All language subtitles for The.Four.Seasons.2025.S02E01.Hiking.NF.WEB.H264-GRACE.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:08,174 [birds tweeting] 2 00:00:10,301 --> 00:00:12,303 [leaves rustling faintly] 3 00:00:16,016 --> 00:00:19,060 ["Spring" from The Four Seasons by Vivaldi playing] 4 00:00:21,688 --> 00:00:23,398 [Anne] So what have you guys been up to? 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,734 We're doing a big remodel on our kitchen. 6 00:00:25,817 --> 00:00:28,111 Didn't you just redo your kitchen, like, five years ago? 7 00:00:28,194 --> 00:00:31,156 It doesn't hurt to try something new. Tell that to your hairstylist. 8 00:00:31,239 --> 00:00:33,616 - [gasps] - Okay, I am so sorry. 9 00:00:34,492 --> 00:00:35,452 I hate hiking. 10 00:00:36,036 --> 00:00:37,871 - [Kate laughing] - [Danny] Ha! 11 00:00:39,080 --> 00:00:40,749 Okay. Act like I'm not here. 12 00:00:40,832 --> 00:00:41,833 Hi, Jack. 13 00:00:41,916 --> 00:00:44,169 - [Claude laughing] - Oh! What fun we're having! 14 00:00:44,669 --> 00:00:46,129 Okay, too close. I have chin hairs. 15 00:00:47,088 --> 00:00:48,506 Did you tell him he has a choice 16 00:00:48,590 --> 00:00:50,759 between wearing that thing and having sex ever again? 17 00:00:50,842 --> 00:00:51,926 What are you talking about? 18 00:00:52,010 --> 00:00:55,346 Think of the super sexy forehead tan line he's gonna have. 19 00:00:55,430 --> 00:00:57,474 Hey, Cyclops, how much longer for this hike? 20 00:00:57,557 --> 00:01:00,852 Well, as the crow flies, not too much, but for humans, a lot. 21 00:01:01,519 --> 00:01:03,980 I mean, this is nothing for Kate and me, though, huh? 22 00:01:04,064 --> 00:01:06,441 Have I told you guys we're training for a marathon? 23 00:01:06,524 --> 00:01:08,068 - Yeah! - Yes. I don't care. 24 00:01:08,151 --> 00:01:09,778 For real, though, how much further? 25 00:01:09,861 --> 00:01:13,698 I mean, I'm not worried about it, but I just wanna make sure mama's okay. 26 00:01:13,782 --> 00:01:15,241 [Ginny] I'm doing great. 27 00:01:15,742 --> 00:01:19,454 Take your time, though. I'm just gonna do some squats to keep my legs warm. 28 00:01:19,537 --> 00:01:21,498 - [exhaling slowly] - [Danny] Seems like mama's fine. 29 00:01:22,791 --> 00:01:24,042 [chuckling] 30 00:01:25,335 --> 00:01:27,754 We're coming. We're coming. 31 00:01:27,837 --> 00:01:30,173 Wow, Ginny, you are like a machine. 32 00:01:30,256 --> 00:01:31,674 Oh! Thanks! 33 00:01:31,758 --> 00:01:34,469 I'm in this prenatal Pilates class right now. 34 00:01:34,552 --> 00:01:36,012 It's a bunch of pregnant women 35 00:01:36,096 --> 00:01:39,349 and this one husband who really needs attention. 36 00:01:39,432 --> 00:01:42,143 You know what? I actually just ordered a Pilates reformer. 37 00:01:42,227 --> 00:01:43,311 Hey. 38 00:01:43,394 --> 00:01:46,231 That'll be a nice place to pile your Amazon packages to return. 39 00:01:46,314 --> 00:01:49,150 - [laughs] - No, I am actually gonna use it! 40 00:01:49,234 --> 00:01:50,944 I'm a new woman now. 41 00:01:51,027 --> 00:01:52,570 - Anne 2.0. - [Danny] Okay. 42 00:01:53,154 --> 00:01:54,322 I could do anything. 43 00:01:54,405 --> 00:01:58,701 I could go back to school, or I could start a business. 44 00:01:58,785 --> 00:02:01,329 Like, oh, I saw a woman on TikTok who raises donkeys. 45 00:02:01,412 --> 00:02:03,081 I could be a donkey lady. 46 00:02:03,164 --> 00:02:04,249 I vote for donkey lady. 47 00:02:04,332 --> 00:02:06,084 [all laughing and chattering] 48 00:02:08,044 --> 00:02:09,254 [Jack] There it is. 49 00:02:09,337 --> 00:02:12,549 [pastoral music playing] 50 00:02:18,388 --> 00:02:20,014 Do you have Nick? 51 00:02:24,519 --> 00:02:25,895 [Kate] Wow. You were right. 52 00:02:25,979 --> 00:02:28,148 It's a hard hike, but this is the perfect spot. 53 00:02:28,231 --> 00:02:30,191 [girl] Look! I found a worm! 54 00:02:30,275 --> 00:02:32,318 [children] Ew! 55 00:02:32,402 --> 00:02:34,737 - Who are these little soldiers? - [woman] Okay, Brownies. 