Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:02,820
THE PEOPLE ARE REPRESENTED
THE PEOPLE ARE REPRESENTED
2
00:00:02,862 --> 00:00:04,906
BY TWO SEPARATE
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,280
THE POLICE,
WHO INVESTIGATE CRIME
4
00:00:07,600 --> 00:00:09,900
AND THE DISTRICT ATTORNEYS,
WHO PROSECUTE THE OFFENDERS.
5
00:00:10,520 --> 00:00:11,440
THESE ARE THEIR STORIES.
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,557
WHO NEEDS MORE
WINE AND CHEESE PARTIES?
7
00:00:16,560 --> 00:00:19,000
WHAT THE BOARD SHOULD SPEND OUR MONEY ON
IS BETTER ELEVATORS.
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,960
WELL, I LIKE WINE
AND CHEESE PARTIES.
9
00:00:20,960 --> 00:00:21,900
I GET TO MEET
THE NEIGHBORS.
10
00:00:22,280 --> 00:00:23,480
WHY DO YOU WANT
TO MEET THEM?
11
00:00:23,480 --> 00:00:24,480
YOU HAVE ME AND CHARLOTTE.
12
00:00:25,360 --> 00:00:26,820
YOU WORK ALL THE TIME.
13
00:00:27,640 --> 00:00:29,760
I GO CRAZY TALKING
TO CHARLOTTE ALL DAY.
14
00:00:29,920 --> 00:00:31,000
YOU CAN CALL ME, CLAUDIA.
15
00:00:32,560 --> 00:00:33,400
LOOK AT THESE STAIRS.
16
00:00:34,200 --> 00:00:36,000
SOMEBODY SPILLED SOMETHING,
AND THEY DIDN'T CLEAN IT UP.
17
00:00:36,120 --> 00:00:36,960
LOOK-- IT'S EVERYWHERE.
18
00:00:36,960 --> 00:00:38,900
THIS IS WHAT THEY SHOULD SPEND OUR MONEY
ON. CHRIS...
19
00:00:39,960 --> 00:00:41,020
I THINK IT'S BLOOD.
20
00:00:41,062 --> 00:00:43,022
WHAT?
21
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
CLAUDIA...
HAND ME THE CELL PHONE.
22
00:00:50,040 --> 00:00:51,360
DID YOU CANVAS THE TENANTS?
23
00:00:51,360 --> 00:00:52,737
UH-HUH. NOBODY'S
MISSING A GUEST.
24
00:00:53,160 --> 00:00:54,680
BUT WE FOUND ONE GUY
WHO SAW SOMEBODY
25
00:00:54,722 --> 00:00:56,098
OUTSIDE THE BUILDING
AROUND 9:00
26
00:00:56,360 --> 00:00:57,380
MATCHING THE VICTIM'S
DESCRIPTION.
27
00:00:57,680 --> 00:00:59,031
WHAT WAS
THIS SOMEBODY DOING?
28
00:00:59,031 --> 00:00:59,871
HE WAS LURKING.
29
00:00:59,871 --> 00:01:00,914
TENANT'S EXACT WORDS.
30
00:01:02,090 --> 00:01:04,050
LURKING-- YOU EVER ACTUALLY SEE ANYBODY
LURK?
31
00:01:04,050 --> 00:01:06,030
BELA LUGOSI--
THAT GUY COULD REALLY LURK.
32
00:01:07,650 --> 00:01:09,010
SO HOW'D THIS
GUY GET IN?
33
00:01:09,010 --> 00:01:10,330
SUPER FIGURES
HE SNUCK IN
34
00:01:10,330 --> 00:01:11,510
WHEN HE WAS TAKING
OUT THE GARBAGE.
35
00:01:12,690 --> 00:01:13,733
HELLO, BOYS AND GIRLS.
36
00:01:13,890 --> 00:01:15,434
WHAT'S TODAY'S SPECIAL?
37
00:01:15,650 --> 00:01:17,625
MALE WHITE, 60 TO 70--
38
00:01:18,250 --> 00:01:19,530
BLUNT-FORCE TRAUMA
TO THE HEAD.
39
00:01:20,050 --> 00:01:21,490
LOOKS LIKE HE TOOK A HEADER
DOWN THE STAIRS.
40
00:01:21,730 --> 00:01:22,772
SLIP AND SLIDE?
41
00:01:22,970 --> 00:01:23,888
NAH, HE HAD A LENDING HAND.
42
00:01:24,250 --> 00:01:26,290
HE'S GOT SCRATCHES
ON HIS FACE AND HIS HANDS...
43
00:01:28,050 --> 00:01:30,010
OVERCOAT'S TORN. Briscoe: YOU CHECK HIS
POCKETS?
44
00:01:30,010 --> 00:01:30,850
NO I.D.; NO WALLET;
45
00:01:30,850 --> 00:01:34,250
NINE BUCKS IN LOOSE BILLS;
KEY RING--- THAT'S IT.
46
00:01:34,490 --> 00:01:35,870
GET A TEAM
AND SEARCH THE BUILDING.
47
00:01:35,912 --> 00:01:37,914
HIS CLOTHES HAVE GOT
SOME MILES ON THEM.
48
00:01:38,370 --> 00:01:40,390
HIS SHIRT'S
FROM BERGSTROM'S CUSTOM TAILOR.
49
00:01:40,432 --> 00:01:41,892
SLEEVES ARE FRAYED.
50
00:01:42,610 --> 00:01:44,696
IT'S GOT A MONOGRAM
ON IT-- "R.O.T."
51
00:01:45,650 --> 00:01:47,770
LOOKS LIKE THE OLD BOY
HIT SOME HARD TIMES.
52
00:01:47,770 --> 00:01:48,610
FIGURE HIM FOR A VAGRANT
53
00:01:48,770 --> 00:01:50,010
LOOKING FOR A WARM PLACE
TO SLEEP.
54
00:01:51,370 --> 00:01:54,123
WELL, HE FOUND IT.
55
00:02:42,070 --> 00:02:44,550
I CAN'T SAY.
MAYBE HE DIDN'T LOOK SO BAD.
56
00:02:44,790 --> 00:02:47,850
HIS SHIRT WAS MONOGRAMMED
ON THE RIGHT SLEEVE-- "R.O.T."
57
00:02:48,590 --> 00:02:50,470
I'D HAVE TO CHECK.
CAN YOU COME BACK?
58
00:02:50,470 --> 00:02:52,030
HEY, WE'RE NOT
ORDERING SUITS HERE.
59
00:02:52,030 --> 00:02:53,210
WE NEED WHAT WE NEED NOW.
60
00:02:58,280 --> 00:03:00,282
WHOO, THIS IS NICE.
61
00:03:00,680 --> 00:03:02,515
HEY, HOW MUCH IS THIS?
62
00:03:02,557 --> 00:03:05,600
$5,000.
FOR A SUIT?
63
00:03:05,600 --> 00:03:06,440
FOR A JACKET.
64
00:03:08,160 --> 00:03:09,000
ONE GOOD HAND.
65
00:03:09,200 --> 00:03:10,960
HEY, I FOUND HIM. ROGER THORNE.
66
00:03:10,960 --> 00:03:13,963
THE LAST TIME HE WAS IN HERE
WAS A YEAR AGO.
67
00:03:15,360 --> 00:03:16,800
I'M SORRY.
I DON'T RECOGNIZE HIM.
68
00:03:16,960 --> 00:03:18,320
WHAT ABOUT THE SHIRT?
69
00:03:18,320 --> 00:03:19,404
SOMETHING SPECIAL ABOUT IT?
70
00:03:19,600 --> 00:03:20,980
IT'S GOT YOUR MONOGRAM ON IT.
71
00:03:21,400 --> 00:03:23,280
NO KIDDING.
TALK ABOUT IRONY.
72
00:03:24,120 --> 00:03:25,320
THIS IS FUNNY TO YOU?
73
00:03:25,320 --> 00:03:27,280
I TOOK MY WEBSITE PUBLIC
JANUARY 10.
74
00:03:27,560 --> 00:03:30,200
JANUARY 11, I THREW AWAY ALL
MY SUITS AND COLLARED SHIRTS.
75
00:03:30,520 --> 00:03:31,360
NEVER BEEN HAPPIER.
76
00:03:31,880 --> 00:03:33,260
THIS POOR GUY, ON THE OTHER HAND
77
00:03:33,302 --> 00:03:35,304
WEARING MY OLD SHIRT. Green: THE CLOTHES--
78
00:03:35,346 --> 00:03:37,200
WHAT'D YOU DO WITH THEM?
79
00:03:37,200 --> 00:03:39,280
THE SALVATION ARMY STORE
ON 77nd PICKED THEM UP.
80
00:03:39,280 --> 00:03:42,616
MM-HMM. HE USED TO COME IN HERE EVERY
MONTH FOR SOME YEARS.
81
00:03:44,240 --> 00:03:46,240
OLD MAN ON A PENSION. YOU KNOW HIS NAME?
82
00:03:46,240 --> 00:03:48,409
MR. WHITMAN.
USUALLY PAID CASH.
83
00:03:49,240 --> 00:03:50,360
WHAT DID HE DIE FROM?
84
00:03:50,360 --> 00:03:51,200
TAKING A HEADER.
85
00:03:51,200 --> 00:03:52,159
YOU KNOW WHERE HE LIVED?
86
00:03:52,320 --> 00:03:54,864
OH, NO. HE HASN'T BEEN AROUND
FOR A FEW MONTHS.
87
00:03:55,330 --> 00:03:56,790
NOT SINCE HE PASSED
A BAD CHECK.
88
00:03:56,970 --> 00:03:57,890
DO YOU STILL HAVE THE CHECK?
89
00:03:57,890 --> 00:03:59,270
GOT A PHOTOCOPY.
WE'LL TAKE IT.
90
00:03:59,770 --> 00:04:02,330
HEY, DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT THIS GUY BESIDES HIS NAME?
91
00:04:02,330 --> 00:04:04,170
I THINK HE WAS
A RETIRED PROFESSOR.
92
00:04:05,810 --> 00:04:07,790
HE ALWAYS CARRIED THIS SATCHEL
WITH HIM
93
00:04:08,010 --> 00:04:10,270
STUFFED WITH NEWSPAPER ARTICLES
AND BOOKS.
94
00:04:10,890 --> 00:04:13,590
HE SAID HE SPENT A LOT OF TIME
IN THE LIBRARY DOING RESEARCH.
95
00:04:13,970 --> 00:04:15,370
RESEARCH ON WHAT?
96
00:04:15,370 --> 00:04:17,330
CHECK-KITING-- WHO KNOWS?
97
00:04:17,650 --> 00:04:18,490
HERE WE GO.
98
00:04:20,130 --> 00:04:23,350
SAMUEL WHITMAN,
245 WEST 41st STREET.
99
00:04:25,250 --> 00:04:26,890
I RENTED SAM A ROOM
IN MY APARTMENT
100
00:04:27,090 --> 00:04:27,930
FOR A COUPLE OF YEARS.
101
00:04:28,690 --> 00:04:30,230
I HAD TO KICK HIM OUT
LAST SUMMER.
102
00:04:30,490 --> 00:04:31,630
HE WASN'T PAYING HIS SHARE.
103
00:04:31,970 --> 00:04:32,888
HE HAVE ANY FAMILY?
104
00:04:33,200 --> 00:04:35,869
THE EX-WIFE;
COUPLE OF KIDS HE NEVER SAW.
105
00:04:35,890 --> 00:04:38,650
WHAT ABOUT FRIENDS,
LIKE OVER ON EAST 63rd?
106
00:04:38,650 --> 00:04:39,610
THAT'S WHERE WE FOUND HIM.
107
00:04:39,770 --> 00:04:40,730
I DIDN'T KNOW HIS FRIENDS.
108
00:04:41,210 --> 00:04:42,670
I NEVER HEARD HIM
MENTION THAT HE HAD ANY.
109
00:04:43,250 --> 00:04:44,250
WHERE'D YOU KNOW HIM FROM?
110
00:04:44,250 --> 00:04:46,270
NOWHERE. I PUT UP A
"ROOM TO RENT" SIGN.
111
00:04:46,490 --> 00:04:47,850
HE SAW IT;
HE CAME IN.
112
00:04:47,850 --> 00:04:49,018
HE GIVE ANY REFERENCES?
YEAH.
113
00:04:49,250 --> 00:04:50,650
BEN FRANKLIN FIVE TIMES.
114
00:04:51,090 --> 00:04:52,610
FIRST MONTH'S AND
A CLEANING DEPOSIT.
115
00:04:52,950 --> 00:04:54,750
AFTER YOU EVICTED HIM, WHERE'D HE
GO?
116
00:04:54,750 --> 00:04:55,590
DON'T KNOW.
117
00:04:55,590 --> 00:04:57,350
WHAT ABOUT HIS MAIL?
WHERE DO YOU FORWARD IT?
118
00:04:57,350 --> 00:04:58,270
HE DOESN'T
GET ANY MAIL.
119
00:04:58,470 --> 00:04:59,910
OH, GOD, THIS GUY'S
BREAKING MY HEART.
120
00:04:59,910 --> 00:05:01,410
I MIGHT'VE FELT SORRY
FOR HIM, TOO
121
00:05:01,790 --> 00:05:03,070
EXCEPT HE STARTED
DRIVING ME CRAZY
122
00:05:03,230 --> 00:05:05,148
WITH HIS BITCHING AND MOANING. ABOUT WHAT?
123
00:05:05,270 --> 00:05:08,230
THE CIA, THE NAVY--
HE SAID THEY KILLED HIS SON.
124
00:05:11,190 --> 00:05:13,250
THE M.E. RAN A TOX
SCREEN ON WHITMAN.
125
00:05:13,550 --> 00:05:15,430
THERE WERE NO TRACES
OF ANTI-PSYCHOTIC DRUGS
126
00:05:15,630 --> 00:05:16,590
NO ANTI-DEPRESSANTS.
127
00:05:16,590 --> 00:05:17,730
THE MAN WASN'T
BEING MEDICATED.
128
00:05:18,150 --> 00:05:20,069
SO HIS RANTINGS
ABOUT THE CIA...?
129
00:05:20,350 --> 00:05:21,430
PROBABLY NOT DELUSIONAL.
130
00:05:21,910 --> 00:05:24,370
OR HE HADN'T POPPED UP
ON THE SHRINK RADAR YET.
131
00:05:24,670 --> 00:05:26,838
YOU GIVE THE APARTMENT BUILDING
ANOTHER SHAKEDOWN?
132
00:05:27,030 --> 00:05:29,630
YEAH. NOBODY BUT NOBODY SAYS THEY
KNEW THE GUY.
133
00:05:29,790 --> 00:05:31,130
WE EVEN CHECKED
PAST TENANTS.
