All language subtitles for Forrest.Gump.1994.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-YAWNTiC_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,948 --> 00:03:19,199
Hello.
2
00:03:20,158 --> 00:03:22,828
My name's forrest. Forrest Gump.
3
00:03:28,375 --> 00:03:30,419
Do you want a chocolate?
4
00:03:33,004 --> 00:03:36,425
I could eat about
a million and a half of these.
5
00:03:37,592 --> 00:03:42,806
My mama always said
life was like a box of chocolates.
6
00:03:44,808 --> 00:03:47,686
You never know what you're gonna get.
7
00:03:54,901 --> 00:03:57,446
Those must be comfortable shoes.
8
00:03:58,822 --> 00:04:03,493
I'll bet you could walk all day
in shoes like that and not feel a thing.
9
00:04:05,704 --> 00:04:08,165
I wish I had shoes like that.
10
00:04:08,832 --> 00:04:10,375
My feet hurt.
11
00:04:11,585 --> 00:04:13,253
Mama always said there's an awful lot
12
00:04:13,336 --> 00:04:16,548
you could tell about a person
by their shoes:
13
00:04:17,674 --> 00:04:20,635
Where they're going,
where they've been.
14
00:04:27,893 --> 00:04:29,936
I've worn lots of shoes.
15
00:04:33,064 --> 00:04:37,861
I bet if I think about it real hard,
I could remember my first pair of shoes.
16
00:04:40,781 --> 00:04:43,408
Mama said they'd take me anywhere.
17
00:04:44,201 --> 00:04:46,828
She said they was my magic shoes.
18
00:04:46,912 --> 00:04:50,081
All right, forrest,
you can open your eyes now.
19
00:04:57,380 --> 00:04:59,841
Let's take a little walk around.
20
00:05:06,640 --> 00:05:08,433
How do those feel?
21
00:05:11,394 --> 00:05:13,563
His legs are strong, Mrs. Gump,
22
00:05:13,647 --> 00:05:16,149
as strong as I've ever seen,
23
00:05:16,233 --> 00:05:19,611
but his back is as crooked
as a politician.
24
00:05:20,904 --> 00:05:23,990
But we're gonna straighten him right up,
now, aren't we, forrest?
25
00:05:24,074 --> 00:05:25,200
Forrest!
26
00:05:26,701 --> 00:05:27,970
Forrest: Now, when I was a baby,
27
00:05:27,994 --> 00:05:30,831
mama named me after
the great civil war hero,
28
00:05:30,914 --> 00:05:33,333
general Nathan bedford forrest.
29
00:05:33,416 --> 00:05:35,627
She said we was related to him
in some way.
30
00:05:35,710 --> 00:05:37,087
And what he did was,
31
00:05:37,170 --> 00:05:41,424
he started up this club called
the ku klux klan.
32
00:05:41,508 --> 00:05:44,845
They'd all dress up in their robes
and their bed sheets
33
00:05:44,928 --> 00:05:49,266
and act like a bunch of ghosts
or spooks or something.
34
00:05:49,349 --> 00:05:53,228
They'd even put bed sheets
on their horses and ride around.
35
00:05:53,311 --> 00:05:56,356
And anyway, that's how I got my name,
36
00:05:56,439 --> 00:05:57,858
Forrest Gump.
37
00:05:57,941 --> 00:05:59,693
Mama said that the "forrest" part
38
00:05:59,776 --> 00:06:03,321
was to remind me that sometimes
we all do things that,
39
00:06:03,405 --> 00:06:06,199
well, just don't make no sense.
40
00:06:11,872 --> 00:06:15,375
Okay... get it, get it...
41
00:06:15,458 --> 00:06:18,420
Wait, is it this way? Hold on.
42
00:06:19,337 --> 00:06:20,839
All right...
43
00:06:21,423 --> 00:06:23,091
What are you all staring at?
44
00:06:23,174 --> 00:06:27,637
Haven't you ever seen a little boy
with braces on his legs before?
45
00:06:29,180 --> 00:06:32,893
Don't ever let anybody tell you
they're better than you, forrest.
46
00:06:32,976 --> 00:06:35,562
If god intended
everybody to be the same,
47
00:06:35,645 --> 00:06:37,772
he'd have given us all braces
on our legs.
48
00:06:37,856 --> 00:06:39,625
Forrest: Mama always had a way of
explaining things
49
00:06:39,649 --> 00:06:41,651
so I could understand them.
50
00:06:43,111 --> 00:06:46,615
We lived about a quarter mile
off route 17,
51
00:06:46,698 --> 00:06:49,743
about a half mile from
the town of greenbow, Alabama.
52
00:06:49,826 --> 00:06:52,579
That's in the county of greenbow,
53
00:06:52,662 --> 00:06:57,083
our house had been in mama's family
since her grandpa's grandpa's grandpa
54
00:06:57,167 --> 00:06:59,085
had come across the ocean
about 1,000 years ago,
55
00:06:59,169 --> 00:07:01,087
something like that.
56
00:07:01,171 --> 00:07:03,882
Since it was just me and mama
and we had all these empty rooms,
57
00:07:03,965 --> 00:07:06,718
mama decided to let those rooms out,
58
00:07:06,801 --> 00:07:08,762
mostly to people passing through,
59
00:07:08,845 --> 00:07:12,807
like from, oh, mobile,
Montgomery, places like that.
60
00:07:12,891 --> 00:07:15,602
That's how me and mama got money.
61
00:07:15,685 --> 00:07:18,438
Mama was a real smart lady.
62
00:07:18,521 --> 00:07:23,526
Remember what I told you, forrest.
You're no different than anybody else is.
63
00:07:26,029 --> 00:07:28,406
Did you hear what I said, forrest?
64
00:07:28,490 --> 00:07:32,661
You're the same as everybody else.
You are no different.
65
00:07:33,161 --> 00:07:37,624
Your boy's different, Mrs. Gump.
66
00:07:37,707 --> 00:07:39,918
Now, his IQ is 75.
67
00:07:40,710 --> 00:07:43,838
Well, we're all different, Mr. Hancock.
68
00:07:47,425 --> 00:07:49,469
Forrest: She wanted me to have
the finest education,
69
00:07:49,552 --> 00:07:53,473
so she took me to
the greenbow county central school.
70
00:07:53,556 --> 00:07:55,809
I met the principal and all.
71
00:07:56,309 --> 00:07:59,187
I want to show you something,
Mrs. Gump.
72
00:07:59,646 --> 00:08:02,524
Now, this is normal.
73
00:08:03,024 --> 00:08:06,319
Forrest is right here.
74
00:08:07,153 --> 00:08:12,701
The state requires a minimum IQ of
80 to attend public school, Mrs. Gump.
75
00:08:13,201 --> 00:08:16,079
He's gonna have to go
to a special school.
76
00:08:16,162 --> 00:08:18,289
Now, he'll be just fine.
77
00:08:19,082 --> 00:08:21,167
What does "normal" mean, anyway?
78
00:08:21,251 --> 00:08:24,629
He might be a bit on the slow side,
79
00:08:25,755 --> 00:08:27,507
but my boy forrest is gonna get
80
00:08:27,590 --> 00:08:30,135
the same opportunities
as everyone else.
81
00:08:30,218 --> 00:08:34,014
He's not going to some special school
to learn how to re-tread tires.
82
00:08:34,097 --> 00:08:37,267
We're talking about
five little points here.
83
00:08:38,977 --> 00:08:41,604
There must be something can be done.
84
00:08:43,189 --> 00:08:45,650
We're a progressive school system.
85
00:08:46,484 --> 00:08:49,404
We don't want to see anybody
left behind.
86
00:08:50,280 --> 00:08:53,742
Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?
87
00:08:56,995 --> 00:08:58,872
He's on vacation.
88
00:09:16,347 --> 00:09:20,143
Well, your mama sure does care
aboutyourschoohng, son.
89
00:09:25,648 --> 00:09:28,109
You don't say much, do you?
90
00:09:39,621 --> 00:09:41,581
"Finally, he had to try.
91
00:09:41,664 --> 00:09:43,625
"It looked easy, but,
92
00:09:44,834 --> 00:09:47,170
"oh, what happened.
93
00:09:47,253 --> 00:09:50,256
- "First, there..."
- Mama, what's "vacation" mean?
94
00:09:50,799 --> 00:09:53,384
- Vacation?
- Where daddy went.
95
00:09:56,012 --> 00:09:58,723
Vacation's when you go somewhere
96
00:10:01,101 --> 00:10:03,436
and you don't ever come back.
97
00:10:07,774 --> 00:10:11,569
Forrest: Anyway, I guess you could
say me and mama was on our own.
98
00:10:12,779 --> 00:10:16,407
But we didn't mind.
Our house was never empty.
99
00:10:16,491 --> 00:10:19,077
There was always folks
coming and going.
100
00:10:19,160 --> 00:10:20,245
Mrs. Gump: Supper.
101
00:10:20,328 --> 00:10:23,748
- It's supper, everyone. Forrest...
- My, my. That sure looks special.
102
00:10:23,832 --> 00:10:26,376
Forrest: Sometimes we had
so many people staying with us
103
00:10:26,459 --> 00:10:29,129
that every room
was filled with travelers.
104
00:10:29,212 --> 00:10:32,841
You know, folks living out
of their suitcases
105
00:10:32,924 --> 00:10:35,885
and hat cases and sample cases.
106
00:10:35,969 --> 00:10:39,389
Forrest Gump, it's suppertime! Forrest...
107
00:10:39,472 --> 00:10:42,016
One time, a young man
was staying with us,
108
00:10:42,100 --> 00:10:45,728
and he had him a guitar case.
109
00:10:59,701 --> 00:11:03,705
Forrest! I told you not to bother
this nice young man.
110
00:11:03,788 --> 00:11:05,182
Elvis Presley:
Oh, no, that's all right, ma'am.
111
00:11:05,206 --> 00:11:08,042
I was just showing him a thing or two
on the guitar here.
112
00:11:08,126 --> 00:11:11,087
All right, but your supper's ready
if y'all want to eat.
113
00:11:11,171 --> 00:11:14,132
Yeah, that sounds good.
Thank you, ma'am.
114
00:11:14,799 --> 00:11:18,386
Say, man, show me that crazy
little walk you just did there.
115
00:11:18,469 --> 00:11:20,346
Slow it down some.
116
00:11:22,473 --> 00:11:24,392
Forrest: I liked that guitar.
117
00:11:25,059 --> 00:11:26,811
It sounded good.
118
00:11:28,605 --> 00:11:32,775
I started moving around to the music,
119
00:11:32,859 --> 00:11:34,694
swinging my hips.
120
00:11:37,280 --> 00:11:39,824
This one night,
me and mama was out shopping,
121
00:11:39,908 --> 00:11:42,911
and we walked right by
Benson's furniture and appliance store,
122
00:11:42,994 --> 00:11:44,579
and guess what?
123
00:11:56,925 --> 00:11:59,761
This is not for children's eyes.
124
00:12:02,305 --> 00:12:04,098
Some years later,
that handsome young man
125
00:12:04,182 --> 00:12:06,726
who they called "the king,"
126
00:12:06,809 --> 00:12:09,145
well, he'd sung too many songs,
127
00:12:09,812 --> 00:12:12,357
had himself a heart attack,
or something.
128
00:12:13,441 --> 00:12:15,610
Must be hard being a king.
129
00:12:19,906 --> 00:12:22,946
You know, it's funny how you remember
some things, but some things you can't.
130
00:12:23,493 --> 00:12:27,372
- You do your very best now, forrest.
- I sure will, mama.
131
00:12:29,082 --> 00:12:33,670
Forrest: I remember the bus ride
on the first day of school very well.
132
00:12:37,215 --> 00:12:38,925
Are you coming along?
133
00:12:39,008 --> 00:12:42,512
Mama said not to be taking
rides from strangers.
134
00:12:42,595 --> 00:12:44,764
This is the bus to school.
135
00:12:47,725 --> 00:12:49,978
I'm forrest. Forrest Gump.
136
00:12:50,937 --> 00:12:54,941
- I'm Dorothy Harris.
- Well, now we ain't strangers anymore.
137
00:13:07,954 --> 00:13:09,747
This seat's taken.
138
00:13:12,208 --> 00:13:13,710
Itstaken!
139
00:13:21,592 --> 00:13:23,469
You can't sit here.
140
00:13:25,638 --> 00:13:29,058
Forrest: You know, it's funny what
a young man recollects,
141
00:13:29,142 --> 00:13:31,519
'cause I don't remember being born.
142
00:13:33,146 --> 00:13:35,315
I don't recall what I got
for my first Christmas,
143
00:13:35,398 --> 00:13:38,484
and I don't know when I went
on my first outdoor picnic.
144
00:13:38,568 --> 00:13:43,281
But I do remember the first time I heard
145
00:13:43,364 --> 00:13:46,200
the sweetest voice in the wide world.
146
00:13:46,701 --> 00:13:49,078
Jenny: You can sit here if you want.
147
00:13:51,998 --> 00:13:55,877
I had never seen anything
so beautiful in my life.
148
00:13:56,586 --> 00:13:58,671
She was like an angel.
149
00:13:58,755 --> 00:14:01,674
Well, are you gonna sit down,
or aren't you?
150
00:14:06,637 --> 00:14:08,431
What's wrong with your legs?
151
00:14:08,514 --> 00:14:12,769
Nothing at all, thank you.
My legs are just fine and dandy.
152
00:14:13,686 --> 00:14:15,855
I just sat next to her on that bus
153
00:14:15,938 --> 00:14:18,024
and had a conversation
all the way to school.
154
00:14:18,107 --> 00:14:20,818
My back's crooked like
a question Mark.
155
00:14:20,902 --> 00:14:22,070
These are going to make me...
156
00:14:22,153 --> 00:14:26,908
And next to mama, no one ever
talked to me or asked me questions.
157
00:14:27,450 --> 00:14:29,410
Are you stupid or something?
158
00:14:29,494 --> 00:14:32,497
Mama says, "stupid is as stupid does."
159
00:14:34,123 --> 00:14:37,794
- I'm Jenny.
- I'm forrest. Forrest Gump.
160
00:14:38,461 --> 00:14:40,296
From that day on,
we was always together.
161
00:14:40,380 --> 00:14:43,216
Jenny and me was like
peas and carrots.
162
00:14:46,803 --> 00:14:48,429
She taught me how to climb.
163
00:14:48,513 --> 00:14:51,224
Come on, forrest, you can do it.
164
00:14:51,307 --> 00:14:53,935
I showed her how to dangle.
165
00:14:54,018 --> 00:14:56,062
"A good little monkey and..."
166
00:14:56,145 --> 00:15:01,067
She helped me learn how to read,
and I showed her how to swing.
167
00:15:03,403 --> 00:15:07,156
Sometimes we 'd just sit out
and wait for the stars.
168
00:15:07,240 --> 00:15:12,161
- Mama's gonna worry about me.
- Just stay a little longer.
169
00:15:13,413 --> 00:15:17,166
For some reason,
Jenny didn't never want to go home.
170
00:15:17,250 --> 00:15:19,335
Okay, Jenny, I'll stay.
171
00:15:20,169 --> 00:15:22,922
She was my most special friend.
172
00:15:26,342 --> 00:15:28,010
My only friend.
173
00:15:31,806 --> 00:15:35,601
Now, my mama always told me that
miracles happen every day.
174
00:15:35,685 --> 00:15:38,062
Some people don't think so, but they do.
175
00:15:41,107 --> 00:15:42,692
Hey, dummy!
176
00:15:43,651 --> 00:15:45,736
Are you retarded, or just plain stupid?
177
00:15:45,820 --> 00:15:49,323
- "Look, I'm forrest gimp."
- Jenny: Just run away, forrest.
178
00:15:50,658 --> 00:15:53,744
Run, forrest! Run away! Hurry!
179
00:15:53,828 --> 00:15:57,081
- Get the bikes!
- Boy 1: Hurry up! Let's get him!
180
00:15:57,165 --> 00:15:59,709
- Come on!
- Look out, dummy, here we come!
181
00:15:59,792 --> 00:16:01,627
We're gonna get you!
182
00:16:02,587 --> 00:16:06,340
Run, forrest, run! Run, forrest!
183
00:16:08,050 --> 00:16:09,969
Come back here, you!
184
00:16:23,608 --> 00:16:26,068
Run, forrest!
185
00:16:26,152 --> 00:16:27,570
Run!
186
00:16:58,768 --> 00:17:01,646
Forrest: Now, you wouldn't believe it
if I told you,
187
00:17:02,772 --> 00:17:05,274
but I can run like the wind blows.
188
00:17:08,528 --> 00:17:11,614
From that day on,
if I was going somewhere,
189
00:17:12,448 --> 00:17:13,741
I was running!
190
00:17:13,824 --> 00:17:16,202
Boy 1: He's getting away! Stop him!
191
00:17:47,650 --> 00:17:50,653
That boy sure is a running fool.
192
00:17:54,865 --> 00:17:56,242
Now, remember how I told you that
193
00:17:56,325 --> 00:17:59,245
Jenny never seemed
to want to go home?
194
00:17:59,328 --> 00:18:02,415
Well, she lived in a house
that was as old as Alabama.
195
00:18:02,498 --> 00:18:04,667
Her mama had gone up to heaven
when she was five,
196
00:18:04,750 --> 00:18:08,087
and her daddy was
some kind of a farmer.
197
00:18:09,922 --> 00:18:10,965
Jenny?
198
00:18:11,048 --> 00:18:13,217
He was a very loving man.
