Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,160
the people are represented
by two separate
the people are represented
by two separate
2
00:00:04,360 --> 00:00:05,945
yet equally important groups,
3
00:00:06,120 --> 00:00:07,600
the police
who investigate crime
4
00:00:07,920 --> 00:00:10,220
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:10,840 --> 00:00:11,760
These are their stories.
6
00:00:13,480 --> 00:00:15,440
We saw Miss Ricci go into the
building.
7
00:00:15,440 --> 00:00:17,180
She left the blinkers on
on her BMW.
8
00:00:18,280 --> 00:00:20,420
We recognized her from the other time
she'd been here.
9
00:00:21,480 --> 00:00:26,200
Then just after that, this white guy rolls
up on a red mountain bike.
10
00:00:26,520 --> 00:00:27,396
What'd the guy look like?
11
00:00:27,900 --> 00:00:30,140
Mid-20s, half-assed beard, short hair.
12
00:00:30,680 --> 00:00:33,475
He seemed a little hinky, but not a
hitter.
13
00:00:33,560 --> 00:00:34,600
Did you brace him
before he went in?
14
00:00:34,600 --> 00:00:35,440
No.
Why not?
15
00:00:35,440 --> 00:00:36,983
When the kid moved in
two months ago,
16
00:00:37,600 --> 00:00:39,120
we braced everybody
that came in here.
17
00:00:39,640 --> 00:00:43,680
Then the tenants squawked, so word came
down to back off.
18
00:00:43,680 --> 00:00:46,040
Okay, so this bicyclist goes in. What
else?
19
00:00:46,040 --> 00:00:46,999
Must have been
a minute later,
20
00:00:47,160 --> 00:00:50,580
these two Hispanics,
young couple, clean cut,
21
00:00:50,640 --> 00:00:52,820
they're holding hands, you know, laughing.
They go in.
22
00:00:53,000 --> 00:00:56,020
Then the bicycle guy comes back out maybe
five minutes after that.
23
00:00:56,061 --> 00:00:57,354
That was it.
24
00:00:57,920 --> 00:01:01,060
Until we got concerned because Miss Ricci
was taking so long.
25
00:01:01,320 --> 00:01:03,531
And the Hispanic lovebirds,
you see them go out?
26
00:01:03,572 --> 00:01:05,116
No.
27
00:01:05,400 --> 00:01:07,560
I swear, we were expecting a couple of
Russian hitters.
28
00:01:07,602 --> 00:01:09,395
They're upstairs.
29
00:01:25,280 --> 00:01:27,820
Looks like Ricci caught it when she opened
the door to leave.
30
00:01:30,640 --> 00:01:32,183
How many assailants?
31
00:01:32,240 --> 00:01:33,620
One guy
could've done this.
32
00:01:33,840 --> 00:01:35,967
He cut Ricci's throat,
then the mother's,
33
00:01:38,640 --> 00:01:39,480
then the boy.
34
00:01:40,360 --> 00:01:41,620
Hospital says
he'll make it.
35
00:01:46,584 --> 00:01:48,280
Excuse me.
36
00:01:48,280 --> 00:01:50,573
Miss Ricci have family?
37
00:01:50,800 --> 00:01:52,480
I think just her
parents in Queens.
38
00:01:52,522 --> 00:01:54,566
Get me their number.
39
00:01:56,109 --> 00:01:57,652
Safe house.
40
00:02:50,080 --> 00:02:52,380
for the bicycle guy
or the Spanish kids.
41
00:02:52,680 --> 00:02:54,520
Couple of people weren't home. We left
cards.
42
00:02:54,800 --> 00:02:56,218
What did the M.E. say?
43
00:02:56,320 --> 00:02:57,680
Same knife
used on all of 'em?
44
00:02:57,680 --> 00:02:58,540
Same kind of knife.
45
00:02:59,200 --> 00:03:01,480
The only difference between the three was
the force of the cut.
46
00:03:01,560 --> 00:03:04,800
On Ricci and Mrs. Woodson
it was deep,
47
00:03:04,800 --> 00:03:06,100
right through the jugular
and the carotid.
48
00:03:06,320 --> 00:03:09,740
On the boy, the cut missed the jugular,
just nicked the carotid.
49
00:03:10,080 --> 00:03:11,920
I want to know how
this disaster happened.
50
00:03:12,320 --> 00:03:14,300
Best guess, Ricci was followed from work.
51
00:03:14,440 --> 00:03:17,160
Why wasn't a police officer
stationed in the apartment?
52
00:03:17,160 --> 00:03:19,200
In a one-bedroom?
That would have been cozy.
53
00:03:19,720 --> 00:03:22,240
We tried putting someone downstairs in the
vestibule,
54
00:03:22,240 --> 00:03:23,160
but the tenants complained.
55
00:03:23,440 --> 00:03:24,733
Lieutenant, I don't
have to tell you...
56
00:03:24,840 --> 00:03:25,920
No, you don't.
57
00:03:25,920 --> 00:03:28,220
We're treating this like
Ricci was one of our own.
58
00:03:29,240 --> 00:03:31,492
What are you going to
do about this retrial?
59
00:03:34,040 --> 00:03:34,880
I don't know.
60
00:03:39,794 --> 00:03:42,463
Ricci left the office
around 8:00.
61
00:03:44,320 --> 00:03:45,640
Check if
the surveillance cameras
62
00:03:45,840 --> 00:03:47,800
around the D.A.'s building
picked up anything.
63
00:03:48,920 --> 00:03:51,214
Rey, there's a Mr. Gales on the phone from
the murder building.
64
00:03:51,560 --> 00:03:52,800
You left your card
on his door.
65
00:03:55,400 --> 00:03:57,861
What kind of people would do that to a
little kid?
66
00:03:58,360 --> 00:04:00,040
I got a boy
around the same age,
67
00:04:00,040 --> 00:04:00,880
lives with my ex.
68
00:04:01,720 --> 00:04:02,960
If anything like that
would happen...
69
00:04:03,360 --> 00:04:04,780
We're trying to
identify a few people
70
00:04:04,920 --> 00:04:05,960
who were seen
entering the building
71
00:04:06,120 --> 00:04:08,789
just before the attack.
What time did you leave?
72
00:04:08,831 --> 00:04:10,800
Just around 8:30.
73
00:04:10,800 --> 00:04:11,720
There was
a Latino couple.
74
00:04:11,880 --> 00:04:13,820
Late teens, early 20s,
clean-cut.
75
00:04:14,280 --> 00:04:15,656
You ever see them
in the building before?
76
00:04:15,840 --> 00:04:16,680
Doesn't sound familiar.
77
00:04:17,240 --> 00:04:21,400
How about a white guy, mid-20s, scruffy
beard, rides a mountain bike.
78
00:04:22,193 --> 00:04:23,319
Red bike?
79
00:04:23,361 --> 00:04:24,570
Yeah, red.
80
00:04:24,840 --> 00:04:25,980
That's my neighbor's
connection.
81
00:04:26,064 --> 00:04:27,440
As in dope connection?
82
00:04:28,080 --> 00:04:28,940
His weekly delivery.
83
00:04:29,320 --> 00:04:30,620
Like in 1-800 reefer.
84
00:04:31,400 --> 00:04:34,000
This connection, you happen to know where
we can find him?
85
00:04:34,000 --> 00:04:34,840
Yo, Jay Jay.
86
00:04:34,840 --> 00:04:37,176
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
87
00:04:38,400 --> 00:04:39,651
What's in here, huh?
88
00:04:39,720 --> 00:04:41,320
Today's deliveries,
fresh from the oven?
89
00:04:41,320 --> 00:04:42,946
Hey, come on, man,
it's just a little reefer.
90
00:04:43,220 --> 00:04:44,060
You know,
some peace weed.
91
00:04:44,060 --> 00:04:45,478
Since when are you guys
sweating this stuff?
92
00:04:45,920 --> 00:04:46,800
Hey, we're rousting you
93
00:04:46,800 --> 00:04:47,840
because of
a delivery you made
94
00:04:47,920 --> 00:04:49,838
a couple of nights ago
on West 97th.
95
00:04:50,120 --> 00:04:52,320
A yuppie
on the third floor?
96
00:04:52,320 --> 00:04:53,160
Let's say I did.
97
00:04:53,160 --> 00:04:54,700
Three people were attacked
in an apartment
98
00:04:54,742 --> 00:04:55,826
on the second floor.
99
00:04:56,000 --> 00:04:57,140
Well, that's not my style.
100
00:04:57,140 --> 00:04:57,640
Yeah, we figured that,
101
00:04:57,640 --> 00:04:59,320
but your eyes and your ears
look pretty healthy.
102
00:04:59,760 --> 00:05:01,700
All I seen was a couple of people making
out on the stairs.
