All language subtitles for The.Five.Star.Weekend.S01E02.Friday.Night.Pajama.Dance.Party.1080p.HEVC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,188 --> 00:00:15,007 Previously on The Five Star Weekend: 2 00:00:15,040 --> 00:00:16,809 Welcome back to the show. My guest today is Hollis Shaw. 3 00:00:16,833 --> 00:00:19,344 How can you cut these onions without crying? 4 00:00:19,378 --> 00:00:22,931 My husband just died, so I can't do anything without crying. 5 00:00:22,965 --> 00:00:25,475 My mom's friend, Linda, she had a girls' weekend 6 00:00:25,509 --> 00:00:27,895 where she invited one friend from each phase of her life. 7 00:00:27,928 --> 00:00:30,147 I think I'm gonna do it. On Nantucket. 8 00:00:30,180 --> 00:00:32,482 - Hi! - That woman does not like me. 9 00:00:32,516 --> 00:00:36,320 So Dru-Ann gets a whole house to herself? 10 00:00:36,353 --> 00:00:38,030 Doctor's calling with results on Monday? 11 00:00:38,063 --> 00:00:39,489 - Might be nothing. - Hey, Jack. 12 00:00:39,523 --> 00:00:41,158 - Who is that? - That's Jack. 13 00:00:41,191 --> 00:00:42,492 Your mom's first smackdown. 14 00:00:42,526 --> 00:00:44,494 - You smell the same. - Yeah, still me. 15 00:00:44,528 --> 00:00:46,455 So, when did you and Gigi get so close? 16 00:00:46,488 --> 00:00:49,333 Matthew and I, we weren't in a great place. 17 00:00:49,366 --> 00:00:51,418 Matthew, I've always supported you. And I finally 18 00:00:51,451 --> 00:00:53,503 - have something for myself. - Honey, I support you. 19 00:00:53,537 --> 00:00:54,922 Can you excuse me for a minute? 20 00:00:54,955 --> 00:00:57,090 Hi, my love. It's me. Matthew. 21 00:00:57,124 --> 00:00:58,560 You're probably already at the hotel. 22 00:00:58,584 --> 00:01:00,560 I'm heading to the airport. 23 00:01:20,063 --> 00:01:22,866 Does anyone know what the fuck we're actually doing here? 24 00:01:22,899 --> 00:01:26,411 Are we just supposed to Meghan Markle cosplay all weekend? 25 00:01:26,445 --> 00:01:29,498 Or did this woman plan her own intervention? 26 00:01:29,531 --> 00:01:32,042 I mean, I haven't talked to her much since the funeral. 27 00:01:32,075 --> 00:01:33,961 She's been mostly screening my calls. 28 00:01:33,994 --> 00:01:37,714 But we text. It's just, it's been, it's been busy. 29 00:01:37,748 --> 00:01:40,884 - And what about Gigi? - I think she's nice. 30 00:01:40,917 --> 00:01:42,427 - No one is that cool. - No. 31 00:01:42,461 --> 00:01:44,554 And she's barely drinking and it's creeping me out. 32 00:01:44,588 --> 00:01:48,308 Hollis is allowed to make new friends. 33 00:01:48,342 --> 00:01:50,444 - I know. - Do you? 34 00:01:52,512 --> 00:01:55,607 I am so sorry. 35 00:01:55,641 --> 00:01:58,527 My life is exploding, I've gotta go deal with this. 36 00:01:58,560 --> 00:01:59,560 It's okay. 37 00:02:01,438 --> 00:02:03,373 Hey, I'm at dinner. What now? 38 00:02:12,616 --> 00:02:15,302 Okay. 39 00:02:17,621 --> 00:02:18,621 Shh. 40 00:02:21,958 --> 00:02:23,852 Where have you been? 41 00:02:26,380 --> 00:02:27,973 That's so weird. 42 00:02:28,006 --> 00:02:29,182 Henry likes everybody. 43 00:02:30,884 --> 00:02:32,686 He must smell my fear. 44 00:02:32,719 --> 00:02:34,438 What are you scared of? 45 00:02:34,471 --> 00:02:36,398 I'm at a three-day dinner party 46 00:02:36,431 --> 00:02:38,358 with a bunch of women I've never met? 47 00:02:38,392 --> 00:02:41,278 I agree. Yeah, this is terrifying. Heh. 48 00:02:41,311 --> 00:02:43,780 Back on Monday, we'll deal with it then. 49 00:02:45,565 --> 00:02:50,746 Okay... Let's strategize on how we can be here for Hollis. 50 00:02:50,779 --> 00:02:52,122 Yeah, we need to get her talking. 51 00:02:52,155 --> 00:02:53,707 We need to get her into a routine. 52 00:02:53,740 --> 00:02:55,417 - I think work's good for that. - Yeah. 53 00:02:55,450 --> 00:02:56,626 She invited us here. 54 00:02:56,660 --> 00:02:58,795 Maybe we should just be here with her. 55 00:02:58,829 --> 00:03:00,964 Is she talking to anyone? Like a therapist...? 56 00:03:00,997 --> 00:03:02,966 She doesn't need a therapist, she has us. 57 00:03:02,999 --> 00:03:04,518 She's tried therapy. 58 00:03:05,218 --> 00:03:07,596 Wow. You guys must talk a lot. 59 00:03:07,629 --> 00:03:09,598 Yeah. 60 00:03:09,631 --> 00:03:13,477 I recently lost someone too. 61 00:03:13,510 --> 00:03:14,528 Who? 62 00:03:16,346 --> 00:03:18,398 - My mum. - I'm sorry. 63 00:03:18,432 --> 00:03:20,575 Yeah, we just connected over that, and... 64 00:03:21,643 --> 00:03:24,946 Respectfully, you're a ran do fan from Hollis' Instagram. 65 00:03:24,980 --> 00:03:28,867 It's just, I-I've known the girl for, what, since we were 18... 66 00:03:28,900 --> 00:03:30,786 Yeah, and I've known her since I was three. 67 00:03:30,819 --> 00:03:32,662 Our kids went to space camp together, so... 68 00:03:32,696 --> 00:03:35,248 All right. It's not a competition. 69 00:03:35,282 --> 00:03:36,508 And if it is, I win. 70 00:03:38,034 --> 00:03:40,253 Grief isn't something you fix. 71 00:03:40,287 --> 00:03:42,506 You have to get through it. 72 00:03:42,539 --> 00:03:45,092 - Brooke gets it. - I heard that on a podcast. 73 00:03:45,125 --> 00:03:46,510 - God. - Okay! 74 00:03:46,543 --> 00:03:48,095 You can stop talking about me 75 00:03:48,128 --> 00:03:51,807 because, behold, the famous Hollis Shaw blackberry tart. 76 00:03:51,840 --> 00:03:53,809 - And this one's not burnt. - Whoo. 77 00:03:53,842 --> 00:03:55,227 Okay, it still needs to cool down. 78 00:03:55,260 --> 00:03:58,021 I'm just gonna grab a quick pic. Lean in. 79 00:03:58,054 --> 00:03:59,356 For the Hollibabes. 80 00:03:59,389 --> 00:04:02,150 Yay, cheese! You are the Hollibabes. 81 00:04:02,184 --> 00:04:03,652 - Ooh, dessert. - Okay. 82 00:04:03,685 --> 00:04:06,446 - Look at that. - It looks so yummy. 83 00:04:06,480 --> 00:04:09,241 I can't believe you all are actually here. 84 00:04:09,274 --> 00:04:10,408 I think I'm still in shock. 85 00:04:10,442 --> 00:04:12,002 So, Hols... 86 00:04:13,069 --> 00:04:14,629 Are you doing okay? 87 00:04:15,330 --> 00:04:17,082 Yeah. Forgot the whipped cream. 88 00:04:17,115 --> 00:04:18,458 Be right back. Whipped cream! 89 00:04:18,492 --> 00:04:19,709 Does anyone want ice cream? 90 00:04:19,743 --> 00:04:22,045 She's definitely not okay. 91 00:04:23,288 --> 00:04:25,432 Nope. My God. 92 00:04:30,670 --> 00:04:32,856 How's the marg? Too salty? 