199
00:18:13,676 --> 00:18:17,930
He was always kissing and touching
her and her sisters.
200
00:18:19,682 --> 00:18:24,103
And then this one time,
Jenny wasn't on the bus to go to school.
201
00:18:25,271 --> 00:18:27,231
Jenny, why didn't you come
to school today?
202
00:18:28,399 --> 00:18:30,276
Daddy's taking a nap.
203
00:18:30,359 --> 00:18:32,069
- Mr. Curran: Jenny!
- Come on!
204
00:18:33,529 --> 00:18:36,073
Mr. Curran:
Jenny, where'd you run to?
205
00:18:37,408 --> 00:18:40,077
You'd better get back here, girl!
206
00:18:41,537 --> 00:18:43,205
Where you at?
207
00:18:46,584 --> 00:18:49,879
Jenny! Jenny! Where you at?
208
00:18:52,882 --> 00:18:54,216
Jenny!
209
00:18:54,300 --> 00:18:57,261
Pray with me, forrest. Pray with me.
210
00:18:57,386 --> 00:18:58,512
Mr. Curran: Jenny!
211
00:18:58,596 --> 00:19:01,807
Dear god, make me a bird
so I can fly far,
212
00:19:01,891 --> 00:19:03,643
far, far away from here.
213
00:19:03,726 --> 00:19:07,396
Dear god, make me a bird
so I can fly far,
214
00:19:07,480 --> 00:19:08,606
far, far away from here.
215
00:19:08,731 --> 00:19:11,776
Mama always said
that god is mysterious.
216
00:19:11,901 --> 00:19:13,027
Jenny!
217
00:19:13,110 --> 00:19:15,446
He didn't turn Jenny into a bird that day.
218
00:19:15,571 --> 00:19:16,656
You'd better get back here!
219
00:19:16,739 --> 00:19:18,240
Instead,
220
00:19:18,908 --> 00:19:23,454
he had the police say Jenny didn't
have to stay in that house no more.
221
00:19:23,913 --> 00:19:27,625
She went to live with her grandma
just over on creekmore Avenue,
222
00:19:27,750 --> 00:19:30,920
which made me happy,
'cause she was so close.
223
00:19:33,506 --> 00:19:38,552
Some nights, Jenny would sneak out
and come on over to my house,
224
00:19:38,636 --> 00:19:41,764
just 'cause she said she was scared.
225
00:19:41,847 --> 00:19:44,308
Scared of what, I don't know,
226
00:19:44,433 --> 00:19:47,645
but I think it was her grandma's dog.
227
00:19:47,770 --> 00:19:49,522
He was a mean dog.
228
00:19:50,272 --> 00:19:52,983
Anyway, Jenny and me was best friends
229
00:19:53,067 --> 00:19:54,467
all the way up through high school.
230
00:19:56,320 --> 00:19:58,364
- Hey, stupid!
- Quit it!
231
00:19:59,490 --> 00:20:01,784
- Run, forrest, run!
- Hey,
232
00:20:02,493 --> 00:20:03,953
did you hear me, stupid?
233
00:20:04,036 --> 00:20:05,305
- Run, forrest!
- Come on, get in the truck!
234
00:20:05,329 --> 00:20:07,456
Boy 1: Get in the truck! Let's move it!
235
00:20:07,540 --> 00:20:10,292
Come on, he's getting away! Move it!
236
00:20:10,376 --> 00:20:12,545
Run, forrest! Run!
237
00:20:12,628 --> 00:20:16,173
Boy 2: You better be running, stupid!
Boy 1: Come on, dummy!
238
00:20:18,134 --> 00:20:21,637
- Haul ass, dummy!
- Yeah, you better get running!
239
00:20:24,640 --> 00:20:26,308
Jack rabbit!
240
00:20:34,734 --> 00:20:35,985
Yeah!
241
00:20:36,819 --> 00:20:38,988
Go! Go! Go!
242
00:20:40,698 --> 00:20:42,324
Run, forrest!
243
00:20:45,327 --> 00:20:48,914
Now, it used to be,
I ran to get where I was going,
244
00:20:50,499 --> 00:20:53,002
I never thought it would
take me anywhere.
245
00:21:22,031 --> 00:21:26,202
- Who in the hell is that?
- That there is Forrest Gump, coach.
246
00:21:27,203 --> 00:21:29,038
Just a local idiot.
247
00:21:29,705 --> 00:21:33,209
Forrest: And can you believe it?
I got to go to college, too.
248
00:21:39,799 --> 00:21:42,426
Forrest! Forrest! Run!
249
00:21:42,551 --> 00:21:44,136
- Okay!
- Run!
250
00:21:44,220 --> 00:21:47,765
Run, you stupid son of a bitch! Run!
251
00:21:59,235 --> 00:22:02,780
You son of a bitch! Run! Go! Run!
252
00:22:05,157 --> 00:22:07,910
No! Turn! Go!
253
00:22:19,129 --> 00:22:22,758
He must be the stupidest
son of a bitch alive,
254
00:22:22,842 --> 00:22:24,718
but he sure is fast!
255
00:22:27,763 --> 00:22:32,768
Forrest: Now, maybe it's just me,
but college was very confusing times.
256
00:22:34,103 --> 00:22:36,021
Federal troops enforcing a court order
257
00:22:36,105 --> 00:22:39,108
integrated the university
of Alabama today.
258
00:22:39,191 --> 00:22:40,401
Two negroes were admitted,
259
00:22:40,484 --> 00:22:43,779
but only after governor George Wallace
had carried out his symbolic threat
260
00:22:43,863 --> 00:22:45,406
to stand in the school house door.
261
00:22:45,489 --> 00:22:50,160
Katzenba ch: Governor Wallace,
I take it from that statement, that...
262
00:22:50,286 --> 00:22:52,288
Earl, what's going on?
263
00:22:52,371 --> 00:22:55,708
- Coons are trying to get into school.
- Coons?
264
00:22:55,791 --> 00:22:57,471
When raccoons try to get
on our back porch,
265
00:22:57,543 --> 00:22:59,336
mama just chase them off with a broom.
266
00:22:59,461 --> 00:23:03,966
Not raccoons, you idiot, niggers,
and they want to go to school with us.
267
00:23:04,466 --> 00:23:06,510
With us? They do?
268
00:23:07,469 --> 00:23:10,031
Reporter: Shortly after governor
Wallace had carried out his promise
269
00:23:10,055 --> 00:23:11,265
to block the doon/vay,
270
00:23:11,348 --> 00:23:13,309
president Kennedy
ordered the secretary of defense
271
00:23:13,392 --> 00:23:15,394
then to use military force.
272
00:23:15,477 --> 00:23:18,188
Here, by videotape,
is the encounter by general Graham,
273
00:23:18,314 --> 00:23:21,567
commander of the national guard,
and governor Wallace.
274
00:23:21,650 --> 00:23:25,362
Because these national guardsmen
are here today
275
00:23:25,446 --> 00:23:27,990
as federal soldiers for alabamans.
276
00:23:28,073 --> 00:23:31,994
They live within our borders,
they are all our brothers.
277
00:23:32,077 --> 00:23:34,496
We are winning in this fight,
278
00:23:34,580 --> 00:23:37,583
because we are awakening
the American people
279
00:23:37,666 --> 00:23:41,003
to the dangers that we have spoken
about so many times,
280
00:23:41,086 --> 00:23:47,384
just so evident today, the trend towards
military dictatorship in this country.
281
00:23:50,846 --> 00:23:53,307
Reporter: And so, at day's end,
the university of Alabama
282
00:23:53,390 --> 00:23:55,684
in tuscaloosa had been desegregated
283
00:23:55,768 --> 00:23:58,771
and students Jimmy hood
and Vivian Malone
284
00:23:58,854 --> 00:24:01,941
had been signed up
for summer classes.
285
00:24:04,526 --> 00:24:07,363
Ma 'am, you dropped your book.
Ma 'am...
286
00:24:07,905 --> 00:24:09,925
Huntle y: Governor Wallace did what
he promised to do.
287
00:24:09,949 --> 00:24:13,494
By being on the tuscaloosa campus,
he kept the mob from gathering...
288
00:24:13,577 --> 00:24:15,704
Say, wasn't that gump?
289
00:24:15,788 --> 00:24:19,875
- Nah, that couldn't be.
- It sure as hell was.
290
00:24:24,630 --> 00:24:26,524
Forrest: A few years later,
that angry little man
291
00:24:26,548 --> 00:24:29,051
at the school house door
thought it would be a good idea
292
00:24:29,134 --> 00:24:31,303
and ran for president.
293
00:24:34,390 --> 00:24:37,059
But somebody thought that it wasn't.
294
00:24:38,769 --> 00:24:40,813
But he didn't die.
295
00:24:45,401 --> 00:24:47,069
My bus is here.
296
00:24:47,778 --> 00:24:50,906
- Is it the number nine?
- No, it's the number four.
297
00:24:51,907 --> 00:24:54,076
It was nice talking to you.
298
00:24:56,996 --> 00:25:01,083
I remember when that happened,
when Wallace got shot.
299
00:25:01,959 --> 00:25:03,419
I was in college.
300
00:25:03,502 --> 00:25:04,742
Did you go to a girls' college,
301
00:25:04,795 --> 00:25:06,630
or to a girls-and-boys-together college?
302
00:25:06,755 --> 00:25:07,756
It was co-ed.
303
00:25:07,840 --> 00:25:10,551
'Cause Jenny went to a college
I couldn't go to.
304
00:25:10,634 --> 00:25:12,970
It was a college just for girls.
305
00:25:13,095 --> 00:25:16,265
But I'd go and visit her
every chance I got.
306
00:25:47,004 --> 00:25:48,630
That hurts.
307
00:25:59,391 --> 00:26:01,560
Forrest! Forrest!
308
00:26:03,812 --> 00:26:06,732
- Forrest, stop it! Stop it!
- Billy: Jesus!
309
00:26:06,815 --> 00:26:07,941
What are you doing?
310
00:26:08,025 --> 00:26:09,794
- He was hurting you.
- What the hell is going on here?
311
00:26:09,818 --> 00:26:13,489
- No, he's not! Get over there!
- Who is that? Who is that?
312
00:26:13,572 --> 00:26:14,716
- Billy, I'm sorry.
- What the hell?
313
00:26:14,740 --> 00:26:17,326
- Just get away from me!
- Don't...
314
00:26:17,409 --> 00:26:20,370
- Don't go! Billy, wait a second!
- Get away from me.
315
00:26:20,496 --> 00:26:22,664
He doesn't know any better!
316
00:26:24,416 --> 00:26:27,086
Forrest, why did you do that?
317
00:26:30,047 --> 00:26:33,008
I brought you some chocolate.
318
00:26:33,383 --> 00:26:35,094
I'm sorry.
319
00:26:37,262 --> 00:26:40,557
- I'll go back to my college now.
- Forrest...
320
00:26:44,269 --> 00:26:45,854
Look at you.
321
00:26:47,940 --> 00:26:50,025
Come on. Come on.
322
00:26:57,533 --> 00:26:59,409
- Is this your room?
- Shh!
323
00:27:03,872 --> 00:27:06,125
Do you ever dream, forrest,
324
00:27:07,459 --> 00:27:10,295
about who you're gonna be?
325
00:27:10,379 --> 00:27:12,172
- Who I'm gonna be?
- Yeah.
326
00:27:12,256 --> 00:27:14,133
Aren't I going to be me?
327
00:27:14,216 --> 00:27:17,886
Well, you'll always be you,
just another kind of you.
328
00:27:18,804 --> 00:27:22,057
You know? I want to be famous.
329
00:27:23,767 --> 00:27:26,562
I want to be a singer like Joan baez.
330
00:27:27,771 --> 00:27:30,899
I just want to be on an empty stage
331
00:27:30,983 --> 00:27:33,277
with my guitar, my voice.
332
00:27:35,112 --> 00:27:36,572
Just me.
333
00:27:38,073 --> 00:27:41,410
And I want to reach people
on the personal level.
334
00:27:44,079 --> 00:27:47,416
I want to be able to say things,
just one-to-one.
335
00:27:54,923 --> 00:27:57,801
Have you ever been with a girl, forrest?
336
00:27:59,261 --> 00:28:03,098
I sit next to them in my home
economics class all the time.
337
00:28:32,044 --> 00:28:34,463
- I'm... sorry.
- It's okay.
338
00:28:43,013 --> 00:28:44,723
It's all right.
339
00:28:47,559 --> 00:28:49,728
- It's okay.
- Oh, I'm dizzy.
340
00:28:58,403 --> 00:29:01,156
I bet that never happened in home ec.
341
00:29:13,377 --> 00:29:16,505
I think I ruined
your roommate's bathrobe.
342
00:29:16,588 --> 00:29:18,632
I don't care.
I don't like her, anyway.
343
00:29:18,715 --> 00:29:22,094
Crowd: Run! Run! Run!
344
00:29:22,177 --> 00:29:26,682
- Run! Run! Run!
- Run! Run! Run!
345
00:29:34,606 --> 00:29:38,819
Forrest: College ran by real fast,
'cause I played so much football.
346
00:29:38,902 --> 00:29:42,155
They even put me on a thing
called the all-america team,
347
00:29:42,239 --> 00:29:46,034
where you get to meet
the president of the United States.
348
00:29:46,118 --> 00:29:47,762
Reporter: President Kennedy met
with the collegiate
349
00:29:47,786 --> 00:29:51,373
all-American football team
at the oval office today.
350
00:29:51,957 --> 00:29:53,959
Forrest: Now, the really good thing
about meeting
351
00:29:54,042 --> 00:29:57,838
the president of the United States
is the food.
352
00:29:57,921 --> 00:30:00,632
They put you in this little room
with just about anything
353
00:30:00,716 --> 00:30:03,218
you'd want to eat or drink.
354
00:30:03,719 --> 00:30:07,180
And since, number one,
I wasn't hungry, but thirsty,
355
00:30:07,264 --> 00:30:09,933
and number two, they was free,
356
00:30:10,058 --> 00:30:13,103
I must have drank me about
15 Dr. Peppers.
357
00:30:16,064 --> 00:30:18,251
Kennedy: Congratulations.
How does it feel to be an all-American?
358
00:30:18,275 --> 00:30:20,027
Player 1: It's an honor, sir.
359
00:30:20,110 --> 00:30:22,255
Kennedy: Congratulations.
How does it feel to be an all-American?
360
00:30:22,279 --> 00:30:23,905
Player 2: Very good, sir.
361
00:30:24,740 --> 00:30:27,159
Congratulations.
How does it feel to be an all-American?
362
00:30:27,242 --> 00:30:28,994
Very good, sir.
363
00:30:29,077 --> 00:30:32,748
- Congratulations. How do you feel?
- I gotta pee.
364
00:30:33,415 --> 00:30:35,709
I believe he said
he had to "go pee."
365
00:30:50,932 --> 00:30:53,810
Forrest: Sometime later,
for no particular reason,
366
00:30:53,935 --> 00:30:56,313
somebody shot that
nice young president,
367
00:30:56,438 --> 00:30:58,815
when he was riding in his car.
368
00:30:59,441 --> 00:31:03,570
And a few years after that,
somebody shot his little brother, too,
369
00:31:03,653 --> 00:31:05,781
only he was in a hotel kitchen.
370
00:31:07,240 --> 00:31:09,659
It must be hard being brothers.
371
00:31:10,660 --> 00:31:11,870
I wouldn't know.
372
00:31:12,454 --> 00:31:13,830
Forrest Gump.
373
00:31:13,955 --> 00:31:15,235
Forrest: Now can you believe it?
374
00:31:15,290 --> 00:31:19,211
After only five years of playing football,
I got a college degree.
375
00:31:19,294 --> 00:31:21,296
Congratulations, son.
376
00:31:22,089 --> 00:31:24,132
Mama was so proud.
377
00:31:25,467 --> 00:31:29,304
Forrest, I'm so proud of you.
Here, I'll hold this for you.
378
00:31:29,429 --> 00:31:31,515
Congratulations, son.
379
00:31:31,640 --> 00:31:34,643
Have you given any thought
to your future?
380
00:31:36,478 --> 00:31:37,813
Thought?
381
00:31:39,272 --> 00:31:41,108
Hello, I'm forrest. Forrest Gump.
382
00:31:41,191 --> 00:31:44,194
Nobody gives a hunk of shit
who you are, fuzzball!
383
00:31:44,319 --> 00:31:46,947
You're not even a low-life,
scum-sucking maggot!
384
00:31:47,030 --> 00:31:50,992
Get your faggotty ass on the bus.
You're in the army now!
385
00:31:51,326 --> 00:31:53,120
This seat's taken.
386
00:31:54,996 --> 00:31:56,373
Taken.
387
00:31:59,292 --> 00:32:02,087
Forrest: At first, it seemed like
I made a mistake,
388
00:32:02,170 --> 00:32:04,214
seeing how it was only my induction day
389
00:32:04,339 --> 00:32:07,050
and I was already getting yelled at.
390
00:32:10,137 --> 00:32:12,389
You can sit down if you want to.
391
00:32:12,514 --> 00:32:16,351
I didn't know who I might meet,
or what they might ask.
392
00:32:16,476 --> 00:32:19,062
You ever been on a real shrimp boat?
393
00:32:19,563 --> 00:32:23,191
No, but I been on a real big boat.
394
00:32:23,984 --> 00:32:26,778
I'm talking about
a shrimp-catching boat.
395
00:32:26,862 --> 00:32:29,364
I've been working
on shrimp boats all my life.
