All language subtitles for PublicAgent-Bathroom Fuck For Adorable Hottie
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,380 --> 00:00:08,980
Dobrý den, Fečno. Dobrý den.
2
00:00:09,520 --> 00:00:10,660
Mohl bych se vás zeptat?
3
00:00:10,880 --> 00:00:12,060
A proč to točíte?
4
00:00:14,140 --> 00:00:17,660
Já jsem... Já bych se vás chtěl zeptat.
Já vám řeknu hned, proč to točím.
5
00:00:18,020 --> 00:00:23,920
Já jsem vás viděl z dálky a možná to
bude znít divně, ale
6
00:00:23,920 --> 00:00:30,100
já teďka takhle hledám po ulicích holky,
které by určitě mali v mým
7
00:00:30,100 --> 00:00:35,080
videoklipu. Znáte kapelu... No to znám.
8
00:00:35,320 --> 00:00:39,260
Jo? Tak já jim teďka budu točit
videoklip, nebude spousta holek.
9
00:00:40,200 --> 00:00:43,420
A já jsem měl úplně náhodou svou kameru,
vás jsem viděla, abych vás tam velice
10
00:00:43,420 --> 00:00:44,219
rád obsadil.
11
00:00:44,220 --> 00:00:46,260
No, tak se vám tak určitě žeru.
12
00:00:47,100 --> 00:00:48,100
Nemám čas.
13
00:00:48,740 --> 00:00:50,300
Počkejte, počkejte, já to myslím úplně
vážně.
14
00:00:55,140 --> 00:00:56,460
Já to myslím úplně vážně.
15
00:00:56,700 --> 00:00:59,340
Já nemám čas na takový kraviny.
16
00:00:59,680 --> 00:01:01,880
Je to zaplacený. Můžete vydělat spoustu
peněz.
17
00:01:02,420 --> 00:01:03,420
Posloucháte je?
18
00:01:03,480 --> 00:01:04,519
No, moc ne.
19
00:01:06,120 --> 00:01:07,440
A co tak hrát si v klipu?
20
00:01:09,300 --> 00:01:11,420
Prosím? Co tak zahrát si v tom
videoklipu?
21
00:01:11,640 --> 00:01:13,820
Já nevím, ještě nějaký tancování.
22
00:01:14,560 --> 00:01:17,040
Ne, ne, ne, tam byste hrála přítelkyni
jednoho z nich.
23
00:01:17,320 --> 00:01:18,320
Jo, takhle.
24
00:01:19,020 --> 00:01:21,160
Ne, já vám v tom stejně tak nevěřím.
25
00:01:23,880 --> 00:01:26,000
15 000 za den, můžete vydělat.
26
00:01:26,580 --> 00:01:27,580
Tak.
27
00:01:28,580 --> 00:01:29,580
Jako fakt?
28
00:01:29,940 --> 00:01:31,360
To není žádná alegrace.
29
00:01:34,940 --> 00:01:36,420
Mohu se zeptat, kolik vám je let?
30
00:01:37,680 --> 00:01:38,680
Mal?
31
00:01:38,980 --> 00:01:40,400
Já jsem hrozně nezdůležitý.
32
00:01:40,620 --> 00:01:41,840
Těší mě, já jsem Tomáš.
33
00:01:44,100 --> 00:01:46,580
Sám mám 50 euro za 10 minut vašeho času.
34
00:01:52,400 --> 00:01:53,400
Bez žertu.
35
00:01:58,540 --> 00:01:59,740
Abyste se nemyslela.
36
00:02:02,510 --> 00:02:04,650
To je deset minut vašeho času, dejte mi
deset minut.
37
00:02:11,050 --> 00:02:12,830
Kde vy děláte padesát, nebo nejen tak?
38
00:02:13,870 --> 00:02:15,170
Dvanáctovek? Jako úplně fakt?
39
00:02:17,390 --> 00:02:19,270
Co děláte, studujete nebo pracujete?
40
00:02:20,450 --> 00:02:21,470
Co děláte?
