Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,720 --> 00:00:15,920
Hiroshima 6 August 1945
2
00:03:55,928 --> 00:04:03,019
Stereophonic version featuring the
incredible vibrating effect of FUTURSOUND
3
00:04:03,853 --> 00:04:08,063
Based on the black and
white film GOJIRA
4
00:04:08,083 --> 00:04:13,029
A Tomoyuki Tanaka production
from Toho in Tokyo
5
00:04:13,863 --> 00:04:19,019
and the elaborated version
from Avco Embassy and Joe Levine
6
00:04:19,039 --> 00:04:23,039
GODZILLA, KING OF THE MONSTERS
for Paramount
7
00:04:23,831 --> 00:04:26,167
Starring Raymond Burr
8
00:04:27,418 --> 00:04:36,344
and Akira Takarada, Akihiko Hirata
Takashi Shimura, Momoko Kochi
9
00:04:37,303 --> 00:04:44,310
Original Japanese version scripted
by Takeo Murata and Ishiro Honda
10
00:04:45,269 --> 00:04:50,316
Art Direction by Satoshi Chuko
11
00:04:51,400 --> 00:04:55,321
Cinematography by Masao Tamai
12
00:04:56,239 --> 00:05:02,370
Cinematography of additional scenes
for American version by Guy Roe
13
00:05:03,329 --> 00:05:07,375
Original Music by Akira Ifukube
14
00:05:08,292 --> 00:05:13,339
Special effects creation and
direction by Eiji Tsubaraya
15
00:05:14,340 --> 00:05:21,681
With the assistance of Akira Watanabe,
Hiroshi Mukouyama Kuichiro Kishida
16
00:05:22,723 --> 00:05:27,603
Original Japanese version
directed by Ishiro Honda
17
00:05:28,729 --> 00:05:32,586
Director of the assembly
and insertion of scenes
18
00:05:32,606 --> 00:05:37,613
featuring Raymond Burr
into the American version Terry Morse
19
00:05:38,698 --> 00:05:47,707
New Italian version produced by COZZILLA
s.r.l for BBC and Renato Barbieri
20
00:05:48,624 --> 00:05:51,794
Prints by AUGUSTUSCOLOR
21
00:05:52,837 --> 00:05:57,289
The soundtrack for GODZILLA
recorded and available...
22
00:05:57,309 --> 00:06:01,846
...from Cinevox Records
by the group Magnetic System
23
00:06:02,847 --> 00:06:05,558
New assembly by Alberto Moro
24
00:06:06,517 --> 00:06:12,023
New special effect colorization
by Armando Valcauda
25
00:06:13,232 --> 00:06:19,572
New Direction by Luigi Cozzi
26
00:06:35,546 --> 00:06:42,470
Tokyo, 6 August 1954 This is Tokyo -
once a city of over 6 million people.
27
00:06:42,762 --> 00:06:48,601
...now transformed into a smoldering
memorial to the unknown.
28
00:06:49,268 --> 00:06:53,494
The force that caused it was,
up until recently,
29
00:06:53,514 --> 00:06:58,280
completely beyond the limits
of man's imagination...
30
00:06:58,300 --> 00:07:03,574
...a force lying in wait, ready to lash out
against an unsuspecting world.
31
00:07:04,742 --> 00:07:12,792
There were many people here...
but now only a few survive...
32
00:07:23,135 --> 00:07:28,557
My name is Steve Martin. I'm a foreign
corespondent for United World News.
33
00:07:29,475 --> 00:07:35,398
I was on layover in Tokyo, en route
to Cairo, and hoped to visit a friend.
34
00:07:36,273 --> 00:07:39,026
It turned out to be a visit
in a living hell.
35
00:08:04,301 --> 00:08:09,787
Emergency hospitals were overflowing
with the injured and dead...
36
00:08:09,807 --> 00:08:15,037
...and there was a lingering fear that
the events of the previous night...
37
00:08:15,057 --> 00:08:17,565
...could happen
again at any time.
38
00:08:25,823 --> 00:08:31,568
Everyone who had survived and was able was
helping to care for the human casualties...
39
00:08:31,588 --> 00:08:37,334
Emiko Yamane, daughter of a famous Japanese
paleontologist, was one of those helping.
40
00:08:38,794 --> 00:08:43,799
For some there was hope, but for
others there would be no tomorrow...