396
00:32:29,489 --> 00:32:32,242
I started out on my uncle's boat,
that's my mama's brother,
397
00:32:32,367 --> 00:32:34,411
when I was about maybe nine.
398
00:32:34,536 --> 00:32:38,665
I was just looking into buying a boat
of my own and got drafted.
399
00:32:39,499 --> 00:32:44,379
My given name is Benjamin buford blue.
People call me bubba.
400
00:32:45,046 --> 00:32:48,675
Just like one of them old redneck boys.
Can you believe that?
401
00:32:48,758 --> 00:32:52,429
My name's Forrest Gump.
People call me Forrest Gump.
402
00:32:53,388 --> 00:32:55,807
Forrest: So, bubba was from
bayou la batre, Alabama,
403
00:32:55,891 --> 00:32:57,809
and his mama cooked shrimp,
404
00:33:00,061 --> 00:33:02,939
and her mama before her
cooked shrimp,
405
00:33:03,064 --> 00:33:06,026
and her mama before her mama
cooked shrimp, too.
406
00:33:06,109 --> 00:33:07,319
Bubba's family knew everything
407
00:33:07,402 --> 00:33:10,030
there was to know
about the shrimping business.
408
00:33:10,113 --> 00:33:13,158
I know everything there is to know
about the shrimping business.
409
00:33:13,241 --> 00:33:16,244
Matter of fact, I'm going into
the shrimping business for myself
410
00:33:16,369 --> 00:33:18,705
after I get out the army.
411
00:33:21,374 --> 00:33:22,417
Okay.
412
00:33:22,626 --> 00:33:26,713
Gump! What's your sole purpose
in this army?
413
00:33:26,796 --> 00:33:29,341
To do whatever you tell me,
drill sergeant!
414
00:33:29,424 --> 00:33:32,802
God damn it, gump!
You're a goddamn genius!
415
00:33:32,928 --> 00:33:35,263
That's the most outstanding answer
I've ever heard.
416
00:33:35,388 --> 00:33:38,141
You must have a goddamn IQ of 160!
417
00:33:38,266 --> 00:33:41,228
You are goddamn gifted, private gump!
418
00:33:42,229 --> 00:33:44,105
Listen up, people!
419
00:33:44,231 --> 00:33:48,401
Forrest: Now, for some reason, I fit in
the army like one of them round pegs.
420
00:33:48,485 --> 00:33:49,736
It's not really hard.
421
00:33:49,819 --> 00:33:53,448
You just make your bed real neat
and remember to stand up straight,
422
00:33:53,573 --> 00:33:57,536
and always answer every question
with, "yes, drill sergeant!"
423
00:33:57,619 --> 00:33:59,079
Drill sergeant: Is that clear?
424
00:33:59,162 --> 00:34:01,289
- Yes, drill sergeant!
- Yes, drill sergeant!
425
00:34:01,790 --> 00:34:05,085
What you do is, you just drag
your nets along the bottom.
426
00:34:05,168 --> 00:34:08,922
On a good day, you can catch over
100 pounds of shrimp.
427
00:34:09,005 --> 00:34:12,425
If everything goes all right,
two men shrimping 10 hours,
428
00:34:12,509 --> 00:34:15,220
less what you spend on gas, you can...
429
00:34:15,303 --> 00:34:18,098
- Done, drill sergeant!
- Gump!
430
00:34:20,475 --> 00:34:23,228
Why did you put that weapon
together so quickly, gump?
431
00:34:23,311 --> 00:34:24,980
You told me to, drill sergeant.
432
00:34:25,105 --> 00:34:28,525
Jesus h. Christ,
this is a new company record.
433
00:34:28,650 --> 00:34:31,111
If it wouldn't be a waste
of such a damn fine enlisted man,
434
00:34:31,194 --> 00:34:33,488
I'd recommend you for 008,
private gump.
435
00:34:33,613 --> 00:34:35,448
You are gonna be
a general some day, gump.
436
00:34:35,532 --> 00:34:38,618
Now, disassemble your weapon
and continue!
437
00:34:40,704 --> 00:34:44,499
Anyway, like I was saying,
shrimp is the fruit of the sea.
438
00:34:44,583 --> 00:34:49,337
You can barbecue it,
boil it, broil it, bake it, saute it.
439
00:34:49,421 --> 00:34:52,424
There's shrimp kebabs, shrimp creole...
440
00:34:52,716 --> 00:34:57,554
Shrimp gumbo, pan fried,
deep fried, stir fried.
441
00:34:57,887 --> 00:35:01,433
There's pineapple shrimp,
lemon shrimp,
442
00:35:01,516 --> 00:35:03,852
coconut shrimp, pepper shrimp...
443
00:35:04,185 --> 00:35:10,150
Shrimp soup, shrimp stew,
shrimp salad, shrimp and potatoes,
444
00:35:10,233 --> 00:35:13,278
shrimp burger, shrimp sandwich...
445
00:35:15,864 --> 00:35:18,199
That's... that's about it.
446
00:35:21,911 --> 00:35:24,873
Forrest: Night time in the army
is a lonely time.
447
00:35:25,749 --> 00:35:29,377
We 'd lay there in our bunks
and I'd miss my mama.
448
00:35:29,961 --> 00:35:32,464
And I'd miss Jenny.
449
00:35:36,384 --> 00:35:40,263
Hey, gump, get a load of the tits on her!
450
00:35:53,735 --> 00:35:56,863
Turns out, Jenny had gotten into
some trouble over
451
00:35:56,946 --> 00:36:00,283
some photos of her
in her college sweater,
452
00:36:00,408 --> 00:36:02,952
and she was thrown out of school.
453
00:36:06,498 --> 00:36:08,708
But that wasn't a bad thing,
454
00:36:08,792 --> 00:36:12,379
because a man who owns
a theater in Memphis, Tennessee,
455
00:36:12,462 --> 00:36:17,509
saw those photos and offered Jenny
a job singing in a show.
456
00:36:18,301 --> 00:36:20,136
The first chance I got,
457
00:36:20,261 --> 00:36:23,932
I took the bus up to Memphis
to see her perform in that show.
458
00:36:24,015 --> 00:36:25,517
That was Amber, Amber flame.
459
00:36:25,600 --> 00:36:28,061
Give her a big hand, guys.
Good job, Amber.
460
00:36:28,144 --> 00:36:30,897
And now, for your listening
and viewing pleasure,
461
00:36:30,980 --> 00:36:34,818
direct from Hollywood, California,
our very own beatnik beauty,
462
00:36:34,943 --> 00:36:38,613
let's give a big round of applause
to the luscious Bobbi Dylan.
463
00:36:40,782 --> 00:36:43,034
Man 1: All right! Man 2: Bobbi!
464
00:37:05,974 --> 00:37:08,059
Her dream had come true.
465
00:37:09,310 --> 00:37:11,312
She was a folk singer.
466
00:37:20,572 --> 00:37:22,824
Man 3: Come on, baby. Shake it up.
Shake it up, now.
467
00:37:22,907 --> 00:37:24,467
Man 4: Hey, buddy, get her a harmonica.
468
00:37:28,163 --> 00:37:30,206
Man 1: Hey, honey,
this ain't captain kangaroo.
469
00:37:30,331 --> 00:37:32,876
Hey, honey,
I got something here for you.
470
00:37:33,918 --> 00:37:37,672
- God damn it!
- Hey! Hey! Stupid jerk!
471
00:37:37,756 --> 00:37:40,216
I'm singing a song here.
472
00:37:42,552 --> 00:37:44,971
Polly, get out here!
473
00:37:45,054 --> 00:37:46,824
- Shut up, there!
- Man 2: Don't be so shy, honey.
474
00:37:46,848 --> 00:37:48,391
Jenny: Oh, shut up!
475
00:37:51,060 --> 00:37:53,813
Forrest, what are you doing here?
476
00:37:53,897 --> 00:37:55,607
- What are you doing?
- Man 3: Hey!
477
00:37:55,690 --> 00:37:57,066
- Come on.
- What are you doing?
478
00:37:57,192 --> 00:37:59,194
Forrest, let me down!
479
00:38:05,033 --> 00:38:06,951
You can't keep doing this, forrest.
480
00:38:07,035 --> 00:38:09,120
You can't keep trying
to rescue me all the time.
481
00:38:09,204 --> 00:38:13,291
- They was trying to grab you.
- A lot of people try to grab me.
482
00:38:14,209 --> 00:38:17,378
Just... you can't keep
doing this all the time.
483
00:38:17,879 --> 00:38:20,799
I can't help it. I love you.
484
00:38:21,758 --> 00:38:25,261
Forrest, you don't know what love is.
485
00:38:32,560 --> 00:38:35,563
You remember that time
we prayed, forrest?
486
00:38:36,439 --> 00:38:40,944
We prayed for god to turn me
into a bird so I could fly far, far away?
487
00:38:42,904 --> 00:38:44,280
Yes, I do.
488
00:38:48,243 --> 00:38:51,079
You think I could fly off this bridge?
489
00:38:57,752 --> 00:38:59,921
What do you mean, Jenny?
490
00:39:03,800 --> 00:39:05,301
Nothing.
491
00:39:08,263 --> 00:39:10,306
I gotta get out of here.
492
00:39:12,600 --> 00:39:13,685
Wait, Jenny...
493
00:39:13,768 --> 00:39:18,231
Forrest, you stay away from me, okay?
You just stay away from me, please.
494
00:39:18,314 --> 00:39:19,607
Can I have a ride?
495
00:39:19,691 --> 00:39:21,234
- Man: Where you going?
- I don't care.
496
00:39:21,317 --> 00:39:22,694
Get in the truck.
497
00:39:22,777 --> 00:39:24,612
So, bye-bye, Jenny.
498
00:39:27,115 --> 00:39:29,450
They sending me to Vietnam.
499
00:39:32,203 --> 00:39:34,622
It's this whole other country.
500
00:39:37,125 --> 00:39:39,127
Just hang on a minute.
501
00:39:40,545 --> 00:39:43,590
Listen, you promise me
something, okay?
502
00:39:43,673 --> 00:39:47,010
Just, if you're ever in trouble,
don't try to be brave. You just run, okay?
503
00:39:47,135 --> 00:39:48,720
Just run away.
504
00:39:49,971 --> 00:39:51,306
Okay.
505
00:39:56,185 --> 00:39:57,520
Jenny.
506
00:39:59,397 --> 00:40:01,691
I'll write you all the time.
507
00:40:10,825 --> 00:40:13,828
Forrest: And just like that,
she was gone.
508
00:40:29,928 --> 00:40:33,264
You come back safe to me,
do you hear?
509
00:40:33,264 --> 00:41:03,264
Subtitle | www.movieddl.me
510
00:41:16,557 --> 00:41:20,520
Now, they told us that Vietnam
was gonna be very different
511
00:41:20,603 --> 00:41:23,481
from the United States of America.
512
00:41:23,564 --> 00:41:28,611
And except for all the beer cans
and the barbecue, it was.
513
00:41:38,746 --> 00:41:41,833
Hey, I bet there's shrimp
all in these waters.
514
00:41:41,916 --> 00:41:45,086
They tell me these vietnams
is good shrimpers.
515
00:41:45,169 --> 00:41:48,715
You know, after we win this war,
and we take over everything,
516
00:41:48,798 --> 00:41:50,008
we can get American shrimpers
517
00:41:50,091 --> 00:41:51,843
to come out here
and shrimp these waters.
518
00:41:51,926 --> 00:41:53,469
We'll just shrimp all the time, man.
519
00:41:53,594 --> 00:41:56,764
So much shrimp, why,
you wouldn't believe it.
520
00:41:57,432 --> 00:41:59,350
You must be my fngs.
521
00:41:59,434 --> 00:42:00,685
- Morning, sir!
- Morning, sir!
522
00:42:00,768 --> 00:42:03,396
Get your hands down! Do not salute me.
523
00:42:03,479 --> 00:42:05,606
There's goddamn snipers
all around this area
524
00:42:05,690 --> 00:42:08,526
who would love to grease an officer.
525
00:42:08,609 --> 00:42:12,113
I'm lieutenant Dan Taylor.
Welcome to fourth platoon.
526
00:42:12,989 --> 00:42:15,408
What's wrong with your lip?
527
00:42:15,491 --> 00:42:17,869
I was born with big gums, sir.
528
00:42:17,952 --> 00:42:22,665
Yeah, well, you better tuck that in.
Gonna get that caught on a trip wire.
529
00:42:23,833 --> 00:42:25,209
Where you boys from in the world?
530
00:42:25,293 --> 00:42:27,670
- Alabama, sir!
- Alabama, sir!
531
00:42:28,379 --> 00:42:29,881
You twins?
532
00:42:31,966 --> 00:42:34,385
No, we are not relations, sir.
533
00:42:36,637 --> 00:42:39,557
Look, it's pretty basic here.
534
00:42:40,349 --> 00:42:42,810
If you stick with me
and learn from the guys
535
00:42:42,894 --> 00:42:45,563
who've been in country a while,
you'll be all right.
536
00:42:45,646 --> 00:42:47,565
There is one item of gi gear
537
00:42:47,648 --> 00:42:51,819
that can be the difference between
a live grunt and a dead grunt.
538
00:42:52,153 --> 00:42:55,323
Socks. Cushion sole, od green.
539
00:42:55,406 --> 00:42:56,699
Try and keep your feet dry.
540
00:42:56,824 --> 00:42:58,302
When we're out humping,
I want you boys to remember
541
00:42:58,326 --> 00:43:00,787
to change your socks whenever we stop.
542
00:43:00,870 --> 00:43:03,831
The mekong will eat a grunt's feet
right off his legs.
543
00:43:03,915 --> 00:43:06,209
Sergeant sims, god damn it,
544
00:43:06,334 --> 00:43:07,811
where is that sling rope
I told you to order?
545
00:43:07,835 --> 00:43:09,754
I put in the requisitions at battalion.
546
00:43:09,837 --> 00:43:11,899
Dan: Yeah, yeah, yeah, well,
you call those sons of bitches again...
547
00:43:11,923 --> 00:43:14,467
Forrest: Lieutenant Dan
sure knew his stuff.
548
00:43:14,550 --> 00:43:16,844
I felt real lucky he was my lieutenant.
549
00:43:17,595 --> 00:43:21,057
He was from a long,
great military tradition.
550
00:43:21,265 --> 00:43:24,352
Somebody in his family
had fought and died
551
00:43:25,353 --> 00:43:29,607
in every single American war.
552
00:43:30,525 --> 00:43:32,586
- God damn it, kick some ass!
- I'm on it, lieutenant.
553
00:43:32,610 --> 00:43:33,736
Get on it!
554
00:43:33,861 --> 00:43:37,198
I guess you could say he had
a lot to live up to.
555
00:43:38,908 --> 00:43:43,746
So, you boys are from Arkansas, huh?
Well, I've been through there.
556
00:43:43,871 --> 00:43:46,040
Little rock's a fine town.
557
00:43:46,707 --> 00:43:50,294
Now, go shake down your gear,
see the platoon sergeant,
558
00:43:50,378 --> 00:43:52,839
draw what you need for the field.
559
00:43:52,922 --> 00:43:56,884
If you boys are hungry,
we got steaks burning right over here.
560
00:43:56,968 --> 00:43:59,846
Two standing orders in this platoon:
561
00:43:59,929 --> 00:44:02,598
One, take good care of your feet,
562
00:44:02,723 --> 00:44:07,770
two, try not to do anything stupid,
like getting yourself killed.
563
00:44:14,235 --> 00:44:16,320
I sure hope I don't let him down.
564
00:44:27,915 --> 00:44:30,418
Forrest: I got to see
a lot of the countryside.
565
00:44:30,501 --> 00:44:32,837
We would take these real long walks.
566
00:44:41,304 --> 00:44:45,433
And we were always looking
for this guy named Charlie.
567
00:44:53,274 --> 00:44:55,526
Dan: Hold it up!
Soldier: Hold up, boys!
568
00:44:58,362 --> 00:45:00,698
It wasn't always fun.
569
00:45:00,781 --> 00:45:05,077
Lieutenant Dan was always getting
these funny feelings about a rock,
570
00:45:05,161 --> 00:45:10,249
or a trail, or the road,
so he'd tell us to get down, shut up...
571
00:45:10,333 --> 00:45:12,335
Get down! Shut up!
572
00:45:13,294 --> 00:45:14,754
So we did.
573
00:45:32,313 --> 00:45:34,482
Now, I don't know much about anything,
574
00:45:34,565 --> 00:45:38,402
but I think some of america's
best young men served in this war.
575
00:45:38,486 --> 00:45:41,197
There was Dallas, from Phoenix,
576
00:45:42,907 --> 00:45:45,701
Cleveland, he was from Detroit.
577
00:45:45,826 --> 00:45:48,204
Hey, Tex. Hey, Tex.
578
00:45:48,329 --> 00:45:50,498
Man, what the hell's going on?
579
00:45:50,581 --> 00:45:54,919
And Tex was... well, I don't remember
where Tex come from.
580
00:45:55,002 --> 00:45:56,545
Dan: Nothing.
581
00:46:00,675 --> 00:46:03,177
Fourth platoon, on your feet.
582
00:46:03,261 --> 00:46:06,973
Still got 10 klicks to go to that river.
Move out.
583
00:46:07,056 --> 00:46:08,849
Come on, move out.
584
00:46:10,893 --> 00:46:13,312
Step it up. Look alive out there.
585
00:46:13,396 --> 00:46:17,733
The good thing about Vietnam
is there was always some place to go.