93 00:04:41,765 --> 00:04:42,983 I have to be able to look. 94 00:04:43,016 --> 00:04:44,860 My gosh! I think I miss it. 95 00:04:44,893 --> 00:04:46,611 Just leave that in the sink, I got it. 96 00:04:46,645 --> 00:04:49,114 You don't trust me to load your dishwasher? 97 00:04:49,147 --> 00:04:52,200 - Never have, never will. - Is this right? 98 00:04:52,234 --> 00:04:54,378 If this end's for your face, is this end for your dildo? 99 00:04:54,402 --> 00:04:56,037 If you have to ask, you're not ready. 100 00:04:56,071 --> 00:04:58,832 Wait, do companies just send you all of this nonsense for free? 101 00:04:58,865 --> 00:05:00,959 It's free, but I have to "organically feature it" 102 00:05:00,992 --> 00:05:02,460 "in my day-to-day life" if I wanna 103 00:05:02,494 --> 00:05:03,962 try for a brand relationship. 104 00:05:03,995 --> 00:05:05,723 Is that the same wine you were drinking at dinner? 105 00:05:05,747 --> 00:05:08,925 - Am I drinking too fast? - No, I'm just taking it slow. 106 00:05:08,959 --> 00:05:11,678 - Are you pregnant? - Not that I know of. 107 00:05:11,711 --> 00:05:13,388 No, there's plenty of reasons why a woman 108 00:05:13,421 --> 00:05:15,182 might not be drinking that much. 109 00:05:15,215 --> 00:05:18,268 - Are you on antibiotics? - You ask a lot of questions. 110 00:05:18,301 --> 00:05:19,436 Yeah. Sorry. 111 00:05:19,469 --> 00:05:21,771 My God, it won't end. 112 00:05:21,805 --> 00:05:23,074 I thought you said it's gonna blow over? 113 00:05:23,098 --> 00:05:25,483 - I thought so! - Did I miss something? 114 00:05:25,517 --> 00:05:27,161 It was something I said regarding a client 115 00:05:27,185 --> 00:05:28,945 that was taken completely out of context, 116 00:05:28,979 --> 00:05:31,406 because the internet makes people stupid, that's all. 117 00:05:31,439 --> 00:05:32,991 Sometimes it makes people happy. 118 00:05:33,024 --> 00:05:34,743 My God. 119 00:05:34,776 --> 00:05:36,745 And now, every white woman 120 00:05:36,778 --> 00:05:39,122 who's taken one Gender Studies class 121 00:05:39,155 --> 00:05:43,501 is explaining intersectionality to me in my comments. 122 00:05:43,535 --> 00:05:46,796 This is just... It's hell! 123 00:05:46,830 --> 00:05:48,548 Couldn't you just apologize? 124 00:05:48,582 --> 00:05:50,759 If I was wrong, but I wasn't. 125 00:05:50,792 --> 00:05:53,470 Posey pays me to push her and to hold her accountable. 126 00:05:53,503 --> 00:05:56,473 - I'm sure you can fix it. - We'll see. 127 00:05:56,506 --> 00:05:58,975 Well, guess it's time for the orgy! 128 00:05:59,009 --> 00:06:00,894 Because what you said at the door when I... 129 00:06:00,927 --> 00:06:02,187 - Right, yes. - The orgy. 130 00:06:02,220 --> 00:06:04,314 I'll have to stretch first. 131 00:06:04,347 --> 00:06:06,650 - What's the dress code for the orgy? - Birthday suits. 132 00:06:06,683 --> 00:06:08,443 - There's no orgy, don't worry. - Okay. 133 00:06:08,476 --> 00:06:09,986 We're good, we're good. 134 00:06:10,020 --> 00:06:13,657 But we have reached the games portion of the evening. 135 00:06:13,690 --> 00:06:16,243 Wait, forgot snacks, be right back. 136 00:06:16,276 --> 00:06:17,452 - Okay. - Yeah. 137 00:06:17,485 --> 00:06:18,796 Let's get her wasted and talking. 138 00:06:18,820 --> 00:06:20,497 I don't think we should do it tonight. 139 00:06:20,530 --> 00:06:23,250 - She has to talk. - I think we should just keep her busy... 140 00:06:23,283 --> 00:06:24,584 - No! - Snacks! 141 00:06:24,618 --> 00:06:27,587 How about... Never Have I Ever? 142 00:06:27,621 --> 00:06:29,381 Wait, the middle-school game? 143 00:06:29,414 --> 00:06:31,591 - Yay, I always win. - Fun! 144 00:06:31,625 --> 00:06:33,218 Let's do that. That's really fun. 145 00:06:33,251 --> 00:06:34,970 - All right. - Should I start us off? 146 00:06:35,003 --> 00:06:36,471 - Okay. - Might as well. 147 00:06:38,131 --> 00:06:40,976 Never have I ever had a broken bone. Drink, bitches. 148 00:06:41,009 --> 00:06:46,398 No, Hollis! Come on, you have to say something salacious. Okay? 149 00:06:46,431 --> 00:06:48,024 Like, think dicks and holes. 150 00:06:48,058 --> 00:06:50,652 - Okay. I'm sorry. - Okay, I will start. 151 00:06:50,685 --> 00:06:55,156 Never have I ever given a guy a blow job 152 00:06:55,190 --> 00:06:57,792 while he's on the phone with his mom. 153 00:06:59,027 --> 00:07:01,162 - Wait, what? - Seriously? 154 00:07:01,196 --> 00:07:03,498 - Freshman Dave. - Well, that's just wrong. 155 00:07:03,531 --> 00:07:04,958 You would've too if you could've. 156 00:07:04,991 --> 00:07:07,002 - No. - On Mother's Day. 157 00:07:08,662 --> 00:07:11,589 - I was finding myself, sorry. - Okay, who was freshman Dave? 158 00:07:11,623 --> 00:07:12,799 He was a short king. 159 00:07:12,832 --> 00:07:14,676 He was cute, though! 160 00:07:14,709 --> 00:07:16,553 - He lived in our college dorm. - Yeah! 161 00:07:16,586 --> 00:07:20,140 Well, unless he was getting plastered at... "P" -Bobs! 162 00:07:20,173 --> 00:07:21,274 "P" -Bobs! 163 00:07:21,308 --> 00:07:23,393 Okay, we get it, you guys went to college together. 164 00:07:23,426 --> 00:07:25,770 My turn. Okay... 165 00:07:25,804 --> 00:07:28,023 - Think dicks and holes. - Stop it! 166 00:07:28,056 --> 00:07:30,775 Never have I ever eaten out a pussy! 167 00:07:30,809 --> 00:07:33,153 You're going right to it. 168 00:07:33,186 --> 00:07:36,081 God. Just been with a woman. How about that? 169 00:07:37,148 --> 00:07:38,116 Cheers. 170 00:07:38,149 --> 00:07:39,534 Ooh! 171 00:07:39,567 --> 00:07:42,078 - Cheers. - Wait, you've been with a woman? 172 00:07:42,112 --> 00:07:43,046 Junior year. 173 00:07:43,079 --> 00:07:45,665 She fell asleep next to a passed-out couple, 174 00:07:45,699 --> 00:07:46,708 that doesn't count! 175 00:07:46,741 --> 00:07:48,168 Don't take my threesome from me. 176 00:07:48,201 --> 00:07:49,961 No, it doesn't count. 177 00:07:49,995 --> 00:07:51,880 You've never been with a woman? 178 00:07:51,913 --> 00:07:54,090 You've lived on this island your whole life 179 00:07:54,124 --> 00:07:56,051 and you've limited yourself to one gender. 180 00:07:56,084 --> 00:07:57,886 She's been with Kyle since she was 16. 181 00:07:57,919 --> 00:07:59,220 My God, I cannot imagine 182 00:07:59,254 --> 00:08:01,264 being with the same guy for that many years. 183 00:08:01,297 --> 00:08:03,683 My God, I would get so bored. 