All language subtitles for Fragile EP04 720p HDTV x264 AAC-DoA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; For Sub Station Alpha info and downloads, ; go to http://www.eswat.demon.co.uk/ ; or email kotus@eswat.demon.co.uk ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; http://www.anime-fansubs.org ; ; For additional info and downloads go to http://vobsub.edensrising.com/ ; or email gabest@freemail.hu ; ; Note: This file was saved by Subresync. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Kanji,Times New Roman,28,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000074,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,7,10,10,15,1 Style: Fragile2,Franklin Gothic Medium Cond,35,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000074,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: credit,Franklin Gothic Medium Cond,35,&H00000000,&H000000ff,&H000000b5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,0,0,5,10,10,15,1 Style: Default,Berlin Sans FB,45,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: Fragile,Franklin Gothic Medium Cond,35,&H00ffffff,&H000000ff,&H000000b5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: T/N,Century Gothic,28,&H00ffffff,&H000000ff,&H006c6c6c,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,8,10,10,10,1 Style: On-screen,Arial Black,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H001415a8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: Romaji,Times New Roman,28,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000074,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,9,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.52,0:00:14.24,Fragile,,0000,0000,0000,,There's a Pathology Department in this building. Dialogue: 0,0:00:17.66,0:00:19.24,Fragile,,0000,0000,0000,,If one member led to two members, Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:22.60,Fragile,,0000,0000,0000,,and then to three pathologists in the team, Dialogue: 0,0:00:23.48,0:00:26.10,Fragile,,0000,0000,0000,,would the accuracy of their diagnoses get higher? Dialogue: 0,0:00:28.62,0:00:30.30,Fragile,,0000,0000,0000,,The answer is... Dialogue: 0,0:00:36.72,0:00:38.14,Fragile,,0000,0000,0000,,Papa! Dialogue: 0,0:00:44.58,0:00:45.92,Fragile,,0000,0000,0000,,Where's my papa? Dialogue: 0,0:00:46.70,0:00:47.58,Fragile,,0000,0000,0000,,Aya! Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:49.54,Fragile,,0000,0000,0000,,Oh, mama! Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:51.40,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sorry for the trouble! Dialogue: 0,0:00:52.30,0:00:53.38,Fragile,,0000,0000,0000,,Don't be so loud, Aya. Dialogue: 0,0:00:53.38,0:00:55.98,Fragile,,0000,0000,0000,,The hospital's full of people who feel bad as is. Dialogue: 0,0:00:56.34,0:00:58.78,Fragile,,0000,0000,0000,,Are you sick anywhere, mister? Dialogue: 0,0:00:58.66,0:00:59.38,Fragile2,,0000,0000,0000,,Aya! Dialogue: 0,0:00:59.58,0:01:00.94,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm really sorry! Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:01.96,Fragile2,,0000,0000,0000,,In my personality, maybe. Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:06.62,Fragile,,0000,0000,0000,,Where's the "personality" on the body? Dialogue: 0,0:01:13.64,0:01:14.42,Fragile,,0000,0000,0000,,G'mornin'. Dialogue: 0,0:01:14.54,0:01:15.86,Fragile,,0000,0000,0000,,Good morning! Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:21.32,Fragile,,0000,0000,0000,,Thanks a lot. Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:27.92,Fragile,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:01:31.28,0:01:33.16,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm studying right now! Dialogue: 0,0:01:34.04,0:01:37.90,Fragile,,0000,0000,0000,,I never imagined how hard it'd be changing from a physician to a pathologist! Dialogue: 0,0:01:37.90,0:01:41.36,Fragile,,0000,0000,0000,,In the end you have a {\i1}ridiculous{\i0} amount of things to memorise! Dialogue: 0,0:01:41.36,0:01:44.68,Fragile,,0000,0000,0000,,Unlike you, Dr. Kishi, pathology wasn't my first choice in specialty! Dialogue: 0,0:01:50.82,0:01:52.46,Fragile,,0000,0000,0000,,Did I offend you just now? Dialogue: 0,0:01:53.68,0:01:54.50,Fragile,,0000,0000,0000,,Nah. Dialogue: 0,0:01:54.50,0:01:56.96,Fragile,,0000,0000,0000,,I just thought, "God damn, what a nerd she is." Dialogue: 0,0:01:57.06,0:01:58.66,Fragile,,0000,0000,0000,,Please stop bothering me. Dialogue: 0,0:01:58.66,0:01:59.84,Fragile,,0000,0000,0000,,Ah, by the way! Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:01.62,Fragile,,0000,0000,0000,,If you really wanna study so bad, Dialogue: 0,0:02:01.62,0:02:03.26,Fragile,,0000,0000,0000,,you should go to the lecture series. Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:04.62,Fragile,,0000,0000,0000,,What lecture series? Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:08.56,Fragile,,0000,0000,0000,,Amino Pharmaceuticals is sponsoring a series on cancer and pathology today. Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:09.36,Fragile,,0000,0000,0000,,That's... Dialogue: 0,0:02:09.28,0:02:10.40,Fragile2,,0000,0000,0000,,Today, huh? Dialogue: 0,0:02:10.68,0:02:11.56,Fragile,,0000,0000,0000,,How unexpected. Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:14.48,Fragile,,0000,0000,0000,,I hear they'll have the tastiest food there, too. Dialogue: 0,0:02:14.94,0:02:16.74,Fragile,,0000,0000,0000,,So fancy you won't believe your eyes. Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:18.08,Fragile,,0000,0000,0000,,Are you for real!? Dialogue: 0,0:02:18.86,0:02:21.02,Fragile,,0000,0000,0000,,But I've got a lot to do today... Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:21.90,Fragile2,,0000,0000,0000,,I'll do 'em for ya. Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:23.30,Fragile,,0000,0000,0000,,Are you sure that's okay? Dialogue: 0,0:02:23.12,0:02:23.76,Fragile2,,0000,0000,0000,,Yeah, girl. Dialogue: 0,0:02:23.98,0:02:25.68,Fragile,,0000,0000,0000,,All right! Thank you so much! Dialogue: 0,0:02:25.68,0:02:26.90,Fragile,,0000,0000,0000,,I'll get ready for it now! Dialogue: 0,0:02:30.54,0:02:31.70,Fragile,,0000,0000,0000,,Are you sure this is okay? Dialogue: 0,0:02:31.86,0:02:32.88,Fragile,,0000,0000,0000,,This "lecture series". Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:34.86,Fragile,,0000,0000,0000,,Lecture series? More like {\i1}buffet{\i0} series. Dialogue: 0,0:02:35.12,0:02:36.32,Fragile,,0000,0000,0000,,She doesn't have a clue. Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:38.50,Fragile,,0000,0000,0000,,I'll be on my way now! Dialogue: 0,0:02:38.62,0:02:39.70,Fragile,,0000,0000,0000,,Take care. Dialogue: 0,0:02:42.50,0:02:43.76,Fragile,,0000,0000,0000,,Good morning! Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:45.64,Fragile,,0000,0000,0000,,Good morning. Dialogue: 0,0:02:45.26,0:02:47.06,Fragile2,,0000,0000,0000,,Good morning! Dialogue: 0,0:02:47.44,0:02:49.16,Fragile,,0000,0000,0000,,You sure are great at greeting people! Dialogue: 0,0:02:50.62,0:02:52.56,Fragile,,0000,0000,0000,,Aya, why don't we head to school now? Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:56.56,Fragile,,0000,0000,0000,,You should be more excited to go! Dialogue: 0,0:02:57.08,0:02:57.62,Fragile,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:02:57.62,0:02:58.80,Fragile,,0000,0000,0000,,I'll go now! Dialogue: 0,0:02:58.70,0:02:59.18,Fragile2,,0000,0000,0000,,Here. Dialogue: 0,0:03:00.26,0:03:01.70,Fragile,,0000,0000,0000,,Stay safe, you two! Dialogue: 0,0:03:01.48,0:03:02.56,Fragile2,,0000,0000,0000,,We'll leave her to you. Dialogue: 0,0:03:05.18,0:03:06.68,Fragile,,0000,0000,0000,,Is Aya-chan your only child? Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:07.50,Fragile,,0000,0000,0000,,She is. Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:08.74,Fragile,,0000,0000,0000,,How old is she now? Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:10.72,Fragile,,0000,0000,0000,,She just turned 4 the other day. Dialogue: 0,0:03:11.78,0:03:13.62,Fragile,,0000,0000,0000,,She seems like she's got life figured out. Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:16.22,Fragile,,0000,0000,0000,,She takes after her father. Dialogue: 0,0:03:18.70,0:03:20.62,Fragile,,0000,0000,0000,,Has your condition changed in any way? Dialogue: 0,0:03:20.62,0:03:21.36,Fragile,,0000,0000,0000,,It has. Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:24.14,Fragile,,0000,0000,0000,,Um... Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:25.78,Fragile,,0000,0000,0000,,Doctor, Dialogue: 0,0:03:26.30,0:03:28.24,Fragile,,0000,0000,0000,,have my test results come out yet? Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:30.26,Fragile,,0000,0000,0000,,We're having your tissues looked at. Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:32.00,Fragile,,0000,0000,0000,,But so far the results aren't out. Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:35.04,Fragile,,0000,0000,0000,,Do you think... Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:37.44,Fragile,,0000,0000,0000,,... the results might be bad? Dialogue: 0,0:03:38.06,0:03:39.22,Fragile,,0000,0000,0000,,Could that be it? Dialogue: 0,0:03:47.02,0:03:49.78,Fragile,,0000,0000,0000,,Well, if the tumour turns out malignant, Dialogue: 0,0:03:50.52,0:03:52.40,Fragile,,0000,0000,0000,,we'll have to cut it out. Dialogue: 0,0:03:55.04,0:03:55.88,Fragile,,0000,0000,0000,,Um... Dialogue: 0,0:03:56.84,0:03:58.80,Fragile,,0000,0000,0000,,When you say "malignant", do you mean... Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:00.28,Fragile,,0000,0000,0000,,It leads to cancer, yes. Dialogue: 0,0:04:00.94,0:04:02.16,Fragile,,0000,0000,0000,,I thought so... Dialogue: 0,0:04:04.30,0:04:05.88,Fragile,,0000,0000,0000,,If we do have to cut it out, Dialogue: 0,0:04:06.18,0:04:10.86,Fragile,,0000,0000,0000,,and in the event the tumour might possibly lead to cancer, we're going to have to... Dialogue: 0,0:04:11.38,0:04:14.60,Fragile,,0000,0000,0000,,Well, we'll have to perform a hysterectomy on you. Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:17.58,Fragile,,0000,0000,0000,,You'll remove my whole uterus? Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:20.44,Fragile,,0000,0000,0000,,I know it must be horrible to hear as a woman. Dialogue: 0,0:04:22.86,0:04:25.26,Fragile,,0000,0000,0000,,This means I can't have children any more, doesn't it? Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:34.22,Fragile,,0000,0000,0000,,But I wanted... Dialogue: 0,0:04:34.52,0:04:35.66,Fragile,,0000,0000,0000,,I wanted one more... Dialogue: 0,0:04:38.90,0:04:40.04,Fragile,,0000,0000,0000,,I was... Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:42.16,Fragile,,0000,0000,0000,,I was an only child. Dialogue: 0,0:04:43.54,0:04:45.86,Fragile,,0000,0000,0000,,My mother passed away when I was 17. Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:49.34,Fragile,,0000,0000,0000,,And I kept thinking that it would've been better if I had siblings. Dialogue: 0,0:04:50.42,0:04:53.58,Fragile,,0000,0000,0000,,So I wanted my own children to have siblings of their own so {\i1}much{\i0}. Dialogue: 0,0:04:53.80,0:04:55.24,Fragile,,0000,0000,0000,,I always thought that. Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:07.88,Fragile,,0000,0000,0000,,Yasuda-san... Dialogue: 0,0:05:08.90,0:05:12.26,Fragile,,0000,0000,0000,,We still aren't sure whether it's malignant or not, you know. Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:16.08,Fragile,,0000,0000,0000,,And even then, it isn't guaranteed that it'll become cancer. Dialogue: 0,0:05:16.08,0:05:17.20,Fragile,,0000,0000,0000,,So you mean... Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:18.96,Fragile,,0000,0000,0000,,I'll be able to have children? Dialogue: 0,0:05:20.02,0:05:20.78,Fragile,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:28.62,Fragile,,0000,0000,0000,,It all depends on how the results turn out. Dialogue: 0,0:05:28.74,0:05:29.98,Fragile,,0000,0000,0000,,So let's wait for them, okay? Dialogue: 0,0:05:31.06,0:05:31.76,Fragile,,0000,0000,0000,,All right. Dialogue: 0,0:05:41.76,0:05:43.78,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}You'll need surgery to remove the cancer,{\i0} Dialogue: 0,0:05:44.12,0:05:46.10,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}but you've already had a child, yes?{\i0} Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:48.12,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Yes...{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.46,0:05:49.44,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Just one...{\i0} Dialogue: 0,0:05:50.28,0:05:51.38,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}That's a relief.{\i0} Dialogue: 0,0:05:51.96,0:05:53.90,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Then a hysterectomy will be fine, right?{\i0} Dialogue: 0,0:06:30.94,0:06:32.34,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Miyazaki... Dialogue: 0,0:06:32.34,0:06:34.60,Fragile,,0000,0000,0000,,She's probably panicking right now, you know. Dialogue: 0,0:06:34.96,0:06:37.50,Fragile,,0000,0000,0000,,But still, seeing how much you send her away... Dialogue: 0,0:06:37.50,0:06:39.94,Fragile,,0000,0000,0000,,Maybe you're just being mean, Dr. Kishi. Dialogue: 0,0:06:39.94,0:06:42.08,Fragile,,0000,0000,0000,,Or maybe there's something wrong. Dialogue: 0,0:07:09.10,0:07:13.12,credit,,0000,0000,0000,,{\fade(800,300)\pos(424,324)}subbed by kurokouchi @ d-addicts/livejournal\Ndon't pay for subs pay for a new nakanishi episode Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:20.14,Fragile,,0000,0000,0000,,Can I really have this? Dialogue: 0,0:07:19.66,0:07:20.86,Fragile2,,0000,0000,0000,,Dr. Miyazaki! Dialogue: 0,0:07:21.24,0:07:24.06,Fragile,,0000,0000,0000,,Please open your lunchbox after you've taken your seat! Dialogue: 0,0:07:24.86,0:07:26.20,Fragile,,0000,0000,0000,,Of course. I'm sorry. Dialogue: 0,0:07:27.02,0:07:30.66,Fragile,,0000,0000,0000,,I've just never seen such a fancy-made lunchbox before! Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:32.66,Fragile2,,0000,0000,0000,,Here's your ticket for the taxi ride home. Dialogue: 0,0:07:32.88,0:07:34.90,Fragile,,0000,0000,0000,,You've prepared {\i1}this{\i0} much for everyone!? Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:35.22,Fragile2,,0000,0000,0000,,Of course. Dialogue: 0,0:07:35.28,0:07:36.22,Fragile,,0000,0000,0000,,By the way, um... Dialogue: 0,0:07:36.52,0:07:37.98,Fragile,,0000,0000,0000,,Where's Dr. Kishi? Dialogue: 0,0:07:38.96,0:07:40.24,Fragile,,0000,0000,0000,,He's back at the hospital. Dialogue: 0,0:07:42.02,0:07:43.38,Fragile,,0000,0000,0000,,Do you mean he's not coming? Dialogue: 0,0:07:43.48,0:07:44.00,Fragile,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:44.88,Fragile,,0000,0000,0000,,Why not!? Dialogue: 0,0:07:45.04,0:07:48.78,Fragile,,0000,0000,0000,,Director Sada told us that Dr. Kishi would be giving a lecture today! Dialogue: 0,0:07:48.84,0:07:49.54,Fragile,,0000,0000,0000,,Look! Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:51.66,On-screen,,0000,0000,0000,,{\frz1.722\pos(344,185)}New Pathological Mechanisms in Cancer Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:51.66,On-screen,,0000,0000,0000,,{\frz1.722\pos(296,221)}Sobokai Daiichi General Hospital Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:51.66,On-screen,,0000,0000,0000,,{\frz1.722\pos(388,255)}Department of Pathology KEIICHIRO KISHI Dialogue: 0,0:07:55.24,0:07:57.34,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Kishi, why are you still here? Dialogue: 0,0:07:57.64,0:07:59.76,Fragile,,0000,0000,0000,,Amino Pharmaceutical's lecture series is today! Dialogue: 0,0:07:59.90,0:08:01.58,Fragile,,0000,0000,0000,,What the hell are you doing!? Dialogue: 0,0:08:01.24,0:08:04.26,Fragile2,,0000,0000,0000,,I don't remember ever saying I'd actually do it. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:05.68,Fragile,,0000,0000,0000,,What're you saying!? Dialogue: 0,0:08:05.68,0:08:08.16,Fragile,,0000,0000,0000,,Didn't you give me the "okay", Dr. Kishi!? Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:10.08,Fragile2,,0000,0000,0000,,I thought you just wanted my name on the list. Dialogue: 0,0:08:09.78,0:08:12.64,Fragile,,0000,0000,0000,,That's the worst excuse I've ever heard! Dialogue: 0,0:08:12.64,0:08:17.62,Fragile,,0000,0000,0000,,Our hospital's name is on that list! You doing this properly affects our reputation and here you are being troublesome again! Dialogue: 0,0:08:17.04,0:08:19.04,Fragile2,,0000,0000,0000,,I sent our best pathologist over there. Dialogue: 0,0:08:18.78,0:08:20.60,Fragile,,0000,0000,0000,,That doesn't solve anything! It's--- Dialogue: 0,0:08:20.60,0:08:22.40,Fragile,,0000,0000,0000,,Sending Dr. Miyazaki is just... Dialogue: 0,0:08:23.78,0:08:24.70,Fragile,,0000,0000,0000,,Kishi! Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:25.82,Fragile,,0000,0000,0000,,Doctor! Dialogue: 0,0:08:25.82,0:08:26.76,Fragile,,0000,0000,0000,,Your coffee's ready. Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:27.58,Fragile,,0000,0000,0000,,Thank you! Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:29.70,Fragile,,0000,0000,0000,,Water! Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:31.00,Fragile,,0000,0000,0000,,Where's the tap!? Dialogue: 0,0:08:31.22,0:08:32.68,Fragile,,0000,0000,0000,,I guess we don't have a choice! Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:33.92,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Miyazaki, Dialogue: 0,0:08:34.12,0:08:35.68,Fragile,,0000,0000,0000,,I'll leave it to you! Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:36.90,Fragile,,0000,0000,0000,,No... Dialogue: 0,0:08:36.90,0:08:37.98,Fragile,,0000,0000,0000,,Hold on a second! Dialogue: 0,0:08:37.98,0:08:40.24,Fragile,,0000,0000,0000,,You're the only one who can think of a new lecture! Dialogue: 0,0:08:40.52,0:08:41.94,Fragile,,0000,0000,0000,,It's impossible! Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:45.32,Fragile,,0000,0000,0000,,Aren't all the participants esteemed doctors? Dialogue: 0,0:08:45.32,0:08:47.20,Fragile,,0000,0000,0000,,I only {\i1}just{\i0} became a pathologist! Dialogue: 0,0:08:47.20,0:08:49.08,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm telling you, I can't do it! Dialogue: 0,0:08:49.08,0:08:51.24,Fragile,,0000,0000,0000,,Can't you ask one of the experts here? Dialogue: 0,0:08:51.24,0:08:52.58,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm really sorry! Dialogue: 0,0:08:52.58,0:08:54.08,Fragile,,0000,0000,0000,,Here, you can have these back. Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:55.50,Fragile,,0000,0000,0000,,If you'll excuse me! I'm sorry! Dialogue: 0,0:08:55.86,0:08:56.76,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm so sorry! Dialogue: 0,0:09:18.36,0:09:19.72,On-screen,,0000,0000,0000,,{\frz6.47\pos(428,277)}Kaoru Nakaguma Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:25.22,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Kishi, wasn't that too cruel!? Dialogue: 0,0:09:25.22,0:09:26.94,Fragile,,0000,0000,0000,,What were you thinking making me go!? Dialogue: 0,0:09:26.94,0:09:28.74,Fragile,,0000,0000,0000,,You've made huge problems for everyone! Dialogue: 0,0:09:28.66,0:09:30.00,Fragile2,,0000,0000,0000,,Were the lunches that bad? Dialogue: 0,0:09:30.08,0:09:33.00,Fragile,,0000,0000,0000,,The lunchbox was the tastiest thing I'd ever eaten! Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.66,Fragile,,0000,0000,0000,,The fried egg was beautiful, and so very, very fluffy! Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:38.98,Fragile,,0000,0000,0000,,It would've been better if they were a little sweeter, though! Dialogue: 0,0:09:39.42,0:09:42.24,Fragile,,0000,0000,0000,,But that doesn't matter! Don't change the subject! Dialogue: 0,0:09:42.34,0:09:45.30,Fragile,,0000,0000,0000,,You sent me there to substitute for your lecture! Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:46.86,Fragile2,,0000,0000,0000,,Was that what they expected from you? Dialogue: 0,0:09:46.86,0:09:47.58,Fragile,,0000,0000,0000,,Exactly! Dialogue: 0,0:09:47.66,0:09:49.60,Fragile,,0000,0000,0000,,But someone saved me at the last minute! Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:50.52,Fragile,,0000,0000,0000,,Saved you? Dialogue: 0,0:09:50.96,0:09:52.54,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}If you'll excuse me! I'm sorry!{\i0} Dialogue: 0,0:09:52.96,0:09:53.82,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm so sorry!{\i0} Dialogue: 0,0:09:56.66,0:09:57.98,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Zakki!{\i0} Dialogue: 0,0:09:58.10,0:10:00.40,Fragile,,0000,0000,0000,,Professor Nakaguma happened to come, so Dialogue: 0,0:10:00.40,0:10:02.62,Fragile,,0000,0000,0000,,he was able to substitute for you instead. Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:05.04,Fragile,,0000,0000,0000,,And that's what happened there! Dialogue: 0,0:10:05.66,0:10:07.84,Fragile,,0000,0000,0000,,If Professor Nakaguma hadn't come... Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.28,Fragile,,0000,0000,0000,,Are you even listening to me, Dr. Kishi!? Dialogue: 0,0:10:13.16,0:10:15.06,Fragile,,0000,0000,0000,,Professor Nakaguma, of all people... Dialogue: 0,0:10:15.34,0:10:17.10,Fragile,,0000,0000,0000,,You'll have to thank him properly! Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:19.68,Fragile,,0000,0000,0000,,How is it? Dialogue: 0,0:10:23.38,0:10:25.80,Fragile,,0000,0000,0000,,You understand how these kinds of diseases go, right? Dialogue: 0,0:10:27.54,0:10:30.10,Fragile,,0000,0000,0000,,So far it's been difficult to distinguish what it is. Dialogue: 0,0:10:32.48,0:10:34.06,Fragile,,0000,0000,0000,,Is it LEGH? Dialogue: 0,0:10:32.48,0:10:35.48,T/N,,0000,0000,0000,,T/N: Lobular endocervical glandular hyperplasia. Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:35.50,Fragile,,0000,0000,0000,,Or a malignant adenoma? Dialogue: 0,0:10:37.80,0:10:38.92,Fragile,,0000,0000,0000,,I understand. Dialogue: 0,0:10:40.22,0:10:43.06,Fragile,,0000,0000,0000,,Yasuda-san, the patient--she wants to get pregnant. Dialogue: 0,0:10:57.52,0:10:58.50,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm done! Dialogue: 0,0:10:58.50,0:11:00.02,Fragile,,0000,0000,0000,,What do you think this is? Dialogue: 0,0:11:01.80,0:11:02.68,Fragile,,0000,0000,0000,,Fried egg! Dialogue: 0,0:11:02.90,0:11:03.80,Fragile,,0000,0000,0000,,Correct! Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:04.88,Fragile2,,0000,0000,0000,,Hooray! Dialogue: 0,0:11:05.80,0:11:09.06,Fragile,,0000,0000,0000,,I wanna eat the fried eggs you make, mama! Dialogue: 0,0:11:11.38,0:11:12.56,Fragile,,0000,0000,0000,,When I get out, okay? Dialogue: 0,0:11:12.30,0:11:13.10,Fragile2,,0000,0000,0000,,Okay! Dialogue: 0,0:11:13.78,0:11:15.66,Fragile,,0000,0000,0000,,Now what do you think this is? Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:15.82,Fragile2,,0000,0000,0000,,Oh, there's more? Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:16.90,Fragile,,0000,0000,0000,,Omelettes? Dialogue: 0,0:11:17.54,0:11:18.38,Fragile,,0000,0000,0000,,Nuh-uh! Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:19.48,Fragile,,0000,0000,0000,,Hamburger steak! Dialogue: 0,0:11:19.84,0:11:21.36,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sorry I got it wrong! Dialogue: 0,0:11:21.56,0:11:22.68,Fragile,,0000,0000,0000,,Is that so! Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:24.88,Fragile,,0000,0000,0000,,Oh, but what's this one? This heart here? Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:26.84,Fragile,,0000,0000,0000,,The sauce is shaped like a heart! Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:29.70,Fragile,,0000,0000,0000,,Oh, like the one mama always makes for you! Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:41.60,Fragile,,0000,0000,0000,,These're the ovarian tumours they found. Dialogue: 0,0:11:43.12,0:11:44.96,Fragile,,0000,0000,0000,,Whoa, it's practically covered in them... Dialogue: 0,0:11:45.06,0:11:46.08,Fragile,,0000,0000,0000,,There's no hope, then? Dialogue: 0,0:11:46.36,0:11:47.70,Fragile,,0000,0000,0000,,That's what it looks like. Dialogue: 0,0:11:47.76,0:11:49.64,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sure the patient saw it coming, though. Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:50.94,Fragile,,0000,0000,0000,,That it'd be malignant. Dialogue: 0,0:11:51.26,0:11:53.84,Fragile,,0000,0000,0000,,Well, if the patient's already suspecting it, Dialogue: 0,0:11:53.94,0:11:54.98,Fragile,,0000,0000,0000,,you should let them know. Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:57.32,Fragile,,0000,0000,0000,,How long 'till we do the surgery? Dialogue: 0,0:11:58.00,0:11:59.86,Fragile,,0000,0000,0000,,In a week seems fine. Dialogue: 0,0:12:00.42,0:12:01.28,Fragile,,0000,0000,0000,,You're right. Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:02.80,Fragile,,0000,0000,0000,,It depends on the situation. Dialogue: 0,0:12:03.22,0:12:03.82,Fragile,,0000,0000,0000,,Oh, yeah... Dialogue: 0,0:12:05.52,0:12:06.86,Fragile,,0000,0000,0000,,Good work today! Dialogue: 0,0:12:06.86,0:12:08.18,Fragile,,0000,0000,0000,,The same to you, too. Dialogue: 0,0:12:08.34,0:12:09.46,Fragile,,0000,0000,0000,,Coffee, please! Dialogue: 0,0:12:09.56,0:12:12.00,Fragile,,0000,0000,0000,,So you're using me to do your dirty work again. Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:15.04,Fragile,,0000,0000,0000,,I just want to drink the coffee you make, Morii-kun. Dialogue: 0,0:12:16.42,0:12:17.32,Fragile,,0000,0000,0000,,I told you, Dialogue: 0,0:12:17.32,0:12:20.46,Fragile,,0000,0000,0000,,the one who makes the coffee is the coffee maker! Dialogue: 0,0:12:22.06,0:12:23.30,Fragile,,0000,0000,0000,,Well, goodbye. Dialogue: 0,0:12:25.74,0:12:29.50,Fragile,,0000,0000,0000,,I know, I get it! I'm in the middle of work right now, though, so I'm hanging up! Dialogue: 0,0:12:29.68,0:12:30.46,Fragile,,0000,0000,0000,,Goodbye! Dialogue: 0,0:12:33.12,0:12:33.68,Fragile,,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:12:33.68,0:12:34.66,Fragile,,0000,0000,0000,,Excuse me. Dialogue: 0,0:12:34.74,0:12:36.02,Fragile,,0000,0000,0000,,It was my mother. Dialogue: 0,0:12:36.46,0:12:38.50,Fragile,,0000,0000,0000,,I never told her I joined Pathology, Dialogue: 0,0:12:38.62,0:12:40.60,Fragile,,0000,0000,0000,,so she wouldn't stop asking me why. Dialogue: 0,0:12:40.60,0:12:42.44,Fragile,,0000,0000,0000,,She's just worried about you, you know? Dialogue: 0,0:12:42.44,0:12:44.46,Fragile,,0000,0000,0000,,She doesn't think pathologists are real doctors, Dialogue: 0,0:12:44.46,0:12:46.54,Fragile,,0000,0000,0000,,so it was hard explaining things to her. Dialogue: 0,0:12:47.26,0:12:47.68,Fragile,,0000,0000,0000,,Hey. Dialogue: 0,0:12:48.68,0:12:49.78,Fragile,,0000,0000,0000,,You and your mum... Dialogue: 0,0:12:51.10,0:12:52.36,Fragile,,0000,0000,0000,,Are you just like her? Dialogue: 0,0:12:52.52,0:12:53.20,Fragile,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:12:53.20,0:12:54.90,Fragile,,0000,0000,0000,,We aren't alike at all! Dialogue: 0,0:12:54.98,0:12:56.78,Fragile,,0000,0000,0000,,My mum is like, how do I say it... Dialogue: 0,0:12:57.66,0:12:58.66,Fragile,,0000,0000,0000,,Kind of airheaded, Dialogue: 0,0:12:59.86,0:13:02.82,Fragile,,0000,0000,0000,,and when she's convinced of things she only sees what she wants to. Dialogue: 0,0:13:05.36,0:13:06.28,Fragile,,0000,0000,0000,,Just like you. Dialogue: 0,0:13:07.18,0:13:09.02,Fragile,,0000,0000,0000,,Hold on, in what way!? Dialogue: 0,0:13:09.16,0:13:10.80,Fragile,,0000,0000,0000,,Were you even listening to me? Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:20.54,Fragile,,0000,0000,0000,,He hasn't diagnosed Dr. Hosoki's patient yet? Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:22.82,Fragile,,0000,0000,0000,,That's what it looks like. Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:26.08,Fragile,,0000,0000,0000,,I guess Dr. Kishi has moments like these, too. Dialogue: 0,0:13:26.10,0:13:30.38,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Kishi finds it hard distinguishing between LEGH and malignant adenomas. Dialogue: 0,0:13:30.62,0:13:32.52,Fragile,,0000,0000,0000,,Their tissues are similar, Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:36.56,Fragile,,0000,0000,0000,,so even fellow pathologists can't really agree on what sets them apart. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:44.70,Fragile,,0000,0000,0000,,Listen here! Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:46.10,Fragile,,0000,0000,0000,,Don't you fuck with me! Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:47.58,Fragile,,0000,0000,0000,,You little... Dialogue: 0,0:13:48.36,0:13:50.34,Fragile,,0000,0000,0000,,You never take my damn calls. Dialogue: 0,0:13:50.34,0:13:51.38,Fragile,,0000,0000,0000,,So you came here. Dialogue: 0,0:13:51.38,0:13:52.92,Fragile,,0000,0000,0000,,You rented my services yesterday. Dialogue: 0,0:13:52.92,0:13:54.44,Fragile,,0000,0000,0000,,Now pay me for my work! Dialogue: 0,0:13:54.66,0:13:55.64,Fragile,,0000,0000,0000,,For Christ's sake... Dialogue: 0,0:13:56.18,0:13:58.78,Fragile,,0000,0000,0000,,Kishi would never ever actually give a lecture, Dialogue: 0,0:13:58.88,0:14:01.14,Fragile,,0000,0000,0000,,so why did he decide to ridicule other people? Dialogue: 0,0:14:02.50,0:14:04.88,Fragile,,0000,0000,0000,,It was horrible for you too, right, Zakki? Dialogue: 0,0:14:04.74,0:14:09.70,Fragile2,,0000,0000,0000,,I'm told that having a brilliant pathologist like you give the lecture was something everyone enjoyed, though. Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:12.32,Fragile,,0000,0000,0000,,While I don't even deserve to kiss your feet. Dialogue: 0,0:14:16.78,0:14:17.52,Fragile,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:14:19.68,0:14:21.42,Fragile,,0000,0000,0000,,How's work going? Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:41.22,Fragile,,0000,0000,0000,,She's a woman in her 30's. Dialogue: 0,0:14:41.22,0:14:43.32,Fragile,,0000,0000,0000,,She's married, and she's had a kid. Dialogue: 0,0:14:43.44,0:14:44.62,Fragile,,0000,0000,0000,,No previous medical issues. Dialogue: 0,0:14:44.88,0:14:46.96,Fragile,,0000,0000,0000,,She did go to another hospital for abdominal pain. Dialogue: 0,0:14:47.28,0:14:49.68,Fragile,,0000,0000,0000,,During her pelvic exam they saw an enlarged uterus. Dialogue: 0,0:14:49.68,0:14:51.68,Fragile,,0000,0000,0000,,Lots of cervical mucus, too. Dialogue: 0,0:14:51.82,0:14:53.96,Fragile,,0000,0000,0000,,They figured she had cervical adenocarcinoma, Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:55.96,Fragile,,0000,0000,0000,,so she was transferred here instead. Dialogue: 0,0:14:55.96,0:14:58.54,Fragile,,0000,0000,0000,,What we have here is her cervical tissue. Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:00.70,Fragile,,0000,0000,0000,,What's wrong with it is obvious. Dialogue: 0,0:15:00.78,0:15:03.96,Fragile,,0000,0000,0000,,But the issue is whether it's LEGH or a malignant adenoma. Dialogue: 0,0:15:04.06,0:15:07.94,Fragile,,0000,0000,0000,,It's hard as hell to figure it out from this tissue sample. Dialogue: 0,0:15:09.08,0:15:10.72,Fragile,,0000,0000,0000,,A pathologist's worst nightmare. Dialogue: 0,0:15:13.38,0:15:14.68,Fragile,,0000,0000,0000,,And so? Dialogue: 0,0:15:17.18,0:15:18.20,Fragile,,0000,0000,0000,,What I think is... Dialogue: 0,0:15:18.68,0:15:20.40,Fragile,,0000,0000,0000,,It's gotta be LEGH. Dialogue: 0,0:15:20.76,0:15:21.48,Fragile,,0000,0000,0000,,On what grounds? Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:22.78,Fragile,,0000,0000,0000,,I don't have any. Dialogue: 0,0:15:23.98,0:15:26.42,Fragile,,0000,0000,0000,,If I had to, I'd say it came from something bigger. Dialogue: 0,0:15:27.08,0:15:28.42,Fragile,,0000,0000,0000,,From what I've seen, Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:31.84,Fragile,,0000,0000,0000,,the ratio between tumour and healthy tissue is higher. Dialogue: 0,0:15:33.20,0:15:34.84,Fragile,,0000,0000,0000,,What else... Dialogue: 0,0:15:37.06,0:15:38.92,Fragile,,0000,0000,0000,,The way the cell looks says so, too. Dialogue: 0,0:15:40.18,0:15:40.92,Fragile,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:15:42.44,0:15:43.32,Fragile,,0000,0000,0000,,And then? Dialogue: 0,0:15:44.86,0:15:45.54,Fragile,,0000,0000,0000,,Doctor... Dialogue: 0,0:15:46.48,0:15:47.26,Fragile,,0000,0000,0000,,My diagnosis is-- Dialogue: 0,0:15:46.78,0:15:48.88,Fragile2,,0000,0000,0000,,"My diagnosis should be questioned." Dialogue: 0,0:15:51.24,0:15:51.78,Fragile,,0000,0000,0000,,Right? Dialogue: 0,0:15:55.82,0:15:57.58,Fragile,,0000,0000,0000,,But I can't question it. Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:04.54,Fragile,,0000,0000,0000,,That really came as a surprise! Dialogue: 0,0:16:04.70,0:16:07.66,Fragile,,0000,0000,0000,,That Dr. Kishi would ever consult anyone for anything. Dialogue: 0,0:16:08.50,0:16:10.54,Fragile,,0000,0000,0000,,When it comes to these challenges, Dialogue: 0,0:16:11.18,0:16:13.00,Fragile,,0000,0000,0000,,even that can happen, too. Dialogue: 0,0:16:14.60,0:16:16.84,Fragile,,0000,0000,0000,,I examined the tissue myself, but... Dialogue: 0,0:16:17.06,0:16:20.60,Fragile,,0000,0000,0000,,What made you think it was LEGH, Professor Nakaguma? Dialogue: 0,0:16:21.78,0:16:22.74,Fragile,,0000,0000,0000,,I, uh... Dialogue: 0,0:16:23.66,0:16:25.06,Fragile,,0000,0000,0000,,When did I say that? Dialogue: 0,0:16:26.98,0:16:29.56,Fragile,,0000,0000,0000,,You said you couldn't question his diagnosis. Dialogue: 0,0:16:29.62,0:16:31.96,Fragile,,0000,0000,0000,,I did say I couldn't argue against it, but! Dialogue: 0,0:16:31.96,0:16:33.66,Fragile,,0000,0000,0000,,That doesn't mean I fully agreed. Dialogue: 0,0:16:36.02,0:16:37.42,Fragile,,0000,0000,0000,,What do you mean by that? Dialogue: 0,0:16:37.68,0:16:38.84,Fragile,,0000,0000,0000,,Don't tell me... Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:43.40,Fragile,,0000,0000,0000,,Do you think that when two pathologists make a diagnosis together, Dialogue: 0,0:16:43.40,0:16:46.72,Fragile,,0000,0000,0000,,that makes the diagnosis more accurate, Zakki? Dialogue: 0,0:16:47.22,0:16:48.52,Fragile,,0000,0000,0000,,Yeah, sort of... Dialogue: 0,0:16:50.14,0:16:52.82,Fragile,,0000,0000,0000,,You really are a rookie, Zakki! Dialogue: 0,0:16:53.94,0:16:55.16,Fragile,,0000,0000,0000,,Am I wrong? Dialogue: 0,0:16:56.48,0:16:57.44,Fragile,,0000,0000,0000,,Listen. Dialogue: 0,0:16:58.40,0:17:02.54,Fragile,,0000,0000,0000,,I had a look at the specimen, and then he told me what he thought it was. Dialogue: 0,0:17:03.22,0:17:05.14,Fragile,,0000,0000,0000,,As a doctor, how would you feel while listening? Dialogue: 0,0:17:06.58,0:17:07.78,Fragile,,0000,0000,0000,,Umm... Dialogue: 0,0:17:09.06,0:17:11.02,Fragile,,0000,0000,0000,,That maybe my own diagnosis was wrong. Dialogue: 0,0:17:10.90,0:17:11.44,Fragile2,,0000,0000,0000,,Exactly! Dialogue: 0,0:17:12.42,0:17:13.26,Fragile,,0000,0000,0000,,In other words, Dialogue: 0,0:17:14.18,0:17:15.64,Fragile,,0000,0000,0000,,your judgement gets worse! Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:20.82,Fragile,,0000,0000,0000,,I've told him this before as well, so it's all right. Dialogue: 0,0:17:22.26,0:17:24.64,Fragile,,0000,0000,0000,,In the end, there wasn't any point to calling me at all. Dialogue: 0,0:17:25.14,0:17:28.10,Fragile,,0000,0000,0000,,Pathologists always have to battle against their anxiety. Dialogue: 0,0:17:28.90,0:17:31.86,Fragile,,0000,0000,0000,,Because the responsibility is always theirs alone to bear. Dialogue: 0,0:17:35.42,0:17:35.98,Fragile,,0000,0000,0000,,Indeed. Dialogue: 0,0:17:36.94,0:17:39.14,Fragile,,0000,0000,0000,,Come now, don't be so stiff. Dialogue: 0,0:17:40.36,0:17:43.80,Fragile,,0000,0000,0000,,You {\i1}do{\i0} know one pathologist's diagnosis could change a person's life. Dialogue: 0,0:17:45.52,0:17:46.98,Fragile,,0000,0000,0000,,You see, Zakki... Dialogue: 0,0:17:47.54,0:17:51.66,Fragile,,0000,0000,0000,,When it comes to people's lives, you don't want to rely on the vote of the majority. Dialogue: 0,0:17:53.12,0:17:53.94,Fragile,,0000,0000,0000,,That's why... Dialogue: 0,0:17:56.16,0:17:58.00,Fragile,,0000,0000,0000,,When it comes to his diagnoses, Dialogue: 0,0:17:59.88,0:18:02.04,Fragile,,0000,0000,0000,,you can never agree or disagree. Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:11.82,Fragile,,0000,0000,0000,,So what? Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:14.84,Fragile,,0000,0000,0000,,The tumour isn't malignant. Dialogue: 0,0:18:15.52,0:18:16.70,Fragile,,0000,0000,0000,,It's only LEGH. Dialogue: 0,0:18:17.06,0:18:17.98,Fragile,,0000,0000,0000,,That's a relief. Dialogue: 0,0:18:18.08,0:18:19.46,Fragile,,0000,0000,0000,,So her uterus is safe. Dialogue: 0,0:18:21.14,0:18:21.80,Fragile,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:24.12,Fragile,,0000,0000,0000,,I can't make a full diagnosis yet. Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:26.26,Fragile,,0000,0000,0000,,But why not? Dialogue: 0,0:18:26.40,0:18:28.08,Fragile,,0000,0000,0000,,No matter what I do, I can't let this rest. Dialogue: 0,0:18:29.20,0:18:29.76,Fragile,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:18:30.76,0:18:33.14,Fragile,,0000,0000,0000,,Why did her red blood cell count decrease? Dialogue: 0,0:18:34.44,0:18:35.98,Fragile,,0000,0000,0000,,Maybe heavy menstrual flow? Dialogue: 0,0:18:35.74,0:18:38.16,Fragile2,,0000,0000,0000,,No, something like that couldn't cause this big a drop. Dialogue: 0,0:18:38.76,0:18:40.68,Fragile,,0000,0000,0000,,But the tumour isn't malignant, right? Dialogue: 0,0:18:40.78,0:18:43.06,Fragile,,0000,0000,0000,,That's what the patient wants to know as soon as-- Dialogue: 0,0:18:42.44,0:18:45.78,Fragile2,,0000,0000,0000,,Don't you think that she could be bleeding from somewhere else? Dialogue: 0,0:18:50.36,0:18:51.26,Fragile,,0000,0000,0000,,Somewhere like? Dialogue: 0,0:18:52.64,0:18:54.18,Fragile,,0000,0000,0000,,Her digestive system, maybe. Dialogue: 0,0:18:55.28,0:18:56.34,Fragile,,0000,0000,0000,,All the way there? Dialogue: 0,0:18:58.46,0:18:59.96,Fragile,,0000,0000,0000,,Ask for an endoscopy. Dialogue: 0,0:19:01.20,0:19:02.10,Fragile,,0000,0000,0000,,You got it. Dialogue: 0,0:19:02.78,0:19:03.48,Fragile,,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:19:12.34,0:19:14.02,Fragile,,0000,0000,0000,,A different disease...? Dialogue: 0,0:19:14.48,0:19:18.12,Fragile,,0000,0000,0000,,There's a chance you might be bleeding somewhere besides your uterus. Dialogue: 0,0:19:19.66,0:19:23.50,Fragile,,0000,0000,0000,,Because of that, we'll perform an endoscopy on your stomach and colon. Dialogue: 0,0:19:25.42,0:19:27.00,Fragile,,0000,0000,0000,,Will I have to stay here longer? Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:31.96,Fragile,,0000,0000,0000,,We'd like to confirm our diagnosis and make sure it isn't something else. Dialogue: 0,0:19:35.04,0:19:36.40,Fragile,,0000,0000,0000,,But the housework... Dialogue: 0,0:19:36.82,0:19:37.96,Fragile,,0000,0000,0000,,And my baby girl... Dialogue: 0,0:19:38.68,0:19:40.92,Fragile,,0000,0000,0000,,My husband's been handling all of this alone. Dialogue: 0,0:19:42.06,0:19:45.24,Fragile,,0000,0000,0000,,Even we're aware that there's a lot for you to worry about. Dialogue: 0,0:19:46.14,0:19:51.72,Fragile,,0000,0000,0000,,That's why we have to do the endoscopy and make sure the diagnosis is accurate as soon as possible. Dialogue: 0,0:19:54.60,0:19:55.44,Fragile,,0000,0000,0000,,I understand. Dialogue: 0,0:19:57.18,0:19:58.34,Fragile,,0000,0000,0000,,Please do. Dialogue: 0,0:20:04.46,0:20:07.38,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sure it must've been troubling during the lecture series. Dialogue: 0,0:20:08.72,0:20:10.48,Fragile,,0000,0000,0000,,That Dr. Kishi, like... Dialogue: 0,0:20:10.64,0:20:13.74,Fragile,,0000,0000,0000,,I {\i1}did{\i0} hear that he's quite a handful. Dialogue: 0,0:20:13.74,0:20:15.06,Fragile,,0000,0000,0000,,Well, actually... Dialogue: 0,0:20:15.14,0:20:16.06,Fragile,,0000,0000,0000,,Yeah, I guess he is. Dialogue: 0,0:20:16.06,0:20:19.18,Fragile,,0000,0000,0000,,But he is a committed guy, and he's obsessed with his diagnoses. Dialogue: 0,0:20:20.68,0:20:21.88,Fragile,,0000,0000,0000,,Here's your dashi roll. Dialogue: 0,0:20:22.82,0:20:24.54,Fragile,,0000,0000,0000,,That looks so good! Dialogue: 0,0:20:24.28,0:20:24.96,Fragile2,,0000,0000,0000,,Um... Dialogue: 0,0:20:25.14,0:20:27.72,Fragile,,0000,0000,0000,,Hibako-san, is our hospital's reputation still intact? Dialogue: 0,0:20:27.52,0:20:29.72,Fragile2,,0000,0000,0000,,You've generated more interest, actually. Dialogue: 0,0:20:30.20,0:20:33.08,Fragile,,0000,0000,0000,,Especially because of your pathologist, Keiichiro Kishi. Dialogue: 0,0:20:33.16,0:20:34.02,Fragile,,0000,0000,0000,,Oh, really? Dialogue: 0,0:20:34.46,0:20:35.84,Fragile,,0000,0000,0000,,You're too kind. Dialogue: 0,0:20:37.50,0:20:38.98,Fragile,,0000,0000,0000,,Wow, this really {\i1}is{\i0} tasty! Dialogue: 0,0:20:39.26,0:20:40.58,Fragile,,0000,0000,0000,,Please have some, too! Dialogue: 0,0:20:40.30,0:20:41.06,Fragile2,,0000,0000,0000,,Of course! Dialogue: 0,0:20:40.58,0:20:41.94,Fragile,,0000,0000,0000,,It's incredible! Dialogue: 0,0:20:43.00,0:20:46.64,Fragile,,0000,0000,0000,,But you know, I still do prefer fried egg rolls over dashi rolls. Dialogue: 0,0:20:47.02,0:20:48.72,Fragile,,0000,0000,0000,,Aren't they practically the same? Dialogue: 0,0:20:48.50,0:20:49.88,Fragile2,,0000,0000,0000,,Absolutely not! Dialogue: 0,0:20:50.46,0:20:51.28,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:20:54.74,0:20:56.20,Fragile,,0000,0000,0000,,Huh? Aren't you Morii? Dialogue: 0,0:20:57.32,0:20:58.60,Fragile,,0000,0000,0000,,Hey, it {\i1}is{\i0} you! Dialogue: 0,0:20:58.42,0:20:59.78,Fragile2,,0000,0000,0000,,Dude, it's been ages! Dialogue: 0,0:21:01.16,0:21:03.18,Fragile,,0000,0000,0000,,You just quit med school outta nowhere! Dialogue: 0,0:21:03.18,0:21:05.12,Fragile,,0000,0000,0000,,Sorry I didn't tell you guys sooner. Dialogue: 0,0:21:06.12,0:21:07.56,Fragile,,0000,0000,0000,,It's great you're doing okay, though. Dialogue: 0,0:21:07.64,0:21:08.58,Fragile,,0000,0000,0000,,Call us up sometime. Dialogue: 0,0:21:08.88,0:21:09.52,Fragile,,0000,0000,0000,,See ya. Dialogue: 0,0:21:10.34,0:21:11.06,Fragile,,0000,0000,0000,,Bye. Dialogue: 0,0:21:25.54,0:21:26.56,Fragile,,0000,0000,0000,,Here you go! Dialogue: 0,0:21:26.94,0:21:28.06,Fragile,,0000,0000,0000,,Thanks a lot. Dialogue: 0,0:21:27.64,0:21:28.86,Fragile2,,0000,0000,0000,,Of course. Dialogue: 0,0:21:29.84,0:21:33.32,Fragile,,0000,0000,0000,,Do you think Dr. Kishi was just trying to avoid me? Dialogue: 0,0:21:33.32,0:21:35.00,Fragile,,0000,0000,0000,,Nah, it's like this. Dialogue: 0,0:21:35.18,0:21:37.04,Fragile,,0000,0000,0000,,It's not your fault, Hibako-san. Dialogue: 0,0:21:37.04,0:21:39.50,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Kishi's just that type of person. Dialogue: 0,0:21:40.78,0:21:43.82,Fragile,,0000,0000,0000,,But he's the best and the brightest when it comes to pathology. Dialogue: 0,0:21:43.82,0:21:45.20,Fragile,,0000,0000,0000,,And you, Dr. Miyazaki? Dialogue: 0,0:21:45.42,0:21:47.06,Fragile,,0000,0000,0000,,How's pathology working out? Dialogue: 0,0:21:47.38,0:21:48.54,Fragile,,0000,0000,0000,,Well for me... Dialogue: 0,0:21:50.90,0:21:55.52,Fragile,,0000,0000,0000,,Physician or pathologist, it's always going to be difficult. Dialogue: 0,0:21:56.98,0:22:00.00,Fragile,,0000,0000,0000,,Even though technically I ran away from neurology... Dialogue: 0,0:22:02.64,0:22:03.22,Fragile,,0000,0000,0000,,Still! Dialogue: 0,0:22:04.04,0:22:06.92,Fragile,,0000,0000,0000,,Right now, I just want to learn more. Dialogue: 0,0:22:07.94,0:22:10.32,Fragile,,0000,0000,0000,,I want to know how much I can do in pathology. Dialogue: 0,0:22:11.64,0:22:14.52,Fragile,,0000,0000,0000,,You just finally decided for yourself where it is you want to be. Dialogue: 0,0:22:15.24,0:22:17.86,Fragile,,0000,0000,0000,,That isn't the same as running away. Dialogue: 0,0:22:18.42,0:22:19.96,Fragile,,0000,0000,0000,,At least, I'd like to think so. Dialogue: 0,0:22:25.58,0:22:26.22,Fragile,,0000,0000,0000,,Somehow... Dialogue: 0,0:22:26.54,0:22:28.40,Fragile,,0000,0000,0000,,You don't often hear that from Morii-kun. Dialogue: 0,0:22:28.08,0:22:28.76,Fragile2,,0000,0000,0000,,I know! Dialogue: 0,0:22:28.90,0:22:30.46,Fragile,,0000,0000,0000,,Maybe he drank too much? Dialogue: 0,0:22:33.72,0:22:35.02,Fragile,,0000,0000,0000,,Is there something wrong? Dialogue: 0,0:22:35.92,0:22:37.36,Fragile,,0000,0000,0000,,Nah, not really. Dialogue: 0,0:22:46.06,0:22:47.00,Fragile,,0000,0000,0000,,Morii-san! Dialogue: 0,0:22:59.52,0:23:01.40,Fragile,,0000,0000,0000,,If there's anything at all I can do for you... Dialogue: 0,0:23:02.04,0:23:03.64,Fragile,,0000,0000,0000,,Just let me know, okay? Dialogue: 0,0:23:07.12,0:23:08.46,Fragile,,0000,0000,0000,,There's nothing at all, I said. Dialogue: 0,0:23:14.36,0:23:17.42,Fragile,,0000,0000,0000,,All right, we'll start the exam, so please do cooperate. Dialogue: 0,0:23:16.86,0:23:18.22,Fragile2,,0000,0000,0000,,Yes, please do. Dialogue: 0,0:23:41.52,0:23:42.72,Fragile,,0000,0000,0000,,This is... Dialogue: 0,0:23:43.62,0:23:45.46,Fragile,,0000,0000,0000,,Familial adenomatous polyposis. Dialogue: 0,0:23:43.62,0:23:48.62,T/N,,0000,0000,0000,,T/N: An inherited disorder characterized by cancer of the large intestine and rectum. Dialogue: 0,0:23:46.12,0:23:48.10,Fragile,,0000,0000,0000,,We'll need a gastrointestinal doctor, huh... Dialogue: 0,0:23:48.34,0:23:49.82,Fragile,,0000,0000,0000,,This is from inside, right? Dialogue: 0,0:23:51.16,0:23:53.16,Fragile,,0000,0000,0000,,If we showed this to them they'd know what to do. Dialogue: 0,0:23:53.84,0:23:56.10,Fragile,,0000,0000,0000,,There could be about 200 to 300 polyps. Dialogue: 0,0:23:53.84,0:23:57.84,T/N,,0000,0000,0000,,T/N: A small, benign growth protruding from a mucous membrane. Dialogue: 0,0:23:57.16,0:23:59.44,Fragile,,0000,0000,0000,,There might even be some bleeding tumours... Dialogue: 0,0:24:00.68,0:24:02.96,Fragile,,0000,0000,0000,,These polyps can develop into cancer, too. Dialogue: 0,0:24:03.62,0:24:05.46,Fragile,,0000,0000,0000,,There's a 50% chance for it in your forties. Dialogue: 0,0:24:05.38,0:24:08.10,Fragile,,0000,0000,0000,,And in your sixties, there's a 100% chance it goes that way. Dialogue: 0,0:24:09.52,0:24:11.76,Fragile,,0000,0000,0000,,So how are the polyps now? Dialogue: 0,0:24:12.50,0:24:15.46,Fragile,,0000,0000,0000,,Based on the photographs, the worst we can expect is... Dialogue: 0,0:24:15.46,0:24:16.62,Fragile,,0000,0000,0000,,They're moderate. Dialogue: 0,0:24:17.10,0:24:18.66,Fragile,,0000,0000,0000,,A pre-cancerous condition, I'd say. Dialogue: 0,0:24:20.34,0:24:24.68,Fragile,,0000,0000,0000,,There wouldn't be any point to removing only two or three of them, right? Dialogue: 0,0:24:25.34,0:24:27.40,Fragile,,0000,0000,0000,,Because the others might be cancerous. Dialogue: 0,0:24:28.58,0:24:29.32,Fragile,,0000,0000,0000,,In other words, Dialogue: 0,0:24:31.16,0:24:32.08,Fragile,,0000,0000,0000,,they won't heal. Dialogue: 0,0:24:36.82,0:24:40.88,Fragile,,0000,0000,0000,,The only way to save her life is to remove her large intestine and her uterus. Dialogue: 0,0:24:46.58,0:24:47.62,Fragile,,0000,0000,0000,,This is good, right? Dialogue: 0,0:24:48.02,0:24:49.70,Fragile,,0000,0000,0000,,We found it before it became cancer. Dialogue: 0,0:24:51.24,0:24:54.72,Fragile,,0000,0000,0000,,The biggest risk here is that the polyps in her colon might turn cancerous. Dialogue: 0,0:24:54.96,0:24:58.68,Fragile,,0000,0000,0000,,We'll put her into surgery for her colon now and give the best treatment we can. Dialogue: 0,0:24:58.96,0:25:00.40,Fragile,,0000,0000,0000,,She's already here, anyway. Dialogue: 0,0:25:00.76,0:25:03.84,Fragile,,0000,0000,0000,,We'll take her to Gastroenterology for her surgery and soon enough-- Dialogue: 0,0:25:03.32,0:25:05.62,Fragile2,,0000,0000,0000,,Did you say you'd operate on her right now? Dialogue: 0,0:25:08.54,0:25:09.62,Fragile,,0000,0000,0000,,That's right. Dialogue: 0,0:25:09.80,0:25:10.94,Fragile,,0000,0000,0000,,She'll go in right away. Dialogue: 0,0:25:10.68,0:25:11.50,Fragile2,,0000,0000,0000,,Listen. Dialogue: 0,0:25:12.16,0:25:14.88,Fragile,,0000,0000,0000,,The patient's experiencing something she never expected. Dialogue: 0,0:25:16.76,0:25:17.90,Fragile,,0000,0000,0000,,Will you say it like this? Dialogue: 0,0:25:23.66,0:25:28.10,Fragile,,0000,0000,0000,,Your first results were that there weren't any malignant tumours in your uterus. Dialogue: 0,0:25:28.38,0:25:29.86,Fragile,,0000,0000,0000,,But now it's being removed. Dialogue: 0,0:25:30.94,0:25:31.56,Fragile,,0000,0000,0000,,Furthermore, Dialogue: 0,0:25:32.66,0:25:34.42,Fragile,,0000,0000,0000,,there's a disease in your colon. Dialogue: 0,0:25:35.96,0:25:38.36,Fragile,,0000,0000,0000,,A disease that will no doubt become cancer. Dialogue: 0,0:25:40.38,0:25:44.36,Fragile,,0000,0000,0000,,So before it becomes cancerous, you have to have your colon removed. Dialogue: 0,0:25:45.14,0:25:48.26,Fragile,,0000,0000,0000,,In this case, because the disease is near the anus, Dialogue: 0,0:25:48.26,0:25:50.24,Fragile,,0000,0000,0000,,you'll need an artificial one. Dialogue: 0,0:25:51.26,0:25:53.66,Fragile,,0000,0000,0000,,We'll be putting it in your lower right abdomen. Dialogue: 0,0:25:53.98,0:25:57.76,Fragile,,0000,0000,0000,,And then you'll have a pouch on her body to collect all the waste your body generates. Dialogue: 0,0:25:58.72,0:25:59.72,Fragile,,0000,0000,0000,,And just like that, Dialogue: 0,0:26:00.18,0:26:02.30,Fragile,,0000,0000,0000,,your life will