56 00:02:34,821 --> 00:02:37,866 Who's ready to collect samples of soil, rocks, and air? 57 00:02:37,949 --> 00:02:39,284 [children] Me! Yeah! 58 00:02:39,868 --> 00:02:43,163 [girl] It's so windy! The dirt's blowing in my face! 59 00:02:43,246 --> 00:02:46,249 ["Spring" from The Four Seasons by Vivaldi playing] 60 00:02:56,759 --> 00:02:58,761 Yeah, it's harder going down than going up. 61 00:02:58,845 --> 00:03:00,346 - Yeah-- Oh! - Oh, my… 62 00:03:00,430 --> 00:03:01,931 Hey, you guys, 63 00:03:02,765 --> 00:03:04,809 why don't we just spread Nick's ashes here? 64 00:03:04,893 --> 00:03:08,563 We're still on his favorite mountain, and this spot's pretty darn beautiful too. 65 00:03:08,646 --> 00:03:09,689 That's true, 66 00:03:09,772 --> 00:03:12,275 but not as beautiful as the top. 67 00:03:12,358 --> 00:03:14,027 We're 30 steps from the top. 68 00:03:14,110 --> 00:03:16,237 A strong updraft will carry him there in a week. 69 00:03:16,321 --> 00:03:18,323 Well, his ashes may move, 70 00:03:18,406 --> 00:03:21,451 but his spirit will be tethered here for eternity. 71 00:03:21,951 --> 00:03:24,871 No, but I-- But I think it's good. It's a perfect spot. 72 00:03:25,455 --> 00:03:28,041 Okay, look. We're tired. It's getting late. 73 00:03:28,124 --> 00:03:30,460 Why don't we go into town, grab dinner, 74 00:03:30,543 --> 00:03:32,670 and we can try to spread the ashes again tomorrow? 75 00:03:32,754 --> 00:03:35,757 - We can make a weekend out of it. - Oh, yeah. I-I don't know. 76 00:03:35,840 --> 00:03:37,717 I-I only brought what I have on. [chuckles] 77 00:03:37,800 --> 00:03:40,345 Well, I'm sure we can get whatever we need in town. 78 00:03:40,428 --> 00:03:41,846 Did you see the town? 79 00:03:41,930 --> 00:03:43,973 This is the town that Tracy Chapman sped away from. 80 00:03:44,557 --> 00:03:45,516 Don't be a snob. 81 00:03:45,600 --> 00:03:48,478 Look, there's a fine line between quaint and meth. 82 00:03:48,561 --> 00:03:50,980 I don't like this plan. Too far upstate. 83 00:03:54,234 --> 00:03:55,568 I think we should stay. 84 00:03:57,278 --> 00:03:59,364 [lighthearted music playing] 85 00:04:07,872 --> 00:04:09,374 {\an8}[Danny] What is this place? 86 00:04:09,457 --> 00:04:11,501 - Where are we? - [Ginny] It's cute! 87 00:04:12,126 --> 00:04:15,004 Oh, my gosh, I think we've gone back in time. 88 00:04:15,088 --> 00:04:17,674 [Jack] Oh! Wow, I like how funky this is! 89 00:04:17,757 --> 00:04:21,177 Do you also like that it has zero Yelp reviews and the amenity's a toilet? 90 00:04:21,261 --> 00:04:23,930 Okay, yes, but they do accept cryptocurrency. 91 00:04:24,013 --> 00:04:24,847 [Kate] There you go. 92 00:04:24,931 --> 00:04:27,225 - [Claude] Where did you read that? - Hey. 93 00:04:27,308 --> 00:04:30,144 I know you don't want to do this, and neither do I. 94 00:04:30,228 --> 00:04:34,524 I don't, but it's just one night and it really means a lot to Jack. 95 00:04:34,607 --> 00:04:37,026 He's been having a little bit of a hard time lately. 96 00:04:37,110 --> 00:04:39,320 He keeps talking about wanting to honor Nick 97 00:04:39,404 --> 00:04:41,447 with this weekend and the marathon. 98 00:04:41,531 --> 00:04:44,200 And I think he needs this. 99 00:04:46,035 --> 00:04:47,161 For Jack? 100 00:04:47,245 --> 00:04:49,163 - Fine. - Thank you. 101 00:04:51,416 --> 00:04:53,543 And I'm sorry he's been having a rough time. 102 00:04:54,252 --> 00:04:56,629 Is that why you're pretending to train for a marathon? 103 00:04:56,713 --> 00:05:00,800 I am training for a marathon. I'm doing three miles a day. 104 00:05:01,759 --> 00:05:03,761 Okay. Turn around then. 105 00:05:03,845 --> 00:05:05,638 No. There's nothing to learn back there. 106 00:05:06,222 --> 00:05:07,557 - Come on. Show me. - No. 107 00:05:07,640 --> 00:05:08,808 - Show me that bubble. - No! 108 00:05:08,891 --> 00:05:09,809 Come on. 109 00:05:09,892 --> 00:05:11,561 [Danny, laughing] Ain't no booty! 110 00:05:11,644 --> 00:05:14,105 ["Rock Bottom, Pop. 1" by Robbie Fulks playing] 111 00:05:15,440 --> 00:05:19,027 ♪ You can tell that I'm a big man ♪ 112 00:05:19,110 --> 00:05:20,778 ♪ In this town ♪ 113 00:05:20,862 --> 00:05:22,071 [indistinct chatter] 114 00:05:22,155 --> 00:05:23,156 ♪ And I'm the king… ♪ 115 00:05:23,239 --> 00:05:25,033 [door opens and closes] 116 00:05:25,116 --> 00:05:28,703 Hello. We have a reservation for six under "Jack." 117 00:05:30,079 --> 00:05:32,707 I have the confirmation number, if that helps. 118 00:05:35,543 --> 00:05:37,754 I think they'll be able to accommodate us. 119 00:05:37,837 --> 00:05:40,006 [boisterous chatter and laughter] 120 00:05:40,089 --> 00:05:42,425 [Kate] The little red-haired young tenant is low-key hot. 121 00:05:42,508 --> 00:05:44,135 Oh, that one? Oh, wait. No. 122 00:05:44,218 --> 00:05:45,470 [Kate] Is that spicy? 123 00:05:45,553 --> 00:05:47,764 Holy hell, this place is delicious. 124 00:05:47,847 --> 00:05:51,392 Look, I have so many bones on my plate I could start a little museum. 