41
00:02:22,190 --> 00:02:23,330
Musím se ptát, co děláte?
42
00:02:24,650 --> 00:02:26,850
No, prostě vždycky dělám.
43
00:02:27,970 --> 00:02:29,510
Jak to myslíte, prostě vždycky, jako
kde?
44
00:02:30,799 --> 00:02:32,400
Nebo nabízím papírku.
45
00:02:34,100 --> 00:02:35,620
Kolik si tak vyděláte měsíčně?
46
00:02:36,020 --> 00:02:37,020
No moc ne, no.
47
00:02:38,480 --> 00:02:39,740
Tak deset tisíc.
48
00:02:40,500 --> 00:02:43,180
Teď jsem vám dal dvanáctset padesát
korun jen tak.
49
00:02:44,660 --> 00:02:48,100
Měl jsem dvanáctset padesát jenom tak.
To by se vám nelíbilo vydělat patnáct
50
00:02:48,100 --> 00:02:49,100
tisíc za den?
51
00:02:49,220 --> 00:02:53,660
Já ten klip budu režírovat a neoslovil
bych vás, kdybych si nebyl jistý, že vás
52
00:02:53,660 --> 00:02:54,579
tam chci.
53
00:02:54,580 --> 00:02:58,900
No, co mám jako pro to udělat teda,
abych tam šla?
54
00:03:00,170 --> 00:03:01,830
Možný, stračík, vy řeknete ano.
55
00:03:07,430 --> 00:03:11,190
No a potřeboval bych zas akorát vidět
vaši postavu. To je všechno.
56
00:03:12,490 --> 00:03:14,230
Kvůli oblečení a takovýmhle věcem.
57
00:03:23,910 --> 00:03:25,610
Jinak vám moc nevěřím.
58
00:03:28,210 --> 00:03:29,410
Jste stydlivá?
59
00:03:30,649 --> 00:03:31,730
Nejisté. Nejisté.
60
00:03:32,410 --> 00:03:33,410
Návrh.
61
00:03:34,190 --> 00:03:41,130
Kdybych vám teďka dal 7500, co je půlka
denního výdělku, budete mi věřit? A vy
62
00:03:41,130 --> 00:03:42,650
mi akorát ukažete vaši postavu?
63
00:03:44,250 --> 00:03:45,450
Věřila byste mi víc?
64
00:03:46,850 --> 00:03:50,890
Dál bych vám 250 euro. Ne, 300, a ne
7500.
65
00:03:53,050 --> 00:03:57,830
Doplatil bych vám 250 euro k ty 50ce, to
je půlka toho, co tam můžete vydělat.
66
00:03:57,890 --> 00:03:58,890
Věřila byste mi víc?
67
00:04:00,200 --> 00:04:02,100
Co to, nikdy nevěděla, že jsou tady
lidé.
68
00:04:03,580 --> 00:04:04,780
Tak asi ano.
69
00:04:05,400 --> 00:04:06,400
Věřila byste mi.
70
00:04:06,760 --> 00:04:09,260
Tak já vám teď 250 dám.
71
00:04:14,340 --> 00:04:15,840
Počkej, já to musím vytáhnout.
72
00:04:21,040 --> 00:04:23,280
Tři, tři, pět.
73
00:04:24,880 --> 00:04:28,400
Tady máte 250 eček.
74
00:04:28,970 --> 00:04:30,810
Tohle máte třicet, to je sedm a půl
tisíce.
75
00:04:31,590 --> 00:04:34,490
Nic jiného nepotřebuju, jenom vidět vaši
postavu.
76
00:04:35,270 --> 00:04:36,510
Kolik vám je, prosím vás, let?
77
00:04:36,990 --> 00:04:40,830
Třicet. A máte nějaký doklad u sebe,
abych si toho věřil, abych neradil
78
00:04:40,830 --> 00:04:43,810
nějakým producerům, jako? Mám. Jo,
můžete mi ho ukázat? Můžu.
79
00:04:46,710 --> 00:04:47,710
Jsi občanka?