103
00:05:01,742 --> 00:05:02,702
Where?
104
00:05:03,720 --> 00:05:06,014
Between the first
and second floor.
105
00:05:06,055 --> 00:05:07,015
I was on my way down.
106
00:05:07,057 --> 00:05:08,440
They were like Ricans,
a couple of Latinos.
107
00:05:08,440 --> 00:05:09,540
You ever seen them
in the neighborhood?
108
00:05:10,080 --> 00:05:12,041
No, just that night, when I rode up to the
building.
109
00:05:12,120 --> 00:05:13,020
They were getting out
of a cab.
110
00:05:13,240 --> 00:05:14,324
They took a cab?
111
00:05:14,480 --> 00:05:16,691
No, the guy,
I think he was driving it.
112
00:05:17,000 --> 00:05:18,900
I don't suppose you remember the medallion
number.
113
00:05:19,960 --> 00:05:21,378
Do you recognize them?
114
00:05:22,045 --> 00:05:23,000
Yeah, sure.
115
00:05:23,000 --> 00:05:26,546
Good, 'cause we have some
tape we want to show you.
116
00:05:26,560 --> 00:05:27,740
The muscle tissue
is affected.
117
00:05:28,120 --> 00:05:30,100
I wired his jaw shut
to keep the area stable.
118
00:05:30,840 --> 00:05:32,660
He's on intravenous feeding
for at least a week.
119
00:05:33,280 --> 00:05:35,280
I told his aunt she could take him home in
about 10 days.
120
00:05:36,000 --> 00:05:38,080
How long till he's back
to normal?
121
00:05:38,080 --> 00:05:39,340
At his age,
they heal pretty quick.
122
00:05:39,840 --> 00:05:41,960
The bruising and swelling should disappear
in about three weeks.
123
00:05:42,600 --> 00:05:44,560
For normal activities,
I'd give it another month.
124
00:05:45,720 --> 00:05:46,560
Thank you, Doctor.
125
00:05:48,480 --> 00:05:51,233
So what do we tell
Judge Taylor?
126
00:05:53,000 --> 00:05:54,210
Can we have the tape
of the parking lot?
127
00:05:55,000 --> 00:05:57,880
Now, this was taken a couple of hours
before the murders.
128
00:05:57,880 --> 00:05:59,180
Shout if you
recognize anyone.
129
00:06:02,000 --> 00:06:03,020
You can speed it up
a little.
130
00:06:04,120 --> 00:06:06,372
It's how I like to
watch videos.
131
00:06:09,400 --> 00:06:11,300
Whoa. Right there.
132
00:06:11,759 --> 00:06:13,552
Move in.
133
00:06:17,400 --> 00:06:18,680
Yeah, that looks
like the girl.
134
00:06:18,680 --> 00:06:19,520
You sure?
135
00:06:19,520 --> 00:06:21,220
Yeah. I remember the bag.
136
00:06:22,480 --> 00:06:23,860
Put up the tape
of Hayes' place.
137
00:06:35,680 --> 00:06:37,600
Hold it. Now, go in
on the driver.
138
00:06:41,480 --> 00:06:42,320
That's her Romeo.
139
00:06:43,600 --> 00:06:45,060
And that's
his medallion number.
140
00:06:50,000 --> 00:06:52,180
He's been gravely injured, his
mother's been killed.
141
00:06:53,080 --> 00:06:54,660
I don't think it's fair
or even appropriate
142
00:06:54,960 --> 00:06:57,220
to subject him to another turn in the
witness stand.
143
00:06:57,960 --> 00:06:59,500
The boy is the People's whole
case.
144
00:06:59,720 --> 00:07:01,760
I don't see how they can proceed without
him.
145
00:07:01,802 --> 00:07:03,846
CPL 670.10.
146
00:07:04,160 --> 00:07:06,240
His prior testimony can be used in the new
trial.
147
00:07:06,480 --> 00:07:07,960
Not if the witness
is available.
148
00:07:08,240 --> 00:07:10,440
The boy hasn't fled the jurisdiction. He's
not dead.
149
00:07:10,600 --> 00:07:12,940
He's not dead because
whoever your clients hired
150
00:07:13,120 --> 00:07:15,440
didn't sink the blade deep enough into his
throat.
151
00:07:16,920 --> 00:07:18,980
Your Honor, I didn't come here to listen
to this crap.
152
00:07:19,960 --> 00:07:21,800
Your Honor,
we're looking at
153
00:07:21,880 --> 00:07:24,400
the same parties in both trials, the same
issues.
154
00:07:25,480 --> 00:07:27,780
Billy Woodson's prior testimony is
admissible.
155
00:07:28,200 --> 00:07:31,720
You're omitting a crucial factor.
The boy wasn't sworn in.
156
00:07:31,720 --> 00:07:32,800
People v. Fleury.
157
00:07:33,440 --> 00:07:36,380
Prior testimony has to be quote, "Hallowed
by oath."
158
00:07:36,520 --> 00:07:38,620
Your Honor determined
that the boy was too young
159
00:07:38,760 --> 00:07:41,320
to understand the significance of giving
an oath.
160
00:07:41,361 --> 00:07:42,487
You waived it.
161
00:07:42,800 --> 00:07:45,380
Fleury doesn't care
why the oath wasn't given.
162
00:07:47,632 --> 00:07:49,217
Mr. McCoy,
163
00:07:51,200 --> 00:07:52,240
I'm in a bind here.
164
00:07:53,360 --> 00:07:55,240
I can't admit
the prior testimony.
165
00:07:55,920 --> 00:07:58,440
When the boy recovers, you'll have to put
him on the stand.
166
00:08:02,800 --> 00:08:04,260
I can't put him
through this again.
167
00:08:08,640 --> 00:08:10,660
I won't be presenting
this witness at trial.
168
00:08:10,880 --> 00:08:12,100
Your Honor,
I'm moving to dismiss.
169
00:08:13,935 --> 00:08:15,228
Mr. McCoy,
170
00:08:16,320 --> 00:08:17,863
you're absolutely sure?
171
00:08:18,572 --> 00:08:19,823
Yes.
172
00:08:20,040 --> 00:08:20,880
Very well, then.
173
00:08:22,040 --> 00:08:23,500
On the strength
of the remaining evidence,
174
00:08:23,520 --> 00:08:26,640
I find insufficient basis to sustain the
top count of the indictment,
175
00:08:26,640 --> 00:08:27,640
Murder in
the Second Degree.
176
00:08:29,560 --> 00:08:31,340
The defense motion
to dismiss is granted.
177
00:08:31,382 --> 00:08:34,886
Defendant Tolstonog
will be held for deportation.
178
00:08:37,200 --> 00:08:39,020
I don't know where Gabriel is. He's
driving a cab.
179
00:08:39,200 --> 00:08:40,540
That's why we need
to talk to him.
180
00:08:40,640 --> 00:08:42,475
He ever lend it to anybody?
181
00:08:42,480 --> 00:08:44,941
No, I don't know. Look, I don't got time
to talk to you!
182
00:08:45,280 --> 00:08:48,120
Hey, did you ever see him with either of
these two people?
183
00:08:48,120 --> 00:08:49,872
She don't hardly
see Gabriel,
184
00:08:49,880 --> 00:08:51,500
except to make
another stupid baby.
185
00:08:56,280 --> 00:08:57,990
Hey, hey, hey.
186
00:08:58,080 --> 00:09:00,200
Did Gabriel mess with you? Is that why you
don't like him?
187
00:09:00,200 --> 00:09:01,180
I take care of myself.
188
00:09:01,600 --> 00:09:03,280
I don't like him 'cause she lets him beat
her
189
00:09:03,320 --> 00:09:04,520
when she's all pregnant
like that.
190
00:09:04,640 --> 00:09:06,308
Well, you show us where he is, we'll make
sure
191
00:09:06,320 --> 00:09:08,280
he doesn't mess with your sister again,
all right?
192
00:09:21,080 --> 00:09:23,666
That's Gabriel
in the red jacket.
193
00:09:25,880 --> 00:09:27,200
And that's the cabbie from the
video.
194
00:09:33,539 --> 00:09:34,582
Against the wall.
195
00:09:36,542 --> 00:09:38,336
Ari! Ari!
196
00:09:49,680 --> 00:09:51,265
Rey!
197
00:09:54,800 --> 00:09:56,468
You move, you die,
understand?
198
00:09:58,000 --> 00:09:59,040
This was in his pocket.
199
00:10:02,560 --> 00:10:03,400
His and hers.
200
00:10:03,880 --> 00:10:05,340
Wonder if they come
with matching bathrobes.
201
00:10:09,320 --> 00:10:11,360
Leo Zamora,
Aricella Santos.
