,354 --> 00:02:43,888 I'm sure. 114 00:02:43,888 --> 00:02:44,221 No! 115 00:02:44,222 --> 00:02:45,620 Now, what you want to do is 116 00:02:45,621 --> 00:02:46,621 get a base. 117 00:02:47,088 --> 00:02:47,688 Hold on. 118 00:02:47,689 --> 00:02:49,287 You want to... what you want to 119 00:02:49,288 --> 00:02:51,053 do is just... well, hold on. 120 00:02:51,054 --> 00:02:53,120 You want to... yeah, but you got 121 00:02:53,121 --> 00:02:54,353 to let it settle! 122 00:02:54,354 --> 00:02:56,887 You got to let it settle! 123 00:02:56,888 --> 00:02:58,088 Oh, man. 124 00:02:59,188 --> 00:03:00,121 Come on and have a seat. 125 00:03:00,122 --> 00:03:01,787 I'll show you the sample. 126 00:03:01,788 --> 00:03:03,653 Start with a little bit here. 127 00:03:03,654 --> 00:03:04,188 Okay. 128 00:03:04,188 --> 00:03:05,188 Yeah. 129 00:03:07,721 --> 00:03:09,220 Don't worry about that. 130 00:03:09,221 --> 00:03:10,054 It comes right off. 131 00:03:10,054 --> 00:03:11,054 It's all organic. 132 00:03:11,454 --> 00:03:12,653 Sweetie, sweetie, sweetie. 133 00:03:12,654 --> 00:03:14,120 Let me just get a little bit at 134 00:03:14,121 --> 00:03:14,954 the chest there. 135 00:03:14,954 --> 00:03:15,288 Great. 136 00:03:15,888 --> 00:03:16,888 No, no. 137 00:03:17,321 --> 00:03:19,020 You can see the wrinkles fade 138 00:03:19,021 --> 00:03:19,454 away. 139 00:03:19,455 --> 00:03:20,953 The age, year after year, is 140 00:03:20,954 --> 00:03:21,987 just gonna go away. 141 00:03:21,988 --> 00:03:23,053 Let me get the nose. 142 00:03:23,054 --> 00:03:24,054 It's so cute. 143 00:03:24,688 --> 00:03:25,621 There you go. 144 00:03:25,622 --> 00:03:27,087 How is he doing this? 145 00:03:27,088 --> 00:03:28,887 Now, the legs are where you 146 00:03:28,888 --> 00:03:30,388 really see the advantage. 147 00:03:31,321 --> 00:03:33,021 Aaah! 148 00:03:34,854 --> 00:03:35,894 Get a look at her face. 149 00:03:36,488 --> 00:03:37,421 Look at her face. 150 00:03:37,422 --> 00:03:38,853 Let me take the shoes off, 151 00:03:38,854 --> 00:03:40,153 'cause we got to get your feet. 152 00:03:40,154 --> 00:03:43,021 Okay. Here we go. 153 00:03:44,621 --> 00:03:45,554 Okay. 154 00:03:45,554 --> 00:03:46,454 There we go. 155 00:03:46,455 --> 00:03:50,253 This feels so good. 156 00:03:50,254 --> 00:03:52,088 Ah! It looks like I'm out. 157 00:03:52,121 --> 00:03:53,154 Ohh! 158 00:03:55,321 --> 00:03:55,988 How am I gonna beat that? 159 00:03:55,989 --> 00:03:58,220 Hello. 160 00:03:58,221 --> 00:03:59,488 Guys want some lotion? 161 00:04:00,388 --> 00:04:01,054 What? 162 00:04:01,054 --> 00:04:01,888 Can I lotion you up? 163 00:04:01,889 --> 00:04:03,153 That's creepy. 164 00:04:03,154 --> 00:04:04,620 He's such a creep. 165 00:04:04,621 --> 00:04:07,253 "You guys want some lotion?" 166 00:04:07,254 --> 00:04:08,154 How you doing, sir? 167 00:04:08,155 --> 00:04:09,187 Would you like some lotion? 168 00:04:09,188 --> 00:04:09,921 No, thank you. 169 00:04:09,922 --> 00:04:10,987 I can lotion you up real 170 00:04:10,988 --> 00:04:11,988 good. 171 00:04:12,221 --> 00:04:13,288 What's up, ladies? 172 00:04:14,088 --> 00:04:15,553 I'll pay you if I can rub a 173 00:04:15,554 --> 00:04:16,288 little lotion. 174 00:04:16,288 --> 00:04:17,021 Good luck. 175 00:04:17,022 --> 00:04:18,187 He's gonna have a full 176 00:04:18,188 --> 00:04:19,320 bottle. 177 00:04:19,321 --> 00:04:20,487 Come on. Get in the tent! 178 00:04:20,488 --> 00:04:22,053 Get in the tent! 179 00:04:22,054 --> 00:04:23,553 Get in my tent! 180 00:04:23,554 --> 00:04:25,788 Oh, mother 181 00:04:27,421 --> 00:04:29,120 come on! 182 00:04:29,121 --> 00:04:30,753 How you doing, buddy? 