184 00:08:03,717 --> 00:08:05,977 I mean, no offense. That's just me. 185 00:08:06,011 --> 00:08:07,937 There's nothing "boring" about 186 00:08:07,971 --> 00:08:10,231 having the selflessness and strength 187 00:08:10,265 --> 00:08:12,734 to commit yourself to one person. 188 00:08:12,767 --> 00:08:14,819 Wow. Wait, are you saying I'm selfish? 189 00:08:14,853 --> 00:08:18,698 I mean, it takes work. Holly, back me up. 190 00:08:18,732 --> 00:08:21,668 - Marriage is hard, but worth it. - Yes, it is. 191 00:08:22,777 --> 00:08:25,130 Gigi, save us. Please. It's your turn. 192 00:08:29,701 --> 00:08:32,170 Sorry. 193 00:08:32,203 --> 00:08:36,841 Never have I ever shat in the street. 194 00:08:36,875 --> 00:08:38,635 - Shat? - Past tense of shit. 195 00:08:38,668 --> 00:08:41,554 Wow, I've never even peed outside. 196 00:08:43,798 --> 00:08:47,268 - Wait, you have? - No, I was just thirsty. 197 00:08:55,935 --> 00:08:58,947 Caroline? What's up? 198 00:08:58,980 --> 00:09:01,833 Aubrey. Tatum's daughter. 199 00:09:02,801 --> 00:09:06,121 I'm sorry, I didn't even recognize you with a... 200 00:09:07,155 --> 00:09:10,375 - Yeah, I have an Otis now. - Hi. 201 00:09:10,408 --> 00:09:12,460 I don't post him because he can't consent. 202 00:09:12,494 --> 00:09:14,379 - Right. - I recognized you, 203 00:09:14,412 --> 00:09:15,797 like, immediately. 204 00:09:15,830 --> 00:09:18,466 Your mom was very into her annual Christmas cards. 205 00:09:18,500 --> 00:09:20,935 Yeah, it's-it's an addiction. 206 00:09:22,587 --> 00:09:25,056 - Chip? - Thank you. 207 00:09:25,090 --> 00:09:27,600 Wait, isn't your mom like a famous chef? 208 00:09:27,634 --> 00:09:29,018 You're... Chips for dinner? 209 00:09:29,052 --> 00:09:31,070 I just get sick of her food. 210 00:09:32,222 --> 00:09:36,367 I heard about your dad. I'm so sorry. 211 00:09:37,602 --> 00:09:38,745 Thank you. 212 00:09:39,687 --> 00:09:41,156 Must be awful. 213 00:09:41,189 --> 00:09:44,242 I'm way too young to feel this old. 214 00:09:44,275 --> 00:09:47,837 - I feel so old. - Me too! 215 00:09:48,905 --> 00:09:49,956 - Me too. - Yeah. 216 00:09:49,989 --> 00:09:53,251 And you're pre-med at Amherst. 217 00:09:53,284 --> 00:09:55,920 Yeah. Did my mom do a press release? 218 00:09:55,954 --> 00:09:58,214 No, my mom is very well-versed 219 00:09:58,248 --> 00:10:02,135 in your mom's life and accomplishments, so... 220 00:10:02,168 --> 00:10:03,845 Listen, I gotta roll him around, 221 00:10:03,878 --> 00:10:05,397 it's the only way to get him to sleep, 222 00:10:05,421 --> 00:10:07,682 - and his dad's working, so I'm on my own. - Right. 223 00:10:07,715 --> 00:10:11,394 But you should get out of here. 224 00:10:11,427 --> 00:10:15,732 Go, like, to a bar and be young. And stupid. 225 00:10:15,765 --> 00:10:16,941 Yeah. 226 00:10:16,975 --> 00:10:21,196 And I'm... I'm here. If you need me. 227 00:10:21,229 --> 00:10:22,230 Thank you. 228 00:10:22,263 --> 00:10:25,950 Maybe don't bring the potato salad to the bar? 229 00:10:25,984 --> 00:10:28,661 Just a thought. Just a thought. 230 00:10:30,363 --> 00:10:31,363 Gross! 231 00:10:35,076 --> 00:10:37,045 Maybe. 232 00:10:37,078 --> 00:10:39,339 Okay, wait a minute, wait a minute. I have one. 233 00:10:39,372 --> 00:10:41,674 And this is the very worst one of the night. 234 00:10:41,708 --> 00:10:44,886 - Okay. - Never have I ever... 235 00:10:44,919 --> 00:10:46,804 - I'm scared! - Had my own kid 236 00:10:46,838 --> 00:10:48,097 throw up in my mouth. 237 00:10:48,131 --> 00:10:49,098 Me! I did! That's me! 238 00:10:49,132 --> 00:10:50,266 - It was her! - My God! 239 00:10:50,300 --> 00:10:51,851 - My God! - I saw it! 240 00:10:51,885 --> 00:10:53,237 - I saw it with my eyes! - No! Into your mouth? 241 00:10:53,261 --> 00:10:54,729 I can't believe you remembered. 242 00:10:54,762 --> 00:10:55,990 - That's so nice. - Into her mouth. 243 00:10:56,014 --> 00:10:58,858 I can taste it. Just talking about it. 244 00:10:58,892 --> 00:11:00,610 - My God. - It was so sour. 245 00:11:00,643 --> 00:11:03,112 - You were so cool and brave about it. - No. 246 00:11:03,146 --> 00:11:06,074 No, seriously, this lady is the best mom. 247 00:11:06,107 --> 00:11:08,159 You're the best. You have the most amazing boys. 248 00:11:08,193 --> 00:11:09,994 - They love you. - Thank you. I love them. 249 00:11:10,028 --> 00:11:11,963 - Yeah. - Maybe... 250 00:11:12,822 --> 00:11:14,541 Maybe we should just talk. 251 00:11:14,574 --> 00:11:16,084 I don't need to talk. 252 00:11:16,117 --> 00:11:18,962 I wanna learn more about you weirdos. 253 00:11:18,995 --> 00:11:21,306 Okay, Tatum, it's your turn. 254 00:11:26,544 --> 00:11:29,973 Never have I ever lost my husband in a car accident 255 00:11:30,006 --> 00:11:32,809 and then threw a three-day-long slumber party 256 00:11:32,842 --> 00:11:34,819 and pretended like it didn't happen. 257 00:11:40,975 --> 00:11:42,277 What the hell, Tatum? 258 00:11:42,310 --> 00:11:44,195 We were gonna try and get her to talk. 259 00:11:44,229 --> 00:11:45,956 No, I think that we were gonna do Gigi's plan 260 00:11:45,980 --> 00:11:48,700 of just being there for her. 261 00:11:48,733 --> 00:11:49,918 You have a plan? 262 00:11:51,736 --> 00:11:53,171 I mean, this is crazy. 263 00:11:54,105 --> 00:11:56,207 Your best friends in the world are here, 264 00:11:56,241 --> 00:11:59,502 and we're eating fancy nuts 265 00:11:59,535 --> 00:12:03,548 and posing for photos with tarts and playing middle-school games? 266 00:12:03,581 --> 00:12:06,676 And you are suffering from the greatest loss of your life. 267 00:12:06,709 --> 00:12:09,971 You want me to talk about it? Okay, guys, I'll talk about it. 268 00:12:10,004 --> 00:12:11,180 I mean, where do I start? 269 00:12:11,214 --> 00:12:14,058 I've tried everything on the internet. 270 00:12:14,092 --> 00:12:16,028 Everything it suggests for how to get through this, 271 00:12:16,052 --> 00:12:17,478 and none of it has worked. 272 00:12:17,512 --> 00:12:19,606 I mean, I have a folder in my computer 273 00:12:19,639 --> 00:12:21,816 that says "Matthew post-death to do," 274 00:12:21,849 --> 00:12:25,278 and I can't go near it... 275 00:12:25,311 --> 00:12:27,363 It takes half a bottle of NyQuil for me to sleep. 276 00:12:27,397 --> 00:12:30,491 And food doesn't even taste good to me anymore 277 00:12:30,525 --> 00:12:33,870 because it just reminds me that I am alive and he's dead... 278 00:12:38,366 --> 00:12:43,054 You can say all of that to us. That's why we're here. 279 00:12:45,540 --> 00:12:48,134 I thought you were here because I invited you 280 00:12:48,167 --> 00:12:50,311 to take my mind off of all of this. 281 00:12:54,674 --> 00:12:56,109 What do you wanna do? 282 00:12:58,344 --> 00:13:01,230 What I want to do is what I planned.