202
00:10:11,840 --> 00:10:14,080
Latent got a pop
on their fingerprints
203
00:10:14,080 --> 00:10:16,980
from a murder in Dade County
six months ago.
204
00:10:17,600 --> 00:10:20,640
Oh, the Sunshine State.
Have knives, will travel.
205
00:10:20,640 --> 00:10:22,360
It's a little more
complicated than that.
206
00:10:22,920 --> 00:10:26,520
The victim was a confidential informant
against the Cali drug cartel.
207
00:10:27,400 --> 00:10:30,440
The Miami Police are convinced the murder
was ordered by the Colombians.
208
00:10:30,920 --> 00:10:32,505
They're sure these two worked for the
Colombians?
209
00:10:32,880 --> 00:10:37,920
Yes. Miami says they have a history as
drug couriers along the I-95 corridor.
210
00:10:38,960 --> 00:10:41,505
Any chance they'd freelance the killings
here for the Russians?
211
00:10:41,680 --> 00:10:46,560
Well, everyone I talked to in Miami and at
OCCB thinks that's unlikely.
212
00:10:46,560 --> 00:10:48,020
The Colombians
stick together.
213
00:10:49,280 --> 00:10:50,860
There's only
one conclusion to draw.
214
00:10:52,080 --> 00:10:53,800
The Russians are in bed
with the Colombians.
215
00:10:55,240 --> 00:10:56,866
Remember
what Ricci said?
216
00:10:56,920 --> 00:10:59,548
The Russians'll do business with anybody.
217
00:11:01,520 --> 00:11:02,920
It's the worst
possible scenario.
218
00:11:10,680 --> 00:11:12,974
They come here, they don't know nobody,
they look me up.
219
00:11:13,016 --> 00:11:13,960
That's all.
220
00:11:13,960 --> 00:11:16,504
And you rent him your cab, even though he
doesn't have a hack license?
221
00:11:17,080 --> 00:11:19,958
I gotta pay $1,600 a month
for the medallion, okay?
222
00:11:20,040 --> 00:11:22,640
I can't drive every shift.
I gotta put the car to work.
223
00:11:23,400 --> 00:11:24,693
You ever meet
any of Leo's friends?
224
00:11:25,000 --> 00:11:26,920
You know, guys who have
a little juice?
225
00:11:26,920 --> 00:11:28,547
No, he don't know nobody.
226
00:11:28,589 --> 00:11:30,382
You lying piece of crap.
227
00:11:30,520 --> 00:11:31,980
You're an accessory
to two murders,
228
00:11:32,200 --> 00:11:34,360
to the attempted murder
of a 10-year-old boy.
229
00:11:34,800 --> 00:11:36,320
Now, your life
is lying on that table
230
00:11:36,320 --> 00:11:38,447
and you have the audacity
to lie to us?
231
00:11:38,680 --> 00:11:40,470
You better get your brain
in gear, man!
232
00:11:41,270 --> 00:11:44,398
Okay, okay. Look, look, there's one guy, a
Colombian, all right?
233
00:11:44,630 --> 00:11:48,430
Leo and I, we pick him up at the Galleria
about a month ago, okay?
234
00:11:48,430 --> 00:11:50,470
We drove him to
the FedEx office downtown,
235
00:11:50,470 --> 00:11:53,110
and he picks up two boxes, and then we
drove him to a bank.
236
00:11:53,152 --> 00:11:54,550
What bank?
237
00:11:54,550 --> 00:11:55,390
I don't remember.
238
00:11:56,171 --> 00:11:57,756
In midtown.
239
00:11:59,110 --> 00:12:00,470
The guy goes inside
with the boxes,
240
00:12:00,470 --> 00:12:02,410
and then we drop him off
at the Galleria.
241
00:12:02,750 --> 00:12:04,001
What's the guy's name?
242
00:12:05,753 --> 00:12:06,837
Omar.
243
00:12:08,950 --> 00:12:10,350
I can't believe this crap.
244
00:12:10,350 --> 00:12:11,518
They just gave Yepes
a red card.
245
00:12:12,270 --> 00:12:14,550
Well, I was asking you about your friend,
Leo Zamora.
246
00:12:14,550 --> 00:12:15,968
I don't know him.
He say he knows me?
247
00:12:17,070 --> 00:12:19,450
He and a friend picked you up in a cab
about a month ago.
248
00:12:19,790 --> 00:12:21,610
I take a cab,
I sit in the back.
249
00:12:21,830 --> 00:12:23,030
I don't talk to the drivers.
250
00:12:23,030 --> 00:12:24,930
You picked up a package
from a FedEx office.
251
00:12:25,070 --> 00:12:25,910
You took it to a bank.
252
00:12:25,910 --> 00:12:26,995
Not me.
253
00:12:27,150 --> 00:12:28,110
The description fits.
254
00:12:28,590 --> 00:12:30,130
You stand in a lineup,
we'll know for sure.
255
00:12:31,430 --> 00:12:33,230
I give you
my lawyer's number.
256
00:12:33,230 --> 00:12:34,670
You talk to him
about a lineup.
257
00:12:34,910 --> 00:12:37,871
Fine. Now, we checked out your resident
visa, Mr. Pinella.
258
00:12:38,790 --> 00:12:40,310
It says you're in
the agro business?
259
00:12:40,310 --> 00:12:42,250
Yeah. I sell sugar cane
in Colombia.
260
00:12:50,717 --> 00:12:53,678
My lawyer's number.
261
00:12:55,470 --> 00:12:57,830
No, never seen either one with Mr.
Pinella.
262
00:12:57,830 --> 00:13:00,916
Well, what about these two?
They're Russians.
263
00:13:01,870 --> 00:13:02,710
No.
264
00:13:02,710 --> 00:13:04,253
You ever see Mr. Pinella
with anybody?
265
00:13:04,390 --> 00:13:07,130
He's hardly here.
He travels a lot.
266
00:13:07,172 --> 00:13:08,132
Hi, George.
Thanks.
267
00:13:08,350 --> 00:13:10,710
Business traveler, huh?
What kind of business?
268
00:13:10,710 --> 00:13:13,430
Something to do with moving money. You
know, foreign exchange.
269
00:13:14,510 --> 00:13:15,610
Seems to know
a lot about it.
270
00:13:15,790 --> 00:13:17,030
He tell you that?
271
00:13:17,030 --> 00:13:19,210
One time, I took him upstairs 'cause he
lost his keys.
272
00:13:19,390 --> 00:13:21,150
We talked about that Swiss plane that
crashed.
273
00:13:21,430 --> 00:13:23,110
They found $100 bills floating on the
water
274
00:13:23,230 --> 00:13:24,330
from the shipment
it was carrying.
275
00:13:24,790 --> 00:13:26,667
Yeah. What'd Mr. Pinella
say about that?
276
00:13:27,030 --> 00:13:28,470
Said that was
pocket change.
277
00:13:28,470 --> 00:13:29,310
Here you go.
278
00:13:29,310 --> 00:13:31,690
He knew planes that carried a thousand
times more money every day.
279
00:13:31,732 --> 00:13:33,150
What planes?
280
00:13:34,590 --> 00:13:37,635
He said flight number 40
ever goes down in the ocean,
281
00:13:37,870 --> 00:13:39,310
I should grab a boat
and start rowing.
282
00:13:41,910 --> 00:13:44,790
Flight 40 is a daily flight from JFK to
Moscow.
283
00:13:45,190 --> 00:13:47,234
Now, if you believe what Pinella told his
doorman,
284
00:13:47,350 --> 00:13:49,370
it's loaded with money
most any day of the week.
285
00:13:49,412 --> 00:13:50,372
Drug money?
286
00:13:50,590 --> 00:13:52,330
I doubt if it's from
selling sugar cane.
287
00:13:52,790 --> 00:13:56,650
Sounds like the Colombians are sending
their drug profits to Russia to be
laundered.
288
00:13:57,230 --> 00:13:59,774
Well, how are they getting it on the
planes? In suitcases?
289
00:13:59,815 --> 00:14:00,983
Be an awful lot
of suitcases.
290
00:14:00,990 --> 00:14:03,201
Or it could all be talk.
You check with the airline?
291
00:14:03,230 --> 00:14:06,830
We tried. Company policy not to discuss
currency shipments on their flights.
292
00:14:07,150 --> 00:14:10,278
They will, once they're looking at a
search warrant.
293
00:14:14,390 --> 00:14:17,894
Your manifest says you have 2,00000 pounds
of U.S. currency onboard.
294
00:14:17,950 --> 00:14:18,790
We want to see it.
295
00:14:18,790 --> 00:14:20,070
We're already boarding
the passengers.
296
00:14:20,430 --> 00:14:21,930
Search warrant,
Mr. Grouse.