183 00:04:30,754 --> 00:04:32,387 You want some lotion? 184 00:04:32,388 --> 00:04:33,288 We're giving away free samples 185 00:04:33,288 --> 00:04:33,588 today. 186 00:04:33,588 --> 00:04:34,521 All right, we'll try it out. 187 00:04:34,521 --> 00:04:35,154 All right. 188 00:04:35,154 --> 00:04:35,721 Finally! 189 00:04:35,722 --> 00:04:36,887 I'm just gonna give you a 190 00:04:36,888 --> 00:04:38,020 little dollop right on you. 191 00:04:38,021 --> 00:04:38,588 There you go. 192 00:04:38,589 --> 00:04:41,087 Nice... nice little dollop, 193 00:04:41,088 --> 00:04:42,088 buddy. 194 00:04:42,188 --> 00:04:42,954 Oh, my god. 195 00:04:42,955 --> 00:04:43,987 Yeah, there we go. 196 00:04:43,988 --> 00:04:45,053 You feel your tattoos getting, 197 00:04:45,054 --> 00:04:46,787 like, more supple? 198 00:04:46,788 --> 00:04:47,721 Did he use the whole bottle? 199 00:04:47,722 --> 00:04:49,253 No, it's not excessive. 200 00:04:49,254 --> 00:04:51,821 This is what you do. See? 201 00:04:53,288 --> 00:04:54,787 Oh, that's some nice skin you 202 00:04:54,788 --> 00:04:55,521 got there. 203 00:04:55,522 --> 00:04:57,088 Do those nipple rings hurt? 204 00:04:59,121 --> 00:05:01,120 Yes. Yeah, buddy. Yes. Yes. 205 00:05:01,121 --> 00:05:02,820 He's doing his beard. 206 00:05:02,821 --> 00:05:04,053 Soak that in. 207 00:05:04,054 --> 00:05:04,821 He's doing his beard. 208 00:05:04,821 --> 00:05:05,588 Soak that in, buddy. 209 00:05:05,588 --> 00:05:06,054 Look at that. 210 00:05:06,055 --> 00:05:07,187 Don't you feel protected from 211 00:05:07,188 --> 00:05:08,188 the sun? 212 00:05:09,688 --> 00:05:10,654 That's what I'm talking about. 213 00:05:10,655 --> 00:05:12,754 This is the six-year lotion. 214 00:05:13,454 --> 00:05:14,088 All right. 215 00:05:14,089 --> 00:05:15,488 I wish I had more to give you, 216 00:05:15,521 --> 00:05:16,887 but the bottle is completely 217 00:05:16,888 --> 00:05:17,488 empty. 218 00:05:17,488 --> 00:05:18,488 Oh! 219 00:05:19,921 --> 00:05:21,053 Well played. 220 00:05:21,054 --> 00:05:21,854 You want more lotion? 221 00:05:21,854 --> 00:05:22,554 I got no more lotion. 222 00:05:22,554 --> 00:05:23,388 I can't give you any more 223 00:05:23,389 --> 00:05:24,453 lotion. 224 00:05:24,454 --> 00:05:26,220 You know who's got a lot more 225 00:05:26,221 --> 00:05:27,221 lotion? Sal. 226 00:05:27,721 --> 00:05:28,088 No! 227 00:05:28,089 --> 00:05:29,187 Now, what you want to go is 228 00:05:29,188 --> 00:05:30,188 get a base. 229 00:05:30,189 --> 00:05:32,053 You got to let it settle! 230 00:05:32,054 --> 00:05:33,453 I put a lot of lotion on that 231 00:05:33,454 --> 00:05:33,854 girl. 232 00:05:33,854 --> 00:05:34,454 You did. 233 00:05:34,454 --> 00:05:35,054 Not enough. 234 00:05:35,054 --> 00:05:35,721 Oh! 235 00:05:35,722 --> 00:05:37,787 Sal's fail on the boardwalk 236 00:05:37,788 --> 00:05:39,753 has put him in the basement. 237 00:05:39,754 --> 00:05:42,953 His parents must be very proud. 238 00:05:42,954 --> 00:05:43,454 All right. 239 00:05:43,454 --> 00:05:44,254 We're here at the amazing 240 00:05:44,254 --> 00:05:45,088 stew Leonard's farm-fresh 241 00:05:45,088 --> 00:05:46,088 grocers, and the challenge today 242 00:05:46,088 --> 00:05:46,921 is we have to shop out of other 243 00:05:46,922 --> 00:05:48,987 people's carts. 244 00:05:48,988 --> 00:05:50,287 Walk up to somebody's cart, 245 00:05:50,288 --> 00:05:51,420 take food right out of it. 246 00:05:51,421 --> 00:05:52,553 The loser is the person who 247 00:05:52,554 --> 00:05:53,653 can take the least amount of 248 00:05:53,654 --> 00:05:54,021 items. 