All language subtitles for Law.and.Order.S10E13.Panic.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:00,421 yet equally important groups, 2 00:00:00,461 --> 00:00:01,421 yet equally important groups, 3 00:00:05,800 --> 00:00:07,320 the police who investigate crime 4 00:00:07,640 --> 00:00:09,920 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:10,520 --> 00:00:11,460 These are their stories. 6 00:00:12,712 --> 00:00:14,088 Breathe. 7 00:00:14,760 --> 00:00:15,800 You breathe, you pig. 8 00:00:16,360 --> 00:00:17,680 I told you we shouldn't go out. 9 00:00:17,840 --> 00:00:19,120 And I told you we shouldn't get pregnant. 10 00:00:19,120 --> 00:00:21,831 But, no, your mother wanted a grandchild. 11 00:00:34,093 --> 00:00:35,678 Oh, help me! 12 00:00:39,320 --> 00:00:40,420 I didn't see who was shooting. 13 00:00:40,560 --> 00:00:44,180 I just heard bang, bang, bang, and people started dropping around me. 14 00:00:44,222 --> 00:00:45,520 Three shots? 15 00:00:45,520 --> 00:00:47,606 Three, four, I don't know. 16 00:00:47,920 --> 00:00:49,160 What were the victims doing? 17 00:00:49,160 --> 00:00:51,040 I didn't even notice them until they fell. 18 00:00:51,280 --> 00:00:53,960 Look, I gotta get to the hospital. My wife is gonna kill me. 19 00:00:53,960 --> 00:00:56,240 Hey, can you give this guy a ride to the hospital? 20 00:00:56,240 --> 00:00:57,680 All right, thanks. Come on. 21 00:00:57,722 --> 00:00:59,557 Good luck. 22 00:00:59,840 --> 00:01:02,410 Shooter was under the stoop, there by the garbage cans. 23 00:01:02,590 --> 00:01:04,510 Found three shell casings from the 380. 24 00:01:05,030 --> 00:01:06,390 He leave anything else behind? 25 00:01:06,390 --> 00:01:07,310 Not that we've found yet. 26 00:01:07,430 --> 00:01:09,015 But, uh, Kidwell's dusting for prints. 27 00:01:09,057 --> 00:01:10,099 All right. 28 00:01:10,390 --> 00:01:12,570 Martin Haas. Business manager, tax attorney. 29 00:01:13,670 --> 00:01:15,339 You get anything from the woman? 30 00:01:15,470 --> 00:01:17,570 Tag says the gym bag belonged to P.K. Todd. 31 00:01:18,430 --> 00:01:20,223 As in P.K. Todd the mystery writer? 32 00:01:20,550 --> 00:01:22,730 Yeah. She's still alive. They took her to Providence. 33 00:01:23,510 --> 00:01:25,012 It's locked. Do you want me to force it? 34 00:01:25,270 --> 00:01:27,710 Nah, take it down to the property room. 35 00:01:27,710 --> 00:01:30,990 Anybody you talk to have an opinion as to which one was the target? 36 00:01:30,990 --> 00:01:32,430 No. I'm voting on the dead guy. 37 00:01:32,471 --> 00:01:36,642 Mr. Haas paid for a meal at Cafe Rouge, 8:16 tonight. 38 00:01:37,390 --> 00:01:38,390 Dinner for two? 39 00:01:38,390 --> 00:01:39,230 Looks like it. 40 00:01:40,030 --> 00:01:40,890 Hope he enjoyed it. 41 00:02:32,900 --> 00:02:36,112 If I was having problems with my business manager, 42 00:02:36,180 --> 00:02:37,440 I'd have a new business manager. 43 00:02:38,060 --> 00:02:40,540 Any of Mr. Haas' other clients have problems with him? 44 00:02:40,540 --> 00:02:42,167 I have no idea. You collar the shooter? 45 00:02:42,380 --> 00:02:44,924 Not yet. Is, uh, Mr. Haas married? 46 00:02:45,180 --> 00:02:47,307 Yes. Witnesses see who did it? 47 00:02:47,540 --> 00:02:48,380 No. 48 00:02:48,380 --> 00:02:49,839 He have anything on the side? 49 00:02:50,060 --> 00:02:52,260 A 50-year-old accountant with a comb-over? Please. 50 00:02:52,902 --> 00:02:53,742 He loved his wife. 51 00:02:53,742 --> 00:02:55,368 Any forensics at the scene? 52 00:02:55,452 --> 00:02:57,162 Shell casings. You had... 53 00:02:57,203 --> 00:02:58,663 What caliber? 54 00:02:59,039 --> 00:03:00,373 380. 55 00:03:01,090 --> 00:03:02,500 Garden variety semi-auto. 56 00:03:03,330 --> 00:03:04,670 Won't be much help tracking the shooter. 57 00:03:04,712 --> 00:03:06,047 Yeah, thanks. 58 00:03:07,650 --> 00:03:08,902 Uh, the shooting took place 59 00:03:09,050 --> 00:03:11,050 a block and a half south of the restaurant. 60 00:03:11,490 --> 00:03:12,992 Where were you and Mr. Haas going? 61 00:03:13,170 --> 00:03:14,130 Marty wanted to walk. 62 00:03:14,410 --> 00:03:15,490 Said it helped his digestion. 63 00:03:16,370 --> 00:03:18,810 I tagged along. I don't know where he was going. 64 00:03:19,290 --> 00:03:21,626 You know anyone who would want him dead? 65 00:03:23,730 --> 00:03:26,524 Why are you assuming Marty was the target? 66 00:03:26,530 --> 00:03:28,890 I'd say it's got "obsessed fan" written all over it. 67 00:03:29,890 --> 00:03:30,810 You get threats? 68 00:03:30,810 --> 00:03:33,230 I get everything, Detective. There are some strange people out there. 69 00:03:33,770 --> 00:03:37,148 You mind if we take a look at your fan mail? 70 00:03:37,450 --> 00:03:41,690 Oh, this is lovely. "You write worse than an uneducated trout." 71 00:03:41,690 --> 00:03:43,109 If I was the fish, I'd take offense. 72 00:03:43,410 --> 00:03:47,090 Marriage proposals, story ideas, gibberish about aliens. 73 00:03:48,810 --> 00:03:50,937 What do we have on Mr. Haas' wife? 74 00:03:50,979 --> 00:03:52,010 In Acapulco. 75 00:03:52,010 --> 00:03:53,303 Alone? Were they estranged? 76 00:03:53,530 --> 00:03:54,650 Not according to P.K. Todd. 77 00:03:54,930 --> 00:03:56,890 All right, talk to Haas' clients. 78 00:03:56,890 --> 00:03:59,240 All of them? No, just the disgruntled ones. 79 00:04:00,241 --> 00:04:01,326 Cut! 80 00:04:02,280 --> 00:04:04,720 Haas was supposed to be paying our damn taxes, 81 00:04:04,720 --> 00:04:06,097 and then we get a letter from the IRS. 82 00:04:06,200 --> 00:04:09,680 Two years unpaid taxes, plus interest and penalties. 83 00:04:10,000 --> 00:04:13,253 You have any idea what that comes to for people in our bracket? 84 00:04:13,360 --> 00:04:14,402 Mistake or fraud? 85 00:04:14,440 --> 00:04:15,640 Marty said it was a mistake. 86 00:04:16,160 --> 00:04:17,980 I said it better be, and he better take care of it 87 00:04:18,040 --> 00:04:19,880 or I'm gonna rip him a new airway. 88 00:04:19,880 --> 00:04:20,720 Somebody did. 89 00:04:20,720 --> 00:04:22,931 Well, for God's sake, it wasn't us. 90 00:04:23,080 --> 00:04:26,083 Haas' secretary said you two were pretty pissed off. 91 00:04:26,124 --> 00:04:27,280 I'm always pissed off. 92 00:04:27,280 --> 00:04:28,980 I haven't killed anybody. Yet. 93 00:04:29,022 --> 00:04:31,191 Where were you both Thursday night between 8:00 and 9:00? 94 00:04:31,480 --> 00:04:35,780 I was with my chiropractor. Dr. John Ermanson, Upper East Side. 95 00:04:36,000 --> 00:04:38,700 A miracle worker. Glenn Close recommended him. 96 00:04:38,742 --> 00:04:41,953 I had a damn meeting with Sid Bascom from 7:30 to 10:00. 97 00:04:41,960 --> 00:04:42,800 The director? 98 00:04:42,800 --> 00:04:44,580 Narcissistic son of a bitch! 99 00:04:44,880 --> 00:04:46,840 He should have been drowned in his own placenta at birth. 100 00:04:47,000 --> 00:04:49,002 Like I'm gonna give him final cut? 101 00:04:49,044 --> 00:04:49,960 He can kiss my ass! 102 00:04:49,960 --> 00:04:51,086 Yeah, can we get back to Haas? 103 00:04:51,440 --> 00:04:54,760 We didn't move in Marty's circle. He worked for us. 104 00:04:54,960 --> 00:04:56,750 We don't know who'd want him dead. 105 00:04:56,950 --> 00:04:58,827 Look, why don't you ask Tony Elias? 106 00:04:58,868 --> 00:05:01,079 The actor? Yeah, the actor. 107 00:05:01,350 --> 00:05:03,390 Haas was supposed to have a meeting with him that night. 108 00:05:03,390 --> 00:05:06,390 Where? At Tony's place, of course, in the West 50s. 109 00:05:06,390 --> 00:05:09,950 Now, look, I have spent far too much time on this. 110 00:05:09,950 --> 00:05:12,570 Cafe Rouge is in Tribeca. Haas' meeting is Midtown. 111 00:05:13,030 --> 00:05:15,830 So why was Haas walking south instead of north? 112 00:05:15,830 --> 00:05:18,050 Why walk at all? He only had 10 minutes to get to the meeting. 113 00:05:18,550 --> 00:05:21,136 P.K. Todd said it was Haas' idea to walk. 114 00:05:21,150 --> 00:05:22,710 No point in asking her if she was lying. 115 00:05:26,430 --> 00:05:29,170 Of course, P.K. complained about Marty Haas. P.K. complains about everything. 116 00:05:29,470 --> 00:05:31,090 Being her agent, I have to listen to all of it. 117 00:05:31,430 --> 00:05:34,070 She have a problem with the way Haas was managing her money? 