41
00:08:49,847 --> 00:08:54,435
I can't remember how long it was
before one of the hospital units found me...
42
00:09:01,984 --> 00:09:05,821
I knew it was day out...
and that I was lucky to be alive...
43
00:09:33,974 --> 00:09:35,976
Emiko, Emiko!
44
00:09:36,769 --> 00:09:40,397
Steve, Steve! So you survived...
45
00:09:43,818 --> 00:09:47,519
I'm very fortunate considering
what happened last night.
46
00:09:47,539 --> 00:09:50,629
It's a miracle that any
of us made it through.
47
00:09:50,649 --> 00:09:53,327
Steve, what did we do
to deserve this?
48
00:09:54,453 --> 00:09:59,730
I don't know, Emiko... I don't know.
49
00:10:06,757 --> 00:10:09,500
And your father, is he all right?
50
00:10:09,552 --> 00:10:13,230
Yes. He's in a meeting of the
political leaders now...
51
00:10:18,435 --> 00:10:21,730
Just rest, Steve. I'll try to
get you medical attention.
52
00:10:27,403 --> 00:10:29,974
It's still unbelievable
that I'm alive...
53
00:10:29,994 --> 00:10:32,729
...when I think of the
hundreds of thousands...
54
00:10:32,749 --> 00:10:36,078
...who are surely dead or
dying in the ruins around me.
55
00:10:41,625 --> 00:10:44,616
Just a few days before
I had been on my way...
56
00:10:44,636 --> 00:10:47,960
...to meet up with a
university friend of mine...
57
00:10:47,980 --> 00:10:51,733
Serizawa... a scientist
who was gaining great respect...
58
00:10:51,753 --> 00:10:55,097
...in the Far East
for his unique experiments...
59
00:10:58,392 --> 00:11:01,485
Though it was unknown
to me at the time,
60
00:11:01,505 --> 00:11:06,088
three thousand meters below
an event was about to take place...
61
00:11:06,108 --> 00:11:10,321
...that would shake the very
foundations of civiization.
62
00:12:11,860 --> 00:12:13,777
After what's happened since,
63
00:12:13,797 --> 00:12:18,930
it's impossible for me to believe that
I'll ever see Tokyo like this again.
64
00:12:28,732 --> 00:12:30,776
Are you Mr. Steve Martin?
- Yes
65
00:12:30,901 --> 00:12:36,031
I'm Shigeri, Dr. Serizawa's assistant. - It's
very nice to meet you. How is the doctor?
66
00:12:36,115 --> 00:12:39,576
He's fine but he regrets not being able to
meet you personally. - Is anything wrong?
67
00:12:39,702 --> 00:12:43,149
No, but he's away working
for the Department of the Interior.
68
00:12:43,169 --> 00:12:46,443
He's conducting some experiments
that are most important.
69
00:12:46,463 --> 00:12:48,627
He's very sorry
he couldn't be here.
70
00:12:48,752 --> 00:12:51,501
That's okay. Did he say
when he'd be finished?
71
00:12:51,521 --> 00:12:56,468
Yes. He hopes to be before your flight to
Cairo. Until then I'm at your service.
72
00:12:56,635 --> 00:12:57,720
I appreciate that.
73
00:13:05,602 --> 00:13:09,957
Excuse my interruption but I must ask you
to come with me for questioning, Mr. Martin.
74
00:13:09,977 --> 00:13:12,693
Is this a gentle way of
telling me I'm under arrest?
75
00:13:12,776 --> 00:13:14,195
No, no,
you're not under arrest.
76
00:13:14,215 --> 00:13:17,364
- It's just imperative that you come
wth me for questioning. - Of course!
77
00:13:19,992 --> 00:13:23,329
I'll take these... going to the Mikasa?
- Nope! Hotel Imperial.
78
00:13:36,091 --> 00:13:38,385
Permit me... I'm Iwanaga.
- Nice to meet you.
79
00:13:38,802 --> 00:13:40,648
Mr. Martin, do you remember anything
out of the ordinary happening...
80
00:13:40,668 --> 00:13:41,889
...while you were
on your flight last night?
81
00:13:43,223 --> 00:13:50,314
I read a bit, spent some time writing, and
the rest of the time I was sleeping. - I see.
82
00:13:51,231 --> 00:13:54,284
I see you're questioning
everyone on my flight.
83
00:13:54,304 --> 00:13:57,821
I'm interested in why.
I work for United World News.