297
00:14:22,190 --> 00:14:24,450
That means from cockpit
to stewardesses.
298
00:14:27,070 --> 00:14:27,910
Open this one.
299
00:14:31,310 --> 00:14:32,894
What are we supposed to
tell the passengers?
300
00:14:32,950 --> 00:14:36,078
Hey, you're the guys
with the million excuses.
301
00:14:36,787 --> 00:14:38,080
That's it.
302
00:14:39,510 --> 00:14:40,550
Who are you?
303
00:14:40,550 --> 00:14:43,450
William Cross. I'm a courier for Gramercy
Savings.
304
00:14:43,630 --> 00:14:45,690
I'm accompanying this currency shipment to
Moscow.
305
00:14:46,150 --> 00:14:46,990
Is there a problem?
306
00:14:47,150 --> 00:14:50,028
You mind opening
one of these bags?
307
00:14:50,630 --> 00:14:51,490
They have
a search warrant.
308
00:15:03,470 --> 00:15:07,557
These are brand-new. Uncirculated. How
much is in there?
309
00:15:07,557 --> 00:15:09,059
$105 million.
310
00:15:09,110 --> 00:15:10,230
Of whose money?
311
00:15:10,230 --> 00:15:13,108
Look, Detectives, this is a completely
legitimate transaction.
312
00:15:13,150 --> 00:15:15,190
I have all the required customs documents.
313
00:15:15,630 --> 00:15:18,270
I have the bill of transfer signed by the
president of my bank.
314
00:15:18,590 --> 00:15:20,217
Carlton Radford?
That's him?
315
00:15:20,430 --> 00:15:22,310
Yes. His family
owns the bank.
316
00:15:22,830 --> 00:15:24,290
Well, we're gonna
have to check these out.
317
00:15:24,350 --> 00:15:26,852
Meantime,
the money stays here.
318
00:15:29,510 --> 00:15:32,054
Yes, this is my signature.
319
00:15:32,190 --> 00:15:35,570
It's a routine currency purchase between
financial institutions.
320
00:15:35,990 --> 00:15:37,870
$100 million
is routine?
321
00:15:37,870 --> 00:15:39,890
We ship that much
four or five times a week.
322
00:15:39,932 --> 00:15:41,350
Who to?
323
00:15:41,350 --> 00:15:42,230
Russian banks.
324
00:15:42,230 --> 00:15:44,790
They order the currency from us on behalf
of their clients.
325
00:15:45,110 --> 00:15:46,830
We buy it
from the Federal Reserve.
326
00:15:47,350 --> 00:15:48,434
Who pays for it?
327
00:15:48,470 --> 00:15:51,110
The money is wired to us from a number of
overseas banks.
328
00:15:51,470 --> 00:15:53,180
And no questions
asked, right?
329
00:15:53,180 --> 00:15:54,430
Look, fellas,
330
00:15:54,430 --> 00:15:57,590
the New York State Department of Banking
knows what we're doing.
331
00:15:57,910 --> 00:15:59,328
Now, if you'll excuse me,
332
00:15:59,590 --> 00:16:02,470
my wife will kill me if I don't get back
to our guests.
333
00:16:03,150 --> 00:16:04,985
You'll see that
the shipment is released?
334
00:16:04,990 --> 00:16:06,490
That'll be up to
the D.A., Mr. Radford.
335
00:16:07,270 --> 00:16:08,390
Our apologies
to your wife.
336
00:16:12,110 --> 00:16:15,990
The Federal Reserve just sells the
currency to Gramercy Savings, Mr. McCoy.
337
00:16:16,390 --> 00:16:18,350
Who they sell it to
isn't our responsibility.
338
00:16:18,830 --> 00:16:19,670
You're not concerned
339
00:16:19,830 --> 00:16:22,708
you might unwittingly be part of a money
laundering operation?
340
00:16:23,230 --> 00:16:25,090
Gramercy Savings
has compliance officers
341
00:16:25,310 --> 00:16:27,310
who make sure they're not doing business
with criminals.
342
00:16:27,590 --> 00:16:29,230
As long as they give us
the thumbs-up...
343
00:16:29,272 --> 00:16:30,398
I heard the Fed gets
four cents
344
00:16:31,230 --> 00:16:34,030
on every $100 bill Gramercy Savings ships
to Russia.
345
00:16:34,790 --> 00:16:36,292
Is that right?
346
00:16:39,710 --> 00:16:41,920
Thank you,
Mr. Kozinsky.
347
00:16:49,710 --> 00:16:52,212
How close are we on
the Ricci murder?
348
00:16:52,430 --> 00:16:54,130
Trail ends with
the slice-and-dice kids.
349
00:16:54,990 --> 00:16:56,030
Will they talk?
350
00:16:56,030 --> 00:16:59,050
No. They're still facing a capital charge
for the murder in Miami.
351
00:16:59,910 --> 00:17:02,490
No matter how good a deal we offer them we
can't make that go away.
352
00:17:06,910 --> 00:17:08,470
This case started
with a single murder
353
00:17:08,630 --> 00:17:11,250
committed to gain control
of a Russian bank.
354
00:17:11,870 --> 00:17:13,090
To launder dirty money.
355
00:17:13,830 --> 00:17:14,750
It's all about the money.
356
00:17:16,070 --> 00:17:19,950
We connect Volsky, Maletkov,
Pinella to those bags at JFK,
357
00:17:19,950 --> 00:17:20,930
we can get them
for everything.
358
00:17:22,630 --> 00:17:23,470
A RICO case.
359
00:17:24,372 --> 00:17:25,212
Let's get started.
360
00:17:27,510 --> 00:17:28,350
What is all this?
361
00:17:28,350 --> 00:17:29,750
This is
a restraining order
362
00:17:29,870 --> 00:17:33,130
freezing all shipments of U.S. currency
from your bank to any foreign country.
363
00:17:33,390 --> 00:17:35,070
Of all
the high-handed bull.
364
00:17:35,270 --> 00:17:37,314
Yeah, we get that a lot.
365
00:17:41,790 --> 00:17:45,230
Konstantin Volsky, we're friendly movers
from the NYPD.
366
00:17:45,710 --> 00:17:47,030
We're executing
a search warrant
367
00:17:47,190 --> 00:17:49,860
for bank statements, pass books,
certificates of deposit,
368
00:17:50,430 --> 00:17:52,750
Eurodollar accounts,
traveler's checks,
369
00:17:52,750 --> 00:17:55,710
wire transfer records reflecting deposits,
withdrawals
370
00:17:56,190 --> 00:17:58,970
and exchange of funds at any bank or
financial institution
371
00:17:59,350 --> 00:18:00,690
in or out of
the United States.
372
00:18:01,030 --> 00:18:04,610
In other words, everything except the
family snapshot and the rubber in your
wallet.
373
00:18:07,230 --> 00:18:09,230
I've only had a couple of days to go
through these,
374
00:18:09,230 --> 00:18:11,910
but so far it appears
that over the last year,
375
00:18:11,910 --> 00:18:12,950
a dozen Russian banks
376
00:18:13,110 --> 00:18:16,270
have purchased nearly $15 billion in U.S.
bank notes
377
00:18:16,270 --> 00:18:17,370
from Gramercy Savings.
378
00:18:17,750 --> 00:18:19,501
Well, how are these bank
notes being paid for?
379
00:18:19,670 --> 00:18:20,970
From accounts held
by Russian banks
380
00:18:21,150 --> 00:18:24,270
in London, Nice, the Bahamas, Mexico, you
name it.
381
00:18:24,430 --> 00:18:25,670
So somebody
like Omar Pinella
382
00:18:25,950 --> 00:18:29,070
drops a million bucks of drug money into
one of these accounts,
383
00:18:29,070 --> 00:18:30,950
calls up Moscow,
and the next thing you know,
384
00:18:30,950 --> 00:18:33,710
there's a canvas bag full of 100s jetting
out of JFK.
385
00:18:34,310 --> 00:18:37,438
Well, multiply that by 100, and that's
pretty much how it works.
386
00:18:37,630 --> 00:18:40,758
And Gramercy Savings is the last stop in
the spin cycle.
387
00:18:40,990 --> 00:18:43,430
Would people like Volsky and Pinella have
any contact with them?
388
00:18:43,430 --> 00:18:44,431
No, wouldn't need to.
389
00:18:44,590 --> 00:18:45,870
That's what the Russian banks are there
for.
390
00:18:45,950 --> 00:18:49,203
Like they say, why rob a bank when you can
own one?
391
00:18:51,670 --> 00:18:53,270
Bomb in the basement.
Everybody out.
392
00:18:53,470 --> 00:18:54,310
Come on, move.
393
00:18:57,910 --> 00:19:00,070
You owe your maintenance man
an extra round on Friday.