249 00:05:54,022 --> 00:05:55,087 What is going on upstairs 250 00:05:55,088 --> 00:05:56,088 right now? 251 00:06:03,988 --> 00:06:05,854 There he goes. 252 00:06:12,088 --> 00:06:13,021 I'm sorry? 253 00:06:13,054 --> 00:06:14,953 Oh, this is the last one in the 254 00:06:14,954 --> 00:06:16,020 store. 255 00:06:16,021 --> 00:06:17,187 I saw you looking at them 256 00:06:17,188 --> 00:06:18,453 before, and this one looked 257 00:06:18,454 --> 00:06:19,821 really, really good and tasty. 258 00:06:22,421 --> 00:06:23,421 Do you mind? 259 00:06:44,154 --> 00:06:45,453 She don't even know yet! 260 00:06:45,454 --> 00:06:47,787 How do you not see this? 261 00:06:47,788 --> 00:06:50,020 She doesn't know she's 262 00:06:50,021 --> 00:06:54,253 missing 20 items from her cart? 263 00:06:54,254 --> 00:06:54,788 You kidding me? 264 00:06:54,789 --> 00:06:57,154 He's got a whole frigging cart! 265 00:07:01,254 --> 00:07:04,487 All righty. He's in. 266 00:07:04,488 --> 00:07:09,321 Go get 'em, Joey. 267 00:07:18,021 --> 00:07:19,421 Oh, ay, ay, ay. 268 00:07:20,654 --> 00:07:21,988 Oh, ay, ay, ay. 269 00:07:23,221 --> 00:07:25,020 Oh, me gusta. 270 00:07:25,021 --> 00:07:26,287 Es su cart. 271 00:07:26,288 --> 00:07:27,687 Su carto. 272 00:07:27,688 --> 00:07:29,953 Me gusta. 273 00:07:29,954 --> 00:07:34,153 Ay, ay, ay. 274 00:07:34,154 --> 00:07:35,587 Geez, where'd you find these? 275 00:07:35,588 --> 00:07:37,153 These are ripe. 276 00:07:37,154 --> 00:07:39,088 Hold those one second. 277 00:07:40,321 --> 00:07:42,953 Two bags of oranges, six grapes. 278 00:07:42,954 --> 00:07:43,888 I'm just gonna take these off 279 00:07:43,889 --> 00:07:44,920 your hands, then. 280 00:07:44,921 --> 00:07:46,087 I'll work with this. 281 00:07:46,088 --> 00:07:46,888 Thanks, man. 282 00:07:46,889 --> 00:07:48,120 Appreciate it. 283 00:07:48,121 --> 00:07:49,121 Wow! 284 00:07:52,154 --> 00:07:53,387 There he is. 285 00:07:53,388 --> 00:07:54,453 He's moving in. 286 00:07:54,454 --> 00:07:58,321 That's not... 287 00:07:59,321 --> 00:08:03,253 Oh, my god. 288 00:08:03,254 --> 00:08:03,754 Was that yours? 289 00:08:03,754 --> 00:08:04,754 I'm sorry. 290 00:08:06,621 --> 00:08:08,388 It was. I'm very sorry. 291 00:08:21,121 --> 00:08:22,287 Oh, my god. 292 00:08:22,288 --> 00:08:23,653 He's never gonna get away with 293 00:08:23,654 --> 00:08:26,821 this. 294 00:08:30,688 --> 00:08:32,021 The challenge today is we 295 00:08:32,054 --> 00:08:33,253 have to shop out of other 296 00:08:33,254 --> 00:08:34,088 people's carts. 297 00:08:34,089 --> 00:08:35,520 Walk up to somebody's cart, 298 00:08:35,521 --> 00:08:36,953 take food right out of it. 299 00:08:36,954 --> 00:08:37,654 Was that yours? 300 00:08:37,655 --> 00:08:39,554 I'm sorry. 301 00:08:54,621 --> 00:08:56,053 There he goes. 302 00:08:56,054 --> 00:08:56,588 He's in. 303 00:08:56,589 --> 00:08:58,420 He's in. 304 00:08:58,421 --> 00:09:00,820 Ooh, oranges. 305 00:09:00,821 --> 00:09:03,253 I had to get them on the... I 306 00:09:03,254 --> 00:09:05,787 was looking for them, and this 307 00:09:05,788 --> 00:09:07,821 is so convenient. 308 00:09:09,421 --> 00:09:11,387 My foot hurts so bad. 309 00:09:11,388 --> 00:09:13,820 Could you be, like, a lamb? 310 00:09:13,821 --> 00:09:14,654 Can I? 311 00:09:14,655 --> 00:09:16,254 You probably want those. 312 00:09:16,288 --> 00:09:17,288 Yeah. 313 00:09:21,054 --> 00:09:21,921 What are these? 314 00:09:21,922 --> 00:09:23,187 Oh, these are the mini kaiser 315 00:09:23,188 --> 00:09:24,620 rolls. 316 00:09:24,621 --> 00:09:25,987 They look like a bag of, like, 317 00:09:25,988 --> 00:09:27,453 donuts, and I didn't know... but 318 00:09:27,454 --> 00:09:28,388 they are the rolls. 