never be the same again. Dialogue: 0,0:26:04.22,0:26:05.20,Fragile,,0000,0000,0000,,Ah, and also... Dialogue: 0,0:26:05.72,0:26:08.10,Fragile,,0000,0000,0000,,This sickness won't affect just you, either. Dialogue: 0,0:26:08.90,0:26:10.50,Fragile,,0000,0000,0000,,It's hereditary, you see. Dialogue: 0,0:26:12.32,0:26:16.10,Fragile,,0000,0000,0000,,Your mother died of colon cancer as well, didn't she? Dialogue: 0,0:26:17.36,0:26:20.72,Fragile,,0000,0000,0000,,That's why I'm sure you have the genes for it in your body, too. Dialogue: 0,0:26:21.76,0:26:24.14,Fragile,,0000,0000,0000,,In fact, your daughter has them, too. Dialogue: 0,0:26:25.10,0:26:27.64,Fragile,,0000,0000,0000,,I know you must be worried about your daughter now. Dialogue: 0,0:26:28.18,0:26:31.46,Fragile,,0000,0000,0000,,But we believe there's a 50% she'll be afflicted, too. Dialogue: 0,0:26:32.18,0:26:34.98,Fragile,,0000,0000,0000,,You wanted to be pregnant again too, didn't you? Dialogue: 0,0:26:35.46,0:26:41.14,Fragile,,0000,0000,0000,,But if you {\i1}do{\i0} decide to get pregnant again, even {\i1}that{\i0} child would have a 50% chance of having this disease. Dialogue: 0,0:26:43.62,0:26:46.06,Fragile,,0000,0000,0000,,That's why you need gastroenterological surgery. Dialogue: 0,0:26:46.24,0:26:48.36,Fragile,,0000,0000,0000,,Let's schedule your operation right away. Dialogue: 0,0:26:53.82,0:26:55.26,Fragile,,0000,0000,0000,,Is it okay to tell her that? Dialogue: 0,0:27:00.36,0:27:01.50,Fragile,,0000,0000,0000,,What do you want me to say? Dialogue: 0,0:27:03.74,0:27:05.60,Fragile,,0000,0000,0000,,If we operate now, Dialogue: 0,0:27:05.60,0:27:08.26,Fragile,,0000,0000,0000,,the chances it'll be cancerous will become zero! Dialogue: 0,0:27:08.00,0:27:11.98,Fragile,,0000,0000,0000,,Is it professional to ship her away as soon as you found the problem? Dialogue: 0,0:27:12.24,0:27:13.92,Fragile,,0000,0000,0000,,It's a disease in her colon! Dialogue: 0,0:27:13.92,0:27:16.34,Fragile,,0000,0000,0000,,She has to be operated on by Gastroenterology! Dialogue: 0,0:27:17.10,0:27:22.46,Fragile,,0000,0000,0000,,If you always need to be 100% sure with your diagnoses, then I always have to be 100% sure of my chosen treatment! Dialogue: 0,0:27:21.64,0:27:23.82,Fragile2,,0000,0000,0000,,Do you really think you and I are the same? Dialogue: 0,0:27:24.88,0:27:25.88,Fragile,,0000,0000,0000,,What do you mean? Dialogue: 0,0:27:25.52,0:27:27.18,Fragile2,,0000,0000,0000,,You sound like everyone else now. Dialogue: 0,0:27:27.42,0:27:31.16,Fragile,,0000,0000,0000,,You find something wrong so you dump your patient straight into surgery. Dialogue: 0,0:27:31.94,0:27:33.80,Fragile,,0000,0000,0000,,It's simple to understand. Dialogue: 0,0:27:36.44,0:27:38.06,Fragile,,0000,0000,0000,,The patient needs time. Dialogue: 0,0:27:39.16,0:27:40.96,Fragile,,0000,0000,0000,,Don't say such stupid things. Dialogue: 0,0:27:41.94,0:27:43.16,Fragile,,0000,0000,0000,,You're right, you know. Dialogue: 0,0:27:43.56,0:27:45.34,Fragile,,0000,0000,0000,,You and I are different. Dialogue: 0,0:27:45.80,0:27:47.04,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm a physician. Dialogue: 0,0:27:47.38,0:27:51.16,Fragile,,0000,0000,0000,,And giving the patient time to cope isn't always the right thing to do. Dialogue: 0,0:27:51.40,0:27:54.12,Fragile,,0000,0000,0000,,They look for their symptoms on-line and get worried. Dialogue: 0,0:27:54.12,0:27:57.08,Fragile,,0000,0000,0000,,They find different hospitals and doctors and get worse and worse. Dialogue: 0,0:27:57.08,0:27:59.08,Fragile,,0000,0000,0000,,I've seen too many patients like that! Dialogue: 0,0:28:00.16,0:28:03.40,Fragile,,0000,0000,0000,,Even when you make decisions right away, something good can happen. Dialogue: 0,0:28:03.40,0:28:03.98,Fragile,,0000,0000,0000,,No... Dialogue: 0,0:28:03.98,0:28:06.48,Fragile,,0000,0000,0000,,In fact, something good almost always happens. Dialogue: 0,0:28:08.00,0:28:09.26,Fragile,,0000,0000,0000,,Physicians, see... Dialogue: 0,0:28:10.10,0:28:12.58,Fragile,,0000,0000,0000,,It's their duty to find the best treatment. Dialogue: 0,0:28:14.50,0:28:16.44,Fragile,,0000,0000,0000,,And I can't just turn my back on that. Dialogue: 0,0:28:19.64,0:28:21.04,Fragile,,0000,0000,0000,,You must've forgotten, huh... Dialogue: 0,0:28:23.84,0:28:25.94,Fragile,,0000,0000,0000,,Why you became an OB/GYN surgeon. Dialogue: 0,0:28:27.62,0:28:29.72,Fragile,,0000,0000,0000,,So why the hell did {\i1}you{\i0} become a pathologist? Dialogue: 0,0:28:29.28,0:28:31.64,Fragile2,,0000,0000,0000,,This is about you! Don't change the subject! Dialogue: 0,0:28:31.18,0:28:34.18,Fragile,,0000,0000,0000,,Because you're always right in everything and everything, is that it? Dialogue: 0,0:28:33.90,0:28:36.26,Fragile2,,0000,0000,0000,,As long as you're a doctor, my words are absolute! Dialogue: 0,0:28:37.76,0:28:39.00,Fragile,,0000,0000,0000,,Fine! I'll listen! Dialogue: 0,0:28:39.00,0:28:41.36,Fragile,,0000,0000,0000,,What was it you said earlier, huh? Dialogue: 0,0:28:40.92,0:28:43.32,Fragile2,,0000,0000,0000,,How many times do I have to say the patient needs time!? Dialogue: 0,0:28:43.00,0:28:44.54,Fragile,,0000,0000,0000,,Don't make me laugh! Dialogue: 0,0:28:45.14,0:28:47.94,Fragile,,0000,0000,0000,,One of the privileges of pathology is you never meet the patient. Dialogue: 0,0:28:47.64,0:28:48.92,Fragile2,,0000,0000,0000,,Yeah, it is! Dialogue: 0,0:28:48.56,0:28:50.38,Fragile,,0000,0000,0000,,Stop pretending you don't care for them! Dialogue: 0,0:28:50.38,0:28:51.82,Fragile,,0000,0000,0000,,Quit acting like you're so cool! Dialogue: 0,0:29:16.56,0:29:18.38,Fragile,,0000,0000,0000,,It's only the physician's job... Dialogue: 0,0:29:18.98,0:29:20.42,Fragile,,0000,0000,0000,,... to pick the best treatment. Dialogue: 0,0:29:24.46,0:29:25.88,Fragile,,0000,0000,0000,,Decide what's best, then. Dialogue: 0,0:29:29.32,0:29:30.86,Fragile,,0000,0000,0000,,I don't need you to tell me that. Dialogue: 0,0:30:06.30,0:30:08.36,Fragile,,0000,0000,0000,,What happened with Dr. Kishi and Dr. Hosoki... Dialogue: 0,0:30:08.74,0:30:10.90,Fragile,,0000,0000,0000,,It's the first time I've seen them like that, too. Dialogue: 0,0:30:13.20,0:30:14.42,Fragile,,0000,0000,0000,,But, you know... Dialogue: 0,0:30:14.64,0:30:16.10,Fragile,,0000,0000,0000,,That's just how they are. Dialogue: 0,0:30:26.56,0:30:27.96,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}I think it's terrible.{\i0} Dialogue: 0,0:30:28.36,0:30:33.00,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}It shouldn't be all right to take the entire uterus just because she's already had one child.{\i0} Dialogue: 0,0:30:33.44,0:30:35.44,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}She gave birth just fine, right?{\i0} Dialogue: 0,0:30:37.80,0:30:40.76,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}There are people in this world who never even get that chance.{\i0} Dialogue: 0,0:30:41.20,0:30:43.20,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}So why can't we take it out?{\i0} Dialogue: 0,0:30:45.30,0:30:48.74,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Of course I think the hysterectomy is necessary.{\i0} Dialogue: 0,0:30:50.74,0:30:51.58,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}But I just...{\i0} Dialogue: 0,0:30:53.24,0:30:55.94,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't do what you're telling me to.{\i0} Dialogue: 0,0:30:56.44,0:30:57.88,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Why in the world is that?{\i0} Dialogue: 0,0:30:59.82,0:31:01.02,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Because I'm a woman!{\i0} Dialogue: 0,0:31:30.30,0:31:30.92,Fragile,,0000,0000,0000,,Hey. Dialogue: 0,0:31:33.74,0:31:34.48,Fragile,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:31:37.80,0:31:38.30,Fragile,,0000,0000,0000,,Forget it. Dialogue: 0,0:31:56.16,0:31:57.32,Fragile,,0000,0000,0000,,Good morning. Dialogue: 0,0:31:57.72,0:31:58.90,Fragile,,0000,0000,0000,,Good morning! Dialogue: 0,0:32:01.82,0:32:02.70,Fragile,,0000,0000,0000,,Yasuda-san... Dialogue: 0,0:32:04.28,0:32:06.96,Fragile,,0000,0000,0000,,I'd like to tell you about your test results. Dialogue: 0,0:32:09.66,0:32:10.18,Fragile,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:32:39.10,0:32:40.78,Fragile,,0000,0000,0000,,That's kind of, it... Dialogue: 0,0:32:40.96,0:32:42.20,Fragile,,0000,0000,0000,,That's not humane. Dialogue: 0,0:32:44.10,0:32:45.62,Fragile,,0000,0000,0000,,There's no other alternative. Dialogue: 0,0:32:46.18,0:32:48.70,Fragile,,0000,0000,0000,,It's not something anyone could've expected. Dialogue: 0,0:32:52.04,0:32:52.82,Fragile,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:32:53.48,0:32:55.60,Fragile,,0000,0000,0000,,If you went into surgery now, Dialogue: 0,0:32:56.14,0:32:58.68,Fragile,,0000,0000,0000,,the risk of having cancer will go down drastically. Dialogue: 0,0:32:59.56,0:33:04.32,Fragile,,0000,0000,0000,,So we'll move you to Gastroenterology and work with them to find the closest date for the operation. Dialogue: 0,0:33:09.32,0:33:10.08,Fragile,,0000,0000,0000,,Yasuda-san? Dialogue: 0,0:33:10.78,0:33:11.88,Fragile,,0000,0000,0000,,My mum... Dialogue: 0,0:33:13.42,0:33:15.82,Fragile,,0000,0000,0000,,She had the same disease, didn't she? Dialogue: 0,0:33:17.30,0:33:18.66,Fragile,,0000,0000,0000,,That's what we believe. Dialogue: 0,0:33:21.70,0:33:22.46,Fragile,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:33:23.14,0:33:24.86,Fragile,,0000,0000,0000,,What makes you different is that... Dialogue: 0,0:33:25.56,0:33:29.20,Fragile,,0000,0000,0000,,We found out about it before it could be cancer, Yasuda-san. Dialogue: 0,0:33:31.42,0:33:32.20,Fragile,,0000,0000,0000,,I wonder... Dialogue: 0,0:33:34.06,0:33:36.18,Fragile,,0000,0000,0000,,Was it a good thing I gave birth to Aya? Dialogue: 0,0:33:45.14,0:33:46.04,Fragile,,0000,0000,0000,,Yasuda-san-- Dialogue: 0,0:33:45.78,0:33:49.50,Fragile2,,0000,0000,0000,,Aya doesn't have a clue about this