84
00:14:02,034 --> 00:14:06,205
I don't know what's going on, Mr. Martin...
I just don't know.
85
00:14:07,539 --> 00:14:10,542
Or... if the public should know at all...
86
00:14:15,631 --> 00:14:17,715
I don't understand...
87
00:14:17,735 --> 00:14:21,407
Early this morning
a fishing trawler...
88
00:14:21,427 --> 00:14:27,360
...was swept from the face of the
Earth in a matter of seconds.
89
00:14:28,727 --> 00:14:30,586
Was there any communication?
90
00:14:30,606 --> 00:14:35,651
Yes. They reported a blinding flash...
and that the ship burst into flame...
91
00:14:37,820 --> 00:14:40,018
Could it have been
a mine or a collision?
92
00:14:40,038 --> 00:14:43,200
If it had they would have
reported a mine or a collision...
93
00:14:44,493 --> 00:14:45,494
Point taken...
94
00:14:47,079 --> 00:14:50,374
Well, I'd like to know whatever is being
done about it. - All right. Come this way.
95
00:15:05,139 --> 00:15:08,597
This is the chart room of the
Nanking shipping company...
96
00:15:08,617 --> 00:15:11,520
It was their ship that
was reported missing...
97
00:15:20,571 --> 00:15:22,864
Do you mind telling me
what they're saying?
98
00:15:22,884 --> 00:15:26,243
They're at a loss for what could
have caused the disappearence.
99
00:15:31,457 --> 00:15:33,917
Any survivors?
- None have been reported...
100
00:15:41,592 --> 00:15:46,763
A search ship is on the way now - it should
the ship's last known whereabouts soon...
101
00:16:29,806 --> 00:16:34,394
This is a message for George Lawrence.
Care of United World News, in Chicago.
102
00:16:36,396 --> 00:16:41,279
Whole world stunned
by Japanese ship disasters.
103
00:16:41,299 --> 00:16:47,777
Eight ships destroyed
by a mysterious blinding flash of fire.
104
00:16:47,797 --> 00:16:52,871
No survivors.
Radio reports give same message.
105
00:16:54,248 --> 00:16:58,762
Exactly.
Terrible sea of fire engulfs all.
106
00:16:58,782 --> 00:17:05,552
Enormous death toll forces
all shipping schedules be cancelled.
107
00:17:05,572 --> 00:17:14,184
Will remain in Tokyo unless word from you.
Sign it Steve Martin. Right. Thanks.
108
00:17:15,769 --> 00:17:18,243
Like an illness
panic crept across Japan...
109
00:17:18,263 --> 00:17:21,521
The Nanking Shipping Company
was soon deluged with people...
110
00:17:21,541 --> 00:17:25,571
...demanding information about relatives
lost in the shipping disasters.
111
00:17:46,508 --> 00:17:52,347
The few survivors who were found were
suffering from shock and horrible injuries.
112
00:18:12,492 --> 00:18:14,723
With disaster following disaster...
113
00:18:14,743 --> 00:18:19,333
...the terrified people began to demand
that the government take action.
114
00:18:20,208 --> 00:18:23,389
Security officials in the government
called a special meeting.
115
00:18:23,409 --> 00:18:26,798
Consulting would be Dr. Yamane,
Japan's foremost paleontologist.
116
00:18:28,717 --> 00:18:29,885
Excuse me...
117
00:18:33,513 --> 00:18:36,850
Dr. Yamane...
- It's good to see you again.
118
00:18:37,309 --> 00:18:40,640
Do you really think that a monster
might be behind these disasters?
119
00:18:40,660 --> 00:18:42,022
Heh, who can say for sure?
120
00:18:42,606 --> 00:18:46,075
I heard you are heading
an expedition to Odo island...
121
00:18:46,095 --> 00:18:48,779
That's right,
we leave this afternoon...
122
00:18:48,862 --> 00:18:52,461
I was wondering if it would be
possible for me to go along...
123
00:18:52,481 --> 00:18:55,661
Of course you can!
You can meet us at the port at 2.
124
00:18:55,702 --> 00:18:56,953
Thank you very much.
125
00:19:03,126 --> 00:19:05,873
The port was full of well
wishers for Dr. Yamane...
126
00:19:05,893 --> 00:19:08,256
...and the rest of
his investigating team.
127
00:19:23,897 --> 00:19:28,029
But a feeling of dread
was in everyone's mind...