80
00:04:48,130 --> 00:04:49,130
Jo.
81
00:04:53,610 --> 00:04:54,610
Ukažte.
82
00:04:56,850 --> 00:04:58,700
No. Tak jo, děkuju, no.
83
00:05:08,400 --> 00:05:10,040
No a co mám jako udělat?
84
00:05:11,100 --> 00:05:13,980
Teda, kde chcete vidět tu mojí postavu?
85
00:05:14,340 --> 00:05:15,340
Chcete se bát hodně?
86
00:05:15,540 --> 00:05:16,780
No to určitě.
87
00:05:17,360 --> 00:05:18,360
Ne, já se řeknu.
88
00:05:18,880 --> 00:05:20,900
Já nevím, vybídlíte někde tady?
89
00:05:21,320 --> 00:05:22,320
Nebídlím.
90
00:05:22,980 --> 00:05:23,980
No, já taky ne.
91
00:05:24,140 --> 00:05:25,600
Ale, tak hotel.
92
00:05:26,040 --> 00:05:28,100
Tady je kousek hotela, tak můžu zaplatit
nějaký hotel.
93
00:05:29,180 --> 00:05:30,900
Tak to už je hodně divný.
94
00:05:32,480 --> 00:05:33,620
To určitě.
95
00:05:34,100 --> 00:05:35,100
Proč ne?
96
00:05:35,620 --> 00:05:36,940
Máte nějaký jiný nápad?
97
00:05:37,280 --> 00:05:38,780
Hele, zaplatím hotel.
98
00:05:39,440 --> 00:05:42,440
Jenom se mi tam ukážete, můžete jít,
nikdo vás tam držet nebude.
99
00:05:43,540 --> 00:05:47,000
A nebo mi vyrátíte ty penízky a přijdete
o to.
100
00:05:47,260 --> 00:05:50,240
Ale já myslím, že jako, kolik jste
říkala, že vyděláte? 10 tisíc?
101
00:05:50,700 --> 00:05:52,820
No myslím, že tohle je docela smyslný
výdělek, ne?
102
00:05:55,760 --> 00:05:56,760
Jako v hotelu, jo?
103
00:05:57,040 --> 00:05:58,520
Ne, jenom se mi ukážete.
104
00:06:02,840 --> 00:06:04,200
Jenom se mi ukážete.
105
00:06:04,760 --> 00:06:06,360
Vaši postavu. Nic víc.
106
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
Bezpodněm práva.
107
00:06:10,120 --> 00:06:11,120
Když chcete.
108
00:06:11,380 --> 00:06:15,560
Ne, víc určitě ne. Já jsem myslel jako
spíš, že byste si jenom takhle jako v
109
00:06:15,560 --> 00:06:19,740
tričku, nebo byste mohla sundat tričko.
Ale nemusíte, jako jak chcete.
110
00:06:30,920 --> 00:06:31,920
Co ví na to?
111
00:06:32,540 --> 00:06:33,540
Tak jo.
112
00:06:34,020 --> 00:06:35,740
Jo? Hm, jo.
113
00:06:36,180 --> 00:06:37,800
Tak mohla bys si z něj ukázat?
114
00:06:38,760 --> 00:06:40,240
To jsou teda kosík, no?
115
00:06:40,540 --> 00:06:43,560
Ne, takhle, alespoň ten svetr, když si
znovu hledáte, nebo?
116
00:06:46,700 --> 00:06:47,700
Pár hodin.
117
00:06:50,600 --> 00:06:54,440
He, jenom ten svetr. Máš potíncové
nějaké tričko?
118
00:06:54,740 --> 00:06:55,740
Ne.
119
00:06:57,220 --> 00:06:58,920
A byl by to velký problém?
120
00:07:12,780 --> 00:07:13,780
Tak ho sundej.
121
00:07:17,200 --> 00:07:18,380
To je to lání, jo?
122
00:07:23,400 --> 00:07:24,520
Můžeme se zotočit.