125 00:05:51,476 --> 00:05:53,436 - [Jack] So, Ginny, how's everything going? - Yeah. 126 00:05:53,519 --> 00:05:57,732 I mean, I know it'll obviously get harder as time goes, but I do have a plan. 127 00:05:57,815 --> 00:06:01,110 I'm going to do a water birth in the studio connected to my yoga place. 128 00:06:01,194 --> 00:06:03,196 - Amazing. - [Ginny] And I found an apartment. 129 00:06:03,279 --> 00:06:06,616 It's a fourth-floor walk-up, which, not great, but it's big. 130 00:06:06,699 --> 00:06:08,076 Oh! Oh! And I picked a name. 131 00:06:08,159 --> 00:06:09,786 Oh! Tell us, tell, us. 132 00:06:09,869 --> 00:06:11,954 Okay. It's gonna be a little bit of a gender reveal. 133 00:06:12,038 --> 00:06:13,289 [Anne] Oh, my God. 134 00:06:13,373 --> 00:06:15,458 - [drumming on tabletop] - We need a drum roll. 135 00:06:15,541 --> 00:06:17,460 [rhythmic drumming on table] 136 00:06:17,543 --> 00:06:18,628 [drumming stops] 137 00:06:19,754 --> 00:06:20,671 Cove. 138 00:06:25,259 --> 00:06:26,761 Now do the gender reveal. 139 00:06:28,638 --> 00:06:31,224 Uh, it's a boy. Co-- Cove's a boy name. 140 00:06:31,307 --> 00:06:33,226 [all cheering] 141 00:06:34,018 --> 00:06:34,852 Yay! 142 00:06:34,936 --> 00:06:37,230 I knew it! Obviously! 143 00:06:39,065 --> 00:06:41,567 Uncle Claude will always be available to babysit. 144 00:06:41,651 --> 00:06:42,693 [Anne] Aw! 145 00:06:42,777 --> 00:06:45,446 I actually helped raise my sister's kids. 146 00:06:45,530 --> 00:06:48,741 Oh, that's so sweet. Did you two ever think of having kids of your own, or… 147 00:06:48,825 --> 00:06:51,828 Well, we've had conversations about it over the years, 148 00:06:51,911 --> 00:06:54,122 but ultimately, Claude wasn't into it. 149 00:06:54,205 --> 00:06:55,498 [coughing] What? 150 00:06:55,581 --> 00:06:57,291 [laughing] What are you talking about? 151 00:06:57,375 --> 00:06:59,836 - [Danny] Come on. - You think I made that decision? 152 00:06:59,919 --> 00:07:01,838 - Ding, ding, ding, ding. - Oh, boy. 153 00:07:01,921 --> 00:07:03,381 - Jack's drunk. - Let it happen. 154 00:07:03,464 --> 00:07:05,967 Guys, look, I know this wasn't the plan, 155 00:07:06,050 --> 00:07:09,011 but it is so nice to all be together again. 156 00:07:09,720 --> 00:07:12,765 And Ginny, you're a part of that. 157 00:07:12,849 --> 00:07:14,100 Right? 158 00:07:14,183 --> 00:07:16,352 You're never getting away from us. 159 00:07:16,853 --> 00:07:20,773 [voice breaks] And that baby… I'm gonna be at the birth of his baby. 160 00:07:20,857 --> 00:07:22,358 Oh, wrap it up. 161 00:07:22,442 --> 00:07:23,818 [all laughing] 162 00:07:23,901 --> 00:07:24,861 To all of us. 163 00:07:24,944 --> 00:07:26,946 [all] To all of us! 164 00:07:27,029 --> 00:07:28,614 - Thanks. Cheers. - [Anne] Cheers. 165 00:07:29,365 --> 00:07:30,700 Cheers. 166 00:07:31,284 --> 00:07:33,619 So, where are we all going this summer? 167 00:07:33,703 --> 00:07:36,247 - Ooh, that's a good one. - Where can you take a baby? 168 00:07:36,330 --> 00:07:37,415 Hmm. 169 00:07:37,498 --> 00:07:40,209 ♪ Seems like a lifetime… ♪ 170 00:07:43,421 --> 00:07:45,089 - It's just me. - [Kate] Oh. 171 00:07:45,173 --> 00:07:47,550 - I'm gonna pee in front of you. - [Anne] No worries. 172 00:07:47,633 --> 00:07:51,220 Hey, can you tell your dipshit husband to cool it? 173 00:07:51,304 --> 00:07:52,138 What? 174 00:07:52,221 --> 00:07:54,265 Ginny cannot come on summer vacation with us. 175 00:07:54,348 --> 00:07:56,058 She cannot be in our group. 176 00:07:56,142 --> 00:07:57,810 Wait, I thought you were okay with Ginny? 177 00:07:57,894 --> 00:08:00,730 Listen, she's a nice girl, and I wish her the best, 178 00:08:00,813 --> 00:08:03,065 but ladies aren't supposed to be friends 179 00:08:03,149 --> 00:08:05,568 with the woman their dead husband's left them for. 180 00:08:06,152 --> 00:08:09,739 Yeah, you're right. There is no Beyoncé song about that. 181 00:08:09,822 --> 00:08:13,117 Oh, I thought seeing her would be fine, but it's not. 182 00:08:13,201 --> 00:08:17,622 And that belly, I can't look at it without seeing her and Nick doing it. 183 00:08:17,705 --> 00:08:22,168 Him doing all his special moves that he was so proud of. 184 00:08:22,251 --> 00:08:24,504 - Don't worry, I won't describe them. - No need. 185 00:08:24,587 --> 00:08:26,422 There's only like three things they do. 186 00:08:26,506 --> 00:08:30,218 I can keep it together for spreading the ashes, but then it is over. 187 00:08:30,301 --> 00:08:33,221 I do not need to see Ginny ever again. 188 00:08:33,304 --> 00:08:36,265 Yeah, okay, yeah. I-I-I can get Jack to cool it. 189 00:08:37,683 --> 00:08:40,186 - Door! Jesus. - Sorry. 