-. 283 00:13:01,264 --> 00:13:03,691 I want to have a goddamn pajama dance party. 284 00:13:03,725 --> 00:13:05,026 Yeah. 285 00:13:05,059 --> 00:13:08,913 Okay. Let's have a goddamn pajama dance party. 286 00:13:10,898 --> 00:13:12,992 - Cheers! - Cheers! 287 00:13:21,242 --> 00:13:24,796 Go, Brooke! Whoo! 288 00:13:24,829 --> 00:13:26,347 Sorry. 289 00:13:31,252 --> 00:13:32,553 Ready? Go! 290 00:13:36,799 --> 00:13:38,017 Here we go again. 291 00:13:38,051 --> 00:13:39,185 Whoo. 292 00:13:39,218 --> 00:13:41,646 Ocean. Do the ocean. 293 00:13:41,679 --> 00:13:43,147 Do you think they just made this up? 294 00:13:43,181 --> 00:13:45,358 No, they won some dance contest 295 00:13:45,391 --> 00:13:47,985 with this routine when they were kids. 296 00:13:48,019 --> 00:13:49,696 They did it at Hollis's wedding. 297 00:13:49,729 --> 00:13:51,948 Was it just the most gorgeous wedding ever? 298 00:13:51,981 --> 00:13:56,327 It was, like, the perfect day. They were so happy. 299 00:13:56,361 --> 00:13:59,080 Okay, okay. Okay. 300 00:13:59,113 --> 00:14:01,374 Whoo! 301 00:14:01,407 --> 00:14:04,460 If you'll excuse me. I am off to do a wee. 302 00:14:04,494 --> 00:14:06,546 Well, have a good wee! 303 00:14:06,579 --> 00:14:08,256 Sorry. Sorry. 304 00:14:08,289 --> 00:14:09,632 Now, now, now! Get ready. 305 00:14:09,665 --> 00:14:11,592 - The chorus! - I won't do that again. 306 00:14:11,626 --> 00:14:13,553 Angel, angel! 307 00:14:13,586 --> 00:14:16,723 - What's your husband do? - He's a corporate lawyer. 308 00:14:20,635 --> 00:14:22,145 You know... 309 00:14:22,178 --> 00:14:24,647 You go there, you go there! 310 00:14:24,680 --> 00:14:27,900 He's actually involved in a little lawsuit right now. 311 00:14:27,934 --> 00:14:29,193 Just teeny-tiny. 312 00:14:29,227 --> 00:14:30,745 Go on. 313 00:14:31,771 --> 00:14:33,781 One of the interns at his company 314 00:14:33,815 --> 00:14:35,291 accused Charlie of... 315 00:14:37,068 --> 00:14:38,870 being inappropriate? 316 00:14:38,903 --> 00:14:40,747 But he says 317 00:14:40,780 --> 00:14:43,458 she just wants a promotion and that's why she's doing it. So... 318 00:14:43,491 --> 00:14:45,334 You believe him? You think she's lying? 319 00:14:45,368 --> 00:14:48,888 No, I mean I believe women. Just not her. 320 00:14:50,289 --> 00:14:51,850 Actually, I shouldn't have said anything 321 00:14:51,874 --> 00:14:53,434 because it's confidential. 322 00:14:55,336 --> 00:14:57,346 It's kind of my job to support him as a wife. 323 00:14:57,380 --> 00:14:59,098 That's what you do when you're married. 324 00:14:59,132 --> 00:15:00,691 Okay. 325 00:15:05,221 --> 00:15:07,323 I'll be right back. Excuse me. 326 00:15:08,975 --> 00:15:10,651 I bow to you. 327 00:15:10,685 --> 00:15:13,863 Dru-Ann get this. Wait, document this. 328 00:15:13,896 --> 00:15:15,364 Okay. Okay. 329 00:15:15,398 --> 00:15:18,284 My gosh, we're getting dizzy for you! 330 00:15:27,493 --> 00:15:29,720 - I owe you a dollar. - Yeah. 331 00:15:30,888 --> 00:15:34,467 Hey, you know what? Can we listen to some real music now? 332 00:16:13,080 --> 00:16:16,008 For flight GA 642 to Rome, 333 00:16:16,042 --> 00:16:17,894 please go to Gate 26. 334 00:16:20,922 --> 00:16:23,850 - What are you looking for? - Cashews. 335 00:16:32,391 --> 00:16:34,285 Flight's delayed. 336 00:16:35,686 --> 00:16:38,656 So, are you a professional nut inspector, 337 00:16:38,689 --> 00:16:39,949 or is it like a side gig? 338 00:16:39,982 --> 00:16:43,911 - Actually, I'm a pilot. - A pilot? R.A.F.? 339 00:16:43,945 --> 00:16:46,789 No, just your everyday control freak 340 00:16:46,822 --> 00:16:49,876 who's deathly afraid of turbulence. 341 00:16:49,909 --> 00:16:51,043 Okay. 342 00:16:59,460 --> 00:17:03,598 Can I buy you a free drink? Not in a creepy way. 343 00:17:03,631 --> 00:17:06,642 Thank you, I'm not a big drinker. 344 00:17:06,676 --> 00:17:09,687 I like to be present. Rawdog my life. 345 00:17:11,305 --> 00:17:13,691 Sorry, I don't know why I said that. 346 00:17:13,724 --> 00:17:15,610 I meant be present in my life... 347 00:17:15,643 --> 00:17:17,403 - Got it. - Without protection? 348 00:17:17,436 --> 00:17:19,572 I get it. Don't... Say no more. 349 00:17:19,605 --> 00:17:21,083 Really, I should see a doctor about it. 350 00:17:21,107 --> 00:17:24,710 - Do you know a good one? - Well, I am one. 351 00:17:31,742 --> 00:17:33,461 It was just one of those things. 352 00:17:33,494 --> 00:17:36,931 I was sewing him back up, and he just... 353 00:17:41,419 --> 00:17:42,970 Look, strokes happen. 354 00:17:43,004 --> 00:17:45,056 Even to 17-year-olds. 355 00:17:45,089 --> 00:17:47,183 And there's really nothing I could've seen 356 00:17:47,216 --> 00:17:48,893 or done differently, but... 357 00:17:48,926 --> 00:17:52,405 still can't help but feel like I could've saved him. 358 00:17:53,222 --> 00:17:54,407 That sounds awful. 359 00:17:55,474 --> 00:17:56,943 Attention, please. 360 00:17:56,976 --> 00:17:58,819 It's nice. 361 00:17:58,853 --> 00:18:01,914 That you're not trying to fix it or make me feel better. 362 00:18:14,035 --> 00:18:16,587 I don't come out of the cockpit if I don't have to. 363 00:18:16,621 --> 00:18:18,756 I don't like to look my passengers in the eye 364 00:18:18,789 --> 00:18:21,634 because you know, what if we crash, 365 00:18:21,667 --> 00:18:24,428 and I'm the reason they all die? 366 00:18:24,462 --> 00:18:27,098 Hey, at least if you crash, you die too. 367 00:18:27,131 --> 00:18:28,933 I have to live with my mistakes. 368 00:18:28,966 --> 00:18:30,943 Lucky me. 369 00:18:32,762 --> 00:18:36,565 No, it's a lot. To hold life in your hands. 370 00:18:36,599 --> 00:18:37,984 Yeah, it's unbearable sometimes. 371 00:18:38,017 --> 00:18:39,018 God, it is. 372 00:18:39,051 --> 00:18:42,321 - Why do we do it? - Yes, why? Why do we do it? 373 00:18:42,355 --> 00:18:43,531 Ladies and gentleman, 374 00:18:43,564 --> 00:18:44,949 we're sorry about the delays, 375 00:18:44,982 --> 00:18:46,742 but due to the severe thunderstorms, 376 00:18:46,776 --> 00:18:48,786 all outbound flights have been canceled tonight. 377 00:18:48,819 --> 00:18:50,713 Well, shit. 378 00:18:57,662 --> 00:18:59,388 What are you doing? 379 00:19:01,916 --> 00:19:03,676 I'm hiding. 