118 00:05:34,070 --> 00:05:35,196 Oh, P.K. wants more of everything. 119 00:05:35,470 --> 00:05:37,630 More book sales, more acclaim, more glory, more money. 120 00:05:37,790 --> 00:05:39,910 Nothing's good enough. Marty was no exception. 121 00:05:39,994 --> 00:05:41,537 Eleven books, 10 best sellers, 122 00:05:42,200 --> 00:05:43,810 co-op in Manhattan, designer everything. 123 00:05:44,150 --> 00:05:45,110 Still it's not enough. 124 00:05:45,510 --> 00:05:46,970 Only 10 best sellers? 125 00:05:47,030 --> 00:05:49,230 Yes. Um, sales of her new book were down. 126 00:05:49,272 --> 00:05:50,398 Until the shooting. 127 00:05:50,440 --> 00:05:51,400 And now? 128 00:05:52,350 --> 00:05:54,950 It's edging into the New York Times top 10. 129 00:05:54,950 --> 00:05:57,400 So she hits 10 home runs in a row. 130 00:05:57,660 --> 00:05:59,203 What happened to number 11? 131 00:05:59,220 --> 00:06:00,340 Ah, who knows? 132 00:06:00,340 --> 00:06:02,380 Not good? Not as good. 133 00:06:02,421 --> 00:06:03,631 What happened? 134 00:06:03,700 --> 00:06:06,140 Oh, she used to agonize and obsess over every sentence. 135 00:06:06,140 --> 00:06:08,280 This one she just dashed off. 136 00:06:08,740 --> 00:06:12,400 So as far as you know, everything between her and Haas was fine and dandy. 137 00:06:12,441 --> 00:06:15,069 Yes. You know, why anyone would want Haas dead, 138 00:06:15,260 --> 00:06:17,980 why anyone would care enough about him to want him dead, 139 00:06:17,980 --> 00:06:18,980 is a mystery to me. 140 00:06:20,700 --> 00:06:23,560 All this milk of human kindness is gonna make me puke. 141 00:06:23,900 --> 00:06:25,660 The guy was hardly a blip on their radar. 142 00:06:25,900 --> 00:06:29,020 Well, if the shooter was waiting a block and a half from the restaurant, 143 00:06:29,020 --> 00:06:31,240 he had to know which way his target was going. 144 00:06:31,420 --> 00:06:32,840 And if Haas was supposed to be going uptown... 145 00:06:33,500 --> 00:06:36,587 Then Haas wasn't the target, P.K. Todd was. 146 00:06:36,660 --> 00:06:37,600 That'll make her happy. 147 00:06:38,220 --> 00:06:39,060 Pin it down. 148 00:06:41,300 --> 00:06:44,261 No, I never see the gentleman before. 149 00:06:45,100 --> 00:06:46,460 Miss P.K. is a regular. 150 00:06:47,140 --> 00:06:49,140 Did you overhear any of their conversation that night? 151 00:06:49,140 --> 00:06:50,620 The gentleman, he is so sorry 152 00:06:50,820 --> 00:06:53,180 she has only 22% return on her investments. 153 00:06:53,540 --> 00:06:56,126 Did either one of them, uh, seem in a hurry to leave? 154 00:06:56,167 --> 00:06:58,290 Miss P.K., she keeps looking at her watch. 155 00:06:58,290 --> 00:06:59,970 Who left first? Miss P.K. 156 00:06:59,970 --> 00:07:01,930 Did you see which way she went? 157 00:07:01,930 --> 00:07:02,850 She turned south. 158 00:07:03,490 --> 00:07:05,670 The gentleman had to scramble his feet to catch up with her. 159 00:07:08,210 --> 00:07:10,045 What would be a good time for us to talk to you? 160 00:07:10,130 --> 00:07:11,370 I can give you three minutes right now. 161 00:07:11,490 --> 00:07:12,670 It may take longer than that. 162 00:07:12,890 --> 00:07:13,730 Three minutes or nothing. 163 00:07:15,290 --> 00:07:17,130 Where were you heading when you left the restaurant? 164 00:07:17,130 --> 00:07:18,710 I told you, Marty said he wanted to walk. 165 00:07:19,010 --> 00:07:23,431 Marty had to run to catch up to you. Where were you going? 166 00:07:23,450 --> 00:07:24,950 All right, he was boring me stiff. 167 00:07:25,090 --> 00:07:26,310 I just wanted to get rid of him. 168 00:07:26,450 --> 00:07:28,870 I knew he was on his way uptown, so I walked downtown. 169 00:07:29,410 --> 00:07:30,570 Didn't work. He followed me. 170 00:07:31,170 --> 00:07:33,010 You know that means you were the target and not him. 171 00:07:33,450 --> 00:07:35,150 I told you that the first time I talked to you. 172 00:07:36,010 --> 00:07:36,930 Who in the world do you think 173 00:07:37,010 --> 00:07:40,263 would waste bullets on a nobody like Marty Haas? 174 00:07:45,450 --> 00:07:48,290 Your book's been chosen by Caroline Moray for her book club. 175 00:07:48,570 --> 00:07:49,630 That must make you feel good. 176 00:07:49,671 --> 00:07:51,006 Wonderful. 177 00:07:51,770 --> 00:07:54,300 It would mean more if Marty were here to share the moment. 178 00:07:54,960 --> 00:07:58,255 Did you find it odd that sales were down till you got shot, 179 00:07:58,320 --> 00:08:00,114 and now they're skyrocketing? 180 00:08:00,200 --> 00:08:01,700 Nothing surprises me anymore, Erica. 181 00:08:02,520 --> 00:08:04,660 Not even getting shot? Not even that. 182 00:08:05,320 --> 00:08:07,120 We live in an increasingly savage world. 183 00:08:09,600 --> 00:08:12,160 Did you ask her who knew she'd be walking south? 184 00:08:12,160 --> 00:08:13,000 She said nobody. 185 00:08:13,400 --> 00:08:16,320 Whoever believes it was a random shooting, raise your hand. 186 00:08:16,600 --> 00:08:18,480 She writes 10 best sellers in a row. 187 00:08:18,521 --> 00:08:20,280 The eleventh one's a dud. 188 00:08:20,280 --> 00:08:21,360 Until she gets shot. 189 00:08:21,402 --> 00:08:22,736 Some coincidence. 190 00:08:22,760 --> 00:08:23,920 Some publicity stunt. 191 00:08:25,520 --> 00:08:27,105 How are you? 192 00:08:28,440 --> 00:08:32,360 P.K. did lots of research, knew lots of people. 193 00:08:32,360 --> 00:08:34,660 She writes about murderers, she isn't one. 194 00:08:34,800 --> 00:08:36,460 And she didn't hire one. 195 00:08:37,320 --> 00:08:39,160 We hear the new book isn't very good. 196 00:08:39,480 --> 00:08:42,480 How'd she react to the lousy reviews and the crappy sales? 197 00:08:42,480 --> 00:08:43,940 She wasn't happy. Neither was I, 198 00:08:44,000 --> 00:08:45,320 but I didn't hit the streets with a gun. 199 00:08:45,320 --> 00:08:46,572 Then what went wrong? 200 00:08:46,840 --> 00:08:49,180 I mean, this woman's had one best seller after another. 201 00:08:49,480 --> 00:08:51,720 I don't know, Detective. She seemed distracted. 202 00:08:52,400 --> 00:08:54,090 Distracted about... No idea. 203 00:08:54,390 --> 00:08:59,270 Mr. James, in this book Todd thanks Dean Tyler and Chris Benefetti, FBI agents. 204 00:08:59,270 --> 00:09:00,270 Know anything about them? 205 00:09:00,270 --> 00:09:03,064 P.K. often used lawyers, doctors, cops, 206 00:09:03,350 --> 00:09:04,790 any expert who'd talk to her. 207 00:09:04,950 --> 00:09:06,870 She use mobsters, too? 208 00:09:06,870 --> 00:09:10,123 'Cause I got a Tommy "The Weasel" Balducci here. 209 00:09:10,670 --> 00:09:13,430 Well, she wanted some information about 210 00:09:13,430 --> 00:09:16,610 how we used to do it when we did it right. 211 00:09:17,230 --> 00:09:18,150 I gave it to her. 212 00:09:18,310 --> 00:09:20,479 What, you told her how to take somebody out? 213 00:09:20,710 --> 00:09:22,470 Like we did any of that. 214 00:09:22,870 --> 00:09:24,830 When was the last time you talked to Miss Todd? 215 00:09:24,872 --> 00:09:26,590 Eight months ago, easy. 216 00:09:26,590 --> 00:09:27,430 How many times? 217 00:09:27,430 --> 00:09:28,270 Just the once. 218 00:09:29,110 --> 00:09:31,090 The lady and me, we took a walk in the park. 219 00:09:31,750 --> 00:09:33,450 The guy waited on the bench. 220 00:09:33,492 --> 00:09:34,493 The guy? 221 00:09:34,990 --> 00:09:36,390 A person she brought with her. 222 00:09:36,550 --> 00:09:37,830 I had a friend watch him. 223 00:09:38,070 --> 00:09:40,406 You, uh, you remember the guy's name? 224 00:09:42,430 --> 00:09:44,730 Names of everyone in here. 225 00:09:44,772 --> 00:09:46,399 It's pure gold. 226 00:09:52,280 --> 00:09:54,240 Doug Purcell. 227 00:09:54,824 --> 00:09:56,909 Anything else? 228 00:09:57,220 --> 00:09:58,800 I check everyone out, Detective. 229 00:09:59,500 --> 00:10:01,210 You got a pen? 230 00:10:02,860 --> 00:10:03,861 Are you a cop? 231 00:10:04,020 --> 00:10:04,860 A former cop. 232 00:10:05,460 --> 00:10:07,460 I met P.K. Todd while she was working on a book. 233 00:10:07,700 --> 00:10:09,300 She was going to some pretty seedy places. 234 00:10:10,020 --> 00:10:11,760 Friend of hers told her to get someone to protect her. 235 00:10:12,060 --> 00:10:12,960 I had the right credentials. 