All language subtitles for 豆腐媽媽 EP101 吃貨豪豪|The Mother of the Tofu Family

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 2 00:00:21,221 --> 00:00:22,989 這家餐廳 高小姐 3 00:00:22,990 --> 00:00:25,391 我已經幫妳用最合理的價格 4 00:00:25,392 --> 00:00:26,792 頂下來了 5 00:00:26,793 --> 00:00:30,196 妳交付我的任務我完成了 6 00:00:31,164 --> 00:00:32,131 小喜 7 00:00:32,132 --> 00:00:32,465 小喜 8 00:00:32,466 --> 00:00:35,101 這段時間我和他們接淪過後 9 00:00:35,102 --> 00:00:38,271 這家餐廳絕對會犬發利市 10 00:00:41,775 --> 00:00:43,943 妳給我的價格 11 00:00:43,944 --> 00:00:47,547 比我當初想的更漂亮 12 00:00:47,548 --> 00:00:48,548 育玲 13 00:00:48,549 --> 00:00:50,483 妳果真從未讓我失望 14 00:00:50,484 --> 00:00:51,384 過獎了 15 00:00:51,385 --> 00:00:53,319 別這麼誇我 16 00:00:53,320 --> 00:00:55,421 妳幫我多次 17 00:00:55,422 --> 00:00:57,924 這次我幫妳用最合理的價格 18 00:00:57,925 --> 00:00:59,225 頂下那家餐廳 19 00:00:59,226 --> 00:01:01,527 也是應該的 20 00:01:01,528 --> 00:01:03,696 妳的銀行帳號沒有變吧 21 00:01:03,697 --> 00:01:04,130 沒有變 22 00:01:04,131 --> 00:01:06,232 明天早上就將該給妳的費用 23 00:01:06,233 --> 00:01:08,067 馬上轉帳給妳 24 00:01:08,068 --> 00:01:10,036 不急 25 00:01:10,037 --> 00:01:11,470 怎麼能不急 無 磯 26 00:01:11,471 --> 00:01:14,941 我要當好客戶 不當劣質客戶 27 00:01:14,942 --> 00:01:17,009 謝謝 28 00:01:17,044 --> 00:01:19,645 好我差不多該走了 29 00:01:19,646 --> 00:01:21,948 餐廳有任何間題 30 00:01:21,949 --> 00:01:24,116 哪裡需要處理或是維修 31 00:01:24,117 --> 00:01:25,217 就打給我 32 00:01:25,218 --> 00:01:26,519 我再派人過去 33 00:01:26,520 --> 00:01:27,620 好沒問題 34 00:01:27,621 --> 00:01:28,187 好 35 00:01:28,188 --> 00:01:28,588 好 36 00:01:28,589 --> 00:01:29,255 謝射 37 00:01:29,256 --> 00:01:30,156 別客氣 38 00:01:37,898 --> 00:01:39,732 小 39 00:01:39,733 --> 00:01:41,934 你怎麼來這裡 40 00:01:41,935 --> 00:01:44,337 這個問題應該是我間妳才對 41 00:01:45,539 --> 00:01:47,940 你說話怎麼這麼無禮 42 00:01:49,776 --> 00:01:51,544 抱歉 43 00:01:51,545 --> 00:01:53,312 我兒子 44 00:01:55,682 --> 00:01:57,216 頂下那家餐廳 45 00:01:57,217 --> 00:01:59,752 就是要讓他經營的 46 00:02:00,053 --> 00:02:03,456 讓他經營暱他不是醫生嗎 47 00:02:04,091 --> 00:02:07,693 醫生是之前的事 48 00:02:07,694 --> 00:02:10,963 其實有一些患者 49 00:02:10,964 --> 00:02:12,598 都是被醫院放棄的 50 00:02:12,599 --> 00:02:15,334 都是靠他的醫術救回的 51 00:02:15,335 --> 00:02:17,970 結果 52 00:02:17,971 --> 00:02:20,373 結果不知道是運氣差 53 00:02:20,374 --> 00:02:22,441 還是他的個性不好 54 00:02:22,442 --> 00:02:24,310 救了無數人 55 00:02:24,311 --> 00:02:28,014 醫院竟然說他的行為是違法的 56 00:02:28,782 --> 00:02:30,616 違法 57 00:02:30,617 --> 00:02:32,818 為什麼違法 58 00:02:32,819 --> 00:02:35,888 和家屬有一些糾紛 59 00:02:37,190 --> 00:02:38,391 媽 60 00:02:38,392 --> 00:02:41,227 和外人說這些做什麼 61 00:02:41,228 --> 00:02:42,962 育玲不是外人 62 00:02:42,963 --> 00:02:44,830 她是我的好朋友 63 00:02:44,831 --> 00:02:46,232 就是之前向你提過 64 00:02:46,233 --> 00:02:48,868 和我很好的房仲業務 65 00:02:48,869 --> 00:02:51,070 而且她是銷冠 66 00:02:52,806 --> 00:02:54,640 感謝妳的服務 67 00:02:54,641 --> 00:02:56,742 不好意思 我和我媽有私事要談 68 00:02:56,743 --> 00:02:57,410 妳可以先離開了 69 00:02:57,411 --> 00:02:58,377 妳可以先離開了 70 00:02:58,378 --> 00:03:01,080 雲龍 71 00:03:01,081 --> 00:03:01,847 沒關係 72 00:03:01,848 --> 00:03:03,482 高小姐沒關係 73 00:03:03,483 --> 00:03:04,583 我先走了 74 00:03:04,584 --> 00:03:05,451 下次再見 75 00:03:05,452 --> 00:03:06,352 抱歉 76 00:03:06,353 --> 00:03:07,987 他生性孤僻暱沒關係 77 00:03:07,988 --> 00:03:08,621 沒關係 78 00:03:08,622 --> 00:03:09,388 抱歉 79 00:03:09,389 --> 00:03:09,922 再見 80 00:03:09,923 --> 00:03:11,390 抱歉 81 00:03:11,391 --> 00:03:11,924 广 82 00:03:12,092 --> 00:03:12,425 价 83 00:03:12,426 --> 00:03:12,825 84 00:03:15,062 --> 00:03:16,162 雲龍 85 00:03:16,163 --> 00:03:17,363 你和我的朋友說話 86 00:03:17,364 --> 00:03:18,998 能香態度好一點 87 00:03:18,999 --> 00:03:21,300 媽暱我沒有要和妳討論她的事 88 00:03:23,603 --> 00:03:26,172 王正豪要召開記者會 89 00:03:26,173 --> 00:03:27,740 王正豪要習開記者會 90 00:03:27,741 --> 00:03:30,476 你怎麼知道 91 00:03:30,477 --> 00:03:33,212 剛才有記者和我聯繫 92 00:03:33,213 --> 00:03:36,582 問我是否願意主動說明 93 00:03:38,752 --> 00:03:43,022 你舅舅才宣布要繼續選議員 94 00:03:43,023 --> 00:03:45,324 而且要連任議長 95 00:03:45,325 --> 00:03:48,260 王正豪此刻開記者會 96 00:03:48,261 --> 00:03:50,463 打擊他的形象 97 00:03:50,464 --> 00:03:53,065 你舅舅就難選了 98 00:03:53,066 --> 00:03:55,701 我認為這件事鬧大 99 00:03:55,702 --> 00:03:58,637 對他們叉沒有好處 100 00:03:58,638 --> 00:04:02,141 他們會在此刻召開記者會 101 00:04:02,142 --> 00:04:06,612 分明想利用這件事威脅我們 102 00:04:07,280 --> 00:04:07,813 103 00:04:07,814 --> 00:04:09,448 有說幾點要開嗎 104 00:04:09,449 --> 00:04:10,683 午五點 105 00:04:10,784 --> 00:04:11,083 106 00:04:11,518 --> 00:04:14,153 107 00:04:14,154 --> 00:04:15,921 怎麼這個時間 108 00:04:18,725 --> 00:04:19,625 不管了 109 00:04:19,626 --> 00:04:21,460 走和我去找你舅舅 110 00:04:21,461 --> 00:04:22,561 怏 111 00:04:36,743 --> 00:04:40,346 聽說你廚藝了得 議長 112 00:04:40,347 --> 00:04:43,749 究竟有什麼祕訣 113 00:04:43,750 --> 00:04:45,918 哪有俄麼祕訣 114 00:04:45,919 --> 00:04:51,824 就是要真材實料油要下得夠 115 00:04:51,825 --> 00:04:54,226 我可以省自 116 00:04:54,227 --> 00:04:56,962 但是對鄉親絕對不能省 117 00:05:00,233 --> 00:05:02,201 來妳看 118 00:05:02,202 --> 00:05:04,036 我挑的五花肉 119 00:05:04,037 --> 00:05:05,905 尤其是油花 120 00:05:05,906 --> 00:05:10,509 加進去炒米粉才會香 121 00:05:10,510 --> 00:05:12,344 如同我們做人 122 00:05:12,345 --> 00:05:14,747 定要腳踏實地 123 00:05:14,748 --> 00:05:18,150 我只是想讓這些鄉親 124 00:05:18,151 --> 00:05:21,754 吃一碗熱騰騰 香噴噴的米粉 125 00:05:22,622 --> 00:05:24,023 聽里長說 126 00:05:24,024 --> 00:05:25,558 議長這個月已經來這裡 127 00:05:25,559 --> 00:05:27,760 義煮第五次了 128 00:05:27,761 --> 00:05:31,030 我來這裡為鄉親義煮 129 00:05:31,031 --> 00:05:32,765 都是因為 130 00:05:32,766 --> 00:05:35,067 現在留在社區鄉下的人 131 00:05:35,068 --> 00:05:37,036 都是長者 132 00:05:37,037 --> 00:05:40,206 但是他們過去也是年輕人 133 00:05:40,207 --> 00:05:43,809 為了國家社會在外努力 134 00:05:43,810 --> 00:05:45,878 回家還要照顧妻兒 135 00:05:45,879 --> 00:05:49,048 現在老了 孩子都不在身邊 136 00:05:49,049 --> 00:05:52,751 連想喝一碗熱湯的機會都沒有 137 00:05:52,752 --> 00:05:57,223 誰來照顧他們 我不照顧他們 138 00:05:57,224 --> 00:06:00,292 難怪大家都稱呼你一鼎海 139 00:06:00,293 --> 00:06:03,128 說這鼎火只要持續燃燒 140 00:06:03,129 --> 00:06:06,298 地方就沒有人會餓著 141 00:06:06,299 --> 00:06:08,701 是大家過獎了 142 00:06:09,369 --> 00:06:11,971 好了 今天採訪到此為止 143 00:06:11,972 --> 00:06:14,807 記得我有請祕書準備伴手禮 144 00:06:14,808 --> 00:06:16,108 讓你們帶回去 145 00:06:16,109 --> 00:06:17,877 別和我客氣 146 00:06:17,878 --> 00:06:19,845 謝謝議長 147 00:06:21,648 --> 00:06:22,681 148 00:06:24,751 --> 00:06:26,051 哥 149 00:06:26,052 --> 00:06:27,353 你還在炒米粉 150 00:06:27,354 --> 00:06:27,720 你還在炒米粉 151 00:06:31,424 --> 00:06:32,925 雲龍你來了 152 00:06:32,926 --> 00:06:33,592 正好 153 00:06:33,593 --> 00:06:34,894 來 154 00:06:34,895 --> 00:06:37,963 嘗嘗舅舅的拿手菜炒米粉 155 00:06:37,964 --> 00:06:40,266 還是燙的來 156 00:06:40,267 --> 00:06:41,800 小心來 157 00:06:43,536 --> 00:06:44,303 如何 158 00:06:46,473 --> 00:06:47,239 好吃 159 00:06:47,240 --> 00:06:49,441 油下得夠多 160 00:06:49,442 --> 00:06:51,277 内行 161 00:06:51,278 --> 00:06:53,879 懂吃的人才會定下心 162 00:06:53,880 --> 00:06:55,014 懂吃的人才會定下心 163 00:06:55,548 --> 00:06:56,649 哥 164 00:06:56,650 --> 00:06:58,584 王正豪待會兒就要召開記者會 165 00:06:58,585 --> 00:07:00,686 他要告雲龍醫師執照遭弔銷 166 00:07:00,687 --> 00:07:02,521 還為患者開刀 167 00:07:02,522 --> 00:07:04,623 你還有心情在這裡吃米粉 168 00:07:06,993 --> 00:07:08,193 人人 169 00:07:08,194 --> 00:07:08,861 妳也吃一 170 00:07:08,862 --> 00:07:09,962 妳也吃 171 00:07:09,963 --> 00:07:11,163 新 我不是在開玩笑 172 00:07:11,164 --> 00:07:13,599 張口 173 00:07:13,600 --> 00:07:14,633 來 174 00:07:17,938 --> 00:07:18,737 175 00:07:18,905 --> 00:07:20,439 如何 好不好吃 176 00:07:24,811 --> 00:07:27,246 你很快就要宣布參選議 員 177 00:07:27,314 --> 00:07:28,948 連任議長 178 00:07:28,949 --> 00:07:31,917 王正豪這時候來告雲龍 179 00:07:31,918 --> 00:07:34,086 這件事一定會波及你 180 00:07:34,087 --> 00:07:37,256 到時候對手會趁機攻擊你 181 00:07:37,257 --> 00:07:39,792 你要怎麼選 182 00:07:41,194 --> 00:07:44,563 你媽媽就是不懂吃的人 183 00:07:44,564 --> 00:07:46,198 哥 184 00:07:46,199 --> 00:07:49,702 我不是怕雲龍上新聞 185 00:07:49,703 --> 00:07:54,740 這個孩子到哪裡都是這種個性 186 00:07:54,741 --> 00:07:56,141 在國外執照遭弔銷 187 00:07:56,142 --> 00:07:58,644 返台還不說 188 00:07:58,645 --> 00:08:00,079 王正豪現在叉將他兒子的離世 189 00:08:00,080 --> 00:08:03,449 賴在他身上 190 00:08:03,450 --> 00:08:06,618 無端生事 191 00:08:06,619 --> 00:08:09,822 這個孩子我管不動了 192 00:08:18,431 --> 00:08:20,299 雲龍 193 00:08:20,300 --> 00:08:21,834 別聽你媽媽這麼說 194 00:08:21,835 --> 00:08:23,235 她的個性就是這樣 195 00:08:23,236 --> 00:08:26,071 豆腐心 刀子 表 196 00:08:26,072 --> 00:08:29,575 十句話當中有九句都要反著聽 197 00:08:29,576 --> 00:08:31,243 意思才會對 懂嗎 198 00:08:34,280 --> 00:08:34,780 哥 199 00:08:34,781 --> 00:08:35,581 哥 200 00:08:35,582 --> 00:08:39,718 噩正豪不會開記者會 201 00:08:39,719 --> 00:08:41,820 誰說的 202 00:08:41,821 --> 00:08:44,523 真要開 早已經開了 203 00:08:44,524 --> 00:08:49,461 怎麼會挑在下午五點 204 00:08:50,663 --> 00:08:54,466 他這種人 我看透了 205 00:08:54,467 --> 00:08:56,235 206 00:08:56,236 --> 00:08:58,637 記者早已經下班 207 00:08:58,638 --> 00:09:00,272 故意放出消息 208 00:09:00,273 --> 00:09:02,674 無非就是想逼我出面 209 00:09:02,675 --> 00:09:06,478 親自過去給他個交代 210 00:09:06,479 --> 00:09:09,882 你打算怎麼應付 211 00:09:10,950 --> 00:09:12,051 雲龍 212 00:09:12,052 --> 00:09:14,353 幫我打電話 213 00:09:14,354 --> 00:09:15,687 打綸誰 214 00:09:19,025 --> 00:09:20,559 三正豪啊 215 00:09:20,560 --> 00:09:23,495 我要請他吃炒米粉 216 00:09:23,496 --> 00:09:24,096 我要請他吃炒米粉 217 00:09:25,932 --> 00:09:28,333 在這裡 218 00:09:28,334 --> 00:09:32,237 這裡又沒有冷氣也沒有包廂 219 00:09:32,238 --> 00:09:33,672 沒有叉如何 220 00:09:33,673 --> 00:09:37,810 有桌椅還有炒米粉和湯 221 00:09:37,811 --> 00:09:40,012 甚至還要送他伴手禮 222 00:09:40,013 --> 00:09:42,948 議會的環保筷 223 00:09:42,949 --> 00:09:45,384 算是我這個議長的誠意 224 00:09:47,420 --> 00:09:50,923 你要將王正豪當成選民招待 225 00:09:50,924 --> 00:09:53,225 再送他伴手禮嗎 226 00:09:54,194 --> 00:09:56,061 他不是要逼我出面 227 00:09:56,062 --> 00:09:58,130 我就出面 228 00:09:58,131 --> 00:09:59,765 請他吃炒米粉 229 00:09:59,766 --> 00:10:02,601 還有伴手禮讓他帶回去 230 00:10:02,602 --> 00:10:04,903 我順便做選民服務 231 00:10:08,174 --> 00:10:09,608 快去 232 00:10:20,753 --> 00:10:23,155 阿月 233 00:10:23,156 --> 00:10:25,424 以後在孩子面前 234 00:10:25,425 --> 00:10:28,160 少這樣罵他知道嗎 235 00:10:28,161 --> 00:10:29,394 我 236 00:10:44,444 --> 00:10:45,878 董事長辦公室 237 00:10:48,481 --> 00:10:49,915 方雲龍 238 00:11:05,632 --> 00:11:07,599 方先生 不好意思 239 00:11:07,600 --> 00:11:09,668 董事長正在忙 240 00:11:09,669 --> 00:11:11,837 請問有什麼事 241 00:11:11,838 --> 00:11:13,138 說要見面的人是你們 242 00:11:13,139 --> 00:11:15,440 現在沒有時間也是你們 243 00:11:15,441 --> 00:11:17,109 究竟想做什麼 244 00:11:18,611 --> 00:11:21,680 說不到兩句話別這麼凶 245 00:11:21,681 --> 00:11:25,050 董事長在忙記者會的內容 246 00:11:25,051 --> 00:11:26,251 與你的前途也有關 247 00:11:26,252 --> 00:11:27,686 與你的前途也有關 248 00:11:27,687 --> 00:11:31,089 應該不希望我們胡說八道吧 249 00:11:31,491 --> 00:11:36,395 還是你有什麼想拜託要求的 250 00:11:36,396 --> 00:11:38,597 甚至想求情 251 00:11:38,598 --> 00:11:41,200 我也能幫你傳話 252 00:11:41,201 --> 00:11:42,634 求情 253 00:11:42,635 --> 00:11:43,835 求情什麼 254 00:11:45,471 --> 00:11:48,540 我舅舅要請王董吃炒米粉 255 00:11:48,541 --> 00:11:50,809 你們會赴約嗎 256 00:11:51,711 --> 00:11:52,377 炒米粉 257 00:11:56,849 --> 00:11:59,251 沒想到議長現在對下廚 258 00:11:59,252 --> 00:12:01,420 也有興趣 259 00:12:01,421 --> 00:12:03,288 也早點說 260 00:12:03,289 --> 00:12:06,558 董事長很挑嘴 261 00:12:07,961 --> 00:12:11,496 為什麼不約個正式的地點 262 00:12:11,698 --> 00:12:12,764 這樣吧 263 00:12:12,765 --> 00:12:14,633 你們先稍等 264 00:12:14,634 --> 00:12:16,335 等董事長這杯茶喝完 265 00:12:16,336 --> 00:12:16,802 等董事長這杯茶喝完 266 00:12:16,803 --> 00:12:18,470 再看他的征程 267 00:12:18,471 --> 00:12:21,206 有沒有空去吃米粉 268 00:12:24,577 --> 00:12:25,877 