380 00:19:03,709 --> 00:19:07,346 - From me? - From the group. As a whole. 381 00:19:07,380 --> 00:19:11,434 Yeah, no, I get that. I... I needed a break too. Heh. 382 00:19:11,467 --> 00:19:13,561 I was on my way to the bathroom to hide. 383 00:19:13,594 --> 00:19:16,063 You can hide in here with me if you like. 384 00:19:16,097 --> 00:19:17,097 Okay. 385 00:19:18,516 --> 00:19:21,152 Cheers. Did I do that right? 386 00:19:21,185 --> 00:19:23,029 I watch a lot of Downton Abbey. 387 00:19:26,023 --> 00:19:27,792 What are you doing with that photo? 388 00:19:32,947 --> 00:19:35,791 You know, it's kind of cheesy, but... 389 00:19:35,825 --> 00:19:38,878 I'm making a photo album... 390 00:19:38,911 --> 00:19:41,547 of family pictures for Hollis. 391 00:19:41,580 --> 00:19:43,883 - It's a surprise. - That's so nice! 392 00:19:43,916 --> 00:19:46,093 My God, you're such a good friend. You know what? 393 00:19:46,127 --> 00:19:48,387 I have a 10-percent-off discount to Shutterfly, 394 00:19:48,421 --> 00:19:49,889 I could text it to you if, 395 00:19:49,922 --> 00:19:52,224 you know, you wanna give me your number. 396 00:19:52,258 --> 00:19:54,143 - Sure. - Yeah. 397 00:19:54,176 --> 00:19:57,271 Well. We shouldn't be gone too long. 398 00:19:57,304 --> 00:19:58,304 Okay. 399 00:20:15,197 --> 00:20:16,373 What can I get you? 400 00:20:16,407 --> 00:20:18,217 Hi! 401 00:20:19,034 --> 00:20:20,628 - Hi. - You're Dylan! 402 00:20:20,661 --> 00:20:22,505 You taught me how to boogie board. 403 00:20:22,538 --> 00:20:23,672 I did? 404 00:20:23,706 --> 00:20:25,966 Yeah, forever ago. At Cisco Beach. 405 00:20:26,000 --> 00:20:28,010 - Caroline... - Yeah, yes. Totally. 406 00:20:28,043 --> 00:20:30,387 Yes, you had like, really long hair like a mermaid. 407 00:20:30,421 --> 00:20:33,057 Yes! Yeah, yeah, I did. 408 00:20:33,090 --> 00:20:35,559 - What can I get you? - Wine? 409 00:20:35,593 --> 00:20:38,229 Wine? Yeah. Don't drink the wine here. 410 00:20:38,262 --> 00:20:40,314 - Okay. - I can make you something. 411 00:20:40,347 --> 00:20:43,943 G and T. I can't mess it up, it's just some G and some T. 412 00:20:43,976 --> 00:20:46,028 - Sure. - Okay. Cool. 413 00:20:46,061 --> 00:20:48,405 Wait, your dad is Dr. Shaw, right? 414 00:20:48,439 --> 00:20:51,242 He's such a sweetheart, I caddied for him last summer. 415 00:20:51,275 --> 00:20:52,493 How's he doing? 416 00:20:54,445 --> 00:20:56,797 - He died. - What was that? 417 00:20:58,282 --> 00:21:01,085 - He's good. Yeah, he's good. - Awesome. That's great. 418 00:21:01,118 --> 00:21:05,806 - One sec. Don't go anywhere. - I can't. 419 00:21:06,957 --> 00:21:08,926 - I don't have legs. - What? I didn't... 420 00:21:08,959 --> 00:21:11,345 No! No, no. No, because I'm a mermaid. 421 00:21:12,755 --> 00:21:13,973 You're funny, I like it. 422 00:21:23,140 --> 00:21:24,859 Wait, I'm locked in, Dru! 423 00:21:24,892 --> 00:21:26,076 Yeah! 424 00:21:27,478 --> 00:21:29,446 - Brooke! - Sorry. 425 00:21:38,656 --> 00:21:40,716 Sorry. Sorry. Sorry. 426 00:21:42,827 --> 00:21:44,345 BRB! 427 00:21:50,543 --> 00:21:52,761 Hi, Mrs. McKenzie. Sorry for the late call. 428 00:21:52,795 --> 00:21:55,306 I'm just calling to discuss the results of your biopsy. 429 00:21:55,339 --> 00:21:58,225 If I don't catch you, I'll try you again first thing Monday. 430 00:21:58,259 --> 00:21:59,259 Take care. 431 00:22:06,141 --> 00:22:07,735 Hey, this is Kyle, leave a message. 432 00:22:07,768 --> 00:22:09,987 Where are you? 433 00:22:10,020 --> 00:22:11,822 I got a weird message from the hospital. 434 00:22:11,856 --> 00:22:13,782 They have my results already. 435 00:22:13,816 --> 00:22:15,000 I need you. 436 00:22:16,443 --> 00:22:17,745 Tatum McKenzie! 437 00:22:17,778 --> 00:22:20,497 Get your flat ass back out here! 438 00:22:23,742 --> 00:22:25,085 She has a flat ass? 439 00:22:25,119 --> 00:22:27,171 All right, here we go, here we go! 440 00:22:30,875 --> 00:22:32,309 I'm drunk! 441 00:22:34,336 --> 00:22:36,188 - Okay, ready? - Okay. 442 00:22:46,849 --> 00:22:48,525 Yeah. 443 00:22:48,559 --> 00:22:51,078 Shots, shots, shots! 444 00:22:56,442 --> 00:22:58,702 Wait, check out this stutter synth. 445 00:22:58,736 --> 00:23:00,246 Duh-duh-duh-duh. 446 00:23:00,279 --> 00:23:03,374 Yeah, I like all the different noises. 447 00:23:03,407 --> 00:23:06,168 Yeah, so I met this dude who knows this dude 448 00:23:06,201 --> 00:23:07,544 who produces for Marshmello. 449 00:23:07,578 --> 00:23:09,713 I'm trying to get him to sign me so I can 450 00:23:09,747 --> 00:23:12,216 start booking festivals off-island. 451 00:23:12,249 --> 00:23:14,385 Wait, hold on, this is my favorite part. 452 00:23:14,418 --> 00:23:16,929 It's a combo of melo-dub and robo-dub. 453 00:23:16,962 --> 00:23:19,765 Dun-dun-dun-dun, dun-dun-dun-dun-dun-dundun! 454 00:23:19,798 --> 00:23:21,767 Whoom... Whoom... 455 00:23:21,800 --> 00:23:23,852 - Right? - Sounds like... 456 00:23:23,886 --> 00:23:25,521 It's like being in a robot womb. 457 00:23:25,554 --> 00:23:29,283 Yes, exactly. That's it. You get it. You get me. 458 00:23:30,726 --> 00:23:32,119 Yeah... 459 00:23:33,479 --> 00:23:35,239 What? Something in my teeth? 460 00:23:35,272 --> 00:23:38,659 Okay. I can't believe I'm telling you this. 461 00:23:38,692 --> 00:23:42,705 I had a very big crush on you. 462 00:23:42,738 --> 00:23:44,915 - Really? - Yeah. Yeah. 463 00:23:44,949 --> 00:23:46,917 But it was a boogie-boarding crush. 464 00:23:46,951 --> 00:23:48,544 - Yeah. - So, don't get too excited. 465 00:23:48,577 --> 00:23:50,462 Well, it's a little too late for that now. 466 00:23:50,496 --> 00:23:52,965 - Are you hitting on my friend? - What? No. 467 00:23:52,998 --> 00:23:54,633 I'm just kidding. Caroline would never. 468 00:23:54,667 --> 00:23:57,428 She's way too good for you. She goes to Amherst. 469 00:23:57,461 --> 00:24:00,180 And you are an aspiring wedding DJ. 470 00:24:00,214 --> 00:24:04,101 - Not weddings, festivals. - Yeah, no. You're cute, though. 471 00:24:04,134 --> 00:24:06,020 - How you doing, buddy? - He's still awake. 472 00:24:06,053 --> 00:24:07,104 So, I need you 473 00:24:07,137 --> 00:24:08,564 - to take him for a sec. - No way. 474 00:24:08,597 --> 00:24:10,607 Yeah! Yes, of course. 475 00:24:10,641 --> 00:24:13,444 Hello. Hello, you. 476 00:24:13,477 --> 00:24:15,946 - Hi again. - Hi. 477 00:24:15,980 --> 00:24:18,949 So, he's your baby daddy? 