586
00:46:17,858 --> 00:46:19,235
Dan: Fire in the hole!
587
00:46:22,697 --> 00:46:25,032
Gump, check out that hole.
588
00:46:25,116 --> 00:46:28,119
And there was always something to do.
589
00:46:28,202 --> 00:46:31,372
- Mount them up.
- Soldier: Spread out! Cover his back.
590
00:46:36,419 --> 00:46:42,049
One day, it started raining,
and it didn't quit for four months.
591
00:46:43,050 --> 00:46:45,928
We 'd been through
every kind of rain there is:
592
00:46:46,053 --> 00:46:48,597
Little bitty stinging rain,
593
00:46:49,307 --> 00:46:51,976
and big old fat rain,
594
00:46:52,435 --> 00:46:55,146
rain that flew in sideways.
595
00:46:55,229 --> 00:46:59,275
And sometimes, rain even seemed
to come straight up from underneath.
596
00:47:01,068 --> 00:47:03,446
Shoot, it even rained at night.
597
00:47:04,488 --> 00:47:06,949
- Hey, forrest.
- Hey, bubba.
598
00:47:07,074 --> 00:47:10,369
I'm gonna lean up against you.
You just lean right back against me.
599
00:47:10,453 --> 00:47:14,290
This way, we don't have to sleep
with our heads in the mud.
600
00:47:15,249 --> 00:47:18,711
You know why we a good partnership,
forrest?
601
00:47:18,794 --> 00:47:21,297
'Cause we be watching out
for one another,
602
00:47:21,422 --> 00:47:23,299
like brothers and stuff.
603
00:47:25,259 --> 00:47:28,929
Hey, forrest, there's something
I've been thinking about.
604
00:47:29,013 --> 00:47:32,016
I got a very important question
to ask you.
605
00:47:33,642 --> 00:47:37,605
How would you like to go
into the shrimping business with me?
606
00:47:38,773 --> 00:47:40,399
Okay.
607
00:47:40,483 --> 00:47:43,944
Man, I tell you what,
I got it all figured out, too.
608
00:47:44,028 --> 00:47:46,822
So many pounds of shrimp
to pay off the boat,
609
00:47:46,947 --> 00:47:50,242
so many pounds for gas,
we can just live right on the boat.
610
00:47:50,326 --> 00:47:52,620
We ain't got to pay no rent.
611
00:47:52,703 --> 00:47:54,789
I'll be the captain,
we can just work it together,
612
00:47:54,872 --> 00:47:59,126
split everything right down the middle.
Man, I'm telling you, 50-50.
613
00:47:59,210 --> 00:48:02,797
And, hey, forrest,
all the shrimp you can eat.
614
00:48:04,340 --> 00:48:06,133
That's a fine idea.
615
00:48:07,218 --> 00:48:09,345
Forrest: Bubba did have a fine idea.
616
00:48:13,140 --> 00:48:16,227
I even wrote Jenny
and told her all about it.
617
00:48:17,019 --> 00:48:20,231
I sent her letters,
not every day, but almost.
618
00:48:20,314 --> 00:48:25,319
I told her what I was doing
and asked her what she was doing,
619
00:48:25,403 --> 00:48:28,155
and told her
how I thought about her always,
620
00:48:29,490 --> 00:48:32,451
and howl was looking fon/vard
to getting a letter from her
621
00:48:32,535 --> 00:48:35,037
just as soon as she had the time.
622
00:48:36,914 --> 00:48:39,417
I'd always let her know that I was okay.
623
00:48:40,709 --> 00:48:45,881
Then, I'd sign each letter,
"love, Forrest Gump."
624
00:49:00,729 --> 00:49:04,483
This one day, we was out walking,
like always,
625
00:49:04,567 --> 00:49:07,528
and then, just like that,
626
00:49:08,446 --> 00:49:11,866
somebody turned off the rain
and the sun come out.
627
00:49:14,869 --> 00:49:16,704
Dan: Ambush!
628
00:49:17,204 --> 00:49:18,581
Take cover!
629
00:49:22,209 --> 00:49:23,377
Get down!
630
00:49:23,461 --> 00:49:24,920
Get the sixty!
631
00:49:28,090 --> 00:49:30,176
Get that pig up here, god damn it!
632
00:49:30,259 --> 00:49:32,386
Forrest, you okay?
633
00:49:35,598 --> 00:49:38,225
Strongarm! Strongarm!
Be advised, strongarm!
634
00:49:38,767 --> 00:49:41,187
Medic, we got a man down!
635
00:49:41,270 --> 00:49:44,231
Strongarm, this is leg Lima 6, over!
636
00:49:44,940 --> 00:49:48,277
Roger, strongarm, be advised
we have incoming from the tree line
637
00:49:48,402 --> 00:49:51,906
at points blue plus two.
Aks and rockets...
638
00:49:52,573 --> 00:49:54,366
Misfire! Misfire!
639
00:49:56,744 --> 00:49:58,746
Dan: God damn it! Mac!
640
00:49:59,705 --> 00:50:03,125
Get that thing...
Fuck it, get it in the tree line!
641
00:50:04,084 --> 00:50:05,252
Jesus!
642
00:50:05,377 --> 00:50:07,588
My unit is down hard and hurting!
643
00:50:07,713 --> 00:50:11,258
Six are pulling back to blue line,
leg Lima 6 out.
644
00:50:12,051 --> 00:50:14,011
Pull back! Pull back!
645
00:50:14,094 --> 00:50:16,222
Run! Run, forrest!
646
00:50:16,305 --> 00:50:18,641
- Pull back!
- Bubba: Forrest, forrest!
647
00:50:18,766 --> 00:50:21,352
Run, man! Run!
648
00:50:21,435 --> 00:50:23,229
Dan: Pull back! Run!
649
00:50:25,064 --> 00:50:27,274
Run, god damn it, run!
650
00:50:48,462 --> 00:50:53,092
Soldier: Medic! Can I get a medic?
651
00:50:53,467 --> 00:50:56,804
Forrest: I ran and ran,
just like Jenny told me to.
652
00:51:00,182 --> 00:51:04,395
I ran so far and so fast
that pretty soon I was all by myself,
653
00:51:04,478 --> 00:51:06,438
which was a bad thing.
654
00:51:06,981 --> 00:51:08,524
Bubba!
655
00:51:10,651 --> 00:51:14,446
Bubba was my best good friend.
I had to make sure that he was okay.
656
00:51:18,158 --> 00:51:20,202
Soldier 1: Any friendlies out there?
657
00:51:21,161 --> 00:51:23,330
Soldier 2: Yeah, I've got
three over here.
658
00:51:23,956 --> 00:51:25,958
Where the hell are you?
659
00:51:26,542 --> 00:51:27,876
Bubba?
660
00:51:28,961 --> 00:51:31,672
And on my way back to find bubba,
661
00:51:31,797 --> 00:51:34,592
well, there was this boy
laying on the ground.
662
00:51:34,675 --> 00:51:35,884
Tex!
663
00:51:37,970 --> 00:51:38,971
Okay.
664
00:51:39,054 --> 00:51:43,017
I couldn't just let him lay there
all alone, scared the way he was,
665
00:51:43,142 --> 00:51:47,021
so I grabbed him up
and run him out of there.
666
00:52:02,161 --> 00:52:04,580
And every time I went back
looking for bubba,
667
00:52:04,705 --> 00:52:08,208
somebody else was saying,
"help me, forrest. Help me."
668
00:52:15,883 --> 00:52:17,760
Can't hear... can't hear...
669
00:52:20,054 --> 00:52:21,406
Soldier: No sweat, man. Just lay back.
670
00:52:21,430 --> 00:52:23,932
You'll be okay. You'll be okay.
671
00:52:25,934 --> 00:52:28,979
I started to get scared
that I might never find bubba.
672
00:52:29,063 --> 00:52:30,314
Man on radio: Over.
673
00:52:30,397 --> 00:52:33,692
Dan: Roger, strongarm,
I know my position is danger close.
674
00:52:33,776 --> 00:52:35,611
We got Charlie all over this area.
675
00:52:35,736 --> 00:52:38,030
I gotta have those fast movers
in here now. Over.
676
00:52:38,113 --> 00:52:41,492
- Six, strongarm, we want...
- Lieutenant Dan, Coleman's dead!
677
00:52:41,575 --> 00:52:42,785
I know he's dead!
678
00:52:42,910 --> 00:52:45,746
My whole goddamn platoon
is wiped out!
679
00:52:45,871 --> 00:52:47,265
- Leg Lima 6, leg Lima 6.
- God damn it!
680
00:52:47,289 --> 00:52:50,000
- Copy this transmission. Over.
- What are you doing?
681
00:52:50,084 --> 00:52:53,420
Just leave me here! Get away.
Just leave me here! Get out!
682
00:52:53,545 --> 00:52:55,839
Leg Lima 6, strongarm,
how copy this? Over.
683
00:52:55,923 --> 00:52:58,550
God, I said leave me here, god damn it!
684
00:52:58,634 --> 00:53:01,804
Leg Lima 6, leg Lima 6,
this is strongarm, be advised
685
00:53:01,929 --> 00:53:03,889
your fast movers
are inbound at this time, over.
686
00:53:03,972 --> 00:53:07,393
Forrest: Then, it felt like something
just jumped up and bit me.
687
00:53:08,268 --> 00:53:09,937
Something bit me!
688
00:53:16,819 --> 00:53:18,946
You chink son of a bitch!
689
00:53:21,448 --> 00:53:23,450
I can't leave the platoon.
690
00:53:23,575 --> 00:53:28,497
I told you to leave me there, gump.
Forget about me. Get yourself out!
691
00:53:28,622 --> 00:53:30,749
Did you hear what I said?
692
00:53:31,458 --> 00:53:33,419
God damn it, put me down!
693
00:53:34,128 --> 00:53:36,171
Get your ass out of here!
694
00:53:39,466 --> 00:53:42,052
I didn't ask you to pull me out of there,
god damn you!
695
00:53:42,136 --> 00:53:43,571
Where the hell
do you think you're going?
696
00:53:43,595 --> 00:53:44,680
To get bubba.
697
00:53:44,805 --> 00:53:48,642
I got an air strike inbound right now.
They're gonna nape the whole area.
698
00:53:48,767 --> 00:53:51,145
Gump, you stay here, god damn it!
That's an order!
699
00:53:51,270 --> 00:53:53,689
I gotta find bubba!
700
00:54:09,663 --> 00:54:11,123
Bubba: Forrest.
701
00:54:18,881 --> 00:54:21,550
- Bubba.
- I'm okay, forrest.
702
00:54:22,342 --> 00:54:24,011
I'm okay.
703
00:54:31,852 --> 00:54:33,687
Oh, bubba, no...
704
00:54:33,812 --> 00:54:36,023
Nah, I'm gonna be all right.
705
00:54:44,198 --> 00:54:46,867
Come on. Come on. Come on.
706
00:54:51,872 --> 00:54:53,373
I'm okay, forrest.
707
00:54:54,708 --> 00:54:57,544
I'm okay, man. I'm fine.
708
00:55:34,581 --> 00:55:37,709
Dan: Helo's inbound.
Top smoke, get it out there!
709
00:55:38,752 --> 00:55:43,257
If I'd a known this was gonna be the
last time me and bubba was gonna talk,
710
00:55:43,382 --> 00:55:45,676
I'd of thought of something better to say.
711
00:55:45,759 --> 00:55:47,261
Hey, bubba.
712
00:55:48,387 --> 00:55:49,763
Hey, forrest.
713
00:55:52,099 --> 00:55:55,310
Forrest, why'd this happen?
714
00:55:56,645 --> 00:55:58,438
You got shot.
715
00:56:00,148 --> 00:56:04,319
Then bubba said something
I won't ever forget.
716
00:56:05,112 --> 00:56:06,780
I wanna go home.
717
00:56:08,782 --> 00:56:10,826
Bubba was my best good friend.
718
00:56:11,785 --> 00:56:16,331
And even I know that ain't something
you can find just around the corner.
719
00:56:16,456 --> 00:56:19,543
Bubba was gonna be
a shrimping boat captain,
720
00:56:19,626 --> 00:56:23,589
but instead he died right there
by that river in Vietnam.
721
00:56:29,303 --> 00:56:31,597
That's all I have to say about that.
722
00:56:33,974 --> 00:56:36,143
It was a bullet, wasn't it?
723
00:56:38,478 --> 00:56:41,148
- A bullet?
- Thatjumped up and bit you.
724
00:56:43,525 --> 00:56:45,611
Oh, yes, sir.
725
00:56:45,694 --> 00:56:48,822
Bit me directly in the buttocks.
726
00:56:48,947 --> 00:56:54,202
They said it was a million-dollar wound,
but the army must keep that money,
727
00:56:54,328 --> 00:56:58,165
'cause I still ain't seen a nickel
of that million dollars.
728
00:56:58,999 --> 00:57:02,502
The only good thing
about being wounded in the buttocks
729
00:57:02,628 --> 00:57:04,338
is the ice cream.
730
00:57:04,463 --> 00:57:07,049
They gave me all the ice cream
I could eat.
731
00:57:07,174 --> 00:57:08,467
And guess what?
732
00:57:08,550 --> 00:57:11,678
A good friend of mine
was in the bed right next door.
733
00:57:13,889 --> 00:57:16,975
Lieutenant Dan,
I got you some ice cream.
734
00:57:19,353 --> 00:57:21,521
Lieutenant Dan, ice cream.
735
00:57:33,241 --> 00:57:35,535
Male nurse:
It's time for your bath, lieutenant.
736
00:57:44,044 --> 00:57:45,379
Harper!
737
00:57:48,590 --> 00:57:51,051
Cooper, Larson,
738
00:57:53,261 --> 00:57:54,596
Webster,
739
00:57:56,014 --> 00:57:59,518
- gump. Gump.
- I'm Forrest Gump.
740
00:58:03,063 --> 00:58:06,358
Kyle, Nichols,
741
00:58:08,568 --> 00:58:14,533
mcmill, Johnson, Tyler,
742
00:58:15,867 --> 00:58:17,244
holiday...
743
00:58:24,001 --> 00:58:26,253
Man on TV:
Surprise, surprise, surprise!
744
00:58:29,589 --> 00:58:32,092
Gump, how can you watch
that stupid shit?
745
00:58:32,175 --> 00:58:33,820
- From the dmz to the delta...
- Turn it off!
746
00:58:33,844 --> 00:58:37,097
You are tuned to the
American forces Vietnam network.
747
00:58:37,222 --> 00:58:39,558
This is channel 6, Saigon.
748
00:58:42,269 --> 00:58:43,937
Soldier: Good catch, gump.
749
00:58:45,897 --> 00:58:48,066
You know how to play this?
750
00:58:49,359 --> 00:58:51,445
Come on, let me show you. Here.
751
00:58:53,530 --> 00:58:55,866
Now, the secret to this game is,
752
00:58:55,949 --> 00:59:01,788
no matter what happens,
never ever take your eye off the ball.
753
00:59:05,375 --> 00:59:06,710
All right.
754
00:59:10,047 --> 00:59:13,717
For some reason,
ping-pong came very natural to me.
755
00:59:14,051 --> 00:59:16,970
See? Any idiot can play.
756
00:59:17,471 --> 00:59:20,223
So, I started playing it all the time.
757
00:59:21,391 --> 00:59:22,726
I played ping-pong
758
00:59:22,809 --> 00:59:26,104
even when I didn't have anyone
to play ping-pong with.
759
00:59:34,154 --> 00:59:38,825
The hospital's people said
it made me look like a duck in water,
760
00:59:38,950 --> 00:59:40,786
whatever that means.
761
00:59:41,244 --> 00:59:44,498
Even lieutenant Dan would come
and watch me play.
762
00:59:50,003 --> 00:59:53,882
I played ping-pong so much,
I even played it in my sleep.
763
01:00:01,681 --> 01:00:06,770
Now, you listen to me.
We all have a destiny.
764
01:00:06,853 --> 01:00:09,898
Nothing just happens,
it's all part of a plan.
765
01:00:10,023 --> 01:00:12,692
I should have died out there
with my men,
766
01:00:12,818 --> 01:00:16,780
but now I'm nothing
but a goddamn cripple,
767
01:00:16,863 --> 01:00:20,492
a legless freak! Look! Look! Look at me!
768
01:00:21,243 --> 01:00:22,327
Do you see that?
769
01:00:22,410 --> 01:00:26,206
Do you know what it's like
not to be able to use your legs?
770
01:00:29,543 --> 01:00:31,169
Yes, sir, I do.
771
01:00:34,840 --> 01:00:36,883
Did you hear what I said?
772
01:00:37,759 --> 01:00:39,511
You cheated me.
773
01:00:39,594 --> 01:00:40,762
I had a destiny.
774
01:00:40,846 --> 01:00:44,391
I was supposed to die in the field,
with honor!
775
01:00:45,058 --> 01:00:49,104
That was my destiny,
and you cheated me out of it!
776
01:00:58,738 --> 01:01:01,449
Do you understand
what I'm saying, gump?
777
01:01:03,577 --> 01:01:06,955
This wasn't supposed to happen,
not to me.
778
01:01:09,583 --> 01:01:11,251
I had a destiny.
779
01:01:13,211 --> 01:01:17,591
I was lieutenant Dan Taylor.
780
01:01:23,763 --> 01:01:26,099
You're still lieutenant Dan.
781
01:01:49,331 --> 01:01:50,832
Look at me.
