All language subtitles for EPORNER.COM - [MeyVhIkqZYT] Open Thighs (France 1981, German Dub, Elodie Delage, Mika Barthel) (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,250 --> 00:01:07,610
Guten Tag, Edwin. Guten Tag.
2
00:01:08,770 --> 00:01:11,490
Darf ich dir Anna vorstellen? Eine
meiner Studentinnen. Guten Tag,
3
00:01:11,490 --> 00:01:13,070
Mademoiselle. Guten Tag, Madame.
4
00:01:13,290 --> 00:01:15,450
Warten Sie, Anna. Ich hole Ihnen schnell
das Buch, um das Sie mich baten.
5
00:01:15,790 --> 00:01:16,790
Setzen Sie sich doch.
6
00:01:28,230 --> 00:01:29,230
So, hier ist es.
7
00:01:29,450 --> 00:01:30,890
Melden Sie sich bitte, wenn Sie noch was
brauchen.
8
00:01:31,970 --> 00:01:34,370
Aber sagen Sie mal, was für ein Thema
haben Sie sich vorgenommen für Ihre
9
00:01:34,370 --> 00:01:35,430
Diplomarbeit in Psychologie?
10
00:01:35,790 --> 00:01:38,530
Ich habe mich jetzt endgültig für den
Bereich der anonymen Sexualität
11
00:01:38,530 --> 00:01:39,530
entschieden.
12
00:01:39,630 --> 00:01:41,130
Das ist wirklich sehr interessant.
13
00:01:41,390 --> 00:01:42,650
Ich hoffe, ich erfahre die Resultate.
14
00:01:44,010 --> 00:01:45,010
Das wird es.
15
00:01:45,890 --> 00:01:46,890
Auf Wiedersehen, Madame.
16
00:01:47,110 --> 00:01:48,110
Auf Wiedersehen.
17
00:01:48,970 --> 00:01:49,990
Vielen Dank, Monsieur.
18
00:01:50,270 --> 00:01:51,270
Wiedersehen.
19
00:01:55,990 --> 00:01:56,990
Endlich allein.
20
00:02:27,430 --> 00:02:29,550
spüren, weil sich das endlich feierabend
ist.
21
00:03:48,360 --> 00:03:49,339
Ja, komm.
22
00:03:49,340 --> 00:03:51,100
Da wartet schon alles auf dich.
23
00:03:53,380 --> 00:03:55,140
So weich.
24
00:07:47,010 --> 00:07:48,610
Großartigen Schwanz hat er dir, Herr
Professor.
25
00:07:49,270 --> 00:07:50,750
Genauso habe ich ihn mir vorgestellt.
26
00:07:51,230 --> 00:07:53,830
Und seine Frau scheint ein ziemlich
geiles Arsch zu sein.
27
00:07:56,890 --> 00:07:58,630
Ich bin schon wieder ganz feucht
geworden.
28
00:07:59,870 --> 00:08:02,290
Haben mich total aufgegeilt, diese
Schufte.
29
00:08:26,280 --> 00:08:27,760
Ich muss mir vorstellen, wie die jetzt
bügeln.
30
00:08:29,940 --> 00:08:33,360
Und ich muss es mir selber besorgen.
31
00:08:42,480 --> 00:08:49,440
Hat sich schon ein komisches
32
00:08:49,440 --> 00:08:51,700
Thema ausgesucht, deine Studentin,
findest du nicht?
33
00:08:52,020 --> 00:08:53,160
Also, ich finde es sehr interessant.
34
00:08:53,630 --> 00:08:54,630
Und eins muss man ihr lassen.
35
00:08:54,970 --> 00:08:56,470
Sie schreckt vor nichts zurück.
36
00:08:57,190 --> 00:08:58,310
Das kann man sagen.
37
00:08:58,510 --> 00:09:01,090
Sie wirkt wie eine läufige Hündin.
38
00:09:01,970 --> 00:09:02,970
Na, hör mal.
39
00:09:03,430 --> 00:09:05,770
Du bist doch nicht der
Vereifersichtigste. Wer weiß.
40
00:09:08,790 --> 00:09:10,590
Wie werde ich am besten anfangen?
41
00:09:11,670 --> 00:09:14,810
Auf alle Fälle muss ich meine
Erfahrungen mit völlig Fremden machen.
42
00:09:16,610 --> 00:09:19,170
Ich muss alle meine Liebhaber
ausschalten und vergessen.
43
00:09:19,930 --> 00:09:22,010
Und vor allem die ganz komplizierten
Typen.
44
00:09:57,060 --> 00:09:59,780
Junge Frau sucht Mann, der sie in der
Öffentlichkeit nimmt.
45
00:10:00,140 --> 00:10:01,300
Steht auf Enthüllung.
46
00:10:02,020 --> 00:10:04,540
Ehemann einverstanden, diskret und
passiv.
47
00:10:04,980 --> 00:10:06,840
Ist nun wirklich nicht das, was ich
brauche.
48
00:10:07,240 --> 00:10:12,100
Mann, 30 Jahre, lasterhaft, bisexuell,
sucht Paar, um ihr Sklave zu sein.
49
00:10:12,360 --> 00:10:13,360
Anfänger willkommen.
50
00:10:14,700 --> 00:10:19,600
Zwei gut aussehende Herren suchen zwei
Lesbierinnen zum Zuschauen. Oh nein.
51
00:10:22,940 --> 00:10:25,660
Junge, hübsche Frau sucht Freundin für
sappische Spiele.
52
00:10:26,240 --> 00:10:27,159
Das hier.
53
00:10:27,160 --> 00:10:28,180
Dir werde ich schreiben.
54
00:10:28,580 --> 00:10:29,580
Ja.
55
00:10:32,300 --> 00:10:33,820
Der steht schon wieder am Fenster.
56
00:10:42,240 --> 00:10:45,080
So, jetzt mal ein bisschen Appetit
machen.
57
00:11:05,960 --> 00:11:06,960
Angetroffen.
58
00:11:53,610 --> 00:11:56,490
Der Mann reibt sein Glied. Er scheint
einen schönen Schwanz zu haben. Er
59
00:11:56,490 --> 00:11:57,810
verbirgt bewusst sein Gesicht.
60
00:11:58,010 --> 00:11:59,070
Das regt mich doch mir auf.
61
00:11:59,410 --> 00:12:01,050
Ich fühle, wie ich schon wieder feucht
werde.
62
00:12:01,250 --> 00:12:02,530
Mein Kitzler wird ganz heiß.
63
00:12:02,790 --> 00:12:05,010
Ich möchte mich streicheln, aber ich
will noch etwas warten.
64
00:12:05,210 --> 00:12:07,270
Denn wenn ich mich jetzt anfasse, werde
ich sofort kommen.
65
00:12:07,770 --> 00:12:08,749
Ich halte zurück.