236 00:10:13,700 --> 00:10:17,260 She talk to you about her conversation with Tommy Balducci? 237 00:10:17,260 --> 00:10:19,846 No. I asked her about it but, uh, 238 00:10:20,100 --> 00:10:22,420 she's like a pit bull with her research. Keeps it confidential. 239 00:10:22,860 --> 00:10:25,446 Last time you saw her? 240 00:10:25,740 --> 00:10:29,536 Oh, maybe seven months ago at a movie. 241 00:10:29,860 --> 00:10:31,737 You two romantically involved? 242 00:10:31,780 --> 00:10:32,740 I'd like to have been. 243 00:10:33,140 --> 00:10:35,017 Uh, we saw each other a few times. 244 00:10:35,940 --> 00:10:38,440 But she, uh, told me that she already had someone in her life. 245 00:10:41,220 --> 00:10:43,440 I don't spy on Miss Todd or any of the other tenants. 246 00:10:43,700 --> 00:10:46,120 Somebody's trying to kill her, Mr. Wolenski. Help us out here. 247 00:10:46,300 --> 00:10:49,160 She says, "Hello. Get me a cab." She don't confide in me. 248 00:10:49,580 --> 00:10:51,833 She ever have visitors? Bring anybody home with her? 249 00:10:51,874 --> 00:10:52,730 Overnight guests? 250 00:10:52,730 --> 00:10:55,390 She has visitors. Nobody stays overnight that I know of. 251 00:10:55,610 --> 00:10:57,612 She ever stay out all night? 252 00:10:58,071 --> 00:10:59,531 How often? 253 00:11:01,700 --> 00:11:02,660 How often? 254 00:11:02,930 --> 00:11:06,210 Hey, man, you want us here? Spit it out. 255 00:11:06,210 --> 00:11:08,810 Every couple of weeks she leaves here with an overnight bag. 256 00:11:08,970 --> 00:11:09,870 Comes back in the morning. 257 00:11:10,410 --> 00:11:12,662 Was it black, like a gym bag? 258 00:11:16,890 --> 00:11:18,267 So she was meeting Mr. X that night, 259 00:11:19,010 --> 00:11:20,630 presumably in that neighborhood. 260 00:11:20,970 --> 00:11:23,550 Which means he probably knew which way she'd be walking. 261 00:11:23,850 --> 00:11:25,890 If he knew she was eating at that restaurant. 262 00:11:26,450 --> 00:11:27,790 It's the first whiff we've had of anybody 263 00:11:27,970 --> 00:11:29,930 who even could've known where she was going. 264 00:11:30,170 --> 00:11:31,250 It was in the property room. 265 00:11:36,130 --> 00:11:38,508 Hmm, nice negligee. 266 00:11:41,690 --> 00:11:42,530 Perfume. 267 00:11:42,530 --> 00:11:43,370 Get a look at this. 268 00:11:44,730 --> 00:11:47,330 Massage oils. I'd say that clinches it. 269 00:11:47,371 --> 00:11:49,165 Key card. Hotel? 270 00:11:49,165 --> 00:11:50,290 Looks like it. 271 00:11:50,290 --> 00:11:53,210 Check every hotel within walking distance of the Cafe Rouge. 272 00:11:57,172 --> 00:11:59,382 A Phyllis Todd checked in that afternoon. 273 00:12:00,610 --> 00:12:01,950 Record says she never checked out. 274 00:12:02,290 --> 00:12:03,630 She was otherwise occupied. 275 00:12:05,130 --> 00:12:09,801 Phyllis Todd is P.K. Todd? The celebrity? The shot one? 276 00:12:09,843 --> 00:12:10,803 Yeah. 277 00:12:10,845 --> 00:12:12,010 I'd have remembered seeing her. 278 00:12:12,010 --> 00:12:13,570 She's my wife's favorite writer. 279 00:12:14,490 --> 00:12:15,830 I've seen her face on book jackets. 280 00:12:16,610 --> 00:12:18,290 No, she was never here. 281 00:12:18,290 --> 00:12:21,460 Anybody show up looking for her that night? 282 00:12:21,570 --> 00:12:24,210 She was meeting a guy. He show up? 283 00:12:24,210 --> 00:12:25,850 A woman showed looking for her. 284 00:12:25,892 --> 00:12:27,352 She double-checked the reservation. 285 00:12:27,393 --> 00:12:30,271 She wanted to make sure this was the right hotel to find Phyllis Todd. 286 00:12:30,313 --> 00:12:31,731 You remember the time? 287 00:12:31,731 --> 00:12:33,983 I was just setting up. It must have been around a quarter to eight. 288 00:12:35,330 --> 00:12:37,165 Can you describe the woman? 289 00:12:37,250 --> 00:12:38,650 Red hair. Good looking. 290 00:12:39,317 --> 00:12:41,152 35, 36. 291 00:12:41,490 --> 00:12:43,575 Yeah, yeah, she had on a windbreaker. 292 00:12:43,610 --> 00:12:45,410 I remember thinking she should have worn a heavier coat 293 00:12:45,530 --> 00:12:46,949 'cause it was cold out. 294 00:12:47,050 --> 00:12:49,136 So she hang around? What? 295 00:12:49,330 --> 00:12:51,020 She paced the lobby a while. 296 00:12:51,760 --> 00:12:54,140 Last I saw her, she was talking to Mr. Hodges. 297 00:12:54,181 --> 00:12:55,558 Security. 298 00:12:56,280 --> 00:12:59,200 Yeah, she seemed antsy. I went over to see if there was a problem. 299 00:12:59,200 --> 00:13:00,600 Was there? I thought so. 300 00:13:01,080 --> 00:13:03,208 She was packing a sidearm underneath her jacket. 301 00:13:03,400 --> 00:13:05,200 I asked her about it. She flashed ID. 302 00:13:05,400 --> 00:13:06,840 She's a cop? FBI. 303 00:13:07,560 --> 00:13:10,896 An FBI agent with a piece came looking for Todd that night, 304 00:13:10,920 --> 00:13:13,560 and you didn't put it together when you heard Todd got shot? 305 00:13:13,560 --> 00:13:15,860 First off, she was an FBI agent. 306 00:13:16,240 --> 00:13:18,534 Plus, I didn't know she was looking for anybody. 307 00:13:18,560 --> 00:13:20,062 You see her leave? 308 00:13:20,145 --> 00:13:21,605 Yeah, somewhere between 8:00 and 8:30. 309 00:13:21,800 --> 00:13:23,886 You get her name? 310 00:13:24,240 --> 00:13:27,040 I only glanced at her credentials when she flashed them. 311 00:13:27,040 --> 00:13:31,640 Name started with a "T". Taylor, Tracer, I don't know. 312 00:13:31,800 --> 00:13:35,840 Those FBI agents Todd thanked at the front of her book, one of them start with a "T"? 313 00:13:35,840 --> 00:13:38,175 I think so, but the list is at the office. 314 00:13:38,680 --> 00:13:40,515 You got a gift shop? 315 00:13:41,920 --> 00:13:44,500 Here it is. Dean Tyler, FBI agent. 316 00:13:44,760 --> 00:13:47,260 Todd thanks him for his tireless willingness to answer questions. 317 00:13:47,640 --> 00:13:50,330 Maybe he was tireless and willing in other areas, too. 318 00:13:54,950 --> 00:13:56,550 P.K.'s really big into research. 319 00:13:56,550 --> 00:13:58,970 She picked my brain several times over Bureau procedures. 320 00:13:58,970 --> 00:14:00,805 This your wife? 321 00:14:01,670 --> 00:14:03,970 My wife, Carolyn. That's my daughter, Courtney. She's 15. 322 00:14:05,910 --> 00:14:07,070 Your wife an agent, too? 323 00:14:07,070 --> 00:14:08,821 Yeah, that's how I met her. 324 00:14:09,350 --> 00:14:14,063 Well, as much as I appreciate cooperating with the local authorities, 325 00:14:14,190 --> 00:14:16,710 uh, what's this about? 326 00:14:16,710 --> 00:14:18,350 It's about P.K. Todd getting shot. 327 00:14:19,150 --> 00:14:21,569 Oh, yeah. Yeah, I'm sorry about that. 328 00:14:23,070 --> 00:14:24,510 What's it got to do with me? 329 00:14:24,510 --> 00:14:26,762 You know where your wife was that night? 330 00:14:27,510 --> 00:14:28,761 Probably working late. Why? 331 00:14:28,910 --> 00:14:30,570 We have a description of a woman at the hotel 332 00:14:30,870 --> 00:14:31,910 who looked like your wife. 333 00:14:32,310 --> 00:14:34,312 Uh, she ID'd herself as FBI. 334 00:14:35,550 --> 00:14:37,010 P.K. probably called her asking for information. 335 00:14:37,590 --> 00:14:40,290 Busy woman like your wife could have given information over the phone. 336 00:14:41,550 --> 00:14:42,885 What are you two getting at? 337 00:14:43,070 --> 00:14:45,270 Where were you that evening? 338 00:14:45,270 --> 00:14:46,230 Maybe you didn't hear me. 339 00:14:47,110 --> 00:14:49,200 You tell me what this is about or take a walk. 340 00:14:49,580 --> 00:14:51,081 You having an affair with P.K. Todd? 341 00:14:51,081 --> 00:14:52,220 What? 342 00:14:52,220 --> 00:14:53,200 Maybe you didn't hear me. 343 00:14:53,460 --> 00:14:54,836 No, I heard you. 344 00:14:55,820 --> 00:14:58,100 I went home at 7:30 that night, changed, 345 00:14:58,100 --> 00:14:59,460 went for a run, then back home again. 346 00:14:59,460 --> 00:15:01,963 I never slept with P.K. Todd. 347 00:15:06,180 --> 00:15:07,514 I've never even been alone with her. 348 00:15:07,556 --> 00:15:08,891 Mmm-hmm. 349 00:15:09,100 --> 00:15:10,644 You or your wife own a 380? 350 00:15:10,660 --> 00:15:12,078 Which one of us are you accusing? 351 00:15:12,100 --> 00:15:13,340 Whichever one has the motive. 