319 00:09:28,389 --> 00:09:30,420 So, I just thought... 320 00:09:30,421 --> 00:09:31,887 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 321 00:09:31,888 --> 00:09:32,621 I'm sorry. 322 00:09:32,622 --> 00:09:34,287 I'm thinking like it's on the 323 00:09:34,288 --> 00:09:37,353 shelf. 324 00:09:37,354 --> 00:09:38,654 Oh, yes! 325 00:09:43,954 --> 00:09:46,687 These are watermelon chunks. 326 00:09:46,688 --> 00:09:48,287 I'm so sorry. 327 00:09:48,288 --> 00:09:49,088 But we do agree they're 328 00:09:49,089 --> 00:09:50,788 delicious. 329 00:09:51,954 --> 00:09:52,954 Oh! 330 00:09:54,154 --> 00:09:55,887 Wow. 331 00:09:55,888 --> 00:09:57,853 Joe, q, and I took tons of 332 00:09:57,854 --> 00:09:58,721 groceries. 333 00:09:58,722 --> 00:10:00,353 I took a whole cart. 334 00:10:00,354 --> 00:10:02,254 You didn't take anything. 335 00:10:03,888 --> 00:10:05,787 I'm so sorry. 336 00:10:05,788 --> 00:10:06,987 Nice guys finish last, bro. 337 00:10:06,988 --> 00:10:07,988 I'll tell you what the 338 00:10:08,021 --> 00:10:09,221 challenge wasn't. 339 00:10:09,788 --> 00:10:11,153 Narrator: Sal didn't get any 340 00:10:11,154 --> 00:10:12,421 groceries, but he got himself 341 00:10:12,454 --> 00:10:15,387 another loss, and now he's one 342 00:10:15,388 --> 00:10:21,253 step closer to paying the price. 343 00:10:21,254 --> 00:10:22,188 We are at 344 00:10:22,189 --> 00:10:23,920 six flags great adventure. 345 00:10:23,921 --> 00:10:24,821 This is how we do! 346 00:10:24,822 --> 00:10:26,053 What makes six flags great? 347 00:10:26,054 --> 00:10:27,220 They listen to their guests. 348 00:10:27,221 --> 00:10:27,988 Yes, they do. 349 00:10:27,989 --> 00:10:29,220 Today we will be surveying 350 00:10:29,221 --> 00:10:29,821 park guests. 351 00:10:29,822 --> 00:10:31,120 The catch is we do not know what 352 00:10:31,121 --> 00:10:31,921 the questions are. 353 00:10:31,921 --> 00:10:32,488 That's right. 354 00:10:32,488 --> 00:10:33,421 We've written them for each 355 00:10:33,421 --> 00:10:34,321 other, and we'll find out as 356 00:10:34,322 --> 00:10:35,387 soon as we pull them out. 357 00:10:35,388 --> 00:10:36,820 You have to read whatever is 358 00:10:36,821 --> 00:10:37,754 in this envelope... 359 00:10:37,754 --> 00:10:38,221 Yes. 360 00:10:38,222 --> 00:10:39,253 No matter what. 361 00:10:39,254 --> 00:10:41,154 If you refuse, you lose. 362 00:10:46,154 --> 00:10:47,420 Hi. One question for you... 363 00:10:47,421 --> 00:10:48,720 Customer-service satisfaction 364 00:10:48,721 --> 00:10:51,721 surveys. 365 00:10:52,088 --> 00:10:53,088 No. 366 00:10:53,089 --> 00:10:54,688 No. Thank you so much. 367 00:10:55,488 --> 00:10:56,121 Poopless. 368 00:10:56,122 --> 00:10:57,420 Pooples at six flags. 369 00:10:57,421 --> 00:10:58,388 I'm telling you right now, I 370 00:10:58,388 --> 00:10:59,221 would've rejected that one. 371 00:10:59,222 --> 00:11:00,253 This is the worst. 372 00:11:00,254 --> 00:11:01,520 This is the worst thing ever. 373 00:11:01,521 --> 00:11:03,421 Just a quick question for you. 374 00:11:05,454 --> 00:11:08,520 Yes? What is it? 375 00:11:08,521 --> 00:11:09,553 Aww. 376 00:11:09,554 --> 00:11:11,221 Hey, great. 377 00:11:12,221 --> 00:11:13,787 Thanks. Appreciate it. 378 00:11:13,788 --> 00:11:15,320 She just stopped, gave out 379 00:11:15,321 --> 00:11:16,753 vital information, kissed a 380 00:11:16,754 --> 00:11:18,020 stranger, kept walking. 381 00:11:18,021 --> 00:11:18,654 It's Joe, man. 382 00:11:18,654 --> 00:11:19,588 He's got a certain way about 383 00:11:19,588 --> 00:11:19,854 him. 384 00:11:19,854 --> 00:11:20,554 You can't deny that. 385 00:11:20,554 --> 00:11:21,454 Hey, how are you doing? 