478 00:24:18,983 --> 00:24:20,951 Boyfriend and baby daddy, 479 00:24:20,985 --> 00:24:25,205 and it's complicated. What are you drinking? 480 00:24:25,239 --> 00:24:29,710 - A G and T. - Classic. How'd he do? 481 00:24:29,743 --> 00:24:31,920 - Not good. - Yeah. Okay. 482 00:24:44,591 --> 00:24:45,984 We're dancing... 483 00:24:50,973 --> 00:24:53,359 The mailbox is full 484 00:24:53,392 --> 00:24:56,495 and cannot accept any messages at this time. Goodbye. 485 00:25:18,876 --> 00:25:21,345 Pizza's here. 486 00:25:21,378 --> 00:25:24,640 - Hi. Did you invite these guys? - Hi. 487 00:25:24,673 --> 00:25:26,475 Thought the party could use some sausage. 488 00:25:26,508 --> 00:25:27,508 Gross. 489 00:25:29,303 --> 00:25:32,648 We're gonna go to the bathroom together. 490 00:25:32,681 --> 00:25:33,907 It's a thing we do. 491 00:25:35,726 --> 00:25:37,319 - Nice pajamas. - Thank you. 492 00:25:37,352 --> 00:25:39,446 It was just a little pajama dance party thing. 493 00:25:39,480 --> 00:25:41,824 Lovely. 494 00:25:41,857 --> 00:25:43,617 Would you like some blackberry galette? 495 00:25:43,650 --> 00:25:44,993 I'm sorry, what? 496 00:25:45,027 --> 00:25:48,705 It's like a fancy way to say pie without a top. 497 00:25:48,739 --> 00:25:51,500 - A topless blackberry pie. - Blackberry. 498 00:25:51,533 --> 00:25:52,960 Okay. I'll have a beer. 499 00:25:52,993 --> 00:25:55,337 What? 500 00:25:55,370 --> 00:25:59,174 I mean, you haven't had my baking in, like, 30 years? 501 00:25:59,208 --> 00:26:01,093 Trust me, it's come a long way 502 00:26:01,126 --> 00:26:02,886 since Bisquick over canned fruit. 503 00:26:02,920 --> 00:26:04,972 Okay. Well, let's see it. 504 00:26:05,005 --> 00:26:07,107 Okay, that's more like it. Come on. 505 00:26:08,717 --> 00:26:11,770 You again first thing Monday. Take care. 506 00:26:11,804 --> 00:26:15,566 What do you think? "Take care," like, "Chill out, you're fine"? 507 00:26:15,599 --> 00:26:17,035 Or "Take care," like, "You're gonna die." 508 00:26:17,059 --> 00:26:18,277 I don't know, baby. 509 00:26:18,310 --> 00:26:20,112 Well, I can't handle not knowing. 510 00:26:21,730 --> 00:26:23,248 You want me to take you home? 511 00:26:25,609 --> 00:26:26,844 She redid this bathroom 512 00:26:26,877 --> 00:26:30,747 because I don't remember this brass last time we were here. 513 00:26:30,781 --> 00:26:31,874 It's good. 514 00:26:31,907 --> 00:26:33,667 Probably Eddie did it, but... 515 00:26:33,700 --> 00:26:36,086 My God, these things are supposed to be so good. 516 00:26:36,120 --> 00:26:39,465 - Miss, miss him. - Make that! 517 00:26:39,498 --> 00:26:41,675 See, that's what I'm talking about.-. 518 00:26:41,708 --> 00:26:45,053 - That guy cannot be guarded. - Right? -. 519 00:26:45,087 --> 00:26:46,763 I can't have anymore. I can't. 520 00:26:49,341 --> 00:26:51,518 I can't believe... 521 00:26:51,552 --> 00:26:53,645 So, what are your intentions with my Hollis? 522 00:26:53,679 --> 00:26:57,116 What are you talking about? I'm just here with Kyle. 523 00:26:59,643 --> 00:27:03,280 - She broke up with me, remember? - Yeah, when you were teenagers. 524 00:27:03,313 --> 00:27:05,741 After which she spent the next two years regretting it. 525 00:27:05,774 --> 00:27:07,784 Wondering if she made the right decision. 526 00:27:09,736 --> 00:27:11,421 Yeah. 527 00:27:12,364 --> 00:27:13,957 No judgment here, girl. 528 00:27:13,991 --> 00:27:15,292 Please be a gentleman. 529 00:27:15,325 --> 00:27:17,678 I don't have any intentions. 530 00:27:19,746 --> 00:27:21,507 Yeah, yes! 531 00:27:21,540 --> 00:27:24,760 I keep getting targeted ads for this! Can I try? 532 00:27:24,793 --> 00:27:26,887 - Yeah, go for it. - Thank you. 533 00:27:26,920 --> 00:27:28,388 So, what happened there? 534 00:27:28,422 --> 00:27:30,224 - Let's go. - With what? 535 00:27:30,257 --> 00:27:31,475 Come on. 536 00:27:31,508 --> 00:27:34,937 - Jack. - So, there's a story. 537 00:27:34,970 --> 00:27:36,522 We were together. We were kids. 538 00:27:36,555 --> 00:27:39,775 He wanted to stay, I wanted to leave the island. 539 00:27:39,808 --> 00:27:41,693 It was never meant to be a forever thing. 540 00:27:41,727 --> 00:27:43,153 And yet, you're still blushing. 541 00:27:43,187 --> 00:27:44,821 Well, the man makes me blush, 542 00:27:44,855 --> 00:27:47,533 even though he wears shorts in the winter. 543 00:27:47,566 --> 00:27:49,034 It's so dorky. 544 00:27:49,067 --> 00:27:50,327 That's what I'm talking about. 545 00:27:50,360 --> 00:27:52,704 Yeah, I had a Jack in college too. 546 00:27:52,738 --> 00:27:55,591 He wanted to marry me. Do that whole thing. 547 00:27:56,700 --> 00:27:58,335 But then my mum died, and 548 00:27:58,368 --> 00:28:00,879 I decided to blow up my life completely, so... 549 00:28:00,913 --> 00:28:02,723 I thought your mom died last year. 550 00:28:05,751 --> 00:28:08,679 Did I say last year? I meant... No, I meant that she had... 551 00:28:10,672 --> 00:28:12,558 - Wait. What happened? - Sorry! 552 00:28:12,591 --> 00:28:14,851 That's a sign from a vengeful God if I've seen one. 553 00:28:14,885 --> 00:28:17,938 - Or a circuit breaker. - I think that was me. 554 00:28:17,971 --> 00:28:19,815 - Fuck! Brooke! - I know, I'm sorry. 555 00:28:19,848 --> 00:28:22,442 It's that plug plus the mic... No. Hang on. 556 00:28:22,476 --> 00:28:24,152 Shoot, I'm so sorry. 557 00:28:24,186 --> 00:28:25,654 It's okay, I've got flashlights... 558 00:28:25,687 --> 00:28:27,406 This big-ass house ain't got a generator? 559 00:28:27,439 --> 00:28:29,825 - Here somewhere. - Does this help? 560 00:28:29,858 --> 00:28:32,202 Yeah. Good, we found a use for that. 561 00:28:32,236 --> 00:28:33,537 I always do stuff like this. 562 00:28:33,570 --> 00:28:35,455 I'm sorry, guys. I'm sorry, I'm sorry. 563 00:28:35,489 --> 00:28:36,832 It's okay. 564 00:28:36,865 --> 00:28:38,500 How long is this gonna take? Guys! 565 00:28:38,533 --> 00:28:40,252 Are you made at me, Dru? 566 00:28:40,285 --> 00:28:43,096 - I'm sorry. This was all me. - Where's your fuse box? 567 00:28:45,082 --> 00:28:48,051 We'll find it. How you doing, Shaw? Are you scared? 568 00:28:48,085 --> 00:28:49,311 Shut up. 569 00:28:50,754 --> 00:28:54,933 So, you're still doing the handyman thing, right? 570 00:28:54,967 --> 00:28:57,477 - That "thing," and other things. - Well, I didn't mean... 571 00:28:57,511 --> 00:28:59,688 I'm county game warden, I own a bar and grill. 