我議長 269 00:12:25,878 --> 00:12:27,980 請王正豪聽電話 270 00:12:29,582 --> 00:12:30,582 議長 271 00:12:30,583 --> 00:12:31,917 議長本人 272 00:12:46,633 --> 00:12:48,066 議長 你好 273 00:12:49,569 --> 00:12:50,769 怎麼是你本人 274 00:12:50,770 --> 00:12:53,472 真難得 275 00:12:53,473 --> 00:12:55,574 王董 276 00:12:57,076 --> 00:12:59,177 有事好好商量就好 277 00:12:59,178 --> 00:13:02,014 有必要開記者會嗎 278 00:13:02,015 --> 00:13:04,283 要是開記者會有用 279 00:13:04,284 --> 00:13:06,151 就不需 對吧 280 00:13:08,021 --> 00:13:10,522 每次記者會開完 281 00:13:10,523 --> 00:13:13,825 事情還是無法解決 282 00:13:14,360 --> 00:13:15,427 王董 283 00:13:15,428 --> 00:13:15,861 你要是願意 284 00:13:15,862 --> 00:13:18,163 賣我這個議長的面子 285 00:13:18,164 --> 00:13:20,666 麻煩親自來一趟 286 00:13:20,667 --> 00:13:21,867 聽我說 287 00:13:21,868 --> 00:13:24,836 我剛好準備了拿手菜炒米粉 288 00:13:24,837 --> 00:13:26,238 要是來得及 289 00:13:26,239 --> 00:13:28,106 說不定還吃得到 290 00:13:28,107 --> 00:13:30,409 要是來不及 291 00:13:30,410 --> 00:13:33,445 就是你的損失了 292 00:13:33,446 --> 00:13:34,546 先這樣 293 00:13:51,264 --> 00:13:53,231 家軒 294 00:13:53,232 --> 00:13:54,499 你喜不喜歡吃炒米粉 295 00:13:54,500 --> 00:13:55,100 你喜不喜歡吃炒米粉 296 00:14:05,445 --> 00:14:07,846 哥 297 00:14:07,847 --> 00:14:09,147 忘了加香菜 298 00:14:09,148 --> 00:14:10,048 哥 299 00:14:10,049 --> 00:14:10,782 哥 300 00:14:10,783 --> 00:14:12,417 不好意思 兩位 家 301 00:14:12,418 --> 00:14:13,852 幫我顧後面的爐火 好嗎 302 00:14:13,853 --> 00:14:16,021 303 00:14:16,789 --> 00:14:19,324 炒米粉要是少了香菜 304 00:14:19,325 --> 00:14:21,593 就不一樣了 305 00:14:21,594 --> 00:14:24,029 王正豪真的會赴約嗎 306 00:14:24,997 --> 00:14:27,833 雲龍 你先回去 307 00:14:29,135 --> 00:14:30,902 不 舅舅 308 00:14:30,903 --> 00:14:32,204 事情因我而起 309 00:14:32,205 --> 00:14:32,938 我應該留 310 00:14:32,939 --> 00:14:34,606 我應該留 311 00:14:34,607 --> 00:14:36,908 不好談判 事主留在這裡 312 00:14:36,909 --> 00:14:37,909 你先回去 313 00:14:37,910 --> 00:14:38,310 你先回去 314 00:14:38,311 --> 00:14:40,746 事情處理完 我再打給你 315 00:14:44,283 --> 00:14:44,649 雲龍 316 00:14:44,650 --> 00:14:45,650 雲龍 317 00:14:48,354 --> 00:14:50,989 聽你舅舅的話 直接回家 318 00:14:50,990 --> 00:14:52,958 別再去其他地方 319 00:15:06,506 --> 00:15:07,239 幸福夜市 320 00:15:07,240 --> 00:15:08,240 (環境消毒公告) 321 00:15:08,241 --> 00:15:08,940 (明目全天全面消毒) 322 00:15:08,941 --> 00:15:09,341 (明日全天全面消毒) 323 00:15:10,643 --> 00:15:11,309 請進 324 00:15:11,310 --> 00:15:12,411 理事長 325 00:15:14,147 --> 00:15:14,679 你看這個 326 00:15:14,680 --> 00:15:15,680 你怎麼來了 327 00:15:16,849 --> 00:15:17,215 328 00:15:17,750 --> 00:15:18,183 329 00:15:18,184 --> 00:15:18,450 330 00:15:19,152 --> 00:15:21,219 看來這個消毒通知 331 00:15:21,220 --> 00:15:24,823 文是陳水富搞的鬼 332 00:15:24,824 --> 00:15:26,057 坐 333 00:15:28,327 --> 00:15:31,496 夜市消毒時間都是固定的 334 00:15:31,497 --> 00:15:33,899 現在突然說要全面消毒 335 00:15:36,202 --> 00:15:38,036 通知單下午才發 336 00:15:38,037 --> 00:15:39,371 說明天就要執行 337 00:15:39,372 --> 00:15:41,640 來得及通知顧客嗎 338 00:15:41,641 --> 00:15:42,407 也不是所有顧客 福 339 00:15:42,408 --> 00:15:44,609 都會上網看公告 340 00:15:44,610 --> 00:15:45,911 顧客如果明天來了 341 00:15:45,912 --> 00:15:47,779 看到夜市沒有營業 342 00:15:47,780 --> 00:15:49,848 他們作何感想 343 00:15:49,849 --> 00:15:50,215 為了消毒 344 00:15:50,216 --> 00:15:51,249 為了消毒 345 00:15:51,250 --> 00:15:53,452 讓顧客自來一趟嗎 346 00:15:54,754 --> 00:15:56,621 我剛才有打給水富 347 00:15:56,622 --> 00:15:58,590 但是他沒有接 348 00:15:58,591 --> 00:16:01,860 你看 故意的 349 00:16:01,861 --> 00:16:03,829 說什麼加強預防 350 00:16:05,465 --> 00:16:07,532 天無妨 大家少賺一 351 00:16:07,533 --> 00:16:11,036 但是他不定時騷擾 曼對嗎 352 00:16:11,471 --> 00:16:13,872 早知道他之前放瀉藥 353 00:16:13,873 --> 00:16:14,739 就該報警抓他 354 00:16:14,740 --> 00:16:15,941 給他一個教訓 355 00:16:17,677 --> 00:16:20,412 抱歉你別生氣 356 00:16:20,446 --> 00:16:23,048 沒有理事長 357 00:16:23,049 --> 00:16:24,249 358 00:16:24,250 --> 00:16:25,116 與你無關 359 00:16:25,117 --> 00:16:26,751 夜市能有今日規模 360 00:16:26,752 --> 00:16:29,588 是因為太家都信任你 361 00:16:29,589 --> 00:16:30,889 規定都定了 362 00:16:30,890 --> 00:16:33,391 大家都依約而行 363 00:16:33,392 --> 00:16:36,695 是陳水富從中作梗 364 00:16:36,696 --> 00:16:39,097 有問題的是他不是你 福 365 00:16:43,903 --> 00:16:46,738 老實說 366 00:16:46,739 --> 00:16:49,708 是我以前不懂事 367 00:16:57,650 --> 00:17:00,485 什麼意思 368 00:17:00,486 --> 00:17:02,554 沒有我就 369 00:17:02,555 --> 00:17:04,856 以前打電競的時候 370 00:17:04,857 --> 00:17:08,360 贏得比賽有獎金還有代言 371 00:17:08,361 --> 00:17:12,097 當時覺得賺錢非難事 372 00:17:14,367 --> 00:17:15,467 但是 373 00:17:16,869 --> 00:17:19,371 但是現在不一樣了 374 00:17:19,372 --> 00:17:22,774 現在一份豆腐薯薯五十元 375 00:17:22,775 --> 00:17:24,509 豆腐到我這裡還要切 376 00:17:24,510 --> 00:17:25,944 要沾 要炸 377 00:17:25,945 --> 00:17:27,145 要沾 要炸 378 00:17:27,146 --> 00:17:29,347 收入有限 379 00:17:31,183 --> 00:17:34,653 知道錢不好賺了吧 380 00:17:34,654 --> 00:17:36,521 現在顧客付錢的時候 381 00:17:36,522 --> 00:17:39,024 都說不必找 382 00:17:39,025 --> 00:17:42,527 都覺得他是乾爹 上 383 00:17:42,528 --> 00:17:46,464 現在擺攤要站一整天 384 00:17:46,465 --> 00:17:48,767 有時候還要去廚房切菜 385 00:17:48,768 --> 00:17:50,702 切到手快廢了 386 00:17:50,703 --> 00:17:53,138 餓了渴了 累了 387 00:17:53,139 --> 00:17:56,942 想和對面阿珠姐點一份餐點 388 00:17:56,943 --> 00:18:00,645 或是和飲料店老闆點一杯飲料 389 00:18:00,646 --> 00:18:05,350 手伸進袋又縮回 390 00:18:05,351 --> 00:18:10,055 心想省下十 三 刀 八 391 00:18:10,056 --> 00:18:14,626 那也是做生意的本錢 392 00:18:14,627 --> 00:18:16,261 不 我現在才明白 393 00:18:16,262 --> 00:18:20,432 一 所有攤商天天都要精打細算 394 00:18:20,433 --> 00:18:21,933 因為每一分錢 395 00:18:21,934 --> 00:18:23,935 都能支撐一個家庭 396 00:18:27,206 --> 00:18:29,608 現在通知單發下來 397 00:18:29,609 --> 00:18:31,176 我們少的不只是一天的營業額 398 00:18:31,177 --> 00:18:32,444 我們少的不 天的營業額 只是 399 00:18:32,445 --> 00:18:33,411 也是一天的生計 400 00:18:33,412 --> 00:18:34,179 也是一 天的生計 401 00:18:42,355 --> 00:18:43,888 理事長抱歉 402 00:18:43,889 --> 00:18:46,291 我是不是說太多了 403 00:18:46,292 --> 00:18:48,493 沒辦法啊 404 00:18:48,494 --> 00:18:53,098 我我氣急攻心又無奈 405 00:18:56,035 --> 00:18:59,304 仁傑你變了 406 00:19:00,406 --> 00:19:02,474 雖然我沒有看過你比賽 407 00:19:02,475 --> 00:19:04,309 但是以前認為 408 00:19:04,310 --> 00:19:09,014 你這個年輕人動作快又精明 409 00:19:09,015 --> 00:19:11,750 但是心思浮躁 410 00:19:11,751 --> 00:19:15,020 剛才聽你說目子怎麼樣 411 00:19:15,021 --> 00:19:18,323 就覺得你的心定下來了 412 00:19:20,926 --> 00:19:22,327 要是有時間 413 00:19:22,328 --> 00:19:26,698 全泡茶 就經常來公會坐坐 414 00:19:26,699 --> 00:19:28,900 看公會如何運作 415 00:19:28,901 --> 00:19:31,069 人事如何處理 416 00:19:31,070 --> 00:19:35,674 看這些攤商需要什麼 在想什麼 417 00:19:35,675 --> 00:19:37,542 為什麼 418 00:19:37,610 --> 00:19:39,911 偉凡的個性 419 00:19:39,912 --> 00:19:41,780 當律師很好 420 00:19:41,781 --> 00:19:43,848 但是公會 421 00:19:43,849 --> 00:19:44,449 他沒辦法 422 00:19:44,450 --> 00:19:45,717 他沒辦法 423 00:19:45,718 --> 00:19:49,421 但是你絕對可以 424 00:19:49,422 --> 00:19:51,589 沒有理事長 425 00:19:51,590 --> 00:19:52,924 我 426 00:19:52,925 --> 00:19:55,427 我從來沒有想過那些 427 00:19:55,428 --> 00:19:58,163 沒有那種野心 428 00:19:58,464 --> 00:20:00,999 這不是野心 429 00:20:01,000 --> 00:20:05,470 我在想以後這些攤商 430 00:20:05,471 --> 00:20:08,206 我要是做不了的時候 431 00:20:08,207 --> 00:20:11,176 誰來照顧他們 432 00:20:14,547 --> 00:20:17,382 也不是要你今天就得答應 433 00:20:17,383 --> 00:20:22,187 你就是邊看邊學 對吧 434 00:20:22,188 --> 00:20:23,588 剛才說了 送 435 00:20:23,589 --> 00:20:26,758 我要是真有一天做不了了 436 00:20:26,759 --> 00:20:28,827 要離開這個位子 437 00:20:28,828 --> 00:20:33,698 你再決定是香要接手 438 00:20:33,699 --> 00:20:34,532 你再決定是否要接手 439 00:20:34,967 --> 00:20:37,035 來喝茶 440 00:20:37,036 --> 00:20:38,236 謝謝 441 00:20:45,644 --> 00:20:46,311 怎麼了 442 00:20:46,312 --> 00:20:47,479 燙到了嗎 443 00:20:47,513 --> 00:20:49,481 沒有就 444 00:20:51,650 --> 00:20:53,418 你最近是不是太累了 445 00:20:55,921 --> 00:20:56,821 ズ久 446 00:21:00,192 --> 00:21:02,160 人人 447 00:21:02,161 --> 00:21:03,261 吃這個 448 00:21:09,668 --> 00:21:12,070 群 449 00:21:12,071 --> 00:21:13,705 曉菁買的 450 00:21:13,706 --> 00:21:15,140 我出院以後 451 00:21:15,141 --> 00:21:18,510 她就整盒 整盒地搬來 452 00:21:18,511 --> 00:21:19,844 她說這款 453 00:21:19,845 --> 00:21:22,680 有完整的八種維生素群 454 00:21:22,681 --> 00:21:24,415 還添加鋅 455 00:21:24,416 --> 00:21:27,051 補充國人每天需要的量 456 00:21:27,052 --> 00:21:29,754 吃這個就會好一點嗎 457 00:21:29,755 --> 00:21:32,624 你應該是火氣大睡眠不足 458 00:21:32,625 --> 00:21:34,259 整天站著 459 00:21:34,260 --> 00:21:37,862 神經系統能量代謝都在燃燒 460 00:21:37,863 --> 00:21:39,364 以前打電競 461 00:21:39,365 --> 00:21:41,566 整天盯著螢幕 462 00:21:41,567 --> 00:21:44,836 現在是顧店站一整天 463 00:21:44,837 --> 00:21:47,472 太累 都沒有好好休息 464 00:21:47,907 --> 00:21:51,075 這款不只群加鋅 465 00:21:51,076 --> 00:21:53,011 還加入六倍黑馬卡 466 00:21:53,012 --> 00:21:53,645 更能快速恢復精神活力 467 00:21:53,646 --> 00:21:56,748 更能快速恢複精神活力 468 00:21:57,716 --> 00:21:59,350 怎麼吃 469 00:21:59,351 --> 00:22:01,553 天一錠就好 470 00:22:01,554 --> 00:22:04,722 你打過電競的人最清楚 471 00:22:04,723 --> 00:22:07,892 反應慢一點 你就輸了 472 00:22:07,893 --> 00:22:10,929 擺攤做生意也一樣 473 00:22:10,930 --> 00:22:12,363 顧客和你說話 474 00:22:12,364 --> 00:22:13,765 你精神恍惚 475 00:22:13,766 --> 00:22:16,301 顧客都流失了 476 00:22:16,302 --> 00:22:18,036 來 477 00:22:18,037 --> 00:22:19,370 配開水 478 00:22:20,105 --> 00:22:21,105 謝謝 479 00:22:27,112 --> 00:22:29,280 這盒 你帶回去 480 00:22:29,281 --> 00:22:30,481 女生也可以吃 481 00:22:30,482 --> 00:22:32,050 你和文英一起吃 482 00:22:32,051 --> 00:22:32,450 你和文英一起吃 483 00:22:34,420 --> 00:22:38,022 理事長 484 00:22:38,023 --> 00:22:39,424 我不客氣了 485 00:22:39,425 --> 00:22:40,758 486 00:22:40,759 --> 00:22:42,060 別客氣 487 00:22:44,129 --> 00:22:45,663 水富那邊 488 00:22:45,664 --> 00:22:49,267 我會找時間和他好好溝通 489 00:22:49,268 --> 00:22:52,003 他會聽嗎 490 00:22:52,638 --> 00:22:55,273 他要是繼續這麼搞 491 00:22:55,274 --> 00:22:58,910 我只好請高小姐和議長出面 492 00:22:58,911 --> 00:22:59,544 我只好請高小姐和議長出面 中 493 00:22:59,545 --> 00:23:00,845 議長 494 00:23:00,846 --> 00:23:03,248 和議長有何關係 495 00:23:03,249 --> 00:23:07,051 水富成天說他是議長的人 496 00:23:07,052 --> 00:23:07,585 說那麼久了 497 00:23:07,586 --> 00:23:10,455 說那麼久了 498 00:23:10,456 --> 00:23:13,391 説難聼一點 499 00:23:13,392 --> 00:23:17,228 也鮮少看議長來這裡 500 00:23:17,229 --> 00:23:18,863 議長即將選舉 501 00:23:18,864 --> 00:23:22,901 可能放任他恣意妄為嗎 502 00:23:22,902 --> 00:23:26,938 這個夜市不只是攤商還有顧客 503 00:23:26,939 --> 00:23:28,573 他如果要選 504 00:23:28,574 --> 00:23:31,976 票票都很重要 505 00:23:31,977 --> 00:23:35,113 水富以為他在搶地盤 506 00:23:35,114 --> 00:23:37,849 但是在議長心中 507 00:23:37,850 --> 00:23:41,586 他是要穩固樁腳 508 00:23:41,587 --> 00:23:45,290 椿腳要是松動 509 00:23:45,291 --> 00:23:49,861 傷到的是議長要選舉的根基 510 00:23:49,862 --> 00:23:54,232 我想議長比誰都清楚 511 00:23:54,233 --> 00:23:55,867 在這個夜市 512 00:23:55,868 --> 00:23:59,137 什麼事該火上加油 513 00:23:59,138 --> 00:24:02,340 什麼事該適可而止 514 00:24:04,944 --> 00:24:06,577 理事長 515 00:24:06,578 --> 00:24:09,547 怎麼聽起來這麼複雜 516 00:24:12,918 --> 00:24:17,288 仁傑我剛才和你說公會的事 517 00:24:17,289 --> 00:24:20,658 是認真的 518 00:24:20,659 --> 00:24:22,327 你再好好考慮 519 00:24:38,143 --> 00:24:39,544 我問妳 520 00:24:39,545 --> 00:24:41,846 妳是不是最近都沒有關心雲龍 521 00:24:41,847 --> 00:24:44,349 怎麼看來瘦了點 522 00:24:44,350 --> 00:24:46,451 我怎麼知道 523 00:24:46,452 --> 00:24:49,287 他返台就躲在鄉下 524 00:24:49,288 --> 00:24:51,122 什麼都不說 525 00:24:51,123 --> 00:24:53,858 回家也不好好吃飯 526 00:24:53,859 --> 00:24:56,728 成天板著一張臉 527 00:24:58,564 --> 00:25:01,165 看妳現在和我說話的態度 528 00:25:01,166 --> 00:25:04,335 妳利雲龍說話也是這樣 對吧 529 00:25:04,336 --> 00:25:05,536 哪有 530 00:25:05,537 --> 00:25:07,538 是沒有還是不敢承認 531 00:25:10,342 --> 00:25:12,410 是不是因為看到雲龍 532 00:25:12,411 --> 00:25:14,612 就想到洪明輝 533 00:25:16,915 --> 00:25:18,216 別提起他好嗎 534 00:25:18,217 --> 00:25:19,317 可以 535 00:25:19,318 --> 00:25:21,285 妳做給我看 536 00:25:22,588 --> 00:25:25,323 妳也幫幫忙 好嗎 537 00:25:25,324 --> 00:25:26,624 雲龍一個活生生的人 538 00:25:26,625 --> 00:25:28,026 站在妳面前 539 00:25:28,027 --> 00:25:29,460 結果呢 540 00:25:29,461 --> 00:25:31,529 妳對他如此冷淡 541 00:25:31,530 --> 00:25:33,498 以為他感受不到嗎 542 00:25:37,102 --> 00:25:38,870 好算了 543 00:25:42,107 --> 00:25:44,409 別說妳 544 00:25:44,410 --> 00:25:46,177 我每次見到雲龍 545 00:25:46,178 --> 00:25:48,579 也會想起洪明輝 546 00:25:50,983 --> 00:25:53,384 你們這些年輕人真是的 547 00:25:53,385 --> 00:25:57,955 當時我看他成天拿著畫筆揮 548 00:25:57,956 --> 00:25:59,390 妳呢 549 00:25:59,391 --> 00:26:00,691 說到愛情 550 00:26:00,692 --> 00:26:03,861 似乎全世界都不重要了 551 00:26:03,862 --> 00:26:07,465 先不論結果 552 00:26:07,466 --> 00:26:10,301 好嗎 幫幫忙 553 00:26:10,302 --> 00:26:13,571 雲龍是妳的親生兒子 554 00:26:13,572 --> 00:26:17,408 別當成洪明輝誤妳一生 555 00:26:17,409 --> 00:26:19,243 是他留給妳的禮物 556 00:26:19,244 --> 00:26:20,778 是珍寶 557 00:26:24,817 --> 00:26:27,652 好不說了 558 00:26:27,653 --> 00:26:29,854 妳想逃避就逃避 了 559 00:26:29,855 --> 00:26:32,256 但是要提醒妳 560 00:26:32,257 --> 00:26:34,525 雲龍是我的外甥 561 00:26:34,526 --> 00:26:37,495 我不准他受委屈一知道嗎 562 00:26:47,973 --> 00:26:50,475 請問要找誰 563 00:26:50,476 --> 00:26:52,677 找議長 564 00:26:52,678 --> 00:26:53,878 王董 565 00:26:55,848 --> 00:26:58,116 王董歡迎 566 00:26:58,117 --> 00:27:00,518 沒想到你真的大駕光臨 567 00:27:00,519 --> 00:27:03,054 讓我面子十足 568 00:27:03,055 --> 00:27:05,123 得向你說不好意思 569 00:27:05,124 --> 00:27:08,593 剛才在電話中說有米粉可以吃 570 00:27:08,594 --> 00:27:11,662 但是後來都送給孤單老人 571 00:27:11,663 --> 00:27:13,965 現在沒有了 572 00:27:15,067 --> 00:27:16,467 議長真的認為 573 00:27:16,468 --> 00:27:17,802 我是來吃米粉的嗎 574 00:27:17,803 --> 00:27:19,303 我是來吃米粉的嗎 575 00:27:19,304 --> 00:27:21,072 不是 576 00:27:21,073 --> 00:27:23,241 時間也晚了 577 00:27:23,242 --> 00:27:26,944 擔心你肚子餓 578 00:27:26,945 --> 00:27:28,146 沒關係 579 00:27:28,147 --> 00:27:30,114 這裡的義工很熱心 580 00:27:30,115 --> 00:27:31,215 不然我去廚房看看 581 00:27:31,216 --> 00:27:34,385 有沒有五花肉還是油飯 582 00:27:34,386 --> 00:27:36,554 我加熱給你吃 583 00:27:36,555 --> 00:27:37,989 不必麻煩了 584 00:27:39,725 --> 00:27:42,026 今天初次和議長見面 585 00:27:42,027 --> 00:27:45,096 沒想到議長這麼親切 586 00:27:48,467 --> 00:27:50,768 王董你真愛說笑 587 00:27:50,769 --> 00:27:55,139 不然以為我是牛頭馬麵 588 00:27:55,140 --> 00:27:57,542 很難相處嗎 589 00:27:57,543 --> 00:27:58,943 人尽 590 00:27:58,944 --> 00:28:00,811 雖然沒有米粉可以吃 591 00:28:00,812 --> 00:28:01,579 但是稍坐一會兒 592 00:28:01,580 --> 00:28:02,780 來 593 00:28:07,786 --> 00:28:09,020 請坐 594 00:28:13,692 --> 00:28:16,627 來喝水 595 00:28:16,628 --> 00:28:17,528 還有這個 596 00:28:24,169 --> 00:28:25,570 沒有吃到米粉沒關係 597 00:28:25,571 --> 00:28:29,607 但是伴手禮一定要帶回去 598 00:28:29,608 --> 00:28:31,275 這是環保筷 599 00:28:31,276 --> 00:28:31,709 這是環保筷 600 00:28:31,710 --> 00:28:34,845 雖然有人喜歡用免洗餐具 601 00:28:34,846 --> 00:28:37,148 用完即丟 602 00:28:37,149 --> 00:28:39,650 但是 603 00:28:39,651 --> 00:28:41,619 有一些東西 604 00:28:41,620 --> 00:28:45,790 不是隨時都會在你身邊 605 00:28:45,791 --> 00:28:47,992 我的兒子過世了 606 00:28:51,797 --> 00:28:55,166 說到這件事手 我知道 607 00:28:55,167 --> 00:28:58,002 你自己也要好好保重 608 00:28:58,003 --> 00:29:00,838 你知道 609 00:29:00,839 --> 00:29:03,474 你外甥有沒有告訴你 610 00:29:03,475 --> 00:29:06,210 他沒有醫師執照 611 00:29:06,211 --> 00:29:07,612 還在醫院動手術 612 00:29:07,613 --> 00:29:10,014 害死我兒子 613 00:29:10,015 --> 00:29:11,549 請教議長 614 00:29:11,550 --> 00:29:12,216 請教議長 615 00:29:12,217 --> 00:29:15,920 這件事你打算怎麼處理 616 00:29:20,392 --> 00:29:22,893 要是無法給我一個交代 617 00:29:22,894 --> 00:29:26,197 外界會如何看待你 618 00:29:26,198 --> 00:29:30,868 你的選民會如何看待你 619 00:29:30,869 --> 00:29:34,905 是不是有關係就沒關係 620 00:29:34,906 --> 00:29:37,008 是不是和你有關係 621 00:29:37,009 --> 00:29:39,410 就不必負責 622 00:29:39,411 --> 00:29:40,845 王董 623 00:29:47,819 --> 00:29:49,754 我了解你的意思 624 00:29:49,755 --> 00:29:51,856 我一一說給你聽 625 00:29:56,762 --> 00:29:58,829 第一 626 00:29:58,830 --> 00:30:02,233 你兒子過世了 627 00:30:02,234 --> 00:30:06,704 第二 你不甘心 628 00:30:06,705 --> 00:30:08,039 還有第 629 00:30:08,040 --> 00:30:08,973 還有第 630 00:30:08,974 --> 00:30:11,842 你想找人負責 631 00:30:11,843 --> 00:30:13,544 我沒有說錯吧 632 00:30:13,545 --> 00:30:15,446 我沒有說錯吧 633 00:30:15,447 --> 00:30:17,081 沒錯 634 00:30:17,082 --> 00:30:20,685 我就是要討一個公道 635 00:30:20,686 --> 00:30:22,420 討一個公道 636 00:30:22,421 --> 00:30:23,954 這是應該的 637 00:30:23,955 --> 00:30:26,357 但是我們現在要討論 638 00:30:26,358 --> 00:30:29,627 究竟何謂公道 639 00:30:29,628 --> 00:30:33,230 你說動刀害死你兒子的 640 00:30:33,231 --> 00:30:35,333 是雲龍 對吧 641 00:30:37,169 --> 00:30:38,803 據我所知 642 00:30:38,804 --> 00:30:43,040 那天我外甥操刀的那名患者 643 00:30:43,041 --> 00:30:45,242 叫雷偉凡 644 00:30:45,243 --> 00:30:49,513 雷律師現在還在病房 645 00:30:49,514 --> 00:30:49,880 所以嚴格說來 646 00:30:49,881 --> 00:30:51,349 所以嚴格說來 647 00:30:51,350 --> 00:30:56,821 你兒子不是被操刀的人 648 00:30:56,822 --> 00:30:58,889 我沒有說錯吧 649 00:30:58,890 --> 00:31:01,392 話不能這麼說 議長 650 00:31:01,393 --> 00:31:03,160 有沒有操刀不重要 651 00:31:03,161 --> 00:31:06,864 重點是他有沒有資格治療患者 652 00:31:10,802 --> 00:31:15,606 看你和我一樣戴著眼鏡 年輕人 653 00:31:15,607 --> 00:31:17,141 但是我相信 654 00:31:17,142 --> 00:31:19,977 你的學歷應該比我更高 655 00:31:19,978 --> 00:31:22,713 難道老師沒有教你 656 00:31:22,714 --> 00:31:24,982 大人說話 657 00:31:24,983 --> 00:31:27,852 你在一旁安靜就好 658 00:31:32,858 --> 00:31:36,026 說到你兒子 659 00:31:36,027 --> 00:31:44,001 既然雲龍沒有為你兒子開刀 660 00:31:44,002 --> 00:31:46,937 你要告他什麼 661 00:31:47,472 --> 00:31:49,240 方雲龍有為 662 00:31:49,241 --> 00:31:51,509 有為有勝急救 663 00:31:51,510 --> 00:31:52,943 這樣算嗎 664 00:31:52,944 --> 00:31:54,578 有為他急救 665 00:31:54,579 --> 00:31:56,881 有為他爭眍到時間嗎 666 00:31:59,618 --> 00:32:01,352 如果有 667 00:32:01,353 --> 00:32:02,887 是否有機會 668 00:32:02,888 --> 00:32:06,924 讓你們能和他說最後幾句話 669 00:32:08,994 --> 00:32:10,961 既然如此 670 00:32:10,962 --> 00:32:11,929 我真的不懂 671 00:32:11,930 --> 00:32:13,898 你究竟要告他什麼 672 00:32:13,899 --> 00:32:16,000 二下一 非法醫療 673 00:32:16,001 --> 00:32:18,169 友雲龍沒有醫師執照 674 00:32:18,170 --> 00:32:20,137 這是事實 675 00:32:20,138 --> 00:32:22,440 他不是沒有 676 00:32:22,441 --> 00:32:25,142 只是之前救人未依規定 677 00:32:25,143 --> 00:32:26,911 而且那天在醫院 678 00:32:26,912 --> 00:32:28,879 根本沒有外科醫生 679 00:32:28,880 --> 00:32:30,714 雲龍才會幫忙 680 00:32:30,715 --> 00:32:35,085 否則王正豪之子早已經過世 681 00:32:35,086 --> 00:32:37,588 不僅如此 682 00:32:37,589 --> 00:32:40,891 甚至還聽說 683 00:32:40,892 --> 00:32:43,160 原本不應該移動你兒子 684 00:32:43,161 --> 00:32:44,061 結果呢 685 00:32:44,062 --> 00:32:45,896 你自作主張 686 00:32:45,897 --> 00:32:47,965 未經醫生同意 687 00:32:47,966 --> 00:32:51,035 就擅自移動他 688 00:32:51,036 --> 00:32:53,537 所以他很可能原本 689 00:32:53,538 --> 00:32:56,073 還有機會活著 690 00:32:56,074 --> 00:32:58,576 嚴格說來 要究責 691 00:32:58,577 --> 00:33:03,380 還是誰該負漬 692 00:33:03,381 --> 00:33:05,149 你也有份 693 00:33:07,419 --> 00:33:09,220 我唯一的兒子就這麼過世 694 00:33:09,221 --> 00:33:10,488 我唯一的兒子就這麼過世 695 00:33:10,489 --> 00:33:12,990 難道我應該就此了事 696 00:33:16,161 --> 00:33:18,329 當然不該就此了事 697 00:33:18,330 --> 00:33:21,732 知道你今天來就是想算清楚 698 00:33:21,733 --> 00:33:23,133 好 699 00:33:23,134 --> 00:33:24,335 既然如此 700 00:33:24,336 --> 00:33:26,971 我們就算清楚 701 00:33:26,972 --> 00:33:29,707 但是你做好心理準備了嗎 702 00:33:29,708 --> 00:33:31,542 真要算清楚 703 00:33:31,543 --> 00:33:36,013 最後算到你身上 704 00:33:36,014 --> 00:33:38,449 你承擔得起嗎 705 00:33:39,317 --> 00:33:41,085 意思是要我們吞嗎 706 00:33:41,086 --> 00:33:42,152 意思是要我們吞嗎 707 00:33:42,153 --> 00:33:42,753 喪命的不是你的家人 708 00:33:42,754 --> 00:33:43,354 喪命的不是你的家人 709 00:33:43,355 --> 00:33:44,321 你就這樣說嗎 710 00:33:44,322 --> 00:33:46,190 閉嘴 711 00:33:46,191 --> 00:33:49,460 你在廢話什麼 712 00:33:54,599 --> 00:33:56,567 王董 713 00:33:56,568 --> 00:33:58,836 你也知道雲龍是我的外甥 714 00:33:58,837 --> 00:34:01,238 就是我自己人 715 00:34:01,239 --> 00:34:05,743 對付他等於對付我 716 00:34:05,744 --> 00:34:07,912 我們都是知識分子 717 00:34:07,913 --> 00:34:11,949 有事商量就好 718 00:34:11,950 --> 00:34:16,654 有必要特地來這裡針鋒相對嗎 719 00:34:21,993 --> 00:34:26,030 知道你之前來找過我多次 720 00:34:26,031 --> 00:34:27,665 不好意思 721 00:34:27,666 --> 00:34:30,634 當時我都在做選眠服務 722 00:34:33,138 --> 00:34:36,640 算來你也一樣是我的選民 723 00:34:36,641 --> 00:34:38,275 所以能否告訴我 724 00:34:38,276 --> 00:34:41,879 究竟什麼事邨我可以幫忙 725 00:34:48,753 --> 00:34:50,921 戴眼鏡的 726 00:34:50,922 --> 00:34:52,723 究竟什麼事說 727 00:34:58,797 --> 00:35:01,298 你也幫幫忙 728 00:35:01,299 --> 00:35:02,099 剛才不應該說話的時候 729 00:35:02,100 --> 00:35:03,500 剛才不應該說話的時候 730 00:35:03,501 --> 00:35:04,902 說個不停 731 00:35:04,903 --> 00:35:07,638 現在要你說話卻不發一語 732 00:35:07,639 --> 00:35:08,672 說 733 00:35:13,311 --> 00:35:15,512 是建照 事 734 00:35:15,513 --> 00:35:17,481 什麼建照 735 00:35:17,482 --> 00:35:20,117 尚豪建設都市計畫的建照 736 00:35:24,356 --> 00:35:25,789 那個案件 737 00:35:30,128 --> 00:35:31,895 那件事啊 738 00:35:34,733 --> 00:35:37,334 王董 不好意思 739 00:35:37,335 --> 00:35:39,737 你也知道公務人員 740 00:35:39,738 --> 00:35:41,939 平常事務繁多 741 00:35:41,940 --> 00:35:44,675 偶有疏漏 742 00:35:44,676 --> 00:35:46,076 但是沒關係 743 00:35:46,077 --> 00:35:48,145 我們身為民意代表 744 00:35:48,146 --> 00:35:51,749 就是要監督暱提醒他們 745 00:35:51,750 --> 00:35:55,152 所以你的事包在我身上 746 00:35:56,287 --> 00:35:56,720 747 00:35:56,755 --> 00:35:57,287 748 00:35:57,656 --> 00:35:59,823 既然議長都這麼說了 749 00:35:59,824 --> 00:36:01,492 我就等著看 750 00:36:01,493 --> 00:36:04,428 看議長怎麼處理 751 00:36:04,963 --> 00:36:06,497 漂亮 752 00:36:06,498 --> 00:36:11,101 這件事我就當成談妥了 753 00:36:11,102 --> 00:36:15,139 你的事更會幫你留意 754 00:36:15,140 --> 00:36:17,541 今天的米粉 755 00:36:17,542 --> 00:36:19,943 也當成你吃了 756 00:36:23,314 --> 00:36:26,817 說到那個記者會 757 00:36:26,818 --> 00:36:29,420 我看也別開了 758 00:36:29,421 --> 00:36:32,823 即使開了也沒有人會去 759 00:36:32,824 --> 00:36:36,226 我算幫你少一個麻煩 760 00:36:47,038 --> 00:36:47,538 761 00:36:48,540 --> 00:36:48,906 家軒 762 00:36:48,907 --> 00:36:50,174 家軒 763 00:36:50,175 --> 00:36:53,577 記者會取消 764 00:37:12,464 --> 00:37:13,997 高林海 765 00:37:13,998 --> 00:37:15,833 竟然反過來威脅我 766 00:37:15,834 --> 00:37:17,401 找兒弟我沒有嗎 767 00:37:17,402 --> 00:37:18,469 找兄弟我沒有嗎 768 00:37:18,470 --> 00:37:21,105 以為他這樣就能壓制我 769 00:37:27,078 --> 00:37:30,047 說也奇怪 770 00:37:30,048 --> 00:37:32,116 平常看電視 看照片 771 00:37:32,117 --> 00:37:33,584 沒有件麼感覺 772 00:37:33,585 --> 00:37:34,718 沒有付麼感覺 773 00:37:34,719 --> 00:37:36,820 今天和他面對面的時候 774 00:37:36,821 --> 00:37:40,858 聽他的聲音還有氣 775 00:37:40,859 --> 00:37:44,261 怎麼似曾相識 776 00:37:44,996 --> 00:37:49,133 真的認識 他就不會威脅你 777 00:37:49,134 --> 00:37:51,668 也不會凶我了 778 00:37:51,669 --> 00:37:53,837 爸 779 00:37:53,838 --> 00:37:55,906 建照如果能順利下來 780 00:37:55,907 --> 00:37:58,642 是否得儘快動工 781 00:37:58,643 --> 00:38:01,145 公司資金已經動彈不得 782 00:38:01,146 --> 00:38:03,680 之前高林月撤資以後 783 00:38:03,681 --> 00:38:05,516 沒有新的資金補進來 784 00:38:05,517 --> 00:38:07,151 現在土地成本和利息 785 00:38:07,152 --> 00:38:09,987 夭天都得支出 786 00:38:09,988 --> 00:38:12,523 你還杵在這裡做什麼 787 00:38:12,524 --> 00:38:15,359 快去籌錢 788 00:38:15,393 --> 00:38:17,528 銀行 私募基金創投 789 00:38:17,529 --> 00:38:20,497 可以借錢的地方都去試 790 00:38:20,498 --> 00:38:22,666 需要我教嗎 791 00:38:22,667 --> 00:38:24,301 爸 792 00:38:24,302 --> 00:38:25,602 你都籌不到錢了 793 00:38:25,603 --> 00:38:27,905 我怎麼籌得到 794 00:38:27,906 --> 00:38:30,340 我養你做什麼 795 00:38:31,943 --> 00:38:33,710 是我去處理 796 00:38:34,412 --> 00:38:39,383 借不到錢就不必回來了 797 00:38:39,384 --> 00:38:40,617 798 00:38:40,618 --> 00:38:42,019 799 00:38:42,020 --> 00:38:42,686 800 00:38:42,687 --> 00:38:43,220 801 00:38:58,169 --> 00:39:00,137 妳說萬家長輩 802 00:39:00,138 --> 00:39:02,005 都已經同意妳和智明交往 803 00:39:02,006 --> 00:39:02,973 都已經同意妳和智明交往 804 00:39:02,974 --> 00:39:03,941 小聲一黑 上 805 00:39:03,942 --> 00:39:06,577 鄰居都要聽見了 806 00:39:06,578 --> 00:39:07,010 鄰居都要聽見了 807 00:39:07,011 --> 00:39:08,212 聽見就聽見 808 00:39:08,213 --> 00:39:10,614 這是好事 809 00:39:10,615 --> 00:39:14,318 彩華妳得好好把握 810 00:39:14,319 --> 00:39:17,154 雖然智明老實了點 811 00:39:17,155 --> 00:39:19,656 但是也很固執 812 00:39:19,657 --> 00:39:24,161 妳現在得打 鐵趁熱 813 00:39:24,162 --> 00:39:26,430 儘快嫁給他 814 00:39:26,431 --> 00:39:27,064 你在說什麼 815 00:39:27,065 --> 00:39:28,398 你在說什麼 816 00:39:28,399 --> 00:39:29,833 才剛交往 817 00:39:29,834 --> 00:39:32,135 說這個會不會太早 818 00:39:32,136 --> 00:39:33,637 怎麼會 819 00:39:33,638 --> 00:39:34,638 這麼說來 820 00:39:34,639 --> 00:39:37,040 我們和萬家真的很有緣 821 00:39:37,041 --> 00:39:40,077 妳看我女兒嫁給仁傑 822 00:39:40,078 --> 00:39:43,914 現在妳如果又嫁給智明 823 00:39:43,915 --> 00:39:45,649 表示萬家兩個媳婦 824 00:39:45,650 --> 00:39:47,851 都是我的女兒 825 00:39:47,852 --> 00:39:50,254 想到就開心 826 00:39:50,255 --> 00:39:51,054 表示我兩個女兒 827 00:39:51,055 --> 00:39:51,788 表示我兩個女兒 828 00:39:51,789 --> 00:39:53,423 都有很好的歸宿 829 00:39:55,593 --> 00:39:58,862 今天要婚好慶祝一番 830 00:39:58,863 --> 00:40:00,831 我去準備美食 831 00:40:00,832 --> 00:40:05,102 去萬家湊熱鬧 慶祝一番 832 00:40:05,103 --> 00:40:06,637 我只是交個男朋友 833 00:40:06,638 --> 00:40:08,372 弄得好像要設宴請客 834 00:40:08,373 --> 00:40:10,240 別這樣 835 00:40:10,241 --> 00:40:11,975 這本來就是喜事 836 00:40:11,976 --> 00:40:14,278 走起去 837 00:40:14,279 --> 00:40:14,811 我很難為情 838 00:40:14,812 --> 00:40:16,880 走 839 00:40:16,881 --> 00:40:18,849 真的 840 00:40:18,850 --> 00:40:20,183 太好了 841 00:40:22,687 --> 00:40:24,521 來爸 842 00:40:24,522 --> 00:40:26,390 智明 843 00:40:26,391 --> 00:40:28,992 你怎麼越來越像你弟弟 844 00:40:28,993 --> 00:40:31,862 深藏不露 845 00:40:31,863 --> 00:40:34,131 當我和你媽媽及衆太面前 846 00:40:34,132 --> 00:40:35,899 牽起她的手 847 00:40:35,900 --> 00:40:37,968 848 00:40:37,969 --> 00:40:38,936 哪有 849 00:40:38,937 --> 00:40:40,704 都是仁傑 850 00:40:40,705 --> 00:40:43,206 用說的不如用行動表示 中 851 00:40:43,207 --> 00:40:44,074 難不成要像仁傑一樣 852 00:40:44,075 --> 00:40:45,175 接吻給你們看嗎 853 00:40:45,176 --> 00:40:46,810 我才不要 854 00:40:46,811 --> 00:40:47,678 你喔 855 00:40:47,679 --> 00:40:50,514 你和仁傑可以再不正經一點 856 00:40:50,515 --> 00:40:51,381 真是的 857 00:40:51,516 --> 00:40:52,582 來走 858 00:40:52,583 --> 00:40:55,118 爸媽我們去擺攤了 859 00:40:55,119 --> 00:40:55,752 好 860 00:40:55,753 --> 00:40:57,521 路上小心 861 00:40:57,522 --> 00:40:58,488 走了 再見 862 00:40:58,489 --> 00:40:59,256 好 再見 863 00:40:59,257 --> 00:40:59,823 864 00:40:59,824 --> 00:41:00,691 再見 865 00:41:01,993 --> 00:41:03,193 爸 866 00:41:04,595 --> 00:41:05,929 你們要去擺攤嗎 867 00:41:05,930 --> 00:41:07,564 怎麼這麼巧 868 00:41:07,565 --> 00:41:08,966 給我十分鐘就好 869 00:41:08,967 --> 00:41:09,700 先進來 870 00:41:09,734 --> 00:41:11,368 人人 871 00:41:11,369 --> 00:41:12,035 進來 872 00:41:12,036 --> 00:41:12,703 進來 制 873 00:41:13,004 --> 00:41:13,770 讓我稍微說說 874 00:41:14,439 --> 00:41:15,205 875 00:41:15,206 --> 00:41:17,274 來我要做生意 876 00:41:17,275 --> 00:41:19,142 親家 親家母 877 00:41:19,143 --> 00:41:21,211 你們好 878 00:41:21,212 --> 00:41:23,513 什麼味道 怎麼這麼香 879 00:41:23,514 --> 00:41:24,548 烤雞 880 00:41:24,549 --> 00:41:24,815 烤雞 881 00:41:29,187 --> 00:41:31,355 親家你 882 00:41:31,356 --> 00:41:32,022 今天什麼日子 883 00:41:32,023 --> 00:41:34,758 你怎麼會帶烤雞來 884 00:41:34,759 --> 00:41:36,493 尔稱呼我親家 885 00:41:36,494 --> 00:41:39,129 似乎有點怪怪的 886 00:41:39,130 --> 00:41:41,064 但是你也沒有說錯 887 00:41:41,065 --> 00:41:42,733 不然你跟著彩華 888 00:41:42,734 --> 00:41:43,700 稱呼你爸爸一樣 889 00:41:43,701 --> 00:41:44,468 稱呼我叔叔 890 00:41:44,469 --> 00:41:46,003 稱呼我叔叔 891 00:41:48,172 --> 00:41:49,039 叔叔 892 00:41:49,040 --> 00:41:51,475 你今天怎麼會帶烤雞來 893 00:41:53,845 --> 00:41:58,348 我今天代表彩華娘家 894 00:41:58,349 --> 00:42:00,851 來恭喜兩位 895 00:42:00,852 --> 00:42:04,254 恭喜你們交往 896 00:42:06,758 --> 00:42:08,825 爸你在做什麼 897 00:42:08,826 --> 00:42:11,328 也該顧慮彩華的心情 898 00:42:11,329 --> 00:42:13,196 你這樣她會很難為情 899 00:42:14,932 --> 00:42:17,234 妳看彩華站在那裡 900 00:42:17,235 --> 00:42:18,969 一甸話都沒有說 901 00:42:18,970 --> 00:42:21,371 哪裡難為情 902 00:42:21,372 --> 00:42:22,339 我只是沒有說而已 903 00:42:22,340 --> 00:42:24,207 我很難為情好嗎 904 00:42:24,208 --> 00:42:25,442 聽見了嗎 905 00:42:28,346 --> 00:42:29,780 好烤雞放著 906 00:42:29,781 --> 00:42:30,981 走了 907 00:42:30,982 --> 00:42:31,314 908 00:42:31,315 --> 00:42:32,416 不要 安 909 00:42:32,417 --> 00:42:34,051 我現在代表妳的娘家 910 00:42:34,052 --> 00:42:35,919 來這裡和親家溝通 911 00:42:35,920 --> 00:42:36,453 來這裡和親家溝通 912 00:42:36,454 --> 00:42:37,654 來妳先去旁邊 913 00:42:37,655 --> 00:42:38,955 我稍微溝通溝通 914 00:42:38,956 --> 00:42:41,892 去旁邊站好 宏 公 915 00:42:41,893 --> 00:42:43,126 親家親家母 916 00:42:49,333 --> 00:42:50,734 有事就說 中 917 00:42:50,735 --> 00:42:52,602 玉蘭泡茶 918 00:42:52,603 --> 00:42:55,105 我們的關係越來越緊密 919 00:42:55,106 --> 00:42:56,740 有事儘管說 920 00:42:56,741 --> 00:42:59,276 好我說 921 00:42:59,277 --> 00:43:01,445 親家 922 00:43:01,446 --> 00:43:03,647 親家母 923 00:43:03,648 --> 00:43:06,917 我在此很認真很 很認真 924 00:43:06,918 --> 00:43:08,885 告訴你們一句話 925 00:43:11,289 --> 00:43:12,722 謝謝 926 00:43:12,723 --> 00:43:13,490 927 00:43:13,491 --> 00:43:13,857 928 00:43:15,960 --> 00:43:17,060 就就這樣嗎 929 00:43:17,261 --> 00:43:19,129 沒有其他的嗎 930 00:43:19,130 --> 00:43:20,764 就這樣我說完了 931 00:43:22,200 --> 00:43:25,368 我是要感謝你們接納彩華 932 00:43:25,369 --> 00:43:26,036 我是要感謝你們接納彩華 933 00:43:26,037 --> 00:43:26,803 疼愛文英 934 00:43:26,804 --> 00:43:28,338 疼愛文英 935 00:43:28,506 --> 00:43:31,274 來吃烤雞 936 00:43:31,275 --> 00:43:32,676 就這樣嗎 937 00:43:32,677 --> 00:43:33,110 嚇我一跳 938 00:43:33,111 --> 00:43:35,312 還以為有什麼大事 939 00:43:35,313 --> 00:43:37,581 你也 940 00:43:37,582 --> 00:43:38,682 爸媽 941 00:43:38,683 --> 00:43:40,217 既然我岳父說完了 942 00:43:40,218 --> 00:43:41,318 我們去擺攤了 943 00:43:41,319 --> 00:43:43,820 今天顧客預訶三十份豆腐薯薯 944 00:43:43,821 --> 00:43:44,488 這樣啊 945 00:43:44,489 --> 00:43:45,455 我們要去準備了 946 00:43:45,456 --> 00:43:46,890 好 947 00:43:46,891 --> 00:43:47,858 快去 中 948 00:43:47,859 --> 00:43:49,159 不好意思 爸媽 949 00:43:49,160 --> 00:43:51,027 我爸就是不按牌理出牌 950 00:43:51,796 --> 00:43:52,729 曾 951 00:43:52,897 --> 00:43:55,732 妳爸越來越有趣了 952 00:43:57,135 --> 00:43:58,435 好走 953 00:43:58,436 --> 00:43:59,769 好 954 00:44:00,972 --> 00:44:02,272 別理他 955 00:44:02,273 --> 00:44:04,674 他煩起來什麼話都不聽 956 00:44:04,675 --> 00:44:06,643 我知道我也很習慣了 957 00:44:06,644 --> 00:44:07,711 辛苦了 958 00:44:07,712 --> 00:44:08,278 辛苦了 959 00:44:08,279 --> 00:44:10,247 喝茶 960 00:44:10,248 --> 00:44:11,548 坐 961 00:44:11,549 --> 00:44:13,083 別忙了 962 00:44:13,084 --> 00:44:13,416 沒關係 963 00:44:13,417 --> 00:44:15,819 我來 964 00:44:15,820 --> 00:44:17,787 慢慢來 965 00:44:17,788 --> 00:44:20,624 親家 966 00:44:20,625 --> 00:44:21,591 我們身為長輩 967 00:44:21,592 --> 00:44:25,295 有時候說話還是要做什麼事 二 968 00:44:25,296 --> 00:44:28,165 先顧慮孩子的面子 969 00:44:28,166 --> 00:44:31,868 你急急忙忙帶彩華來 970 00:44:31,869 --> 00:44:34,037 還以為發生什麼大事 971 00:44:34,172 --> 00:44:36,439 智明的個性 972 00:44:36,440 --> 00:44:38,975 對感情内向了點 973 00:44:38,976 --> 00:44:41,811 他們會很難為情 中 974 00:44:41,812 --> 00:44:42,913 這樣啊 中 975 00:44:46,050 --> 00:44:46,816 智明一你真的會難為情嗎 976 00:44:46,817 --> 00:44:49,786 智明 你真的會難為情嗎 977 00:44:49,787 --> 00:44:53,056 會 我很難為情 978 00:44:54,458 --> 00:44:56,293 好了 別再說了 979 00:44:59,263 --> 00:45:00,263 伯伯伯母 980 00:45:00,264 --> 00:45:01,131 凱凱快放學了 981 00:45:01,132 --> 00:45:02,866 我先去接他 982 00:45:02,867 --> 00:45:03,967 快去我和妳一起去 983 00:45:06,470 --> 00:45:08,238 這真的好吃 984 00:45:08,239 --> 00:45:08,872 動手啊 985 00:45:08,873 --> 00:45:10,006 好我們自己來爸 986 00:45:10,007 --> 00:45:10,640 好我們自己來爸 987 00:45:10,641 --> 00:45:11,174 凱凱 988 00:45:11,175 --> 00:45:11,708 還帶烤雞來 989 00:45:11,709 --> 00:45:12,609 好吃 990 00:45:12,610 --> 00:45:14,244 你怎麼回來了 991 00:45:14,245 --> 00:45:15,645 誰去接你的 992 00:45:15,646 --> 00:45:17,948 媽媽啊 993 00:45:17,949 --> 00:45:19,816 她為什麼去接你 994 00:45:19,817 --> 00:45:22,852 她說要接我過去陪她住一天 995 00:45:22,853 --> 00:45:25,822 所以先帶我回來拿衣服 996 00:45:25,823 --> 00:45:28,024 她人呢 食 997 00:45:29,093 --> 00:45:30,927 她說爺爺說過 998 00:45:30,928 --> 00:45:32,562 不能進來我們家 999 00:45:32,563 --> 00:45:33,797 所以在外面等 1000 00:45:33,798 --> 00:45:34,331 所以在外面等 1001 00:45:34,966 --> 00:45:35,265 1002 00:45:35,266 --> 00:45:36,233 1003 00:45:36,500 --> 00:45:36,800 1004 00:45:40,004 --> 00:45:41,071 好 1005 00:45:41,105 --> 00:45:42,439 你先去整理衣服 1006 00:45:45,776 --> 00:45:47,644 耶耶 1007 00:45:47,645 --> 00:45:50,280 可以讓我媽進來嗎 1008 00:45:50,281 --> 00:45:51,915 外面快下雨子 1009 00:45:51,916 --> 00:45:52,182 1010 00:45:56,053 --> 00:45:57,053 中 1011 00:45:57,054 --> 00:45:57,621 1012 00:45:57,622 --> 00:45:58,121 1013 00:45:58,122 --> 00:45:59,322 1014 00:45:59,323 --> 00:46:01,091 你先去整理衣服 1015 00:46:03,060 --> 00:46:04,160 乖 1016 00:46:04,161 --> 00:46:08,064 心 1017 00:46:13,204 --> 00:46:15,171 不必看我 1018 00:46:15,172 --> 00:46:18,108 孩子都開回 1019 00:46:18,109 --> 00:46:20,977 你真的要讓她進來嗎 1020 00:46:21,812 --> 00:46:22,112 1021 00:46:22,113 --> 00:46:22,545 1022 00:46:22,546 --> 00:46:22,979 1023 00:46:24,115 --> 00:46:25,849 讓她進來吧 1024 00:46:25,850 --> 00:46:27,717 否則外面真的下雨 1025 00:46:27,718 --> 00:46:30,020 全身濕透 1026 00:46:30,021 --> 00:46:32,389 讓孩子知道會更難堪 1027 00:46:32,390 --> 00:46:32,756 讓孩子知道會更難 1028 00:46:41,465 --> 00:46:47,604 1029 00:46:48,039 --> 00:46:48,338 1030 00:46:48,372 --> 00:46:50,640 謝謝你們讓我進來 1031 00:46:50,641 --> 00:46:51,841 本來想著 1032 00:46:51,842 --> 00:46:54,811 凱凱只是拿兩 三件服 1033 00:46:54,812 --> 00:46:56,346 很快就好了 1034 00:46:56,347 --> 00:46:58,448 即使下雨也應該不會淋太濕 1035 00:46:58,449 --> 00:47:00,016 即使下雨也應該不會淋太濕 1036 00:47:00,017 --> 00:47:00,383 即使下雨也應該不會淋太濕 1037 00:47:00,384 --> 00:47:03,553 反正我興是來接孩子 1038 00:47:03,554 --> 00:47:06,389 並不想進來萬家 1039 00:47:06,390 --> 00:47:08,358 要不是為了孩子 1040 00:47:08,359 --> 00:47:10,760 我不可能讓妳踏進萬家一步 1041 00:47:10,761 --> 00:47:11,528 我不可能讓妳踏進萬家一步 1042 00:47:13,864 --> 00:47:14,264 1043 00:47:14,899 --> 00:47:16,866 我知道 1044 00:47:16,867 --> 00:47:18,601 我自知沒有資格踏進萬家 1045 00:47:18,602 --> 00:47:19,936 但是 1046 00:47:19,937 --> 00:47:20,570 1047 00:47:21,405 --> 00:47:21,938 1048 00:47:22,106 --> 00:47:25,175 洪彩華 為件麼這種女人 1049 00:47:25,176 --> 00:47:28,011 可以進萬家 1050 00:47:28,012 --> 00:47:28,578 杜嘉蓮 1051 00:47:28,579 --> 00:47:29,446 杜嘉蓮 1052 00:47:29,447 --> 00:47:29,746 1053 00:47:30,281 --> 00:47:32,682 妳在說代麼 1054 00:47:32,683 --> 00:47:34,884 彩華要不要來 與妳何干 1055 00:47:34,885 --> 00:47:36,619 有何資格批評 1056 00:47:36,620 --> 00:47:38,254 當然與我無關 1057 00:47:38,255 --> 00:47:40,323 她要和誰睡 要和誰交往 1058 00:47:40,324 --> 00:47:41,524 都與我無關 1059 00:47:41,525 --> 00:47:42,192 但是今天 1060 00:47:42,193 --> 00:47:43,293 但是今天 1061 00:47:43,294 --> 00:47:45,261 她要當凱凱的後母 1062 00:47:45,262 --> 00:47:46,896 我就要管 1063 00:47:48,532 --> 00:47:50,867 中 1064 00:47:50,868 --> 00:47:52,435 1065 00:48:00,111 --> 00:48:02,846 來 看看 1066 00:48:05,950 --> 00:48:06,316 1067 00:48:06,317 --> 00:48:06,649 1068 00:48:06,650 --> 00:48:07,784 這可以證明 1069 00:48:07,785 --> 00:48:08,518 這可以證明 1070 00:48:08,519 --> 00:48:10,253 這個女人洪彩華 1071 00:48:10,254 --> 00:48:12,555 之前在酒店任職 1072 00:48:12,556 --> 00:48:14,524 當酒店小姐 1073 00:48:14,525 --> 00:48:15,725 我不是 1074 00:48:18,462 --> 00:48:23,266 李永祿也是在酒店認識洪彩華 1075 00:48:23,267 --> 00:48:26,536 