190 00:08:40,269 --> 00:08:41,521 [door closes] 191 00:08:42,730 --> 00:08:43,981 - There they are! - Thank you. 192 00:08:44,065 --> 00:08:46,692 - What's going on? - Hey! 193 00:08:46,776 --> 00:08:49,904 I was gonna hand these out after spreading Nick's ashes, 194 00:08:49,987 --> 00:08:52,573 but since the vibe is so good right now, 195 00:08:53,199 --> 00:08:58,037 I hereby declare this the first annual Nick weekend. 196 00:08:58,120 --> 00:09:01,832 May we all come here together for the rest of our lives. 197 00:09:01,916 --> 00:09:03,584 [Ginny] Oh, good! 198 00:09:03,668 --> 00:09:05,294 - [Jack] There you go! - [Ginny] Thank you. 199 00:09:05,378 --> 00:09:06,337 Yeah. 200 00:09:06,420 --> 00:09:08,548 Let's take this. 201 00:09:09,382 --> 00:09:10,299 Right. 202 00:09:10,383 --> 00:09:12,969 - He's kicking a lot, you know? - [Danny laughing] 203 00:09:13,052 --> 00:09:15,805 - 'Cause I'm a customer! - [laughing] 204 00:09:15,888 --> 00:09:17,181 - Okay. - Cheers. 205 00:09:17,265 --> 00:09:20,518 So, uh, good news. Uh, rooms are ready. 206 00:09:20,601 --> 00:09:24,146 Uh, bad news, Jared's still getting used to the new system 207 00:09:24,230 --> 00:09:27,024 and they actually only have three available rooms. 208 00:09:27,108 --> 00:09:30,778 So I was thinking Danny and Claude in room eight, 209 00:09:30,861 --> 00:09:34,282 Kate and I will take nine, and Ginny and Anne, the tens in ten. 210 00:09:34,365 --> 00:09:36,367 Oh, I don't know… 211 00:09:36,450 --> 00:09:39,996 Oh, I didn't intend for tens to be a comment on their bodies. 212 00:09:40,079 --> 00:09:43,457 No, I was like-- I was mostly considering personality. 213 00:09:43,541 --> 00:09:46,335 Not to imply that, you know, their-- 214 00:09:46,419 --> 00:09:50,006 Tens was meant to refer to the whole, uh, package. 215 00:09:50,089 --> 00:09:52,592 Nobody talk. Make him keep going. [laughs] 216 00:09:52,675 --> 00:09:55,678 You know what? Ginny is pregnant. She should get her own room. 217 00:09:55,761 --> 00:09:57,555 Yeah. Annie, you can come with us. 218 00:09:57,638 --> 00:09:59,432 - There. - That is really thoughtful. 219 00:09:59,515 --> 00:10:00,891 - Thanks, Anne. - Yeah, of course! 220 00:10:00,975 --> 00:10:02,935 [Ginny] Okay, yeah. 221 00:10:03,019 --> 00:10:04,854 Good night. Sleep well. 222 00:10:04,937 --> 00:10:06,606 - [Anne] Guys. - [Ginny] Oh! Okay. 223 00:10:06,689 --> 00:10:07,815 Thanks so much. 224 00:10:09,734 --> 00:10:10,860 Ugh. 225 00:10:10,943 --> 00:10:13,362 If you wanna know what you'll look like 24 hours after you die, 226 00:10:13,446 --> 00:10:15,948 the overhead lighting in the bathroom will give you a good sense. 227 00:10:16,032 --> 00:10:17,742 Oh, I think it's cute in here. 228 00:10:17,825 --> 00:10:18,909 Uh-uh! Uh-uh! 229 00:10:18,993 --> 00:10:22,622 This place is fake nice. I could break everything with a spoon. 230 00:10:23,331 --> 00:10:24,415 [door closes] 231 00:10:25,833 --> 00:10:27,752 How'd you do in there, Nick? 232 00:10:27,835 --> 00:10:30,504 You make friends with all my chargers? 233 00:10:30,588 --> 00:10:33,341 Look, I don't wanna get into a fight right now. 234 00:10:33,424 --> 00:10:37,053 I just want you to know that what you said at dinner was out of line. 235 00:10:37,136 --> 00:10:40,222 You always do this. I'm furious. Let's leave it at that. 236 00:10:40,306 --> 00:10:43,893 Oh, my God. Because I said you didn't want to have kids? 237 00:10:43,976 --> 00:10:45,394 You did say that. 238 00:10:45,478 --> 00:10:48,439 Nope, you were the one who said we shouldn't have kids. 239 00:10:48,522 --> 00:10:51,442 - Uh, that's not the way I remember. - [Claude, laughing] What a surprise. 240 00:10:51,525 --> 00:10:55,154 We were at Nick and Anne's during COVID. You were wearing red pants-- 241 00:10:55,237 --> 00:10:56,989 I've never worn red pants in my life. 242 00:10:57,073 --> 00:10:58,074 Patrizia was there! 243 00:10:58,157 --> 00:11:01,661 Oh! I remember Patrizia. She was a real handful. 244 00:11:01,744 --> 00:11:02,703 [Claude] See? 245 00:11:04,121 --> 00:11:05,247 Wait, guys. 246 00:11:06,916 --> 00:11:09,043 What the fuck? 247 00:11:09,669 --> 00:11:11,796 - Sorry. - [door closes] 248 00:11:13,047 --> 00:11:14,340 Look, okay. 249 00:11:14,965 --> 00:11:16,467 Who cares? 250 00:11:16,550 --> 00:11:19,303 Your feelings are valid no matter what actually happened. 251 00:11:19,387 --> 00:11:21,305 I know what actually happened. 252 00:11:21,389 --> 00:11:22,807 [sighs] I remember it differently. 