386 00:11:21,455 --> 00:11:22,720 Just a quick question for you. 387 00:11:22,721 --> 00:11:24,354 Okay. 388 00:11:28,888 --> 00:11:29,688 Three to five inches. 389 00:11:29,688 --> 00:11:30,488 Thank you. Appreciate it. 390 00:11:30,488 --> 00:11:31,221 Let them girls bounce. 391 00:11:31,222 --> 00:11:33,288 Let them bounce. 392 00:11:35,921 --> 00:11:38,553 I hate this. 393 00:11:38,554 --> 00:11:40,053 Hey, guys, you mind if I ask you 394 00:11:40,054 --> 00:11:41,520 one quick question... survey for 395 00:11:41,521 --> 00:11:42,553 six flags? 396 00:11:42,554 --> 00:11:43,388 Okay. 397 00:11:43,389 --> 00:11:46,821 Uh... wow, okay. 398 00:11:47,854 --> 00:11:48,588 A cuddler. 399 00:11:48,589 --> 00:11:49,920 Do you like to cuddle? 400 00:11:49,921 --> 00:11:51,153 Not reall... yeah. 401 00:11:51,154 --> 00:11:51,621 Yeah? 402 00:11:51,622 --> 00:11:53,120 Yeah. 403 00:11:53,121 --> 00:11:53,521 Squids! 404 00:11:53,521 --> 00:11:54,254 Squids, squids! 405 00:11:54,254 --> 00:11:55,221 Get 'em, get 'em, get 'em! 406 00:11:55,222 --> 00:11:56,253 Hey, guys, you guys mind if I 407 00:11:56,254 --> 00:11:57,820 ask you a survey question here? 408 00:11:57,821 --> 00:12:01,454 It's just for six flags. 409 00:12:05,754 --> 00:12:06,820 He's taking a survey of all 410 00:12:06,821 --> 00:12:07,354 of them. 411 00:12:07,355 --> 00:12:08,820 One quick question... just a 412 00:12:08,821 --> 00:12:09,821 survey for the park. 413 00:12:09,822 --> 00:12:13,721 This is for the ladies. 414 00:12:20,354 --> 00:12:21,920 Yes, and can I have your phone 415 00:12:21,921 --> 00:12:22,921 number? 416 00:12:23,788 --> 00:12:25,521 ♪ Bam bam ba-bam bam 417 00:12:27,821 --> 00:12:28,987 hey, how you doing, guys? 418 00:12:28,988 --> 00:12:30,153 Do you have on moment for a 419 00:12:30,154 --> 00:12:31,187 question from six flags? 420 00:12:31,188 --> 00:12:32,988 Okay. 421 00:12:35,054 --> 00:12:37,353 Would you guys say you have ugly 422 00:12:37,354 --> 00:12:38,920 friends? 423 00:12:38,921 --> 00:12:39,454 Yeah. 424 00:12:39,454 --> 00:12:40,421 You do? You do? 425 00:12:40,422 --> 00:12:41,887 How many ugly friends would you 426 00:12:41,888 --> 00:12:43,021 say you have? 427 00:12:44,454 --> 00:12:45,454 I'll put 4.5. 428 00:12:46,254 --> 00:12:47,820 You guys have one second to 429 00:12:47,821 --> 00:12:49,887 answer a question for the park? 430 00:12:49,888 --> 00:12:50,888 Sure. 431 00:12:54,421 --> 00:12:56,320 Have you hit that yet? 432 00:12:56,321 --> 00:12:57,587 Yeah. 433 00:12:57,588 --> 00:12:58,653 No. 434 00:12:58,654 --> 00:13:00,120 No. Do you have any plans? 435 00:13:00,121 --> 00:13:00,954 To hit it? 436 00:13:00,954 --> 00:13:01,554 Yeah. 437 00:13:01,554 --> 00:13:02,054 No. 438 00:13:02,055 --> 00:13:03,121 No? Okay. 439 00:13:03,788 --> 00:13:05,220 Oh, man. 440 00:13:05,221 --> 00:13:06,221 Excuse me, sir. 441 00:13:06,222 --> 00:13:07,287 I'm from six flags. 442 00:13:07,288 --> 00:13:09,354 Quick question for you. 443 00:13:14,754 --> 00:13:15,354 No? Thanks. 444 00:13:15,355 --> 00:13:16,553 You have a great day, okay? 445 00:13:16,554 --> 00:13:17,554 So, no. 446 00:13:27,354 --> 00:13:28,121 Are you serious? 447 00:13:28,122 --> 00:13:34,020 It's one of those three. 448 00:13:34,021 --> 00:13:34,621 The pussinator? 449 00:13:34,622 --> 00:13:35,687 The pussinator it is. 450 00:13:35,688 --> 00:13:36,421 Excuse me, guys. 451 00:13:36,422 --> 00:13:37,987 One quick question for you. 452 00:13:37,988 --> 00:13:41,154 Oh, my god. 453 00:13:44,021 --> 00:13:45,021 I can't. I'm sorry. 