128
00:19:28,049 --> 00:19:34,116
Every ship that had followed
our course had met with a tragic end...
129
00:19:38,078 --> 00:19:40,163
Yes, we were all afraid...
130
00:19:42,249 --> 00:19:46,460
With the possible exception of Emiko and
Ogata, a young naval officer...
131
00:19:47,860 --> 00:19:51,030
For the moment they were more interested
in each other...
132
00:19:52,360 --> 00:19:56,971
When I had last seen Emiko she had
just become engaged to Dr. Serizawa.
133
00:19:56,991 --> 00:19:58,769
It was the usual triangle.
134
00:19:58,789 --> 00:20:00,881
Most knew that,
though engaged,
135
00:20:00,901 --> 00:20:04,140
she was having a secret
relationship with Ogata.
136
00:20:26,126 --> 00:20:33,455
Odo Island, a small speck
of land in the Pacific...
137
00:20:33,475 --> 00:20:39,924
It was home to a small
population of natives...
138
00:20:39,944 --> 00:20:46,813
...who were the only
witness to the disasters...
139
00:21:03,205 --> 00:21:09,669
It was decided that we would stay the night... It gave
us an opportunity to be witnesses to a rare ritual...
140
00:21:15,675 --> 00:21:21,138
The islanders are surrounded by many
dangers - some real and others imagined.
141
00:21:21,158 --> 00:21:24,392
This ceremony is dedicated
to one of them...
142
00:21:30,273 --> 00:21:34,767
There is a legend here that,
somewhere off the island shores,
143
00:21:34,787 --> 00:21:39,655
there exists a monster too terrible
for any mortal to imagine...
144
00:21:39,675 --> 00:21:44,122
Long ago they used to send
a young girl to the sea on a raft...
145
00:21:44,142 --> 00:21:46,581
...as sacrifice to the monster...
146
00:21:55,700 --> 00:21:58,100
And what did they call this monster?
147
00:22:07,644 --> 00:22:10,063
Did you hear that? Godzilla.
148
00:22:14,359 --> 00:22:20,602
Do they believe that this Godzilla is
responsible for the recent ship disasters?
149
00:22:20,622 --> 00:22:22,993
Yes. They're certain of it...
150
00:25:39,898 --> 00:25:43,919
It was more than just a storm
in the night... much more...
151
00:25:43,939 --> 00:25:47,113
But just what exactly
was unknown to most...
152
00:25:48,198 --> 00:25:54,662
The natives of the island knew, though. They
said it was Godzilla...
153
00:26:07,300 --> 00:26:10,637
This well is contaminated. It's dangerous
drink from it...
154
00:26:29,823 --> 00:26:36,287
Look at this... These indentions seem
to be the footprints of some living thing!
155
00:26:54,597 --> 00:27:01,030
They're also radioactive...
- This area is dangerous, please stand back!
156
00:27:15,577 --> 00:27:20,507
Emiko! It's a trilobyte - a three lobed
worm that's supposed to be extinct!
157
00:27:20,527 --> 00:27:23,459
Don't hold it
in your bare hands, doctor...
158
00:27:27,630 --> 00:27:30,300
What does it mean?
- It's a fantastic discovery!
159
00:27:30,320 --> 00:27:31,484
Trilobyte... isn't that a...
160
00:27:35,847 --> 00:27:39,017
What is it?
- It's safer in the hills...
161
00:29:48,646 --> 00:29:50,773
Look at the size of those footprints...
162
00:29:55,486 --> 00:30:01,003
Two million years ago this Brontosaurus
and other giant reptiles...
163
00:30:01,023 --> 00:30:06,122
...roamed the Earth in a period
known as the Jurassic age...
164
00:30:07,790 --> 00:30:11,374
At this time an intermediary
reptile evolved...
165
00:30:11,394 --> 00:30:17,550
...as well - a cross between the terrestrial
and marine animals of the time...
166
00:30:22,430 --> 00:30:24,780
This creature
is called Godzilla...
167
00:30:24,800 --> 00:30:28,895
...in accordance with the legend
of the people of Odo Island.
168
00:30:30,021 --> 00:30:35,610
Judging by this photograph he is over
150 meters tall...
169
00:30:52,752 --> 00:30:57,699
So... what could have caused
this creature to appear...
170
00:30:57,719 --> 00:31:03,766
...after so many centuries and
so closely to the shores of Japan?