253 00:11:22,890 --> 00:11:25,142 [laughs] Because you're the great rememberer, right? 254 00:11:25,226 --> 00:11:27,520 Then tell me, what are the names of our gardeners? 255 00:11:27,603 --> 00:11:31,607 - That's not a memory thing. I'm just rude. - You need to cool down, okay? 256 00:11:31,691 --> 00:11:33,526 And now I'm gonna go get a new pillow 257 00:11:33,609 --> 00:11:36,445 because this one has a latex glove stuck to it. 258 00:11:37,947 --> 00:11:39,115 [sighs] 259 00:11:40,074 --> 00:11:41,992 [door opens and closes] 260 00:11:44,453 --> 00:11:46,247 [gargling] 261 00:11:46,831 --> 00:11:47,790 [spits] 262 00:11:48,290 --> 00:11:51,419 Hey, tonight was fun. People were happy we stayed. 263 00:11:51,502 --> 00:11:53,254 - Yeah. - [turns tap water on] 264 00:11:53,337 --> 00:11:55,673 Anne did kind of pull me aside 265 00:11:55,756 --> 00:11:59,218 and say that tonight brought up some feelings for her 266 00:11:59,301 --> 00:12:01,220 about everyone being here. 267 00:12:01,303 --> 00:12:06,142 Oh, I get it. I mean, for me, I was kind of realizing how sad I've been. 268 00:12:06,225 --> 00:12:08,269 But having us all here together? 269 00:12:08,352 --> 00:12:10,521 Tonight was the best night I've had in months. 270 00:12:11,772 --> 00:12:14,233 Is it weird to have Ginny, though? 271 00:12:14,942 --> 00:12:16,402 No, not at all. 272 00:12:16,485 --> 00:12:19,155 It's like we still have a piece of Nick, in a way. 273 00:12:20,823 --> 00:12:23,284 Yeah, that's a nice way to think about it. 274 00:12:24,952 --> 00:12:25,786 What? 275 00:12:26,370 --> 00:12:30,332 No, uh, just your legs are looking really good from all that running. 276 00:12:32,042 --> 00:12:33,085 Not gonna lie, 277 00:12:33,586 --> 00:12:35,963 I was flexing my quads, hoping you'd notice. 278 00:12:36,046 --> 00:12:37,882 [laughing] Oh, I've noticed. 279 00:12:37,965 --> 00:12:39,592 - You did, huh? - Yeah. 280 00:12:40,217 --> 00:12:41,385 [laughing] 281 00:12:41,469 --> 00:12:42,636 [Jack growling] 282 00:12:44,680 --> 00:12:45,681 [Kate] Okay. 283 00:12:45,765 --> 00:12:48,267 ["Spring" from The Four Seasons by Vivaldi playing] 284 00:12:48,350 --> 00:12:49,268 Oh. 285 00:12:49,351 --> 00:12:51,979 [Jack chuckling and murmuring] 286 00:12:56,150 --> 00:12:58,736 - [Jack] What's happening?! - [Kate] What is keeping this mattress up? 287 00:12:58,819 --> 00:13:01,447 - Are there not slats? - [Jack laughing] 288 00:13:01,530 --> 00:13:03,282 Get off me! I'm suffocating! 289 00:13:03,365 --> 00:13:05,993 I can't! This is how they'll find us. 290 00:13:06,076 --> 00:13:08,078 [both laughing] 291 00:13:10,790 --> 00:13:14,627 Hey, Ginny. Do you happen to have an extra pillow I can borrow? 292 00:13:14,710 --> 00:13:15,920 Um… 293 00:13:16,003 --> 00:13:18,339 Uh, yeah, yeah. You can have one of those. 294 00:13:18,422 --> 00:13:21,258 Just be careful. They kinda smell like gasoline. 295 00:13:21,759 --> 00:13:23,219 - Honey, what's wrong? - [sighs] 296 00:13:23,928 --> 00:13:25,387 Nothing, it's just, um… 297 00:13:26,806 --> 00:13:27,765 [inhales sharply] 298 00:13:27,848 --> 00:13:31,727 …my application for the apartment got rejected, but it's gonna be fine. 299 00:13:31,811 --> 00:13:33,813 It's fine. It's just… 300 00:13:35,439 --> 00:13:38,526 on top of all the Anne stuff, it's kind of a lot. 301 00:13:42,446 --> 00:13:44,281 I'm sorry, what Anne stuff? 302 00:13:45,783 --> 00:13:49,662 Well, I just assumed you all knew and were talking about it. 303 00:13:50,663 --> 00:13:51,539 No. 304 00:13:52,790 --> 00:13:56,168 [wind ensemble version of "Spring" from The Four Seasons playing] 305 00:13:56,252 --> 00:13:57,586 [toy whirring] 306 00:14:00,673 --> 00:14:02,758 [indistinct chatter] 307 00:14:02,842 --> 00:14:04,468 [Claude] Not your business? 308 00:14:04,552 --> 00:14:06,929 Isn't this your family? You always say, "This is my family." 309 00:14:07,012 --> 00:14:08,639 [Danny] It is our family. 310 00:14:08,722 --> 00:14:11,517 Hey! Did anybody find coffee yet? 311 00:14:11,600 --> 00:14:13,018 We need to confront her. 312 00:14:13,102 --> 00:14:15,020 No, we don't. We just need to be nice. 313 00:14:15,104 --> 00:14:16,647 - Nice?! - Just play nice. 314 00:14:16,730 --> 00:14:19,108 - How can you be nice? - We will be home in a couple of hours. 315 00:14:19,191 --> 00:14:20,025 All we'll do… 316 00:14:20,109 --> 00:14:22,152 Another couple of hours like this? I'm gonna explode. 317 00:14:22,236 --> 00:14:23,195 What's going on? 318 00:14:24,780 --> 00:14:26,031 Claude's mad at everyone. 