disease at all. Dialogue: 0,0:33:54.42,0:33:55.54,Fragile,,0000,0000,0000,,But when she does... Dialogue: 0,0:33:57.38,0:33:58.26,Fragile,,0000,0000,0000,,Aya... Dialogue: 0,0:34:00.12,0:34:02.58,Fragile,,0000,0000,0000,,I got married... Dialogue: 0,0:34:02.88,0:34:04.70,Fragile,,0000,0000,0000,,And found out after giving birth, but... Dialogue: 0,0:34:06.14,0:34:07.94,Fragile,,0000,0000,0000,,Aya can't have that, can she? Dialogue: 0,0:34:08.94,0:34:10.20,Fragile,,0000,0000,0000,,When Aya finds out... Dialogue: 0,0:34:11.72,0:34:14.16,Fragile,,0000,0000,0000,,She can't get married, much more have kids... Dialogue: 0,0:34:14.70,0:34:17.42,Fragile,,0000,0000,0000,,She won't even hesitate on that, will she? Dialogue: 0,0:34:18.68,0:34:19.88,Fragile,,0000,0000,0000,,Could it be... Dialogue: 0,0:34:21.50,0:34:23.54,Fragile,,0000,0000,0000,,She can't even fall in love? Dialogue: 0,0:34:23.80,0:34:25.72,Fragile,,0000,0000,0000,,That's what's going to happen, isn't it? Dialogue: 0,0:34:28.90,0:34:30.22,Fragile,,0000,0000,0000,,Why did I... Dialogue: 0,0:34:31.32,0:34:33.42,Fragile,,0000,0000,0000,,Why did I give birth to a girl? Dialogue: 0,0:35:05.08,0:35:05.98,Fragile,,0000,0000,0000,,'till this moment, Dialogue: 0,0:35:07.84,0:35:09.72,Fragile,,0000,0000,0000,,I talked to you as a doctor. Dialogue: 0,0:35:11.46,0:35:12.64,Fragile,,0000,0000,0000,,But starting now... Dialogue: 0,0:35:14.24,0:35:15.62,Fragile,,0000,0000,0000,,I'll talk to you, Yasuda-san. Dialogue: 0,0:35:16.54,0:35:19.48,Fragile,,0000,0000,0000,,From woman-to-woman, just you and me. Dialogue: 0,0:35:23.74,0:35:25.24,Fragile,,0000,0000,0000,,Haruka Yasuda. Dialogue: 0,0:35:25.80,0:35:29.14,Fragile,,0000,0000,0000,,The illness in her cervix was LEGH. Dialogue: 0,0:35:29.58,0:35:34.86,Fragile,,0000,0000,0000,,But after an endoscopy, it was discovered that she had familial adenomatous polyposis. Dialogue: 0,0:35:34.86,0:35:38.26,Fragile,,0000,0000,0000,,So you sent her to Gastroenterology for the operation, right? Dialogue: 0,0:35:38.76,0:35:39.52,Fragile,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:35:40.32,0:35:43.36,Fragile,,0000,0000,0000,,Rather, Yasuda-san was discharged from the hospital a while ago. Dialogue: 0,0:35:45.18,0:35:46.16,Fragile,,0000,0000,0000,,What do you mean? Dialogue: 0,0:35:46.76,0:35:48.56,Fragile,,0000,0000,0000,,You let her leave!? Dialogue: 0,0:36:19.54,0:36:20.62,Fragile,,0000,0000,0000,,But starting now... Dialogue: 0,0:36:21.10,0:36:22.54,Fragile,,0000,0000,0000,,I'll talk to you, Yasuda-san. Dialogue: 0,0:36:23.30,0:36:26.30,Fragile,,0000,0000,0000,,From woman-to-woman, just you and me. Dialogue: 0,0:36:28.28,0:36:29.12,Fragile,,0000,0000,0000,,Yasuda-san? Dialogue: 0,0:36:31.62,0:36:32.42,Fragile,,0000,0000,0000,,Aya-chan said... Dialogue: 0,0:36:33.10,0:36:35.70,Fragile,,0000,0000,0000,,She wants to eat mama's fried eggs, right? Dialogue: 0,0:36:41.82,0:36:44.58,Fragile,,0000,0000,0000,,Please go home at least once. Dialogue: 0,0:36:59.14,0:37:01.32,Fragile,,0000,0000,0000,,What in the world were you thinking!? Dialogue: 0,0:37:01.38,0:37:03.40,Fragile,,0000,0000,0000,,It's unthinkable to abandon treatment like this! Dialogue: 0,0:37:03.40,0:37:06.08,Fragile,,0000,0000,0000,,See to it that the patient returns here at once! Dialogue: 0,0:37:06.08,0:37:10.40,Fragile,,0000,0000,0000,,Yasuda-san was in a huge state of shock after the sudden announcement of her results. Dialogue: 0,0:37:10.66,0:37:14.42,Fragile,,0000,0000,0000,,Under these circumstances, she was in no state to be operated on. Dialogue: 0,0:37:16.30,0:37:18.32,Fragile,,0000,0000,0000,,I suppose it'd be rough taking it in. Dialogue: 0,0:37:18.66,0:37:21.68,Fragile,,0000,0000,0000,,But we can't just excuse the fact that she abandoned treatment. Dialogue: 0,0:37:21.68,0:37:25.00,Fragile,,0000,0000,0000,,It's depressing that the diagnosis made was 100% true. Dialogue: 0,0:37:40.20,0:37:40.70,Fragile,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:37:41.02,0:37:42.20,Fragile,,0000,0000,0000,,Hey, look... Dialogue: 0,0:37:46.80,0:37:47.70,Fragile,,0000,0000,0000,,That's all. Dialogue: 0,0:38:07.02,0:38:08.92,Fragile,,0000,0000,0000,,When I did my residency, Dialogue: 0,0:38:10.26,0:38:13.34,Fragile,,0000,0000,0000,,I had a patient who needed a complete hysterectomy. Dialogue: 0,0:38:14.36,0:38:16.30,Fragile,,0000,0000,0000,,No, more like she was my mentor's patient. Dialogue: 0,0:38:17.66,0:38:19.60,Fragile,,0000,0000,0000,,This is what he told her: Dialogue: 0,0:38:20.38,0:38:22.52,Fragile,,0000,0000,0000,,"We'll be removing all of your uterus." Dialogue: 0,0:38:23.30,0:38:25.50,Fragile,,0000,0000,0000,,"You've already had one child, so it's fine." Dialogue: 0,0:38:26.78,0:38:29.28,Fragile,,0000,0000,0000,,Isn't that harassment from your doctor? Dialogue: 0,0:38:30.46,0:38:31.22,Fragile,,0000,0000,0000,,I was just... Dialogue: 0,0:38:31.98,0:38:34.00,Fragile,,0000,0000,0000,,I got so frustrated I ended up crying. Dialogue: 0,0:38:37.44,0:38:39.06,Fragile,,0000,0000,0000,,That must've been where it started. Dialogue: 0,0:38:40.38,0:38:43.38,Fragile,,0000,0000,0000,,And why I decided to become an OB/GYN. Dialogue: 0,0:38:48.68,0:38:51.12,Fragile,,0000,0000,0000,,He knew just where to hit me with his words. Dialogue: 0,0:38:51.90,0:38:53.40,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}You must've forgotten, huh...{\i0} Dialogue: 0,0:38:54.00,0:38:56.26,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Why you became an OB/GYN surgeon.{\i0} Dialogue: 0,0:38:57.12,0:38:58.94,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}The patient needs time.{\i0} Dialogue: 0,0:39:01.58,0:39:05.02,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Kishi only said that because it was you he was talking to, right? Dialogue: 0,0:39:06.70,0:39:09.04,Fragile,,0000,0000,0000,,Professor Nakaguma told me this once. Dialogue: 0,0:39:10.24,0:39:11.38,Fragile,,0000,0000,0000,,That pathologists... Dialogue: 0,0:39:11.76,0:39:16.94,Fragile,,0000,0000,0000,,They always fight against their nerves, because they have no choice but to bear their responsibilities alone. Dialogue: 0,0:39:18.32,0:39:21.34,Fragile,,0000,0000,0000,,It was really hard to figure out what was wrong with Yasuda-san, Dialogue: 0,0:39:21.44,0:39:24.64,Fragile,,0000,0000,0000,,so Dr. Kishi's anxiety and his sense of responsibility must've been huge. Dialogue: 0,0:39:25.48,0:39:28.94,Fragile,,0000,0000,0000,,But even so, he still had the ability to make his diagnosis on his own. Dialogue: 0,0:39:29.72,0:39:32.38,Fragile,,0000,0000,0000,,So don't you think that's why he said what he did? Dialogue: 0,0:39:35.42,0:39:38.24,Fragile,,0000,0000,0000,,I think he's got a soft spot for you, Dr. Hosoki. Dialogue: 0,0:39:39.14,0:39:42.94,Fragile,,0000,0000,0000,,In fact, I get a little jealous whenever I think about it, too. Dialogue: 0,0:39:47.20,0:39:49.12,Fragile,,0000,0000,0000,,But, uh, that's not the point! Dialogue: 0,0:39:49.30,0:39:53.44,Fragile,,0000,0000,0000,,It's not like I want Dr. Kishi to think of me in any particularly fond ways or anything! Dialogue: 0,0:39:59.28,0:40:01.70,Fragile,,0000,0000,0000,,Why did Dr. Kishi become a pathologist, anyway? Dialogue: 0,0:40:01.98,0:40:03.72,Fragile,,0000,0000,0000,,Why don't you ask him yourself? Dialogue: 0,0:40:05.46,0:40:06.40,Fragile,,0000,0000,0000,,But that's... Dialogue: 0,0:40:06.40,0:40:08.30,Fragile,,0000,0000,0000,,At first it surprised me too, though. Dialogue: 0,0:40:08.54,0:40:10.82,Fragile,,0000,0000,0000,,When I heard he shifted from physician to pathologist. Dialogue: 0,0:40:12.40,0:40:13.70,Fragile,,0000,0000,0000,,Is that so... Dialogue: 0,0:40:14.86,0:40:15.94,Fragile,,0000,0000,0000,,Wait--from a physician? Dialogue: 0,0:40:17.62,0:40:19.24,Fragile,,0000,0000,0000,,He used to be a physician too, you know. Dialogue: 0,0:40:59.58,0:41:01.42,Fragile,,0000,0000,0000,,This is papa's! Dialogue: 0,0:41:01.86,0:41:03.44,Fragile,,0000,0000,0000,,This is Aya's! Dialogue: 0,0:41:04.74,0:41:06.42,Fragile,,0000,0000,0000,,And this is mama's! Dialogue: 0,0:41:07.10,0:41:09.06,Fragile,,0000,0000,0000,,I set everything up! Dialogue: 0,0:41:08.78,0:41:10.66,Fragile2,,0000,0000,0000,,All right! Thank you so much. Dialogue: 0,0:41:11.16,0:41:13.54,Fragile,,0000,0000,0000,,I love your cooking, mama! Dialogue: 0,0:41:18.06,0:41:19.26,Fragile,,0000,0000,0000,,You know, mama... Dialogue: 0,0:41:19.68,0:41:24.04,Fragile,,0000,0000,0000,,She started making her meals everyday when she was 17 years old. Dialogue: 0,0:41:24.20,0:41:27.66,Fragile,,0000,0000,0000,,Her favourite was boiled hamburgers on mixed rice. Dialogue: 0,0:41:27.94,0:41:29.76,Fragile,,0000,0000,0000,,And everything that Aya eats, Dialogue: 0,0:41:30.28,0:41:33.60,Fragile,,0000,0000,0000,,was something that mama learned from her mama. Dialogue: 0,0:41:35.52,0:41:37.54,Fragile,,0000,0000,0000,,Even this dashi maki, too. Dialogue: 0,0:41:38.38,0:41:41.88,Fragile,,0000,0000,0000,,The trick is not to mix the eggs too much. Dialogue: 0,0:41:42.08,0:41:44.18,Fragile,,0000,0000,0000,,And you put about this much spring onions in. Dialogue: 0,0:41:44.18,0:41:45.72,Fragile,,0000,0000,0000,,I wanna try! Dialogue: 0,0:41:45.80,0:41:46.44,Fragile,,0000,0000,0000,,Really? Dialogue: 0,0:41:46.74,0:41:48.56,Fragile,,0000,0000,0000,,Oh, you're doing great! Dialogue: 0,0:41:48.68,0:41:50.16,Fragile,,0000,0000,0000,,I did it! Dialogue: 0,0:41:49.90,0:41:51.46,Fragile2,,0000,0000,0000,,All right! Thank you! Dialogue: 0,0:42:04.68,0:42:06.80,Fragile,,0000,0000,0000,,We did it! Dialogue: 0,0:42:08.18,0:42:09.92,Fragile,,0000,0000,0000,,Let's taste it, let's taste it! Dialogue: 0,0:42:12.90,0:42:14.14,Fragile,,0000,0000,0000,,Oh, you ate one! Dialogue: 0,0:42:14.92,0:42:16.74,Fragile,,0000,0000,0000,,You little glutton, you! Dialogue: 0,0:42:40.06,0:42:40.72,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:42:41.82,0:42:42.72,Fragile,,0000,0000,0000,,Mama? Dialogue: 