394
00:19:00,830 --> 00:19:01,990
He was in the basement
chasing rats
395
00:19:02,110 --> 00:19:03,810
when he found it strapped to the heating
oil tank.
396
00:19:04,510 --> 00:19:07,590
Half a pound of Centex and enough
magnesium thermite to ignite the oil.
397
00:19:07,950 --> 00:19:09,202
Hello, Oklahoma City.
398
00:19:09,310 --> 00:19:10,436
What time
was it set for?
399
00:19:10,478 --> 00:19:11,390
8:00 p.m.
400
00:19:11,390 --> 00:19:13,768
Well, I wasn't planning
to stay late anyway.
401
00:19:13,809 --> 00:19:14,910
I was.
402
00:19:14,910 --> 00:19:17,170
Same device was used on a police station
in central Russia
403
00:19:17,350 --> 00:19:18,190
a couple of months ago.
404
00:19:18,750 --> 00:19:21,330
That one went off. Killed nearly 60 police
officers.
405
00:19:22,590 --> 00:19:23,530
I think
we hit a nerve.
406
00:19:23,572 --> 00:19:25,198
So did they.
407
00:19:29,270 --> 00:19:31,170
The lab's drawing a blank
on the device.
408
00:19:31,550 --> 00:19:34,690
None of it's traceable. No prints, no
return address.
409
00:19:35,270 --> 00:19:38,470
In the meantime, we're beefing up
security, reviewing procedures.
410
00:19:40,150 --> 00:19:41,130
Sounds like a good idea.
411
00:19:41,430 --> 00:19:44,850
Yes, if we're going to turn every precinct
into a fortified garrison.
412
00:19:44,933 --> 00:19:47,018
Better idea.
413
00:19:47,350 --> 00:19:49,490
I'm ordering police protection for both of
you.
414
00:19:50,350 --> 00:19:52,350
I don't want martyrs,
I want convictions.
415
00:19:52,750 --> 00:19:54,001
How's that coming along?
416
00:19:54,230 --> 00:19:55,070
Slower than molasses.
417
00:19:55,092 --> 00:19:56,052
Yeah.
418
00:19:56,670 --> 00:19:57,790
But we found a new player.
419
00:19:58,630 --> 00:20:01,170
One of the overseas accounts buying
currency from the Russians
420
00:20:01,390 --> 00:20:03,070
is controlled
by the Matera family.
421
00:20:03,390 --> 00:20:04,350
The Sicilian mob.
422
00:20:04,630 --> 00:20:06,350
Yeah, the Russians
are positioning themselves
423
00:20:06,350 --> 00:20:07,810
as money launderers
to the world.
424
00:20:09,750 --> 00:20:11,990
Lenin must be spinning
in his mausoleum.
425
00:20:11,990 --> 00:20:12,990
Let's not be too smug.
426
00:20:14,030 --> 00:20:17,130
They're using our banks,
our Federal Reserve...
427
00:20:18,190 --> 00:20:20,610
They turned their country
into a thieves' paradise.
428
00:20:20,870 --> 00:20:22,010
Now they're doing it to us.
429
00:20:23,710 --> 00:20:24,970
They're waging a war.
430
00:20:25,750 --> 00:20:28,150
By the time we get indictments, it'll be
game over.
431
00:20:29,750 --> 00:20:31,210
What are you proposing?
432
00:20:32,870 --> 00:20:37,350
I'm issuing arrest warrants for Volsky,
Maletkov, all of 'em.
433
00:20:37,350 --> 00:20:39,390
Didn't Miss Carmichael
just finish telling me
434
00:20:39,390 --> 00:20:40,430
you're nowhere
near indictments?
435
00:20:40,750 --> 00:20:42,410
I'm not taking this
to the grand jury.
436
00:20:43,630 --> 00:20:45,430
So you're just going to
hold them in prison?
437
00:20:45,430 --> 00:20:49,142
For as long as we need,
until we can make a case,
438
00:20:49,230 --> 00:20:50,890
before this thing
spreads like wildfire.
439
00:20:50,932 --> 00:20:52,392
I see.
440
00:20:53,470 --> 00:20:57,990
You're planning to violate three, no, five
amendments to the Constitution.
441
00:20:58,430 --> 00:21:01,630
It's time someone talked to Mr. Volsky in
a language he understands.
442
00:21:02,110 --> 00:21:03,362
And what language is that?
443
00:21:03,390 --> 00:21:06,230
Adam, unless you order me
not to do it...
444
00:21:06,230 --> 00:21:08,330
I'm ordering you
not to do it.
445
00:21:32,630 --> 00:21:34,070
Hand me that pad
of arrest warrants.
446
00:21:35,710 --> 00:21:37,462
Okay, class, listen up.
447
00:21:37,750 --> 00:21:39,010
You have the right
to remain silent...
448
00:21:39,310 --> 00:21:40,150
Watch your step.
449
00:21:40,390 --> 00:21:43,050
Anything you say can be used against you
in a court of law.
450
00:21:43,510 --> 00:21:44,810
You have the right
to an attorney.
451
00:21:45,190 --> 00:21:47,550
If you cannot afford one, one will be
appointed to you.
452
00:21:48,710 --> 00:21:50,050
It's my phone.
In my jacket.
453
00:21:51,551 --> 00:21:52,969
Yeah?
454
00:21:53,590 --> 00:21:56,468
He's busy right now.
May I take a message?
455
00:21:56,590 --> 00:21:58,690
It's Volsky's office, telling you he's
been arrested.
456
00:22:00,510 --> 00:22:02,262
That's gonna
hurt business, yeah?
457
00:22:02,590 --> 00:22:03,716
What's the charge?
458
00:22:03,830 --> 00:22:05,750
Hey, I'm asking you a question. What's the
charge?
459
00:22:05,750 --> 00:22:08,712
Ah, there's no charge.
This one's on us.
460
00:22:14,990 --> 00:22:17,270
Since our clients
were arrested three days ago,
461
00:22:17,270 --> 00:22:20,190
we have been allowed one 10-minute
consultation with them.
462
00:22:20,710 --> 00:22:21,836
They're confined
to their cells,
463
00:22:21,990 --> 00:22:24,630
they're denied visitors, phone calls,
books, newspapers.
464
00:22:25,510 --> 00:22:27,720
Mr. McCoy refuses to
bring them for arraignment.
465
00:22:28,030 --> 00:22:29,770
He won't even tell us
what they're charged with.
466
00:22:30,150 --> 00:22:32,150
These extreme measures
were made necessary
467
00:22:32,470 --> 00:22:34,250
by their clients'
brutal attempts
468
00:22:34,470 --> 00:22:35,990
to undermine
the People's investigation.
469
00:22:36,590 --> 00:22:37,910
Pure rhetoric,
Your Honor.
470
00:22:40,310 --> 00:22:42,350
A 10-year-old eyewitness
had his throat cut.
471
00:22:44,310 --> 00:22:47,690
His mother was murdered, along with an
Assistant District Attorney.
472
00:22:48,110 --> 00:22:49,370
Witnesses have been
threatened.
473
00:22:49,710 --> 00:22:51,770
A bombing attempt was made
on a police precinct.
474
00:22:52,070 --> 00:22:54,790
If he has evidence our clients have
anything to do with these crimes,
475
00:22:54,790 --> 00:22:56,390
let him present it
at the grand jury,
476
00:22:56,390 --> 00:22:57,710
and let us
apply for bail.
477
00:22:57,870 --> 00:22:59,050
I'm not
putting them up for bail.
478
00:22:59,990 --> 00:23:01,325
Your Honor,
under Article 70,
479
00:23:01,550 --> 00:23:03,690
I'm asking you to issue
a writ of habeas corpus.
480
00:23:04,350 --> 00:23:06,790
I want Mr. McCoy compelled
to bring the prisoners here
481
00:23:06,870 --> 00:23:09,790
and explain to this court the legal
reasons for holding them.
482
00:23:11,950 --> 00:23:14,910
Mr. McCoy, as moving
as this material is,
483
00:23:14,910 --> 00:23:17,510
it doesn't blind me to what
you're attempting to do.
484
00:23:18,430 --> 00:23:19,870
I'm issuing the writ.
485
00:23:20,470 --> 00:23:24,710
I'm ordering you to produce the defendants
in my court today.
486
00:23:25,510 --> 00:23:26,950
Your Honor,
I respectfully decline.
487
00:23:29,270 --> 00:23:31,010
And I'm filing
Notice of Intent to Appeal.
488
00:23:31,761 --> 00:23:33,596
Your prerogative.
489
00:23:33,638 --> 00:23:35,056
Good luck.
490
00:23:39,510 --> 00:23:42,450
The People's appeal is denied. The writ is
sustained.