782
01:01:52,167 --> 01:01:54,127
What am I gonna do now?
783
01:01:57,797 --> 01:01:59,841
What am I gonna do now?
784
01:02:10,227 --> 01:02:11,686
Pfc gump?
785
01:02:13,230 --> 01:02:14,648
Yes, sir!
786
01:02:15,315 --> 01:02:16,816
As you were.
787
01:02:17,317 --> 01:02:21,154
Son, you've been awarded
the medal of honor.
788
01:02:22,197 --> 01:02:25,825
Guess what, lieutenant Dan,
they want to give me a...
789
01:02:32,582 --> 01:02:36,336
Ma'am, what'd they do
with lieutenant Dan?
790
01:02:37,254 --> 01:02:39,047
They sent him home.
791
01:02:45,053 --> 01:02:47,806
Forrest:
Two weeks later, lleft Vietnam.
792
01:02:48,848 --> 01:02:52,394
The ceremony was kicked off
with a candid speech by the president
793
01:02:52,477 --> 01:02:55,855
regarding the need for further escalation
of the war in Vietnam.
794
01:02:55,939 --> 01:02:58,066
President Johnson awarded
four medals of honor
795
01:02:58,149 --> 01:02:59,818
to men
from each of the armed services.
796
01:02:59,901 --> 01:03:02,821
America owes you
a debt of gratitude, son.
797
01:03:04,823 --> 01:03:08,618
I understand you were wounded.
Where were you hit?
798
01:03:08,702 --> 01:03:11,871
- In the buttocks, sir.
- That must be a sight.
799
01:03:12,622 --> 01:03:14,916
I'd kind of like to see that.
800
01:03:29,055 --> 01:03:30,515
God damn, son.
801
01:03:32,642 --> 01:03:36,479
After that,
mama went to the hotel to lay down,
802
01:03:36,563 --> 01:03:40,066
so I went out for a walk
to see our nation's capital.
803
01:03:40,150 --> 01:03:41,752
Isabel: Hilary, all right,
I've got the vets,
804
01:03:41,776 --> 01:03:43,278
what do you want me to do with them?
805
01:03:43,361 --> 01:03:45,113
Hilary: What are you doing here
so late?
806
01:03:45,196 --> 01:03:49,242
It's a good thing mama was resting,
'cause the streets was awful crowded
807
01:03:49,326 --> 01:03:52,495
with people looking
at all the statues and monuments,
808
01:03:52,579 --> 01:03:55,206
and some of them people were loud
and pushy.
809
01:03:55,290 --> 01:03:58,251
Okay, follow me! Come on.
Let's move it out.
810
01:03:59,085 --> 01:04:02,047
Everywhere I went,
I had to stand in line.
811
01:04:05,300 --> 01:04:06,843
Hilary: Follow me, let's go!
812
01:04:08,636 --> 01:04:10,263
Come on. Let's go.
813
01:04:16,311 --> 01:04:17,896
Stand here.
814
01:04:20,357 --> 01:04:23,526
Hey, you're a good man
for doing this. Good!
815
01:04:24,819 --> 01:04:25,945
Okay.
816
01:04:26,738 --> 01:04:30,116
There was this man giving a little talk.
817
01:04:30,200 --> 01:04:33,703
And for some reason, he was
wearing an American flag for a shirt.
818
01:04:33,787 --> 01:04:35,306
Abbie Hoffman: Now, I'm gonna
bring up some soldiers...
819
01:04:35,330 --> 01:04:38,124
Forrest:
And he liked to say the "f" word.
820
01:04:38,208 --> 01:04:41,586
A lot. "F" this and "f" that.
821
01:04:41,669 --> 01:04:44,005
And every time he said the "f" word,
822
01:04:44,089 --> 01:04:46,841
people, for some reason,
well, they'd cheer.
823
01:04:46,925 --> 01:04:49,552
Where to stick this fucking war! Yeah!
824
01:04:51,054 --> 01:04:53,390
Yeah! Yeah!
825
01:04:53,973 --> 01:04:56,476
Come on, man, come up here, man.
826
01:04:56,893 --> 01:05:00,230
Come on. Come on. Yeah, you!
Come on. Move, move, move.
827
01:05:01,231 --> 01:05:04,651
You can do it. Just get up there.
Go on. That's it.
828
01:05:17,455 --> 01:05:19,999
Tell us a little bit about the war, man.
829
01:05:20,083 --> 01:05:21,835
The war in Vietnam?
830
01:05:21,918 --> 01:05:24,838
- The war in viet-fucking-nam!
- Yeah!
831
01:05:45,191 --> 01:05:46,276
Man 1: Peace!
832
01:05:46,651 --> 01:05:48,027
Man 2: Come on, man, go!
833
01:05:48,319 --> 01:05:50,280
Man 3: Come on! Woman 1: Peace!
834
01:05:50,363 --> 01:05:51,406
Well...
835
01:05:51,489 --> 01:05:54,951
Forrest: There was only one thing
I could say about the war in Vietnam.
836
01:05:55,034 --> 01:05:59,873
There's only one thing
I can say about the war in Vietnam.
837
01:06:03,668 --> 01:06:07,464
In Vietnam, your...
838
01:06:17,223 --> 01:06:18,367
Man 4: Hey, what the hell are you...
839
01:06:18,391 --> 01:06:21,144
I'll beat your head in,
you goddamn oinker!
840
01:06:21,227 --> 01:06:23,730
Jesus Christ, what'd they do with this?
841
01:06:25,148 --> 01:06:26,816
Man 5: We can't hear you!
842
01:06:28,526 --> 01:06:30,528
Man 6: We can't hear anything!
843
01:06:31,237 --> 01:06:33,740
- This one! This one! Give me that!
- Man 7: Turn it up!
844
01:06:33,823 --> 01:06:35,241
Woman 2: Speak up!
845
01:06:36,034 --> 01:06:37,494
That's it!
846
01:06:38,578 --> 01:06:41,414
And that's all I have to say about that.
847
01:06:48,713 --> 01:06:51,674
That's so right on, man. You said it all.
848
01:06:53,176 --> 01:06:55,678
What's your name, man?
849
01:06:55,762 --> 01:06:58,389
My name is forrest. Forrest Gump.
850
01:06:59,599 --> 01:07:00,767
Forrest Gump!
851
01:07:00,892 --> 01:07:02,268
- Gump!
- Gump!
852
01:07:03,770 --> 01:07:07,524
Jenny: Forrest! Forrest!
853
01:07:11,569 --> 01:07:13,947
- Jenny!
- Forrest!
854
01:07:30,713 --> 01:07:33,383
Hey! Hey!
855
01:07:41,474 --> 01:07:44,602
It was the happiest moment of my life.
856
01:07:46,938 --> 01:07:50,316
Jenny and me were just like
peas and carrots again.
857
01:07:51,651 --> 01:07:53,236
She showed me around,
858
01:07:53,319 --> 01:07:55,905
and even introduced me
to some of her new friends.
859
01:07:55,989 --> 01:07:57,323
Shut that blind, man.
860
01:07:57,448 --> 01:07:59,659
And get your white ass
away from that window.
861
01:07:59,742 --> 01:08:01,828
Don't you know we in a war here?
862
01:08:02,662 --> 01:08:04,139
Hey, man, he's cool. He's cool.
He's one of us.
863
01:08:04,163 --> 01:08:06,141
- Let me tell you about us.
- Where the hell have you been?
864
01:08:06,165 --> 01:08:08,251
Our purpose here
is to protect our black leaders
865
01:08:08,334 --> 01:08:10,086
from the racial onslaught of the pig
866
01:08:10,169 --> 01:08:12,255
who wishes to brutalize
our black leaders,
867
01:08:12,338 --> 01:08:15,675
rape our women,
and destroy our black communities.
868
01:08:18,595 --> 01:08:20,513
Who's the baby killer?
869
01:08:20,638 --> 01:08:23,349
This is my good friend I told you about.
This is Forrest Gump.
870
01:08:23,433 --> 01:08:25,184
Forrest, this is Wesley.
871
01:08:25,268 --> 01:08:26,620
Wesley and I lived together in Berkeley,
872
01:08:26,644 --> 01:08:29,272
and he's the president
of the Berkeley chapter of sds.
873
01:08:29,355 --> 01:08:30,773
Let me tell you something else.
874
01:08:30,857 --> 01:08:35,111
We are here to offer protection and help
for all of those who need our help,
875
01:08:35,194 --> 01:08:38,781
because we, the black panthers,
are against the war in Vietnam.
876
01:08:38,865 --> 01:08:42,535
Yes, we are against any war where
black soldiers are sent to the frontline
877
01:08:42,619 --> 01:08:44,537
to die for a country that hates them.
878
01:08:44,621 --> 01:08:47,790
Yes, we are against any war
where black soldiers go to fight
879
01:08:47,874 --> 01:08:50,960
and come to be brutalized and killed
in their own communities
880
01:08:51,044 --> 01:08:52,629
as they sleep in their beds at night.
881
01:08:52,712 --> 01:08:53,880
You are a fucking asshole!
882
01:08:53,963 --> 01:08:57,342
Yes, we are against all these racist
and imperial dog acts.
883
01:09:06,643 --> 01:09:09,854
Jenny: Forrest! Quit it! Quit it!
884
01:09:11,814 --> 01:09:13,066
Forrest!
885
01:09:13,650 --> 01:09:15,401
Stop it! Stop it!
886
01:09:22,033 --> 01:09:23,409
Oh, god...
887
01:09:24,243 --> 01:09:26,663
I shouldn't have brought you here.
888
01:09:26,746 --> 01:09:30,375
I should have known it was just
gonna be some bullshit hassle.
889
01:09:31,542 --> 01:09:34,170
He should not be hitting you, Jenny.
890
01:09:39,092 --> 01:09:40,843
Come on, forrest.
891
01:09:46,557 --> 01:09:50,561
Sorry I had a fight in the middle
of your black panther party.
892
01:09:53,439 --> 01:09:55,834
He doesn't mean it when
he does things like this. He doesn't.
893
01:09:55,858 --> 01:09:58,194
I would never hurt you, Jenny.
894
01:10:00,029 --> 01:10:02,281
I know you wouldn't, forrest.
895
01:10:04,200 --> 01:10:06,786
I wanted to be your boyfriend.
896
01:10:17,296 --> 01:10:19,716
That uniform is a trip, forrest.
897
01:10:21,092 --> 01:10:24,303
You look handsome in it. You do.
898
01:10:28,391 --> 01:10:30,309
- You know what?
- What?
899
01:10:33,938 --> 01:10:37,567
I'm glad we were here together
in our nation's capital.
900
01:10:39,152 --> 01:10:40,903
Me, too, forrest.
901
01:10:40,987 --> 01:10:45,658
We walked around all night,
Jenny and me, just talking.
902
01:10:47,744 --> 01:10:50,913
She told me about
all the traveling she'd done.
903
01:10:50,997 --> 01:10:55,585
And how she'd discovered ways
to expand her mind
904
01:10:55,668 --> 01:10:58,755
and learn how to live in Harmony,
905
01:10:58,838 --> 01:11:01,174
which must be out west somewhere,
906
01:11:01,257 --> 01:11:03,593
'cause she made it
all the way to California.
907
01:11:03,676 --> 01:11:05,928
Try to love one another right now
908
01:11:06,012 --> 01:11:07,180
hippie: Hey!
909
01:11:08,139 --> 01:11:10,683
Anybody want to go to San Francisco?
910
01:11:10,767 --> 01:11:12,643
- I'll go.
- Far out.
911
01:11:14,103 --> 01:11:17,273
It was a very special night
for the two of us.
912
01:11:18,858 --> 01:11:20,943
I didn't want it to end.
913
01:11:21,736 --> 01:11:24,155
I wish you wouldn't go, Jenny.
914
01:11:25,156 --> 01:11:26,949
I have to, forrest.
915
01:11:27,950 --> 01:11:29,202
Jenny?
916
01:11:31,370 --> 01:11:33,956
Things got a little out of hand.
917
01:11:34,040 --> 01:11:37,877
It's just this war
and that lying son of a bitch, Johnson!
918
01:11:39,545 --> 01:11:42,340
I would never hurt you, you know that.
919
01:11:45,468 --> 01:11:47,470
You know what I think?
920
01:11:48,971 --> 01:11:54,227
I think you should go home
to greenbow, Alabama!
921
01:12:04,737 --> 01:12:09,826
Forrest, we have very different lives,
you know.
922
01:12:19,252 --> 01:12:22,421
I want you to have this.
923
01:12:27,093 --> 01:12:29,262
Forrest, I can't keep this.
924
01:12:30,930 --> 01:12:35,184
I got it just by doing
what you told me to do.
925
01:12:37,228 --> 01:12:39,397
Why are you so good to me?
926
01:12:40,898 --> 01:12:42,441
You're my girl.
927
01:12:44,443 --> 01:12:46,571
I'll always be your girl.
928
01:13:26,986 --> 01:13:31,824
Forrest: And just like that,
she was gone, out of my life again.
929
01:13:33,326 --> 01:13:35,661
Neil Armstrong on TV:
That's one small step for man,
930
01:13:37,663 --> 01:13:40,499
one giant leap for mankind.
931
01:13:46,172 --> 01:13:48,674
Forrest: I thought I was
going back to Vietnam,
932
01:13:48,799 --> 01:13:52,011
but instead, they decided the best way
for me to fight the communists
933
01:13:52,094 --> 01:13:53,721
was to play ping-pong.
934
01:13:53,804 --> 01:13:56,098
So, I was in the special services,
935
01:13:56,182 --> 01:13:59,435
traveling around the country
cheering up all them wounded veterans
936
01:13:59,518 --> 01:14:01,938
and showing them
how to play ping-pong.
937
01:14:02,021 --> 01:14:03,940
I was so good that some years later
938
01:14:04,023 --> 01:14:07,652
the army decided that I should be
on the all-American ping-pong team.
939
01:14:08,277 --> 01:14:10,696
We were the first Americans
to visit the land of China
940
01:14:10,780 --> 01:14:13,199
in like a million years,
or something like that.
941
01:14:13,324 --> 01:14:16,744
Somebody said world peace
was in our hands,
942
01:14:16,827 --> 01:14:19,622
but all I did was play ping-pong.
943
01:14:19,705 --> 01:14:22,792
When I got home,
I was a national celebrity.
944
01:14:23,501 --> 01:14:25,795
Famouser even than captain kangaroo.
945
01:14:25,878 --> 01:14:28,547
Here he is, Forrest Gump, right here.
946
01:14:35,304 --> 01:14:37,056
Mr. Gump, have a seat.
947
01:14:39,558 --> 01:14:41,727
Forrest Gump, John Lennon.
948
01:14:42,395 --> 01:14:43,705
- Welcome home.
- You had quite a trip.
949
01:14:43,729 --> 01:14:47,066
Can you tell us, what was China like?
950
01:14:50,319 --> 01:14:55,574
In the land of China,
people hardly got nothing at all.
951
01:14:55,658 --> 01:14:57,243
No possessions?
952
01:14:59,870 --> 01:15:03,082
And in China, they never go to church.
953
01:15:04,375 --> 01:15:05,918
No religion, too?
954
01:15:08,004 --> 01:15:11,298
- Hard to imagine.
- Well, it's easy if you try, dick.
955
01:15:13,092 --> 01:15:15,469
Forrest: Some years later,
that nice young man from england
956
01:15:15,553 --> 01:15:18,180
was on his way home
to see his little boy
957
01:15:18,264 --> 01:15:21,267
and was signing some autographs,
958
01:15:21,392 --> 01:15:25,354
and for no particular reason at all,
somebody shot him.
959
01:15:28,399 --> 01:15:32,236
They gave you
the congressional medal of honor.
960
01:15:33,529 --> 01:15:35,614
Now, that's lieutenant Dan.
961
01:15:38,409 --> 01:15:40,036
Lieutenant Dan!
962
01:15:40,119 --> 01:15:44,582
They gave you
the congressional medal of honor!
963
01:15:46,459 --> 01:15:47,960
Yes, sir, they surely did.
964
01:15:48,044 --> 01:15:50,046
They gave you,
965
01:15:50,129 --> 01:15:54,300
an imbecile,
a moron who goes on television
966
01:15:54,383 --> 01:15:58,637
and makes a fool out of himself
in front of the whole damn country,
967
01:15:59,305 --> 01:16:01,807
the congressional medal of honor.
968
01:16:02,975 --> 01:16:04,143
Yes, sir.
969
01:16:06,312 --> 01:16:09,148
Well, then, that's just perfect!
970
01:16:11,067 --> 01:16:13,402
Yeah, well,
I just got one thing to say to that.
971
01:16:13,486 --> 01:16:15,738
God damn bless america.
972
01:16:19,742 --> 01:16:21,077
Oh, god!
973
01:16:23,579 --> 01:16:25,998
- Oh, god!
- Lieutenant Dan!
974
01:16:27,124 --> 01:16:29,877
Lieutenant Dan said
he was living in a hotel.
975
01:16:29,960 --> 01:16:31,921
And because he didn't have no legs,
976
01:16:32,004 --> 01:16:35,174
he spent most of his time
exercising his arms.
977
01:16:38,052 --> 01:16:40,513
Dan: Take a right. Take a right.
978
01:16:43,140 --> 01:16:45,684
Cabbie: Hey! Come on, already!
979
01:16:45,768 --> 01:16:48,562
What do you do here in New York,
lieutenant Dan?
980
01:16:48,646 --> 01:16:51,190
I'm living off the government tit.