123
00:07:28,380 --> 00:07:31,400
Tak, prosím mě, mohu si říct, že ty
cvičíš nebo nějaký sport děláš?
124
00:07:31,640 --> 00:07:32,640
Mhm, cvičím.
125
00:07:33,180 --> 00:07:34,180
A co?
126
00:07:34,560 --> 00:07:35,560
Jako fitko?
127
00:07:36,280 --> 00:07:37,280
Jak dlouho?
128
00:07:41,940 --> 00:07:43,720
Máš fakt krásnou postavu.
129
00:07:44,900 --> 00:07:45,900
Úplně super.
130
00:07:46,060 --> 00:07:48,220
Takže by se s námi dohodila úplně
perfektně.
131
00:07:50,980 --> 00:07:52,740
Kahvoty by asi byl problém, nejdi?
132
00:07:54,440 --> 00:08:00,920
Tak jinak, abys viděla, že to je
133
00:08:00,920 --> 00:08:04,300
seriózný, kdybyš ti připlatil ještě 100
Kč.
134
00:08:04,860 --> 00:08:06,380
Dáš ty kahvoty na chvilku?
135
00:08:20,240 --> 00:08:21,660
si pokud se o tvý postavu.
136
00:08:22,140 --> 00:08:24,960
Já pokud jde o tatování, pokud jde o
tatování.
137
00:08:26,720 --> 00:08:28,200
To vykončí někde na noze?
138
00:08:28,580 --> 00:08:30,080
Ne, to končí už tady.
139
00:08:32,720 --> 00:08:33,720
Ne.
140
00:08:36,460 --> 00:08:37,460
Tak jo.
141
00:08:37,820 --> 00:08:41,299
Co? Tak jo, tak ne. To už máš dohromady
desítku dneska.
142
00:09:12,720 --> 00:09:14,560
Já myslím, že bych tě tam rád obsadil.
143
00:09:14,800 --> 00:09:16,240
Máš perfektní postavu.
144
00:09:16,460 --> 00:09:17,460
Můžu mít obryt?
145
00:09:17,880 --> 00:09:19,020
Jo, můžeš, určitě.
146
00:09:21,940 --> 00:09:25,400
Pojď si na chvíli sednout sem, prosím
tě, ať ještě něco chci tady k tomu říct.
147
00:09:26,180 --> 00:09:32,500
Co bych ti navrhnul, že bys měl moc rádi
přinesít se do práce?
148
00:10:16,650 --> 00:10:17,650
Někdo na sexu.
149
00:10:19,390 --> 00:10:20,990
Co to všechno je?
150
00:10:22,250 --> 00:10:23,350
Kolik to je?
151
00:10:23,710 --> 00:10:26,390
To je třicet pět tisíc.
152
00:10:28,430 --> 00:10:29,430
Děkuji.
153
00:10:31,090 --> 00:10:32,090
Děkuji.
154
00:11:13,180 --> 00:11:14,180
No.
155
00:11:16,360 --> 00:11:18,060
To nikde neviděláme.
156
00:11:18,300 --> 00:11:19,300
To nevím.
157
00:11:26,640 --> 00:11:27,640
Tak já?
158
00:11:27,960 --> 00:11:30,880
Já. Co vás ještě? Já.
159
00:11:31,440 --> 00:11:34,320
Tak si to vezme, když si to odloží.
160
00:25:23,790 --> 00:25:25,090
a teď je... je... je...
161
00:25:58,640 --> 00:25:59,559
Ne, ne?
162
00:25:59,560 --> 00:26:00,880
To kondičky ne?
163
00:26:02,700 --> 00:26:04,600
Co? Ne.
164
00:26:05,840 --> 00:26:06,880
Nebudeš prášky?
165
00:26:07,740 --> 00:26:08,740
Ne.
166
00:26:10,520 --> 00:26:13,540
Hele, tak tohle určitě dostaneš a ještě
jsi vydělala.
167
00:26:14,000 --> 00:26:15,820
Už mi teďka věříš konečně?
11173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.