491
00:23:43,830 --> 00:23:46,710
The lower court's decision is affirmed.
The writ is upheld.
492
00:23:49,310 --> 00:23:52,230
We find Mr. McCoy's Memorandum of Law
unpersuasive.
493
00:23:53,030 --> 00:23:55,550
We see no reason to reverse
the lower court's decision.
494
00:23:56,310 --> 00:23:58,310
The writ is to be enforced
with all due speed.
495
00:24:01,150 --> 00:24:01,990
This isn't over.
496
00:24:04,630 --> 00:24:06,841
The United States
Supreme Court?
497
00:24:06,990 --> 00:24:09,117
I got an expedited review.
498
00:24:09,190 --> 00:24:10,630
Arguments are scheduled
for next Tuesday.
499
00:24:10,910 --> 00:24:12,010
Withdraw it.
Adam...
500
00:24:12,430 --> 00:24:16,450
You're lucky that the Second Circuit
didn't nail the writ to your forehead.
501
00:24:16,750 --> 00:24:18,770
The Supreme Court's a much more
conservative bunch.
502
00:24:19,470 --> 00:24:22,370
You read Wyoming v. Houghton?
Very pro-police decision.
503
00:24:22,630 --> 00:24:24,170
Forget Houghton.
Read Milligan.
504
00:24:25,030 --> 00:24:27,574
Habeas corpus cannot
be suspended, quote,
505
00:24:27,670 --> 00:24:31,030
"Where the courts are open and their
process unobstructed."
506
00:24:31,550 --> 00:24:33,130
And that was
during the Civil War.
507
00:24:33,390 --> 00:24:37,950
When witnesses and officers of the court
are being killed
508
00:24:38,350 --> 00:24:40,450
the process of the court
is being obstructed.
509
00:24:41,150 --> 00:24:44,330
These thugs are threatening the viability
of the criminal justice system.
510
00:24:44,590 --> 00:24:45,730
Get off your high horse.
511
00:24:46,350 --> 00:24:51,230
This city has had riots, police officers
killed, government buildings attacked.
512
00:24:51,590 --> 00:24:54,670
We got through it just fine without
tearing up the Constitution.
513
00:24:55,070 --> 00:24:57,531
And this time, Adam, we're out-muscled,
out-gunned...
514
00:24:57,573 --> 00:25:00,550
Out-sleazed! If that's what you want,
out-sleaze 'em.
515
00:25:00,550 --> 00:25:01,390
I don't agree that's...
516
00:25:01,470 --> 00:25:02,830
I don't care
what you agree.
517
00:25:03,390 --> 00:25:04,570
You go to Washington.
518
00:25:12,510 --> 00:25:15,972
Having declined to seek
redress in the Supreme Court,
519
00:25:16,110 --> 00:25:18,730
I order the immediate release
of the named defendants.
520
00:25:40,990 --> 00:25:42,430
and now they know
we're watching them.
521
00:25:42,870 --> 00:25:44,250
And the public's watching us.
522
00:25:44,710 --> 00:25:47,470
We need indictments
we can sustain. Now.
523
00:25:47,990 --> 00:25:50,850
Interpol confirms most of the
Russian banks buying banknotes
524
00:25:51,070 --> 00:25:54,570
from Gramercy Savings are probably
controlled by the Russian mob.
525
00:25:55,270 --> 00:25:57,370
But we don't have a trail
that leads back to Volsky.
526
00:25:57,670 --> 00:26:01,490
And nobody at Gramercy knew that this was
going on right under their noses.
527
00:26:01,710 --> 00:26:02,550
Maybe they did.
528
00:26:03,630 --> 00:26:06,490
The first of every month, there's a
$20,000 wire transfer
529
00:26:06,790 --> 00:26:09,830
from Gramercy Savings' general account to
a personal account in London.
530
00:26:09,872 --> 00:26:11,373
Twenty thousand.
531
00:26:11,550 --> 00:26:14,450
The London bank just faxed me the account
holder's name and particulars.
532
00:26:15,590 --> 00:26:18,450
Galina Krylov,
East 61st Street.
533
00:26:22,030 --> 00:26:23,690
I'm a consultant
for the bank.
534
00:26:24,310 --> 00:26:26,562
What did they consult you about, Russian
banks?
535
00:26:26,790 --> 00:26:30,790
No. Investments. Foreign currency, hedge
funds.
536
00:26:30,790 --> 00:26:32,310
The yen goes up,
the pound goes down...
537
00:26:32,750 --> 00:26:34,835
Who do you report to
at Gramercy?
538
00:26:34,870 --> 00:26:37,873
Mr. Carlton Radford.
539
00:26:38,270 --> 00:26:42,510
The president of the bank pays you $20,000
a month off the books? For what?
540
00:26:42,510 --> 00:26:44,990
I told you,
I advise on investments.
541
00:26:45,990 --> 00:26:47,230
Foreign currency,
hedge funds...
542
00:26:47,470 --> 00:26:48,790
Yeah.
The yen, the pound.
543
00:26:49,030 --> 00:26:51,190
I'm sure there's a lot of up and down in
your work.
544
00:26:52,190 --> 00:26:54,442
How did you meet
Mr. Radford?
545
00:26:55,470 --> 00:26:57,630
Who is wanting
to know this?
546
00:26:57,630 --> 00:26:59,010
I am doing nothing wrong.
547
00:26:59,310 --> 00:27:01,970
You have nearly a quarter of a million
dollars in undeclared income.
548
00:27:02,910 --> 00:27:04,203
I don't know
about Russia,
549
00:27:04,430 --> 00:27:07,690
but in America, you don't pay your taxes,
you break the law.
550
00:27:09,390 --> 00:27:11,892
I know most important thing
about America.
551
00:27:11,934 --> 00:27:13,519
Get lawyer.
552
00:27:15,550 --> 00:27:18,590
Take it from me. Sometimes a mistress is
just a mistress.
553
00:27:19,310 --> 00:27:21,910
Russian mistress, Russian banks. I don't
buy the coincidence.
554
00:27:21,952 --> 00:27:22,912
How's Deborah?
555
00:27:23,990 --> 00:27:26,510
I'll tell you later.
What are you looking at?
556
00:27:26,510 --> 00:27:29,850
Carl Radford's been playing stuff the
blini with some Russian bim.
557
00:27:30,270 --> 00:27:33,310
Carmichael here thinks it's just a
cover-up for something more nefarious.
558
00:27:33,870 --> 00:27:35,288
Well, what do we know
about the girl?
559
00:27:35,350 --> 00:27:37,410
She came over on a student visa two years
ago.
560
00:27:37,710 --> 00:27:39,410
Lives in a $5,000 a month apartment
561
00:27:39,590 --> 00:27:41,150
and has six-figure stash
in London.
562
00:27:41,430 --> 00:27:44,550
Rey, do me a favor.
Look up that phone number.
563
00:27:44,550 --> 00:27:47,430
Keeps turning up on her LUDs, couple of
times a night.
564
00:27:48,310 --> 00:27:51,030
The number belongs to
Gorky's Restaurant on 58th.
565
00:27:53,430 --> 00:27:56,892
Galina is our friend. We meet her here.
She was hostess.
566
00:27:57,190 --> 00:27:59,901
How much does
New York detective make?
567
00:28:00,110 --> 00:28:03,230
In a year? Probably enough to keep you
girls happy for about a week.
568
00:28:04,670 --> 00:28:06,710
Was she ever involved
in finances?
569
00:28:06,710 --> 00:28:08,270
You know, banking,
that sort of thing.
570
00:28:08,430 --> 00:28:10,641
Yes, finance,
same as us.
571
00:28:10,830 --> 00:28:13,230
Visa, MasterCard,
American Express.
572
00:28:13,230 --> 00:28:14,273
No, that's not
what we mean.
573
00:28:14,390 --> 00:28:16,870
Does she have any connections with Russian
banks?
574
00:28:16,870 --> 00:28:18,580
No, she is model
like us.
575
00:28:18,630 --> 00:28:20,410
She wants fun,
she wants husband.
576
00:28:20,790 --> 00:28:21,850
That's two
different things.
577
00:28:22,470 --> 00:28:25,310
So basically, she was looking to hook some
nice rich guy?
578
00:28:25,310 --> 00:28:26,590
Yes, of course.
579
00:28:26,590 --> 00:28:27,450
Just like you.
580
00:28:28,150 --> 00:28:29,610
So how's it
working out for her?
581
00:28:29,710 --> 00:28:32,070
She find rich guy.
Lots of fun.
582
00:28:33,270 --> 00:28:35,550
She must bring out a side of Radford we
haven't seen.
583
00:28:36,310 --> 00:28:39,146
Radford?
Who is Radford.