134
00:05:31,670 --> 00:05:34,630
EMPLOYEES, FORMER EMPLOYEES--
YOU GIVE THEM A GOOD LOOK?
135
00:05:34,630 --> 00:05:35,650
WE WENT BACK FIVE YEARS.
136
00:05:35,691 --> 00:05:37,190
WE CAN GO BACK
TEN IF YOU WANT.
137
00:05:37,190 --> 00:05:38,630
WHAT I WANT
IS FOR YOU TO TELL ME
138
00:05:38,672 --> 00:05:39,798
WHAT HE WAS DOING
IN THAT BUILDING.
139
00:05:40,750 --> 00:05:42,550
HOW ABOUT HIS KIDS? WE'RE WORKING ON THEM.
140
00:05:42,550 --> 00:05:43,970
YOU KNOW HOW MANY
WHITMANS THERE ARE
141
00:05:44,070 --> 00:05:45,710
ON THE SOCIAL
SECURITY ROLLS?
142
00:05:45,710 --> 00:05:47,130
I'M SURE YOU'LL FIGURE IT OUT.
143
00:05:47,390 --> 00:05:48,230
THE SEARCH TEAM FOUND THIS
144
00:05:48,270 --> 00:05:49,490
IN A DUMPSTER
NEAR THE BUILDING--
145
00:05:49,531 --> 00:05:51,658
"S.C.W."-- SAM WHITMAN.
146
00:05:58,160 --> 00:06:00,000
PENCILS AND PENS, KLEENEX...
147
00:06:02,320 --> 00:06:04,280
DIRECTORY OF GOVERNMENT
PHONE NUMBERS.
148
00:06:04,960 --> 00:06:07,060
"CENTRAL INTELLIGENCE
AGENCY-- FIELD REPORT."
149
00:06:07,920 --> 00:06:09,964
HMM, THIS LOOKS LIKE A
20th-GENERATION PHOTOCOPY.
150
00:06:10,560 --> 00:06:12,580
EXCEPT FOR A FEW COMMAS,
ALL THE TEXT IS BLACKED OUT.
151
00:06:12,622 --> 00:06:15,041
LOOKS LIKE HE HAS A MAILBOX
AT POSTAL PLUS.
152
00:06:15,640 --> 00:06:16,760
GO SEE WHAT'S IN IT.
153
00:06:20,080 --> 00:06:21,120
I DON'T KNOW IF I CAN DO THAT.
154
00:06:21,240 --> 00:06:23,440
IT'S A FEDERAL OFFENSE, YEAH?
ONLY IF WE OPEN IT
155
00:06:23,520 --> 00:06:24,460
WHICH WE PROMISE WE WON'T.
156
00:06:32,840 --> 00:06:34,080
THANKS. WE'LL TAKE IT FROM HERE.
157
00:06:34,200 --> 00:06:35,720
YOU CAN GET US
MR. WHITMAN'S HOME ADDRESS.
158
00:06:41,920 --> 00:06:43,630
OKAY, LET'S SEE...
159
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
JOURNAL OF THE AMERICAS
160
00:06:46,640 --> 00:06:47,840
LATIN-AMERICAN REVIEW
161
00:06:48,650 --> 00:06:49,730
FOREIGN AFFAIRS QUARTERLY...
162
00:06:50,490 --> 00:06:52,510
COVERT ACTION POLICY REVIEW
163
00:06:52,552 --> 00:06:54,136
COUNTERPUNCH NEWSLETTER.
164
00:06:55,850 --> 00:06:57,750
HERE'S SOMETHING I CAN
RELATE TO-- A PHONE BILL.
165
00:06:58,650 --> 00:07:01,290
"RETURN TO SENDER, MOVED,
NO FORWARDING ADDRESS."
166
00:07:01,890 --> 00:07:03,950
THE LETTER'S ADDRESSED
TO CAPTAIN ED ALBRECHT
167
00:07:04,290 --> 00:07:06,670
UNITED STATES NAVY,
RETIRED, ATLANTA.
168
00:07:07,610 --> 00:07:09,403
FELLOW CONSPIRACY BUFF?
169
00:07:09,450 --> 00:07:10,534
MR. WHITMAN'S ADDRESS--
170
00:07:10,617 --> 00:07:11,850
MATAWAN HOTEL.
171
00:07:11,850 --> 00:07:12,770
I WROTE IT OUT FOR YOU.
172
00:07:12,812 --> 00:07:13,938
THANK YOU.
173
00:07:18,818 --> 00:07:19,778
COZY.
174
00:07:21,090 --> 00:07:23,590
SEEING AS THE OLD GUY'S
DEAD, IT'S ALL YOURS.
175
00:07:24,450 --> 00:07:25,410
HE HAVE MANY VISITORS?
176
00:07:25,410 --> 00:07:26,970
NEVER SEEN ANYBODY
COME UP HERE.
177
00:07:27,011 --> 00:07:29,055
HEY, ED...
178
00:07:30,090 --> 00:07:32,390
"CHILEAN SOCIALIST GOVERNMENT
OVERTHROWN BY ARMY...
179
00:07:32,530 --> 00:07:34,210
"PRESIDENT ALLENDE
KILLED IN COUP...
180
00:07:34,450 --> 00:07:36,010
"GENERAL PINOCHET
TAKES CONTROL...
181
00:07:36,010 --> 00:07:37,887
SEPTEMBER 1973."
182
00:07:38,730 --> 00:07:40,830
"AMERICAN COLLEGE STUDENT MISSING
IN CHILE...
183
00:07:41,290 --> 00:07:42,930
"JASON WHITMAN, 22,
OF NEW YORK CITY
184
00:07:43,090 --> 00:07:44,650
TORTURED AND SHOT
AT CLOSE RANGE."
185
00:07:45,010 --> 00:07:46,050
MORE TOP SECRET STUFF
186
00:07:46,170 --> 00:07:47,950
FROM THE FREEDOM
OF INFORMATION OFFICE.
187
00:07:48,830 --> 00:07:50,090
"THREE DAYS BEFORE
HIS DISAPPEARANCE
188
00:07:50,430 --> 00:07:52,070
"JASON WHITMAN WAS SEEN
IN THE COMPANY
189
00:07:52,230 --> 00:07:53,110
OF U.S. NAVAL ATTACHE..."
190
00:07:53,110 --> 00:07:54,987
THE NAME IS BLACKED OUT.
191
00:07:56,350 --> 00:07:59,312
CAPTAIN ALBRECHT,
FORMERLY OF ATLANTA?
192
00:08:00,030 --> 00:08:02,070
IF HE HAD ANYTHING TO DO
WITH KILLING THIS MAN'S KID
193
00:08:02,070 --> 00:08:03,530
HE BETTER RUN...
194
00:08:03,830 --> 00:08:05,430
27 YEARS LATER OR NOT.
195
00:08:09,510 --> 00:08:11,150
NOBODY NAMED ALBRECHT
EVER LIVED IN THE BUILDING
196
00:08:11,270 --> 00:08:12,110
WHERE WHITMAN WAS FOUND.
197
00:08:12,310 --> 00:08:13,530
MAYBE HE GOT
THE WRONG ADDRESS.
198
00:08:13,830 --> 00:08:15,130
SOMEONE IN THERE
KILLED HIM.
199
00:08:15,430 --> 00:08:16,610
WE RULED OUT
HIRED HELP
200
00:08:16,750 --> 00:08:17,590
AS THE BUILDING
EMPLOYEES
201
00:08:17,590 --> 00:08:19,070
AND THE DOMESTICS
ALL CHECKED OUT.
202
00:08:19,070 --> 00:08:20,110
DID YOU RUN DOWN
THE ADDRESS
203
00:08:20,310 --> 00:08:21,311
ON WHITMAN'S LETTER?
204
00:08:21,430 --> 00:08:22,610
IT'S AN APARTMENT COMPLEX.
205
00:08:23,030 --> 00:08:24,950
EDWIN ALBRECHT MOVED OUT
ABOUT A YEAR AGO.
206
00:08:24,950 --> 00:08:25,790
HE WAS ADMITTED
207
00:08:25,790 --> 00:08:28,110
INTO A V.A. HOSPITAL
LAST YEAR WITH LUNG CANCER.
208
00:08:28,430 --> 00:08:29,550
HE DIED SIX WEEKS AGO.
209
00:08:29,750 --> 00:08:30,626
NEXT OF KIN?
210
00:08:30,710 --> 00:08:31,590
THERE WAS NOBODY NAMED.
211
00:08:31,590 --> 00:08:33,110
HIS WIFE'S DEAD, THERE'S
NO CHILDREN LISTED.
212
00:08:33,350 --> 00:08:35,330
HE'S BURIED IN A V.A. CEMETERY OUTSIDE OF
ATLANTA.
213
00:08:35,371 --> 00:08:37,373
A LONELY OLD SOLDIER.
214
00:08:37,750 --> 00:08:40,753
LONELY, MAYBE.
HE WAS ONLY 59.
215
00:08:42,588 --> 00:08:45,675
VAN BUREN.
216
00:08:46,160 --> 00:08:47,600
RIGHT. THANK YOU.
217
00:08:49,120 --> 00:08:50,900
SAM WHITMAN'S
DAUGHTER IS IN TOWN
218
00:08:51,040 --> 00:08:51,940
TO CLAIM HIS BODY.
219
00:08:55,880 --> 00:08:58,180
PLEASE THANK YOUR LIEUTENANT
FOR MAKING THE ARRANGEMENTS.
220
00:08:59,320 --> 00:09:00,760
MY MOTHER AND I ARE
GOING TO HAVE MY DAD BURIED
221
00:09:00,920 --> 00:09:01,760
NEXT TO MY BROTHER.
222
00:09:02,720 --> 00:09:04,060
WE FOUND SOME
NEWSPAPER CLIPPINGS
223
00:09:04,280 --> 00:09:06,060
ABOUT YOUR BROTHER
IN YOUR DAD'S APARTMENT.
224
00:09:07,680 --> 00:09:09,300
JASON'S DEATH
TORE OUR FAMILY APART.
225
00:09:09,840 --> 00:09:10,980
MY MOM AND DAD SPLIT UP.
226
00:09:11,160 --> 00:09:12,880
HE KEPT DRIFTING
FROM JOB TO JOB.
227
00:09:13,800 --> 00:09:15,360
IT WAS LIKE HIS HEART
WAS RIPPED OUT OF HIM.
228
00:09:16,160 --> 00:09:18,000
WHAT CAN YOU TELL US
ABOUT WHAT HAPPENED?
229
00:09:18,000 --> 00:09:18,840
HE WAS MURDERED
230
00:09:18,840 --> 00:09:19,880
BY THE CHILEAN MILITARY.
231
00:09:21,400 --> 00:09:23,400
AND DAD WAS OBSESSED
WITH FINDING OUT
232
00:09:23,480 --> 00:09:24,320
WHO WAS RESPONSIBLE.
233
00:09:25,120 --> 00:09:27,039
DID HE EVER SAY
WHO IT WAS?
234
00:09:27,081 --> 00:09:28,207
PINOCHET.
235
00:09:28,520 --> 00:09:31,060
AND HE THOUGHT THAT PEOPLE
FROM THE U.S. WERE INVOLVED.
236
00:09:32,640 --> 00:09:35,559
DID HE EVER MENTION
A NAVAL CAPTAIN NAMED ALBRECHT?
237
00:09:35,601 --> 00:09:38,646
WE THINK HE WAS LOOKING FOR HIM
THE NIGHT HE WAS KILLED.
238
00:09:38,880 --> 00:09:40,400
NO, HE NEVER MENTIONED
THAT NAME
239
00:09:40,400 --> 00:09:43,330
BUT, YOU KNOW, I CALLED
MY DAD A FEW WEEKS AGO
240
00:09:43,330 --> 00:09:44,810
AND HE SOUNDED REALLY UPBEAT.
241
00:09:45,770 --> 00:09:47,130
HE SAID THAT PRETTY SOON
THE TRUTH
242
00:09:47,250 --> 00:09:48,950
ABOUT JASON'S DEATH WAS GOING
TO COME OUT.
243
00:09:50,250 --> 00:09:53,210
I TOOK IT AS ANOTHER ONE
OF MY DAD'S FALSE HOPES.
244
00:09:56,730 --> 00:09:58,090
CAN YOU EXCUSE ME?
245
00:09:58,090 --> 00:09:59,110
I NEED TO CALL
MY MOTHER.
246
00:09:59,110 --> 00:10:01,112
SURE.
247
00:10:05,650 --> 00:10:06,670
I THINK IT'S TIME
WE HOMED IN
248
00:10:06,730 --> 00:10:07,990
ON THIS ALBRECHT CHARACTER.
249
00:10:08,330 --> 00:10:09,870
LET'S CHECK THE LUDs
FOR EVERY APARTMENT
250
00:10:10,090 --> 00:10:10,930
IN THAT BUILDING.
251
00:10:11,290 --> 00:10:13,167
THAT'S ABOUT 200
PHONES, LENNIE.
252
00:10:13,250 --> 00:10:14,430
MAYBE WE CAN
CONNECT ONE OF THEM
253
00:10:14,490 --> 00:10:17,430
TO THE V.A. HOSPITAL
AT ALBRECHT'S ATLANTA ADDRESS.
254
00:10:20,370 --> 00:10:22,170
I GET THE FEELING
WE'RE CHASING GHOSTS HERE.
255
00:10:22,770 --> 00:10:24,070
THEY SEEM REAL
ENOUGH TO ME.
256
00:10:24,111 --> 00:10:28,449
A RESIDENT NAMED KEVIN MORSE
MADE AN OVERSEAS CALL
257
00:10:28,970 --> 00:10:32,610
TO COUNTRY CODE 56,
CITY CODE TWO.
258
00:10:33,091 --> 00:10:33,931
THAT'S NOT ATLANTA.
259
00:10:33,931 --> 00:10:36,309
SANTIAGO, CHILE.
260
00:10:36,730 --> 00:10:37,570
TWO WEEKS AGO.
261
00:10:42,499 --> 00:10:44,250
¿POR FAVOR?
262
00:10:50,390 --> 00:10:51,230
LET ME GUESS.
263
00:10:51,230 --> 00:10:52,231
VOICE-MAIL HELL?
264
00:10:52,273 --> 00:10:53,274
IN SPANISH?
265
00:10:53,315 --> 00:10:54,817
HOLA, SI.
266
00:10:54,859 --> 00:10:58,237
CHILEAN ARMY HEADQUARTERS.
267
00:10:58,590 --> 00:11:01,634
WHAT'S THIS GUY MORSE DOING CALLING THE
CHILEAN ARMY?
268
00:11:04,870 --> 00:11:05,710
TWO WEEKS AGO
269
00:11:05,830 --> 00:11:07,490
MY WINDOW FRAMES
WERE BEING REPLACED.