454 00:13:46,988 --> 00:13:48,021 That's it, baby. 455 00:13:48,054 --> 00:13:49,553 You were not tall enough to 456 00:13:49,554 --> 00:13:50,388 win today. 457 00:13:50,389 --> 00:13:51,720 You must be this tall to win 458 00:13:51,721 --> 00:13:52,721 this challenge. 459 00:13:53,654 --> 00:13:55,553 Can you tell that I wax... 460 00:13:55,554 --> 00:13:56,953 I can't. I'm sorry. 461 00:13:56,954 --> 00:13:57,821 I'm sorry. 462 00:13:57,822 --> 00:13:59,520 There are just a few things that 463 00:13:59,521 --> 00:14:00,753 even I will not say. 464 00:14:00,754 --> 00:14:02,387 Yeah, there's a few things. 465 00:14:02,388 --> 00:14:03,321 A few things. 466 00:14:03,354 --> 00:14:04,021 I'm sorry! 467 00:14:04,022 --> 00:14:05,620 I was raised to be gentleman. 468 00:14:05,621 --> 00:14:07,220 Narrator: Sal's in last for 469 00:14:07,221 --> 00:14:08,654 now, but it ain't over yet. 470 00:14:08,688 --> 00:14:10,320 Murr can still catch him if he 471 00:14:10,321 --> 00:14:12,687 tanks it in the final challenge. 472 00:14:12,688 --> 00:14:13,720 Coming up... 473 00:14:13,721 --> 00:14:14,354 $6.09? 474 00:14:14,355 --> 00:14:15,820 Narrator: The guys get 475 00:14:15,821 --> 00:14:17,254 their hands on some yogurt. 476 00:14:19,321 --> 00:14:20,587 Narrator: And whoever loses 477 00:14:20,588 --> 00:14:21,787 tonight's game will face the 478 00:14:21,788 --> 00:14:25,187 wrath of 7,000 angry baseball 479 00:14:25,188 --> 00:14:28,121 fans. 480 00:14:31,621 --> 00:14:33,487 Two losses, and murr's got one, 481 00:14:33,488 --> 00:14:35,353 with just one more challenge to 482 00:14:35,354 --> 00:14:36,188 go. 483 00:14:36,189 --> 00:14:39,087 It all comes down to this. 484 00:14:39,088 --> 00:14:40,420 We are at 16 handles, getting 485 00:14:40,421 --> 00:14:41,321 some frozen yogurt. 486 00:14:41,322 --> 00:14:42,653 Which is awesome, except for 487 00:14:42,654 --> 00:14:43,887 the fact that we have no money 488 00:14:43,888 --> 00:14:44,621 to pay for it. 489 00:14:44,622 --> 00:14:45,920 Now, this places charges by 490 00:14:45,921 --> 00:14:47,220 weight, so we're gonna load up 491 00:14:47,221 --> 00:14:48,520 on yogurt and toppings as much 492 00:14:48,521 --> 00:14:49,853 as we can, cry poverty, and see 493 00:14:49,854 --> 00:14:51,120 who can pay the least for it. 494 00:14:51,121 --> 00:14:52,553 Right. Whoever pays the most 495 00:14:52,554 --> 00:14:53,720 amount of money loses. 496 00:14:53,721 --> 00:14:55,020 Be forewarned, gentlemen. 497 00:14:55,021 --> 00:14:56,387 I have a plan all worked out. 498 00:14:56,388 --> 00:14:57,553 You have a great plan 499 00:14:57,554 --> 00:14:58,720 involving frozen yogurt? 500 00:14:58,721 --> 00:14:59,454 Absolutely. 501 00:14:59,454 --> 00:15:00,254 All right. 502 00:15:00,255 --> 00:15:01,653 This is not intimidating me 503 00:15:01,654 --> 00:15:02,254 right now. 504 00:15:02,255 --> 00:15:04,154 You should be intimidated. 505 00:15:11,854 --> 00:15:14,487 So, how much is this? 506 00:15:14,488 --> 00:15:17,354 Oh, this is by weight? 507 00:15:19,521 --> 00:15:21,987 $9.12?! 508 00:15:21,988 --> 00:15:23,787 Let me just... how about that? 509 00:15:23,788 --> 00:15:27,887 How much now? 510 00:15:27,888 --> 00:15:32,820 How much? 511 00:15:32,821 --> 00:15:34,387 It's 10 cents less. 512 00:15:34,388 --> 00:15:36,353 So, two animal crackers is 513 00:15:36,354 --> 00:15:38,721 10 cents less? 514 00:15:42,854 --> 00:15:43,920 How much now? 515 00:15:43,921 --> 00:15:45,020 It's $8.81. 516 00:15:45,021 --> 00:15:49,287 Can I... Just... 517 00:15:49,288 --> 00:15:52,687 Kind of... 518 00:15:52,688 --> 00:15:56,020 He's laughing! 