352 00:15:14,180 --> 00:15:15,700 All right, this is over. Get the hell out of here. 353 00:15:15,820 --> 00:15:17,080 It's just starting. We got more questions. 354 00:15:17,300 --> 00:15:19,340 Well, then ask them someplace else. 355 00:15:19,340 --> 00:15:20,860 I didn't just get off the bus, Detective. 356 00:15:25,140 --> 00:15:27,800 You don't seriously think Carolyn Tyler shot two people. 357 00:15:28,780 --> 00:15:31,283 Okay, prove us wrong. 358 00:15:31,460 --> 00:15:33,587 What kind of a sidearm does she carry? 359 00:15:33,660 --> 00:15:36,160 She's a decorated agent with a spotless record. 360 00:15:36,460 --> 00:15:37,400 Her marriage is solid. 361 00:15:37,660 --> 00:15:39,780 There's no way her husband is having an affair 362 00:15:39,900 --> 00:15:41,760 with P.K. Todd or anybody else. 363 00:15:42,100 --> 00:15:44,700 Standard issue for your people is a Glock nine millimeter, 364 00:15:44,700 --> 00:15:46,340 plus they're allowed a personal gun. 365 00:15:46,940 --> 00:15:48,609 Mrs. Tyler have a second gun? 366 00:15:48,651 --> 00:15:49,693 Yes. So what? 367 00:15:49,735 --> 00:15:51,153 What caliber? 368 00:15:51,330 --> 00:15:52,230 This is ridiculous. 369 00:15:52,970 --> 00:15:54,470 If we're wrong, we'll send flowers. 370 00:15:54,554 --> 00:15:56,222 What caliber? 371 00:15:57,410 --> 00:15:58,450 Let me give you a nudge. 372 00:15:58,970 --> 00:16:01,750 Our victims were shot with a 380 semi-auto. 373 00:16:04,690 --> 00:16:07,850 I told them it's a mistake, Carolyn, but they got the search warrant anyway. 374 00:16:08,730 --> 00:16:11,608 You honestly think I murdered somebody? Are you insane? 375 00:16:11,730 --> 00:16:13,050 We just want the gun, Mrs. Tyler. 376 00:16:24,395 --> 00:16:26,146 Sig Sauer 380. 377 00:16:28,399 --> 00:16:30,150 Fully loaded. 378 00:16:32,370 --> 00:16:34,110 Hasn't been cleaned since it was last fired. 379 00:16:34,450 --> 00:16:36,210 We'll have ballistics run it for a match. 380 00:16:36,490 --> 00:16:37,930 If we're off base, we'll apologize. 381 00:16:38,530 --> 00:16:40,050 You'll do more than just apologize. 382 00:16:42,010 --> 00:16:44,310 And now we got some questions we want to ask you. 383 00:16:44,650 --> 00:16:46,190 Be best if you'd come with us to the precinct. 384 00:16:46,560 --> 00:16:48,960 You don't have to go in. Wait till they run the tests, 385 00:16:48,960 --> 00:16:50,960 and then they'll see it's a load of crap. 386 00:16:50,960 --> 00:16:54,040 I've got nothing to hide. I didn't shoot anybody. 387 00:16:58,000 --> 00:17:00,700 I told you I fired the gun at a range a few days ago. 388 00:17:01,120 --> 00:17:03,039 You don't clean it after you fire it? 389 00:17:03,040 --> 00:17:05,580 I usually do, yes, but I hadn't gotten around to it. 390 00:17:05,680 --> 00:17:07,000 It's not my primary weapon. 391 00:17:07,320 --> 00:17:10,615 And the affair between your husband and Ms. Todd? 392 00:17:10,656 --> 00:17:12,320 There is no affair. 393 00:17:12,320 --> 00:17:15,198 Then what were you doing at the Randolph Hotel? 394 00:17:16,440 --> 00:17:19,318 P.K. asked me to meet her. She had some questions. 395 00:17:19,360 --> 00:17:20,360 Research? Yes. 396 00:17:20,360 --> 00:17:21,540 I'm helping her with a few items. 397 00:17:21,720 --> 00:17:24,860 This really is ridiculous. I didn't shoot them. 398 00:17:25,120 --> 00:17:25,960 Your gun did. 399 00:17:26,337 --> 00:17:27,714 Not possible. 400 00:17:28,480 --> 00:17:30,120 Our ballistic lab says otherwise. 401 00:17:30,412 --> 00:17:31,538 Book her. 402 00:17:32,520 --> 00:17:34,740 Carolyn Tyler, you have the right to remain silent. 403 00:17:35,080 --> 00:17:36,400 Anything you do or say... 404 00:17:38,120 --> 00:17:39,580 Extreme emotional disturbance. 405 00:17:40,400 --> 00:17:44,440 Mrs. Tyler had the presence of mind to stalk her victim and lie in wait for her. 406 00:17:44,440 --> 00:17:47,359 In addition to having earned Senior Agent status, 407 00:17:47,670 --> 00:17:49,330 Tyler is a top-rated marksman. 408 00:17:49,990 --> 00:17:52,827 If she wasn't upset, why did she miss? 409 00:17:53,150 --> 00:17:56,090 She didn't miss, Mr. Hays, she just killed the wrong person. 410 00:17:57,150 --> 00:17:59,730 I am aware that someone was killed, Ms. Carmichael. 411 00:18:02,190 --> 00:18:03,750 Offer her something she can live with. 412 00:18:04,230 --> 00:18:07,090 I'll see to it she pleads. This doesn't have to go to trial. 413 00:18:07,670 --> 00:18:09,730 She can plead to the top count of the indictment. 414 00:18:10,390 --> 00:18:12,590 Murder in the second degree? 415 00:18:12,590 --> 00:18:15,130 New York law provides a middle ground, manslaughter. 416 00:18:15,990 --> 00:18:19,076 Mrs. Tyler killed one person, wounded another, 417 00:18:19,350 --> 00:18:22,890 endangered bystanders with premeditation and intent. 418 00:18:23,474 --> 00:18:24,892 Man one? No. 419 00:18:25,430 --> 00:18:27,710 She is an attractive, articulate woman 420 00:18:27,990 --> 00:18:30,210 with an impeccable service record at the Bureau. 421 00:18:30,510 --> 00:18:32,910 No jury is going to convict her of murder two. 422 00:18:33,550 --> 00:18:34,830 Looks like we'll find out. 423 00:18:36,430 --> 00:18:38,130 This is a black eye for the Bureau. 424 00:18:39,150 --> 00:18:40,510 We want to avoid a trial. 425 00:18:40,910 --> 00:18:43,850 Your office has surveillance logs on Wade Sullivan. 426 00:18:44,550 --> 00:18:46,552 What's a bank robber got to do with this? 427 00:18:46,594 --> 00:18:47,761 Yeah. 428 00:18:47,980 --> 00:18:49,940 Want to slap a murder charge on him. 429 00:18:49,940 --> 00:18:50,980 That is out of my hands. 430 00:18:52,500 --> 00:18:55,100 My superiors have decided that sharing those records 431 00:18:55,660 --> 00:18:57,440 would endanger our case against Sullivan. 432 00:18:58,140 --> 00:18:59,560 How strongly do your superiors feel 433 00:18:59,660 --> 00:19:03,998 about the black eye Mrs. Tyler has given them? 434 00:19:04,060 --> 00:19:07,800 She's not going to plead to man one, Mr. McCoy, or anything else. 435 00:19:08,100 --> 00:19:08,940 She didn't do it. 436 00:19:09,780 --> 00:19:12,032 You've spoken with your supervisor, Mr. Hays? 437 00:19:12,140 --> 00:19:15,300 Yes. I won't confess to a crime I didn't commit. 438 00:19:15,660 --> 00:19:17,700 Not even to alleviate the Bureau's embarrassment. 439 00:19:18,500 --> 00:19:20,140 Your gun, your motive. 440 00:19:20,780 --> 00:19:23,825 You'd turn down man one and risk a murder two conviction? 441 00:19:24,784 --> 00:19:25,910 Motive. 442 00:19:26,820 --> 00:19:28,905 Did you read today's Times? 443 00:19:29,340 --> 00:19:32,940 P.K. Todd denies having an affair with my client's husband. 444 00:19:32,940 --> 00:19:34,020 No affair, no motive. 445 00:19:34,700 --> 00:19:36,340 Sometimes hard to let go of a secret. 446 00:19:37,340 --> 00:19:40,660 I asked Ms. Todd if she's willing to testify there was no affair. 447 00:19:42,300 --> 00:19:43,140 She said yes. 448 00:19:44,250 --> 00:19:47,337 You think she's going to commit perjury over it? 449 00:19:51,770 --> 00:19:54,550 I've spoken with Dean Tyler six times in my life. 450 00:19:55,090 --> 00:19:57,770 Five were phone conversations about research I was doing, 451 00:19:57,770 --> 00:20:00,630 and once I took him and his wife out to dinner as a thank you. 452 00:20:01,530 --> 00:20:05,290 You live here. If you weren't having an affair, why check into a hotel? 453 00:20:05,290 --> 00:20:06,930 I don't know how many ways I can say it. 454 00:20:07,130 --> 00:20:08,150 There was no affair. 455 00:20:09,250 --> 00:20:11,670 I've never even been alone with Dean Tyler, for God's sake. 456 00:20:12,810 --> 00:20:15,010 Answer the question here and now, Miss Todd, 457 00:20:15,010 --> 00:20:16,890 or tomorrow in front of the grand jury. 458 00:20:17,724 --> 00:20:19,685 Certainly. 459 00:20:19,770 --> 00:20:21,350 I frequently check into hotels. 460 00:20:21,650 --> 00:20:23,390 I like to write where there's room service. 461 00:20:23,770 --> 00:20:26,356 Wouldn't a laptop be more useful than a negligee? 462 00:20:26,530 --> 00:20:28,670 I write longhand, and I like be comfortable. 463 00:20:32,340 --> 00:20:33,967 One moment. 464 00:20:34,650 --> 00:20:36,230 Under oath or not, the truth's the same. 465 00:20:36,930 --> 00:20:40,510 I was not, am not, have never been romantically involved with Dean Tyler. 