171
00:31:03,786 --> 00:31:11,901
One idea is that some miracle of nature
allowed this animal to reproduce itself and,
172
00:31:11,921 --> 00:31:18,569
for centuries it lived peacefully
with no reason to appear to us...
173
00:31:18,589 --> 00:31:22,151
but Geiger counter readings taken
in the monsters footprints...
174
00:31:22,171 --> 00:31:25,601
...revealed the the presence of
high levels of radioactivity...
175
00:31:25,621 --> 00:31:28,663
...and Strotium 90- byproducts
of the hydrogen bomb...
176
00:31:28,704 --> 00:31:32,253
It is my belief that Godzilla
was forced out of hiding...
177
00:31:32,273 --> 00:31:35,378
...by the repeated testing
of nuclear weapons...
178
00:31:56,649 --> 00:31:57,998
Can you hear me, George?
179
00:31:58,018 --> 00:32:02,572
Perfectly! Hello. Steve, what else can
you tell me about this monster of yours?
180
00:32:03,030 --> 00:32:08,453
It's huge and terrible - more horrifying than
anything I could have imagined...
181
00:32:08,870 --> 00:32:14,167
You realize your story is front page news?
What do they plan to do about him?
182
00:32:15,334 --> 00:32:16,781
They plan to kill it.
183
00:32:16,801 --> 00:32:21,832
The military is launching a depth bomb attack
on Godzilla this afternoon.
184
00:32:21,852 --> 00:32:26,345
That's fine, but how can you hunt
something if you can't see it?
185
00:32:26,512 --> 00:32:29,988
The same way
they find submarines - Sonar.
186
00:32:30,008 --> 00:32:34,395
The big questions is whether
or not it will kill him.
187
00:32:35,688 --> 00:32:42,904
Well, keep up the good work, Steve.
Keep me posted. - I will. See you, George.
188
00:32:49,619 --> 00:32:50,711
Thank you...
189
00:33:13,059 --> 00:33:16,812
Hello? - Excuse me,
is this the home of Dr. Serizawa?
190
00:33:17,146 --> 00:33:21,555
Steve! You're a better reporter than
linguist. It's good to hear from you!
191
00:33:21,575 --> 00:33:25,863
I just got the message that you called.
How did your experiments go?
192
00:33:26,197 --> 00:33:28,741
They went well.
I just finished with them yesterday.
193
00:33:29,617 --> 00:33:32,575
- Excellent, what about lunch?
- Make it tomorrow.
194
00:33:32,595 --> 00:33:36,624
Emiko is coming over today and
said she needed to talk to me...
195
00:33:36,832 --> 00:33:40,002
Check with you tomorrow then?
- That would be fine.
196
00:33:40,378 --> 00:33:41,512
Goodbye!
197
00:33:45,716 --> 00:33:48,613
Emiko's engagement to
Serizawa had been arranged...
198
00:33:48,633 --> 00:33:53,558
...and she was visiting him to tell him of
her intentions to end it and marry Ogata.
199
00:33:54,800 --> 00:33:56,800
It was proving to be a difficult task...
200
00:34:01,607 --> 00:34:06,821
It's very good to have you home again...
- It's good to be back...
201
00:34:08,406 --> 00:34:11,585
I'm glad we have this time
to be together.
202
00:34:11,605 --> 00:34:15,162
There's something important
I have to tell you.
203
00:34:18,165 --> 00:34:21,794
There is something I need to show you that
is of even graver importance... - What?
204
00:34:22,211 --> 00:34:24,255
Will you come with me?
- Yes.
205
00:36:01,018 --> 00:36:02,202
Stand back!
206
00:36:32,341 --> 00:36:38,988
Emiko, the world must not know of this.
Please keep it a secret...
207
00:36:39,008 --> 00:36:44,019
I promise I will.
I won't even tell my father...
208
00:37:05,082 --> 00:37:10,463
What happened?
- Nothing... Nothing happened...
209
00:39:58,172 --> 00:40:00,178
Father, what's wrong?
210
00:40:00,198 --> 00:40:06,501
They are such fools...
Godzilla's destruction is not the answer...
211
00:40:06,521 --> 00:40:12,978
He should be studied...
Emiko, please make sure I'm not disturbed...
212
00:40:13,312 --> 00:40:14,446
Of course...
213
00:40:24,782 --> 00:40:30,369
It took less than a day for news
of the depth bomb attack...