270
00:11:07,750 --> 00:11:09,690
THERE WERE FOUR SPANISH GUYS
UP HERE WORKING.
271
00:11:09,950 --> 00:11:10,910
DID YOU LET THEM
USE YOUR PHONE?
272
00:11:11,470 --> 00:11:12,490
WE AREN'T HERE
DURING THE DAY.
273
00:11:12,830 --> 00:11:14,490
THERE'S SUPPOSED TO BE
SOMEBODY FROM THE MANAGING AGENT
274
00:11:14,630 --> 00:11:15,930
WITH THEM SO THINGS LIKE THAT
DON'T HAPPEN.
275
00:11:16,472 --> 00:11:17,312
YOU MIND TELLING US
276
00:11:17,312 --> 00:11:19,063
WHERE YOU WERE
TUESDAY NIGHT?
277
00:11:19,110 --> 00:11:20,610
HERE WITH MY WIFE
AND DAUGHTER.
278
00:11:20,772 --> 00:11:21,612
NEVER LEFT THE HOUSE.
279
00:11:21,612 --> 00:11:22,572
YOU KNOW ANYBODY
280
00:11:22,590 --> 00:11:25,230
NAMED EDWIN ALBRECHT?
NO, I DON'T.
281
00:11:25,271 --> 00:11:27,232
IF YOU WANT TO FIND OUT
ABOUT THAT CALL
282
00:11:27,270 --> 00:11:28,170
YOU SHOULD ASK THOSE WORKERS.
283
00:11:28,212 --> 00:11:30,130
THANKS.
284
00:11:31,750 --> 00:11:33,490
LET'S FIND OUT WHO'S
SELLING WINDOW FRAMES
285
00:11:33,532 --> 00:11:34,991
IN SANTIAGO.
286
00:11:36,630 --> 00:11:37,530
AFTER YOU PHONED YESTERDAY
287
00:11:37,710 --> 00:11:39,760
I DISCUSSED THIS MATTER
WITH THE CONSUL-GENERAL.
288
00:11:40,440 --> 00:11:41,280
HE WOULD LIKE TO KNOW
289
00:11:41,280 --> 00:11:42,760
IF THE PERSON WHO
WAS CALLED IN CHILE
290
00:11:43,160 --> 00:11:44,080
IS YOUR MURDER SUSPECT.
291
00:11:44,122 --> 00:11:45,082
WHY?
292
00:11:45,440 --> 00:11:46,520
BECAUSE WE TRACED THIS CALL
293
00:11:46,600 --> 00:11:48,380
TO A VERY PROMINENT FIGURE
IN OUR COUNTRY.
294
00:11:49,160 --> 00:11:52,538
OUR SUSPECT'S AN AMERICAN,
BUT WHO DID THE CALL GO TO?
295
00:11:52,538 --> 00:11:54,123
TO COLONEL EMILIO PANTOYA.
296
00:11:54,165 --> 00:11:55,959
DIRECTOR OF INTELLIGENCE
297
00:11:56,042 --> 00:11:57,043
FOR PINOCHET?
298
00:11:57,440 --> 00:11:58,280
FROM WHAT I READ
299
00:11:58,280 --> 00:12:00,491
PANTOYA'S PRACTICALLY
A WAR CRIMINAL.
300
00:12:00,532 --> 00:12:01,617
OLD HISTORY.
301
00:12:02,280 --> 00:12:03,680
CHILE IS A DEMOCRACY NOW.
302
00:12:04,240 --> 00:12:05,540
COLONEL PANTOYA'S
A SENATOR.
303
00:12:05,540 --> 00:12:06,500
ELECTED?
304
00:12:06,840 --> 00:12:08,620
APPOINTED BY OUR PRESIDENT.
305
00:12:09,240 --> 00:12:10,080
WHAT BUSINESS WOULD
306
00:12:10,080 --> 00:12:12,499
AN AMERICAN CIVILIAN
HAVE WITH HIM?
307
00:12:12,560 --> 00:12:14,940
IT MAY HAVE HAD SOMETHING TO DO
WITH COLONEL PANTOYA'S ILLNESS.
308
00:12:14,982 --> 00:12:18,068
HE'S HERE IN NEW YORK
AT LANDIS HILL HOSPITAL.
309
00:12:21,800 --> 00:12:22,660
I HAVE STRICT INSTRUCTIONS.
310
00:12:23,000 --> 00:12:24,300
NO ONE IS TO SEE THE COLONEL.
311
00:12:24,640 --> 00:12:26,320
THAT FOR SOME SORT
OF MEDICAL REASON?
312
00:12:26,320 --> 00:12:27,540
THAT'S RIGHT.
HE HAS KIDNEY DISEASE.
313
00:12:27,760 --> 00:12:29,260
HIS DOCTOR WON'T RETURN
UNTIL TOMORROW.
314
00:12:29,302 --> 00:12:31,262
HOW ABOUT WE JUST POKE IN
TO SEE IF HE'S UP TO IT?
315
00:12:31,800 --> 00:12:33,040
I'M SORRY, I CAN'T.
316
00:12:33,082 --> 00:12:35,418
OKAY.
317
00:12:36,840 --> 00:12:37,790
MAYBE YOU CAN HELP US.
318
00:12:38,290 --> 00:12:40,333
SO YOU DON'T HAVE
TO UPSET THE COLONEL?
319
00:12:40,375 --> 00:12:41,376
YEAH, RIGHT.
320
00:12:42,410 --> 00:12:43,690
YOUR BOSS KNOW A KEVIN MORSE
321
00:12:44,410 --> 00:12:46,170
OR A CAPTAIN
EDWIN ALBRECHT?
322
00:12:46,170 --> 00:12:47,390
I DON'T RECOGNIZE
THOSE NAMES.
323
00:12:47,570 --> 00:12:49,405
HOW ABOUT SAM WHITMAN?
324
00:12:50,410 --> 00:12:52,130
IF THE COLONEL HAD
CONTACT WITH THESE MEN
325
00:12:52,250 --> 00:12:53,090
I WOULD KNOW THIS.
326
00:12:53,570 --> 00:12:56,197
SO, YOU SEE, YOU'RE
WASTING YOUR TIME HERE.
327
00:13:00,970 --> 00:13:03,670
DOCTOR COMES IN ONCE A DAY,
HE CAN'T BE ALL THAT SICK.
328
00:13:04,010 --> 00:13:05,270
WE AIN'T GETTING IN THERE
WITHOUT A WARRANT.
329
00:13:06,090 --> 00:13:08,270
WE KNOW THE CALL CAME
FROM MORSE'S APARTMENT.
330
00:13:08,770 --> 00:13:09,910
HE'S NOT A GOVERNMENT
EMPLOYEE.
331
00:13:10,170 --> 00:13:11,830
MAYBE HE'S GOT SOME
PAST CONNECTION
332
00:13:12,050 --> 00:13:12,890
TO THE MILITARY.
333
00:13:16,090 --> 00:13:18,570
KEVIN MORSE, BORN 4-7-66
334
00:13:18,970 --> 00:13:19,930
IN DANBURY, CONNECTICUT.
335
00:13:20,970 --> 00:13:22,330
ALUMNI SCHOLARSHIP
TO ANNAPOLIS
336
00:13:22,690 --> 00:13:23,930
BRIEF TOUR IN
THE PERSIAN GULF.
337
00:13:24,210 --> 00:13:25,810
HOW LONG WAS HE
IN THE NAVY?
338
00:13:25,810 --> 00:13:26,650
TWO YEARS.
339
00:13:26,650 --> 00:13:27,810
HE RESIGNED
HIS COMMISSION.
340
00:13:27,852 --> 00:13:29,729
WHY?
DOESN'T SAY.
341
00:13:30,650 --> 00:13:31,650
WE GOT HIS
OLD MAN'S NAME
342
00:13:31,730 --> 00:13:32,590
FROM HIS RENTAL
APPLICATION.
343
00:13:32,930 --> 00:13:35,724
YOU GOT ANYTHING
FOR A FRANKLIN MORSE?
344
00:13:39,470 --> 00:13:42,210
BORN AUGUST 19, 1942
IN MILWAUKEE.
345
00:13:42,590 --> 00:13:43,591
DRAFTED IN '62
346
00:13:44,150 --> 00:13:45,990
STATIONED WITH THE THIRD
INFANTRY IN WEST GERMANY.
347
00:13:46,230 --> 00:13:49,070
I THOUGHT MORSE JUNIOR WAS
SECOND-GENERATION ANNAPOLIS.
348
00:13:49,550 --> 00:13:50,390
ALL IT SAYS IS
349
00:13:50,390 --> 00:13:52,910
MORSE SENIOR GRADUATED
HIGH SCHOOL.
350
00:13:52,910 --> 00:13:54,450
HE WAS HONORABLY DISCHARGED
FROM THE ARMY
351
00:13:54,630 --> 00:13:55,910
AND MARRIED IN 1975.
352
00:13:56,590 --> 00:13:59,570
"1975." HIS SON KEVIN
WAS BORN NINE YEARS
353
00:13:59,670 --> 00:14:01,130
BEFORE HE
WAS MARRIED?
354
00:14:01,150 --> 00:14:02,790
I'M JUST GIVING
YOU WHAT'S HERE.
355
00:14:02,790 --> 00:14:03,630
DO ME A FAVOR.
356
00:14:03,630 --> 00:14:06,130
RUN A NAVAL CAPTAIN
EDWIN ALBRECHT.
357
00:14:12,950 --> 00:14:15,830
CAPTAIN EDWIN ALBRECHT
HAD ONE SON, KEVIN.
358
00:14:16,750 --> 00:14:18,870
HE JUST HAPPENS TO HAVE
THE SAME BIRTHDATE AS YOU.
359
00:14:20,670 --> 00:14:21,510
HE WAS MY FATHER.
360
00:14:22,150 --> 00:14:23,234
THEN WHY'D YOU
LIE ABOUT IT?
361
00:14:23,276 --> 00:14:25,028
I'M SORRY.
362
00:14:25,350 --> 00:14:27,950
WHEN MY MOTHER REMARRIED,
I TOOK MY STEPFATHER'S NAME.
363
00:14:28,230 --> 00:14:30,550
WHITMAN WAS OBSESSED
WITH FINDING YOUR FATHER.
364
00:14:31,270 --> 00:14:32,510
IS THAT WHY YOU KILLED HIM?
365
00:14:32,510 --> 00:14:33,350
MY FATHER'S DEAD.
366
00:14:34,200 --> 00:14:36,744
SO MAYBE WHITMAN GOT
OBSESSED WITH YOU.
367
00:14:36,786 --> 00:14:38,160
IT ALL STACKS UP
AGAINST YOU, MR. MORSE:
368
00:14:38,160 --> 00:14:39,840
YOUR FATHER'S POSTING
AT THE EMBASSY IN CHILE
369
00:14:40,000 --> 00:14:41,480
THE DEATH OF WHITMAN'S SON
DURING THE COUP.
370
00:14:41,760 --> 00:14:44,100
THE TELEPHONE CALL
TO CHILEAN ARMY HEADQUARTERS.
371
00:14:44,800 --> 00:14:46,160
MAYBE YOU BETTER EXPLAIN
WHAT HAPPENED.
372
00:14:50,760 --> 00:14:53,460
WHEN THIS WHITMAN
KNOCKED ON MY DOOR
373
00:14:54,840 --> 00:14:56,320
I'D NEVER LAID EYES
ON HIM BEFORE.
374
00:14:57,280 --> 00:14:58,920
HE STARTED RAVING
ABOUT A COVER-UP
375
00:14:59,000 --> 00:15:00,460
DEMANDING TO SEE
CAPTAIN ALBRECHT.
376
00:15:01,400 --> 00:15:02,540
I LET HIM IN
TO THE STAIRWELL
377
00:15:02,720 --> 00:15:03,980
SO HE WOULDN'T UPSET
MY FAMILY.
378
00:15:04,480 --> 00:15:06,460
SO NOBODY COULD SEE YOU BEAT THE CRAP OUT
OF HIM.
379
00:15:06,560 --> 00:15:07,620
I DIDN'T MEAN
TO HURT HIM.
380
00:15:08,080 --> 00:15:09,600
I TOLD HIM THAT
MY FATHER WAS DEAD.
381
00:15:11,120 --> 00:15:12,020
HE WENT INTO A RAGE.
382
00:15:12,160 --> 00:15:13,300
HE SAID HE DIDN'T BELIEVE ME.
383
00:15:13,760 --> 00:15:14,600
HE GRABBED ME.
384
00:15:15,200 --> 00:15:17,520
I FOUGHT HIM OFF
TO TRY TO PROTECT MYSELF.
385
00:15:17,562 --> 00:15:20,273
HE SLIPPED.
HE FELL DOWN THE STAIRS.
386
00:15:20,315 --> 00:15:21,566
I SWEAR IT WAS AN ACCIDENT.
387
00:15:21,608 --> 00:15:23,526
THEN WHY DID YOU
TRY TO GET RID
388
00:15:24,160 --> 00:15:25,560
OF HIS SATCHEL AND HIS I.D.?
389
00:15:25,560 --> 00:15:26,400
BECAUSE I DIDN'T THINK
390
00:15:26,400 --> 00:15:27,260
ANYONE WOULD BELIEVE ME.
391
00:15:27,880 --> 00:15:29,340
SO WHY SHOULD WE?
392
00:15:30,320 --> 00:15:31,160
I WAS ASHAMED.
393
00:15:31,290 --> 00:15:32,130
WHY? BECAUSE YOU'D
394
00:15:32,130 --> 00:15:34,091
BEAT AN OLD MAN TO DEATH?
395
00:15:34,174 --> 00:15:37,552
BECAUSE OF MY FATHER.
396
00:15:38,370 --> 00:15:39,650
WHAT WHITMAN SAID
WAS TRUE.
397
00:15:40,370 --> 00:15:42,289
HE KILLED WHITMAN'S SON?
398
00:15:45,290 --> 00:15:46,530
MY FATHER WAS DRUNK ONE NIGHT.
399
00:15:48,330 --> 00:15:50,390
HE STARTED BRAGGING
ABOUT THEY'D HELPED THE CHILEANS
400
00:15:50,610 --> 00:15:51,450
MURDER AN AMERICAN.
401
00:15:51,451 --> 00:15:52,786
"THEY"?
402
00:15:52,828 --> 00:15:55,998
NAVAL INTELLIGENCE.
403
00:15:57,250 --> 00:15:59,294
YOUR FATHER SAID
HE WAS INVOLVED?
404
00:16:02,672 --> 00:16:06,218
I DIDN'T WANT
405
00:16:07,010 --> 00:16:10,510
AMERICAN OFFICERS
KILLING AN AMERICAN.