0,0:42:47.56,0:42:48.88,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sorry, Aya. Dialogue: 0,0:43:08.26,0:43:09.58,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm really sorry. Dialogue: 0,0:43:22.62,0:43:23.52,Fragile,,0000,0000,0000,,Doctor, Dialogue: 0,0:43:25.72,0:43:26.90,Fragile,,0000,0000,0000,,about the operation... Dialogue: 0,0:43:27.54,0:43:28.90,Fragile,,0000,0000,0000,,I want to have it. Dialogue: 0,0:43:32.72,0:43:33.88,Fragile,,0000,0000,0000,,So I can keep living. Dialogue: 0,0:43:38.40,0:43:39.00,Fragile,,0000,0000,0000,,All right. Dialogue: 0,0:43:40.78,0:43:41.90,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Hosoki... Dialogue: 0,0:43:43.12,0:43:44.62,Fragile,,0000,0000,0000,,Thank you so much. Dialogue: 0,0:43:46.48,0:43:47.78,Fragile,,0000,0000,0000,,For giving me... Dialogue: 0,0:43:49.06,0:43:51.12,Fragile,,0000,0000,0000,,For giving me time to think. Dialogue: 0,0:43:54.72,0:44:01.66,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}่Šฑใณใ‚‰ใŒใ€€้ขจใซๅนใ‹ใ‚Œ Dialogue: 0,0:43:54.72,0:44:01.66,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Hanabira ga kaze ni fukare Dialogue: 0,0:43:54.72,0:44:01.66,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Petals are floating in the wind Dialogue: 0,0:44:02.04,0:44:06.52,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ๅ‘ฝใฎใ‚ˆใ†ใซๆ•ฃใฃใฆใ„ใ Dialogue: 0,0:44:02.04,0:44:06.52,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Inochi no you ni chitteiku Dialogue: 0,0:44:02.04,0:44:06.52,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Scattered like many little lives Dialogue: 0,0:44:06.72,0:44:07.14,Fragile,,0000,0000,0000,,Here. Dialogue: 0,0:44:09.82,0:44:17.48,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ใŸใ ่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใฆใ€€ๆ‚ฒใ—ใฟใ‚‚ใชใ Dialogue: 0,0:44:09.82,0:44:17.48,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Tada oikakete kanashimi mo naku Dialogue: 0,0:44:09.82,0:44:17.48,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Go ahead and chase them\Nlet the sadness melt away Dialogue: 0,0:44:17.72,0:44:22.08,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}้€”ๆ–นใซๆšฎใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ† Dialogue: 0,0:44:17.72,0:44:22.08,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Tohou ni kurerundarou Dialogue: 0,0:44:17.72,0:44:22.08,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Isn't this how we reach the end of the road? Dialogue: 0,0:44:21.06,0:44:22.18,Fragile,,0000,0000,0000,,You're heavy. Dialogue: 0,0:44:23.12,0:44:25.32,Fragile,,0000,0000,0000,,That little girl sure is funny, isn't she? Dialogue: 0,0:44:24.48,0:44:31.34,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ๆถ™ๆ‹ญใ‹ใชใ„ใจใ€€ใปใ‚‰ Dialogue: 0,0:44:24.48,0:44:31.34,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Namida fukanai to hora Dialogue: 0,0:44:24.48,0:44:31.34,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Even if you don't wipe your tears away, look Dialogue: 0,0:44:31.16,0:44:32.44,Fragile,,0000,0000,0000,,Did you hear me? Dialogue: 0,0:44:32.26,0:44:37.52,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ๆกœใŒ็ถบ้บ—ใ ใ‚ˆ Dialogue: 0,0:44:32.26,0:44:37.52,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Sakura ga kirei dayo Dialogue: 0,0:44:32.26,0:44:37.52,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}The cherry blossoms are beautiful Dialogue: 0,0:44:35.16,0:44:36.28,Fragile,,0000,0000,0000,,You're heavy! Dialogue: 0,0:44:36.34,0:44:37.70,Fragile,,0000,0000,0000,,But you're so comfy! Dialogue: 0,0:44:38.44,0:44:40.08,Fragile,,0000,0000,0000,,This is from my mum, but... Dialogue: 0,0:44:40.20,0:44:42.38,Fragile,,0000,0000,0000,,Look at how much fried egg she made. Dialogue: 0,0:44:42.68,0:44:46.34,Fragile,,0000,0000,0000,,No matter how much I like it, I don't think I can finish this much ever! Dialogue: 0,0:44:46.34,0:44:48.16,Fragile,,0000,0000,0000,,It's such a troublesome thing! Dialogue: 0,0:44:47.90,0:44:53.34,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ๅฃŠใ‚Œใใ†ใชใปใฉ Dialogue: 0,0:44:47.90,0:44:53.34,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Kowaresouna hodo Dialogue: 0,0:44:47.90,0:44:53.34,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}These fragile limits Dialogue: 0,0:44:48.62,0:44:49.90,Fragile,,0000,0000,0000,,Great job today, guys! Dialogue: 0,0:44:50.20,0:44:51.34,Fragile,,0000,0000,0000,,You too, doctor. Dialogue: 0,0:44:55.50,0:44:59.52,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Kishi, Dr. Hosoki, please have some of my mother's cooking, too. Dialogue: 0,0:44:55.72,0:45:01.14,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}่ƒธใŒ่‹ฆใ—ใใฆ Dialogue: 0,0:44:55.72,0:45:01.14,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Mune ga kurushikute Dialogue: 0,0:44:55.72,0:45:01.14,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Might twist your chest in pain Dialogue: 0,0:44:59.64,0:45:00.76,Fragile,,0000,0000,0000,,The mum you're similar to? Dialogue: 0,0:45:00.96,0:45:03.06,Fragile,,0000,0000,0000,,I told you, we're nothing alike! Dialogue: 0,0:45:03.06,0:45:04.06,Fragile,,0000,0000,0000,,I guess I'll have some. Dialogue: 0,0:45:03.50,0:45:09.28,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ๆ˜Žๆ—ฅใŒ่ฆ‹ใˆใชใใฆใ‚‚ Dialogue: 0,0:45:03.50,0:45:09.28,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Ashita ga mienakute mo Dialogue: 0,0:45:03.50,0:45:09.28,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}You might not see a hope for tomorrow Dialogue: 0,0:45:04.06,0:45:04.76,Fragile,,0000,0000,0000,,Please do. Dialogue: 0,0:45:04.90,0:45:06.24,Fragile,,0000,0000,0000,,I'll get some, too. Dialogue: 0,0:45:06.04,0:45:06.68,Fragile,,0000,0000,0000,,Please. Dialogue: 0,0:45:09.78,0:45:11.26,Fragile,,0000,0000,0000,,Oh, it's delicious! Dialogue: 0,0:45:11.36,0:45:18.98,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ใŸใ ๆญŒใ†ใ—ใ‹ใชใใฆ Dialogue: 0,0:45:11.36,0:45:18.98,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Tada utau shikanakute Dialogue: 0,0:45:11.36,0:45:18.98,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}But for now, just keep singing Dialogue: 0,0:45:11.46,0:45:12.66,Fragile,,0000,0000,0000,,Yeah, it's great! Dialogue: 0,0:45:13.46,0:45:14.82,Fragile,,0000,0000,0000,,Thank you so much. Dialogue: 0,0:45:14.82,0:45:18.18,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm pretty sure this fried egg was made by you, Dr. Miyazaki. Dialogue: 0,0:45:18.98,0:45:20.58,Fragile,,0000,0000,0000,,Don't say things like that! Dialogue: 0,0:45:19.14,0:45:26.70,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ใ‚†ใ‚‰ใ‚Šใ€€ใ‚†ใ‚‰ใ‚Šใ€€ใ‚†ใ‚‰ใ‚Šใ€€ใ‚†ใ‚‰ใ‚Šใช Dialogue: 0,0:45:19.14,0:45:26.70,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Yurari yurari yurari yurari na Dialogue: 0,0:45:19.14,0:45:26.70,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Floating, floating, floating, floating Dialogue: 0,0:45:21.24,0:45:22.26,Fragile,,0000,0000,0000,,Have some too, Dr. Kishi! Dialogue: 0,0:45:22.14,0:45:23.60,Fragile2,,0000,0000,0000,,That guy wouldn't eat a thing, I bet. Dialogue: 0,0:45:23.44,0:45:23.84,Fragile,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:45:24.26,0:45:24.90,Fragile,,0000,0000,0000,,Have some. Dialogue: 0,0:45:25.68,0:45:26.38,Fragile,,0000,0000,0000,,Hell no. Dialogue: 0,0:45:26.96,0:45:34.38,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ใ‚†ใ‚‰ใ‚Šใ€€ใ•ใใ‚‰ ๅ’ฒใ„ใฆใ‚‹ Dialogue: 0,0:45:26.96,0:45:34.38,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Yurari sakura saiteru Dialogue: 0,0:45:26.96,0:45:34.38,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}The cherry blossoms in full bloom are floating Dialogue: 0,0:45:27.76,0:45:28.96,Fragile,,0000,0000,0000,,It's yummy, you know. Dialogue: 0,0:45:28.96,0:45:29.86,Fragile,,0000,0000,0000,,Hell to the no. Dialogue: 0,0:45:30.16,0:45:32.54,Fragile,,0000,0000,0000,,You're messing with me, aren't you? Eat some already! Dialogue: 0,0:45:32.92,0:45:34.64,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm telling you, it's delicious! Dialogue: 0,0:45:35.22,0:45:39.32,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}็ขบใ‹ใซ็”Ÿใใฆใ„ใ Dialogue: 0,0:45:35.22,0:45:39.32,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Tashikani ikiteiku Dialogue: 0,0:45:35.22,0:45:39.32,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}No matter what, keep on living Dialogue: 0,0:45:37.74,0:45:39.56,Fragile,,0000,0000,0000,,It's so good! Dialogue: 0,0:45:40.06,0:45:41.50,Fragile,,0000,0000,0000,,I'll never eat that shit. Dialogue: 0,0:45:43.08,0:45:50.42,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ใ‚ใฎๆกœใฟใŸใ„ใซๅŠ›ๅผทใ Dialogue: 0,0:45:43.08,0:45:46.80,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Ano sakura mitai ni chikara tsuyoku Dialogue: 0,0:45:43.08,0:45:46.80,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Become stronger just like\Nthose cherry blossoms Dialogue: 0,0:45:50.82,0:45:54.64,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}่จ€่‘‰ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚‚ใฎใŒ Dialogue: 0,0:45:50.82,0:45:54.64,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Kotoba janai mono ga Dialogue: 0,0:45:50.82,0:45:54.64,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}It isn't something you can explain with words Dialogue: 0,0:45:58.54,0:46:02.38,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ๅฟƒใซๅ’ฒใ่ช‡ใ‚Œ Dialogue: 0,0:45:58.54,0:46:02.38,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Kokoro ni saki hokore Dialogue: 0,0:45:58.54,0:46:02.38,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Let your heart bloom proudly Dialogue: 0,0:46:02.54,0:46:06.58,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ใ‚ใฎๆกœใฟใŸใ„ใซ Dialogue: 0,0:46:02.54,0:46:06.58,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Ano sakura mitai ni Dialogue: 0,0:46:02.54,0:46:06.58,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Just like those cherry blossoms 76602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.