66
00:12:08,750 --> 00:12:10,750
Erst will ich sehen, wie es meinem
Beobachter kommt.
67
00:12:11,530 --> 00:12:12,710
Ich könnte mich streicheln.
68
00:12:13,030 --> 00:12:14,770
Vielleicht würde er dann ganz schnell
abschießen.
69
00:12:40,910 --> 00:12:42,190
Jetzt hat sie es nicht mehr ausgehalten.
70
00:12:44,650 --> 00:12:45,650
Sie wickelt.
71
00:12:46,990 --> 00:12:49,250
Und du, der sprüht die Geilheit ja aus
allen Poren.
72
00:12:51,410 --> 00:12:52,830
Das Biest mag nicht ab.
73
00:12:56,830 --> 00:13:01,430
Oh, ich spüre schon. Oh, ist das
wahnsinnig. Jetzt kann sie sich schon
74
00:13:01,430 --> 00:13:02,430
nicht mehr stillhalten.
75
00:13:03,070 --> 00:13:05,530
Och, die habe ich vielleicht
hochgebracht.
76
00:13:07,830 --> 00:13:08,830
Ja.
77
00:13:16,010 --> 00:13:17,010
Oh, ist das irre.
78
00:13:25,910 --> 00:13:27,390
Warum geht er nicht, dass ich da bin?
79
00:13:30,110 --> 00:13:31,110
Ja, komm.
80
00:13:31,190 --> 00:13:32,190
Ja,
81
00:13:33,010 --> 00:13:35,210
es kommt ihm.
82
00:13:35,650 --> 00:13:36,650
Oh,
83
00:13:37,190 --> 00:13:38,730
das ist der komplette Wahnsinn.
84
00:14:23,820 --> 00:14:24,980
Anna, ich habe deinen Brief erhalten.
85
00:14:25,240 --> 00:14:28,980
Der Gedanke, dich zu treffen und an
deinem heißen Kitzler zu saugen, erregt
86
00:14:28,980 --> 00:14:32,740
mich und entzückt mich im Voraus. Ich
schicke dir ein Foto und meine
87
00:14:32,740 --> 00:14:36,480
Telefonnummer. Ich warte ganz ungeduldig
auf deinen Anruf.
88
00:14:36,920 --> 00:14:39,600
Dani, ein lesbisches Luder, das dich
erwartet.
89
00:14:59,080 --> 00:15:00,080
Ist dort Dani?
90
00:15:00,320 --> 00:15:01,320
Hier ist Anna.
91
00:15:01,800 --> 00:15:02,980
Ich habe deinen Brief bekommen.
92
00:15:03,240 --> 00:15:04,420
Wir können uns sofort sehen.
93
00:15:04,840 --> 00:15:06,100
Gut, ich gebe dir die Adresse.
94
00:16:06,960 --> 00:16:07,960
Was holst du?
95
00:16:09,000 --> 00:16:15,220
Was? Ein hübsches Spielzeug.
96
00:16:52,200 --> 00:16:53,200
Gibt mir auch.
97
00:16:55,440 --> 00:16:57,200
Ist das genug für uns beide da?
98
00:17:01,420 --> 00:17:03,540
Ist das herrlich, gemeinsam zu ficken.
Ja.
99
00:17:22,190 --> 00:17:25,569
Ich bin auf dem besten Weg, eine
richtige Schlampe zu werden. Und ich
100
00:17:25,569 --> 00:17:26,569
finde es herrlich.
101
00:17:27,589 --> 00:17:29,830
Ich genieße es, eine Möse zu lecken.
102
00:17:30,270 --> 00:17:33,350
Und ich flippe aus, wenn ich zwischen
den Schenkeln einer Frau komme.
103
00:17:33,670 --> 00:17:37,190
Und ich weiß, dass ich auf diesem Gebiet
keine Experimente mehr brauche.
104
00:17:55,210 --> 00:17:58,190
Ich bin jetzt nicht in Stimmung für
meinen geheimnisvollen Beobachter.
105
00:18:02,110 --> 00:18:03,110
Ein andermal.
106
00:18:03,970 --> 00:18:05,610
Gib erst mal ein schönes Bad.
107
00:18:15,490 --> 00:18:19,070
Nun sag schon, wie findest du dieses
kleine, aufregende Nichts?
108
00:18:19,270 --> 00:18:21,550
Ist sehr hübsch, Sherry. Aber ich muss
arbeiten.
109
00:18:25,620 --> 00:18:26,980
Hallo? Ja, wer ist da?
110
00:18:27,980 --> 00:18:28,980
Ich will mal sehen.
111
00:18:29,160 --> 00:18:30,700
Deine kleine Studentin, Anna.
112
00:18:31,280 --> 00:18:32,280
Okay.
113
00:18:34,020 --> 00:18:35,380
Hallo? Guten Abend.
114
00:18:35,920 --> 00:18:39,020
Ich wollte Sie um die Erlaubnis bitten,
den letzten Kursen fernbleiben zu
115
00:18:39,020 --> 00:18:40,080
dürfen. Oh.
116
00:18:40,500 --> 00:18:41,500
Hallo?
117
00:18:44,960 --> 00:18:47,960
Monsieur? Ja, ich bin einverstanden,
Anna.
118
00:18:48,900 --> 00:18:49,900
Geht in Ordnung.
119
00:18:50,400 --> 00:18:51,460
In Ordnung, ja.
120
00:18:55,760 --> 00:18:56,780
Alles in Ordnung, Julie.
121
00:19:28,750 --> 00:19:30,450
Eigentlich wolltest du doch arbeiten,
nicht wahr?
122
00:19:31,850 --> 00:19:34,230
Erst das Vergnügen, dann die Arbeit.
123
00:19:38,870 --> 00:19:40,510
Komm rein zu mir.
124
00:19:41,170 --> 00:19:42,170
Bitte.
125
00:19:45,430 --> 00:19:46,430
Hol ihn dir doch.
126
00:20:07,080 --> 00:20:09,980
Ja, ich habe Ihre Annonce gelesen. Gut,
dann wissen Sie also, was es sich
127
00:20:09,980 --> 00:20:12,700
handelt. Und Sie werden genau das
machen, was ich Ihnen sage.
128
00:20:13,060 --> 00:20:14,060
Ziehen Sie sich aus.
129
00:20:35,200 --> 00:20:37,200
Ich bin jetzt nackt. Das ist gut.
130
00:20:37,820 --> 00:20:39,080
Also hör zu, du kleine Nutte.
131
00:20:39,500 --> 00:20:42,400
Ich bereite jetzt meinen Schwanz darauf
vor, dass ich ihn dir nachher in die
132
00:20:42,400 --> 00:20:43,400
Pfotze donnern kann.