406
00:16:16,090 --> 00:16:17,250
AND THEN I KILLED HIS FATHER.
407
00:16:22,250 --> 00:16:23,750
MORSE SAYS PANTOYA WAS CALLING
408
00:16:23,930 --> 00:16:25,110
TO GET IN CONTACT
WITH HIS FATHER.
409
00:16:25,210 --> 00:16:26,050
MORSE CALLED HIM BACK
410
00:16:26,050 --> 00:16:27,150
TO TELL HIM
HIS FATHER WAS DEAD.
411
00:16:27,410 --> 00:16:28,411
YOU BELIEVE HIM?
412
00:16:28,850 --> 00:16:29,934
HE'S MINDING HIS OWN BUSINESS.
413
00:16:30,310 --> 00:16:32,030
WHITMAN SHOWS UP
AND GOES OFF ON HIM
414
00:16:32,110 --> 00:16:33,830
ABOUT SOMETHING THAT HAPPENED
30 YEARS AGO.
415
00:16:34,070 --> 00:16:35,154
ANY PROBLEMS
WITH HIS CONFESSION?
416
00:16:35,230 --> 00:16:36,070
WE GOT IT ALL
417
00:16:36,070 --> 00:16:37,190
IN WRITING
WITH THE MIRANDA WAIVER.
418
00:16:37,991 --> 00:16:38,831
I THINK MORSE WAS HAPPY
419
00:16:38,831 --> 00:16:39,791
TO GET IT
OFF HIS CHEST.
420
00:16:39,950 --> 00:16:40,870
TOO BAD HE'S
THE ONLY ONE
421
00:16:40,950 --> 00:16:42,130
IN HIS FAMILY
WITH A CONSCIENCE.
422
00:16:43,390 --> 00:16:46,352
WELL, IF YOU NEED ANYTHING ELSE LET US
KNOW.
423
00:16:51,398 --> 00:16:53,030
MAN TWO?
424
00:16:53,030 --> 00:16:54,990
ONE TO THREE.
I CAN LIVE WITH THAT.
425
00:16:55,670 --> 00:16:56,790
WE CAN PUT THAT ONE
IN THE BOOKS.
426
00:16:58,230 --> 00:16:59,570
ONE DOWN, ONE TO GO.
427
00:17:05,230 --> 00:17:06,630
CAPTAIN ALBRECHT TOLD HIS SON
428
00:17:06,710 --> 00:17:08,790
HE WAS COMPLICIT
IN JASON WHITMAN'S MURDER.
429
00:17:09,510 --> 00:17:11,250
WE THINK IT WARRANTS
A FEDERAL INVESTIGATION.
430
00:17:11,910 --> 00:17:12,750
WE DID SOME
CHECKING.
431
00:17:13,110 --> 00:17:14,236
ALBRECHT WAS NOWHERE
NEAR CHILE
432
00:17:14,510 --> 00:17:15,670
WHEN THE YOUNG MAN
WAS KILLED.
433
00:17:16,310 --> 00:17:19,229
SO WHAT? HE COULD HAVE HAD
ACCOMPLICES, CHILEAN NATIONALS.
434
00:17:19,470 --> 00:17:20,471
AREN'T THEY
IN SANTIAGO?
435
00:17:20,513 --> 00:17:21,555
COLONEL PANTOYA'S
436
00:17:21,772 --> 00:17:22,612
HERE IN NEW YORK.
437
00:17:22,612 --> 00:17:23,470
PANTOYA'S
438
00:17:23,470 --> 00:17:25,130
A SENATOR FOR LIFE;
HE HAS IMMUNITY.
439
00:17:25,510 --> 00:17:27,450
HIS OWN PEOPLE
DON'T WANT TO PROSECUTE HIM.
440
00:17:27,590 --> 00:17:30,040
HE WAS GIVEN IMMUNITY
TO PACIFY THE MILITARY
441
00:17:30,320 --> 00:17:32,460
SO THEY WOULDN'T SEIZE POWER
FROM HIS OWN PEOPLE.
442
00:17:33,200 --> 00:17:34,920
THE LAST THING
THE JUSTICE DEPARTMENT WANTS
443
00:17:35,080 --> 00:17:37,400
IS TO MEDDLE IN THE INTERNAL
AFFAIRS OF A SOVEREIGN COUNTRY.
444
00:17:37,920 --> 00:17:39,220
IT'S A LITTLE LATE
TO BE REPUDIATING
445
00:17:39,560 --> 00:17:40,400
THE MONROE DOCTRINE.
446
00:17:40,960 --> 00:17:42,240
WHY DON'T YOU
JUST LOOK INTO IT?
447
00:17:42,240 --> 00:17:43,480
IT'S NOT AN AMERICAN PROBLEM.
448
00:17:43,880 --> 00:17:45,882
A DEAD AMERICAN
IS NOT YOUR PROBLEM?
449
00:17:47,160 --> 00:17:48,760
IT'S OVER AND DONE WITH,
MR. McCOY.
450
00:17:53,480 --> 00:17:55,440
JASON WHITMAN GREW UP
IN HELL'S KITCHEN.
451
00:17:55,800 --> 00:17:57,180
GRADUATED
FROM POWER MEMORIAL
452
00:17:57,440 --> 00:17:58,420
ON THE UPPER WEST SIDE.
453
00:17:58,880 --> 00:17:59,960
LEW ALCINDOR'S
OLD SCHOOL.
454
00:17:59,960 --> 00:18:01,240
THEY TORE IT DOWN
15 YEARS AGO.
455
00:18:02,240 --> 00:18:03,640
IT'S TIME YOU LET GO, JACK.
456
00:18:04,240 --> 00:18:05,080
THE FEDS AREN'T INTERESTED.
457
00:18:05,120 --> 00:18:05,960
THERE'S LITTLE
458
00:18:05,960 --> 00:18:06,800
OR NO EVIDENCE.
459
00:18:07,360 --> 00:18:08,200
IT'S A DEAD END.
460
00:18:08,720 --> 00:18:09,560
THIS COULD HAVE BEEN ME.
461
00:18:09,920 --> 00:18:12,100
I CAN'T REALLY PICTURE YOU
WITH A CHE GUEVERA LOOK.
462
00:18:12,800 --> 00:18:14,980
YOU WON'T GET YOUR HANDS
ON PANTOYA AGAIN.
463
00:18:15,320 --> 00:18:17,280
PANTOYA IS 74 YEARS OLD.
464
00:18:17,440 --> 00:18:19,442
IS THAT AN AFFIRMATIVE DEFENSE
FOR MASS MURDER?
465
00:18:20,200 --> 00:18:21,160
CHILE'S A
DEMOCRACY NOW.
466
00:18:21,320 --> 00:18:22,540
MAYBE IT'S TIME WE STAY
OUT OF THEIR BUSINESS.
467
00:18:23,280 --> 00:18:24,960
THAT WOULD HAVE BEEN
GOOD ADVICE FOR JASON WHITMAN.
468
00:18:25,600 --> 00:18:27,030
THE KID DIDN'T
DESERVE TO DIE.
469
00:18:28,530 --> 00:18:30,290
WHITMAN HAD A GIRLFRIEND
WHO WENT WITH HIM TO CHILE.
470
00:18:30,290 --> 00:18:31,410
LET'S SEE IF WE CAN FIND HER.
471
00:18:32,890 --> 00:18:35,270
JASON AND I FELL IN LOVE
DURING MY SOPHOMORE YEAR.
472
00:18:35,730 --> 00:18:36,990
WE SPENT THE
SUMMER IN CHILE.
473
00:18:37,690 --> 00:18:39,733
WHAT WAS THE ATTRACTION,
MRS. BENSON?
474
00:18:40,450 --> 00:18:41,950
JASON AND I WERE
INTO THE SOCIALISTS
475
00:18:42,250 --> 00:18:43,530
WHO HAD JUST
BEEN ELECTED.
476
00:18:43,530 --> 00:18:44,490
IT SOUNDS NAIVE NOW
477
00:18:44,650 --> 00:18:46,890
BUT THE WHOLE WORLD WAS
CHANGING BEFORE OUR EYES.
478
00:18:47,010 --> 00:18:48,370
WE JUST WANTED
TO BE A PART OF IT.
479
00:18:49,050 --> 00:18:50,969
WHAT DID YOU DO
WHILE YOU WERE DOWN THERE?
480
00:18:51,170 --> 00:18:52,330
JASON CAUGHT ON
AS A STRINGER
481
00:18:52,490 --> 00:18:54,570
AT ONE OF THE LEFTIST
RADIO STATIONS IN SANTIAGO.
482
00:18:56,130 --> 00:18:57,230
DID YOU EVER COME
INTO CONTACT
483
00:18:57,450 --> 00:19:00,453
WITH A U.S. NAVAL CAPTAIN
NAMED ALBRECHT?
484
00:19:00,770 --> 00:19:02,730
WE WERE IN VALPARAISO
RIGHT BEFORE THE COUP.
485
00:19:03,650 --> 00:19:05,610
THERE WERE U.S. WARSHIPS
ANCHORED OFFSHORE.
486
00:19:07,170 --> 00:19:08,850
WE MET ALBRECHT IN A CANTINA.
487
00:19:09,930 --> 00:19:11,490
HE GAVE US A LIFT
BACK TO OUR FRIEND'S HOUSE
488
00:19:11,570 --> 00:19:12,590
JUST OUTSIDE SANTIAGO.
489
00:19:12,631 --> 00:19:14,258
AMERICANS?
490
00:19:15,210 --> 00:19:16,330
TINO AND ELENA CALDERON.
491
00:19:17,370 --> 00:19:18,610
ON THE WAY THERE,
HE WARNED US
492
00:19:18,850 --> 00:19:20,490
THAT WE SHOULD GET
THE HELL OUT OF CHILE.
493
00:19:21,010 --> 00:19:22,770
SO YOU GOT OUT
AND JASON DIDN'T?
494
00:19:22,770 --> 00:19:24,190
I BEGGED JASON TO COME WITH ME.
495
00:19:24,990 --> 00:19:27,909
HE TOLD ME HE'D BE OKAY
AT THE CALDERONS.
496
00:19:28,110 --> 00:19:29,510
HE SAID NOT TO WORRY--
497
00:19:29,830 --> 00:19:33,500
NOBODY'D BOTHER HIM
BECAUSE HE WAS AN AMERICAN.
498
00:19:33,950 --> 00:19:34,870
CARRIE AND JASON.
499
00:19:37,390 --> 00:19:39,190
IT REMINDS ME OF
A VERY BAD TIME.
500
00:19:41,310 --> 00:19:42,530
I THOUGHT WHEN I CAME
TO THIS COUNTRY
501
00:19:42,710 --> 00:19:43,550
I WOULD FORGET.
502
00:19:44,950 --> 00:19:48,078
WHY DIDN'T YOUR HUSBAND
EMIGRATE HERE WITH YOU?
503
00:19:48,470 --> 00:19:50,639
CARRIE DIDN'T TELL YOU?
504
00:19:50,670 --> 00:19:51,510
HE WAS KILLED--
505
00:19:52,150 --> 00:19:53,443
BY COLONEL PANTOYA.
506
00:19:53,830 --> 00:19:56,833
COULD YOU TELL US
HOW IT HAPPENED?
507
00:19:57,750 --> 00:20:01,490
WHEN GENERAL PINOCHET TOOK OVER,
JASON CAME TO STAY WITH US
508
00:20:02,150 --> 00:20:03,210
BUT THEY FOUND HIM ANYWAY.
509
00:20:03,990 --> 00:20:07,035
DO YOU
KNOW HOW?
510
00:20:07,077 --> 00:20:08,953
I'M SORRY.
511
00:20:09,350 --> 00:20:10,230
WE TOLD JASON
512
00:20:10,470 --> 00:20:11,930
THAT HE SHOULD TRY
TO GO BACK HOME
513
00:20:13,190 --> 00:20:14,030
BUT HE SAID NO.
514
00:20:14,990 --> 00:20:16,550
HE WANTED TO STAY AND HELP US.
515
00:20:18,510 --> 00:20:20,390
ONE NIGHT THE SOLDIERS
KNOCKED DOWN OUR DOOR.
516
00:20:21,150 --> 00:20:23,860
LA GUARDA--
COLONEL PANTOYA'S MEN.
517
00:20:24,880 --> 00:20:26,360
WHERE DID
THEY TAKE THEM?
518
00:20:26,360 --> 00:20:29,920
THEY JUST TOOK THEM OUTSIDE
AND PUT THEM IN THE TRUCK.
519
00:20:31,760 --> 00:20:32,980
I NEVER SAW TINO AGAIN.
520
00:20:34,480 --> 00:20:36,400
THEY NEVER EVEN BROUGHT HIS BODY
BACK TO ME.
521
00:20:41,880 --> 00:20:43,900
SUBPOENAED FILES
FROM OUR FRIENDS AT THE NAVY.
522
00:20:44,720 --> 00:20:46,720
MAYBE WE'LL FIND OUT
IF ALBRECHT WAS IN CHILE.
523
00:20:48,560 --> 00:20:49,720
I HOPE YOU KNOW
WHAT YOU'RE DOING.
524
00:20:51,480 --> 00:20:53,840
CAPTAIN ALBRECHT KNEW
WHERE JASON WHITMAN WAS HIDING.
525
00:20:54,040 --> 00:20:55,420
I THINK HE DROPPED THE DIME
ON HIM.
526
00:20:56,120 --> 00:20:57,320
IT COULD HAVE
BEEN ANYONE, JACK.
527
00:20:57,600 --> 00:21:00,603
THEN HOW DO YOU EXPLAIN
WHAT ALBRECHT TOLD HIS SON?
528
00:21:02,360 --> 00:21:03,380
WE'RE TILTING AT WINDMILLS.
529
00:21:03,840 --> 00:21:06,360
WHAT WINDMILLS? JASON WHITMAN
WAS TORTURED AND MURDERED.
530
00:21:06,402 --> 00:21:07,403
OVER THERE.
531
00:21:07,760 --> 00:21:09,740
AND I'VE GOT A FLESH-AND-BLOOD SUSPECT
RIGHT HERE.
532
00:21:10,960 --> 00:21:12,000
SO NOW WE CLAIM
JURISDICTION
533
00:21:12,280 --> 00:21:13,840
FOR EVERY NEW YORKER
THAT'S KILLED?
534
00:21:13,840 --> 00:21:14,960
WELL, IF YOU'RE
GOING TO GET HUNG UP
535
00:21:14,960 --> 00:21:16,180
ON A LITTLE THING
LIKE JURISDICTION...
536
00:21:16,180 --> 00:21:17,264
WHAT?