466 00:20:41,610 --> 00:20:44,279 I'm sure you can find your way out. 467 00:20:47,040 --> 00:20:51,461 Mr. Tyler told the police he went out for his usual run and then went home? 468 00:20:51,520 --> 00:20:53,397 Yeah, sure. He ran to the hotel, 469 00:20:53,480 --> 00:20:56,260 and when P.K. Todd wasn't there, he ran home to take a cold shower. 470 00:20:56,302 --> 00:20:57,928 Find out. 471 00:20:59,080 --> 00:21:01,460 If he had a regular itinerary, could be somebody saw him. 472 00:21:01,880 --> 00:21:04,300 I'll have Briscoe send his photo to the local precincts. 473 00:21:04,341 --> 00:21:05,551 Good. 474 00:21:07,640 --> 00:21:10,080 If my dad said he was home, he was home. 475 00:21:10,080 --> 00:21:11,560 And where were you? 476 00:21:11,560 --> 00:21:13,520 Upstairs, babysitting for Mrs. Baxter. 477 00:21:13,720 --> 00:21:14,780 She had a parent-teacher meeting. 478 00:21:15,800 --> 00:21:18,511 What time did you get home? 479 00:21:18,553 --> 00:21:19,760 Around 9:30. 480 00:21:19,760 --> 00:21:20,980 My dad was there. He was asleep. 481 00:21:21,272 --> 00:21:22,440 At 9:30? 482 00:21:23,200 --> 00:21:25,340 My parents work funny hours. They sleep whenever they can. 483 00:21:26,960 --> 00:21:29,462 What about your mom? Was she home? 484 00:21:29,480 --> 00:21:30,580 I don't know, I didn't see her. 485 00:21:30,920 --> 00:21:31,980 She could have been in the bedroom. 486 00:21:33,600 --> 00:21:37,280 If you didn't go into your parents' bedroom, how do you know your father was asleep? 487 00:21:37,280 --> 00:21:39,407 He was on the couch, okay? 488 00:21:39,600 --> 00:21:41,120 Does he usually sleep there? 489 00:21:41,120 --> 00:21:41,960 I don't know. 490 00:21:43,750 --> 00:21:45,960 How could you not know? 491 00:21:47,990 --> 00:21:50,030 Do your parents argue a lot? 492 00:21:50,030 --> 00:21:52,782 None of your damn business, okay? 493 00:21:55,510 --> 00:21:57,570 Sounds like one big, happy Tyler family. 494 00:21:57,654 --> 00:21:59,822 So the father was home asleep at 9:30, 495 00:22:00,150 --> 00:22:01,910 and the mother could have been at home or not. 496 00:22:02,590 --> 00:22:03,508 What about the rest of it? 497 00:22:04,070 --> 00:22:05,470 Well, I found three people on their block 498 00:22:05,470 --> 00:22:08,514 who saw Dean Tyler leave his building that evening wearing sweats, 499 00:22:08,790 --> 00:22:09,910 jogging off down the street. 500 00:22:09,951 --> 00:22:10,911 Toward the hotel? 501 00:22:11,590 --> 00:22:13,150 In that direction, but I couldn't find anyone 502 00:22:13,310 --> 00:22:15,830 who saw whether or not he went north or south on 10th, 503 00:22:15,830 --> 00:22:17,750 and nobody at the hotel recognized his picture. 504 00:22:19,470 --> 00:22:21,847 Yeah, asbestos abatement on the seventh floor. 505 00:22:21,910 --> 00:22:24,371 I got stuck with one of the dislocated A.D.A.s. 506 00:22:24,412 --> 00:22:25,870 For how long? 507 00:22:25,870 --> 00:22:27,162 Till it's safe. 508 00:22:28,910 --> 00:22:30,910 Public sector, Abbie. It's no picnic. 509 00:22:32,390 --> 00:22:35,110 If Dean Tyler and P.K. Todd were planning to meet at the hotel, 510 00:22:35,110 --> 00:22:36,070 they must have set it up. 511 00:22:36,270 --> 00:22:37,710 Have the police pull their LUDs. 512 00:22:37,710 --> 00:22:40,270 That's already in the works. And the cops are checking their credit card records. 513 00:22:40,470 --> 00:22:42,480 There might have been other meetings at other hotels. 514 00:22:42,522 --> 00:22:43,731 Oh, sorry. 515 00:22:46,860 --> 00:22:48,460 This Todd girl sure likes hotels. 516 00:22:49,300 --> 00:22:51,260 Yeah, gets her creative juices flowing, I guess. 517 00:22:51,260 --> 00:22:52,780 She says she does a lot of her writing there. 518 00:22:53,260 --> 00:22:56,430 Really? Because she seemed to have acquired the taste pretty recently. 519 00:22:56,460 --> 00:22:57,620 Like four months ago. 520 00:22:57,662 --> 00:22:58,996 How many? 521 00:23:00,020 --> 00:23:03,440 Nine local, plus one each in Philadelphia, Providence and Darien. 522 00:23:05,700 --> 00:23:08,620 Fourteen calls over three months from P.K. Todd to the Tyler apartment. 523 00:23:08,620 --> 00:23:11,160 She told us she'd spoken to Dean Tyler a total of six times. 524 00:23:11,540 --> 00:23:14,120 Todd calls Tyler, Mrs. Tyler answers, Todd hangs up. 525 00:23:14,940 --> 00:23:16,380 No, there are no calls under four minutes. 526 00:23:16,380 --> 00:23:17,720 Phone company says they were having trouble 527 00:23:17,860 --> 00:23:19,520 with that line for the past few weeks. 528 00:23:19,562 --> 00:23:20,855 Power drain. 529 00:23:21,780 --> 00:23:24,140 Really? We're gonna need a search warrant. 530 00:23:24,140 --> 00:23:24,980 For what? 531 00:23:24,980 --> 00:23:27,460 We're gonna be looking for a phone tap on Tyler's line. 532 00:23:31,220 --> 00:23:34,640 Is this FBI equipment? I can subpoena your records, Mr. Hays, 533 00:23:34,940 --> 00:23:36,860 but I was hoping for your quiet cooperation. 534 00:23:38,220 --> 00:23:39,060 It could be. 535 00:23:40,570 --> 00:23:42,739 Do you use this type of bug? 536 00:23:42,890 --> 00:23:46,185 Is the reference number yours? 537 00:23:46,250 --> 00:23:49,410 Does Mrs. Tyler know how to install a wire tap? 538 00:23:49,410 --> 00:23:51,250 The train has left the station, Mr. Hays. 539 00:23:51,250 --> 00:23:52,550 There's no stopping it now. 540 00:23:53,890 --> 00:23:54,730 I suppose not. 541 00:23:55,730 --> 00:23:56,690 I still think you're crazy. 542 00:23:58,050 --> 00:23:59,310 Carolyn Tyler is no murderer. 543 00:24:01,450 --> 00:24:02,550 Give me the technical room. 544 00:24:02,550 --> 00:24:05,053 This is Hays. 545 00:24:06,010 --> 00:24:11,210 Phone tap reference number 4-9-2-B-T/9A. 546 00:24:11,210 --> 00:24:13,504 Who requisitioned it and when? 547 00:24:16,173 --> 00:24:17,591 Thank you. 548 00:24:19,010 --> 00:24:21,220 Did Mrs. Tyler requisition it? 549 00:24:21,804 --> 00:24:23,222 No. 550 00:24:25,570 --> 00:24:27,739 Mr. Tyler tapped the phone? 551 00:24:27,810 --> 00:24:29,370 We checked both the Tyler's work schedules 552 00:24:29,650 --> 00:24:32,090 against P.K. Todd's out of town hotel stays. 553 00:24:32,450 --> 00:24:34,410 Mr. Tyler's schedule didn't match. 554 00:24:34,490 --> 00:24:36,116 Mrs. Tyler's did. 555 00:24:36,730 --> 00:24:37,690 Just so I'm clear... 556 00:24:37,970 --> 00:24:41,240 P.K. Todd was having an affair with Mrs. Tyler. 557 00:24:41,240 --> 00:24:43,780 We had the right motive, but the wrong outraged spouse. 558 00:24:44,480 --> 00:24:45,920 Assumption, or can you prove it? 559 00:24:45,920 --> 00:24:46,760 Cut and dried. 560 00:24:47,680 --> 00:24:49,160 J. Edgar Hoover would be proud. 561 00:24:50,240 --> 00:24:51,380 Do what you have to do. 562 00:24:55,200 --> 00:24:58,080 I'm sure you know the drill, but you have the right to remain silent. 563 00:24:58,360 --> 00:25:01,600 Anything you do say can and will be used against you in a court of law. 564 00:25:02,320 --> 00:25:03,200 You have the right to an attorney... 565 00:25:03,400 --> 00:25:06,612 I've recited Miranda as many times as you have. I don't need to hear it. 566 00:25:06,960 --> 00:25:08,240 You son of a bitch. 567 00:25:08,480 --> 00:25:09,400 I didn't do it. 568 00:25:10,080 --> 00:25:12,140 You lying son of a bitch! 569 00:25:17,729 --> 00:25:19,981 P.K. called about 4:30. 570 00:25:20,360 --> 00:25:21,800 My God, Dean must have heard everything. 571 00:25:23,640 --> 00:25:25,892 What did he hear, Ms. Tyler? 572 00:25:29,280 --> 00:25:31,449 What did he hear, Carolyn? 573 00:25:35,453 --> 00:25:36,621 I can't. 574 00:25:38,120 --> 00:25:38,960 You don't understand. 575 00:25:40,670 --> 00:25:42,530 The Bureau... Oh, God, Courtney. 576 00:25:45,390 --> 00:25:46,290 It's going to come out. 577 00:25:48,390 --> 00:25:49,590 And you're not going to lose your daughter. 578 00:25:50,190 --> 00:25:51,030 Not over this. 579 00:26:01,507 --> 00:26:04,969 P.K. said she was meeting Haas at Cafe Rouge at 7:00. 580 00:26:06,150 --> 00:26:07,830 After dinner, she'd go back to the hotel. 581 00:26:07,830 --> 00:26:10,332 I was supposed to meet her there at 8:15. 