133
00:20:43,640 --> 00:20:46,900
Aber erstmal wirst du die Nippel von
deinen Kitten drücken und reiben, bis
134
00:20:46,900 --> 00:20:47,859
sie haben. Ja.
135
00:20:47,860 --> 00:20:49,680
Und lass es mich hören, wie du sie
quetschst.
136
00:20:51,440 --> 00:20:53,840
Und jetzt fass an deine Möse und
streichle dich.
137
00:20:55,020 --> 00:20:57,060
Los, lass mich hören, wie du reagierst,
du Schlampe.
138
00:21:02,020 --> 00:21:03,180
Mein Schwanz ist noch schlapp.
139
00:21:03,760 --> 00:21:04,980
Los, fang an und geile mich auf.
140
00:21:07,080 --> 00:21:08,080
Nein,
141
00:21:09,540 --> 00:21:14,100
nein, nicht auflegen. Ich habe also sehr
feste Brüste, die sich jetzt bewegen und
142
00:21:14,100 --> 00:21:18,280
die sich schon wahnsinnig darauf freuen,
seinen Schwanz zwischen sich zu fühlen,
143
00:21:18,280 --> 00:21:21,620
ihn festzuhalten und zu reiben, bis er
seinen heißen Saft auf sich spritzt.
144
00:21:21,680 --> 00:21:24,800
Mein Kitzel ist ganz heiß und feucht.
Meine Finger sind klitschnack.
145
00:21:27,000 --> 00:21:30,140
Jetzt fühl mir den Fingern in deiner
Fotze herum, als ob du aus deinem Saft
146
00:21:30,140 --> 00:21:31,140
Sahne schlagen wolltest.
147
00:21:31,420 --> 00:21:33,320
Denk an meinen Schwanz, der jetzt immer
härter wird.
148
00:21:33,780 --> 00:21:36,470
Und gleich werde ich dich mit einem
Riesenschwall von Spe... Darum mach
149
00:21:36,470 --> 00:21:41,310
Spritzen. In dein Gesicht, über deine
Brüste, in deinen Bauch. Ja, Spritz. Auf
150
00:21:41,310 --> 00:21:42,309
meine Fotze.
151
00:21:42,310 --> 00:21:44,670
Ja. Und jetzt halt deine Möse fester, du
kaltes Stück.
152
00:21:45,190 --> 00:21:47,270
Stell dir vor, wie du an meinem Schwanz
saugst.
153
00:21:47,490 --> 00:21:49,670
Ich ihn vor deinen gierigen Augen
achtlichse.
154
00:21:50,050 --> 00:21:52,790
Und stell dir vor, wie ich ihn dir in
den Arsch schiebe.
155
00:21:54,070 --> 00:21:56,390
Du wirst es genießen, wenn ich dich in
den Arsch wecke.
156
00:21:56,950 --> 00:22:00,010
Ja, das werde ich. Ich werde gleich...
Nein, noch nicht. Du wirst kommen, wenn
157
00:22:00,010 --> 00:22:03,530
ich dir erlaube. Du kommst nach mir.
Jetzt zieh dich aus der Möse und reib
158
00:22:03,530 --> 00:22:04,530
deine Titten.
159
00:22:27,530 --> 00:22:30,850
Ich möchte das Buch zurückbringen, das
mir Ihr Mann geliehen hat. Mein Mann ist
160
00:22:30,850 --> 00:22:32,390
leider nicht da, aber ich werde es ihm
geben.
161
00:22:32,950 --> 00:22:35,250
Ihre Diplomarbeit, kommen Sie gut damit
voran?
162
00:22:35,510 --> 00:22:36,810
Ja, das fühlt mich völlig aus.
163
00:22:37,430 --> 00:22:39,430
Im Augenblick schreibe ich über die
Vorspiele.
164
00:22:40,150 --> 00:22:45,810
Liebe per Telefon, Masturbation,
Exhibitionismus, lesbische Spiele. Und
165
00:22:45,810 --> 00:22:49,110
Sie machen das in Form eines Interviews,
oder wie? Nein, das Versuchskaninchen
166
00:22:49,110 --> 00:22:52,710
bin ich. Sie selbst? Oh, welche
Opferbereitschaft und Begeisterung. Also
167
00:22:52,710 --> 00:22:55,330
das könnte ich nicht. Oh, das ist
überhaupt nicht schwer, wissen Sie.
168
00:22:55,710 --> 00:22:58,230
Also, ich werde Ihre Arbeit lesen, mit
Interesse.
169
00:22:59,030 --> 00:23:00,150
Dir liebenswürdig.
170
00:23:00,450 --> 00:23:04,050
Tja, ich bin mit einem Paar bei mir
verabredet. Ich muss mich beeilen, die
171
00:23:04,050 --> 00:23:05,050
darf ich nicht warten lassen.
172
00:23:05,150 --> 00:23:06,029
Wiedersehen, Madame.
173
00:23:06,030 --> 00:23:07,030
Wiedersehen.
174
00:23:10,690 --> 00:23:12,530
Das hat mich richtig aufgeregt.
175
00:23:15,230 --> 00:23:16,230
Hier, bitte.
176
00:23:20,290 --> 00:23:23,150
Es tut mir leid, dass ich Sie warten
lassen musste. Dabei ist unsere
177
00:23:23,150 --> 00:23:24,390
Erfahrung nur noch größer geworden.
178
00:23:25,610 --> 00:23:26,610
Also fangen wir an.
179
00:23:27,530 --> 00:23:28,530
Verlieren wir keine Zeit.
180
00:23:40,110 --> 00:23:44,410
Ich habe alles mitgebracht.
181
00:24:49,220 --> 00:24:51,660
Mademoiselle, Sie werden jetzt genau das
machen, was ich Ihnen befehle. Sie
182
00:24:51,660 --> 00:24:52,860
folgen nur meinen Anordnungen.
183
00:24:54,020 --> 00:24:57,200
Und du, Schweinehund, wirst gefälligst
gehorchen, falls ich dir nicht eine
184
00:24:57,200 --> 00:25:00,420
Tracht Prügel verpassen soll. Und nun,
meine Kleine, wirst du ihm deine Pfotze
185
00:25:00,420 --> 00:25:03,320
zeigen, ganz offen. Er wird sie dir
lecken und dich hochbringen.
186
00:25:03,560 --> 00:25:04,560
Ja, Madame.
187
00:25:12,580 --> 00:25:13,580
Sehr schön.
188
00:25:39,760 --> 00:25:43,580
Wenn er nicht richtig leckt, schlag ihn
oder kneif ihn. Das Schwein vergisst
189
00:25:43,580 --> 00:25:44,740
immer, dass er zu gehorchen hat.
190
00:25:46,680 --> 00:25:48,680
Er macht seine Dinger aber sehr gut,
Madame.
191
00:25:57,080 --> 00:26:02,060
Los, streng dich an, du Bastard.
192
00:26:02,340 --> 00:26:03,340
Mach es ihr.