519 00:15:56,021 --> 00:15:59,120 No. No. No. 520 00:15:59,121 --> 00:16:00,753 I really only have like $2 on 521 00:16:00,754 --> 00:16:02,253 me. 522 00:16:02,254 --> 00:16:03,587 Yeah. I didn't realize that was 523 00:16:03,588 --> 00:16:05,620 the price. 524 00:16:05,621 --> 00:16:06,354 $2 is okay? 525 00:16:06,354 --> 00:16:07,088 $2 is fine. 526 00:16:07,089 --> 00:16:08,553 Great. Thank you so much. 527 00:16:08,554 --> 00:16:09,654 Can you break $100? 528 00:16:12,588 --> 00:16:13,653 Here goes Joe. 529 00:16:13,654 --> 00:16:14,454 Oh, man. 530 00:16:14,455 --> 00:16:17,587 He's loading up the toppings. 531 00:16:17,588 --> 00:16:19,020 $6.09, please. 532 00:16:19,021 --> 00:16:21,720 $6.09? 533 00:16:21,721 --> 00:16:23,221 That's not gonna work. 534 00:16:26,521 --> 00:16:27,987 How much now? 535 00:16:27,988 --> 00:16:31,521 $5.50. 536 00:16:37,188 --> 00:16:40,421 $5.39. 537 00:16:45,721 --> 00:16:47,087 $5.23. 538 00:16:47,088 --> 00:16:49,654 That's with tax? 539 00:16:53,021 --> 00:16:56,987 I only came in with $1. 540 00:16:56,988 --> 00:17:00,387 I'm trying to... 541 00:17:00,388 --> 00:17:02,387 If you reweigh it at this 542 00:17:02,388 --> 00:17:04,087 point... 543 00:17:04,088 --> 00:17:08,253 It would be closer to $1. 544 00:17:08,254 --> 00:17:12,054 A little bit more of that. 545 00:17:15,021 --> 00:17:15,854 Look at him. 546 00:17:15,855 --> 00:17:17,253 He looks like he's got a plan 547 00:17:17,254 --> 00:17:18,154 right now, right? 548 00:17:18,154 --> 00:17:18,821 He does. 549 00:17:18,822 --> 00:17:20,153 He's got... he's sitting on 550 00:17:20,154 --> 00:17:20,754 something. 551 00:17:20,755 --> 00:17:21,887 Some wise-ass plan. 552 00:17:21,888 --> 00:17:22,888 Yeah. 553 00:17:24,521 --> 00:17:26,720 Es creme, eh? 554 00:17:26,721 --> 00:17:29,720 Es creme? 555 00:17:29,721 --> 00:17:34,120 Yogur... yogurte? 556 00:17:34,121 --> 00:17:37,988 En New York es... 557 00:17:38,988 --> 00:17:44,787 Nice. So, it's $8.22. 558 00:17:44,788 --> 00:17:48,653 Es, uh... 559 00:17:48,654 --> 00:17:50,488 Bye-bye? 560 00:17:57,288 --> 00:17:59,188 He's going for the tip money! 561 00:18:03,721 --> 00:18:05,221 That was 14 cents, right? 562 00:18:09,288 --> 00:18:10,320 Here you go. 563 00:18:10,321 --> 00:18:11,520 How much is it? 564 00:18:11,521 --> 00:18:13,953 $7.21. 565 00:18:13,954 --> 00:18:14,621 Yeah? 566 00:18:14,622 --> 00:18:16,120 I don't quite have $7.21. 567 00:18:16,121 --> 00:18:17,887 You really need to maybe bring 568 00:18:17,888 --> 00:18:21,087 it down... 569 00:18:21,088 --> 00:18:22,054 Like that. 570 00:18:22,055 --> 00:18:23,520 What if I bring the weight down 571 00:18:23,521 --> 00:18:25,253 a little bit? 572 00:18:25,254 --> 00:18:25,888 Yeah? 573 00:18:25,888 --> 00:18:26,688 Yeah. 574 00:18:26,688 --> 00:18:27,521 Okay. 575 00:18:27,522 --> 00:18:29,820 Uh... how's that looking... like, 576 00:18:29,821 --> 00:18:31,687 if you weigh that? 577 00:18:31,688 --> 00:18:33,953 Oh, my god. 578 00:18:33,954 --> 00:18:35,487 Now it's $2.85, so, no. 579 00:18:35,488 --> 00:18:37,920 I didn't bring enough. 580 00:18:37,921 --> 00:18:39,253 Can we get that down a little 581 00:18:39,254 --> 00:18:41,154 bit? 582 00:18:46,221 --> 00:18:46,988 Throw it away? 583 00:18:46,989 --> 00:18:48,320 Oh, so I can just take this one, 584 00:18:48,321 --> 00:18:50,020 then? 585 00:18:50,021 --> 00:18:51,354 I got it for free, right? 586 00:18:54,554 --> 00:18:55,653 That was your brilliant 587 00:18:55,654 --> 00:18:56,787 plan... getting tossed out? 588 00:18:56,788 --> 00:18:58,053 First guy to ever get tossed 589 00:18:58,054 --> 00:18:59,021 out of a yogurt joint. 590 00:18:59,022 --> 00:19:00,353 I'm gonna have to ask you to 591 00:19:00,354 --> 00:19:01,354 leave. 