214
00:40:30,389 --> 00:40:35,786
...and the destruction of
Godzilla to reach the streets.
215
00:40:35,806 --> 00:40:43,509
In Tokyo people were in celebration.
But the celebration was not a long one.
216
00:42:40,667 --> 00:42:45,672
I couldn't tell Serizawa about us...
- I understand, Emiko.
217
00:43:58,829 --> 00:44:03,250
Stay back, stay back! Stay back!
218
00:46:34,818 --> 00:46:39,573
He will be back...
219
00:46:40,907 --> 00:46:44,442
The damage had been severe
but confined to the dock area.
220
00:46:44,462 --> 00:46:46,290
Godzilla was still
in the bay...
221
00:46:46,310 --> 00:46:50,024
...and there was every reason
to believe he would attack again...
222
00:46:50,044 --> 00:46:52,794
...unless some way was found
to counter him.
223
00:47:02,929 --> 00:47:05,001
The military spared
no man or resource...
224
00:47:05,021 --> 00:47:07,851
...in an attempt to stop
the onslaught of the monster...
225
00:47:41,760 --> 00:47:43,428
Steve!
- Make it fast...
226
00:47:43,512 --> 00:47:44,711
What'd you leave for?
227
00:47:44,731 --> 00:47:48,558
I have to get this story off to the paper...
Any new developments?
228
00:47:48,725 --> 00:47:51,645
Yes. They think they've come up
with a way to stop Godzilla!
229
00:47:52,312 --> 00:47:54,147
How?
- I'll show you!
230
00:48:01,154 --> 00:48:04,658
Tokyo is surrounded with a
network of high tension wires.
231
00:48:04,678 --> 00:48:09,562
Should Godzilla attack, he'd have to break
through 300,000 volts of electricity...
232
00:48:09,582 --> 00:48:11,873
...to get to the heart of the city...
233
00:48:13,208 --> 00:48:15,710
They're trying to have
everything ready by nightfall...
234
00:48:21,341 --> 00:48:25,303
I need to get back...
- All right. Thanks!
235
00:48:25,554 --> 00:48:27,347
See you, Steve!
- Goodbye...
236
00:48:29,808 --> 00:48:32,768
The Japanese security
officials ordered...
237
00:48:32,788 --> 00:48:36,734
...a full scale evacuation
of all non-essential persons.
238
00:48:36,754 --> 00:48:40,819
It was a monumental job,
but one that had to be done.
239
00:49:34,915 --> 00:49:39,920
By nightfall everyone was off the streets...
240
00:49:43,048 --> 00:49:44,876
The news office commanded
a good view of the city...
241
00:49:44,896 --> 00:49:47,010
...and recieved constant radio
updates of the situation...
242
00:50:11,576 --> 00:50:16,289
This tape recording is for George Lawrence
of United World News, Chicago...
243
00:50:22,087 --> 00:50:25,757
Everyone remaining in the city was on
a watch and wait basis...
244
00:50:54,828 --> 00:50:57,414
And the wait was not a long one...
245
00:51:38,788 --> 00:51:45,141
In Tokyo time has turned back two million
years. This is my report as it happens.
246
00:51:45,161 --> 00:51:51,593
The gigantic monster the Japanese call
Godzilla has just emerged from the bay...
247
00:51:52,927 --> 00:51:56,795
He's as tall as a thirty story building.
248
00:51:56,815 --> 00:52:01,590
Now he's heading towards
the main line of defence:
249
00:52:01,610 --> 00:52:06,775
300,000 volts of electricity
strung around the city.
250
00:53:55,759 --> 00:54:01,598
I can't believe what's just happened...
Now Tokyo has no defence!
251
00:56:45,470 --> 00:56:50,861
They are moving an entire tank
corp to point blank firing range.
252
00:56:50,881 --> 00:56:55,235
I'm saying a prayer, George...
A prayer for us all.
253
00:56:55,255 --> 00:56:59,609
The fate of the world may
hinge on this attack...
254
00:58:09,470 --> 00:58:13,148
George, the tanks have been
destroyed by a wall of flame.
255
00:58:13,168 --> 00:58:16,978
Neither man nor his machines
can stop this monster now...
256
01:00:54,930 --> 01:00:57,217
Godzilla has turned
the heart of Tokyo...
257
01:00:57,237 --> 01:01:02,200
...into a raging inferno - beneath the flames
thousands, millions may be dead or dying...