537
00:21:22,210 --> 00:21:23,210
MAYBE I SHOULDN'T
TELL YOU THIS.
538
00:21:23,210 --> 00:21:25,921
THE NAVAL LOG FROM THE DAY
WHITMAN WAS ARRESTED.
539
00:21:27,450 --> 00:21:28,770
CAPTAIN ALBRECHT
WAS IN NEW YORK
540
00:21:28,770 --> 00:21:29,610
AT THE U.N.
541
00:21:29,610 --> 00:21:30,450
TO BRIEF OUR
DELEGATION
542
00:21:30,570 --> 00:21:31,510
TO THE SECURITY COUNCIL.
543
00:21:32,850 --> 00:21:34,650
HE AND HIS AIDE WERE
REGISTERED AT THE HILTON.
544
00:21:35,330 --> 00:21:37,190
JOHN GROBAN,
LIEUTENANT, JUNIOR GRADE.
545
00:21:39,050 --> 00:21:39,890
LET'S FIND HIM.
546
00:21:41,050 --> 00:21:43,590
CAPTAIN ALBRECHT WAS IN THE ROOM
RIGHT NEXT TO ME AT THE HILTON.
547
00:21:44,650 --> 00:21:47,050
THE COUP IN CHILE STARTED
THE NIGHT HE FLEW IN.
548
00:21:47,130 --> 00:21:48,550
I WAS JUGGLING CALLS
549
00:21:48,730 --> 00:21:51,410
FROM WESTPAC,
NAVAL OPERATIONS...
550
00:21:51,660 --> 00:21:53,203
CAPTAIN ALBRECHT
551
00:21:53,690 --> 00:21:54,890
MAKE ANY CALLS TO CHILE?
552
00:21:54,890 --> 00:21:55,830
NOT WHILE I WAS THERE.
553
00:21:56,810 --> 00:21:59,854
HE EVER MENTION A CHILEAN COLONEL NAMED
PANTOYA?
554
00:22:01,898 --> 00:22:03,483
ACTUALLY, YEAH.
555
00:22:04,370 --> 00:22:05,410
THE NIGHT HE WENT TO THE U.N.
556
00:22:05,410 --> 00:22:06,250
HE HAD ME RUN OUT
557
00:22:06,250 --> 00:22:07,090
SEND HIM A TELEX.
558
00:22:07,610 --> 00:22:09,290
DO YOU REMEMBER
WHAT IT SAID?
559
00:22:09,290 --> 00:22:10,230
IT WAS JUST
AN ADDRESS
560
00:22:11,190 --> 00:22:12,030
AND SOME INITIALS.
561
00:22:12,030 --> 00:22:13,365
WHAT INITIALS?
562
00:22:15,970 --> 00:22:17,890
I'M PRETTY SURE IT SAID "J.W."
563
00:22:17,890 --> 00:22:18,770
YOU KNEW
ABOUT THIS?
564
00:22:18,770 --> 00:22:20,396
WHY DIDN'T YOU TELL SOMEONE?
565
00:22:20,396 --> 00:22:21,439
I DID.
566
00:22:21,510 --> 00:22:22,350
THEY ALREADY KNEW.
567
00:22:24,149 --> 00:22:26,151
THE TELEX WAS SENT
AT 6:30 P.M.
568
00:22:26,670 --> 00:22:28,770
FOUR HOURS LATER,
THE NATIONAL GUARD
569
00:22:28,910 --> 00:22:31,170
ROLLED UP TO THE ADDRESS
ALBRECHT PROVIDED
570
00:22:32,150 --> 00:22:34,990
A HOUSE OUTSIDE SANTIAGO
BELONGING TO TINO CALDERON.
571
00:22:34,990 --> 00:22:36,750
THAT'S WHERE THEY
ARRESTED JASON WHITMAN.
572
00:22:38,150 --> 00:22:39,330
THERE'S OUR
JURISDICTION, ADAM.
573
00:22:39,470 --> 00:22:41,110
YOU COULDN'T LET
SLEEPING DOGS LIE.
574
00:22:42,030 --> 00:22:44,030
I JUST GOT OFF THE PHONE WITH
THE UNDERSECRETARY OF STATE.
575
00:22:45,030 --> 00:22:46,550
HE HEARD ABOUT THE FILES
YOU SUBPOENAED
576
00:22:46,550 --> 00:22:47,390
FROM THE NAVY.
577
00:22:47,550 --> 00:22:48,390
THEY'RE HOPPING MAD.
578
00:22:48,630 --> 00:22:49,490
WHITMAN
WAS SET UP
579
00:22:49,550 --> 00:22:51,250
FROM SIXTH AVENUE
AND 53rd STREET.
580
00:22:51,350 --> 00:22:52,850
YOU WERE AN A.D.A.
WHEN THEY KILLED HIM.
581
00:22:53,710 --> 00:22:55,270
YOU CAN PUT PANTOYA IN IT?
582
00:22:55,270 --> 00:22:58,250
THE TELEX WITH WHITMAN'S ADDRESS
WAS SENT DIRECTLY TO HIM.
583
00:23:01,550 --> 00:23:03,130
WE DO THIS,
ALL HELL BREAKS LOOSE.
584
00:23:03,172 --> 00:23:06,091
I KNOW.
585
00:23:06,133 --> 00:23:08,135
WELL?
586
00:23:11,550 --> 00:23:12,530
VAYA CON DIOS.
587
00:23:18,000 --> 00:23:19,961
STAND ASIDE, JEFE.
588
00:23:22,046 --> 00:23:23,965
YES?
589
00:23:24,280 --> 00:23:25,120
WHAT IS IT?
590
00:23:25,120 --> 00:23:26,120
YOU'RE UNDER ARREST,
COLONEL.
591
00:23:26,162 --> 00:23:27,163
ARREST?
592
00:23:27,205 --> 00:23:28,289
WHAT FOR?
593
00:23:29,440 --> 00:23:30,700
CONSPIRACY
TO COMMIT MURDER.
594
00:23:33,120 --> 00:23:35,460
I'M SORRY, MY FRIEND,
BUT I HAVE IMMUNITY.
595
00:23:35,501 --> 00:23:37,295
BLANKET IMMUNITY.
596
00:23:38,400 --> 00:23:41,800
THE SAME BLANKET YOU PUT
OVER JASON WHITMAN'S CORPSE?
597
00:23:41,800 --> 00:23:43,040
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
598
00:23:43,280 --> 00:23:45,100
ANYTHING YOU SAY
CAN BE USED AGAINST YOU.
599
00:23:45,200 --> 00:23:46,200
YOU HAVE THE RIGHT
TO AN ATTORNEY.
600
00:23:46,480 --> 00:23:47,320
IF YOU DO NOT HAVE...
601
00:23:50,020 --> 00:23:51,980
YOU'VE CREATED A HEADACHE
FOR THE ADMINISTRATION.
602
00:23:52,640 --> 00:23:55,140
YOU'RE THUMBING YOUR
NOSE AT THE POLICY
603
00:23:55,320 --> 00:23:56,920
OF NOT ONLY THIS PRESIDENT,
BUT EVERY PRESIDENT.
604
00:23:56,962 --> 00:23:58,088
WHICH IS WHAT?
605
00:23:59,160 --> 00:24:02,037
GIVING AID AND COMFORT
TO TINHORN DESPOTS?
606
00:24:02,600 --> 00:24:05,020
IT'S AN INTERNAL MATTER
FOR THE CHILEAN PEOPLE.
607
00:24:05,040 --> 00:24:05,880
YEAH, WELL
608
00:24:05,880 --> 00:24:07,580
WE DON'T SEE THEM
FALLING OVER THEMSELVES
609
00:24:08,160 --> 00:24:09,440
TO DO ANYTHING ABOUT IT.
610
00:24:09,640 --> 00:24:11,040
BE THAT AS IT
MAY, MR. SCHIFF.
611
00:24:11,280 --> 00:24:13,100
IT'S OUTSIDE THE PURVIEW
OF YOUR OFFICE.
612
00:24:13,480 --> 00:24:15,315
IT IS? A KID FROM THE WESTSIDE?
613
00:24:15,940 --> 00:24:17,340
THIS ISN'T NEIGHBORHOOD POLITICS.
614
00:24:17,660 --> 00:24:19,260
YOU'RE SCREWING
WITH OUR NATIONAL INTEREST.
615
00:24:19,900 --> 00:24:22,480
STUPID ME.
I WAS UNDER THE IMPRESSION
616
00:24:22,700 --> 00:24:25,140
THAT OUR NATIONAL INTEREST
WAS PROSECUTING PEOPLE
617
00:24:25,700 --> 00:24:26,700
WHO MURDER OUR CITIZENS.
618
00:24:27,660 --> 00:24:29,162
IF YOU WON'T DO IT, I WILL.
619
00:24:32,140 --> 00:24:33,340
WE'RE FILING AN AMICUS BRIEF
620
00:24:33,460 --> 00:24:34,920
IN SUPPORT
OF COLONEL PANTOYA'S MOTION
621
00:24:35,020 --> 00:24:36,140
TO DISMISS
THE INDICTMENT.
622
00:24:36,580 --> 00:24:37,420
GOOD FOR YOU.
623
00:24:46,420 --> 00:24:47,460
JUST DON'T EMBARRASS ME.
624
00:24:50,500 --> 00:24:51,740
EVERYONE HERE AGREES
625
00:24:52,020 --> 00:24:53,620
THAT JASON WHITMAN
WAS KILLED IN CHILE.
626
00:24:54,100 --> 00:24:55,580
SINCE NO SIGNIFICANT ELEMENT
OF THAT CRIME
627
00:24:55,700 --> 00:24:58,200
TOOK PLACE IN NEW YORK
OR EVEN ON AMERICAN SOIL...
628
00:24:58,420 --> 00:25:00,480
THE INFORMATION ABOUT
JASON WHITMAN'S WHEREABOUTS
629
00:25:00,780 --> 00:25:02,620
WAS SENT
TO COLONEL PANTOYA BY TELEX
630
00:25:02,820 --> 00:25:03,900
FROM A MIDTOWN HOTEL.
631
00:25:04,460 --> 00:25:07,520
UNDER NEW YORK LAW,
THE CRIME OF CONSPIRACY OCCURS
632
00:25:07,780 --> 00:25:10,240
WHERE ANY ELEMENT
OF THE CONSPIRACY TAKES PLACE.
633
00:25:10,460 --> 00:25:11,800
THAT TELEX
ISN'T AN ELEMENT
634
00:25:11,842 --> 00:25:13,630
OF ANY MURDER CONSPIRACY.
635
00:25:13,630 --> 00:25:15,674
MR. McCOY CANNOT PROVE
THAT CAPTAIN ALBRECHT KNEW
636
00:25:16,510 --> 00:25:17,910
SENDING THE INFORMATION
WOULD RESULT
637
00:25:17,910 --> 00:25:18,911
IN JASON
WHITMAN'S DEATH.
638
00:25:19,550 --> 00:25:20,710
YOUR HONOR, DID
ALBRECHT THINK
639
00:25:20,790 --> 00:25:22,010
THE COLONEL WAS GOING
TO TAKE JASON OUT
640
00:25:22,070 --> 00:25:23,029
FOR A BOWL OF CEVICHE?
641
00:25:23,230 --> 00:25:24,230
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
642
00:25:24,230 --> 00:25:25,430
DIG HIM UP AND ASK HIM?
643
00:25:25,430 --> 00:25:26,590
THEY CANNOT PROVE INTENT.
644
00:25:26,830 --> 00:25:28,030
NO INTENT, NO CONSPIRACY.
645
00:25:28,350 --> 00:25:30,570
NO CONSPIRACY, COLONEL PANTOYA GOES HOME
646
00:25:30,670 --> 00:25:33,190
NO MATTER WHAT CRIMES
HE MIGHT HAVE COMMITTED IN CHILE
647
00:25:33,350 --> 00:25:35,910
WHERE, BY THE WAY,
HE'S BEEN GRANTED FULL IMMUNITY.
648
00:25:35,910 --> 00:25:38,370
WHAT THAT TELEX PROVES
ABOUT ALBRECHT'S INTENT
649
00:25:38,590 --> 00:25:42,350
IS AN ISSUE OF FACT FOR A JURY,
NOT AN ISSUE OF LAW FOR A JUDGE.
650
00:25:43,630 --> 00:25:45,790
I'VE GOT TO GO WITH MR. McCOY
ON THIS, MR. CHILES.
651
00:25:45,790 --> 00:25:46,630
I HAVE NO CHOICE.
652
00:25:46,630 --> 00:25:48,030
YOUR MOTION
TO DISMISS IS DENIED.
653
00:25:48,310 --> 00:25:49,350
THEN, YOUR HONOR, I ASK
654
00:25:49,350 --> 00:25:51,610
THAT THE CHARGES BE SET ASIDE
ON HUMANITARIAN GROUNDS.
655
00:25:51,750 --> 00:25:52,590
I HAVE A REPORT
656
00:25:52,590 --> 00:25:53,810
FROM THREE
AMERICAN DOCTORS
657
00:25:54,030 --> 00:25:55,114
DETAILING
COLONEL PANTOYA'S
658
00:25:55,114 --> 00:25:56,157
MEDICAL STATUS.
659
00:25:56,470 --> 00:25:58,030
HE HAS KIDNEY DISEASE,
DIABETES.
660
00:25:58,390 --> 00:25:59,830
HE SUFFERED
A STROKE LAST YEAR.
661
00:26:00,150 --> 00:26:01,270
HIS HEALTH IS FAILING.
662
00:26:01,550 --> 00:26:04,990
PROSECUTING THIS SICK OLD MAN
SERVES NO USEFUL PURPOSE.
663
00:26:05,230 --> 00:26:06,830
YOUR HONOR,
WE PROSECUTE CRIMINALS
664
00:26:07,110 --> 00:26:08,710
WHO HAVE CANCER AND AIDS.
665
00:26:09,750 --> 00:26:10,877
WHY MAKE AN EXCEPTION?
666
00:26:14,280 --> 00:26:16,220
I'LL NEED A FEW DAYS
TO REVIEW THESE REPORTS.
667
00:26:19,920 --> 00:26:20,980
I DON'T NEED
THIS, ADAM.
668
00:26:21,800 --> 00:26:22,640
MAKES TWO OF US.
669
00:26:22,640 --> 00:26:23,480
THEN REIN HIM IN.
670
00:26:24,400 --> 00:26:25,520
WHAT'S HE DOING
CHASING MURDERERS
671
00:26:25,760 --> 00:26:26,840
SOUTH OF THE BORDER?
672
00:26:26,840 --> 00:26:27,680
DON'T YOU GIVE HIM
673
00:26:27,680 --> 00:26:29,682
ENOUGH TO DO UP HERE?