193
00:26:34,480 --> 00:26:35,480
Rutsch runter.
194
00:26:36,000 --> 00:26:37,460
Los, los. Na, komm schon.
195
00:26:39,340 --> 00:26:44,300
Los. Und jetzt will ich sehen, wie ihr
beide fickt. Ja, Madame.
196
00:26:50,260 --> 00:26:51,260
Das ist gut.
197
00:27:21,400 --> 00:27:22,400
Spitze.
198
00:27:23,260 --> 00:27:26,220
Lass alles raus, meine Kleine.
199
00:28:49,580 --> 00:28:50,720
Waren Sie zufrieden, Madame?
200
00:28:51,040 --> 00:28:52,040
Oh ja.
201
00:28:52,500 --> 00:28:55,260
Das war hübsch. Wenn wir das nächste Mal
kommen, haben wir eine kleine
202
00:28:55,260 --> 00:28:56,260
Überraschung.
203
00:28:59,200 --> 00:29:02,180
Es ist wirklich eigenartig, wohin mein
Leben allmählich führt.
204
00:29:02,780 --> 00:29:06,120
Aber ich muss ehrlich sein. Am meisten
regt mich der Mann da drüben auf.
205
00:29:07,520 --> 00:29:09,520
Ich muss sehen, ob er uns beobachtet
hat.
206
00:29:36,970 --> 00:29:38,190
Es hat ihn aufgeregt.
207
00:29:38,610 --> 00:29:40,470
Sein Schwanz ist schon steif.
208
00:29:43,050 --> 00:29:45,470
Na los, Wix, mach es dir.
209
00:29:58,390 --> 00:29:59,390
Er kommt.
210
00:29:59,790 --> 00:30:00,790
Er kommt.
211
00:30:30,000 --> 00:30:31,220
Was ist denn nur los, Patricia?
212
00:30:31,440 --> 00:30:33,720
Es ist zwei Uhr Nacht. Was soll ich
machen, wenn ich nicht schlafen kann?
213
00:30:33,880 --> 00:30:36,000
Und ist das ein Grund, andere Leute
aufzuwecken? Geh ins Bett. Nein.
214
00:30:45,520 --> 00:30:47,080
Der schläft, dieser Gritter.
215
00:30:47,980 --> 00:30:49,180
Anstatt es mir zu besorgen.
216
00:30:49,640 --> 00:30:52,900
Meine Möse kocht vor Geilheit und mein
Mann liegt da und pennt.
217
00:30:54,420 --> 00:30:56,820
Da hat die schon besser, diese kleine
Studentin.
218
00:30:57,200 --> 00:30:58,440
So ein Glückspitz.
219
00:30:59,660 --> 00:31:02,520
All die vielen Schwänze, die sie
ausprobieren kann.
220
00:32:03,820 --> 00:32:06,000
Ich werde mich dieser Anna anschließen.
221
00:32:06,480 --> 00:32:10,540
Mit ihr als Komplizin werde ich meinem
Mann ein Schnippchen schlagen und sie
222
00:32:10,540 --> 00:32:13,860
endlich auch kennenlernen. Die freie
Liebe.
223
00:32:28,500 --> 00:32:29,500
Ja, bitte?
224
00:32:30,300 --> 00:32:31,300
Hallo?
225
00:32:33,230 --> 00:32:37,070
Mademoiselle, ich bin Patricia, die Frau
Ihres Psychologie-Professors.
226
00:32:37,350 --> 00:32:39,410
Ich würde wahnsinnig gern mit Ihnen
sprechen.
227
00:32:41,090 --> 00:32:44,250
Kommen Sie doch vorbei, wann immer Sie
wollen. Ich bin den ganzen Tag zu Hause.
228
00:32:44,830 --> 00:32:45,830
Adieu.
229
00:32:49,110 --> 00:32:52,790
Nach meiner bisherigen Erfahrung glaube
ich, dass für den Anonymous die
230
00:32:52,790 --> 00:32:56,470
scheinbare Sachlichkeit, die zur
Begegnung führt, besonders wichtig ist.
231
00:32:56,850 --> 00:32:59,590
Gerade darin besteht für ihn der
spezielle Lustgewinn.
232
00:33:00,160 --> 00:33:03,560
Allerdings erscheint es mir schwierig,
bereits bei der ersten Begegnung volle
233
00:33:03,560 --> 00:33:05,480
Befriedigung mit dem Partner zu
erlangen.
234
00:33:13,480 --> 00:33:14,480
Guten Tag.
235
00:33:14,860 --> 00:33:17,480
Ich komme vorbei, um Ihnen zu sagen,
dass es heute Abend nicht geht.
236
00:33:17,700 --> 00:33:19,420
Oh, wollen Sie nicht eine Kleinigkeit
trinken?
237
00:33:19,660 --> 00:33:20,680
Aber ja, würde ich gerne.
238
00:33:45,460 --> 00:33:47,640
Unser Experiment gestern hat mich irre
hochgebracht.
239
00:33:49,100 --> 00:33:52,220
Ja, es war ein kleiner Spaß. Es ist ein
Spiel, das meine Frau sehr liebt.
240
00:33:53,000 --> 00:33:55,680
Wissen Sie, dass ich unheimlich Lust
hätte, jetzt hier zu vögeln?
241
00:33:56,300 --> 00:33:57,880
Darf ich annehmen, dass Sie das mit mir
möchten?
242
00:33:58,500 --> 00:34:00,080
Das ist das, an was ich gedacht hatte.
243
00:34:02,000 --> 00:34:05,040
Wie könnte ich einem so verlockenden,
charmanten Angebot wohl widerstehen?
244
00:34:47,629 --> 00:34:49,330
Du weißt, von drüben schaut uns einer
zu.
245
00:34:49,610 --> 00:34:50,909
Ja, denke ich schon.
246
00:35:02,010 --> 00:35:03,410
Sollten wir ihr nicht bitten,
mitzumischen?
247
00:35:03,890 --> 00:35:04,890
Oh ja.
248
00:35:43,430 --> 00:35:45,170
Machen Sie sich's bequem, von hier aus
sehen Sie mehr.
249
00:36:42,800 --> 00:36:44,680
Schauen Sie zu, mein Kreuz, aber sehen
Sie nicht alle Tage.
250
00:37:15,530 --> 00:37:16,650
Ja, das ist ja ein schreckliches Jahr.
251
00:38:23,560 --> 00:38:24,560
Das ist ja egal.
252
00:39:16,910 --> 00:39:18,830
Bitte nehmen Sie die Hand weg. Ja, ich
kann nicht sehen.
253
00:39:20,290 --> 00:39:21,550
Danke. Sehr nett.
254
00:39:23,410 --> 00:39:24,410
Ja.
255
00:39:29,330 --> 00:39:31,970
Ist das nicht irre geil, wenn ihr dabei
zuschaut?