258
01:02:16,217 --> 01:02:18,469
Nothing can save this city now...
259
01:03:23,576 --> 01:03:24,702
This is it George!
260
01:03:26,871 --> 01:03:29,373
This is Steve Martin signing off from Japan!
261
01:11:58,131 --> 01:11:59,132
Water!
262
01:12:13,647 --> 01:12:17,943
Hello, Emiko...
- You've been sleeping very restlessly...
263
01:12:18,402 --> 01:12:21,280
Hello, Ogata...
- Hi, Steve...
264
01:12:25,033 --> 01:12:29,413
Any new developments?
- Not yet... there won't be any unless...
265
01:12:29,454 --> 01:12:35,127
Unless? - I was shown something that may
be the only way to destroy Godzilla...
266
01:12:35,168 --> 01:12:40,966
Well what is it? - I promised Dr. Serizawa
that I would reveal his secret to no one...
267
01:12:42,676 --> 01:12:47,637
Emiko... Emiko, last night
this city was destroyed...
268
01:12:47,657 --> 01:12:54,813
Tomorrow it might be Osaka or Yokohama...
If you can help then you must...
269
01:12:55,060 --> 01:12:59,399
I had gone to visit Serizawa with the
intention of telling him about Ogata...
270
01:12:59,419 --> 01:13:02,330
But there was something
he had to show me first...
271
01:13:10,203 --> 01:13:11,213
Stand back!
272
01:13:47,074 --> 01:13:48,975
Serizawa had discovered
something horrible...
273
01:13:48,995 --> 01:13:51,509
In his work with the oxygen molecule
he had stumbled on a way...
274
01:13:51,529 --> 01:13:53,404
...to destroy all oxygen
content in water and,
275
01:13:53,424 --> 01:13:55,290
thereby, destroy all living matter in it...
276
01:13:56,416 --> 01:13:58,225
An amount of
his experimental chemical...
277
01:13:58,245 --> 01:14:02,172
...no larger than a baseball would be enough
to turn all of Tokyo Bay into a graveyard...
278
01:14:06,635 --> 01:14:09,263
Serizawa had discvored
a terrible force...
279
01:14:09,283 --> 01:14:12,438
...and until he could find
some positive use for it...
280
01:14:12,458 --> 01:14:15,852
...he didn't want the rest of
the world to know of it...
281
01:14:36,957 --> 01:14:39,570
He made me promise
not to tell anyone...
282
01:14:39,590 --> 01:14:43,380
Emiko, we need Serizawa's help.
There may be no other way!
283
01:14:44,840 --> 01:14:48,766
If I could just see him...
talk to him...
284
01:14:48,786 --> 01:14:53,765
Maybe I can convince him...
Ogata will go with me...
285
01:14:54,099 --> 01:14:57,519
Whatever you do, Emiko...
You must not fail...
286
01:15:24,880 --> 01:15:25,922
Have a seat!
287
01:15:31,678 --> 01:15:35,098
Doctor, I know of your oxygen
destroyer. We must have it...
288
01:15:35,118 --> 01:15:37,476
I don't know
what you're talking about!
289
01:15:43,190 --> 01:15:48,123
I broke my promise, Serizawa...
I told Ogata and Steve...
290
01:15:48,143 --> 01:15:53,075
They both agree that we must
use it to stop Godzilla...
291
01:15:58,622 --> 01:16:00,665
No!
- Serizawa!
292
01:16:05,420 --> 01:16:07,255
Doctor, doctor!
293
01:16:10,467 --> 01:16:11,885
No! You mustn't!
294
01:16:13,470 --> 01:16:16,723
We must have the formula! We must!
- Let go of it!
295
01:16:16,890 --> 01:16:18,517
Please, I'm begging you, stop!
296
01:16:28,985 --> 01:16:30,987
Look what you've done!
Help me!
297
01:17:00,058 --> 01:17:06,523
I'm sorry, Ogata...
But the oxygen destroyer must not be used!
298
01:17:09,067 --> 01:17:14,990
If we don't defend ourselves now... against
Godzilla... then what will become of us?
299
01:17:15,824 --> 01:17:17,262
And what would happen...
300
01:17:17,282 --> 01:17:21,955
...if a weapon such as I have invented
were to fall into irresponsible hands!?
301
01:17:28,253 --> 01:17:34,134
Then you a great responsibility, doctor... To
decide between your own fear and Godzilla...