674
00:26:30,200 --> 00:26:31,451
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
675
00:26:32,640 --> 00:26:34,960
HUH. I COULD SET FREE
A MASS MURDERER.
676
00:26:34,960 --> 00:26:36,700
I CAN SET OFF
AN INTERNATIONAL CRISIS.
677
00:26:39,080 --> 00:26:40,480
ADAM, I HAVE NO ILLUSIONS.
678
00:26:40,480 --> 00:26:41,680
I AM NO JOHN SIRICA.
679
00:26:42,080 --> 00:26:44,220
I AM NOT TAKING ON
THE PRESIDENT'S MEN.
680
00:26:44,520 --> 00:26:46,688
DOESN'T THE COLONEL HAVE
A NOTE FROM HIS DOCTORS?
681
00:26:48,000 --> 00:26:49,260
MAYBE YOU GET A SECOND OPINION.
682
00:26:49,640 --> 00:26:51,240
HOW DOES THAT
GET ME OFF THE HOOK?
683
00:26:51,240 --> 00:26:52,680
IF IT'S OFF THE HOOK YOU WANT
684
00:26:52,680 --> 00:26:54,340
YOU SHOULD HAVE STAYED
IN MUNICIPAL COURT.
685
00:26:55,880 --> 00:26:57,740
YOU TOLD ME ONCE YOU WANT
TO DO SOME GOOD.
686
00:26:58,040 --> 00:26:58,880
HERE'S YOUR CHANCE.
687
00:27:05,520 --> 00:27:06,740
THE FIRST WE HEARD OF IT
688
00:27:06,800 --> 00:27:08,080
WAS ON THE EVENING NEWS.
689
00:27:09,160 --> 00:27:11,440
THEY SAID THERE WAS FIGHTING
DOWN THERE IN CHILE
690
00:27:12,020 --> 00:27:13,660
THAT THE ARMY
HAD KILLED THE PRESIDENT.
691
00:27:13,702 --> 00:27:15,662
SAM, MY-MY HUSBAND
692
00:27:17,260 --> 00:27:18,840
TRIED TO CALL JASON.
693
00:27:19,300 --> 00:27:21,660
HE, UM... HE GOT THROUGH
TO THE HOTEL
694
00:27:21,660 --> 00:27:22,920
BUT JASON WASN'T THERE.
695
00:27:23,980 --> 00:27:26,940
THE HOTEL OPERATOR TOLD HIM,
UH, THAT THERE WERE TANKS
696
00:27:26,982 --> 00:27:28,108
AND SHOOTING
697
00:27:28,540 --> 00:27:29,380
IN THE STREETS.
698
00:27:29,620 --> 00:27:31,581
WHAT DID YOU AND
YOUR HUSBAND DO?
699
00:27:31,622 --> 00:27:32,582
WE WAITED.
700
00:27:32,900 --> 00:27:35,580
WE WERE SURE THAT JASON
WOULD, UH, BE OKAY
701
00:27:35,780 --> 00:27:36,860
LIKE HE'D ALWAYS BEEN
702
00:27:37,940 --> 00:27:39,840
NO MATTER WHAT FOOLHARDY
THING HE DID.
703
00:27:40,460 --> 00:27:42,080
THEN WE DIDN'T HEAR
FOR THREE DAYS.
704
00:27:42,980 --> 00:27:45,020
SAM CALLED THE AMERICAN EMBASSY
DOWN THERE.
705
00:27:46,460 --> 00:27:47,800
WE COULDN'T GET ANY INFORMATION.
706
00:27:48,340 --> 00:27:50,820
DID YOU EVENTUALLY FIND OUT
WHAT HAPPENED TO YOUR SON?
707
00:27:50,820 --> 00:27:53,620
YES. WE GOT
AN ANONYMOUS CALL
708
00:27:53,780 --> 00:27:55,060
FROM SOMEONE IN CHILE.
709
00:27:55,300 --> 00:27:59,260
THEY SAID, UM, THEY'D SEEN
JASON ALIVE
710
00:27:59,820 --> 00:28:01,640
IN THIS SPORTS STADIUM
711
00:28:02,300 --> 00:28:04,560
WHERE THE ARMY PUT
THEIR PRISONERS.
712
00:28:05,580 --> 00:28:06,920
SAM TOOK SOME MONEY
FROM THE BANK.
713
00:28:07,100 --> 00:28:09,250
HE WAS GOING TO BRING
JASON HOME.
714
00:28:11,750 --> 00:28:12,630
WHEN HE GOT TO CHILE
715
00:28:12,830 --> 00:28:15,590
SOMEONE FROM THE EMBASSY
TOLD HIM THEY'D FOUND JASON.
716
00:28:16,230 --> 00:28:18,530
AND THEY TOOK SAM
TO A POLICE STATION
717
00:28:18,870 --> 00:28:22,110
AND... JASON WAS THERE...
718
00:28:24,870 --> 00:28:29,130
LYING ON A DIRTY FLOOR
WITH OTHER YOUNG PEOPLE, DEAD.
719
00:28:30,670 --> 00:28:32,530
SAM COULD HARDLY
RECOGNIZE HIM.
720
00:28:33,190 --> 00:28:34,730
HE'D BEEN BEATEN UP.
721
00:28:34,870 --> 00:28:39,470
HIS WHOLE FACE WAS... UM...
722
00:28:39,470 --> 00:28:43,590
THEY SAID THAT MAYBE
THE COMMUNISTS HAD KILLED JASON
723
00:28:43,790 --> 00:28:45,270
BUT SAM DIDN'T BELIEVE THEM.
724
00:28:45,750 --> 00:28:46,917
WHAT DID YOUR HUSBAND DO?
725
00:28:47,670 --> 00:28:49,350
THE EMBASSY PEOPLE
TOLD HIM TO GO HOME.
726
00:28:49,510 --> 00:28:53,250
THEY SAID THEY WOULD TAKE CARE
OF GETTING THE BODY RELEASED.
727
00:28:55,377 --> 00:28:58,130
S-S-SO...
728
00:28:58,172 --> 00:29:04,887
SAM CAME HOME BY HIMSELF.
729
00:29:06,160 --> 00:29:11,600
TWO MONTHS AFTER, THEY SENT
JASON HOME IN A WOOD BOX.
730
00:29:13,280 --> 00:29:15,700
HIS BONES WERE BROKEN.
731
00:29:16,760 --> 00:29:17,760
HIS PRIVATE PARTS
732
00:29:17,960 --> 00:29:21,520
HAD BURNS FROM ELECTRIC SHOCKS.
733
00:29:22,080 --> 00:29:25,740
HE HAD THREE BULLET HOLES
IN THE BACK OF HIS HEAD.
734
00:29:29,827 --> 00:29:35,500
THAT MAN...
KILLED MY LITTLE BOY.
735
00:29:35,720 --> 00:29:36,840
HE KILLED MY FAMILY.
736
00:29:40,969 --> 00:29:42,846
THANK YOU.
737
00:29:53,400 --> 00:29:55,160
I'M VERY SORRY FOR YOUR LOSS.
738
00:29:58,480 --> 00:30:01,920
WHILE JASON WAS AT NYU, HE WAS
ARRESTED A NUMBER OF TIMES
739
00:30:02,120 --> 00:30:03,080
ISN'T THAT RIGHT?
740
00:30:03,680 --> 00:30:05,680
FOR DEMONSTRATING
AGAINST THE VIETNAM WAR.
741
00:30:05,860 --> 00:30:07,180
A LOT OF YOUNG PEOPLE DID THAT.
742
00:30:07,460 --> 00:30:09,180
I DOUBT MANY WERE ARRESTED
SIX TIMES
743
00:30:09,220 --> 00:30:10,060
INCLUDING ONCE
744
00:30:10,060 --> 00:30:11,580
FOR THROWING A BOTTLE
AT A POLICE OFFICER.
745
00:30:12,340 --> 00:30:14,460
MY SON COLLECTED FOOD
FOR POOR PEOPLE.
746
00:30:15,180 --> 00:30:17,920
HE HELPED UNDERPRIVILEGED
CHILDREN LEARN TO READ.
747
00:30:18,260 --> 00:30:21,140
AND HE PARTICIPATED
IN VIOLENT DEMONSTRATIONS.
748
00:30:21,540 --> 00:30:23,300
DO YOU KNOW
WHAT HE DID IN CHILE?
749
00:30:23,300 --> 00:30:24,420
HE HAD A SUMMER JOB
750
00:30:24,462 --> 00:30:25,463
AT A RADIO STATION.
751
00:30:25,504 --> 00:30:27,260
STATION FPG.
752
00:30:27,260 --> 00:30:28,760
IN SPANISH, THOSE
LETTERS STAND FOR
753
00:30:28,900 --> 00:30:30,680
THE GUEVARA
POPULAR FRONT.
754
00:30:30,860 --> 00:30:32,904
DO YOU KNOW WHO
CHE GUEVARA WAS?
755
00:30:33,020 --> 00:30:33,860
Mrs. Whitman:
I'M NOT SURE.
756
00:30:34,100 --> 00:30:35,840
HE WAS A COMMUNIST
REVOLUTIONARY.
757
00:30:36,420 --> 00:30:37,880
HE WAS A FRIEND OF FIDEL CASTRO.
758
00:30:38,140 --> 00:30:39,720
HE WENT TO BOLIVIA
TO START A REVOLUTION.
759
00:30:39,980 --> 00:30:41,600
HE KILLED INNOCENT PEOPLE.
760
00:30:41,642 --> 00:30:42,602
JASON
761
00:30:43,180 --> 00:30:44,040
WASN'T LIKE THAT.
762
00:30:44,260 --> 00:30:45,220
HE WAS JUST A BIG-HEARTED BOY.
763
00:30:45,220 --> 00:30:46,480
A BIG-HEARTED BOY
764
00:30:47,940 --> 00:30:49,060
WITH A TASTE FOR VIOLENCE.
765
00:30:49,340 --> 00:30:51,180
AND FOR COMMUNIST RHETORIC--
766
00:30:51,222 --> 00:30:52,182
A FOOLHARDY BOY
767
00:30:53,020 --> 00:30:53,900
WHO WENT TO A
FOREIGN COUNTRY
768
00:30:54,060 --> 00:30:55,940
TO PREACH REVOLUTION
JUST LIKE HIS HERO
769
00:30:55,982 --> 00:30:56,942
CHE GUEVARA.
770
00:30:56,984 --> 00:30:58,027
OBJECTION.
771
00:30:58,069 --> 00:30:59,029
SUSTAINED.
772
00:30:59,460 --> 00:31:00,640
DIAL IT DOWN, MR. CHILES.
773
00:31:03,230 --> 00:31:04,430
NO FURTHER QUESTIONS,
YOUR HONOR.
774
00:31:09,110 --> 00:31:13,210
I WAS AN ACCOUNTANT FOR
THE AGRARIAN REFORM MOVEMENT
775
00:31:13,670 --> 00:31:14,710
OF PRESIDENT ALLENDE.
776
00:31:15,430 --> 00:31:17,550
I WAS ARRESTED FOUR DAYS
AFTER THE COUP.
777
00:31:18,270 --> 00:31:20,250
I WAS TAKEN TO
THE NATIONAL STADIUM
778
00:31:20,292 --> 00:31:21,334
IN SANTIAGO.
779
00:31:22,470 --> 00:31:24,470
WHAT HAPPENED
ONCE YOU GOT THERE?
780
00:31:24,470 --> 00:31:28,050
IT WAS FILLED WITH THOUSANDS
OF POLITICAL PRISONERS.
781
00:31:28,430 --> 00:31:29,730
MANY PEOPLE I KNEW.
782
00:31:30,710 --> 00:31:32,050
I MET A YOUNG AMERICAN--
783
00:31:33,550 --> 00:31:36,470
THAT BOY-- JASON WHITMAN.
784
00:31:38,150 --> 00:31:39,410
HE HAD BEEN INTERROGATED
785
00:31:39,830 --> 00:31:42,916
BY THE NATIONAL
INTELLIGENCE DIRECTORATE.
786
00:31:42,958 --> 00:31:44,790
THE DINA.
787
00:31:44,790 --> 00:31:46,000
A FORCE COMMANDED
BY COLONEL PANTOYA?
788
00:31:46,041 --> 00:31:47,877
YES.
789
00:31:49,390 --> 00:31:52,890
HE HAD BEEN BEATEN UP
IN THE FACE AND ON HIS BODY.
790
00:31:54,110 --> 00:31:55,830
HE TRIED TO MAKE JOKES
791
00:31:56,030 --> 00:31:57,570
BUT HE WAS IN VERY MUCH PAIN.
792
00:31:58,030 --> 00:31:58,970
HE WAS VERY FRIGHTENED.
793
00:31:59,870 --> 00:32:02,660
THERE WERE MANY PEOPLE LIKE HIM AT THE
STADIUM.
794
00:32:02,880 --> 00:32:04,420
MANY PEOPLE WHO HAD BEEN TORTURED.
795
00:32:04,720 --> 00:32:06,472
WHAT HAPPENED TO HIM?
796
00:32:07,200 --> 00:32:08,560
TWO DAYS AFTER I GOT THERE
797
00:32:08,720 --> 00:32:10,860
THE SOLDIERS CAME IN THE NIGHT
AND TOOK HIM AWAY.
798
00:32:11,160 --> 00:32:12,340
I NEVER SAW
HIM AGAIN.
799
00:32:12,600 --> 00:32:13,620
WERE YOU ALSO INTERROGATED
800
00:32:13,920 --> 00:32:14,879
BY COLONEL PANTOYA'S MEN?
801
00:32:14,963 --> 00:32:15,923
YES.
802
00:32:17,520 --> 00:32:19,140
AND WHAT HAPPENED TO YOU
IN THOSE INTERROGATIONS?
803
00:32:19,182 --> 00:32:20,142
OBJECTION.
804
00:32:20,760 --> 00:32:21,600
I DON'T SEE THE RELEVANCE.
805
00:32:21,601 --> 00:32:22,561
I DO.
806
00:32:22,603 --> 00:32:24,521
OVERRULED.
807
00:32:24,563 --> 00:32:25,606
GO AHEAD
808
00:32:25,647 --> 00:32:27,483
MR. REYES.
809
00:32:29,240 --> 00:32:32,260
THEY HUNG ME UPSIDE DOWN
BY MY ANKLES
810
00:32:32,520 --> 00:32:34,280
AND BURNED ME WITH CIGARETTES.
811
00:32:36,040 --> 00:32:40,100
THEY PUT ELECTRODES ON MY TONGUE
AND MY EYELIDS.
812
00:32:41,800 --> 00:32:43,080
THEY WOULD NOT LET ME SLEEP.
813
00:32:45,080 --> 00:32:46,220
THEY TRIED TO DROWN ME.