582 00:26:12,310 --> 00:26:14,510 She said she couldn't wait to see me. 583 00:26:16,670 --> 00:26:19,450 It had been so long, she was shaking with anticipation. 584 00:26:21,790 --> 00:26:23,333 We talked about my moving out, 585 00:26:23,430 --> 00:26:25,641 and I can't remember exactly. 586 00:26:25,950 --> 00:26:28,630 And when you got to the hotel? 587 00:26:28,630 --> 00:26:30,850 I went up to her room... You know all that. 588 00:26:31,430 --> 00:26:33,599 And after you left the hotel? 589 00:26:33,710 --> 00:26:36,690 I walked to the Prince Street Cafe. I had a cup of coffee. 590 00:26:37,030 --> 00:26:38,940 I called the hotel, but she still wasn't there. 591 00:26:40,220 --> 00:26:41,620 I went to a bookstore. 592 00:26:42,340 --> 00:26:43,620 I called again, and then I went home. 593 00:26:43,662 --> 00:26:45,456 What time? 594 00:26:45,497 --> 00:26:46,749 A little after 9:00. 595 00:26:47,580 --> 00:26:49,331 Was your husband there? 596 00:26:50,340 --> 00:26:52,160 He came in about 10 minutes after I did. 597 00:26:52,860 --> 00:26:56,822 Did you have any idea that your husband knew about you and Ms. Todd? 598 00:26:59,742 --> 00:27:00,743 No. 599 00:27:03,020 --> 00:27:05,898 Yeah, I tapped our line. 600 00:27:06,180 --> 00:27:09,580 But I wasn't there when she got that call from P.K. 601 00:27:09,580 --> 00:27:12,300 You never listened to the tape when you came home? 602 00:27:12,300 --> 00:27:13,759 What about my wife? 603 00:27:13,900 --> 00:27:15,860 It's her gun, her girlfriend, 604 00:27:16,180 --> 00:27:18,820 and from what I hear, she got to the hotel early and then disappeared. 605 00:27:18,904 --> 00:27:19,864 Do the math. 606 00:27:20,260 --> 00:27:22,640 We did. It doesn't add up to Mrs. Tyler. 607 00:27:22,900 --> 00:27:26,300 Well, then, I suggest you run the numbers again, Detective. 608 00:27:26,300 --> 00:27:28,343 Mr. McCoy. Detective. 609 00:27:28,500 --> 00:27:30,200 Stan Gillum, counsel for Mr. Tyler. 610 00:27:31,500 --> 00:27:33,180 My client's been Mirandized, yes? 611 00:27:33,180 --> 00:27:34,100 He declined the reading. 612 00:27:34,940 --> 00:27:36,108 Oh, that's music to my ears. 613 00:27:36,300 --> 00:27:38,330 Well, we start with a clean slate then. 614 00:27:38,330 --> 00:27:42,490 Mr. Tyler's been telling us how Mrs. Tyler shot Todd and Haas. 615 00:27:42,490 --> 00:27:44,310 We were explaining how she couldn't have done it. 616 00:27:44,850 --> 00:27:45,690 Explain that to me. 617 00:27:47,170 --> 00:27:51,450 The purpose of the meeting between Mrs. Tyler and Ms. Todd was romance. 618 00:27:51,970 --> 00:27:54,130 There was no ill will between them. 619 00:27:54,330 --> 00:27:55,170 As far as you know. 620 00:27:56,170 --> 00:27:57,710 But lovers quarrel, tempers flare. 621 00:27:58,730 --> 00:28:01,650 All of a sudden a rendezvous becomes the shootout at the O.K. Corral. 622 00:28:02,090 --> 00:28:05,770 Mrs. Tyler was in a bookstore 10 blocks away, phoning the hotel 623 00:28:05,770 --> 00:28:07,070 when Haas and Todd were shot. 624 00:28:07,530 --> 00:28:08,370 As far as you know. 625 00:28:08,650 --> 00:28:10,970 The cashier let her use the store phone. 626 00:28:11,490 --> 00:28:12,670 She's not the shooter. 627 00:28:22,210 --> 00:28:23,250 Is there an offer? 628 00:28:23,250 --> 00:28:25,550 Murder two. I'll knock five years off the front end. 629 00:28:27,450 --> 00:28:28,290 We'll get back to you. 630 00:28:31,064 --> 00:28:33,066 Quantico called. 631 00:28:34,290 --> 00:28:37,280 The Bureau would appreciate it if we could expedite this thing 632 00:28:37,400 --> 00:28:38,960 with as little press as possible. 633 00:28:39,280 --> 00:28:41,282 Just how appreciative are they prepared to be? 634 00:28:41,400 --> 00:28:43,220 As appreciative as they have to be. 635 00:28:43,400 --> 00:28:44,600 Talk to Tyler again. 636 00:28:45,720 --> 00:28:47,560 Put the hogs back in the pen. 637 00:28:47,560 --> 00:28:51,105 Dean Tyler's proposed defense, and it's a beaut. 638 00:28:52,800 --> 00:28:56,000 "Defendant's realization of the nature of his wife's conduct 639 00:28:56,840 --> 00:29:00,820 "caused the onset of extreme psycho-sexual panic 640 00:29:01,680 --> 00:29:04,580 "that negated his ability to distinguish right from wrong." 641 00:29:05,120 --> 00:29:09,620 Sexual panic? His wife was having an affair, Tyler couldn't live with it. 642 00:29:09,720 --> 00:29:10,640 We've all seen it before. 643 00:29:10,920 --> 00:29:12,680 It was a lesbian relationship, Judge. 644 00:29:13,200 --> 00:29:14,340 The shock put him over the edge. 645 00:29:14,600 --> 00:29:17,440 It was premeditated. There's no evidence of panic. 646 00:29:17,680 --> 00:29:18,880 The whole idea is absurd. 647 00:29:20,000 --> 00:29:22,836 Almost got by a judge in the Cowboy State, Counselor. 648 00:29:22,880 --> 00:29:26,200 The bigots who killed the gay man in Wyoming? 649 00:29:26,200 --> 00:29:29,600 They claimed the victim's sexual advance triggered their panic. 650 00:29:30,240 --> 00:29:31,640 And anyway, the jury never heard about it, 651 00:29:31,640 --> 00:29:33,700 because the judge saw it for what it is, bunk. 652 00:29:34,120 --> 00:29:37,350 My client has the right to let the trier of fact decide. 653 00:29:38,350 --> 00:29:41,150 After all, the Twinkie defense was absurd till it worked. 654 00:29:42,030 --> 00:29:43,590 I'm going to allow testimony on this. 655 00:29:43,870 --> 00:29:46,730 Gay panic is repackaged blame-the-victim defense. 656 00:29:47,150 --> 00:29:49,970 Tyler orchestrated the attack, as Ms. Carmichael noted. 657 00:29:50,012 --> 00:29:51,680 It's premeditation. 658 00:29:51,931 --> 00:29:53,430 Enough. 659 00:29:53,430 --> 00:29:54,690 It's not a gimme, Mr. Gillum. 660 00:29:55,550 --> 00:29:58,830 I reserve my final decision until I hear defense case at trial. 661 00:30:06,670 --> 00:30:09,230 We were a block or two from the restaurant, Mr. Haas and I. 662 00:30:09,630 --> 00:30:12,430 I heard something loud. I guess it was gunshots. 663 00:30:13,510 --> 00:30:15,390 Mr. Haas clutched his throat, 664 00:30:15,390 --> 00:30:18,230 then I felt a sting here, like a pinch. 665 00:30:19,470 --> 00:30:20,750 I don't remember anything else. 666 00:30:21,670 --> 00:30:24,430 How long had you been seeing Carolyn Tyler? 667 00:30:24,430 --> 00:30:26,730 Four months. We met through her husband. 668 00:30:27,630 --> 00:30:29,390 What were your feelings for Ms. Tyler? 669 00:30:29,390 --> 00:30:30,390 Carolyn and I were... 670 00:30:32,230 --> 00:30:35,484 I'm not sure we were in love, I'm not sure we weren't. 671 00:30:36,660 --> 00:30:39,260 We never meant to hurt anybody. I'm so sorry. 672 00:30:40,500 --> 00:30:41,340 It just happened. 673 00:30:47,308 --> 00:30:48,976 Miss Todd, 674 00:30:51,180 --> 00:30:53,808 would you consider yourself bisexual or homosexual? 675 00:30:53,849 --> 00:30:55,540 Objection. Relevance. 676 00:30:55,540 --> 00:30:56,380 I'll allow it. 677 00:30:57,620 --> 00:30:59,220 I don't categorize myself like that. 678 00:31:01,220 --> 00:31:03,460 When was the last time you had a heterosexual relationship? 679 00:31:03,460 --> 00:31:04,879 Oxford, 1977. 680 00:31:05,780 --> 00:31:08,580 And, since then, there have been other love interests in your life? 681 00:31:08,580 --> 00:31:10,707 Women before Carolyn Tyler? 682 00:31:10,749 --> 00:31:11,875 Yes, a few. 683 00:31:11,980 --> 00:31:13,140 And in pursuing those affairs, 684 00:31:13,140 --> 00:31:15,183 were you always so discreet? 685 00:31:15,340 --> 00:31:17,260 I'm a very private person, so, yes. 686 00:31:17,900 --> 00:31:19,860 Out of the way hotels? That sort of thing? 687 00:31:19,902 --> 00:31:21,111 Yes. 688 00:31:21,220 --> 00:31:22,240 Because you're a private person. 689 00:31:23,180 --> 00:31:24,760 Because of the way you people react. 690 00:31:28,180 --> 00:31:29,890 Which people are those, Ms. Todd? 691 00:31:29,890 --> 00:31:31,267 Men. 692 00:31:31,420 --> 00:31:32,880 You don't hide your feelings very well. 693 00:31:34,050 --> 00:31:36,290 You see two women together, you're thinking one of two things. 694 00:31:36,610 --> 00:31:38,946 Either "disgusting" or "can I watch?" 695 00:31:39,170 --> 00:31:42,110 So Mr. Tyler's reaction to his wife's lesbian affair 696 00:31:42,250 --> 00:31:44,377 doesn't come as any surprise to you? 697 00:31:44,419 --> 00:31:46,170 Objection. 