之前太家都知道 不必我說 1076 00:48:26,537 --> 00:48:29,172 李永祿是酒鬼不是嗎 1077 00:48:30,007 --> 00:48:31,241 好了 1078 00:48:33,177 --> 00:48:38,081 1079 00:48:38,883 --> 00:48:40,717 妳要是再多說一甸 1080 00:48:40,718 --> 00:48:42,051 我就真的請妳出去 1081 00:48:42,052 --> 00:48:43,686 為什麼不能說 1082 00:48:48,159 --> 00:48:49,559 智明 1083 00:48:49,560 --> 00:48:51,561 你真的要和她交往嗎 1084 00:48:54,698 --> 00:48:56,766 這個女人 1085 00:48:56,767 --> 00:48:59,602 以後要成為凱凱的後母 1086 00:48:59,603 --> 00:49:00,937 無 凱凱的後母可以是這種 1087 00:49:00,938 --> 00:49:02,071 不知檢點的女人嗎 1088 00:49:02,072 --> 00:49:02,906 不知檢點的女人嗎 1089 00:49:02,907 --> 00:49:03,540 不知檢點的女人嗎 1090 00:49:03,541 --> 00:49:04,874 我不是 1091 00:49:04,875 --> 00:49:05,508 我不是酒店小姐 1092 00:49:05,509 --> 00:49:07,143 不是不知檢點的女人 1093 00:49:07,144 --> 00:49:09,345 只是在那裡當服務生 1094 00:49:09,980 --> 00:49:11,614 王 三 维啊 心 1095 00:49:11,615 --> 00:49:13,383 杜嘉蓮 1096 00:49:13,384 --> 00:49:14,684 彩華早已經告訴過我 1097 00:49:14,685 --> 00:49:16,753 她的確在酒店任職過 1098 00:49:16,754 --> 00:49:18,955 並未欺騙何人 1099 00:49:18,956 --> 00:49:21,991 妳今天拿出這張紙是什麼意思 1100 00:49:21,992 --> 00:49:23,326 我和她認識那麼久 1101 00:49:23,327 --> 00:49:25,161 她從未欺騙過我 1102 00:49:25,162 --> 00:49:26,830 反而是妳 1103 00:49:31,502 --> 00:49:34,737 對 1104 00:49:34,772 --> 00:49:37,273 我做了很多事欺騙你 1105 00:49:37,274 --> 00:49:38,808 欺騙 全家 1106 00:49:38,809 --> 00:49:44,280 但是至少從未在酒店任職過 1107 00:49:44,281 --> 00:49:46,015 妳說什麼 1108 00:49:46,016 --> 00:49:47,016 親家別這樣 1109 00:49:47,017 --> 00:49:49,619 孩子還在家 1110 00:49:49,620 --> 00:49:52,055 別這樣別弄得這麼難堪 1111 00:49:55,726 --> 00:49:58,561 聽好了 1112 00:49:58,596 --> 00:50:01,097 彩華就是沒有好出身 1113 00:50:01,098 --> 00:50:02,499 但是她清清白白 1114 00:50:02,500 --> 00:50:03,166 但是她清清囧自 1115 00:50:03,167 --> 00:50:06,536 她沒有做對不起自己的事 1116 00:50:06,537 --> 00:50:08,204 清清自自 1117 00:50:08,205 --> 00:50:09,239 她和你怎麼回來的 1118 00:50:09,240 --> 00:50:10,807 她和你怎麼回來的 1119 00:50:10,808 --> 00:50:11,207 你們同住 形影不離 1120 00:50:11,208 --> 00:50:12,675 你們同住形影不離 1121 00:50:12,676 --> 00:50:15,178 誰知道你們有沒有同床共枕 1122 00:50:15,179 --> 00:50:15,612 小 1123 00:50:15,613 --> 00:50:18,014 否則為什麼你會為了她 1124 00:50:18,015 --> 00:50:19,549 向仁傑借三百 百萬 1125 00:50:19,550 --> 00:50:21,184 向仁傑借三百 百萬 1126 00:50:21,352 --> 00:50:23,052 說你們清清白自 1127 00:50:23,053 --> 00:50:25,688 鬼才信 1128 00:50:26,857 --> 00:50:29,926 智明你確定 1129 00:50:29,927 --> 00:50:31,995 你確定要交一個 1130 00:50:31,996 --> 00:50:36,366 私生活如此混亂之人當女朋友 1131 00:50:36,367 --> 00:50:37,901 真的要找一個 1132 00:50:37,902 --> 00:50:40,537 如此複雜之人來當凱凱的後母 1133 00:50:45,009 --> 00:50:46,943 彩華 中 1134 00:50:46,944 --> 00:50:48,811 彩華彩華姐姐 1135 00:50:48,812 --> 00:50:50,680 妳要去哪裡 1136 00:50:50,681 --> 00:50:53,082 怎麼哭了 1137 00:50:53,951 --> 00:50:55,485 我沒有哭 1138 00:50:56,453 --> 00:50:57,320 彩華 1139 00:50:57,321 --> 00:50:57,654 1140 00:50:57,655 --> 00:50:58,421 爸媽我去 1141 00:50:58,422 --> 00:50:59,522 快去 1142 00:50:59,523 --> 00:51:01,491 凱凱 彩華 1143 00:51:01,492 --> 00:51:02,492 過來 1144 00:51:02,493 --> 00:51:06,496 1145 00:51:06,497 --> 00:51:07,597 1146 00:51:07,598 --> 00:51:08,131 聽媽的話 1147 00:51:08,132 --> 00:51:09,899 那種人要離開就讓她離開 1148 00:51:09,900 --> 00:51:11,868 別追 1149 00:51:12,937 --> 00:51:13,336 該離開的是妳 1150 00:51:13,337 --> 00:51:15,905 該離開的是妳 1151 00:51:15,906 --> 00:51:18,608 嘉蓮妳的所作所為 1152 00:51:18,609 --> 00:51:19,909 我沒有告訴其他人 1153 00:51:19,910 --> 00:51:21,144 我沒有告訴其他人 1154 00:51:21,312 --> 00:51:23,112 是為了顧及妳面子 1155 00:51:23,113 --> 00:51:24,180 妳也說過 1156 00:51:24,181 --> 00:51:26,816 以後不會再踏進萬家一步 1157 00:51:26,817 --> 00:51:28,685 現在呢 1158 00:51:28,686 --> 00:51:30,320 妳一來我們家就氣焰高張 1159 00:51:30,321 --> 00:51:32,155 見人就吵 1160 00:51:32,156 --> 00:51:33,923 今天要不是凱凱心疼妳 1161 00:51:33,924 --> 00:51:35,425 我才讓妳進來 1162 00:51:35,426 --> 00:51:37,527 要是這麼不知好歹 1163 00:51:37,528 --> 00:51:39,796 我真的會對妳不客氣 1164 00:51:39,797 --> 00:51:42,332 我是保護凱凱 1165 00:51:42,333 --> 00:51:46,369 如果智明執意娶那個女人 1166 00:51:46,370 --> 00:51:47,870 我就要柯官司 1167 00:51:47,871 --> 00:51:51,374 爭取凱凱的監護權 1168 00:51:51,375 --> 00:51:53,876 憑什麼啊妳 1169 00:51:53,877 --> 00:51:56,179 憑我對凱凱的愛 1170 00:51:56,180 --> 00:51:58,481 絶不會將凱凱交給那個女人 1171 00:51:58,482 --> 00:52:00,450 凱凱走 1172 00:52:02,419 --> 00:52:03,386 凱凱 1173 00:52:03,387 --> 00:52:04,587 走我們走 1174 00:52:04,588 --> 00:52:04,921 好一走 1175 00:52:04,922 --> 00:52:06,789 再打給奶奶 仁 1176 00:52:06,790 --> 00:52:08,591 幸好 1177 00:52:08,626 --> 00:52:12,228 幸好智明吧經和杜嘉蓮離婚 1178 00:52:12,229 --> 00:52:12,996 否則留這種女人在你們家 1179 00:52:12,997 --> 00:52:14,530 否則留這種女人在你們家 1180 00:52:14,531 --> 00:52:17,700 根本是天天在折壽 1181 00:52:18,569 --> 00:52:18,868 1182 00:52:19,570 --> 00:52:22,405 每次她出現 我們家就有事 福 1183 00:52:26,310 --> 00:52:29,379 親家親家母 1184 00:52:29,380 --> 00:52:31,581 我在此向你們發誓 1185 00:52:31,582 --> 00:52:33,316 我和彩華真的清清白白 1186 00:52:33,317 --> 00:52:34,417 我和彩華真的清清自自 1187 00:52:34,418 --> 00:52:37,253 別聽杜嘉蓮 派胡言 1188 00:52:37,254 --> 00:52:41,858 我真的視彩華如已出 1189 00:52:42,593 --> 00:52:44,560 我知道 1190 00:52:44,561 --> 00:52:45,995 我們要是有一 絲擔 1191 00:52:45,996 --> 00:52:48,031 也不可能同意她和智明交往 1192 00:52:48,032 --> 00:52:48,698 也不可能同意她和智明 交往 1193 00:52:48,699 --> 00:52:49,899 別想太多 1194 00:52:53,470 --> 00:52:53,903 1195 00:52:53,904 --> 00:52:54,404 1196 00:52:55,105 --> 00:52:55,505 1197 00:52:56,173 --> 00:52:57,840 彩華 1198 00:52:58,809 --> 00:53:00,643 彩華 1199 00:53:00,644 --> 00:53:02,845 彩華好了 別跑了 1200 00:53:02,846 --> 00:53:03,813 彩華 1201 00:53:08,752 --> 00:53:10,153 張智明 1202 00:53:10,154 --> 00:53:12,455 我們到此為止 1203 00:53:12,456 --> 00:53:14,424 妳在說什麼 1204 00:53:15,626 --> 00:53:17,794 我不想因為自己的過去 1205 00:53:17,795 --> 00:53:21,297 讓你和你的家人感到丟臉 1206 00:53:21,298 --> 00:53:24,567 尤其在杜嘉蓮面前 1207 00:53:24,568 --> 00:53:27,403 不想讓你和凱凱為難 1208 00:53:27,404 --> 00:53:29,472 聲不響就奪們而出 1209 00:53:29,473 --> 00:53:31,541 我在後面一直追 1210 00:53:31,542 --> 00:53:33,543 不明白這代表什麼嗎 1211 00:53:35,145 --> 00:53:38,448 我在酒店任職過是事實 1212 00:53:38,449 --> 00:53:40,516 永遠無法撇清 1213 00:53:41,719 --> 00:53:44,654 以後同樣的事會再發生 1214 00:53:44,655 --> 00:53:48,291 難道你不覺得委屈不甘心嗎 1215 00:53:54,264 --> 00:53:58,634 彩華我相信妳說的每句話 1216 00:53:58,635 --> 00:54:01,471 妳只是當服務生 1217 00:54:01,472 --> 00:54:04,340 沒有做的事誰都不能汙妳 1218 00:54:07,478 --> 00:54:10,012 但是你不會懷疑嗎 1219 00:54:13,717 --> 00:54:15,885 我這個人有個壞習慣 1220 00:54:15,886 --> 00:54:17,887 就是固執 1221 00:54:18,722 --> 00:54:19,489 無論妳過去如何 1222 00:54:19,490 --> 00:54:21,357 那都不重要 爆 1223 00:54:21,358 --> 00:54:23,326 即使過去真的有什麼 1224 00:54:23,327 --> 00:54:25,294 也漫關係 1225 00:54:25,295 --> 00:54:27,897 因為我選擇妳了 1226 00:54:27,898 --> 00:54:30,733 看的是現在 1227 00:54:30,734 --> 00:54:31,734 妳是真心待我 1228 00:54:31,735 --> 00:54:33,803 這樣就夠了 1229 00:54:35,773 --> 00:54:38,608 你不必這麼委屬 1230 00:54:38,609 --> 00:54:41,010 我哪有委屈 1231 00:54:41,011 --> 00:54:44,080 我是單親爸爸 1232 00:54:44,081 --> 00:54:45,815 還年長妳許多 1233 00:54:45,816 --> 00:54:47,350 妳呢 1234 00:54:48,218 --> 00:54:49,385 妳不同 1235 00:54:49,386 --> 00:54:50,086 妳不同 1236 00:54:50,087 --> 00:54:52,155 不曾結過婚 1237 00:54:52,156 --> 00:54:54,123 卻願意和我交往 1238 00:54:54,124 --> 00:54:56,526 年紀大 相貌平平 1239 00:54:56,527 --> 00:54:58,361 還有孩子的伯伯 福 1240 00:54:58,362 --> 00:54:59,796 怎麼說都是妳吃虧 1241 00:55:01,431 --> 00:55:05,568 被你說得我似乎眼光很差 1242 00:55:05,569 --> 00:55:07,870 我不是這個意思 1243 00:55:09,173 --> 00:55:11,374 以後嘉蓮要是再來 1244 00:55:11,375 --> 00:55:11,707 不論她說什麼 1245 00:55:11,708 --> 00:55:16,612 記得我相信妳就夠了 1246 00:55:16,613 --> 00:55:17,480 好嗎 1247 00:55:23,387 --> 00:55:24,153 怎麼了 1248 00:55:24,154 --> 00:55:25,988 為什麼又想哭 1249 00:55:25,989 --> 00:55:27,323 好了 別哭 自 1250 00:55:31,361 --> 00:55:34,730 你不是女孩子你不懂 1251 00:55:34,731 --> 00:55:37,366 我是男生啊 1252 00:55:37,367 --> 00:55:39,235 所以呢 1253 00:55:40,304 --> 00:55:42,405 不告訴你自己想 1254 00:55:58,422 --> 00:55:59,856 富哥我們回來了 1255 00:56:02,693 --> 00:56:04,227 你就是凱凱嗎 1256 00:56:04,228 --> 00:56:06,729 真可愛 1257 00:56:06,730 --> 00:56:09,665 凱凱今天我們初次見面 1258 00:56:09,666 --> 00:56:13,502 伯伯特地準備禮物送你 1259 00:56:13,503 --> 00:56:14,604 人人 1260 00:56:19,176 --> 00:56:21,043 不禧歡嗎 1261 00:56:21,845 --> 00:56:22,178 1262 00:56:22,579 --> 00:56:25,281 凱凱 要有禮貌 1263 00:56:25,282 --> 00:56:29,118 收下 向伯伯說謝謝 1264 00:56:29,119 --> 00:56:30,319 1265 00:56:30,320 --> 00:56:31,754 謝謝 1266 00:56:32,823 --> 00:56:33,823 這 1267 00:56:34,258 --> 00:56:34,690 1268 00:56:39,062 --> 00:56:40,363 富哥 不好意思 1269 00:56:40,364 --> 00:56:44,734 這個孩子怕生了點 1270 00:56:44,735 --> 00:56:46,369 沒關係 1271 00:56:46,370 --> 00:56:49,338 我這個人特別有孩子緣 1272 00:56:55,112 --> 00:56:56,746 告訴伯伯 凱凱气 1273 00:56:56,747 --> 00:56:58,281 你喜歡吃什麼 1274 00:56:58,282 --> 00:57:00,549 牛排還是漢堡 1275 00:57:00,550 --> 00:57:03,185 明天伯伯帶你去吃犬餐 1276 00:57:05,589 --> 00:57:07,757 媽 1277 00:57:07,758 --> 00:57:10,726 妳真的和這個伯伯同居嗎 1278 00:57:14,531 --> 00:57:16,399 凱凱 1279 00:57:16,400 --> 00:57:21,537 媽媽也需要一個住處 1280 00:57:21,538 --> 00:57:23,940 為什麼不去別的地方 1281 00:57:23,941 --> 00:57:26,342 而要在這裡 1282 00:57:27,210 --> 00:57:27,677 1283 00:57:27,844 --> 00:57:28,978 凱凱 1284 00:57:32,015 --> 00:57:34,317 你媽媽現在和伯伯交往 1285 00:57:34,318 --> 00:57:35,718 是男女朋友 1286 00:57:35,719 --> 00:57:39,221 同居很正常 1287 00:57:39,222 --> 00:57:40,656 真的嗎 1288 00:57:44,661 --> 00:57:47,730 凱凱 聽媽媽說 1289 00:57:47,731 --> 00:57:50,466 媽媽已經和爸爸離婚了 1290 00:57:50,467 --> 00:57:52,768 你知道的 1291 00:57:52,769 --> 00:57:57,340 爸爸現在也有女朋友 不是嗎 1292 00:57:57,341 --> 00:58:00,509 但是彩華姐姐很疼我 1293 00:58:01,611 --> 00:58:04,246 伯伯也會對你疼愛有加 1294 00:58:05,549 --> 00:58:09,018 伯伯不只讓媽媽住 凱凱 1295 00:58:09,019 --> 00:58:12,855 還特地為你準備一間房間 1296 00:58:12,856 --> 00:58:16,659 有新的床組 棉被 1297 00:58:16,660 --> 00:58:19,061 現在伯伯帶你去看看好嗎 1298 00:58:19,062 --> 00:58:19,962 我不要 1299 00:58:23,667 --> 00:58:25,067 富哥 1300 00:58:25,068 --> 00:58:26,402 好一沒關係 1301 00:58:26,403 --> 00:58:28,671 富哥我帶他上樓看 1302 00:58:28,672 --> 00:58:29,005 好 1303 00:58:29,006 --> 00:58:30,639 你先忙 1304 00:58:30,640 --> 00:58:31,073 我帶他去 1305 00:58:31,074 --> 00:58:31,841 好 1306 00:58:31,842 --> 00:58:32,842 來走 1307 00:58:32,843 --> 00:58:34,143 跟媽媽上樓 1308 00:58:34,144 --> 00:58:36,112 等等 1309 00:58:36,113 --> 00:58:38,080 玩具順便帶上去 1310 00:58:38,081 --> 00:58:41,117 不然凱凱在房裡會無聊 1311 00:58:41,118 --> 00:58:42,451 來拿著 1312 00:58:43,520 --> 00:58:45,287 凱凱聽我說 1313 00:58:45,288 --> 00:58:48,324 我為你準備一大桶冰淇淋 1314 00:58:48,325 --> 00:58:50,426 孩子最喜歡吃的巧克力回味 1315 00:58:50,427 --> 00:58:51,193 待會兒下樓 1316 00:58:51,194 --> 00:58:53,029 我們一起吃好嗎 1317 00:58:53,030 --> 00:58:55,464 我已經長大了 不是孩子 1318 00:58:58,268 --> 00:59:02,872 對 孩子都想快點長太 1319 00:59:02,873 --> 00:59:04,707 伯伯小時候也和你一樣 1320 00:59:04,708 --> 00:59:07,443 我們很像 1321 00:59:07,444 --> 00:59:09,211 我和你才不一樣 1322 00:59:11,281 --> 00:59:13,249 樣 1323 00:59:13,250 --> 00:59:14,216 說好了 1324 00:59:14,217 --> 00:59:16,185 待會兒一起吃冰淇淋 1325 00:59:16,186 --> 00:59:17,920 來打勾勾 1326 00:59:17,921 --> 00:59:19,688 不行 1327 00:59:19,689 --> 00:59:20,756 為什麼不行 1328 00:59:20,757 --> 00:59:23,726 孩子不是最喜歡打勾勾嗎 1329 00:59:23,727 --> 00:59:26,328 我說過了 我不是孩子 1330 00:59:26,329 --> 00:59:28,297 而貝彩華姐姐也有交代 1331 00:59:28,298 --> 00:59:30,699 不能吃太多甜食 1332 00:59:30,700 --> 00:59:33,002 吃太多以後會變笨 1333 00:59:33,003 --> 00:59:34,036 我不想變笨 1334 00:59:34,037 --> 00:59:34,870 我不想變笨 1335 00:59:36,039 --> 00:59:36,338 1336 00:59:36,339 --> 00:59:36,605 1337 00:59:39,009 --> 00:59:40,309 