256
00:39:32,410 --> 00:39:34,230
Und wie. Warte, ich komme.
257
00:39:38,170 --> 00:39:39,410
Alle mit dem Bauch, ja.
258
00:40:50,280 --> 00:40:51,238
Wieso gehst du weg?
259
00:40:51,240 --> 00:40:52,240
Es ist 5 Uhr.
260
00:40:52,580 --> 00:40:53,700
Weil ich nun mal weggehe.
261
00:40:54,020 --> 00:40:55,020
Stört dich was dran?
262
00:40:55,760 --> 00:40:56,920
Nein, es überrascht mich.
263
00:40:57,280 --> 00:40:59,480
Ah gut, ich werde dir mal was sagen,
mein lieber Bertrand.
264
00:40:59,760 --> 00:41:02,100
Dies wird nicht deine letzte
Überraschung sein. Mach's gut.
265
00:41:04,220 --> 00:41:05,220
Lass mich.
266
00:41:11,780 --> 00:41:14,840
In diesem Augenblick merke ich erst,
dass du ganz außer dir bist.
267
00:41:16,280 --> 00:41:17,800
Na gut, tu, was du willst.
268
00:41:18,080 --> 00:41:19,080
Geh schon.
269
00:41:28,230 --> 00:41:29,410
Wir kommen, so schnell es geht.
270
00:41:29,750 --> 00:41:30,750
Also bis später.
271
00:41:35,230 --> 00:41:37,110
Ich beginne also ein neues Experiment.
272
00:41:38,290 --> 00:41:41,750
Ich will jemanden dazu bringen,
verschiedene Erfahrungen zu machen.
273
00:41:51,210 --> 00:41:53,150
Ich war nicht ganz sicher, dass es hier
ist.
274
00:41:53,470 --> 00:41:54,910
Es ist. Treten Sie ein.
275
00:41:58,799 --> 00:41:59,799
Geht Ihnen gut?
276
00:42:00,480 --> 00:42:02,280
Würden Sie gern was trinken? Nein,
nichts, danke.
277
00:42:06,580 --> 00:42:08,540
Mir scheint, dass Sie hier irgendwas
erwarten.
278
00:42:08,780 --> 00:42:11,240
Ohne Geduld. Ich glaube, ich werde Ihnen
da was bieten können.
279
00:42:15,480 --> 00:42:18,300
Da, wie finden Sie das? Sehen Sie den
Mann am Fenster?
280
00:42:18,560 --> 00:42:20,680
Das ist ja nicht zu fassen.
281
00:42:21,280 --> 00:42:24,040
Ich habe gerade vorhin mit ihm gefügelt.
Ich kenne ihn nicht mal.
282
00:42:24,720 --> 00:42:27,160
Er ist ein Voyeur. Er sagt kein
Sterbenswort.
283
00:42:27,820 --> 00:42:30,140
Ich kenne nicht mal seinen Namen. Aber
was will er?
284
00:42:30,440 --> 00:42:34,060
Erregt werden, wenn sich eine Frau nackt
im Fenster zeigt oder masturbiert oder
285
00:42:34,060 --> 00:42:35,120
vielleicht gerade bumst.
286
00:42:35,320 --> 00:42:37,620
Und alles kriegt er hier zu sehen? Aber
sicher.
287
00:42:37,960 --> 00:42:39,980
Na los, ziehen Sie sich aus, Patricia.
288
00:42:40,380 --> 00:42:43,620
Machen Sie ihm eine Freude. Dass er mir
zu sieht? Aber sicher doch.
289
00:42:45,560 --> 00:42:50,400
Sie meinen, ich... Ich sollte mich hier
so einfach...
290
00:42:50,400 --> 00:42:53,320
Na klar.
291
00:42:53,640 --> 00:42:56,240
Sie kennen ihn nicht und ihr geilt euch
aneinander auf.
292
00:43:05,090 --> 00:43:06,950
Sehen Sie, da ist schon sein Schwanz.
293
00:43:07,210 --> 00:43:10,290
Er ist ein riesen Prögel und er wächst
vor meinen Augen.
294
00:43:10,550 --> 00:43:11,890
Und jetzt ziehen Sie sich weiter auf.
295
00:43:17,310 --> 00:43:22,390
Sehen Sie, wie er darauf reagiert.
296
00:43:26,370 --> 00:43:28,510
Ja, ja.
297
00:43:29,930 --> 00:43:32,350
Das ist der helle Wahnsinn.
298
00:43:48,170 --> 00:43:49,830
Mir ist im gleichen Rhythmus wie ich.
299
00:43:50,230 --> 00:43:53,210
Was für eine Schlampe ich bin. Ich kann
nicht mehr.
300
00:43:54,190 --> 00:43:55,990
Ich glaube, ich werde verrückt.
301
00:43:56,450 --> 00:43:58,070
Ich will es haben. Gleich.
302
00:43:59,470 --> 00:44:00,470
Ja.
303
00:44:02,630 --> 00:44:03,630
Ja.
304
00:44:04,010 --> 00:44:05,010
Ja.
305
00:44:05,670 --> 00:44:06,670
Ja.
306
00:44:06,930 --> 00:44:09,250
Bitte ziehen Sie sich an. Ich werde Sie
jemandem vorstellen.
307
00:44:18,890 --> 00:44:19,890
Hören Sie sich da bequem, bitte.
308
00:44:20,170 --> 00:44:21,170
Danke.
309
00:44:23,890 --> 00:44:25,270
Ein Augenblick Geduld, bitte.
310
00:44:29,790 --> 00:44:30,790
Entspann dich.
311
00:45:32,339 --> 00:45:33,339
Eine Vergewaltigung.
312
00:45:33,760 --> 00:45:40,480
Eine äußerst angenehme und aufregende...
Ihr
313
00:45:40,480 --> 00:45:42,000
seid wahnsinnig.
314
00:45:51,420 --> 00:45:54,240
Danni, haben Sie die bei Ihrer Arbeit
kennengelernt? Ja, sie ist interessant,
315
00:45:54,420 --> 00:45:57,100
nicht wahr? Ich habe bisher nie gewusst,
dass Leute wie die existieren.
316
00:45:57,680 --> 00:46:01,260
Ich kannte schon einige Männer von
meiner Heirat mit Bertrand, aber denen
317
00:46:01,260 --> 00:46:03,720
fehlte jegliche Fantasie im Erotischen.
318
00:46:03,960 --> 00:46:06,700
Auf jeden Fall finde ich es reizend,
dass Sie mir bei meiner Arbeit helfen.
319
00:46:06,940 --> 00:46:10,100
Was? Sie werden das alles berichten, was
wir gemacht haben? Und Bertrand wird es
320
00:46:10,100 --> 00:46:13,640
lesen? Ach, ich gebrauche doch Ihren
Namen nicht, Patricia. Für mich sind Sie
321
00:46:13,640 --> 00:46:14,339
Madame Y.