584
00:28:39,190 --> 00:28:40,649
She is with Konstantin.
585
00:28:41,108 --> 00:28:42,234
Konstantin?
586
00:28:42,276 --> 00:28:43,694
You mean
Konstantin Volsky?
587
00:28:43,710 --> 00:28:45,390
You know him?
He's a big shot.
588
00:28:46,230 --> 00:28:48,710
Galina always finds
big shots.
589
00:28:48,710 --> 00:28:50,970
Sounds like the blini's getting stuffed
from both ends.
590
00:28:52,950 --> 00:28:56,110
I had no idea Miss Krylov was seeing
anybody else,
591
00:28:56,110 --> 00:28:58,430
and certainly not this
Russian criminal.
592
00:28:58,950 --> 00:29:01,830
What about the $20,000 a month you gave
her from the general account?
593
00:29:01,830 --> 00:29:03,916
Carl, I'd be
careful here.
594
00:29:03,990 --> 00:29:05,750
The bank's wholly owned
by my family.
595
00:29:06,270 --> 00:29:07,430
I'm doing
nothing criminal.
596
00:29:07,710 --> 00:29:09,330
You're sharing a woman
with a gangster
597
00:29:09,590 --> 00:29:11,090
who's laundering money
through your bank.
598
00:29:11,310 --> 00:29:14,550
Now, why would I be involved in a racket
like that?
599
00:29:14,550 --> 00:29:15,910
Blackmail
comes to mind.
600
00:29:17,070 --> 00:29:19,781
I'm sure Volsky knows all about you and
Miss Krylov.
601
00:29:19,950 --> 00:29:20,790
So does my wife.
602
00:29:21,510 --> 00:29:24,013
Well, maybe not
the gory details.
603
00:29:24,150 --> 00:29:26,150
We've been married 20 years, we have three
children.
604
00:29:26,430 --> 00:29:29,170
She has her hobbies,
I have mine.
605
00:29:29,390 --> 00:29:30,650
That leaves
only one option.
606
00:29:31,390 --> 00:29:33,350
You're willingly involved
in money laundering.
607
00:29:33,870 --> 00:29:36,610
I categorically deny
knowing anything about that.
608
00:29:36,830 --> 00:29:38,541
How could you not know?
609
00:29:38,590 --> 00:29:39,550
You could have
called Interpol.
610
00:29:39,750 --> 00:29:41,110
They would have told you
the Russian banks...
611
00:29:41,390 --> 00:29:44,310
Mr. Radford depends
on his compliance officers
612
00:29:44,310 --> 00:29:46,550
to verify the integrity
of the banks he deals with.
613
00:29:46,670 --> 00:29:49,214
Now, if his compliance officers don't send
up any flares...
614
00:29:49,255 --> 00:29:50,670
I've heard enough.
615
00:29:50,670 --> 00:29:55,133
Mr. Radford, I'm offering you a last
chance to put your cards on the table.
616
00:29:55,717 --> 00:29:56,630
Or what?
617
00:29:56,630 --> 00:29:59,670
I'm charging him with enterprise
corruption under the RICO statute.
618
00:30:00,430 --> 00:30:04,990
The three underlying acts being money
laundering, fraud and murder.
619
00:30:09,110 --> 00:30:10,190
The charge is nonsense.
620
00:30:10,670 --> 00:30:12,130
You can't prove
he knew anything.
621
00:30:13,430 --> 00:30:14,850
Then he has
nothing to worry about.
622
00:30:17,230 --> 00:30:18,510
Except a knock
on your door.
623
00:30:21,830 --> 00:30:23,790
Girlfriend went wheels-up two days ago,
624
00:30:24,150 --> 00:30:25,230
one step ahead
of our subpoena.
625
00:30:25,510 --> 00:30:27,730
She took a flight out of Montreal, emptied
her London account.
626
00:30:28,510 --> 00:30:31,110
I guess she wanted to save Volsky the
bother of having to kill her.
627
00:30:31,193 --> 00:30:32,153
Same result.
628
00:30:32,670 --> 00:30:34,710
You can forget about your case against
Radford.
629
00:30:35,830 --> 00:30:38,090
He's the first domino.
I have to knock him down.
630
00:30:38,510 --> 00:30:40,790
Well, where's the proof that he knew what
was going on?
631
00:30:40,790 --> 00:30:43,530
I just have to prove the truth was staring
him in the face
632
00:30:43,670 --> 00:30:45,030
and he avoided
looking at it.
633
00:30:45,072 --> 00:30:46,490
Willful blindness.
634
00:30:47,270 --> 00:30:50,510
A jury can infer he should have known the
Russian banks were crooked.
635
00:30:50,510 --> 00:30:52,790
Or they can infer that he was sloppy or
stupid.
636
00:30:53,630 --> 00:30:55,370
The burden is on you
to prove otherwise.
637
00:30:56,750 --> 00:30:57,590
It's worth a shot.
638
00:30:57,887 --> 00:30:59,639
Hell, Adam,
639
00:31:00,710 --> 00:31:01,550
it's the only shot.
640
00:31:06,790 --> 00:31:09,470
I've been a compliance officer with
Gramercy Savings
641
00:31:09,710 --> 00:31:12,890
since I retired from the Treasury
Department four years ago.
642
00:31:13,430 --> 00:31:15,310
Let's talk about
Gramercy Savings'
643
00:31:15,310 --> 00:31:17,210
bank note trade
with Russian banks.
644
00:31:18,545 --> 00:31:20,422
People's 15.
645
00:31:21,470 --> 00:31:26,490
These documents show that $1 billion of
those bank notes
646
00:31:27,070 --> 00:31:29,810
was paid from an account in
the Meridian Bank of Panama.
647
00:31:30,710 --> 00:31:33,370
An account held in the name
of the Shine-Rite Company.
648
00:31:34,990 --> 00:31:37,827
Do you know what
Shine-Rite does, Mr. Weyer?
649
00:31:39,030 --> 00:31:40,530
It's a carpet cleaning
company.
650
00:31:41,510 --> 00:31:45,330
It would have to be the most successful
carpet cleaning company in the world.
651
00:31:46,510 --> 00:31:47,350
Did you question
652
00:31:47,750 --> 00:31:51,211
where Shine-Rite was getting $1 billion to
buy bank notes?
653
00:31:53,547 --> 00:31:54,430
No.
654
00:31:54,430 --> 00:31:57,057
Did you question the source
of these payments?
655
00:31:57,390 --> 00:32:02,520
$500 million from a Mexican tire recapping
company.
656
00:32:02,590 --> 00:32:03,970
Those aren't
our accounts.
657
00:32:05,110 --> 00:32:09,070
Our policy is if there's a problem with
another bank's customer,
658
00:32:09,070 --> 00:32:10,850
it's up to that bank
to warn us.
659
00:32:10,910 --> 00:32:13,037
Who did you say
set that policy?
660
00:32:14,372 --> 00:32:15,957
Mr. Radford.
661
00:32:20,670 --> 00:32:23,530
Last November,
you received a phone call
662
00:32:24,030 --> 00:32:26,910
from Richard Gershon of the U.S. Customs'
Task Force
663
00:32:27,030 --> 00:32:28,156
on Money Laundering?
664
00:32:28,198 --> 00:32:29,158
Yes.
665
00:32:29,270 --> 00:32:31,470
He told you
his task force suspected
666
00:32:32,030 --> 00:32:35,130
Russian organized crime was laundering
large sums of money
667
00:32:35,270 --> 00:32:36,396
through the Russian banks
you dealt with?
668
00:32:36,910 --> 00:32:40,110
Yes. But the task force
just had unconfirmed reports.
669
00:32:42,390 --> 00:32:43,850
Did you phone the FBI
670
00:32:45,110 --> 00:32:48,113
or the Treasury Department
to inquire further?
671
00:32:48,113 --> 00:32:48,990
No.
672
00:32:48,990 --> 00:32:50,530
Did you call Interpol
673
00:32:51,630 --> 00:32:54,830
or the Russian National Police or even the
Russian Central Bank?
674
00:32:54,830 --> 00:32:56,370
No. That's not the way
we do things.
675
00:32:56,630 --> 00:33:01,427
And you said that Mr. Radford decides how
you do things,
676
00:33:02,350 --> 00:33:04,227
isn't that right?
677
00:33:08,064 --> 00:33:09,065
Yes.
678
00:33:12,026 --> 00:33:13,278
Thank you.
679
00:33:16,470 --> 00:33:21,470
Did Mr. Radford specifically tell you not
to call any of the agencies
680
00:33:21,790 --> 00:33:23,470
Mr. McCoy just named?
681
00:33:23,470 --> 00:33:24,310
No.