981
01:16:52,817 --> 01:16:54,193
Sucking it dry!
982
01:16:54,276 --> 01:16:56,320
Hey! Hey! Hey! Are you blind?
983
01:16:56,403 --> 01:16:58,114
- I'm walking here!
- Get out of the way!
984
01:16:58,197 --> 01:17:00,783
Get out! Come on, go! Go! Go!
985
01:17:07,832 --> 01:17:11,585
I stayed with lieutenant Dan
and celebrated the holidays.
986
01:17:16,006 --> 01:17:19,426
You have a great year.
Hurry home and god bless you.
987
01:17:22,429 --> 01:17:25,224
Have you found Jesus yet, gump?
988
01:17:26,809 --> 01:17:29,478
I didn't know I was supposed to be
looking for him, sir.
989
01:17:37,069 --> 01:17:40,447
That's all these cripples,
down at the va,
990
01:17:40,531 --> 01:17:42,950
that's all they ever talk about.
991
01:17:44,118 --> 01:17:47,079
Jesus this and Jesus that.
992
01:17:48,539 --> 01:17:50,833
Have I found Jesus?
993
01:17:51,458 --> 01:17:54,461
They even had a priest come
and talk to me.
994
01:17:55,337 --> 01:18:00,009
He said god is listening,
but I have to help myself.
995
01:18:01,385 --> 01:18:03,679
How if I accept Jesus into my heart,
996
01:18:04,680 --> 01:18:08,475
I'll get to walk beside him
in the kingdom of heaven.
997
01:18:08,559 --> 01:18:10,728
Did you hear what I said?
998
01:18:11,770 --> 01:18:15,774
Walk beside him
in the kingdom of heaven.
999
01:18:15,858 --> 01:18:18,819
Well, kiss my crippled ass.
1000
01:18:18,903 --> 01:18:22,281
God is listening? What a crock of shit.
1001
01:18:25,951 --> 01:18:28,579
I'm going to heaven, lieutenant Dan.
1002
01:18:30,497 --> 01:18:31,540
Oh?
1003
01:18:36,378 --> 01:18:37,755
Well,
1004
01:18:40,716 --> 01:18:44,094
before you go, why don't you get
your ass down to the corner
1005
01:18:44,178 --> 01:18:46,680
- and get us another bottle of ripple.
- Yes, sir.
1006
01:18:46,764 --> 01:18:51,894
We are at approximately 45th street
in New York City at one astor Plaza.
1007
01:18:51,977 --> 01:18:53,812
This is the site of the old astor hotel.
1008
01:18:53,896 --> 01:18:56,106
Dan: What the hell
is in bayou la batre?
1009
01:18:56,190 --> 01:18:58,525
Forrest: Shrimping boats.
Dan: Shrimping boats?
1010
01:18:58,609 --> 01:19:01,028
Who gives a shit
about shrimping boats?
1011
01:19:01,111 --> 01:19:02,631
Forrest: I gotta buy me
one of them shrimping boats,
1012
01:19:02,655 --> 01:19:04,198
soon as I have some money.
1013
01:19:04,281 --> 01:19:07,117
I made me a promise to bubba
in Vietnam
1014
01:19:07,201 --> 01:19:09,912
that as soon as the war was over,
we'd go in partners.
1015
01:19:09,995 --> 01:19:13,415
He'd be the captain of the
shrimping boat and I'd be his first mate.
1016
01:19:13,499 --> 01:19:16,961
But now that he's dead,
that means I gotta be the captain.
1017
01:19:17,044 --> 01:19:19,755
- A shrimp boat captain.
- Yes, sir.
1018
01:19:19,838 --> 01:19:22,299
A promise is a promise, lieutenant Dan.
1019
01:19:24,093 --> 01:19:26,553
Now hear this!
1020
01:19:27,304 --> 01:19:31,141
Private gump here
is gonna be a shrimp boat captain.
1021
01:19:31,892 --> 01:19:33,310
Well, I tell you what, gilligan,
1022
01:19:33,394 --> 01:19:35,854
the day that you are
a shrimp boat captain,
1023
01:19:35,938 --> 01:19:39,483
- I will come and be your first mate.
- Okay.
1024
01:19:39,566 --> 01:19:43,904
If you're ever a shrimp boat captain,
that's the day I'm an astronaut.
1025
01:19:43,988 --> 01:19:46,991
Lenore: Danny, what are you
complaining about?
1026
01:19:47,074 --> 01:19:49,660
- What are you doing, hon?
- Mr. Hot wheels.
1027
01:19:49,743 --> 01:19:53,372
- Who's your friend?
- My name is forrest, Forrest Gump.
1028
01:19:54,206 --> 01:19:58,419
This is cunning Carla
and long-limbs lenore.
1029
01:19:59,503 --> 01:20:02,715
So, where you been, baby cakes, huh?
Haven't seen you around lately.
1030
01:20:02,798 --> 01:20:04,317
You know, you should have
been here for Christmas,
1031
01:20:04,341 --> 01:20:05,735
'cause Tommy bought a round
on the house
1032
01:20:05,759 --> 01:20:07,261
and gave everybody a Turkey sandwich.
1033
01:20:07,344 --> 01:20:10,389
Well, well, I had company.
1034
01:20:11,265 --> 01:20:14,935
Hey, hey! We was just there.
That's at Times Square.
1035
01:20:15,561 --> 01:20:19,690
Don't you just love new year's?
You get to start all over.
1036
01:20:19,773 --> 01:20:23,068
- Carla: Hey, lenore...
- Everybody gets a second chance.
1037
01:20:23,152 --> 01:20:25,696
Forrest: It's funny,
but in the middle of all that fun,
1038
01:20:25,779 --> 01:20:28,073
I began to think about Jenny,
1039
01:20:28,991 --> 01:20:33,454
wondering how she was spending
her new year's night out in California.
1040
01:20:56,060 --> 01:20:59,563
Crowd: Eight, seven, six, five,
1041
01:20:59,688 --> 01:21:03,150
four, three, two, one!
1042
01:21:03,275 --> 01:21:05,944
Happy new year!
1043
01:21:22,419 --> 01:21:25,130
Happy new year, lieutenant Dan!
1044
01:22:00,416 --> 01:22:04,086
What are you, stupid or something?
What's your problem?
1045
01:22:04,753 --> 01:22:06,171
What's his problem?
1046
01:22:06,255 --> 01:22:08,507
Did you lose your pecker in the war
or something?
1047
01:22:08,590 --> 01:22:10,634
What, is your friend stupid
or something?
1048
01:22:10,717 --> 01:22:11,802
What did you say?
1049
01:22:11,885 --> 01:22:13,363
I said, is your friend stupid
or something?
1050
01:22:13,387 --> 01:22:15,556
Hey! Don't call him stupid!
1051
01:22:15,639 --> 01:22:17,599
Lenore: Hey, don't you push her!
Dan: You shut up!
1052
01:22:17,683 --> 01:22:19,786
- Don't you ever call him stupid!
- Carla: What's the matter, baby?
1053
01:22:19,810 --> 01:22:21,579
- Why are you so upset?
- Dan: Just get the hell out of here.
1054
01:22:21,603 --> 01:22:22,747
- Stupid damn...
- Get your goddamn clothes...
1055
01:22:22,771 --> 01:22:24,332
You belong in Ripley's believe it or not!
1056
01:22:24,356 --> 01:22:26,292
- Get the hell out of here!
- You should be in a sideshow!
1057
01:22:26,316 --> 01:22:27,359
Go on! Get out of here!
1058
01:22:27,443 --> 01:22:28,795
Come on, lenore.
We don't need this shit!
1059
01:22:28,819 --> 01:22:30,195
Get out of here!
1060
01:22:31,822 --> 01:22:34,366
- You retard.
- Loser. You freak.
1061
01:22:39,746 --> 01:22:40,956
No, no.
1062
01:23:06,106 --> 01:23:10,068
I'm sorry I ruined your
new year's Eve party, lieutenant Dan.
1063
01:23:10,652 --> 01:23:12,946
She tasted like cigarettes.
1064
01:23:29,129 --> 01:23:30,672
Forrest:
I guess lieutenant Dan figured
1065
01:23:30,756 --> 01:23:33,592
there's some things
you just can't change.
1066
01:23:33,717 --> 01:23:38,847
He didn't want to be called crippled, just
like I didn't want to be called stupid.
1067
01:23:44,353 --> 01:23:46,230
Happy new year, gump.
1068
01:23:51,026 --> 01:23:52,402
The us ping-pong team
1069
01:23:52,486 --> 01:23:54,839
met with president Nixon today
at an oval office ceremony...
1070
01:23:54,863 --> 01:23:57,616
And wouldn't you know it?
A few months later,
1071
01:23:57,699 --> 01:24:01,662
they invited me and the ping-pong team
to visit the white house.
1072
01:24:01,745 --> 01:24:03,997
So, I went, again.
1073
01:24:04,831 --> 01:24:08,293
And I met the president
of the United States, again.
1074
01:24:09,044 --> 01:24:12,005
Only, this time, they didn't get us rooms
in a real fancy hotel.
1075
01:24:12,089 --> 01:24:15,467
So, are you enjoying yourself
in our nation's capital, young man?
1076
01:24:15,551 --> 01:24:18,554
- Yes, sir.
- Well, where are you staying?
1077
01:24:18,637 --> 01:24:21,265
- It's called the hotel ebbott.
- Oh, no, no, no, no.
1078
01:24:21,348 --> 01:24:24,476
I know of a much nicer hotel.
It's brand-new, very modern.
1079
01:24:24,560 --> 01:24:26,562
I 'ii have my people
take care of it for you.
1080
01:24:27,187 --> 01:24:28,313
Security, frank wills.
1081
01:24:28,397 --> 01:24:31,984
Yeah, sir, you might want
to send a maintenance man
1082
01:24:32,067 --> 01:24:34,736
over to that office across the way.
1083
01:24:34,820 --> 01:24:37,700
The lights are off, and they must be
looking for a fuse box or something,
1084
01:24:37,781 --> 01:24:40,492
'cause them flashlights,
they're keeping me awake.
1085
01:24:40,576 --> 01:24:42,202
Okay, sir. I 'ii check it out.
1086
01:24:42,286 --> 01:24:43,996
- Thank you.
- No problem.
1087
01:24:44,079 --> 01:24:45,998
- Good night.
- Good night.
1088
01:24:49,626 --> 01:24:55,007
Therefore, I shall resign the presidency
effective at noon tomorrow.
1089
01:24:55,090 --> 01:24:57,134
Vice president Ford
1090
01:24:57,217 --> 01:25:01,722
will be sworn in as president
at that hour in this office.
1091
01:25:03,098 --> 01:25:07,894
As I recall the high hopes for america
with which we began this second term...
1092
01:25:13,150 --> 01:25:14,693
Sergeant gump.
1093
01:25:15,193 --> 01:25:17,404
- Yes, sir!
- As you were.
1094
01:25:17,487 --> 01:25:20,616
I have your discharge papers.
Your service is up, son.
1095
01:25:24,036 --> 01:25:26,788
Does this mean
I can't play ping-pong no more?
1096
01:25:26,872 --> 01:25:28,832
For the army it does.
1097
01:25:31,460 --> 01:25:36,340
Forrest: And just like that, my service
in the United States army was over.
1098
01:25:41,637 --> 01:25:43,430
So, I went home.
1099
01:26:04,910 --> 01:26:08,330
- I'm home, mama.
- I know, I know.
1100
01:26:09,956 --> 01:26:11,559
- Louise, he's here.
- Forrest: Now, when I got home,
1101
01:26:11,583 --> 01:26:15,629
I had no idea,
but mama had had all sorts of visitors.
1102
01:26:15,754 --> 01:26:18,048
We've had all sorts of visitors, forrest.
1103
01:26:18,131 --> 01:26:21,218
Everybody wants you
to use their ping-pong stuff.
1104
01:26:21,301 --> 01:26:25,097
One man even left a check for $25,000
1105
01:26:25,180 --> 01:26:28,642
if you'd be agreeable to saying
you liked using their paddle.
1106
01:26:28,767 --> 01:26:31,436
Oh, but, mama,
I only like using my own paddle.
1107
01:26:31,520 --> 01:26:33,522
- Hi, miss Louise.
- Hey, forrest.
1108
01:26:33,605 --> 01:26:36,525
I know that. I know that.
1109
01:26:36,608 --> 01:26:39,277
But it's $25,000, forrest.
1110
01:26:39,361 --> 01:26:44,032
I thought maybe you could hold it
for a while, see if it grows on you.
1111
01:26:44,116 --> 01:26:46,302
- Oh, you look good, forrest.
- That mama, she sure was right.
1112
01:26:46,326 --> 01:26:48,829
- You look real good.
- It's funny how things work out.
1113
01:26:48,954 --> 01:26:52,082
I didn't stay home for long,
because I 'd made a promise to bubba,
1114
01:26:52,165 --> 01:26:54,418
and I always try to keep my promise.
1115
01:26:54,501 --> 01:26:56,044
So, I went on down to bayou la batre
1116
01:26:56,128 --> 01:26:59,881
to meet bubba's family
and make their introduction.
1117
01:26:59,965 --> 01:27:03,635
Are you crazy, or just plain stupid?
1118
01:27:04,344 --> 01:27:06,596
Stupid is as stupid does, Mrs. Blue.
1119
01:27:06,680 --> 01:27:08,056
I guess.
1120
01:27:09,057 --> 01:27:12,644
And, of course,
I paid my respect to bubba himself.
1121
01:27:14,646 --> 01:27:17,190
Hey, bubba, it's me, Forrest Gump.
1122
01:27:20,318 --> 01:27:24,364
I remember everything you said,
and I got it all figured out.
1123
01:27:27,159 --> 01:27:33,957
I'm taking the $24,562
and 47 cents that I got...
1124
01:27:35,041 --> 01:27:38,628
Or, that's left after a new hair cut
and a new suit,
1125
01:27:38,712 --> 01:27:40,672
and I took mama out
to a real fancy dinner,
1126
01:27:40,756 --> 01:27:44,009
and I bought a bus ticket
and three Dr. Peppers.
1127
01:27:44,551 --> 01:27:46,344
Tell me something.
1128
01:27:47,387 --> 01:27:49,514
Shrimper: Are you stupid
or something?
1129
01:27:49,598 --> 01:27:51,641
Stupid is as stupid does, sir.
1130
01:27:51,725 --> 01:27:54,686
Well, that's what's left after me saying,
1131
01:27:55,604 --> 01:27:57,764
"when I was in China
on the all-america ping-pong team,
1132
01:27:57,856 --> 01:28:01,651
"I just loved playing ping-pong with
my flex-o-light ping-pong paddle,"
1133
01:28:01,735 --> 01:28:03,045
which everybody knows isn't true,
1134
01:28:03,069 --> 01:28:04,505
but mama says it's just a little white lie
1135
01:28:04,529 --> 01:28:06,698
so it wouldn't hurt nobody.
1136
01:28:08,116 --> 01:28:14,039
So, anyway, I'm putting all that on gas,
ropes and new nets
1137
01:28:14,790 --> 01:28:16,541
and a brand-new shrimping boat.
1138
01:28:38,230 --> 01:28:41,483
Now, bubba had told me everything
he knew about shrimping,
1139
01:28:41,566 --> 01:28:43,902
but you know what I found out?
1140
01:28:45,570 --> 01:28:47,906
Shrimping is tough.
1141
01:28:50,116 --> 01:28:51,952
I only caught five.
1142
01:28:52,077 --> 01:28:54,037
A couple more,
you could have yourself a cocktail.
1143
01:28:58,750 --> 01:29:00,561
Hey, you ever think
about naming this old boat?
1144
01:29:00,585 --> 01:29:03,255
It's bad luck
to have a boat without a name.
1145
01:29:05,632 --> 01:29:10,470
I'd never named a boat before,
but there was only one I could think of,
1146
01:29:11,638 --> 01:29:14,850
the most beautiful name
in the wide world.
1147
01:29:35,871 --> 01:29:38,707
Now, I hadn't heard from Jenny
in a long while,
1148
01:29:38,790 --> 01:29:41,334
but I thought about her a lot,
1149
01:29:41,459 --> 01:29:44,921
and I hoped that whatever
she was doing made her happy.
1150
01:31:31,194 --> 01:31:33,738
I thought about Jenny all the time.
1151
01:32:23,413 --> 01:32:28,084
Lieutenant Dan,
what are you doing here?
1152
01:32:28,168 --> 01:32:32,088
Well, thought I'd try out my sea legs.
1153
01:32:32,172 --> 01:32:35,925
But you ain't got no legs,
lieutenant Dan.
1154
01:32:36,009 --> 01:32:38,303
Yes, I know that.
1155
01:32:38,636 --> 01:32:40,680
You wrote me a letter, you idiot.
1156
01:32:40,805 --> 01:32:45,351
Well, well. Captain Forrest Gump.
I had to see this for myself.
1157
01:32:46,978 --> 01:32:53,860
And I told you if you were ever
a shrimp boat captain
1158
01:32:53,985 --> 01:32:56,571
that I'd be your first mate.
Well, here I am.
1159
01:32:56,654 --> 01:32:59,783
- I am a man of my word.
- Okay.
1160
01:32:59,866 --> 01:33:03,870
Yeah, but don't you be thinking that
I'm going to be calling you "sir."
1161
01:33:03,995 --> 01:33:05,330
No, sir.
1162
01:33:14,214 --> 01:33:16,508
That's my boat.