富哥 不好意思 1338 00:59:40,310 --> 00:59:40,876 我先帶他上樓 1339 00:59:42,612 --> 00:59:43,379 來先上樓 1340 00:59:43,380 --> 00:59:45,681 好再見 1341 00:59:45,682 --> 00:59:46,315 一會兒就下樓了 1342 00:59:46,316 --> 00:59:47,116 好 1343 00:59:52,089 --> 00:59:52,455 1344 00:59:52,889 --> 00:59:53,222 1345 00:59:54,858 --> 00:59:56,058 同為女人 1346 00:59:56,059 --> 00:59:57,026 同為女人 1347 00:59:57,027 --> 00:59:59,528 說話怎麼可以這麼難聽 1348 00:59:59,529 --> 01:00:02,331 真氣人 1349 01:00:02,365 --> 01:00:04,533 別說你 1350 01:00:04,568 --> 01:00:06,202 我剛才在後面走來走去 1351 01:00:06,203 --> 01:00:11,307 至今氣恨難平 1352 01:00:11,341 --> 01:00:12,741 你知道嗎 1353 01:00:12,742 --> 01:00:14,610 她不只批評彩華 1354 01:00:14,611 --> 01:00:15,911 境然還詛咒 1355 01:00:15,912 --> 01:00:17,446 好了 1356 01:00:18,315 --> 01:00:20,182 玉 蘭 1357 01:00:20,183 --> 01:00:22,885 真的不能說嗎 1358 01:00:22,919 --> 01:00:24,120 不能說嗎 1359 01:00:25,188 --> 01:00:29,024 沒有看見她剛才的態度嗎 1360 01:00:29,025 --> 01:00:31,327 我們都以為她會悔改 1361 01:00:31,328 --> 01:00:32,795 沒有 1362 01:00:32,829 --> 01:00:35,564 也以為會為了凱凱態度放軟 1363 01:00:35,565 --> 01:00:37,233 沒有 1364 01:00:37,234 --> 01:00:37,867 1365 01:00:37,868 --> 01:00:38,234 1366 01:00:38,301 --> 01:00:41,804 她當初如何在我們面前懺悔 1367 01:00:41,805 --> 01:00:42,438 她說我偏心 1368 01:00:42,439 --> 01:00:43,973 她說我偏心 1369 01:00:43,974 --> 01:00:48,677 說全家人都對文英更好 1370 01:00:48,678 --> 01:00:51,080 所以她就詛咒文英 1371 01:00:51,081 --> 01:00:52,181 1372 01:00:52,182 --> 01:00:54,917 彩華有對不起她嗎 量 1373 01:00:56,319 --> 01:00:58,387 親家母 1374 01:00:58,388 --> 01:01:00,890 杜嘉蓮詛咒爽英什麼 1375 01:01:00,891 --> 01:01:02,858 沒沒有 1376 01:01:02,859 --> 01:01:04,493 什麼沒有 1377 01:01:04,494 --> 01:01:07,129 親家母說了 我聽得很清楚 1378 01:01:07,931 --> 01:01:08,230 1379 01:01:08,231 --> 01:01:11,400 我們都是親家 1380 01:01:11,401 --> 01:01:12,902 我女兒受傷害 1381 01:01:12,903 --> 01:01:15,437 我能默不吭聲嗎 1382 01:01:15,438 --> 01:01:17,139 親家母 1383 01:01:17,174 --> 01:01:18,607 拜託妳告訴我 1384 01:01:18,608 --> 01:01:21,010 杜嘉蓮怎麼詛咒文英的 1385 01:01:26,016 --> 01:01:27,449 要說就說 1386 01:01:27,450 --> 01:01:28,851 哪有話說一半的 1387 01:01:28,852 --> 01:01:31,053 說沒有他也不信 1388 01:01:31,054 --> 01:01:32,188 說吧 1389 01:01:32,189 --> 01:01:32,922 說吧 1390 01:01:35,525 --> 01:01:38,260 杜嘉蓮說 1391 01:01:39,896 --> 01:01:42,498 她在萬家祖先面前 1392 01:01:42,499 --> 01:01:47,870 詛咒文英終生不孕 1393 01:01:47,871 --> 01:01:53,108 她說萬家在仁傑這房就斷後 1394 01:01:53,109 --> 01:01:54,643 你聽聽 1395 01:01:54,644 --> 01:01:58,214 為人媳婦 犬嫂 1396 01:01:58,215 --> 01:02:01,750 這種話她說得出 1397 01:02:02,485 --> 01:02:05,120 剛才你也看到了 1398 01:02:05,121 --> 01:02:08,490 她現在風光了 得勢了 1399 01:02:08,491 --> 01:02:13,295 國為她現在和副理事長交往 1400 01:02:13,296 --> 01:02:16,465 猖狂得很 1401 01:02:17,234 --> 01:02:19,969 沒有聽文英和仁傑說嗎 1402 01:02:19,970 --> 01:02:24,340 上次誣陷萬家 豆腐有問題 1403 01:02:24,341 --> 01:02:28,477 絕對是她和副理事長搞的鬼 1404 01:02:28,478 --> 01:02:29,878 我想不通 1405 01:02:29,913 --> 01:02:33,515 萬家真的虧欠她那麼多嗎 1406 01:02:37,320 --> 01:02:41,590 杜嘉蓮詛咒文英不孕 1407 01:02:44,094 --> 01:02:46,829 文英身體不好 1408 01:02:46,830 --> 01:02:48,497 本來就不易受孕 1409 01:02:48,498 --> 01:02:49,765 本來就不易受學 1410 01:02:49,766 --> 01:02:52,735 杜嘉蓮竟然詛咒她 1411 01:02:52,736 --> 01:02:54,770 太過了 1412 01:02:55,372 --> 01:02:55,704 爸 1413 01:02:56,806 --> 01:03:00,809 1414 01:03:00,810 --> 01:03:01,744 1415 01:03:01,745 --> 01:03:02,244 1416 01:03:02,245 --> 01:03:02,544 1417 01:03:03,747 --> 01:03:06,048 嘉蓮詛咒文英不孕 1418 01:03:06,049 --> 01:03:09,652 萬家到這房就斷後 1419 01:03:09,653 --> 01:03:11,954 這才是你氣暈的原國 對吧 1420 01:03:12,822 --> 01:03:14,790 這才是你差點喪命 1421 01:03:14,791 --> 01:03:16,759 住院數月的原國 對吧 1422 01:03:19,863 --> 01:03:20,462 1423 01:03:25,168 --> 01:03:27,469 為什麼不告訴我 1424 01:03:27,470 --> 01:03:27,770 為什麼不告訴我 1425 01:03:27,771 --> 01:03:29,972 要告訴你什麼 1426 01:03:30,607 --> 01:03:35,210 你這個孩哥拙於言辭固執 1427 01:03:35,211 --> 01:03:37,379 個性叉耿直 1428 01:03:37,380 --> 01:03:42,518 但是此生從未對不起過萬家 1429 01:03:42,519 --> 01:03:44,687 如果告訴你 1430 01:03:44,688 --> 01:03:48,223 你只會自責 不是嗎 1431 01:03:48,625 --> 01:03:50,259 你沒有問題 1432 01:03:50,260 --> 01:03:53,228 是嘉蓮的心態有間題 1433 01:03:53,229 --> 01:03:55,497 但是當時她是我太太 1434 01:03:55,498 --> 01:03:58,267 所以後來你們就離婚了 1435 01:03:59,002 --> 01:04:00,869 聽好了 1436 01:04:00,870 --> 01:04:02,771 她是她你是你 1437 01:04:02,772 --> 01:04:03,706 她是她你是你 1438 01:04:04,574 --> 01:04:06,942 你爸不說 1439 01:04:06,976 --> 01:04:10,045 才不是為了家和萬事興 1440 01:04:11,247 --> 01:04:14,850 我也不信 他要是這麼說 1441 01:04:14,851 --> 01:04:16,785 你爸是為了 1442 01:04:16,820 --> 01:04:18,287 心疼你們這些孩子 1443 01:04:18,288 --> 01:04:19,988 心疼你們這些孩子 1444 01:04:19,989 --> 01:04:22,257 尤其文英和仁傑 1445 01:04:22,258 --> 01:04:26,095 倘若他們知情作何感想 1446 01:04:26,529 --> 01:04:27,196 難道填的找她理論 1447 01:04:27,197 --> 01:04:29,465 難道真的找她理論 1448 01:04:29,466 --> 01:04:30,899 就可以當作沒有發生過嗎 1449 01:04:30,900 --> 01:04:31,667 就可以當作沒有發生過嗎 1450 01:04:33,937 --> 01:04:38,307 文英她現在這麼努力做生意 1451 01:04:38,308 --> 01:04:39,842 擺攤還要顧家 1452 01:04:39,843 --> 01:04:42,578 在家裡學做豆腐 1453 01:04:42,579 --> 01:04:44,413 什麼都做什麼苦都香 1454 01:04:44,414 --> 01:04:44,747 什麼都做什麼苦都吞 1455 01:04:44,748 --> 01:04:47,249 要是知道以前的大嫂 1456 01:04:47,250 --> 01:04:47,716 要是知道以前的大嫂 1457 01:04:47,717 --> 01:04:49,685 在背後詛 她 1458 01:04:49,686 --> 01:04:54,823 怎麼可能不心如刀割 1459 01:04:56,659 --> 01:04:59,061 更別說仁傑 1460 01:04:59,062 --> 01:05:00,796 他的個性 1461 01:05:00,797 --> 01:05:01,997 倘若知道這件事 1462 01:05:01,998 --> 01:05:03,399 一定找杜嘉蓮質問 1463 01:05:03,400 --> 01:05:05,801 一定找杜嘉蓮質間 1464 01:05:05,835 --> 01:05:08,303 你是大哥 1465 01:05:08,338 --> 01:05:12,040 到時候要維護弟弟還是太太 1466 01:05:12,041 --> 01:05:13,375 1467 01:05:16,413 --> 01:05:18,280 你爸不說 1468 01:05:18,281 --> 01:05:19,815 不是為嘉蓮掩飾 1469 01:05:19,816 --> 01:05:21,550 不是為嘉蓮掩飾 1470 01:05:21,551 --> 01:05:24,620 是為了讓你們這些孩子 1471 01:05:24,621 --> 01:05:25,921 讓你們 1472 01:05:25,922 --> 01:05:26,822 讓你們 1473 01:05:27,891 --> 01:05:30,259 讓你們少點煩憂 1474 01:05:30,260 --> 01:05:31,727 你們少 點煩憂 空 表 1475 01:05:31,728 --> 01:05:33,562 知道那麼多煩心事 1476 01:05:33,563 --> 01:05:35,564 心情會更好過嗎 1477 01:05:41,538 --> 01:05:43,205 好了 1478 01:05:45,375 --> 01:05:48,210 你和彩華的事處理好了嗎 1479 01:05:52,148 --> 01:05:53,582 牽她的手坐著 1480 01:06:02,625 --> 01:06:10,799 你們可以相互體諒忍耐 了解 1481 01:06:10,800 --> 01:06:12,668 你們做得到 1482 01:06:12,669 --> 01:06:14,870 但是我不行 1483 01:06:17,474 --> 01:06:20,075 我是文英的父親 1484 01:06:20,076 --> 01:06:22,811 是文英的娘家 1485 01:06:22,812 --> 01:06:26,081 不能眼睜睜看文英 1486 01:06:26,082 --> 01:06:28,183 入 遭杜嘉蓮糟蹋 1487 01:06:28,184 --> 01:06:29,618 1488 01:06:32,222 --> 01:06:33,655 不然你想怎麼樣 1489 01:06:37,594 --> 01:06:40,529 1490 01:06:44,434 --> 01:06:45,000 妳有沒有看到 1491 01:06:45,001 --> 01:06:47,603 夜市路那家餐廳換人經營了 1492 01:06:47,837 --> 01:06:48,704 看到了 1493 01:06:48,705 --> 01:06:51,206 看到掛了紅布條 1494 01:06:51,207 --> 01:06:51,640 來 1495 01:06:51,641 --> 01:06:57,880 上面寫天地人餐廳籌備處 1496 01:06:57,881 --> 01:06:59,081 你聽見了嗎 1497 01:06:59,082 --> 01:07:02,251 夜市路那家餐廳頂讓了 1498 01:07:02,252 --> 01:07:05,087 有聽兒了 1499 01:07:05,088 --> 01:07:06,822 掛紅布條 1500 01:07:06,823 --> 01:07:09,892 我下午來的時候沒有看見 1501 01:07:09,893 --> 01:07:11,960 聽來是大餐廳 1502 01:07:11,961 --> 01:07:14,263 不知道來歷為何 1503 01:07:15,765 --> 01:07:20,135 之前突然通知夜市大消毒 1504 01:07:20,136 --> 01:07:23,305 可不可能不是住戶投訴 1505 01:07:23,306 --> 01:07:27,910 是這家餐廳要求的 1506 01:07:27,911 --> 01:07:29,978 很有可能 1507 01:07:31,514 --> 01:07:37,085 有錢人就是有本事 1508 01:07:37,086 --> 01:07:39,254 還沒有開幕 1509 01:07:39,255 --> 01:07:43,959 就就已經想整頓附近攤商 1510 01:07:43,960 --> 01:07:46,795 尚未開幕就先下馬威 1511 01:07:46,796 --> 01:07:49,731 什麼天地人 1512 01:07:49,732 --> 01:07:52,367 來占地盤的嗎 1513 01:07:52,368 --> 01:07:54,770 再怎麼占也不會影響我們 1514 01:07:54,771 --> 01:07:57,506 管好自己就好 1515 01:07:57,507 --> 01:07:59,007 來這裡用餐的顧客 1516 01:07:59,008 --> 01:08:02,644 不是裝潢 在乎的是味 1517 01:08:03,746 --> 01:08:04,046 1518 01:08:04,380 --> 01:08:05,213 那可不 福 1519 01:08:05,248 --> 01:08:06,782 我可是很挑的 1520 01:08:06,783 --> 01:08:10,919 只在乎味還要漂亮裝潢 不 1521 01:08:10,920 --> 01:08:11,787 想要漂亮裝潢 1522 01:08:11,788 --> 01:08:13,989 妳就不會來這裡了 1523 01:08:13,990 --> 01:08:14,423 坐 1524 01:08:14,424 --> 01:08:15,190 好 1525 01:08:16,593 --> 01:08:18,226 姊要不要來一套 1526 01:08:18,227 --> 01:08:19,027 好啊 1527 01:08:23,466 --> 01:08:26,201 忙完下班了嗎 1528 01:08:26,202 --> 01:08:28,403 剛忙完 1529 01:08:28,404 --> 01:08:30,472 你們呢生意好嗎 1530 01:08:30,473 --> 01:08:33,408 不錯 1531 01:08:33,409 --> 01:08:35,277 陪我吃飯 1532 01:08:35,278 --> 01:08:36,612 我一個人好無聊 1533 01:08:38,448 --> 01:08:39,214 萬仁傑快點 1534 01:08:39,215 --> 01:08:39,615 姊在等了 1535 01:08:39,616 --> 01:08:41,183 姊在等了 1536 01:08:41,184 --> 01:08:43,018 我也要碗湯 1537 01:08:43,019 --> 01:08:44,886 好等等 1538 01:08:47,490 --> 01:08:49,391 來這個先給妳 1539 01:08:49,792 --> 01:08:50,892 來先綸妳 1540 01:08:50,893 --> 01:08:51,660 豆肉 1541 01:08:51,661 --> 01:08:52,728 還有湯等等 1542 01:08:52,729 --> 01:08:54,196 我拿筷子 1543 01:09:00,169 --> 01:09:01,069 人人 1544 01:09:03,339 --> 01:09:03,872 真好吃 1545 01:09:03,873 --> 01:09:05,107 好嗨吧 1546 01:09:11,514 --> 01:09:13,615 萬仁傑性 快點 1547 01:09:13,616 --> 01:09:13,915 好 1548 01:09:13,916 --> 01:09:14,483 好 1549 01:09:17,854 --> 01:09:18,854 真美味 1550 01:09:18,855 --> 01:09:20,489 真的好美味 1551 01:09:24,861 --> 01:09:25,293 我要等湯 1552 01:09:25,294 --> 01:09:27,262 我拿湯匙了 1553 01:09:27,697 --> 01:09:28,897 這碗先給姊 1554 01:09:28,898 --> 01:09:29,231 等等 1555 01:09:29,232 --> 01:09:31,933 妳等等再吃 1556 01:09:31,934 --> 01:09:33,468 我和她共享一碗就好一來 1557 01:09:33,469 --> 01:09:34,703 你坐 1558 01:09:45,715 --> 01:09:47,149 如何 1559 01:09:49,085 --> 01:09:52,254 每次喝這碗湯 1560 01:09:52,255 --> 01:09:57,392 都感到人活著可以喝到這碗湯 1561 01:09:57,393 --> 01:10:00,796 真的很幸福 1562 01:10:02,965 --> 01:10:04,599 你看姊每次來 1563 01:10:04,600 --> 01:10:07,335 都給我們滿滿的情緒價值 1564 01:10:08,104 --> 01:10:08,870 妳的讚美 1565 01:10:08,871 --> 01:10:11,273 再辛茜都值了 1566 01:10:11,274 --> 01:10:13,575 真的很好喝 1567 01:10:15,411 --> 01:10:15,677 1568 01:10:17,480 --> 01:10:18,680 你們有注意到 1569 01:10:18,681 --> 01:10:22,017 夜市路那家餐廳嗎 1570 01:10:22,018 --> 01:10:23,752 剛才聽客人在聊 1571 01:10:23,753 --> 01:10:27,823 天地人餐廳籌備處嗎 1572 01:10:28,558 --> 01:10:32,294 那家餐廳是我去談的 1573 01:10:32,295 --> 01:10:33,161 妳嗎 1574 01:10:34,897 --> 01:10:36,331 請 回 1575 01:10:36,332 --> 01:10:38,834 是哪個凱子頂下來的 1576 01:10:38,835 --> 01:10:42,104 為人如何 是香很難相處 1577 01:10:42,105 --> 01:10:45,173 是高小姐要的 1578 01:10:45,708 --> 01:10:52,047 她打算在夜市開高級餐廳 1579 01:10:52,048 --> 01:10:55,117 如同旗艦店的概念 1580 01:10:55,118 --> 01:10:57,385 將來生意好 1581 01:10:57,386 --> 01:10:59,020 這裡就是首家 1582 01:10:59,021 --> 01:11:01,890 目後也會繼續發展下去 1583 01:11:03,292 --> 01:11:05,360 她也真奇怪 1584 01:11:05,361 --> 01:11:07,662 夜市是平民小吃 1585 01:11:07,663 --> 01:11:09,064 份超過面元 1586 01:11:09,065 --> 01:11:11,466 顧客就開始抱怨 1587 01:11:11,467 --> 01:11:14,970 夜市是越逛越有意思 1588 01:11:14,971 --> 01:11:17,806 不僅吃飽也能吃精緻 1589 01:11:17,807 --> 01:11:21,409 那家天地人還是高級餐廳 1590 01:11:21,410 --> 01:11:23,411 和夜市一點也不搭 1591 01:11:24,680 --> 01:11:26,782 所以我說過了 1592 01:11:26,783 --> 01:11:28,183 富人看事情的角度 1593 01:11:28,184 --> 01:11:31,253 就是和我們不同 1594 01:11:31,254 --> 01:11:35,390 為什麼要在夜市開高級餐廳 1595 01:11:35,391 --> 01:11:37,359 一定有所盤算 1596 01:11:37,360 --> 01:11:38,760 老闆結帳 1597 01:11:38,895 --> 01:11:40,962 傑 1598 01:11:40,963 --> 01:11:42,397 總共一百 1599 01:11:42,398 --> 01:11:42,831 一百九 1600 01:11:42,832 --> 01:11:43,265 一百九 1601 01:11:43,266 --> 01:11:44,332 人人 1602 01:11:44,333 --> 01:11:45,433 兩百不必找了 1603 01:11:45,434 --> 01:11:45,767 兩百不必找了 1604 01:11:45,768 --> 01:11:47,302 餐點很美味 1605 01:11:47,303 --> 01:11:47,636 好吃 1606 01:11:47,637 --> 01:11:48,403 棒 1607 01:11:48,404 --> 01:11:49,604 謝謝 1608 01:11:49,605 --> 01:11:50,138 常來 1609 01:11:50,139 --> 01:11:50,672 好 1610 01:11:50,673 --> 01:11:51,673 謝謝 1611 01:11:54,510 --> 01:11:55,777 仁傑 1612 01:11:58,648 --> 01:12:01,616 偷偷告訴你們 1613 01:12:01,617 --> 01:12:05,420 夜市周圍遲早會改建大樓 1614 01:12:05,421 --> 01:12:07,155 人就會增加 1615 01:12:07,156 --> 01:12:08,590 到時候來遜夜市的人 1616 01:12:08,591 --> 01:12:10,125 就會越來越多 1617 01:12:10,393 --> 01:12:10,826 1618 01:12:12,728 --> 01:12:15,463 倘若夜市周圍全數改建 1619 01:12:15,464 --> 01:12:16,464 人 不是 1620 01:12:16,465 --> 01:12:19,167 人就會增加十倍 1621 01:12:19,168 --> 01:12:20,836 十倍 1622 01:12:23,773 --> 01:12:24,973 所以我說了 1623 01:12:24,974 --> 01:12:26,942 高小姐這種投資客 1624 01:12:26,943 --> 01:12:30,545 看的是長期的效益 1625 01:12:31,280 --> 01:12:34,149 夜市周圍改建大樓 汉 1626 01:12:34,150 --> 01:12:36,751 絕對不可能是大坪數 1627 01:12:36,752 --> 01:12:42,123 雙薪家庭 定是適合上班族 1628 01:12:42,124 --> 01:12:44,526 除了可以天天逛夜市 1629 01:12:44,527 --> 01:12:46,928 週末或是休假 1630 01:12:46,929 --> 01:12:49,664 能有家可以坐下來吃飯的餐廳 1631 01:12:49,665 --> 01:12:51,399 也不錯 1632 01:12:51,400 --> 01:12:54,569 至於那家餐廳就是天地人 1633 01:12:58,708 --> 01:13:02,644 這樣就不是來搶生意的 1634 01:13:03,613 --> 01:13:05,380 你會怕啊 1635 01:13:05,381 --> 01:13:06,681 廢話 1636 01:13:06,682 --> 01:13:09,751 小生意 怕 1637 01:13:10,286 --> 01:13:12,354 原來當投資客 1638 01:13:12,355 --> 01:13:15,323 不是這麼容易的事 1639 01:13:16,392 --> 01:13:18,593 所以姊之前就說了 1640 01:13:18,594 --> 01:13:21,763 貧窮就是限製了我們的想像 1641 01:13:21,764 --> 01:13:22,530 富人的想法 1642 01:13:22,698 --> 01:13:25,033 我們根本想不通 1643 01:13:26,335 --> 01:13:29,504 這次我跟著高小姐做這個案子 1644 01:13:29,505 --> 01:13:31,373 反而學到不少 1645 01:13:31,374 --> 01:13:33,875 最主要是觀念 1646 01:13:40,983 --> 01:13:44,786 高小姐花大錢頂下那家店 1647 01:13:44,787 --> 01:13:46,755 就是認為這裡會越來越熱鬧 1648 01:13:46,756 --> 01:13:47,622 是嗎 1649 01:13:47,623 --> 01:13:49,391 當然 1650 01:13:49,392 --> 01:13:50,792 你想 1651 01:13:50,793 --> 01:13:52,327 在餐廳內用的顧客 1652 01:13:52,328 --> 01:13:53,762 吃完之後 1653 01:13:53,763 --> 01:13:57,699 也可能會逛遜夜市 1654 01:13:58,234 --> 01:13:58,900 除了玩樂 1655 01:13:58,901 --> 01:13:59,634 除了玩樂 1656 01:13:59,635 --> 01:14:02,270 就是來買全夜市最美味的 1657 01:14:02,271 --> 01:14:03,605 豆腐薯薯 1658 01:14:05,641 --> 01:14:07,509 那還用說 1659 01:14:07,510 --> 01:14:09,044 這樣也好 1660 01:14:09,045 --> 01:14:10,779 她做她的高檔 1661 01:14:10,780 --> 01:14:13,281 我做我的小吃 1662 01:14:13,282 --> 01:14:14,849 不衝突 1663 01:14:16,452 --> 01:14:17,552 不錯 1664 01:14:17,553 --> 01:14:18,753 你是不是在炸豆腐 1665 01:14:18,754 --> 01:14:19,754 豆肉 1666 01:14:22,458 --> 01:14:23,358 萬仁傑 1667 01:14:23,359 --> 01:14:24,259 1668 01:14:24,260 --> 01:14:24,793 小心 1669 01:14:26,629 --> 01:14:27,595 燒焦了 燒 1670 01:14:27,596 --> 01:14:29,331 還敢說 1671 01:14:29,365 --> 01:14:30,098 幸好我還有一盤 1672 01:14:30,099 --> 01:14:32,067 老闆娘抱歉 1673 01:14:32,068 --> 01:14:33,401 扣你薪水 1674 01:14:37,873 --> 01:14:39,307 富哥 1675 01:14:41,911 --> 01:14:43,445 凱凱呢 1676 01:14:45,081 --> 01:14:46,715 凱凱睡了 1677 01:14:46,716 --> 01:14:48,350 睡了 1678 01:14:48,351 --> 01:14:49,784 這麼早八點多 1679 01:14:51,721 --> 01:14:55,991 剛才凱凱在樓上說我的壞話吧 1680 01:14:55,992 --> 01:14:58,293 沒有別這麼想 1681 01:14:58,294 --> 01:15:00,362 他不是那種孩子 1682 01:15:00,363 --> 01:15:03,098 再給他一點時間 富哥 1683 01:15:03,099 --> 01:15:04,399 別著急 1684 01:15:04,400 --> 01:15:06,501 我會慢慢開導他 1685 01:15:06,569 --> 01:15:06,868 1686 01:15:09,972 --> 01:15:11,606 不是著急 1687 01:15:11,607 --> 01:15:15,877 是希望他喜歡妳住這裡 1688 01:15:15,878 --> 01:15:18,947 他喜歡妳才會開心 1689 01:15:24,920 --> 01:15:27,222 富哥謝謝 1690 01:15:27,223 --> 01:15:30,492 謝謝你這麼重視我和凱凱 1691 01:15:30,493 --> 01:15:32,694 當然 1692 01:15:32,695 --> 01:15:37,732 否則怎麼讓你們母子依靠 1693 01:15:42,304 --> 01:15:44,239 我一定要設法 1694 01:15:44,240 --> 01:15:45,907 爭取凱凱的監護權 1695 01:15:47,643 --> 01:15:49,711 真的看不下去 1696 01:15:49,712 --> 01:15:53,982 凱凱跟著智明和彩華生活 1697 01:15:53,983 --> 01:15:56,484 彩華這個女孩子來歷不明 1698 01:15:56,485 --> 01:16:00,755 憑什麼當我當我兒子的後母 1699 01:16:00,756 --> 01:16:04,125 我才是凱凱媽媽 1700 01:16:04,126 --> 01:16:06,327 沒有人比我更愛他 1701 01:16:06,862 --> 01:16:08,830 絶不許任何人 1702 01:16:08,831 --> 01:16:12,000 代替我在凱凱心中的地位 1703 01:16:15,938 --> 01:16:17,038 杜嘉蓮 1704 01:16:20,843 --> 01:16:21,943 1705 01:16:21,944 --> 01:16:23,378 你為什麼會來 要做什麼 1706 01:16:26,949 --> 01:16:28,817 我問妳 1707 01:16:29,251 --> 01:16:31,453 為什麼詛咒我女兒不孕 1708 01:16:31,454 --> 01:16:32,187 為什麼詛咒我女兒不孕 1709 01:16:32,188 --> 01:16:34,055 妳還有良心嗎 1710 01:16:36,659 --> 01:16:38,626 誰告訴你的 1711 01:16:38,627 --> 01:16:42,464 习一點也不重要 誰告訴我的 1712 01:16:42,465 --> 01:16:44,332 做了什麼傷天害理之事 1713 01:16:44,333 --> 01:16:45,733 妳心知肚明 1714 01:16:45,734 --> 01:16:46,401 妳心知肚明 小 小 1715 01:16:46,402 --> 01:16:48,570 文英哪裡對不起妳了 1716 01:16:48,571 --> 01:16:50,772 在萬家鞠躬盡粹 1717 01:16:50,773 --> 01:16:52,941 妳在背後詛咒她 1718 01:16:52,942 --> 01:16:54,075 這麼做人 對嗎 1719 01:16:54,076 --> 01:16:54,375 這麼做人 對嗎 1720 01:16:54,710 --> 01:16:55,009 1721 01:16:55,778 --> 01:16:58,947 這麼做人 對嗎 1722 01:16:58,948 --> 01:17:02,450 她搶走我在萬家的地位暱對嗎 1723 01:17:03,319 --> 01:17:06,488 自從文英嫁進萬家第一 1724 01:17:06,489 --> 01:17:09,757 所有人都拿我和她比較 1725 01:17:09,758 --> 01:17:12,927 開 閉文英好叉乖 1726 01:17:12,928 --> 01:17:15,430 文英真能乾 1727 01:17:15,431 --> 01:17:18,166 可知我聽這個名字 1728 01:17:18,167 --> 01:17:20,335 聽到快吐了 1729 01:17:20,336 --> 01:17:21,669 怎麻 1730 01:17:21,670 --> 01:17:22,237 1731 01:17:22,738 --> 01:17:24,405 我就是罵文英 1732 01:17:24,406 --> 01:17:25,273 要罵她 我就是要 1733 01:17:25,274 --> 01:17:26,574 有意見嗎 1734 01:17:27,443 --> 01:17:28,109 就是有意見 1735 01:17:28,110 --> 01:17:30,178 怎麼樣 1736 01:17:30,179 --> 01:17:31,079 還我 1737 01:17:32,248 --> 01:17:33,248 聽好了 1738 01:17:33,249 --> 01:17:34,883 尊重你是長輩 1739 01:17:34,884 --> 01:17:37,051 否則對你不客氣 1740 01:17:37,052 --> 01:17:38,052 怎麼樣 1741 01:17:45,361 --> 01:17:47,428 我勸你 1742 01:17:47,429 --> 01:17:51,032 要管管 管好自己的事 1743 01:17:51,033 --> 01:17:51,866 別管文英 1744 01:17:51,867 --> 01:17:52,667 別管文英 1745 01:17:52,668 --> 01:17:54,302 真要插手管 1746 01:17:54,303 --> 01:17:55,503 管好彩華 1747 01:17:55,504 --> 01:17:56,704 管好彩華 1748 01:17:56,705 --> 01:17:58,139 彩華 1749 01:17:58,140 --> 01:17:59,174 彩華又怎麼了 1750 01:17:59,175 --> 01:18:00,108 彩華叉怎麼了 1751 01:18:01,076 --> 01:18:02,710 請問 1752 01:18:02,711 --> 01:18:03,912 你和彩華 1753 01:18:03,913 --> 01:18:08,850 真的只是乾爹 乾女兒的關係嗎 1754 01:18:08,851 --> 01:18:10,485 本來就是這樣 1755 01:18:10,486 --> 01:18:11,252 現在怎麼回事 1756 01:18:11,253 --> 01:18:12,654 腦子有問題嗎 1757 01:18:12,655 --> 01:18:15,056 你腦子才有問題 1758 01:18:15,057 --> 01:18:17,125 就是腦子有問題 1759 01:18:17,126 --> 01:18:18,560 才會一個老男人 1760 01:18:18,561 --> 01:18:20,728 百萬 1761 01:18:20,729 --> 01:18:25,200 為一個二十多歲的女孩子還債 1762 01:18:25,201 --> 01:18:30,772 然後再形影不離還同住 1763 01:18:30,773 --> 01:18:32,740 說是父女 1764 01:18:32,741 --> 01:18:33,575 誰信 1765 01:18:33,576 --> 01:18:34,275 誰信 1766 01:18:34,276 --> 01:18:36,110 鬼才信 1767 01:18:36,145 --> 01:18:37,879 不需要妳相信 1768 01:18:37,880 --> 01:18:40,181 我視她如己出 1769 01:18:40,182 --> 01:18:41,382 怎麼樣 1770 01:18:41,383 --> 01:18:43,117 這就更可笑 1771 01:18:43,118 --> 01:18:45,320 自己女兒 1772 01:18:45,321 --> 01:18:48,156 你有這麼疼愛自己女兒嗎 1773 01:18:48,157 --> 01:18:52,727 反而對彩華這個外人疼愛有加 1774 01:18:52,728 --> 01:18:58,399 可想過安排彩華在萬家 1775 01:18:58,400 --> 01:19:00,602 文英呢 1776 01:19:00,603 --> 01:19:03,871 文英在萬家還有地位嗎 1777 01:19:03,872 --> 01:19:05,506 好了 廢話少說 1778 01:19:05,507 --> 01:19:06,741 反正你們就是有曖昧 1779 01:19:06,742 --> 01:19:09,010 反正你們就是有曖昧 1780 01:19:09,011 --> 01:19:09,944 真骯髒 1781 01:19:09,945 --> 01:19:10,545 真骯髒 1782 01:19:10,546 --> 01:19:11,746 胡說八道什麼 1783 01:19:12,848 --> 01:19:13,481 1784 01:19:19,588 --> 01:19:22,123 竟然真的動手 1785 01:19:22,658 --> 01:19:26,461 登堂入室找嘉蓮麻煩 1786 01:19:26,462 --> 01:19:28,129 動手只是剛好 1787 01:19:33,569 --> 01:19:37,705 杜嘉蓮妳等著 1788 01:19:37,706 --> 01:19:40,375 遲早為自己所作所為付出代價 1789 01:19:40,376 --> 01:19:41,109 遲保為自己所作所為付出代價 1790 01:19:52,254 --> 01:19:53,755 我當什麼父親 1791 01:19:53,756 --> 01:19:57,392 連為自己女兒討公道都做不到 1792 01:20:00,529 --> 01:20:01,529 瘋子 1793 01:20:03,265 --> 01:20:05,133 真是的 1794 01:20:06,235 --> 01:20:07,335 妳沒事吧 1795 01:20:08,637 --> 01:20:10,705 沒事我沒事 1796 01:20:18,013 --> 01:20:19,681 喂 1797 01:20:21,283 --> 01:20:24,886 周家軒開始找資金了 1798 01:20:24,887 --> 01:20:25,987 好知道子 1799 01:20:26,622 --> 01:20:27,422 1800 01:20:27,423 --> 01:20:28,089 1801 01:20:28,090 --> 01:20:28,790 1802 01:20:28,791 --> 01:20:29,157 1803 01:20:29,158 --> 01:20:29,490 1804 01:20:29,491 --> 01:20:32,126 開始找資金 1805 01:20:32,127 --> 01:20:32,894 1806 01:20:32,895 --> 01:20:33,394 1807 01:20:33,395 --> 01:20:33,895 1808 01:20:34,296 --> 01:20:34,729 1809 01:20:34,730 --> 01:20:35,797 再讓他等一等 1810 01:20:35,798 --> 01:20:36,698 再讓他等一等 1811 01:20:36,699 --> 01:20:38,433 要等多久 1812 01:20:38,434 --> 01:20:40,535 等多久 1813 01:20:41,070 --> 01:20:42,570 等到他著急 1814 01:20:42,571 --> 01:20:45,206 等到他到處碰壁 1815 01:20:45,207 --> 01:20:47,809 到時候我們再出手 1816 01:20:47,810 --> 01:20:50,144 才不會讓人起疑 1817 01:20:52,081 --> 01:20:53,848 真聰明 1818 01:20:59,521 --> 01:21:02,557 我的聰明才 智 1819 01:21:02,558 --> 01:21:04,759 是被逼出來的 1820 01:21:06,295 --> 01:21:08,229 以前我一直深信 1821 01:21:08,230 --> 01:21:09,430 好人會有好報 1822 01:21:09,431 --> 01:21:11,199 結果呢 1823 01:21:11,200 --> 01:21:12,734 當好人 1824 01:21:12,735 --> 01:21:15,036 沒有人會記得你 1825 01:21:15,904 --> 01:21:18,406 只有當壞人 1826 01:21:18,407 --> 01:21:22,777 他人才會怕你尊重你 1827 01:21:22,778 --> 01:21:23,111 他人才會怕你 尊重你 1828 01:21:23,112 --> 01:21:23,678 1829 01:21:28,550 --> 01:21:31,052 妳不必當壞人 1830 01:21:31,053 --> 01:21:33,588 壞人由我當 1831 01:21:33,589 --> 01:21:34,789 我萊就好 1832 01:21:38,961 --> 01:21:40,695 謝謝富哥 1833 01:21:41,864 --> 01:21:42,530 寺 謝謝 1834 01:21:42,531 --> 01:21:42,930 1835 01:21:46,902 --> 01:21:47,235 1836 01:21:47,236 --> 01:21:47,568 1837 01:21:48,137 --> 01:21:49,604 1838 01:21:55,110 --> 01:21:55,810 舅 1839 01:21:55,844 --> 01:21:56,277 什麼東西那麼香 1840 01:21:56,478 --> 01:21:57,578 來得正好 1841 01:21:57,613 --> 01:21:59,347 我今天滷豬腳 1842 01:21:59,348 --> 01:22:00,348 你嘗嘗 1843 01:22:02,851 --> 01:22:04,285 真香 1844 01:22:04,286 --> 01:22:05,253 1845 01:22:09,958 --> 01:22:11,692 如何 1846 01:22:12,227 --> 01:22:14,762 但是 1847 01:22:16,031 --> 01:22:17,465 但是 1848 01:22:17,466 --> 01:22:18,132 冷掉了 1849 01:22:20,636 --> 01:22:21,969 全怪你 1850 01:22:21,970 --> 01:22:23,704 我和你絢幾點 1851 01:22:23,705 --> 01:22:24,906 結果你卻遲到 1852 01:22:24,907 --> 01:22:26,107 否則怎麼會冷掉 1853 01:22:27,743 --> 01:22:29,277 我意思是 1854 01:22:29,278 --> 01:22:31,112 美食即使冷了 1855 01:22:31,113 --> 01:22:32,880 也還是美食 1856 01:22:34,283 --> 01:22:36,484 所以是嫌棄嗎 1857 01:22:36,485 --> 01:22:38,319 我怎麼敢 1858 01:22:38,320 --> 01:22:38,653 快吃 1859 01:22:38,654 --> 01:22:39,120 快吃 1860 01:22:39,121 --> 01:22:41,923 1861 01:22:41,924 --> 01:22:42,723 姆吃 1862 01:22:43,792 --> 01:22:45,092 對了 1863 01:22:45,093 --> 01:22:49,363 你媽媽提到開餐廳一事 1864 01:22:49,364 --> 01:22:50,231 你有什麼想法嗎 1865 01:22:50,232 --> 01:22:51,332 你有什麼想法嗎 1866 01:22:53,635 --> 01:22:54,936 開餐廳 1867 01:22:54,937 --> 01:22:56,337 我是沒有興趣 1868 01:22:56,338 --> 01:22:59,507 但是如果是舅舅和媽的意思 1869 01:22:59,508 --> 