319 00:14:26,115 --> 00:14:27,408 [Claude] No, no, that's not true. 320 00:14:27,491 --> 00:14:29,660 I'm not mad at you. I'm used to being treated like this. 321 00:14:29,743 --> 00:14:32,329 - But I'm furious with Anne. - What did Anne do? 322 00:14:32,413 --> 00:14:33,414 Oh. 323 00:14:33,497 --> 00:14:35,666 Okay, it is not my place to say. 324 00:14:36,542 --> 00:14:39,461 Oh, come on, you only say that when it's really good. 325 00:14:39,545 --> 00:14:42,882 I still don't know why Tami Cantilina dropped out of the play senior spring. 326 00:14:42,965 --> 00:14:44,800 It had to be pregnant. What else is there? 327 00:14:44,884 --> 00:14:45,843 Nose job, Claude. 328 00:14:45,926 --> 00:14:46,760 [gasps] 329 00:14:46,844 --> 00:14:48,429 - [Kate] Really? - [Claude] Okay. Listen. 330 00:14:48,512 --> 00:14:50,890 I don't think this should be secret. Everyone needs to know. 331 00:14:50,973 --> 00:14:53,893 Okay, Ginny told me that Nick and Anne's divorce wasn't finalized. 332 00:14:53,976 --> 00:14:56,979 I must caution that we've only heard one side of the story. 333 00:14:57,062 --> 00:14:59,607 I'm gonna die if someone doesn't tell me the rest of this now. 334 00:14:59,690 --> 00:15:02,902 Anne got all of Nick's money, and she's not giving Ginny a penny 335 00:15:02,985 --> 00:15:04,695 because she wants Ginny to have a bad life. 336 00:15:04,778 --> 00:15:06,363 - There, I said it. - Oh, my God. 337 00:15:06,447 --> 00:15:09,783 - I don't think Ginny said that. - Oh, so I'm remembering this wrong too? 338 00:15:09,867 --> 00:15:10,951 Hmm? 339 00:15:11,035 --> 00:15:13,704 I can't believe you're taking Anne's side over Ginny's, honestly. 340 00:15:13,787 --> 00:15:17,041 Okay, Claude is very touchy about single moms because of his sister. 341 00:15:17,124 --> 00:15:18,167 Well, excuse me. 342 00:15:18,250 --> 00:15:21,128 I don't think single mothers should be abandoned in their time of need 343 00:15:21,211 --> 00:15:22,171 like the Virgin Mary. 344 00:15:22,254 --> 00:15:23,297 What about Joseph? 345 00:15:23,380 --> 00:15:25,674 Look at the paintings, Kate. Joseph was never around. 346 00:15:25,758 --> 00:15:26,634 Huh. 347 00:15:26,717 --> 00:15:27,843 Hmm. 348 00:15:27,927 --> 00:15:30,054 I just think this is a big misunderstanding. 349 00:15:30,137 --> 00:15:32,139 Anne is not a monster. 350 00:15:32,222 --> 00:15:34,308 And she and Ginny have been getting along, right? 351 00:15:35,267 --> 00:15:37,311 Yes to all that. 352 00:15:37,394 --> 00:15:41,815 Although Anne did say to me last night that she never wants to see Ginny again. 353 00:15:41,899 --> 00:15:43,067 [gasps] 354 00:15:44,777 --> 00:15:46,528 I'm not going on the hike. 355 00:15:46,612 --> 00:15:48,322 No, Claude, please. For Jack. 356 00:15:48,405 --> 00:15:50,491 I can't. I can't be fake nice to Anne. 357 00:15:50,574 --> 00:15:52,242 I'm real, okay? 358 00:15:52,326 --> 00:15:54,787 Like J-Lo and Ja Rule. 359 00:15:54,870 --> 00:15:56,330 Hey, guys, what's up? 360 00:15:57,539 --> 00:16:00,292 Nothing. Just staying excited. 361 00:16:00,376 --> 00:16:02,711 Okay, I need to go wash my face and get my hiking boots on. 362 00:16:02,795 --> 00:16:04,421 I'll see you in a second. Hey, Anne! 363 00:16:04,505 --> 00:16:05,798 Hey! 364 00:16:05,881 --> 00:16:07,174 Don't make a scene. 365 00:16:07,257 --> 00:16:08,926 Hey, guys! 366 00:16:09,009 --> 00:16:09,843 - Hi. - Hey. 367 00:16:09,927 --> 00:16:12,471 I didn't even notice you leave the room this morning. 368 00:16:12,554 --> 00:16:14,098 How'd you sleep? 369 00:16:14,598 --> 00:16:15,516 Not well. 370 00:16:15,599 --> 00:16:16,809 I've been thinking about 371 00:16:16,892 --> 00:16:19,603 all the unnecessary pain and suffering in this world. 372 00:16:19,687 --> 00:16:23,148 Oh, shoot. I'm so sorry. 373 00:16:23,732 --> 00:16:26,485 Actually, I'm not feeling so good. Maybe we can go home? 374 00:16:26,568 --> 00:16:28,696 Maybe some fresh mountaintop air will help. 375 00:16:28,779 --> 00:16:31,281 You know what? I'm not feeling great either. 376 00:16:31,365 --> 00:16:33,367 I wonder if it's something we ate last night. 377 00:16:33,450 --> 00:16:35,244 Uh… Mm… 378 00:16:37,204 --> 00:16:38,122 Morning. 379 00:16:38,706 --> 00:16:39,748 Oh, that's a cute top. 380 00:16:39,832 --> 00:16:42,209 Hey, Ginny. Cute leggings color. 381 00:16:44,670 --> 00:16:45,921 [Ginny] Guys, I hate to say it, 382 00:16:46,005 --> 00:16:49,925 but the weather app says there's like a 10% chance of rain. 383 00:16:50,009 --> 00:16:52,553 So I was thinking out of an abundance of caution, we should-- 384 00:16:52,636 --> 00:16:55,222 - Hmm, I-- - Katherine, this hike is not happening. 