814
00:32:47,160 --> 00:32:49,780
THREE TIMES THEY PUT A GUN
AT MY HEAD
815
00:32:49,920 --> 00:32:51,240
AND PRETENDED TO SHOOT ME.
816
00:32:53,200 --> 00:32:55,860
THEY DID THIS TO ME
FOR TWO MONTHS.
817
00:32:56,080 --> 00:32:56,920
AND YOU'RE
POSITIVE
818
00:32:57,200 --> 00:32:58,600
THAT THE PEOPLE WHO TORTURED YOU
819
00:32:58,860 --> 00:33:00,820
WERE UNDER THE COMMAND
OF COLONEL PANTOYA?
820
00:33:00,904 --> 00:33:01,905
YES.
821
00:33:03,500 --> 00:33:05,560
HE VISITED THE PRISON
MANY TIMES.
822
00:33:06,940 --> 00:33:08,540
THE MAN YOU LAUGHED AT
823
00:33:09,220 --> 00:33:10,600
THE MAN HANGING
LIKE A PIG--
824
00:33:10,740 --> 00:33:11,580
IT WAS ME.
825
00:33:12,420 --> 00:33:15,480
THROUGH MY BLOOD AND MY TEARS
I SAW YOU, COLONEL.
826
00:33:20,780 --> 00:33:23,920
THERE WAS WAR AND ANARCHY IN MY
COUNTRY.
827
00:33:24,740 --> 00:33:27,300
ALLENDE AND HIS PACK
OF COMMUNISTS
828
00:33:27,300 --> 00:33:29,800
WERE STEALING PRIVATE PROPERTY
829
00:33:30,420 --> 00:33:33,920
BANKRUPTING THE COUNTRY
WITH THEIR IRRESPONSIBLE IDEAS.
830
00:33:34,940 --> 00:33:37,500
THEN WE ACTED
TO SAVE THE REPUBLIC
831
00:33:38,060 --> 00:33:42,060
AND WE ACTED WITH THE SUPPORT
OF THE AMERICAN GOVERNMENT.
832
00:33:42,860 --> 00:33:43,940
IS IT TRUE THAT YOU IMPRISONED
833
00:33:44,220 --> 00:33:46,180
THE SUPPORTERS
OF THE ALLENDE REGIME?
834
00:33:46,180 --> 00:33:48,057
YES, TO PRESERVE OUR DEMOCRACY.
835
00:33:49,060 --> 00:33:52,063
MANY OF THESE PRISONERS
WERE TORTURED?
836
00:33:52,105 --> 00:33:55,692
UH, WELL... THEY
WERE INTERROGATED
837
00:33:55,740 --> 00:33:56,870
LET'S SAY, VIGOROUSLY.
838
00:33:57,230 --> 00:33:58,070
I MEAN,
THESE PEOPLE
839
00:33:58,070 --> 00:33:59,350
WERE VERY DANGEROUS
PEOPLE.
840
00:33:59,630 --> 00:34:00,830
I MEAN, MANY OF THEM
841
00:34:01,070 --> 00:34:04,324
BELONGED TO ARMED GROUPS
FINANCED BY CUBA
842
00:34:04,710 --> 00:34:05,770
AND BY THE
SOVIET UNION.
843
00:34:06,270 --> 00:34:08,397
SOME OF THEM WERE EXECUTED?
844
00:34:08,910 --> 00:34:12,170
ONLY THE ONES THAT WERE
FOUND GUILTY OF TREASON
845
00:34:12,510 --> 00:34:14,510
BY MILITARY
TRIBUNAL.
846
00:34:17,510 --> 00:34:22,870
HOW DO YOU EXPLAIN
JASON WHITMAN'S DEATH?
847
00:34:22,870 --> 00:34:23,710
A MISTAKE.
848
00:34:23,710 --> 00:34:25,010
A REGRETTABLE MISTAKE
849
00:34:25,910 --> 00:34:27,630
DURING A TIME
OF CRISIS.
850
00:34:28,470 --> 00:34:29,790
IT WAS NOT
SANCTIONED BY ME
851
00:34:29,950 --> 00:34:31,650
OR BY ANYONE
UNDER MY COMMAND.
852
00:34:33,110 --> 00:34:37,830
I'M NOT STUPID ENOUGH TO PICK
A FIGHT WITH THE UNITED STATES
853
00:34:37,830 --> 00:34:39,370
BY KILLING ONE OF ITS CITIZENS.
854
00:34:40,790 --> 00:34:41,630
THANK YOU, COLONEL.
855
00:34:48,550 --> 00:34:50,761
ARE YOU FAMILIAR WITH
THE CARAVAN OF DEATH, COLONEL?
856
00:34:52,190 --> 00:34:53,030
I WILL NOT ANSWER.
857
00:34:53,430 --> 00:34:54,290
IT WAS A CHILEAN
858
00:34:54,550 --> 00:34:55,860
MILITARY DEATH SQUAD
859
00:34:56,320 --> 00:34:58,660
THAT EXECUTED HUNDREDS
OF POLITICAL PRISONERS.
860
00:34:58,880 --> 00:34:59,839
ISN'T THAT RIGHT?
861
00:35:00,960 --> 00:35:02,520
I'M NOT RESPONDING TO FABLES.
862
00:35:02,562 --> 00:35:04,438
FABLES?
YES.
863
00:35:04,480 --> 00:35:07,441
PEOPLE'S 58.
864
00:35:08,360 --> 00:35:10,520
COLONEL, ACCORDING
TO THESE REPORTS
865
00:35:10,520 --> 00:35:12,920
FROM REPUTABLE
HUMAN RIGHTS GROUPS
866
00:35:13,400 --> 00:35:16,420
OVER 4,000 PEOPLE DISAPPEARED
UNDER YOUR REGIME.
867
00:35:16,640 --> 00:35:19,960
ANOTHER 50,000 WERE
SYSTEMATICALLY TORTURED.
868
00:35:20,002 --> 00:35:20,920
OBJECTION.
869
00:35:20,920 --> 00:35:22,520
COLONEL PANTOYA
IS NOT ON TRIAL
870
00:35:22,680 --> 00:35:23,780
FOR THESE ALLEGED CRIMES.
871
00:35:23,821 --> 00:35:24,822
SUSTAINED.
872
00:35:25,160 --> 00:35:26,220
THE JURY WILL DISREGARD.
873
00:35:27,200 --> 00:35:28,260
MOVE IT ALONG, MR. McCOY.
874
00:35:29,840 --> 00:35:32,120
WE HEARD TESTIMONY
THAT CAPTAIN ALBRECHT
875
00:35:32,400 --> 00:35:34,840
TELEXED JASON WHITMAN'S
WHEREABOUTS TO YOU.
876
00:35:35,640 --> 00:35:36,940
WHAT DID YOU DO
WITH THAT INFORMATION?
877
00:35:37,360 --> 00:35:38,200
I WILL NOT ANSWER.
878
00:35:39,960 --> 00:35:41,880
I HAVE IMMUNITY
FROM MY GOVERNMENT.
879
00:35:42,240 --> 00:35:44,325
YOU HAD HIM EXECUTED,
DIDN'T YOU?
880
00:35:44,560 --> 00:35:49,523
WHO ARE YOU TO JUDGE WHAT I DID
IN DEFENSE OF MY COUNTRY?
881
00:35:50,640 --> 00:35:51,480
YOU HAD THE PLANES
882
00:35:51,600 --> 00:35:52,580
THE TANKS, THE GUNS.
883
00:35:54,140 --> 00:35:55,860
WHAT DID JASON WHITMAN HAVE?
884
00:35:55,860 --> 00:35:57,580
A TAPE RECORDER?
885
00:35:57,580 --> 00:36:00,583
IF YOU GO TO A FOX HUNT
886
00:36:00,660 --> 00:36:01,820
DON'T DRESS AS A FOX.
887
00:36:04,820 --> 00:36:07,160
AND MRS. WHITMAN'S LITTLE BOY
888
00:36:09,060 --> 00:36:15,920
WENT TO CHILE TO HELP THE
COMMUNISTS DESTROY MY COUNTRY.
889
00:36:16,220 --> 00:36:18,263
SO IT'S HIS FAULT
HE'S DEAD?
890
00:36:18,340 --> 00:36:19,180
I'M NOT ANSWERING.
891
00:36:19,700 --> 00:36:20,700
YOU BROKE HIS BODY
892
00:36:20,741 --> 00:36:23,786
AND THEN YOU PUT THREE BULLETS
IN HIS HEAD.
893
00:36:24,020 --> 00:36:25,062
ISN'T THAT RIGHT?
894
00:36:25,820 --> 00:36:26,660
I HAVE IMMUNITY.
895
00:36:27,260 --> 00:36:29,000
NOT FROM THESE 12 PEOPLE,
COLONEL.
896
00:36:30,220 --> 00:36:32,860
YOUR HONOR, SINCE THE WITNESS
REFUSES TO TESTIFY
897
00:36:33,340 --> 00:36:35,000
I MOVE TO STRIKE
HIS ENTIRE TESTIMONY.
898
00:36:36,877 --> 00:36:37,837
MOTION GRANTED.
899
00:36:37,878 --> 00:36:42,925
THE JURY WILL DISREGARD
MR. PANTOYA'S TESTIMONY.
900
00:36:43,500 --> 00:36:44,340
THANK YOU, YOUR HONOR.
901
00:36:47,306 --> 00:36:49,350
MR. FOREMAN...
902
00:36:51,790 --> 00:36:53,630
HAS THE JURY REACHED A VERDICT?
903
00:36:53,630 --> 00:36:54,470
WE HAVE, YOUR HONOR.
904
00:36:55,910 --> 00:36:57,995
WILL THE DEFENDANT
PLEASE RISE?
905
00:37:01,630 --> 00:37:04,470
YOUR HONOR, COULD MY CLIENT
BE EXCUSED FROM RISING
906
00:37:04,670 --> 00:37:06,297
FOR REASONS OF HEALTH?
907
00:37:06,950 --> 00:37:09,327
NO, NO... I REFUSE.
908
00:37:09,830 --> 00:37:12,790
I CAN STAND,
BUT I REFUSE.
909
00:37:12,832 --> 00:37:13,792
MR. PANTOYA...
910
00:37:14,270 --> 00:37:15,271
I'M A COLONEL
911
00:37:15,790 --> 00:37:16,630
AND A SENATOR
912
00:37:17,630 --> 00:37:20,670
AND I DO NOT RECOGNIZE
YOUR RIGHT TO JUDGE ME.
913
00:37:22,070 --> 00:37:24,114
SO, I WILL NOT STAND.
914
00:37:25,590 --> 00:37:26,930
FINE. LET HIM SIT.
915
00:37:26,972 --> 00:37:31,893
MR. FOREMAN, ON THE SOLE
COUNT OF THE INDICTMENT
916
00:37:32,270 --> 00:37:33,790
CONSPIRACY IN THE FIRST DEGREE
917
00:37:34,630 --> 00:37:35,590
HOW DO YOU FIND?
918
00:37:35,830 --> 00:37:38,190
"WE, THE JURY,
IN THE ABOVE-ENTITLED ACTION
919
00:37:38,190 --> 00:37:42,319
"FIND THE DEFENDANT,
EMILIO SANDOVAL AMANDO PANTOYA
920
00:37:42,360 --> 00:37:44,613
GUILTY."
921
00:37:56,200 --> 00:37:59,328
"JURY FRIES THE COLONEL."
922
00:38:01,120 --> 00:38:01,960
IF I DIDN'T KNOW BETTER
923
00:38:01,960 --> 00:38:03,240
I'D OFFER YOU A DRINK.
924
00:38:03,240 --> 00:38:04,560
WE'LL SEE HOW IT DOES ON APPEAL.
925
00:38:05,000 --> 00:38:07,260
TRY TO ENJOY SOMETHING
WHILE IT LASTS.
926
00:38:07,800 --> 00:38:08,860
I'M HAPPY
ABOUT THE VERDICT
927
00:38:09,040 --> 00:38:09,880
BUT BY ALL RIGHTS
928
00:38:10,440 --> 00:38:12,817
PANTOYA SHOULD HAVE BEEN TRIED
BY A JURY OF HIS PEERS
929
00:38:13,240 --> 00:38:14,100
BY HIS FELLOW COUNTRYMEN
930
00:38:14,800 --> 00:38:15,840
IN THE CHILEAN COURT.
931
00:38:16,480 --> 00:38:17,860
MURDER IS MURDER... WHEREVER.
932
00:38:19,640 --> 00:38:21,080
AS LONG AS JUSTICE GETS DONE.
933
00:38:21,122 --> 00:38:22,400
YES?
934
00:38:22,400 --> 00:38:24,400
IF YOU THINK YOU HEARD
A SHOE DROP, YOU DID.
935
00:38:25,600 --> 00:38:27,480
THANKS TO OUR FRIENDS
IN THE ATTORNEY GENERAL'S OFFICE
936
00:38:27,800 --> 00:38:29,440
PANTOYA'S GOTTEN HIMSELF
AN EMERGENCY
937
00:38:29,440 --> 00:38:31,200
EXPEDITED HEARING
BEFORE THE SUPREME COURT
938
00:38:31,360 --> 00:38:32,440
ON A WRIT OF
HABEAS CORPUS.
939
00:38:32,482 --> 00:38:35,400
OF COURSE.
940
00:38:35,400 --> 00:38:37,560
YOU DON'T REALLY THINK THAT THE
RIGHT WING OF THE SUPREME COURT
941
00:38:37,640 --> 00:38:39,016
IS GOING TO LET YOU
GET AWAY WITH THIS?
942
00:38:39,480 --> 00:38:41,840
NOT TO MENTION
MADAM JUSTICE FROM ARIZONA.
943
00:38:42,280 --> 00:38:43,660
SHE ISN'T IN ANYBODY'S POCKET.
944
00:38:43,702 --> 00:38:44,662
FINE.
945
00:38:44,703 --> 00:38:45,746
ONE WILD CARD.
946
00:38:46,160 --> 00:38:47,900
NOT MUCH TO HANG
YOUR REPUTATION ON.
947
00:38:48,060 --> 00:38:49,436
YOU LET US WORRY
ABOUT OUR REPUTATIONS.
948
00:38:50,740 --> 00:38:51,620
I'M THINKING ABOUT
949
00:38:51,980 --> 00:38:53,340
ADAM SCHIFF'S REPUTATION.
950
00:38:53,382 --> 00:38:54,591
YOU LOSE IN D.C.
951
00:38:55,140 --> 00:38:56,820
AND HOW LONG DO YOU THINK IT
WILL TAKE THE VOTERS TO REALIZE
952
00:38:57,020 --> 00:38:59,200
WHAT A MASSIVE WASTE OF TIME
AND RESOURCES
953
00:38:59,242 --> 00:39:00,540
THIS HAS BEEN.