01:23:00,508 我就沒有意見 1870 01:23:01,810 --> 01:23:04,545 我想經營餐廳 1871 01:23:04,546 --> 01:23:07,048 應該如同動手術 1872 01:23:07,049 --> 01:23:09,450 食材就是患者 1873 01:23:09,451 --> 01:23:11,953 不用心對待 1874 01:23:11,954 --> 01:23:14,989 不會有好的結果 1875 01:23:15,123 --> 01:23:18,092 雖然我不 經營餐廳 1876 01:23:18,093 --> 01:23:22,897 但是知道美味與否的差別 1877 01:23:22,898 --> 01:23:25,533 剩下的邊做邊學吧 1878 01:23:25,534 --> 01:23:25,933 1879 01:23:29,872 --> 01:23:31,739 當醫生呢 1880 01:23:35,644 --> 01:23:37,612 當醫生最大的成就 1881 01:23:37,613 --> 01:23:41,148 就是看到患者可以健康出院 1882 01:23:41,984 --> 01:23:45,820 但是更多的是 1883 01:23:45,821 --> 01:23:47,555 在手術台就已經失去性命 1884 01:23:47,556 --> 01:23:48,122 在手術台就已經失去性命 1885 01:23:48,123 --> 01:23:49,690 甚至是想救都救不了的生命 1886 01:23:49,691 --> 01:23:53,995 甚至是想救都救不了的生命 1887 01:23:53,996 --> 01:23:56,864 成了最大遺憾 1888 01:23:59,034 --> 01:24:02,203 你是指王正豪之子嗎 1889 01:24:06,141 --> 01:24:07,642 他是很好的年輕人 1890 01:24:07,643 --> 01:24:08,643 很善良 1891 01:24:13,982 --> 01:24:19,020 有時候上天擋住你的去路 1892 01:24:19,021 --> 01:24:23,057 是因為另闢蹊徑讓 你走 1893 01:24:27,429 --> 01:24:28,629 話說回來 1894 01:24:28,630 --> 01:24:30,031 换成我 1895 01:24:30,032 --> 01:24:34,001 我也可能焦頭爛額 1896 01:24:35,270 --> 01:24:37,138 所以涮想太多 1897 01:24:37,139 --> 01:24:38,239 先吃飽 1898 01:24:38,240 --> 01:24:42,076 吃飽予再思考怎麼做知道嗎 1899 01:24:49,384 --> 01:24:50,685 對了 舅舅 1900 01:24:51,653 --> 01:24:54,488 我看見餐廳的名字了 1901 01:24:54,489 --> 01:24:55,923 天地人 1902 01:24:58,527 --> 01:25:00,428 可知意思為何 1903 01:25:01,597 --> 01:25:04,999 天是被 1904 01:25:05,000 --> 01:25:08,369 地是床 1905 01:25:09,137 --> 01:25:10,471 就是指我 1906 01:25:12,307 --> 01:25:13,841 看來你清楚得很 1907 01:25:14,476 --> 01:25:16,344 沒錯 1908 01:25:16,345 --> 01:25:16,978 1909 01:25:17,112 --> 01:25:21,248 人就是指 1910 01:25:21,249 --> 01:25:25,519 有家不回之人 到處漂泊 1911 01:25:27,756 --> 01:25:28,055 正是在罵你 1912 01:25:32,928 --> 01:25:36,097 但是這個名字很大器 1913 01:25:36,098 --> 01:25:37,098 广 我喜歡 1914 01:25:41,903 --> 01:25:42,870 中 你看 1915 01:25:42,871 --> 01:25:46,140 覺得舅舅大不大器 1916 01:25:46,141 --> 01:25:47,575 喜歡嗎 1917 01:25:47,576 --> 01:25:48,876 舅 1918 01:25:48,877 --> 01:25:51,946 你從我小時候就一直非常大器 1919 01:25:51,947 --> 01:25:55,883 如同從我小時候一路支持我 1920 01:25:57,953 --> 01:25:59,253 以為我想要嗎 1921 01:26:02,324 --> 01:26:04,492 要不是膝下無子 1922 01:26:04,493 --> 01:26:05,926 為什麼要支持你 1923 01:26:05,927 --> 01:26:06,193 1924 01:26:08,497 --> 01:26:10,831 1925 01:26:10,832 --> 01:26:15,870 但是有件事得先告訴你 1926 01:26:18,040 --> 01:26:21,208 怕沒有顧客 開餐廳不怕 1927 01:26:21,209 --> 01:26:25,446 最怕有人暗中算計 1928 01:26:25,447 --> 01:26:25,913 最怕有人暗中算計 1929 01:26:28,617 --> 01:26:30,618 你是指王正豪嗎 1930 01:26:31,353 --> 01:26:33,320 他今天是被迫隱忍 1931 01:26:33,321 --> 01:26:35,089 不是怕我 1932 01:26:36,591 --> 01:26:38,693 是有事相求 1933 01:26:38,694 --> 01:26:40,961 屆時事情處理好了 1934 01:26:40,962 --> 01:26:44,799 先前隱忍的會全數奉還 1935 01:26:47,402 --> 01:26:49,403 你認為他會找我麻煩 1936 01:26:51,573 --> 01:26:52,773 你想想 1937 01:26:52,774 --> 01:26:55,376 一個好好齣兒子就這麼走了 1938 01:26:55,377 --> 01:26:58,746 這種恨永世難忘 1939 01:26:58,747 --> 01:27:00,081 這種恨永世難忘 1940 01:27:00,082 --> 01:27:02,149 到時候建照發下來 1941 01:27:02,150 --> 01:27:04,785 工程穩定之後 1942 01:27:04,786 --> 01:27:06,620 他第一個要算帳的人 1943 01:27:06,621 --> 01:27:07,855 就是你 1944 01:27:10,892 --> 01:27:13,294 他來找我麻煩 1945 01:27:14,396 --> 01:27:16,363 我舅舅會放過他嗎 1946 01:27:18,166 --> 01:27:18,632 1947 01:27:18,633 --> 01:27:19,934 二 1948 01:27:19,935 --> 01:27:22,036 你這是仗勢 1949 01:27:22,037 --> 01:27:23,437 怎麼 1950 01:27:23,438 --> 01:27:26,173 當舅舅是大樹好乘涼嗎 1951 01:27:28,243 --> 01:27:30,678 你是我舅舅耶 1952 01:27:33,482 --> 01:27:36,317 當然可以讓你依靠 1953 01:27:36,318 --> 01:27:38,285 但是舅舅也會老 1954 01:27:38,286 --> 01:27:40,721 不可能讓你依靠一輩子 1955 01:27:44,526 --> 01:27:46,594 1956 01:27:46,595 --> 01:27:47,862 交女朋友了嗎 1957 01:27:47,863 --> 01:27:48,129 交女朋友了嗎 1958 01:27:48,130 --> 01:27:49,764 沒有 1959 01:27:49,765 --> 01:27:51,398 我要和舅舅一樣 1960 01:27:51,399 --> 01:27:54,702 不婚不生一輩子 1961 01:27:55,871 --> 01:27:57,505 提醒你 1962 01:27:57,506 --> 01:28:00,141 這句話千萬別讓你媽媽聽見 1963 01:28:00,142 --> 01:28:02,443 否則她以為是我教壞你的 1964 01:28:02,444 --> 01:28:03,978 知道嗎 1965 01:28:03,979 --> 01:28:04,612 1966 01:28:04,613 --> 01:28:05,479 放心 1967 01:28:05,480 --> 01:28:08,549 我媽樣樣都唠叨 1968 01:28:08,550 --> 01:28:09,383 唯獨不敢對你 1969 01:28:09,384 --> 01:28:11,619 唯獨不敢對你 1970 01:28:11,620 --> 01:28:12,486 你啊 1971 01:28:12,487 --> 01:28:14,455 就會耍嘴皮子 1972 01:28:16,958 --> 01:28:18,058 吃飽了嗎 1973 01:28:18,059 --> 01:28:19,760 吃飽了 還有很多豬腳 1974 01:28:19,761 --> 01:28:20,694 吃飽了 還有很多豬腳 1975 01:28:21,763 --> 01:28:24,064 舅舅不必了 1976 01:28:24,065 --> 01:28:26,133 美食不能硬塞 1977 01:28:26,134 --> 01:28:27,768 再吃就不是美食了 1978 01:28:31,273 --> 01:28:34,208 看來你真的沒有吃飽 1979 01:28:34,209 --> 01:28:36,076 才會不停頂嘴 1980 01:28:36,611 --> 01:28:38,779 來我們去後面 1981 01:28:38,780 --> 01:28:40,214 不不必了 1982 01:28:40,215 --> 01:28:41,415 舅舅 什麼不必 1983 01:28:41,416 --> 01:28:41,849 沒關係 1984 01:28:41,850 --> 01:28:43,150 我去盛 1985 01:28:43,151 --> 01:28:45,352 你給我坐姆 1986 01:28:45,353 --> 01:28:46,554 坐好 1987 01:28:46,555 --> 01:28:49,190 否則要你在旁邊立正站好 1988 01:28:52,327 --> 01:28:53,761 直吃豬腳飯 1989 01:28:53,762 --> 01:28:55,062 我真的會撐壞 1990 01:28:55,063 --> 01:28:57,364 每次回來都要我吃個不停 1991 01:29:27,762 --> 01:29:29,964 有美 要不 要休息一會兒 1992 01:29:29,965 --> 01:29:31,265 待會兒再整理 1993 01:29:31,266 --> 01:29:32,900 不差這幾分鐘 1994 01:29:32,901 --> 01:29:34,768 不快好了 1995 01:29:42,177 --> 01:29:43,410 歡迎光臨 1996 01:30:16,111 --> 01:30:16,810 有 1997 01:30:16,811 --> 01:30:19,213 小姐 1998 01:30:19,214 --> 01:30:20,848 請間需要什麼 1999 01:30:22,150 --> 01:30:23,250 2000 01:30:28,590 --> 01:30:30,291 我想買鞋 2001 01:30:30,292 --> 01:30:31,892 我想買 2002 01:30:32,427 --> 01:30:33,627 好 2003 01:30:33,628 --> 01:30:35,062 我為妳介紹 2004 01:30:48,910 --> 01:30:51,645 請間想找什麼款式的鞋子 2005 01:30:52,948 --> 01:30:54,181 我女兒懷孕了 2006 01:30:54,182 --> 01:30:54,815 我女兒懷孕了 2007 01:30:54,816 --> 01:30:57,651 每天上班要站一整天 2008 01:30:57,652 --> 01:30:59,286 腳會水腫 2009 01:30:59,287 --> 01:31:02,289 想買雙好穿的鞋子給她 2010 01:31:02,290 --> 01:31:02,690 想買雙好穿的鞋子給她 2011 01:31:13,601 --> 01:31:14,668 有美 2012 01:31:14,669 --> 01:31:16,003 怎麼不回答 2013 01:31:16,004 --> 01:31:17,738 是不是身體不適 2014 01:31:17,739 --> 01:31:19,907 不然我來 2015 01:31:19,908 --> 01:31:21,342 沒關係我來就好 2016 01:31:29,517 --> 01:31:32,152 要讓孕婦穿 2017 01:31:32,153 --> 01:31:38,692 建議選軟底寬楦頭 2018 01:31:38,693 --> 01:31:39,927 鞋跟不要太高 2019 01:31:42,964 --> 01:31:44,832 那裡有一些新款 2020 01:31:46,001 --> 01:31:46,900 我拿給妳看看 2021 01:31:50,705 --> 01:31:53,107 這款底很軟 2022 01:31:53,108 --> 01:31:54,975 站整天腳也不痛 2023 01:32:02,517 --> 01:32:05,686 白色的好搭配 2024 01:32:05,687 --> 01:32:07,221 黑色的俐落 2025 01:32:09,591 --> 01:32:11,558 看妳腳的大小 2026 01:32:11,559 --> 01:32:13,961 似乎和我女兒差不多 2027 01:32:13,962 --> 01:32:16,597 能否麻煩妳試穿 2028 01:32:16,598 --> 01:32:18,298 我擔心買了尺寸不合 2029 01:32:18,299 --> 01:32:19,133 我擔心買了尺寸不合 2030 01:32:37,352 --> 01:32:39,753 尺寸對嗎 2031 01:32:39,754 --> 01:32:42,356 好穿嗎 2032 01:32:42,357 --> 01:32:44,558 很合腳也好穿 2033 01:33:38,046 --> 01:33:40,781 還要再試嗎 太太 2034 01:33:40,782 --> 01:33:41,949 已經很多雙了 2035 01:33:41,950 --> 01:33:43,417 已經很多雙了 2036 01:33:45,153 --> 01:33:46,587 妳喜歡嗎 2037 01:33:49,290 --> 01:33:50,724 我的意思是 2038 01:33:50,725 --> 01:33:52,793 我女兒年紀與妳相仿 2039 01:33:52,794 --> 01:33:55,095 妳覺得她會喜歡嗎 2040 01:33:58,566 --> 01:34:00,334 定會喜歡 2041 01:34:00,335 --> 01:34:03,937 本店的鞋子晶質佳又好穿 2042 01:34:03,938 --> 01:34:05,806 我才敢向妳推薦 2043 01:34:07,642 --> 01:34:08,609 小姐 2044 01:34:08,610 --> 01:34:10,477 這位店員試穿過的鞋子 2045 01:34:10,478 --> 01:34:11,578 我全部都要 2046 01:34:12,981 --> 01:34:13,881 好 2047 01:34:13,882 --> 01:34:15,816 太太 大櫃檯請 2048 01:34:15,817 --> 01:34:17,284 我為妳結帳 2049 01:34:26,628 --> 01:34:27,327 好 2050 01:34:31,566 --> 01:34:33,100 刷卡金額高 2051 01:34:33,101 --> 01:34:34,501 需要妳簽名 2052 01:34:34,502 --> 01:34:35,169 好 2053 01:34:39,307 --> 01:34:40,507 鞋子先放在店裡 2054 01:34:40,508 --> 01:34:42,809 我女兒會來拿 2055 01:34:42,810 --> 01:34:44,144 好沒問題 2056 01:34:49,250 --> 01:34:50,450 我送妳出去 2057 01:35:02,797 --> 01:35:03,564 謝謝光臨 2058 01:35:03,565 --> 01:35:04,231 謝謝光臨 2059 01:35:07,502 --> 01:35:10,003 無論妳爸爸怎麼想 2060 01:35:10,004 --> 01:35:11,338 媽媽永遠支持妳 2061 01:35:11,339 --> 01:35:11,772 媽媽永遠支持妳 2062 01:35:29,657 --> 01:35:32,059 這位太太也真奇怪 2063 01:35:32,060 --> 01:35:33,160 都付清写 2064 01:35:33,161 --> 01:35:34,695 鞋子卻不帶走 2065 01:35:35,563 --> 01:35:37,831 她只是一 2066 01:35:37,832 --> 01:35:40,367 心疼女兒受苦的母親 2067 01:35:43,738 --> 01:35:45,906 店長 2068 01:35:45,907 --> 01:35:47,407 我可以請假一小時嗎 2069 01:35:47,408 --> 01:35:48,008 我可以請假一小時嗎 2070 01:35:49,410 --> 01:35:50,611 好沒關係 2071 01:35:50,612 --> 01:35:53,113 今日業績已經達標了 2072 01:35:53,114 --> 01:35:56,283 有事就先去忙吧 2073 01:35:56,284 --> 01:35:56,850 謝謝 2074 01:35:59,854 --> 01:36:03,056 2075 01:36:03,057 --> 01:36:04,391 有美竟然在外紅作 2076 01:36:04,392 --> 01:36:07,094 有美竟然在外工作 2077 01:36:07,095 --> 01:36:11,265 沒想到她可以做得這麼好 2078 01:36:13,968 --> 01:36:15,869 媽 2079 01:36:17,805 --> 01:36:19,439 有美別跑 2080 01:36:19,440 --> 01:36:21,308 妳不要跑 2081 01:36:21,743 --> 01:36:23,910 別跑暱慢慢走就好 2082 01:36:23,911 --> 01:36:26,079 現在身懷衣甲剔用跑的 2083 01:36:26,080 --> 01:36:26,546 現在身懷衣甲別用跑的 2084 01:36:26,547 --> 01:36:28,515 2085 01:36:28,516 --> 01:36:29,049 那裡有椅子 2086 01:36:29,050 --> 01:36:30,150 我們去那裡 2087 01:36:30,151 --> 01:36:31,551 慢慢走 2088 01:36:31,552 --> 01:36:33,587 妳怎麼走這麼快 2089 01:36:38,660 --> 01:36:39,960 妳怎麼追出來了 2090 01:36:40,094 --> 01:36:41,928 我不是說鞋子放在店裡 2091 01:36:41,929 --> 01:36:43,697 妳再拿回去就好 2092 01:36:46,968 --> 01:36:50,237 媽妳瘦了 2093 01:36:53,841 --> 01:36:55,575 妳也是 2094 01:36:55,576 --> 01:36:57,644 妳看臉都尖了 2095 01:36:57,645 --> 01:36:58,445 妳看臉都尖了 2096 01:37:02,917 --> 01:37:05,419 妳怎麼知道我在哪裡上班 2097 01:37:08,690 --> 01:37:09,856 俊生告訴我的 2098 01:37:09,857 --> 01:37:10,457 俊生告訴我的 2099 01:37:12,527 --> 01:37:14,161 他很擔心妳 2100 01:37:14,162 --> 01:37:16,129 不知道怎麼幫忙 2101 01:37:16,130 --> 01:37:18,532 就打電話給我 2102 01:37:18,533 --> 01:37:21,268 問我能不能去看着妳 2103 01:37:23,004 --> 01:37:25,839 媽別擔心 2104 01:37:25,840 --> 01:37:29,176 我現在靠自已雙手賺錢 2105 01:37:29,177 --> 01:37:29,876 雙手賺錢 我現在靠自 2106 01:37:29,877 --> 01:37:33,246 覺得此之前用爸的信用卡 2107 01:37:33,247 --> 01:37:35,148 心中踏實許多 2108 01:37:36,551 --> 01:37:37,751 踏實 三 2109 01:37:41,356 --> 01:37:45,192 妳從小到大有吃過一天苦嗎 2110 01:37:45,193 --> 01:37:45,726 妳從小到大有吃過一天苦嗎 2111 01:37:46,094 --> 01:37:46,526 2112 01:37:47,362 --> 01:37:52,599 媽 可知店長怎麼說我的 2113 01:37:52,600 --> 01:37:54,935 她說用過這麼多新人 2114 01:37:54,936 --> 01:37:55,335 她說用過這麼多新人 2115 01:37:55,336 --> 01:37:57,571 我是最快進入狀況的 2116 01:37:57,572 --> 01:37:58,939 我是最快進入狀況的 2117 01:37:58,940 --> 01:38:00,240 而且還說 2118 01:38:00,241 --> 01:38:02,843 我擅長銷售高檔鞋 2119 01:38:02,844 --> 01:38:06,580 因為我知道有錢人喜歡什麼 2120 01:38:08,416 --> 01:38:11,585 他們都要限量款的 2121 01:38:11,586 --> 01:38:13,320 他人買不到的 2122 01:38:13,321 --> 01:38:16,189 而且要穿出去 2123 01:38:16,190 --> 01:38:20,660 被人間這是哪裡買的 2124 01:38:20,661 --> 01:38:21,862 這種客人 2125 01:38:21,863 --> 01:38:24,164 我閉著眼睛都能賣 2126 01:38:28,202 --> 01:38:30,270 真厲害 2127 01:38:30,271 --> 01:38:32,906 媽媽被妳嚇到了 2128 01:38:33,875 --> 01:38:35,842 沒想到我女兒 2129 01:38:35,843 --> 01:38:39,880 這麼堅強 如今這麼能幹 2130 01:38:42,817 --> 01:38:46,219 俊生對妳好嗎 126234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.