572 00:28:59,721 --> 00:29:02,524 - To suggest that you... - Wait. Here you go. 573 00:29:02,557 --> 00:29:04,451 - You found it. - Yeah. 574 00:29:07,020 --> 00:29:11,291 I can't believe I don't know where my own breaker box is. 575 00:29:12,859 --> 00:29:15,537 I don't want you to think I was just one of those wives 576 00:29:15,570 --> 00:29:18,123 who always let her husband do all the house stuff. 577 00:29:18,156 --> 00:29:19,708 I don't think anything. 578 00:29:19,741 --> 00:29:23,170 Well, you know, I'm sure Matthew told me... 579 00:29:23,203 --> 00:29:24,346 Hollis. 580 00:29:27,291 --> 00:29:28,475 It's okay. 581 00:29:29,960 --> 00:29:30,960 Thank you. 582 00:29:36,633 --> 00:29:38,477 Guys, what's taking so long? 583 00:29:38,510 --> 00:29:39,895 Let there be light. 584 00:29:53,483 --> 00:29:55,369 I know, crazy, right? I could never. 585 00:29:55,402 --> 00:29:56,870 Hey, no, wait. Where are you going? 586 00:29:56,903 --> 00:29:59,247 Well, usually when the lights go on in the club, 587 00:29:59,281 --> 00:30:00,666 means the party's over, so... 588 00:30:00,699 --> 00:30:02,042 - Goodnight! - Goodnight! 589 00:30:02,075 --> 00:30:03,043 Aw... 590 00:30:03,076 --> 00:30:04,211 - Sorry. - Goodnight. 591 00:30:04,244 --> 00:30:05,430 - Okay. - Goodnight. Goodnight. 592 00:30:05,454 --> 00:30:06,880 There's fresh towels on your beds. 593 00:30:06,913 --> 00:30:07,714 Yoga at 8 a.m. 594 00:30:07,748 --> 00:30:10,767 - Nope. Absolutely not. - Thank you. 595 00:30:11,960 --> 00:30:13,178 - No problem. - Yeah. 596 00:30:13,211 --> 00:30:14,314 You wanna grab the other game? 597 00:30:14,338 --> 00:30:15,605 Yeah, sounds good. 598 00:30:17,591 --> 00:30:19,359 - I'm gonna stay. - Good. 599 00:30:20,218 --> 00:30:21,611 Monday, we'll know. 600 00:30:25,307 --> 00:30:27,442 - Goodnight. - Bye, Jack. 601 00:30:27,476 --> 00:30:28,869 Bye, Tatum. 602 00:30:30,896 --> 00:30:33,665 Don't say anything. 603 00:30:35,108 --> 00:30:36,535 Do you wanna do something? 604 00:30:36,568 --> 00:30:38,745 I was thinking of loading the dishwasher. 605 00:30:38,779 --> 00:30:40,580 When did you get old? 606 00:30:40,614 --> 00:30:43,750 Excuse me, I think I'm a full two months younger than you. 607 00:30:43,784 --> 00:30:44,784 Prove it. 608 00:31:05,514 --> 00:31:07,107 Wait, wait, wait! 609 00:31:07,140 --> 00:31:10,277 The police? Ditch them, ditch them! Hurry, hurry, hurry! 610 00:31:10,310 --> 00:31:11,620 Ditch them, ditch them! 611 00:31:15,148 --> 00:31:17,084 - Okay, disappear, disappear. - Okay. 612 00:31:19,736 --> 00:31:21,421 Sit still, sit still. 613 00:31:27,119 --> 00:31:30,338 Excuse me? Can you exit the structure, please? 614 00:31:30,372 --> 00:31:31,681 Yes. 615 00:31:33,125 --> 00:31:34,593 Have you girls been drinking? 616 00:31:34,626 --> 00:31:36,720 Just a little wine with dinner, sir. 617 00:31:38,046 --> 00:31:41,066 Wait. Teddy Bear? 618 00:31:42,300 --> 00:31:43,810 - We used to babysit you... - No! 619 00:31:43,844 --> 00:31:45,613 - When you were a toddler. - That's Teddy Bear Cooper. 620 00:31:45,637 --> 00:31:47,647 The most delicious little chubby baby. 621 00:31:47,681 --> 00:31:51,818 Look at... we used to wipe your butt. 622 00:31:51,852 --> 00:31:52,786 God. 623 00:31:52,819 --> 00:31:55,822 - I wipe my own butt now. - My God, you do? 624 00:31:55,856 --> 00:31:58,325 Of course. 625 00:31:58,358 --> 00:31:59,993 Okay, we got a noise complaint. 626 00:32:00,026 --> 00:32:03,288 Now, they said it sounded like a group of elderly teenagers. 627 00:32:03,321 --> 00:32:05,874 - No. - You need to keep it down. 628 00:32:05,907 --> 00:32:07,918 - Okay, Officer Teddy Bear. - Okay. 629 00:32:07,951 --> 00:32:09,386 It's Officer Cooper. 630 00:32:10,495 --> 00:32:12,848 Go home, please. Quietly. 631 00:32:27,429 --> 00:32:29,689 Baby Teddy Bear! 632 00:32:29,723 --> 00:32:32,617 God! 633 00:32:39,733 --> 00:32:43,170 No, I can't. If I smoke one, I'll smoke a million. 634 00:32:49,409 --> 00:32:51,845 How are you? How's the store? 635 00:32:53,246 --> 00:32:55,215 The store's good. 636 00:32:55,248 --> 00:32:59,261 I mean, people always have to have their cashmere cleaned, 637 00:32:59,294 --> 00:33:01,438 - so... - Yep. 638 00:33:05,675 --> 00:33:07,894 I'm sorry we've drifted. 639 00:33:07,928 --> 00:33:11,815 Interesting choice of word. "Drifted." 640 00:33:11,848 --> 00:33:15,318 Like you're seaweed. Like you had no choice. 641 00:33:15,352 --> 00:33:16,745 I didn't. 642 00:33:19,606 --> 00:33:22,083 I guess I was seaweed too. 643 00:33:26,112 --> 00:33:28,757 Everyone keeps asking if I'm okay... 644 00:33:30,450 --> 00:33:32,010 and I don't know what I am. 645 00:33:33,411 --> 00:33:35,672 But you know me, right? 646 00:33:35,705 --> 00:33:37,924 I don't know this version of you. 647 00:33:39,292 --> 00:33:41,978 The fancy, shiny hashtag Hollis. 648 00:33:43,296 --> 00:33:45,106 It's still me, though. 649 00:33:52,806 --> 00:33:54,357 So, I found a lump. 650 00:33:54,391 --> 00:33:56,610 What? Sis. 651 00:33:56,643 --> 00:33:58,945 We don't have a diagnosis yet. 652 00:33:58,979 --> 00:34:03,533 That's why I called Kyle to come over. 653 00:34:03,567 --> 00:34:05,619 It's just, the hospital left a voicemail 654 00:34:05,652 --> 00:34:07,704 and I was freaking out. 655 00:34:07,737 --> 00:34:09,039 What did they say? 656 00:34:09,072 --> 00:34:11,416 They said they'd call Monday. Big help. 657 00:34:11,449 --> 00:34:12,792 My gosh. 658 00:34:15,370 --> 00:34:17,297 Wait, you might have cancer and you're smoking. 659 00:34:17,330 --> 00:34:19,716 What, this is the exact time when you should smoke. 660 00:34:19,749 --> 00:34:21,927 Plus, it could be nothing. 661 00:34:25,880 --> 00:34:27,857 - But, you know, my mom. - Yeah. 662 00:34:32,078 --> 00:34:36,283 I mean, I've already outlived her 12 years, so... 663 00:34:38,184 --> 00:34:39,703 I'm a lucky lady. 664 00:34:42,355 --> 00:34:45,700 Don't tell anyone, okay? I don't want a pity party. 665 00:34:45,734 --> 00:34:48,628 I won't. I won't. 666 00:34:51,948 --> 00:34:55,093 You know, diagnosis is not what it used to be. 667 00:34:57,704 --> 00:35:01,057 You're gonna be fine. You are. 668 00:35:02,208 --> 00:35:03,208 I know. 669 00:35:05,420 --> 00:35:06,730 You know, it's late. 670 00:35:52,759 --> 00:35:53,943 Okay. 671 00:36:05,480 --> 00:36:08,658 - Do you need me to help you? - Excuse me? 672 00:36:08,692 --> 00:36:10,118 - You don't need help. - No. 673 00:36:10,151 --> 00:36:12,787 Okay. You're a big, strong man. 674 00:36:12,821 --> 00:36:13,913 - I am... - You've got it. 675 00:36:13,947 --> 00:36:15,840 One of the bigger, stronger. 