385 00:16:55,305 --> 00:16:58,934 Honestly, I never even heard Nick mention this mountain before. 386 00:16:59,018 --> 00:17:00,894 Oh, well, he did come here as a Boy Scout. 387 00:17:00,978 --> 00:17:03,313 It was the first place he ever slept outside. 388 00:17:04,940 --> 00:17:07,359 Uh, but yeah, I'm sure-- I'm sure it was no big deal. 389 00:17:08,485 --> 00:17:12,489 Okay, I know Jack really wants this, but he's the only one. 390 00:17:12,573 --> 00:17:15,784 So someone is gonna have to tell him that it's off. 391 00:17:16,660 --> 00:17:18,746 But he's so happy. 392 00:17:24,501 --> 00:17:25,502 Okay. 393 00:17:27,171 --> 00:17:28,047 Okay. 394 00:17:32,134 --> 00:17:34,678 ♪ I listen to the wind ♪ 395 00:17:34,762 --> 00:17:37,181 ♪ To the wind of my soul ♪ 396 00:17:40,934 --> 00:17:45,564 ♪ Where I'll end up Well, I think only God really knows ♪ 397 00:17:49,777 --> 00:17:52,821 ♪ I've sat upon the setting sun ♪ 398 00:17:54,031 --> 00:17:55,324 ♪ But never… ♪ 399 00:17:55,407 --> 00:17:57,117 Oh, my God, Jack! 400 00:17:57,826 --> 00:17:59,870 It's not ready yet. 401 00:17:59,953 --> 00:18:02,790 Had an idea during my run, I wanted to try it out. 402 00:18:03,332 --> 00:18:05,834 That's what you've been making with the GoPro? 403 00:18:05,918 --> 00:18:07,086 Yeah! I… 404 00:18:07,169 --> 00:18:08,879 You know, I just wanted to make something 405 00:18:08,962 --> 00:18:11,548 that captured how it felt for us to all be together. 406 00:18:13,842 --> 00:18:18,639 ♪ I listen to my words But they fall far below ♪ 407 00:18:22,184 --> 00:18:26,855 {\an8}♪ I let my music take me Where my heart wants to go ♪ 408 00:18:30,984 --> 00:18:32,820 Hm, that is not the march of someone 409 00:18:32,903 --> 00:18:34,822 who's about to tell us we're on the same page. 410 00:18:34,905 --> 00:18:39,118 That man is an angel. We are lucky he walks among us. 411 00:18:39,201 --> 00:18:42,329 Katherine, how much longer are we supposed to be pretending for? 412 00:18:42,412 --> 00:18:43,622 Two more hours? 413 00:18:43,705 --> 00:18:46,375 - Oh, man! - [all groaning] 414 00:18:46,458 --> 00:18:48,418 Why is that such a big deal? 415 00:18:48,502 --> 00:18:49,962 I'm not naive, okay? 416 00:18:50,045 --> 00:18:53,465 I know there's not gonna be a second annual Nick weekend. 417 00:18:53,549 --> 00:18:54,675 We all know that. 418 00:18:55,300 --> 00:18:58,804 But Jack doesn't, and I think that is beautiful. 419 00:18:58,887 --> 00:19:00,597 So whatever you have going on right now, 420 00:19:00,681 --> 00:19:04,226 you are gonna stuff it down and billy-goat your asses up that mountain 421 00:19:04,309 --> 00:19:06,103 because Jack would do that for you. 422 00:19:06,186 --> 00:19:09,481 - So if I were to play the pregnancy card? - Nice try. You're healthy as shit. 423 00:19:09,565 --> 00:19:10,691 [Jack] Hey-o! 424 00:19:10,774 --> 00:19:14,444 Who's interested in fueling up with a big breakfast before we start? 425 00:19:14,528 --> 00:19:16,363 - No. - Let's just go. 426 00:19:16,446 --> 00:19:18,031 Well, have a bar. 427 00:19:19,950 --> 00:19:23,203 ["Allegretto" from Symphony No. 7 by Ludwig van Beethoven playing] 428 00:19:30,878 --> 00:19:34,673 I've thought about it, and I think the baby should call me Paw-pou. 429 00:19:35,424 --> 00:19:37,509 Oh, unless you wanted Paw-pou. 430 00:19:59,573 --> 00:20:01,200 [Anne] I fucking hate this. 431 00:20:01,283 --> 00:20:03,827 [music continues] 432 00:20:05,787 --> 00:20:08,457 [Anne sighs and exhales] 433 00:20:12,461 --> 00:20:14,588 Uh, I looked it up, 434 00:20:14,671 --> 00:20:17,591 and apparently this mountain range lifted out of the earth 435 00:20:17,674 --> 00:20:19,718 like 300 million years ago. 436 00:20:19,801 --> 00:20:21,011 Huh! 437 00:20:21,094 --> 00:20:23,013 [Jack] Like, all this beauty 438 00:20:23,096 --> 00:20:27,726 was created by heat and pressure boiling under the surface. 439 00:20:27,809 --> 00:20:30,896 Great, maybe we'll make a new mountain today. 440 00:20:30,979 --> 00:20:34,900 Now Nick, in a small but a very real way, 441 00:20:34,983 --> 00:20:36,985 is gonna add to that beauty. 442 00:20:37,569 --> 00:20:41,531 Another layer to help this mountain last millions of more years. 443 00:20:41,657 --> 00:20:44,076 [poignant music playing] 444 00:20:46,662 --> 00:20:49,665 Nobody else who comes up here will know that. 445 00:20:49,748 --> 00:20:51,416 - But, uh… - [sighs emotionally] 446 00:20:51,959 --> 00:20:53,043 …we will. 447 00:20:55,796 --> 00:20:56,880 Danny. 