954
00:39:00,540 --> 00:39:02,700
WHAT DAMAGE HAS BEEN DONE
TO THE CREDIBILITY
955
00:39:03,060 --> 00:39:04,300
OF THE DISTRICT ATTORNEY'S
OFFICE
956
00:39:04,500 --> 00:39:06,780
AND THEY WILL TAKE IT OUT
ON HIM, McCOY.
957
00:39:07,340 --> 00:39:08,540
YOU ASKED FOR THIS MEETING.
958
00:39:08,740 --> 00:39:10,909
YOU GOT ANYTHING
BESIDES THE GUILT TRIP?
959
00:39:10,940 --> 00:39:11,820
AGREE TO PROBATION.
960
00:39:12,260 --> 00:39:14,120
YOU MAKE YOUR POINT,
YOU SAVE FACE
961
00:39:14,620 --> 00:39:15,780
COLONEL PANTOYA GOES HOME.
962
00:39:16,540 --> 00:39:18,380
I MIGHT AS WELL
SPIT IN THE JURY'S EYE.
963
00:39:19,860 --> 00:39:20,940
I'D RATHER HAVE AN ACQUITTAL
964
00:39:21,780 --> 00:39:22,980
THAN GIVE YOUR CLIENT PROBATION.
965
00:39:23,022 --> 00:39:24,899
FINE.
966
00:39:31,180 --> 00:39:33,020
PROBATION WOULD AT LEAST
PRESERVE THE VERDICT.
967
00:39:33,420 --> 00:39:35,422
YOU WIN ON PRINCIPLE.
968
00:39:35,860 --> 00:39:38,020
I'LL REMEMBER THAT THE NEXT TIME
YOU PUSH FOR THE DEATH PENALTY.
969
00:39:39,100 --> 00:39:40,740
WELL, THEN, MAYBE
I'VE MISUNDERSTOOD.
970
00:39:40,740 --> 00:39:42,080
I THOUGHT THIS CASE
WAS ABOUT PRINCIPLE
971
00:39:42,340 --> 00:39:44,140
BECAUSE IT'S CERTAINLY NOT BEEN
ABOUT THE LAW.
972
00:39:44,620 --> 00:39:46,670
YOU DON'T THINK I FOLLOWED
THE LETTER OF THE LAW?
973
00:39:46,670 --> 00:39:48,170
I THINK YOU'VE SKATED
ON THE THIN EDGE.
974
00:39:49,270 --> 00:39:51,110
MAYBE IT'S TIME TO TAKE
YOUR WINNINGS OFF THE TABLE.
975
00:39:51,590 --> 00:39:52,799
I HAVEN'T WON ANYTHING YET.
976
00:39:55,510 --> 00:39:58,888
I GUESS WE GO
TO WASHINGTON.
977
00:40:03,830 --> 00:40:05,870
UPHOLDING THE CONVICTION OF
COLONEL PANTOYA
978
00:40:05,870 --> 00:40:07,830
WOULD FLY IN THE FACE OF
THE IMMUNITY GRANTED TO HIM
979
00:40:07,910 --> 00:40:11,530
BY THE VERY PEOPLE HE ALLEGEDLY
OPPRESSED AND TORTURED.
980
00:40:11,870 --> 00:40:12,710
IF A STATE
981
00:40:12,710 --> 00:40:14,070
SUCH AS IRAQ OR LIBYA
982
00:40:14,550 --> 00:40:16,290
WERE TO GRANT IMMUNITY
TO A CRIMINAL
983
00:40:17,030 --> 00:40:18,870
MUST WE BE BOUND BY IT?
984
00:40:18,870 --> 00:40:21,690
MADAM JUSTICE, CHILE IS NOT
A RENEGADE TERRORIST STATE.
985
00:40:22,230 --> 00:40:24,130
ITS PRESENT GOVERNMENT
WAS DEMOCRATICALLY ELECTED
986
00:40:24,310 --> 00:40:26,090
AND IT IS AN ALLY
TO THE UNITED STATES.
987
00:40:26,790 --> 00:40:28,510
THE PROSECUTION OF
FORMER MINISTERS
988
00:40:28,790 --> 00:40:29,630
OF A SOVEREIGN STATE
989
00:40:29,630 --> 00:40:31,230
FOR TRANSGRESSIONS
COMMITTED IN CHILE
990
00:40:31,430 --> 00:40:33,410
WOULD VIOLATE TREATIES
BETWEEN OUR COUNTRIES.
991
00:40:34,110 --> 00:40:36,330
IT TRESPASSES
ON THE CONSTITUTIONAL POWERS
992
00:40:36,710 --> 00:40:39,530
OF OUR EXECUTIVE BRANCH
TO CONDUCT FOREIGN POLICY.
993
00:40:39,950 --> 00:40:40,909
BUT, MR. CHILES
994
00:40:41,190 --> 00:40:44,151
IF A JURISDICTIONAL NEXUS
HAS BEEN ESTABLISHED
995
00:40:44,400 --> 00:40:47,020
WHY SHOULD THE PROSECUTION
OF SERIOUS CRIMES
996
00:40:47,360 --> 00:40:49,600
BECOME HOSTAGE
TO FOREIGN POLICY?
997
00:40:49,600 --> 00:40:50,880
IF THIS CONVICTION STANDS
998
00:40:51,560 --> 00:40:53,740
IT WILL BE THE END
OF FOREIGN POLICY.
999
00:40:54,800 --> 00:40:55,760
IMAGINE OUR PRESIDENT
1000
00:40:56,160 --> 00:40:57,540
WHILE ON A VISIT
TO A FOREIGN COUNTRY
1001
00:40:57,760 --> 00:40:59,920
BEING ARRESTED ON A WARRANT
ISSUED BY CHINA
1002
00:41:00,080 --> 00:41:02,100
FOR THE BOMBING OF THEIR EMBASSY
IN SERBIA
1003
00:41:02,440 --> 00:41:05,160
OR A FORMER SECRETARY OF STATE
BEING TRIED IN CAMBODIA
1004
00:41:05,400 --> 00:41:07,540
FOR THE KILLING OF CIVILIANS
DURING THE VIETNAM WAR.
1005
00:41:08,120 --> 00:41:10,800
THIS CONVICTION WOULD LEGITIMIZE
SUCH PROSECUTIONS.
1006
00:41:11,320 --> 00:41:13,640
HOW COULD ANY PRESIDENT
CONDUCT FOREIGN POLICY
1007
00:41:13,880 --> 00:41:14,820
UNDER THESE CIRCUMSTANCES?
1008
00:41:15,520 --> 00:41:18,260
ONLY THE NARROWEST READING
OF JURISDICTIONAL STATUTES
1009
00:41:18,302 --> 00:41:19,262
MUST APPLY.
1010
00:41:19,345 --> 00:41:20,305
THE SOVEREIGNTY
1011
00:41:20,440 --> 00:41:21,980
OF DEMOCRATICALLY ELECTED
GOVERNMENTS
1012
00:41:22,021 --> 00:41:23,022
IN JUDICIAL MATTERS
1013
00:41:23,480 --> 00:41:24,960
MUST BE RESPECTED.
1014
00:41:26,240 --> 00:41:28,260
THE ALTERNATIVE IS ANARCHY
1015
00:41:28,800 --> 00:41:30,940
UNDER THE GUISE
OF CRIMINAL PROSECUTION.
1016
00:41:31,640 --> 00:41:32,683
THANK YOU,
MR. CHILES.
1017
00:41:32,724 --> 00:41:33,767
MR. McCOY.
1018
00:41:38,280 --> 00:41:39,280
THANK YOU, MR. CHIEF JUSTICE.
1019
00:41:39,520 --> 00:41:40,360
MAY IT PLEASE THE COURT.
1020
00:41:42,940 --> 00:41:46,318
A MAN HAS ONLY THE RIGHTS
HE CAN DEFEND.
1021
00:41:47,580 --> 00:41:49,580
OUR MOST BASIC RIGHT IS LIFE.
1022
00:41:51,060 --> 00:41:52,960
IT'S ENSHRINED NOT ONLY
IN OUR CONSTITUTION
1023
00:41:53,660 --> 00:41:55,400
BUT IN THE CHARTER
OF THE UNITED NATIONS.
1024
00:41:55,442 --> 00:41:56,610
THE PROHIBITION
1025
00:41:57,180 --> 00:42:00,800
AGAINST TAKING A LIFE IS FOUND
IN OUR MOST ANCIENT TEXTS
1026
00:42:01,380 --> 00:42:03,140
AND ON THE STATUTES
OF EVERY NATION.
1027
00:42:04,020 --> 00:42:06,980
EVERY MURDER,
WHETHER IN BROOKLYN, SANTIAGO
1028
00:42:07,500 --> 00:42:08,940
RWANDA OR KOSOVO
1029
00:42:10,420 --> 00:42:13,700
DEMANDS PUNISHMENT BY WHATEVER
LEGAL MEANS POSSIBLE.
1030
00:42:14,260 --> 00:42:18,264
OTHERWISE, THE RIGHT TO LIFE
IS JUST AN EMPTY PROMISE.
1031
00:42:18,420 --> 00:42:20,580
BUT MR. McCOY,
DOESN'T USING
1032
00:42:20,740 --> 00:42:23,940
A JURISDICTIONAL FIG LEAF
TO PROPEL YOUR PROSECUTION
1033
00:42:24,420 --> 00:42:26,402
UNDERMINE THE STATUTES
YOU REFER TO?
1034
00:42:26,402 --> 00:42:27,242
ON THE CONTRARY
1035
00:42:27,242 --> 00:42:28,500
MADAM JUSTICE
1036
00:42:28,500 --> 00:42:31,500
TIMIDITY IN THE PURSUIT
OF MURDERERS IS NO VIRTUE.
1037
00:42:32,380 --> 00:42:37,040
THE FOUNDING FATHERS AFFIRMED
LIFE AS AN ABSOLUTE RIGHT.
1038
00:42:37,620 --> 00:42:39,020
IF THE LAWS
PROTECTING THAT RIGHT
1039
00:42:39,140 --> 00:42:40,183
ARE TO HAVE
ANY MEANING
1040
00:42:40,260 --> 00:42:42,490
THEY MUST BE GIVEN THE BROADEST
INTERPRETATION.
1041
00:42:42,870 --> 00:42:43,710
AND WHAT ABOUT
1042
00:42:43,710 --> 00:42:44,790
THE APPELLANT'S CONTENTION
1043
00:42:45,670 --> 00:42:49,070
THAT UPHOLDING THIS CONVICTION
WOULD OPEN A PANDORA'S BOX
1044
00:42:49,630 --> 00:42:52,508
AND HINDER THE CONDUCT
OF OUR FOREIGN POLICY?
1045
00:42:52,590 --> 00:42:54,330
THE PRECEDENT HAS
ALREADY BEEN SET.
1046
00:42:54,790 --> 00:42:56,890
HEADS OF STATE CAN BE TRIED
FOR WAR CRIMES.
1047
00:42:57,390 --> 00:42:58,350
AN AMERICAN PRESIDENT
1048
00:42:58,630 --> 00:43:01,510
SENT THE MARINES TO PANAMA TO ARREST
PRESIDENT NORIEGA
1049
00:43:02,030 --> 00:43:02,930
FOR DRUG SMUGGLING.
1050
00:43:03,590 --> 00:43:05,790
AND IF THIS CASE
GIVES OUR OWN LEADERS PAUSE
1051
00:43:06,510 --> 00:43:08,350
BEFORE THEY DROP
A LOAD OF NAPALM
1052
00:43:08,870 --> 00:43:11,550
ON A VILLAGE FULL OF CHILDREN
IN A NEUTRAL COUNTRY
1053
00:43:12,670 --> 00:43:13,910
THAT CAN'T BE A BAD THING.
1054
00:43:15,630 --> 00:43:18,850
THE LAW AGAINST MURDER
APPLIES TO ALL
1055
00:43:19,630 --> 00:43:23,030
NO MATTER THE PERPETRATOR,
THE VICTIM, OR THE COUNTRY
1056
00:43:23,230 --> 00:43:24,270
WHERE THE MURDER IS COMMITTED.
1057
00:43:24,990 --> 00:43:26,990
IT'S THE ONE MORAL LAW
THAT RECOGNIZES
1058
00:43:27,670 --> 00:43:30,890
NO NATIONAL, RACIAL
OR RELIGIOUS BOUNDARIES.
1059
00:43:31,550 --> 00:43:33,570
IT CAN TOLERATE NO EXCEPTIONS.
1060
00:43:34,030 --> 00:43:35,090
THERE IS ONE LAW.
1061
00:43:35,132 --> 00:43:37,968
ONE LAW.
1062
00:43:39,000 --> 00:43:40,240
AND WHEN THAT LAW IS BROKEN
1063
00:43:40,800 --> 00:43:43,020
IT'S THE DUTY OF EVERY OFFICER
OF ANY COURT
1064
00:43:43,440 --> 00:43:45,100
TO RISE UP
IN DEFENSE OF THAT LAW
1065
00:43:45,640 --> 00:43:48,040
AND BRING THEIR FULL POWER
AND DILIGENCE TO BEAR
1066
00:43:48,400 --> 00:43:49,580
AGAINST THE LAWBREAKER
1067
00:43:50,760 --> 00:43:53,120
BECAUSE MAN HAS ONLY
THOSE RIGHTS HE CAN DEFEND.
1068
00:43:53,120 --> 00:43:54,180
ONLY THOSE RIGHTS.
1069
00:43:56,265 --> 00:43:58,309
THANK YOU.
1070
00:44:13,320 --> 00:44:16,156
WELL, DO WE WAIT HERE
ANOTHER FIVE HOURS
1071
00:44:16,320 --> 00:44:17,800
OR GO BACK
TO THE HOTEL?
1072
00:44:17,800 --> 00:44:19,720
THE CLERK SAID IT MIGHT NOT
BE TOO MUCH LONGER.
1073
00:44:20,080 --> 00:44:21,340
QUICK TURNAROUND
FOR THIS COURT.
1074
00:44:22,560 --> 00:44:23,480
DOESN'T SOUND PROMISING.
1075
00:44:24,840 --> 00:44:27,718
WIN, LOSE, YOU FOUGHT
THE GOOD FIGHT.
1076
00:44:28,120 --> 00:44:28,960
AMEN TO THAT.
1077
00:44:29,480 --> 00:44:31,649
WELL, IF THAT ISN'T
REASON FOR HOPE.
1078
00:44:34,440 --> 00:44:35,280
HERE COMES THE CLERK.
1079
00:44:36,860 --> 00:44:38,060
LOOKS LIKE SHE'S HOLDING
THE DECISION.
77373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.