1163
01:33:19,094 --> 01:33:24,557
Dan: I have a feeling if we head
due east, we'll find some shrimp,
1164
01:33:24,682 --> 01:33:26,267
so take a left.
1165
01:33:27,685 --> 01:33:30,605
- Take a left!
- Which way?
1166
01:33:30,688 --> 01:33:33,358
Over there! They're over there!
1167
01:33:34,025 --> 01:33:37,862
- Get on the wheel and take a left!
- Okay.
1168
01:33:39,072 --> 01:33:43,201
Gump, what are you doing?
Take a left! Left!
1169
01:33:45,578 --> 01:33:49,207
That's where we're going
to find those shrimp, my boy!
1170
01:33:50,792 --> 01:33:52,377
That's where we'll find them.
1171
01:34:05,056 --> 01:34:09,185
- Still no shrimp, lieutenant Dan.
- Okay, so I was wrong.
1172
01:34:09,894 --> 01:34:13,106
How are we going to find them?
1173
01:34:13,231 --> 01:34:15,733
Well, maybe you should
just pray for shrimp.
1174
01:34:22,365 --> 01:34:25,034
Forrest:
So, I went to church every Sunday.
1175
01:34:26,286 --> 01:34:28,288
Sometimes lieutenant Dan came, too,
1176
01:34:28,413 --> 01:34:31,416
though I think
he left the praying up to me.
1177
01:34:46,890 --> 01:34:51,269
- No shrimp.
- Where the hell's this god of yours?
1178
01:34:52,103 --> 01:34:57,817
It's funny lieutenant Dan said that,
'cause right then, god showed up.
1179
01:35:14,667 --> 01:35:19,505
- Dan: You'll never sink this boat!
- Now, me, I was scared,
1180
01:35:19,631 --> 01:35:22,675
but lieutenant Dan, he was mad.
1181
01:35:22,800 --> 01:35:24,135
Come on!
1182
01:35:27,263 --> 01:35:32,477
You call this a storm?
Come on, you son of a bitch!
1183
01:35:34,604 --> 01:35:38,983
It's time for a showdown! You and me!
1184
01:35:39,108 --> 01:35:42,987
I'm right here! Come and get me!
1185
01:35:44,781 --> 01:35:48,660
You'll never sink this boat!
1186
01:35:50,703 --> 01:35:52,872
Hurricane Carmen
came through here yesterday,
1187
01:35:52,997 --> 01:35:55,541
destroying nearly everything in its path.
1188
01:35:55,667 --> 01:35:58,169
And as in other towns
up and down the coast,
1189
01:35:58,336 --> 01:36:00,713
bayou la batre's
entire shrimping industry
1190
01:36:00,797 --> 01:36:04,676
has fallen victim to Carmen
and has been left in utter ruin.
1191
01:36:04,801 --> 01:36:07,929
Speaking with local officials,
this reporter has learned,
1192
01:36:08,012 --> 01:36:11,474
in fact, only one shrimping boat
actually survived the storm.
1193
01:36:11,849 --> 01:36:14,477
Louise. Louise, there's forrest.
1194
01:36:15,186 --> 01:36:17,188
Forrest: After that,
shrimping was easy.
1195
01:36:22,860 --> 01:36:25,989
Since people still needed
them shrimps for shrimp cocktails
1196
01:36:26,072 --> 01:36:30,201
and barbecues and all,
and we were the only boat left standing,
1197
01:36:30,368 --> 01:36:33,621
bubba-gump shrimp's what they got.
1198
01:36:33,705 --> 01:36:38,293
We got a whole bunch of boats,
12 Jennys,
1199
01:36:38,376 --> 01:36:41,879
a big old warehouse. We even have
hats that say "bubba-gump" on them.
1200
01:36:42,213 --> 01:36:45,508
Bubba-gump shrimp.
It's a household name.
1201
01:36:45,717 --> 01:36:47,427
Hold on there, boy.
1202
01:36:47,552 --> 01:36:52,098
Are you telling me you're the owner of
the bubba-gump shrimp corporation?
1203
01:36:52,223 --> 01:36:55,226
Yes, sir. We got more money
than Davy Crockett.
1204
01:36:56,853 --> 01:37:00,898
Boy, I heard some whoppers in my time,
but that tops them all.
1205
01:37:03,609 --> 01:37:06,404
We was sitting next to a millionaire.
1206
01:37:09,907 --> 01:37:14,537
Well, I thought it was a very lovely story,
1207
01:37:14,954 --> 01:37:19,584
and you tell it so well,
with such enthusiasm.
1208
01:37:21,294 --> 01:37:23,963
Would you like to see
what lieutenant Dan looks like?
1209
01:37:24,088 --> 01:37:25,590
Well, yes, I would.
1210
01:37:30,595 --> 01:37:32,638
That's him right there.
1211
01:37:34,974 --> 01:37:37,226
And let me tell you something
about lieutenant Dan...
1212
01:37:38,394 --> 01:37:39,437
Forrest,
1213
01:37:44,984 --> 01:37:47,779
I never thanked you for saving my life.
1214
01:38:13,805 --> 01:38:20,103
Forrest: He never actually said so,
but I think he made his peace with god.
1215
01:38:27,777 --> 01:38:29,987
For the second time in 17 days,
1216
01:38:30,113 --> 01:38:33,574
president Ford escaped
possible assassination today.
1217
01:38:33,658 --> 01:38:34,951
Margo: Base to Jenny 1.
1218
01:38:35,034 --> 01:38:38,538
- Base to Jenny 1.
- Jenny 1. Go, margo.
1219
01:38:38,621 --> 01:38:40,123
Forrest has a phone call.
1220
01:38:40,206 --> 01:38:42,708
Yeah, well, you'll have to tell them
to call him back.
1221
01:38:42,792 --> 01:38:46,170
- He is indisposed at the moment.
- His mama's sick.
1222
01:39:06,858 --> 01:39:09,235
- Where's mama?
- She's upstairs.
1223
01:39:12,071 --> 01:39:14,031
Hi, forrest.
1224
01:39:14,991 --> 01:39:17,535
- Doctor: I'll see you tomorrow.
- All right.
1225
01:39:24,208 --> 01:39:27,378
We sure got you straightened out,
didn't we, boy?
1226
01:39:38,723 --> 01:39:42,685
- What's the matter, mama?
- I'm dying, forrest.
1227
01:39:46,022 --> 01:39:48,399
Come on in, sit down over here.
1228
01:40:02,747 --> 01:40:06,250
- Why are you dying, mama?
- It's my time.
1229
01:40:07,251 --> 01:40:09,128
It's just my time.
1230
01:40:10,588 --> 01:40:14,759
Now, don't you be afraid, sweetheart.
1231
01:40:16,385 --> 01:40:18,763
Death is just a part of life,
1232
01:40:19,764 --> 01:40:22,391
something we're all destined to do.
1233
01:40:24,227 --> 01:40:28,606
I didn't know it,
but I was destined to be your mama.
1234
01:40:29,440 --> 01:40:33,027
- I did the best I could.
- You did good, mama.
1235
01:40:33,819 --> 01:40:38,991
Well, I happen to believe
you make your own destiny.
1236
01:40:40,493 --> 01:40:43,746
You have to do the best
with what god gave you.
1237
01:40:47,625 --> 01:40:49,752
What's my destiny, mama?
1238
01:40:51,921 --> 01:40:55,132
You're going to have
to figure that out for yourself.
1239
01:40:56,425 --> 01:40:59,387
Life is a box of chocolates, forrest.
1240
01:40:59,470 --> 01:41:01,639
You never know
what you're going to get.
1241
01:41:01,764 --> 01:41:06,143
Mama always had a way of explaining
things so I could understand them.
1242
01:41:06,227 --> 01:41:08,437
I will miss you, forrest.
1243
01:41:10,273 --> 01:41:14,318
She had got the cancer
and died on a Tuesday.
1244
01:41:15,820 --> 01:41:19,156
I bought her a new hat
with little flowers on it.
1245
01:41:22,201 --> 01:41:25,496
And that's all I have to say about that.
1246
01:41:32,336 --> 01:41:34,630
Didn't you say you were waiting
for the number seven bus?
1247
01:41:34,714 --> 01:41:37,508
There'll be another one along shortly.
1248
01:41:41,345 --> 01:41:44,932
Now, because I had been a football star,
and a war hero,
1249
01:41:45,016 --> 01:41:48,144
and a national celebrity,
and a shrimping boat captain,
1250
01:41:48,644 --> 01:41:51,856
and a college graduate,
the city fathers of greenbow, Alabama
1251
01:41:51,981 --> 01:41:55,192
decided to get together
and offered me a fine job.
1252
01:41:56,569 --> 01:42:00,239
So, inever went back to work
for lieutenant Dan,
1253
01:42:00,364 --> 01:42:03,075
though he did take care
of my bubba-gump money.
1254
01:42:03,200 --> 01:42:07,788
He got me invested
in some kind of fruit company.
1255
01:42:07,872 --> 01:42:09,512
And so then, I got a call from him saying
1256
01:42:09,540 --> 01:42:13,002
we don't have to worry about money
no more, and I said,
1257
01:42:13,085 --> 01:42:15,379
"that's good. One less thing."
1258
01:42:18,424 --> 01:42:22,345
Now, mama said there's only
so much fortune a man really needs,
1259
01:42:23,095 --> 01:42:25,931
and the rest is just for showing off.
1260
01:42:26,015 --> 01:42:29,894
So, I gave a whole bunch of it
to the foursquare gospel church,
1261
01:42:32,355 --> 01:42:36,525
and I gave a whole bunch to the
bayou la batre fishing hospital.
1262
01:42:39,403 --> 01:42:43,949
And even though bubba was dead
and lieutenant Dan said I was nuts,
1263
01:42:44,075 --> 01:42:46,702
I gave bubba's mama bubba's share.
1264
01:42:50,915 --> 01:42:52,625
You know what?
1265
01:42:53,876 --> 01:42:56,879
She didn't have to work
in nobody's kitchen no more.
1266
01:42:56,962 --> 01:42:58,589
That smells wonderful.
1267
01:42:59,423 --> 01:43:03,344
And 'cause I was a gazillionaire
and I liked doing it so much,
1268
01:43:03,427 --> 01:43:05,763
I cut that grass for free.
1269
01:43:09,558 --> 01:43:12,436
But at night time
when there was nothing to do
1270
01:43:12,520 --> 01:43:14,897
and the house was all empty,
1271
01:43:15,898 --> 01:43:18,275
I 'd always think of Jenny.
1272
01:44:21,964 --> 01:44:25,134
And then, she was there.
1273
01:44:58,125 --> 01:45:01,295
- Hello, forrest.
- Hello, Jenny.
1274
01:45:12,848 --> 01:45:15,476
Jenny came back and stayed with me.
1275
01:45:17,061 --> 01:45:20,731
Maybe it was because
she had nowhere else to go,
1276
01:45:20,856 --> 01:45:24,568
or maybe it was because she was
so tired, 'cause she went to bed
1277
01:45:24,693 --> 01:45:28,656
and slept and slept,
like she hadn't slept in years.
1278
01:45:29,907 --> 01:45:32,201
It was wonderful having her home.
1279
01:45:33,536 --> 01:45:38,666
Every day we 'd take a walk and
I'd jabber on like a monkey in a tree,
1280
01:45:38,749 --> 01:45:41,293
and she'd listen about ping-ponging,
and shrimping,
1281
01:45:41,377 --> 01:45:45,673
and mama making a trip up to heaven.
I did all the talking.
1282
01:45:45,756 --> 01:45:49,093
Jenny most of the time was real quiet.
1283
01:46:29,258 --> 01:46:32,469
How could you do this?
1284
01:47:09,423 --> 01:47:12,760
Sometimes I guess there
just aren't enough rocks.
1285
01:47:14,970 --> 01:47:19,475
I never really knew why she came back,
but I didn't care.
1286
01:47:19,642 --> 01:47:23,938
It was like olden times.
We was like peas and carrots again.
1287
01:47:26,023 --> 01:47:30,361
Every day, I 'd pick pretty flowers
and put them in her room for her,
1288
01:47:31,862 --> 01:47:35,449
and she gave me the best gift anyone
could ever get in the wide world.
1289
01:47:35,532 --> 01:47:38,369
- New shoes.
- They make them just for running.
1290
01:47:43,374 --> 01:47:46,669
And she even showed me how to dance.
1291
01:47:54,843 --> 01:47:59,056
And, well, we was like family,
Jenny and me.
1292
01:48:02,810 --> 01:48:05,729
And it was the happiest time in my life.
1293
01:48:25,374 --> 01:48:27,227
Man on TV: And this fourth is
witnessing one of the
1294
01:48:27,251 --> 01:48:30,254
largest fireworks displays
in the nation 's...
1295
01:48:30,337 --> 01:48:33,257
- You done watching it?
- Here in New York harbor...
1296
01:48:33,382 --> 01:48:35,235
- I'm going to bed.
- With a spectacular display
1297
01:48:35,259 --> 01:48:38,303
of tall ships earlier.
The statue of Liberty...
1298
01:48:45,352 --> 01:48:47,354
Will you marry me?
1299
01:48:52,276 --> 01:48:55,237
I'd make a good husband, Jenny.
1300
01:48:57,906 --> 01:48:59,950
You would, forrest.
1301
01:49:01,785 --> 01:49:04,121
But you won't marry me.
1302
01:49:06,415 --> 01:49:08,625
You don't want to marry me.
1303
01:49:12,212 --> 01:49:14,631
Why don't you love me, Jenny?
1304
01:49:19,636 --> 01:49:21,764
I'm not a smart man,
1305
01:49:23,474 --> 01:49:25,893
but I know what love is.
1306
01:50:02,930 --> 01:50:04,181
Jenny.
1307
01:50:06,100 --> 01:50:08,602
Forrest, I do love you.
1308
01:51:01,738 --> 01:51:05,409
- Where are you running off to?
- I'm not running.
1309
01:52:37,000 --> 01:52:42,339
That day, for no particular reason,
I decided to go for a little run.
1310
01:52:43,507 --> 01:52:47,928
So, Iran to the end of the road,
and when I got there,
1311
01:52:48,011 --> 01:52:49,763
I thought maybe I 'd run
to the end of town.
1312
01:52:49,846 --> 01:52:51,074
Reporter: President Carter, suffering
1313
01:52:51,098 --> 01:52:53,100
from heat exhaustion,
fell into the arms of...
1314
01:52:53,183 --> 01:52:54,851
Forrest: And when I got there,
1315
01:52:54,935 --> 01:52:59,106
I thought maybe I'd just
run across greenbow county.
1316
01:52:59,189 --> 01:53:01,608
And I figured since I 'd run this far,
1317
01:53:01,692 --> 01:53:04,945
maybe I'd just run across
the great state of Alabama.
1318
01:53:05,028 --> 01:53:06,238
And that's what I did.
1319
01:53:06,863 --> 01:53:09,449
I ran clear across Alabama.
1320
01:53:09,700 --> 01:53:12,869
For no particular reason,
I just kept on going.
1321
01:53:14,204 --> 01:53:15,789
I ran clear to the ocean.
1322
01:53:21,670 --> 01:53:24,840
And when I got there,
I figured since I 'd gone this far,
1323
01:53:25,382 --> 01:53:28,218
might as well turn around
and just keep on going.
1324
01:53:31,972 --> 01:53:36,560
And when I got to another ocean,
I figured since I 'd gone this far,
1325
01:53:38,353 --> 01:53:42,065
I might as well just turn back
and keep right on going.
1326
01:53:43,233 --> 01:53:48,071
When I got tired, I slept.
When I got hungry, I ate.
1327
01:53:48,155 --> 01:53:51,199
When I had to go, you know...
1328
01:53:52,826 --> 01:53:53,994
I went.
1329
01:53:54,077 --> 01:53:57,080
And so, you just ran.
1330
01:53:58,832 --> 01:53:59,916
Yeah.
1331
01:54:35,202 --> 01:54:40,457
Forrest: I'd think a lot about mama
and bubba and lieutenant Dan.
1332
01:54:41,458 --> 01:54:44,961
But most of all, I thought about Jenny.
1333
01:54:46,046 --> 01:54:48,215
I thought about her a lot.
1334
01:54:48,965 --> 01:54:52,052
For more than two years now,
a man named Forrest Gump,
1335
01:54:52,135 --> 01:54:55,555
a gardener from greenbow, Alabama,
stopping only to sleep,
1336
01:54:55,639 --> 01:54:57,808
has been running across america.
1337
01:54:57,891 --> 01:54:59,893
Charles Cooper brings us this report.
1338
01:55:00,811 --> 01:55:03,230
For the fourth time
on his journey across america,
1339
01:55:03,313 --> 01:55:06,149
Forrest Gump,
the gardener from greenbow, Alabama,
1340
01:55:06,274 --> 01:55:09,152
is about to cross
the Mississippi river again today.
1341
01:55:09,778 --> 01:55:11,881
- I'll be damned. Forrest?
- Sir, why are you running?
1342
01:55:11,905 --> 01:55:12,989
Why are you running?
1343
01:55:13,073 --> 01:55:14,658
Are you doing this for world peace?
1344
01:55:14,741 --> 01:55:16,135
Are you doing this for the homeless?
1345
01:55:16,159 --> 01:55:19,162
- Are you running for women's rights?
- Or for the environment?
1346
01:55:19,246 --> 01:55:20,247
Or for animals?
1347
01:55:20,330 --> 01:55:23,290
Forrest: They just couldn't believe
that somebody would do all that running
1348
01:55:23,333 --> 01:55:24,709
for no particular reason.