322
00:46:14,340 --> 00:46:16,640
Ich hatte schon Angst. Was werden wir
weitermachen?
323
00:46:17,000 --> 00:46:19,100
Bertrand wird auf Sie warten. Ich will
ihn anrufen.
324
00:46:28,780 --> 00:46:31,900
Hallo, ja? Hallo, Bertrand. Mein
Liebling, ich bin bei einer Freundin.
325
00:46:31,900 --> 00:46:32,899
Wir werden zusammen essen.
326
00:46:32,900 --> 00:46:33,900
Warte nicht auf mich.
327
00:46:34,120 --> 00:46:36,680
Aber ich... Sag nichts und protestiere
nicht.
328
00:46:36,960 --> 00:46:39,120
Ich liebe dich und ich küsse dich.
329
00:46:43,480 --> 00:46:45,320
Ich glaube wirklich, die setzen mir
Hörner auf.
330
00:46:51,500 --> 00:46:52,540
Mittwoch, 16 Uhr.
331
00:46:52,860 --> 00:46:56,160
Ich gehe in einen Videosex-Shop in der
Rue Saint-Denis und mache es mir in
332
00:46:56,160 --> 00:46:58,300
einer Einzelkabine mit Porno-Vorführung
bequem.
333
00:46:58,590 --> 00:47:01,370
Einige aufgegeilte Typen steckten mir
ihren Schwanz durch den Vorhang.
334
00:47:01,650 --> 00:47:05,570
Ich habe ihn der Reihe nach eingeblasen.
Noch nie habe ich auf einmal so viel
335
00:47:05,570 --> 00:47:06,570
Sperma geschluckt.
336
00:47:06,690 --> 00:47:07,690
Mittwoch, 18 Uhr.
337
00:47:07,870 --> 00:47:10,670
Ich betrete eine Wäsche-Boutique, um mir
Reizwäsche zeigen zu lassen.
338
00:47:11,030 --> 00:47:13,790
Ich streichle die Verkäuferin, die mir
beim Ausprobieren hilft. Und sie
339
00:47:13,790 --> 00:47:15,110
beginnt, mir die Möse zu lecken.
340
00:47:16,050 --> 00:47:19,230
Aber willst du damit nicht aufhören? Das
ist eine angenehme Art zu studieren.
341
00:47:19,490 --> 00:47:20,830
Also das muss man ja nun wirklich sagen.
342
00:47:21,070 --> 00:47:23,830
Ach, wenn du nicht zu deinem Bertrand,
den kriegen wir auch noch hin. Er wird
343
00:47:23,830 --> 00:47:25,230
es noch Tag und Nacht mit dir treiben.
344
00:47:26,110 --> 00:47:27,830
Gar nicht bei dir baden?
345
00:47:28,170 --> 00:47:29,170
Ich werde es auch gleich tun.
346
00:48:24,720 --> 00:48:25,720
Amen.
347
00:49:24,819 --> 00:49:28,120
Ah, du schläfst jetzt aus, oder wie? Ich
bin wieder da, wie du siehst.
348
00:49:30,000 --> 00:49:31,580
Es ist ja sehr schön, Geduld zu haben.
349
00:49:32,640 --> 00:49:33,860
Aber man kriegt Bauchschmerzen.
350
00:49:34,460 --> 00:49:37,420
Und ich dachte, du wärst für Nachsicht
und gegenseitiges Verständnis zwischen
351
00:49:37,420 --> 00:49:38,420
einem Ehepaar.
352
00:49:38,960 --> 00:49:40,460
Warst du nicht auch gegen Eifersucht?
353
00:49:41,420 --> 00:49:42,420
Weiß ich nicht mehr.
354
00:49:43,700 --> 00:49:46,580
Weißt du was? Ich werde ein schönes Bad
nehmen und du darfst mir den Rücken
355
00:49:46,580 --> 00:49:47,580
waschen.
356
00:50:24,300 --> 00:50:25,880
Irgendwie hast du einen ganz neuen
Zungenschlag.
357
00:50:27,180 --> 00:50:28,180
Interessant.
358
00:50:28,360 --> 00:50:29,960
Du hast wohl heimlich geirrt, oder?
359
00:50:53,420 --> 00:50:54,700
Spritz mich an, spritz mir ins Gesicht.
360
00:51:31,720 --> 00:51:34,520
Gefallenes Mädchen ruft. Gefallenes
Mädchen ruft eine weibliche und eine
361
00:51:34,520 --> 00:51:35,459
männliche Stimme.
362
00:51:35,460 --> 00:51:38,700
Hallo, die Borgias rufen Gefallenes
Mädchen. Unsere Nummer ist dir bekannt.
363
00:51:38,900 --> 00:51:39,900
Bitte melden.
364
00:51:51,580 --> 00:51:52,580
Hallo, Borgia.
365
00:51:53,400 --> 00:51:55,160
Ja, heute Abend bei mir.
366
00:51:55,700 --> 00:51:57,640
Einverstanden. Ja, ja, wir sind ein
Paar.
367
00:51:58,140 --> 00:51:59,140
Notiert die Adresse.
368
00:51:59,520 --> 00:52:00,520
Rühmen 30.
369
00:52:22,350 --> 00:52:25,170
Ich erwarte an mir unbekanntes Paar.
Wären Sie interessiert, mir da
370
00:52:25,170 --> 00:52:26,170
Gesellschaft zu leisten?
371
00:52:26,930 --> 00:52:27,930
Ja.
372
00:52:33,130 --> 00:52:36,410
Ich werde meine Diplomarbeit bald
beendet haben, aber ich glaube nicht,
373
00:52:36,490 --> 00:52:40,010
dass ich diese aufregenden Experimente
beenden werde. Ich fühle mich wie ein
374
00:52:40,010 --> 00:52:43,350
Forscher, der täglich neue Möglichkeiten
und Perspektiven entdeckt.
375
00:52:44,510 --> 00:52:45,750
Sprichst du eigentlich niemals?
376
00:52:46,350 --> 00:52:48,230
Du bist schon ein komischer Typ.
377
00:52:54,570 --> 00:52:55,630
Du darfst das ruhig anschauen.
378
00:53:07,730 --> 00:53:09,230
Hallo? Bist du's, Patricia?
379
00:53:09,630 --> 00:53:10,630
Gib mir Bertrand.
380
00:53:11,390 --> 00:53:12,390
Hallo, Monsieur.
381
00:53:12,850 --> 00:53:15,710
Ich würde Ihnen gerne meine Arbeit
bringen. Ich beende sie noch heute
382
00:53:15,710 --> 00:53:17,790
Abend. Morgen? In Ordnung.