698 00:31:46,170 --> 00:31:48,110 Withdrawn. Nothing further. 699 00:31:53,250 --> 00:31:54,870 All my life, I knew something was wrong. 700 00:31:55,496 --> 00:31:57,539 Don't misunderstand. 701 00:31:58,650 --> 00:32:01,610 I loved Dean, very much. 702 00:32:02,890 --> 00:32:06,019 But feelings I'd suppressed for so long, 703 00:32:06,930 --> 00:32:08,849 they came out with P.K. 704 00:32:10,850 --> 00:32:11,810 I fell in love with her. 705 00:32:13,090 --> 00:32:16,635 Mrs. Tyler, your husband has a cousin, John, 706 00:32:16,650 --> 00:32:18,050 who happens to be gay. Is that right? 707 00:32:18,050 --> 00:32:18,890 Yes. 708 00:32:18,890 --> 00:32:21,559 Mr. Tyler ever show any animosity toward this cousin? 709 00:32:22,250 --> 00:32:26,150 No. Actually, John brought his partner to a Christmas dinner. 710 00:32:26,690 --> 00:32:27,770 Dean seemed fine with it. 711 00:32:28,530 --> 00:32:31,199 He ever say if he felt his sexuality threatened? 712 00:32:31,290 --> 00:32:33,780 No. In fact, they talked about sports all night. 713 00:32:39,240 --> 00:32:43,828 You never heard your husband express negative feelings towards gay people? 714 00:32:43,840 --> 00:32:44,720 Not that he really meant. 715 00:32:45,080 --> 00:32:47,600 Well, how would you know what he really meant? 716 00:32:47,600 --> 00:32:49,520 Didn't you hear him make comments about gays at work 717 00:32:49,600 --> 00:32:51,393 in the presence of other FBI agents? 718 00:32:51,400 --> 00:32:52,460 He was expected to. 719 00:32:53,040 --> 00:32:54,680 The FBI is macho central. 720 00:32:55,720 --> 00:32:57,200 He said those things just to fit in. 721 00:32:57,280 --> 00:32:58,740 He wasn't like that away from the office. 722 00:32:59,040 --> 00:33:02,040 Well, maybe he was suppressing his feelings around you and his cousin 723 00:33:02,040 --> 00:33:03,240 just the way you suppressed yours. 724 00:33:03,240 --> 00:33:04,491 No. 725 00:33:05,880 --> 00:33:09,000 Dean shot P.K. because he was afraid of losing me. That's all. 726 00:33:09,240 --> 00:33:11,575 Is that so? 727 00:33:11,720 --> 00:33:15,223 About five years ago, did you have an affair with another man? 728 00:33:15,320 --> 00:33:17,560 Only a flirtation. I told Dean about it. 729 00:33:17,800 --> 00:33:21,053 Well, after he found the letters from him. How did that affect him? 730 00:33:21,560 --> 00:33:22,820 He was hurt, of course. 731 00:33:23,880 --> 00:33:25,700 Did he become violent or threatening? 732 00:33:27,360 --> 00:33:28,660 No. He just said... 733 00:33:32,230 --> 00:33:33,150 He said he forgave me. 734 00:33:35,190 --> 00:33:36,130 Nothing further, Your Honor. 735 00:33:42,550 --> 00:33:45,386 When a person experiences a gay or sexual panic, 736 00:33:45,670 --> 00:33:47,970 his blood pressure soars, the heart races. 737 00:33:49,550 --> 00:33:50,790 Sounds like love, Doctor. 738 00:33:50,790 --> 00:33:51,916 Anything but. 739 00:33:52,710 --> 00:33:54,500 Love creates a sense of well-being. 740 00:33:54,990 --> 00:33:58,130 In a full-blown gay panic, there is a collapse of the ego structure. 741 00:33:59,030 --> 00:34:01,410 A loss of self, similar to a psychotic episode. 742 00:34:01,750 --> 00:34:03,126 Why this profound effect? 743 00:34:03,470 --> 00:34:06,150 Sexual identity is a major component of our self-image, 744 00:34:06,150 --> 00:34:07,390 our picture of who we are. 745 00:34:08,310 --> 00:34:09,394 We're taught from infancy, 746 00:34:09,590 --> 00:34:11,650 boys don't cry, pink is for girls. 747 00:34:12,390 --> 00:34:14,630 And Dean Tyler learned these early lessons, did he? 748 00:34:14,630 --> 00:34:17,842 His job with the FBI, his years in the Marine Corps, 749 00:34:17,950 --> 00:34:21,230 these institutions raise macho to astounding levels. 750 00:34:22,110 --> 00:34:25,113 When beliefs of this strength are suddenly challenged, 751 00:34:25,230 --> 00:34:27,610 the psychological walls crumble almost instantly. 752 00:34:28,430 --> 00:34:32,267 But Mr. Tyler's own sexual identity wasn't being attacked, was it? 753 00:34:32,910 --> 00:34:34,890 Call it panic by proxy, if it helps. 754 00:34:35,790 --> 00:34:38,710 Mr. Tyler's sudden realization that his wife was homosexual 755 00:34:38,710 --> 00:34:39,550 caused a meltdown. 756 00:34:40,550 --> 00:34:42,886 In effect, much of what made Tyler, Tyler, 757 00:34:43,190 --> 00:34:44,710 was evaporating before his eyes. 758 00:34:49,950 --> 00:34:54,050 Dean Tyler learns his wife is involved with a woman. 759 00:34:54,091 --> 00:34:55,885 He perspires. 760 00:34:56,470 --> 00:34:57,830 His heart beats faster. 761 00:34:59,190 --> 00:35:03,945 But he has the presence of mind to take his wife's gun, 762 00:35:04,630 --> 00:35:06,716 drive to the restaurant, 763 00:35:06,990 --> 00:35:09,090 shoot Todd and Haas and escape. 764 00:35:11,176 --> 00:35:13,430 Panic, Doctor? 765 00:35:13,430 --> 00:35:15,630 The panic state can persist for some time. 766 00:35:16,256 --> 00:35:17,632 A minute? 767 00:35:18,508 --> 00:35:19,634 Five? 768 00:35:20,635 --> 00:35:21,803 An hour? 769 00:35:25,350 --> 00:35:29,021 When is it just plain old-fashioned murder? 770 00:35:30,020 --> 00:35:31,600 That would depend on the individual. 771 00:35:32,184 --> 00:35:33,518 Dean Tyler. 772 00:35:34,300 --> 00:35:36,300 Former US Marine, twice wounded. 773 00:35:36,700 --> 00:35:39,537 Sound like a man given to excessive panic? 774 00:35:39,740 --> 00:35:42,340 I couldn't say without a full evaluation of his service record. 775 00:35:42,660 --> 00:35:47,164 How about the FBI's periodic psychological examinations of Tyler? 776 00:35:48,100 --> 00:35:49,602 You're aware of those? 777 00:35:49,620 --> 00:35:53,480 I'm aware that the Bureau administers psych tests to its agents every 24 months. 778 00:35:53,521 --> 00:35:54,898 Uh-huh. 779 00:35:54,939 --> 00:35:56,399 People's 35. 780 00:35:58,940 --> 00:36:01,820 Tyler's evaluation show any propensity 781 00:36:02,220 --> 00:36:04,848 for failure of judgment under stress? 782 00:36:06,740 --> 00:36:08,909 Mr. Tyler's FBI profile 783 00:36:08,980 --> 00:36:10,600 indicates a high stress tolerance. 784 00:36:10,934 --> 00:36:12,477 Indicates? 785 00:36:15,180 --> 00:36:19,768 Dean Tyler is as solid as the Rock of Gibraltar, isn't he? 786 00:36:19,810 --> 00:36:21,144 Objection. 787 00:36:27,540 --> 00:36:28,700 Withdrawn. Nothing further. 788 00:36:33,450 --> 00:36:37,245 Uh, Carolyn had become distant. 789 00:36:38,010 --> 00:36:40,270 At first, I thought it was the job. 790 00:36:41,522 --> 00:36:43,273 Mine, Carolyn's. 791 00:36:44,530 --> 00:36:45,610 Lots of long nights apart. 792 00:36:47,370 --> 00:36:48,663 Was it the job? 793 00:36:50,123 --> 00:36:51,291 No. 794 00:36:52,770 --> 00:36:53,610 I couldn't believe it. 795 00:36:54,250 --> 00:36:58,050 I mean, I know that one out of every two marriages goes bad, 796 00:36:58,050 --> 00:37:00,350 but I thought we were different. 797 00:37:02,290 --> 00:37:05,550 And then one day, our daughter had a bad flu. 798 00:37:05,850 --> 00:37:08,130 I called my wife at the office. 799 00:37:09,250 --> 00:37:11,230 They told me she was in the field, but that was a lie. 800 00:37:12,210 --> 00:37:15,255 At that point did you suspect she was having an affair? 801 00:37:16,170 --> 00:37:17,010 She denied it. 802 00:37:19,690 --> 00:37:21,390 I believed her for a while. 803 00:37:23,850 --> 00:37:28,390 I was afraid that she'd found someone, another man. 804 00:37:31,440 --> 00:37:33,692 I was afraid that I'd lose her. 805 00:37:34,000 --> 00:37:35,560 What'd you do? 806 00:37:35,560 --> 00:37:38,730 I tapped our home phones. 807 00:37:38,800 --> 00:37:40,880 At the time it seemed to make sense somehow. 808 00:37:43,000 --> 00:37:45,252 And what happened? 809 00:37:45,400 --> 00:37:48,260 I overheard a phone call from Miss Todd. 810 00:37:50,720 --> 00:37:52,720 At first, I didn't understand it. 811 00:37:53,400 --> 00:37:56,280 I heard the words, but they didn't make any sense. 812 00:37:57,800 --> 00:37:59,140 Carolyn was saying to her 813 00:38:00,720 --> 00:38:03,200 that she loved this woman, that she wanted to be with her. 814 00:38:06,640 --> 00:38:07,740 She said she didn't love me. 815 00:38:12,560 --> 00:38:15,840 I couldn't breathe. 