592 00:19:01,388 --> 00:19:02,620 I may have miscalculated my 593 00:19:02,621 --> 00:19:04,687 plan. 594 00:19:04,688 --> 00:19:06,321 Narrator: When it comes to 595 00:19:06,354 --> 00:19:07,987 losing, sal's the champ, and 596 00:19:07,988 --> 00:19:09,353 now he's got to pay up. 597 00:19:09,354 --> 00:19:10,753 Okay, buddy. This is it. 598 00:19:10,754 --> 00:19:12,020 This is your punishment. 599 00:19:12,021 --> 00:19:13,653 Do you have any idea what you're 600 00:19:13,654 --> 00:19:14,388 about to do? 601 00:19:14,389 --> 00:19:15,787 I'm really nervous, man. 602 00:19:15,788 --> 00:19:17,053 I feel like throwing up. 603 00:19:17,054 --> 00:19:18,620 You can't do anything that bad 604 00:19:18,621 --> 00:19:19,621 to me. 605 00:19:22,554 --> 00:19:24,020 This blindfold doesn't help. 606 00:19:24,021 --> 00:19:25,553 Sal, check this out, buddy. 607 00:19:25,554 --> 00:19:27,188 Let's just see where you are. 608 00:19:36,121 --> 00:19:37,353 I'm really nervous, man. 609 00:19:37,354 --> 00:19:38,454 I feel like throwing up. 610 00:19:39,688 --> 00:19:41,053 Sal, check this out, buddy. 611 00:19:41,054 --> 00:19:42,487 Let's just see where you are. 612 00:19:42,488 --> 00:19:43,553 Now what? 613 00:19:43,554 --> 00:19:45,287 You're about to go up there 614 00:19:45,288 --> 00:19:47,120 and make up a song that you sing 615 00:19:47,121 --> 00:19:47,954 on the spot. 616 00:19:47,955 --> 00:19:49,653 And they're going to tell you 617 00:19:49,654 --> 00:19:51,453 what the title of your song is. 618 00:19:51,454 --> 00:19:52,820 Who's gonna tell me? 619 00:19:52,821 --> 00:19:54,020 The loudspeaker. 620 00:19:54,021 --> 00:19:56,087 Ladies and gentlemen, we have 621 00:19:56,088 --> 00:19:58,020 a very special treat for you. 622 00:19:58,021 --> 00:19:59,787 A young man by the name of 623 00:19:59,788 --> 00:20:01,787 sal vulcano is going to sing a 624 00:20:01,788 --> 00:20:03,687 song he wrote especially for 625 00:20:03,688 --> 00:20:04,454 tonight. 626 00:20:04,455 --> 00:20:06,353 He calls it "butterfly crime 627 00:20:06,354 --> 00:20:07,054 scene." 628 00:20:07,055 --> 00:20:08,353 Butterfly what? 629 00:20:08,354 --> 00:20:09,453 Crime scene. 630 00:20:09,454 --> 00:20:10,520 Oh, my god. 631 00:20:10,521 --> 00:20:12,187 Please give sal a big 632 00:20:12,188 --> 00:20:13,520 blueclaws welcome. 633 00:20:13,521 --> 00:20:15,187 Butterfly crime scene! 634 00:20:15,188 --> 00:20:16,454 Oh, god. Check. 635 00:20:19,454 --> 00:20:20,654 Uh... 636 00:20:29,254 --> 00:20:31,587 ♪ I have always loved 637 00:20:31,588 --> 00:20:33,953 butterflies ♪ 638 00:20:33,954 --> 00:20:36,553 ♪ since I was a child 639 00:20:36,554 --> 00:20:37,687 boo. 640 00:20:37,688 --> 00:20:39,953 ♪ But sometimes there'd be too 641 00:20:39,954 --> 00:20:41,154 many ♪ 642 00:20:41,988 --> 00:20:42,654 you suck. 643 00:20:42,655 --> 00:20:45,653 ♪ I murdered the butterflies 644 00:20:45,654 --> 00:20:47,087 ♪ and... 645 00:20:47,088 --> 00:20:48,820 ♪ dead butterflies 646 00:20:48,821 --> 00:20:50,553 ♪ dead butterflies 647 00:20:50,554 --> 00:20:52,553 ♪ what can be better than a dead 648 00:20:52,554 --> 00:20:53,853 butterfly? ♪ 649 00:20:53,854 --> 00:20:57,320 ♪ Butterfly crime scene 650 00:20:57,321 --> 00:21:01,020 ♪ butterfly crime 651 00:21:01,021 --> 00:21:04,054 ♪ sce-e-e-e-ne 652 00:21:05,788 --> 00:21:07,087 aah! Look out! 653 00:21:07,088 --> 00:21:08,854 Oh, no! There he goes! 654 00:21:16,821 --> 00:21:18,987 Yeah! That's how you do it! 655 00:21:18,988 --> 00:21:21,020 That's how you get punished! 656 00:21:21,021 --> 00:21:23,154 You got jacked up! 38313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.