383
00:53:18,150 --> 00:53:19,410
Also auf Wiedersehen, Herr Professor.
384
00:53:53,290 --> 00:53:54,770
Ich bin Francine. Da fehlt Bob.
385
00:53:56,190 --> 00:54:00,170
Salut. Oh, welch hübsches Mädchen. Oh,
der ist aber auch nicht übel.
386
00:54:00,410 --> 00:54:02,810
Also, das Fest beginnt. Wir sind die
Bonzias.
387
00:54:03,370 --> 00:54:04,570
Wir wollen uns vergnügen.
388
00:54:08,290 --> 00:54:10,570
Oh, ich habe das Gefühl, es wird eine
heiße Sache.
389
00:54:14,930 --> 00:54:15,350
Und
390
00:54:15,350 --> 00:54:22,370
jetzt?
391
00:54:22,680 --> 00:54:24,620
Die Mädchen, der Schwanz und die blinde
Kuh.
392
00:54:40,640 --> 00:54:41,640
Oh,
393
00:54:45,260 --> 00:54:46,600
ist das nicht herrlich?
394
00:54:47,440 --> 00:54:50,600
Also ich finde das viel interessanter,
als immer nur Jean-Romy spielen.
395
00:55:25,390 --> 00:55:28,470
Oh, nicht schlecht.
396
00:55:45,250 --> 00:55:46,530
Ich will beide.
397
00:55:47,170 --> 00:55:51,670
Ich will beide.
398
00:55:51,930 --> 00:55:52,930
Ich auch.
399
00:56:10,540 --> 00:56:11,540
Komm schon.
400
00:57:32,060 --> 00:57:33,480
Wer fickt Wind?
401
00:58:09,070 --> 00:58:10,410
Hilfst du mir, so helfe ich dir.
402
01:00:05,420 --> 01:00:07,360
Ich möchte noch ein bisschen mit deinem
Schwanz.
403
01:00:52,010 --> 01:00:53,390
Du bist ein erstaunliches Mädchen.
404
01:00:53,690 --> 01:00:55,710
Ich begann schon wirklich zu glauben, du
wärst stumm.
405
01:00:56,190 --> 01:00:57,850
Man darf nicht gleich auf alles
reinfallen.
406
01:00:58,050 --> 01:01:00,930
Ich würde dir gerne eine Überraschung
bereiten, aber erst muss ich diese Seite
407
01:01:00,930 --> 01:01:01,930
beenden.
408
01:01:02,290 --> 01:01:04,510
Der Boullier ist ein wirklich
außergewöhnlicher Mann.
409
01:01:05,330 --> 01:01:07,970
Einerseits sehr einsam und mir doch
wieder ganz nahe.
410
01:01:08,290 --> 01:01:11,470
Ich glaube, ich werde mit ihm noch ganz
fantastische Sachen anstellen.
411
01:01:31,069 --> 01:01:32,130
Was ist nun die Überraschung?
412
01:01:32,390 --> 01:01:33,390
Warte, ich bringe dich hin.
413
01:02:05,360 --> 01:02:06,360
Vielen Dank.
414
01:03:21,360 --> 01:03:23,800
Wie lange hier seit du den letzten
richtigen Schwanz gesehen hast, du
415
01:03:23,800 --> 01:03:25,860
Fotze? Hast ganz vergessen, wie er
aussieht.
416
01:03:28,180 --> 01:03:32,080
Dann erst mal mit dem hier eine kleine
Vorübung.
417
01:03:32,280 --> 01:03:34,800
Ist ja alles schon wunderbar nass in
deiner Möwe.
418
01:04:08,430 --> 01:04:10,250
Ich werde ihm anblasen, während ich dich
wecke.
419
01:04:10,590 --> 01:04:11,590
Los, komm her.
420
01:04:26,190 --> 01:04:28,270
Hol dir vor der Visage dieser Schlampe
einen runter.
421
01:04:37,420 --> 01:04:38,379
ein richtiger Schwanz.
422
01:04:38,380 --> 01:04:39,380
Saug ihn.
423
01:04:41,800 --> 01:04:42,840
Na also.
424
01:04:45,820 --> 01:04:48,140
Gesaugt. Und Bibi saugt.
425
01:04:48,660 --> 01:04:49,660
Spinnend.
426
01:04:53,780 --> 01:04:55,620
Und jetzt wird er mich ficken.
427
01:04:56,480 --> 01:04:57,520
Komm, schau zu.
428
01:04:58,600 --> 01:04:59,600
Na los.
429
01:05:00,500 --> 01:05:06,680
Ihr seid gemein.
430
01:05:36,560 --> 01:05:37,860
hat einen Schwanz in meinem Fotze.
431
01:05:38,280 --> 01:05:39,980
Wie mich das durchschüttelt.
432
01:05:44,280 --> 01:05:46,740
Ich laufe aus. Ich will den Schwanz.
433
01:05:47,240 --> 01:05:50,120
Oh, bitte.
434
01:05:50,840 --> 01:05:53,660
Gib mir den Schwanz. Gib mir.
435
01:05:55,320 --> 01:05:56,920
Ich will den Schwanz. Bitte.
436
01:05:57,300 --> 01:05:58,540
Los, schieb ihn mir rein.
437
01:05:58,960 --> 01:06:00,300
Gib mir dein Loch.
438
01:06:07,020 --> 01:06:08,020
Los, los, los!
439
01:06:38,830 --> 01:06:41,210
Das ist wirklich komisch. Ich hätte nie
geglaubt, je wieder mit einem Kerl zu
440
01:06:41,210 --> 01:06:42,830
schlafen. Das kann man tun, ohne das
andere zu lassen.
441
01:06:43,230 --> 01:06:44,970
Außerdem kann man Anna einfach nichts
abschlafen.
442
01:06:45,550 --> 01:06:47,110
Man ist da ja immer gut bedient.
443
01:06:47,410 --> 01:06:49,910
Ich will morgen Abend eine Party steigen
lassen. Wird das hier gut? Aber ja,
444
01:06:50,010 --> 01:06:51,410
falls ich eingeladen bin. Aber klar.
445
01:06:51,630 --> 01:06:52,970
Und mein Freund der Voyeur ebenfalls.
446
01:06:53,790 --> 01:06:56,670
Mein Leben wird ganz anders. Ich werde
all die Gummischwänze wegschmeißen. Aber
447
01:06:56,670 --> 01:06:57,750
nein, die kann man immer wieder
brauchen.
448
01:06:58,250 --> 01:07:00,010
Eigentlich ja, dann werde ich sie also
behalten.
449
01:07:00,810 --> 01:07:03,070
Okay, ich zische ab, meine Arbeit zu
Ende bringen.
450
01:07:05,299 --> 01:07:07,380
Übrigens, Sie können hier schlafen, wenn
Sie wollen.
451
01:07:07,640 --> 01:07:08,980
Aber nur, wenn Sie mit mir vögeln.