816 00:38:16,080 --> 00:38:17,400 I felt like I was suffocating. 817 00:38:18,440 --> 00:38:19,960 What did you do? 818 00:38:19,960 --> 00:38:22,380 I went to the restaurant, Cafe Rouge. 819 00:38:25,000 --> 00:38:27,020 I saw Haas and Todd on the street. 820 00:38:30,830 --> 00:38:31,830 I didn't mean to hit him. 821 00:38:44,635 --> 00:38:45,802 So, 822 00:38:49,990 --> 00:38:52,242 how'd you get to the restaurant? 823 00:38:53,510 --> 00:38:54,870 I drove a Bureau sedan. 824 00:38:54,870 --> 00:38:57,372 So you went downstairs, you got in the car, 825 00:38:57,670 --> 00:39:01,215 after taking your wife's gun from the safe? 826 00:39:01,716 --> 00:39:02,925 Yes. 827 00:39:03,310 --> 00:39:07,510 And you parked the car, got out, fired. 828 00:39:09,137 --> 00:39:10,805 Yes. 829 00:39:11,110 --> 00:39:12,990 Then you got back in the car, 830 00:39:12,990 --> 00:39:14,283 drove back to the apartment, 831 00:39:14,950 --> 00:39:19,579 reloaded and returned your wife's gun to the safe and went to sleep? 832 00:39:20,270 --> 00:39:21,110 That's right. 833 00:39:21,110 --> 00:39:23,112 And when initially questioned by the police, 834 00:39:23,350 --> 00:39:25,050 you made up a story about going jogging. 835 00:39:27,220 --> 00:39:30,140 Where's the panic, Agent Tyler? 836 00:39:30,140 --> 00:39:31,349 Where's the loss of self? 837 00:39:31,391 --> 00:39:33,017 Objection. 838 00:39:35,660 --> 00:39:37,203 Your Honor, may we approach? 839 00:39:37,244 --> 00:39:38,579 Step up. 840 00:39:43,700 --> 00:39:45,520 I renew the motion to bar the panic defense. 841 00:39:45,980 --> 00:39:47,560 It's clear Tyler was anything but. 842 00:39:47,860 --> 00:39:48,960 It's a question of fact for the jury. 843 00:39:49,140 --> 00:39:50,080 Our expert has testified... 844 00:39:50,820 --> 00:39:55,616 Dr. Bookman's testimony was a jumble of hypothesis and generalities. 845 00:39:55,820 --> 00:39:58,920 Tyler's own testimony shows the man understood the nature of his action. 846 00:39:58,962 --> 00:40:00,464 I agree. 847 00:40:00,980 --> 00:40:02,840 I'm going to instruct the jury to disregard 848 00:40:03,140 --> 00:40:05,440 any testimony regarding the panic defense. 849 00:40:05,481 --> 00:40:06,691 Exception. 850 00:40:06,733 --> 00:40:07,693 Noted. 851 00:40:08,460 --> 00:40:10,200 I'll hear closing arguments tomorrow morning. 852 00:40:16,500 --> 00:40:18,580 Time was, marriage falls apart, 853 00:40:18,580 --> 00:40:20,720 you cry in your bourbon at the neighborhood saloon. 854 00:40:22,300 --> 00:40:24,080 One of Briscoe's flyers found its mark. 855 00:40:24,340 --> 00:40:26,570 A uniform in Chelsea saw Dean Tyler jogging 856 00:40:26,654 --> 00:40:27,947 the night of the shooting, around 8:00. 857 00:40:28,730 --> 00:40:33,010 Officer Van Winkle say why it took so long to make the connection? 858 00:40:33,010 --> 00:40:34,510 He was out on a line-of-duty injury. 859 00:40:34,850 --> 00:40:38,250 And he remembers what time he saw Tyler four months later? 860 00:40:38,250 --> 00:40:39,810 The cop had seen him in the neighborhood before, 861 00:40:39,810 --> 00:40:41,010 and he remembers that night. 862 00:40:41,530 --> 00:40:43,210 He was just finishing a four-by-eight tour 863 00:40:43,290 --> 00:40:45,130 when Tyler almost ran out in front of a semi. 864 00:40:45,810 --> 00:40:48,490 The cop remembers thinking about the paperwork if Tyler had been hit. 865 00:40:49,050 --> 00:40:51,344 Where was Tyler's daughter that night? 866 00:40:51,570 --> 00:40:53,230 Two floors up babysitting, she said. 867 00:40:53,271 --> 00:40:54,606 She said. 868 00:41:06,450 --> 00:41:09,170 What is this, McCoy? Trial by ambush? 869 00:41:09,170 --> 00:41:10,890 Sit down and listen for once, Mr. Gillum. 870 00:41:12,130 --> 00:41:13,548 Dean, let's go. 871 00:41:13,810 --> 00:41:18,398 Courtney, the night Miss Todd and Marty Haas were shot, where were you? 872 00:41:25,280 --> 00:41:26,720 I was babysitting for Mrs. Baxter. 873 00:41:27,640 --> 00:41:30,810 But you left the Baxter apartment that night, didn't you? 874 00:41:32,854 --> 00:41:35,240 No, I... Mom, Dad? 875 00:41:35,240 --> 00:41:37,033 What are you trying to do here, McCoy? 876 00:41:37,080 --> 00:41:39,040 Mrs. Baxter told me you weren't in the apartment 877 00:41:39,120 --> 00:41:42,373 when she came home from her meeting. Where did you go? 878 00:41:42,520 --> 00:41:43,820 I just went downstairs to get a book. 879 00:41:44,200 --> 00:41:45,326 She'd never leave the child alone, 880 00:41:45,480 --> 00:41:46,480 not for more than a minute. 881 00:41:46,760 --> 00:41:48,760 You came back in half an hour, wearing your coat. 882 00:41:48,960 --> 00:41:51,671 You knew, didn't you, about your mother and Ms. Todd? 883 00:41:51,840 --> 00:41:55,320 Did you pick up the phone when your mom was talking to her? 884 00:41:55,320 --> 00:41:56,160 I didn't. 885 00:41:56,160 --> 00:41:58,860 This interview is over, Mr. McCoy. 886 00:42:00,000 --> 00:42:02,120 Don't say anything, Courtney. It's okay, everything's okay. 887 00:42:03,040 --> 00:42:05,760 Courtney, your father's going to jail to protect you. 888 00:42:05,760 --> 00:42:06,803 Are you going to let that happen? 889 00:42:06,844 --> 00:42:07,804 Dean? 890 00:42:07,920 --> 00:42:09,760 You got your mom's gun from the safe. 891 00:42:10,360 --> 00:42:12,404 No, I didn't. Daddy... 892 00:42:12,480 --> 00:42:13,780 You were the only one at the apartment. 893 00:42:14,000 --> 00:42:15,300 You knew, and you were angry. 894 00:42:19,888 --> 00:42:21,014 Don't say anything, Courtney. 895 00:42:21,560 --> 00:42:22,620 Listen to your father, sweetie. 896 00:42:22,662 --> 00:42:25,790 Just shut up! Just shut up! 897 00:42:26,510 --> 00:42:27,990 You were supposed to love him! 898 00:42:29,270 --> 00:42:31,250 You were supposed to be with Daddy, not with that bitch! 899 00:42:31,430 --> 00:42:33,490 Courtney! Not another word. 900 00:42:34,150 --> 00:42:36,810 How could you do this? I hate you! 901 00:42:37,435 --> 00:42:38,395 I hate you! 902 00:42:38,790 --> 00:42:40,930 I'm glad it happened, okay? I'm glad. 903 00:42:44,750 --> 00:42:46,460 What's the maximum sentence if I plead guilty? 904 00:42:46,590 --> 00:42:48,150 Don't try to bluff me, Mr. Tyler. 905 00:42:48,390 --> 00:42:49,570 Murder in the second degree. 906 00:42:51,470 --> 00:42:53,230 How much time do I do? 907 00:42:53,230 --> 00:42:54,410 25 years to life. 908 00:43:03,310 --> 00:43:04,630 Call the judge. Do what you gotta do. 909 00:43:04,672 --> 00:43:05,632 Mr. Tyler. 910 00:43:06,510 --> 00:43:08,390 I did it. I'm guilty. 911 00:43:10,630 --> 00:43:12,070 You're not going after my little girl. 912 00:43:12,070 --> 00:43:13,446 Uh-uh. No. 913 00:43:31,980 --> 00:43:35,567 Mr. Tyler's probably pleading to shield his girl. 914 00:43:35,980 --> 00:43:37,180 Give us a continuance, Judge. 915 00:43:37,620 --> 00:43:38,800 A week to get to the bottom of this. 916 00:43:38,900 --> 00:43:40,320 I move for an immediate mistrial, Judge. 917 00:43:40,540 --> 00:43:41,780 Be quiet, Counselor. 918 00:43:42,860 --> 00:43:45,200 He wants to plead to the indictment, he's within his rights. 919 00:43:45,420 --> 00:43:47,040 The penal law is clear on that point. 920 00:43:47,340 --> 00:43:48,900 You can't sanction the plea, Judge. 921 00:43:49,734 --> 00:43:51,110 Can't I? 922 00:43:51,340 --> 00:43:53,760 If you're convinced he didn't do it, Mr. McCoy, drop the charges. 923 00:43:54,180 --> 00:43:55,420 In which case, jeopardy is attached. 924 00:43:55,580 --> 00:43:57,140 My client cannot be retried. 925 00:43:57,580 --> 00:44:00,666 Mr. Gillum, not another word. 926 00:44:01,875 --> 00:44:03,502 People's call. 927 00:44:06,780 --> 00:44:09,140 Until we're sure, one way or the other, we can't dismiss. 928 00:44:09,900 --> 00:44:12,620 Then I have no choice but to accept Mr. Tyler's guilty plea. 929 00:44:20,980 --> 00:44:24,350 So Dean Tyler is doing 20-to-life because his kid won't tell the truth. 930 00:44:24,730 --> 00:44:25,930 He could've told the truth himself. 931 00:44:26,250 --> 00:44:28,590 Nobody in that family seems able to tell the truth. 932 00:44:29,490 --> 00:44:33,170 I guess we'll have to wait for P.K. Todd's next novel to get the story. 71548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.