1349
01:55:24,793 --> 01:55:26,753
Reporter: Why are you doing this?
1350
01:55:26,837 --> 01:55:29,339
I just felt like running.
1351
01:55:29,464 --> 01:55:31,842
I just felt like running.
1352
01:55:31,967 --> 01:55:35,178
It's you. I can't believe it's really you.
1353
01:55:36,012 --> 01:55:41,143
Now, for some reason, what I was doing
seemed to make sense to people.
1354
01:55:41,309 --> 01:55:43,496
I mean, it was like an alarm
went off in my head, you know?
1355
01:55:43,520 --> 01:55:45,456
I said,
"here's a guy that's got his act together.
1356
01:55:45,480 --> 01:55:47,441
"Here's somebody
who's got it all figured out.
1357
01:55:47,524 --> 01:55:51,611
"Here's somebody who has the answer."
I'll follow you anywhere, Mr. Gump.
1358
01:55:51,695 --> 01:55:53,530
So, I got company.
1359
01:55:55,365 --> 01:56:01,204
And after that, I got more company.
And then, even more people joined in.
1360
01:56:03,665 --> 01:56:06,877
Somebody later told me
it gave people hope.
1361
01:56:08,670 --> 01:56:12,048
Now... now, I don't know
anything about that,
1362
01:56:12,883 --> 01:56:15,469
but some of those people
asked me if! Could help them out.
1363
01:56:15,677 --> 01:56:18,930
Hey, man, hey, listen, I was wondering
if you might help me, huh?
1364
01:56:19,014 --> 01:56:20,765
Listen, I'm in the
bumper sticker business
1365
01:56:20,849 --> 01:56:22,660
and I've been trying
to think up a good slogan.
1366
01:56:22,684 --> 01:56:25,812
And since you have been such a big
inspiration to the people around here,
1367
01:56:25,896 --> 01:56:27,856
I thought you might
be able to help mejump into...
1368
01:56:27,898 --> 01:56:31,526
Whoa, man! You just ran through
a big pile of dog shit!
1369
01:56:33,069 --> 01:56:35,739
- It happens.
- What, shit?
1370
01:56:37,240 --> 01:56:39,201
Sometimes.
1371
01:56:41,077 --> 01:56:43,747
And some years later,
I heard that that fellow
1372
01:56:43,830 --> 01:56:45,665
did come up with
a bumper sticker slogan,
1373
01:56:45,749 --> 01:56:48,752
and he made a lot of money off of it.
1374
01:56:50,212 --> 01:56:52,422
Another time, I was running along,
1375
01:56:52,547 --> 01:56:55,842
somebody who had lost all his money
in the t-shirt business,
1376
01:56:55,926 --> 01:56:57,969
he wanted to put my face on a t-shirt,
1377
01:56:58,053 --> 01:57:01,014
but he couldn't draw that well,
and he didn't have a camera.
1378
01:57:01,097 --> 01:57:04,601
Here, use this one.
Nobody likes that color anyway.
1379
01:57:09,439 --> 01:57:11,107
Forrest: Have a nice day.
1380
01:57:12,734 --> 01:57:13,860
Well, some years later,
1381
01:57:13,944 --> 01:57:17,864
I found out that that man
did come up with an idea for a t-shirt.
1382
01:57:17,948 --> 01:57:20,325
He made a lot of money off of it.
1383
01:57:23,119 --> 01:57:27,541
Anyway, like I was saying,
I had a lot of company.
1384
01:57:28,792 --> 01:57:29,960
My mama always said,
1385
01:57:30,043 --> 01:57:34,464
"you got to put the past behind you
before you can move on."
1386
01:57:36,132 --> 01:57:39,469
And I think that's what
my running was all about.
1387
01:57:40,303 --> 01:57:44,307
I had run for three years, two months,
1388
01:57:44,558 --> 01:57:46,893
14 days and 16 hours.
1389
01:58:02,576 --> 01:58:04,911
Quiet. Quiet.
He's going to say something.
1390
01:58:16,339 --> 01:58:18,091
I'm pretty tired.
1391
01:58:20,927 --> 01:58:22,971
Think I'll go home now.
1392
01:58:41,531 --> 01:58:43,992
Now what are we supposed to do?
1393
01:58:44,951 --> 01:58:49,205
And just like that,
my running days was over.
1394
01:58:51,166 --> 01:58:52,917
So, I went home to Alabama.
1395
01:58:53,710 --> 01:58:57,589
Reporter: Moments ago, at 2:25 p. M.,
as President Reagan was leaving the...
1396
01:58:59,633 --> 01:59:03,803
Five or six gunshots were fired
by an unknown would-be assassin.
1397
01:59:04,304 --> 01:59:06,640
The president was shot in the chest,
and the assailant...
1398
01:59:06,723 --> 01:59:08,683
I picked up the mail.
1399
01:59:09,476 --> 01:59:13,313
And one day, out of the blue clear sky,
I got a letter from Jenny,
1400
01:59:13,396 --> 01:59:17,651
wondering if I could come down
to Savannah and see her,
1401
01:59:17,734 --> 01:59:20,320
and that's what I'm doing here.
1402
01:59:20,403 --> 01:59:22,989
She saw me on TV, running.
1403
01:59:23,073 --> 01:59:27,327
I'm supposed to go on the
number nine bus to Richmond street
1404
01:59:27,410 --> 01:59:34,334
and get off and go one block left
to 1947 Henry street, apartment 4.
1405
01:59:34,417 --> 01:59:38,088
Why, you don't need to take a bus.
1406
01:59:38,213 --> 01:59:42,759
Henry street is just five
or six blocks down that way.
1407
01:59:44,594 --> 01:59:46,930
- Down that way?
- Down that way.
1408
01:59:49,933 --> 01:59:51,851
It was nice talking to you.
1409
01:59:53,144 --> 01:59:55,772
I hope everything works out for you!
1410
02:00:05,365 --> 02:00:07,033
Forrest!
1411
02:00:07,283 --> 02:00:10,537
How you doing? Come in, come in!
1412
02:00:10,620 --> 02:00:11,830
I got your letter.
1413
02:00:11,913 --> 02:00:14,541
I was wondering about that.
1414
02:00:16,084 --> 02:00:17,877
Is this your house?
1415
02:00:17,961 --> 02:00:21,047
Yeah. It's messy right now.
I just got off work.
1416
02:00:21,131 --> 02:00:24,843
It's nice. You got air conditioning.
1417
02:00:31,725 --> 02:00:33,768
- Thank you.
- I ate some.
1418
02:00:36,563 --> 02:00:41,985
Hey, I kept a scrapbook
of your clippings and everything.
1419
02:00:42,110 --> 02:00:43,737
There you are.
1420
02:00:45,321 --> 02:00:46,698
And this, I got you running.
1421
02:00:49,659 --> 02:00:51,828
I ran a long way,
1422
02:00:52,328 --> 02:00:54,164
for a long time.
1423
02:00:56,374 --> 02:00:57,876
And there...
1424
02:01:04,382 --> 02:01:07,844
Listen, forrest,
I don't know how to say this.
1425
02:01:10,346 --> 02:01:14,684
I just I want to apologize
for anything that I ever did to you,
1426
02:01:14,809 --> 02:01:20,064
'cause I was messed up
for a long time, and...
1427
02:01:21,733 --> 02:01:22,734
Yoo-hoo!
1428
02:01:22,859 --> 02:01:24,486
-Hey.
1429
02:01:24,694 --> 02:01:25,695
Hey, you.
1430
02:01:26,863 --> 02:01:29,824
- This is an old friend from Alabama.
- How do you do?
1431
02:01:29,908 --> 02:01:33,053
Jenny: Listen, next week my schedule
changes, so I'll be able to... but thanks...
1432
02:01:33,077 --> 02:01:35,121
No problem. Got to go, Jen,
I'm double-parked.
1433
02:01:35,205 --> 02:01:37,081
- Okay. Thanks.
- Bye.
1434
02:01:40,543 --> 02:01:43,296
This is my very good friend, Mr. Gump.
Can you say hi to him?
1435
02:01:43,379 --> 02:01:46,466
- Hello, Mr. Gump.
- Hello.
1436
02:01:46,549 --> 02:01:49,552
- Can I go watch TV now?
- Yes, you can. Just keep it low.
1437
02:01:52,388 --> 02:01:55,725
- You're a mama, Jenny.
- I'm a mama.
1438
02:01:58,603 --> 02:02:00,438
His name's forrest.
1439
02:02:01,564 --> 02:02:02,899
Like me.
1440
02:02:04,526 --> 02:02:06,653
I named him after his daddy.
1441
02:02:07,612 --> 02:02:10,073
He got a daddy named forrest, too?
1442
02:02:11,366 --> 02:02:13,409
You're his daddy, forrest.
1443
02:02:27,882 --> 02:02:29,092
Hey.
1444
02:02:30,260 --> 02:02:33,137
Forrest, look at me. Look at me, forrest.
1445
02:02:35,723 --> 02:02:39,853
There's nothing you need to do, okay?
You didn't do anything wrong.
1446
02:02:40,395 --> 02:02:41,771
Okay?
1447
02:02:46,109 --> 02:02:47,986
Isn't he beautiful?
1448
02:02:48,987 --> 02:02:51,948
He's the most beautiful thing
I've ever seen.
1449
02:02:55,743 --> 02:02:56,828
But...
1450
02:03:00,498 --> 02:03:03,376
Is he smart, or...
1451
02:03:03,459 --> 02:03:07,463
He's very smart.
He's one of the smartest in his class.
1452
02:03:16,806 --> 02:03:19,267
Yeah, it's okay. Go talk to him.
1453
02:03:28,610 --> 02:03:31,446
- What are you watching?
- Bert and Ernie.
1454
02:03:54,552 --> 02:03:56,346
Forrest,
1455
02:03:57,805 --> 02:03:59,349
I'm sick.
1456
02:04:02,018 --> 02:04:05,647
What, do you have
a cough due to a cold?
1457
02:04:05,730 --> 02:04:08,107
I have some kind of virus,
1458
02:04:08,191 --> 02:04:10,902
and the doctors don't...
They don't know what it is,
1459
02:04:11,027 --> 02:04:14,030
and there isn't anything
they can do about it.
1460
02:04:18,409 --> 02:04:20,703
You could come home with me.
1461
02:04:22,372 --> 02:04:28,044
Jenny, you and little forrest could
come stay at my house in greenbow.
1462
02:04:32,382 --> 02:04:35,176
I'll take care of you if you're sick.
1463
02:04:37,553 --> 02:04:39,847
Would you marry me, forrest?
1464
02:04:45,103 --> 02:04:46,354
Okay.
1465
02:04:47,397 --> 02:04:49,065
Minister: Please take your seats.
1466
02:04:52,902 --> 02:04:55,238
Forrest? It's time to start.
1467
02:05:17,093 --> 02:05:18,594
Your tie.
1468
02:05:31,149 --> 02:05:32,775
Lieutenant Dan.
1469
02:05:48,124 --> 02:05:50,084
Lieutenant Dan.
1470
02:05:50,918 --> 02:05:52,587
Hello, forrest.
1471
02:05:53,254 --> 02:05:55,923
You got new legs. New legs!
1472
02:05:57,133 --> 02:06:00,928
Yeah. I got new legs. Custom-made.
1473
02:06:01,637 --> 02:06:05,641
Titanium alloy.
It's what they use on the space shuttle.
1474
02:06:09,479 --> 02:06:10,980
Magic legs.
1475
02:06:12,982 --> 02:06:17,361
This is my fiancee, Susan.
1476
02:06:20,156 --> 02:06:23,534
- Lieutenant Dan.
- Hi, forrest.
1477
02:06:25,620 --> 02:06:28,831
Lieutenant Dan, this is my Jenny.
1478
02:06:29,207 --> 02:06:32,210
Hey. It's nice to meet you finally.
1479
02:06:42,345 --> 02:06:46,516
Minister: Do you, forrest,
take Jenny to be your wife?
1480
02:06:48,392 --> 02:06:52,647
Do you, Jenny,
take forrest to be your husband?
1481
02:06:53,981 --> 02:06:57,360
And so I pronounce you man and wife.
1482
02:07:28,224 --> 02:07:30,101
- Hey.
- Hey.
1483
02:07:43,781 --> 02:07:45,575
Hey, forrest.
1484
02:07:50,913 --> 02:07:52,707
Were you scared in Vietnam?
1485
02:07:54,375 --> 02:07:56,711
Yes. Well, I...
1486
02:07:58,045 --> 02:07:59,755
I don't know.
1487
02:08:00,464 --> 02:08:05,428
Sometimes it would stop raining long
enough for the stars to come out.
1488
02:08:08,556 --> 02:08:10,600
And then it was nice.
1489
02:08:13,978 --> 02:08:17,940
It was like just before the sun
goes to bed down on the bayou.
1490
02:08:19,233 --> 02:08:23,112
There was always
a million sparkles on the water.
1491
02:08:24,906 --> 02:08:28,826
Like that mountain lake.
It was so clear, Jenny,
1492
02:08:28,951 --> 02:08:33,539
it looked like there were two skies,
one on top of the other.
1493
02:08:36,083 --> 02:08:39,128
And then, in the desert,
when the sun comes up,
1494
02:08:41,589 --> 02:08:45,760
I couldn't tell where heaven stopped
1495
02:08:46,302 --> 02:08:48,679
and the earth began.
1496
02:08:49,931 --> 02:08:51,807
It was so beautiful.
1497
02:08:56,520 --> 02:08:59,607
I wish I could've been there with you.
1498
02:09:02,693 --> 02:09:04,111
You were.
1499
02:09:14,830 --> 02:09:16,290
I love you.
1500
02:09:20,670 --> 02:09:24,006
You died on a Saturday morning.
1501
02:09:25,716 --> 02:09:29,470
And I had you placed
here under our tree.
1502
02:09:34,350 --> 02:09:39,188
And I had that house of your father's
bulldozed to the ground.
1503
02:09:43,317 --> 02:09:44,986
Mama
1504
02:09:46,070 --> 02:09:51,075
always said that dying was a part of life.
1505
02:09:54,495 --> 02:09:56,831
I sure wish it wasn't.
1506
02:09:59,500 --> 02:10:03,254
Little forrest is doing just fine.
1507
02:10:04,588 --> 02:10:05,673
But...
1508
02:10:05,923 --> 02:10:08,592
About to start school again soon,
1509
02:10:10,428 --> 02:10:14,223
and I make his breakfast, lunch
and dinner every day.
1510
02:10:16,392 --> 02:10:22,398
I make sure he combs his hair
and brushes his teeth every day.
1511
02:10:25,526 --> 02:10:28,112
Teaching him how to play ping-pong.
1512
02:10:29,405 --> 02:10:30,448
Okay.
1513
02:10:30,698 --> 02:10:31,866
He's really good.
1514
02:10:31,949 --> 02:10:34,076
Forrest, you go.
1515
02:10:38,289 --> 02:10:39,874
We fish a lot.
1516
02:10:43,419 --> 02:10:46,881
And every night, we read
a book. He's so smart, Jenny.
1517
02:10:50,134 --> 02:10:52,386
You'd be so proud of him.
1518
02:10:54,096 --> 02:10:55,556
I am.
1519
02:10:56,599 --> 02:10:59,810
He wrote you a letter.
1520
02:11:01,395 --> 02:11:03,439
And he says I can't read it.
1521
02:11:03,564 --> 02:11:07,109
I'm not supposed to,
so I'll just leave it here for you.
1522
02:11:23,167 --> 02:11:24,502
Jenny,
1523
02:11:30,299 --> 02:11:33,511
I don't know if mama was right,
1524
02:11:34,845 --> 02:11:36,347
or if it's lieutenant Dan.
1525
02:11:36,472 --> 02:11:39,058
I don't know
1526
02:11:39,141 --> 02:11:43,646
if we each have a destiny,
1527
02:11:45,689 --> 02:11:50,820
or if we're all just floating around
accidental-like on a breeze.
1528
02:11:55,324 --> 02:11:57,159
But I think
1529
02:11:59,036 --> 02:12:00,830
maybe it's both.
1530
02:12:05,167 --> 02:12:08,045
Maybe both is happening
at the same time.
1531
02:12:14,176 --> 02:12:16,178
But I miss you, Jenny.
1532
02:12:22,560 --> 02:12:26,981
If there's anything you need,
I won't be far away.
1533
02:13:02,266 --> 02:13:05,227
Here's your bus. Okay.
1534
02:13:06,896 --> 02:13:10,232
Hey. I know this.
1535
02:13:10,357 --> 02:13:13,235
I'm gonna show that
for show-and-tell because
1536
02:13:13,360 --> 02:13:16,030
grandma used to read it to you.
1537
02:13:16,113 --> 02:13:18,240
My favorite book.
1538
02:13:21,577 --> 02:13:23,078
Here we are.
1539
02:13:23,245 --> 02:13:24,705
Okay.
1540
02:13:26,415 --> 02:13:27,917
Here you go.
1541
02:13:32,796 --> 02:13:35,299
Hey, forrest, don't...
1542
02:13:38,761 --> 02:13:42,473
- I wanted to tell you, I love you.
- I love you, too, daddy.
1543
02:13:44,475 --> 02:13:47,269
I'll be right here when you get back.
1544
02:13:51,815 --> 02:13:55,069
You understand this is
the bus to school, now, don't you?
1545
02:13:55,152 --> 02:13:58,697
Of course, and you are Dorothy Harris,
and I'm Forrest Gump.
122297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.