302
01:17:34,154 --> 01:17:40,056
...and which one you think
is the greater danger to us...
303
01:17:54,487 --> 01:17:56,040
Attention, attention.
304
01:17:56,060 --> 01:17:59,840
At this moment a nationwide
prayer is being observed...
305
01:17:59,860 --> 01:18:02,940
...for the survivors
of devestated Tokyo...
306
01:18:02,960 --> 01:18:04,717
The voices of our youth...
307
01:18:04,737 --> 01:18:09,939
...are now offered up on high in
commemoration of the destruction of today...
308
01:18:09,959 --> 01:18:13,340
...and in hope for peace
and light tomorrow...
309
01:20:21,676 --> 01:20:22,635
Have you decided?
310
01:20:24,971 --> 01:20:29,809
Yes. But this kind of destructive force
must never be utilized again!
311
01:21:41,297 --> 01:21:43,688
The location of Godzilla
had been found...
312
01:21:43,708 --> 01:21:47,011
...and preperation of the oxygen
destroyer was complete...
313
01:21:54,227 --> 01:21:57,689
Serizawa insisted on helping Ogata
to place the weapon...
314
01:22:49,073 --> 01:22:50,450
They've reached the bottom.
315
01:25:39,369 --> 01:25:41,621
Ready.
- The doctor is ready!
316
01:26:23,788 --> 01:26:29,419
One of the men is up - it is Ogata...
Serizawa is still in the water...
317
01:29:17,670 --> 01:29:25,261
Ogata, it's working! Be happy with Emiko...
Goodbye!
318
01:29:30,558 --> 01:29:34,270
Pull him up! Respond!
What are you doing!?
319
01:29:59,837 --> 01:30:01,130
Serizawa...
320
01:33:05,940 --> 01:33:08,859
He said, "Be happy."
321
01:33:30,464 --> 01:33:36,512
The menace was gone,
but so too was Serizawa.
322
01:33:37,471 --> 01:33:40,141
Humanity is saved.
323
01:33:41,016 --> 01:33:49,275
Humanity is saved...?
324
01:34:39,450 --> 01:34:43,245
They who collaborated on this new
Italian version of the film Godzilla:
325
01:34:43,287 --> 01:34:46,916
Directed by Luigi Cozzi
326
01:34:46,957 --> 01:34:52,213
Edited by Alberto Moro
327
01:34:52,254 --> 01:34:58,344
Transformation from black-and-white to color
and special opticals by Armando Valcauda
328
01:34:58,385 --> 01:35:03,849
Consultants for archive material:
Franco Foco, Giovanni Mongini, Luigi Valerio
329
01:35:03,891 --> 01:35:08,145
Graphics by Giuseppe Festino
330
01:35:08,187 --> 01:35:12,691
Script supervisor: Lillo Capoano
331
01:35:12,733 --> 01:35:18,030
Dubbing by Fonolux
with the participation of the C.D.C.
332
01:35:18,072 --> 01:35:22,910
Made on behalf of Gianni Hecht Lucari's
Documento Films
333
01:35:22,952 --> 01:35:24,898
With the voices of Emilio Cigoli
as Steve Martin
334
01:35:24,918 --> 01:35:26,988
Rita Savagnone
as the girl Emiko Giuseppe Rinaldi
335
01:35:27,008 --> 01:35:28,614
as the young man
Ogata Vittorio Kramer
336
01:35:28,615 --> 01:35:29,530
as George the manager
337
01:35:29,550 --> 01:35:31,085
Pino Locchi as the policeman Iwanaga
338
01:35:31,126 --> 01:35:34,838
From an original story by
Shigeru Kayama
339
01:35:34,880 --> 01:35:38,926
Music by Akira Ifukube
340
01:35:38,968 --> 01:35:43,138
Developed by Technicolor
341
01:35:43,180 --> 01:35:47,935
Negative cutting and positive printing
by Augustuscolor
342
01:35:47,977 --> 01:35:53,315
Stereophonic soundtrack in
Futursound
343
01:35:53,357 --> 01:35:57,319
Executive producer
Renato Barbieri
344
01:35:57,361 --> 01:36:03,075
A Paramount film
produced by Toho in 1954
345
01:36:03,117 --> 01:36:06,745
Worldwide exclusivity of the new version
BBC S.r.l. 1977
346
01:36:11,542 --> 01:36:16,714
The End...?
31618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.