676 00:36:16,908 --> 00:36:18,885 - Here, boss. - Give me the bike. 677 00:36:20,829 --> 00:36:22,964 Yeah, no, it's fine. It's my pleasure. 678 00:36:22,997 --> 00:36:24,174 So, how do you use this? 679 00:36:24,207 --> 00:36:26,009 - You go... - Well, so, yeah. 680 00:36:26,042 --> 00:36:28,312 That's the front brake. That's the back brake. You got it. 681 00:36:28,336 --> 00:36:29,888 - I got this. - So, hold on. 682 00:36:29,921 --> 00:36:32,974 I think I actually, I know how to... 683 00:36:33,007 --> 00:36:34,359 Are you sure? 684 00:36:53,820 --> 00:36:55,538 "I take mental health very seriously. 685 00:36:55,572 --> 00:36:58,249 While playing soccer for UNC I minored in psychology. 686 00:36:58,283 --> 00:37:00,752 And I'm putting my money where my mouth is. 687 00:37:00,785 --> 00:37:02,921 I've even made a large donation to..." 688 00:37:02,954 --> 00:37:04,297 - Are you listening? - Yes. 689 00:37:04,330 --> 00:37:06,257 Okay. All right. "To not..." Give me some. 690 00:37:06,291 --> 00:37:09,844 "I've even made a large donation to NAMI, 691 00:37:09,878 --> 00:37:11,679 the National Alliance on Mental Illness..." 692 00:37:11,713 --> 00:37:12,847 - Dru. - Yeah? 693 00:37:12,881 --> 00:37:14,024 You're still missing the part 694 00:37:14,048 --> 00:37:15,350 where you actually apologize. 695 00:37:15,383 --> 00:37:16,476 But I'm not wrong. 696 00:37:16,509 --> 00:37:19,104 Okay, but this is an apology. 697 00:37:19,137 --> 00:37:22,190 But I need my integrity to be the real takeaway here. 698 00:37:22,223 --> 00:37:24,317 You're still not apologizing. 699 00:37:24,350 --> 00:37:26,694 First, you need to admit you were wrong... 700 00:37:26,728 --> 00:37:28,822 Then express your regrets, 701 00:37:28,855 --> 00:37:31,199 then provide context for your actions. 702 00:37:31,232 --> 00:37:33,076 Why do you even know this? 703 00:37:33,109 --> 00:37:35,954 Famous people apologizing is my favorite kind of TikTok. 704 00:37:35,987 --> 00:37:37,789 - You should say you're gutted. - Gutted? 705 00:37:37,822 --> 00:37:39,541 - Yes! - No! I'm not gutted. 706 00:37:39,574 --> 00:37:42,043 - Maybe you should be. - I've seen you pee on the floor. 707 00:37:42,076 --> 00:37:43,962 Now you're telling me how to feel? Really? 708 00:37:43,995 --> 00:37:46,756 - Yes. - No. Look, I love you. 709 00:37:46,790 --> 00:37:48,967 I love you, I would even give you my liver. 710 00:37:49,000 --> 00:37:50,385 But your whole generation, 711 00:37:50,418 --> 00:37:53,054 you have all completely lost touch 712 00:37:53,087 --> 00:37:56,057 with work ethic, discipline, teamwork... 713 00:37:56,090 --> 00:37:57,767 You can't live without your liver, 714 00:37:57,801 --> 00:37:59,811 so please don't give me yours. 715 00:37:59,844 --> 00:38:01,896 Maybe I just won't say anything. 716 00:38:01,930 --> 00:38:03,231 Then you're ambivalent. 717 00:38:03,264 --> 00:38:05,942 Okay, well, so, either way, I'm screwed. 718 00:38:05,975 --> 00:38:09,696 Yes. You're supposed to be Posey's safe space. 719 00:38:09,729 --> 00:38:10,905 There's no such thing. 720 00:38:10,939 --> 00:38:12,740 Okay, then the person she can talk to. 721 00:38:12,774 --> 00:38:15,493 You know, I could say the same thing about you with your mom. 722 00:38:15,527 --> 00:38:17,412 When are you gonna tell her about college? 723 00:38:17,445 --> 00:38:20,298 You know you can't just talk to me, Caroline. 724 00:38:21,908 --> 00:38:24,302 - You have to talk to her. - I know. 725 00:38:25,537 --> 00:38:26,537 I know. 726 00:38:29,833 --> 00:38:32,519 I'm gonna go to bed. Night. 727 00:38:39,175 --> 00:38:41,277 - I love you. - I love you too. 728 00:38:43,221 --> 00:38:45,440 And, I'm actually, I'm gonna take these. 729 00:38:45,473 --> 00:38:47,325 Of course. Heh. 730 00:39:07,912 --> 00:39:10,632 Well, I'm clearly desperate for friends. 731 00:39:10,665 --> 00:39:12,842 I hear you. I don't get out much either. 732 00:39:12,876 --> 00:39:16,137 Who does? Sorry I've told you my whole life story, by the way. 733 00:39:16,170 --> 00:39:18,139 No, that's what strangers in bars are for. 734 00:39:18,172 --> 00:39:19,483 And we'll never see each other again. 735 00:39:19,507 --> 00:39:21,142 Right, so... 736 00:39:21,175 --> 00:39:24,979 - This is me. - This is me. 737 00:39:26,931 --> 00:39:28,316 - Not weird. - No. 738 00:39:30,101 --> 00:39:35,198 Well, have a great rest of your life. 739 00:39:35,231 --> 00:39:36,282 You too. 740 00:39:37,984 --> 00:39:39,911 - Get some rest. - Yeah. Goodnight. 741 00:39:39,944 --> 00:39:41,588 Come on. Here. 742 00:39:58,880 --> 00:40:01,933 I'm sorry, I can't. You're married. 743 00:40:01,966 --> 00:40:07,572 No, I know. Yes, I don't even... happened. 744 00:40:09,807 --> 00:40:12,568 - Okay. - Goodnight. 745 00:40:12,602 --> 00:40:13,602 Goodnight. 746 00:40:33,706 --> 00:40:34,706 Gigi? 747 00:40:35,875 --> 00:40:37,435 Are you leaving? 748 00:40:39,420 --> 00:40:40,420 Yeah. 749 00:40:42,799 --> 00:40:44,058 I'm sorry. 750 00:40:44,092 --> 00:40:48,646 I just... I feel a bit out of place. 751 00:40:48,680 --> 00:40:50,690 I think I know what's going on here. 752 00:40:50,723 --> 00:40:51,723 Really? 753 00:40:53,226 --> 00:40:55,320 It's a little weird that I invited you this weekend. 754 00:40:55,353 --> 00:40:58,781 We barely know each other. 755 00:40:58,815 --> 00:41:00,658 It's a little weird that I came. 756 00:41:00,692 --> 00:41:02,452 I'm so glad you did. 757 00:41:02,485 --> 00:41:04,954 With Tatum and Brooke and Dru-Ann, 758 00:41:04,988 --> 00:41:06,664 I've known them for years. 759 00:41:06,698 --> 00:41:08,424 And Caroline her whole life. 760 00:41:09,325 --> 00:41:11,294 So, with each of them, 761 00:41:11,327 --> 00:41:13,638 I've let them down at some point. 762 00:41:16,290 --> 00:41:17,967 With you, I got a fresh start. 763 00:41:18,001 --> 00:41:20,103 And I really need that right now. 764 00:41:21,129 --> 00:41:23,097 Please stay. 765 00:41:23,131 --> 00:41:26,142 I need there to be five of us. Five stars. 766 00:41:36,144 --> 00:41:38,663 I'll have to borrow something for tomorrow, 767 00:41:40,314 --> 00:41:43,659 The dress code for dinner, I didn't bring anything black. 768 00:41:43,693 --> 00:41:45,953 What's mine is yours. 55723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.