448 00:21:10,727 --> 00:21:11,645 What's wrong? 449 00:21:11,728 --> 00:21:12,938 I, uh… 450 00:21:14,606 --> 00:21:15,941 forgot the ashes. 451 00:21:16,566 --> 00:21:17,609 Oh, no! 452 00:21:22,447 --> 00:21:25,701 Man, it really is harder going down than going up. 453 00:21:25,784 --> 00:21:27,494 - Yeah, you've said. - We know. 454 00:21:27,577 --> 00:21:29,288 I'm so sorry, everyone. 455 00:21:29,371 --> 00:21:31,999 I don't know how I'll make this up to you. But I'll figure something. 456 00:21:32,082 --> 00:21:34,209 Or in five years, you retell the story, 457 00:21:34,293 --> 00:21:37,379 saying I'm the one who forgot the ashes in the room. 458 00:21:37,462 --> 00:21:38,338 Hey. 459 00:21:39,131 --> 00:21:40,132 [sighs] 460 00:21:41,216 --> 00:21:44,761 Just as a thought experiment, say you do have a better memory than me. 461 00:21:45,846 --> 00:21:48,724 What do you think happened the last time we talked about having kids? 462 00:21:49,349 --> 00:21:52,185 Danny, you said, "I don't think we should be parents." 463 00:21:53,312 --> 00:21:57,190 If you remember it differently, it's fine. Just, you're not shy. 464 00:21:57,274 --> 00:22:00,736 If at some point you wanted children, we would have had them. 465 00:22:01,236 --> 00:22:03,697 Just don't say I was the reason, because it was you. 466 00:22:15,000 --> 00:22:16,084 Okay, look, look. 467 00:22:16,168 --> 00:22:19,921 I know it's been a tough day, and everyone isn't in the greatest mood, 468 00:22:20,005 --> 00:22:21,423 so why don't we all go home? 469 00:22:21,506 --> 00:22:24,301 - We can come back next weekend. - [Ginny] Jack, no! 470 00:22:24,384 --> 00:22:26,386 I am never coming to this cursed place ever again! 471 00:22:26,470 --> 00:22:28,930 I can't keep going up and down the mountain. 472 00:22:29,014 --> 00:22:30,724 I'm not a funicular, okay? 473 00:22:30,807 --> 00:22:33,060 Okay, I understand we feel that way now, 474 00:22:33,143 --> 00:22:35,103 but with a week of cooling off, we could-- 475 00:22:35,187 --> 00:22:38,023 No, no, no! This has to be done! 476 00:22:38,106 --> 00:22:42,444 I know everybody loves Ginny, but this is very hard for me to take. 477 00:22:42,527 --> 00:22:45,614 - [Jack] Anne, you don't mean that. - Whoa, I'm sorry. This is hard for you? 478 00:22:45,697 --> 00:22:49,576 You are the one who's refusing to give this poor mother any money. You! 479 00:22:49,659 --> 00:22:51,661 Okay, wait, wait. Slow down, okay? 480 00:22:51,745 --> 00:22:53,997 Kate and I have no idea what you're talking about. 481 00:22:54,081 --> 00:22:55,290 - Yeah. - What?! 482 00:22:55,374 --> 00:22:59,669 Of course I am gonna give her money. It just isn't figured out yet. 483 00:22:59,753 --> 00:23:02,005 But since you're all busy talking behind my back, 484 00:23:02,089 --> 00:23:05,675 did Ginny also tell you that she is suing me? 485 00:23:05,759 --> 00:23:07,761 Okay, she did not tell me that. 486 00:23:07,844 --> 00:23:08,762 Yeah! 487 00:23:08,845 --> 00:23:11,598 I got that little rat turd of an email last night! 488 00:23:11,681 --> 00:23:15,560 My lawyer told me it was the only way to get through to someone like you. 489 00:23:15,644 --> 00:23:18,105 I told you Anne would do the right thing if she had the chance. 490 00:23:18,188 --> 00:23:20,649 Why did she tell Kate she didn't wanna see Ginny again? 491 00:23:20,732 --> 00:23:23,485 - Hey. - You told everybody that? 492 00:23:23,568 --> 00:23:25,028 Yeah, you didn't tell me that. 493 00:23:25,112 --> 00:23:28,698 And do we really need the fucking GoPro for this, Jack? 494 00:23:28,782 --> 00:23:30,242 [police sirens wailing] 495 00:23:30,325 --> 00:23:33,120 Okay, well, since everyone secretly hates each other, 496 00:23:33,203 --> 00:23:35,038 I guess we should all just go home. 497 00:23:35,122 --> 00:23:36,832 [sirens blaring] 498 00:23:37,666 --> 00:23:40,419 [officer] Everyone needs to go inside immediately. 499 00:23:40,502 --> 00:23:44,464 There is an active manhunt in the area. The suspect is armed and dangerous. 500 00:23:44,548 --> 00:23:47,592 Move inside and do not leave until further notice. 501 00:23:47,676 --> 00:23:49,719 - [Jack] Go, go, go, go. - I told you. 502 00:23:49,803 --> 00:23:51,555 Too far upstate. 503 00:23:51,638 --> 00:23:54,641 ["Spring" from The Four Seasons by Vivaldi playing] 504 00:25:14,888 --> 00:25:15,805 [music ends] 39215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.