452
01:07:10,080 --> 01:07:11,200
Warum denn eigentlich nicht?
453
01:07:17,420 --> 01:07:23,720
Wo willst du jetzt noch hin?
454
01:07:23,940 --> 01:07:27,220
Das ist meine Sache. Und im Übrigen, ich
bin zwar mit dir verheiratet, aber nicht
455
01:07:27,220 --> 01:07:29,680
an dich angeschmiedet. Außerdem bist du
ja verabredet.
456
01:07:33,680 --> 01:07:35,100
Mach doch, was du willst. Ist mir doch
scheißegal.
457
01:07:56,020 --> 01:07:57,020
Guten Tag.
458
01:07:58,320 --> 01:07:59,320
Guten Tag, Anna.
459
01:08:00,760 --> 01:08:02,120
Sie wollen mir sicher Ihre Arbeit
bringen.
460
01:08:05,830 --> 01:08:06,830
Geben Sie her.
461
01:08:08,390 --> 01:08:11,030
Würden Sie bitte einen Blick darauf
werfen und sagen, ob es so geht? Aber
462
01:08:11,030 --> 01:08:12,030
sehr gern.
463
01:08:16,810 --> 01:08:21,170
Denise Kitzler war hart und ich schob
meine Zunge in ihre Möse und schlürfte
464
01:08:21,170 --> 01:08:23,930
ihren Saft aus, der mir förmlich
entgegensprudelte.
465
01:08:24,170 --> 01:08:28,250
Ich schob meine Schenkel über das
Gesicht des gefesselten Mannes und sah,
466
01:08:28,310 --> 01:08:29,729
wie sein Schwanz sich langsam hob.
467
01:08:30,290 --> 01:08:33,569
Seine Frau schaute uns mit leuchtenden
Augen zu und begann zu onanieren.
468
01:08:33,830 --> 01:08:35,130
Tja, also das ist nicht schlecht.
469
01:08:39,790 --> 01:08:43,649
Die Stimme des Mannes am Telefon klang
herrisch und ich hatte nur ein
470
01:08:43,649 --> 01:08:46,450
Bedürfnis, seinen Schwanz in meiner Möse
zu spüren.
471
01:08:49,850 --> 01:08:55,630
Naja, eigenartig. Das erinnert mich mehr
an ein intimes Tagebuch, nicht an eine
472
01:08:55,630 --> 01:08:56,630
Diplomarbeit.
473
01:08:57,149 --> 01:09:00,750
Es ist natürlich beides. Ich habe alles
gemacht, was da steht. Es war ein
474
01:09:00,750 --> 01:09:01,830
ehrlicher Selbstversuch.
475
01:09:03,350 --> 01:09:08,750
Und diese Madame Y, Ihre Mitarbeiterin,
ist die auch in meinem Kurs?
476
01:09:10,000 --> 01:09:12,399
Oh nein, kleines Geheimnis.
477
01:09:15,899 --> 01:09:19,260
Na ja, das ist eine erstaunliche Arbeit.
478
01:09:19,880 --> 01:09:23,200
Aber erschütternd.
479
01:09:23,740 --> 01:09:25,899
Sie bereitet mir Magenschmerzen.
480
01:09:26,979 --> 01:09:27,979
Warten Sie ab.
481
01:09:28,180 --> 01:09:29,380
Ich werde Ihnen helfen.
482
01:09:30,399 --> 01:09:31,399
Was soll das werden?
483
01:09:31,620 --> 01:09:33,479
Jetzt fehlt noch das letzte Kapitel
meiner Arbeit.
484
01:09:46,350 --> 01:09:47,350
Hast du den her?
485
01:10:18,220 --> 01:10:19,540
behindert nur unsere wissenschaftliche
Arbeit.
486
01:11:40,590 --> 01:11:43,630
Natürlich ihre Arbeitshypothese ganz
gewaltig.
487
01:11:51,670 --> 01:11:56,130
Es freut mich doch immer wieder, wenn
meine Studentin Freude an der Mitarbeit
488
01:11:56,130 --> 01:11:57,130
zeigt.
489
01:11:58,070 --> 01:12:00,170
Noch dazu an einem so trockenen Thema.
490
01:12:38,220 --> 01:12:39,220
Das gehört eben von uns allen.
491
01:13:09,260 --> 01:13:10,260
bin ich wieder drin.
492
01:14:17,900 --> 01:14:20,800
hat mir unser kleines Experiment
erfolgreich beendet.
493
01:14:22,040 --> 01:14:25,880
Das war wirklich wunderbar. Ich werde
Ihnen Madame Y. schenken. Wir
494
01:14:25,880 --> 01:14:29,140
veranstalten ein kleines Fest bei einer
Freundin. Zur Abschlussfeier meines
495
01:14:29,140 --> 01:14:30,140
Studiums.
496
01:14:35,220 --> 01:14:38,340
Auf meinen Anruf hin wird sie sich
bestimmt beeilen. Warum wollen wir nicht
497
01:14:38,340 --> 01:14:39,960
jetzt schon ein bisschen vögeln? Ich
hätte Lust.
498
01:14:40,320 --> 01:14:43,220
Das wäre nicht sehr hilfreich. Man darf
nicht so egoistisch sein.
499
01:14:43,520 --> 01:14:44,880
Schließlich ist es anders fest.
500
01:14:59,050 --> 01:15:00,370
Und dies ist also Madame Y.
501
01:15:01,370 --> 01:15:03,130
Ich freue mich, Sie kennenzulernen,
Madame.
502
01:15:49,870 --> 01:15:50,990
Patricia, das bist ja du.
503
01:15:51,230 --> 01:15:54,070
Ja, aber du wirst mir doch in dieser
Situation keine Szene machen.
504
01:15:57,530 --> 01:15:58,710
Im Gegenteil.
505
01:15:59,130 --> 01:16:03,350
Und ich verspreche, wir gründen eine
Arbeitsgruppe, um die Hypothesen zu
506
01:16:03,350 --> 01:16:06,390
erproben, die Anna in ihrer Arbeit
aufgestellt hat.
507
01:16:07,170 --> 01:16:08,610
Und nun wird gefickt.
508
01:17:30,950 --> 01:17:33,110
Ich bin so glücklich.
509
01:17:33,450 --> 01:17:34,450
Ich esse Cherry.
510
01:17:36,310 --> 01:17:37,810
Ich schwänze.
511
01:17:38,050 --> 01:17:39,130
Ich schwänze.
512
01:17:41,000 --> 01:17:42,360
Ganz schwarz-weinig!
513
01:18:14,639 --> 01:18:15,639
Ich komme auch.
514
01:18:47,080 --> 01:18:51,100
Anna, ich bin ganz sicher, Sie werden
Ihr Examen mit einer Einguss bestimmen.
38428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.