682
00:33:24,310 --> 00:33:26,170
Did you ever
tell Mr. Radford
683
00:33:26,590 --> 00:33:32,346
you suspected that Gramercy Savings was
being used to launder money?
684
00:33:33,230 --> 00:33:34,070
No.
685
00:33:34,070 --> 00:33:35,350
No further questions.
686
00:33:37,750 --> 00:33:39,230
We did what we were required
687
00:33:39,670 --> 00:33:43,070
by the Annunzio-Wylie Anti-Money
Laundering Act of 1992.
688
00:33:43,710 --> 00:33:46,670
Beyond that, we're limited
with what we can do.
689
00:33:47,230 --> 00:33:50,570
We're not a large bank. We don't have an
army of investigators.
690
00:33:50,990 --> 00:33:56,690
You have to understand, it is not easy to
verify a Russian bank's bona fides.
691
00:33:57,670 --> 00:34:00,048
There aren't many public documents to look
at,
692
00:34:00,110 --> 00:34:03,130
no way to find out what the underlying
source of capital is.
693
00:34:03,172 --> 00:34:05,007
But I assure you,
694
00:34:05,270 --> 00:34:08,930
I never imagined we were doing business
with criminals.
695
00:34:09,910 --> 00:34:13,690
My family has been in the banking business
for three generations.
696
00:34:14,830 --> 00:34:18,610
If I'd been presented with substantial
evidence of criminality,
697
00:34:19,230 --> 00:34:22,910
if someone from the government said don't
do these transactions,
698
00:34:23,750 --> 00:34:26,270
we would have stopped
immediately.
699
00:34:29,630 --> 00:34:30,610
Thank you, Mr. Radford.
700
00:34:33,630 --> 00:34:34,990
You said
you're not a large bank.
701
00:34:36,470 --> 00:34:40,140
Isn't it fair to say your bank's been
struggling these last five years?
702
00:34:40,150 --> 00:34:43,528
Well, we haven't met
our growth projections, no.
703
00:34:43,750 --> 00:34:47,410
How about after you began receiving
commissions for these bank note
transactions?
704
00:34:47,910 --> 00:34:49,870
We've increased
our after-tax income, yes.
705
00:34:49,870 --> 00:34:53,665
By $1.2 billion.
Wasn't that your commission?
706
00:34:53,990 --> 00:34:55,283
Yes, something
like that.
707
00:34:55,310 --> 00:34:57,980
And you say
you have limited resources
708
00:34:58,540 --> 00:35:01,918
to check out the people
you do business with?
709
00:35:03,580 --> 00:35:06,332
I did a little
bean-counting, Mr. Radford,
710
00:35:06,500 --> 00:35:11,640
and to gather compelling evidence of ties
to organized crime
711
00:35:12,060 --> 00:35:15,980
cost our office $96,000,
give or take.
712
00:35:16,022 --> 00:35:17,607
People's 32.
713
00:35:21,194 --> 00:35:26,825
Mr. Radford, why didn't
you spend $96,000
714
00:35:27,780 --> 00:35:30,180
to adhere,
not just to the letter,
715
00:35:30,180 --> 00:35:32,900
but to the spirit of the
Anti-Money Laundering Act?
716
00:35:32,900 --> 00:35:34,300
I think
I met my obligations.
717
00:35:34,700 --> 00:35:37,420
You mean you had better places to spend
your money, isn't that right?
718
00:35:37,420 --> 00:35:40,060
On your Russian mistress,
$20,000 a month?
719
00:35:40,060 --> 00:35:41,360
We heard testimony
about that.
720
00:35:41,620 --> 00:35:43,000
I'm not proud of it,
but yes.
721
00:35:43,260 --> 00:35:44,820
Did you meet her
before or after
722
00:35:44,980 --> 00:35:48,220
you began sending planeloads of currency
to Russia?
723
00:35:48,220 --> 00:35:50,460
Before. But there's absolutely no
connection.
724
00:35:50,502 --> 00:35:51,920
We heard testimony
725
00:35:52,020 --> 00:35:55,858
that she was also the mistress of a
reputed Russian crime boss,
726
00:35:55,899 --> 00:35:57,359
Konstantin Volsky.
727
00:35:59,100 --> 00:36:00,560
I didn't know
anything about that.
728
00:36:03,340 --> 00:36:06,380
You didn't know she had another man in her
life?
729
00:36:06,380 --> 00:36:07,590
Never occurred to you
to ask?
730
00:36:07,820 --> 00:36:09,500
That's not something
one asks.
731
00:36:09,860 --> 00:36:12,020
Not if one
doesn't want to know.
732
00:36:21,500 --> 00:36:23,640
Life must be blissful,
Mr. Radford.
733
00:36:26,020 --> 00:36:30,320
Your girlfriend is sleeping
with Russian gangsters.
734
00:36:30,940 --> 00:36:34,026
These gangsters are using your bank to
launder money,
735
00:36:34,260 --> 00:36:36,140
and you just
float through it all,
736
00:36:36,140 --> 00:36:37,580
as innocent
as a newborn kitten.
737
00:36:37,580 --> 00:36:38,622
Your Honor...
738
00:36:38,740 --> 00:36:41,118
Are you really
that stupid, Mr. Radford?
739
00:36:41,540 --> 00:36:42,541
Or do you think we are?
740
00:36:42,860 --> 00:36:44,060
Now, you just hold on.
741
00:36:44,060 --> 00:36:48,760
You show me one thing that proves these
Russian banks are mobbed up.
742
00:36:48,801 --> 00:36:49,980
You can't.
743
00:36:49,980 --> 00:36:53,692
You can't tell me that bank or that money
belongs to that guy,
744
00:36:54,380 --> 00:36:56,480
and that guy
is a convicted felon.
745
00:36:56,820 --> 00:36:59,120
Some task force
suspects this.
746
00:36:59,260 --> 00:37:02,780
Some agency has heard that.
It's not evidence.
747
00:37:03,980 --> 00:37:05,140
It doesn't convince me.
748
00:37:05,460 --> 00:37:07,120
Because you don't want
to be convinced.
749
00:37:09,020 --> 00:37:11,220
Withdrawn.
No more questions.
750
00:37:14,807 --> 00:37:16,309
Abbie.
751
00:37:21,580 --> 00:37:23,060
I didn't mean
to sneak up on you.
752
00:37:25,020 --> 00:37:27,160
I need the Cardozo case
on willful blindness.
753
00:37:27,243 --> 00:37:28,619
Yeah, sure.
754
00:37:31,522 --> 00:37:32,362
It's in here.
755
00:37:32,362 --> 00:37:33,780
Everything okay?
756
00:37:33,821 --> 00:37:35,073
Yeah.
757
00:37:36,540 --> 00:37:41,462
I just ran across a case that Ricci and I
did, and it
758
00:37:42,580 --> 00:37:44,920
reminded me of,
you know...
759
00:37:46,180 --> 00:37:47,040
One thing
led to another.
760
00:37:47,082 --> 00:37:48,917
Yeah. This case,
761
00:37:51,922 --> 00:37:52,762
there's so much death.
762
00:37:52,762 --> 00:37:54,555
How's the
summation going?
763
00:37:57,980 --> 00:38:00,020
I used to get this dream
when I was a kid.
764
00:38:01,140 --> 00:38:04,227
I'm swimming in a blue ocean toward this
island,
765
00:38:04,300 --> 00:38:06,240
green mountains
rising out of the water.
766
00:38:06,500 --> 00:38:09,080
I swim and I swim, but the island doesn't
get any closer.
767
00:38:09,580 --> 00:38:10,420
That's how it's going.
768
00:38:14,620 --> 00:38:15,460
I'll show you a draft
769
00:38:17,900 --> 00:38:18,740
when I get it done.
770
00:38:24,660 --> 00:38:29,560
The law says negligence and foolishness
aren't willful blindness.
771
00:38:30,100 --> 00:38:33,312
Mr. McCoy has to prove
beyond a reasonable doubt
772
00:38:33,500 --> 00:38:37,800
my client deliberately avoided the truth
about the people he was dealing with.
773
00:38:38,420 --> 00:38:42,940
But my client did exactly what the Money
Laundering Act required of him.
774
00:38:43,380 --> 00:38:45,420
No more, no less.
775
00:38:47,060 --> 00:38:51,920
In our society, it's not supposed to be a
crime to follow the rules.
776
00:38:52,740 --> 00:38:54,260
That's what my client did.
777
00:38:55,500 --> 00:38:57,320
He followed the rules.
778
00:39:03,460 --> 00:39:05,780
Following the rules does not put you above
the law.
779
00:39:07,180 --> 00:39:08,540
Just ask the Swiss bankers
780
00:39:08,860 --> 00:39:11,620
who appropriated the unclaimed accounts of
Holocaust victims.
781
00:39:12,820 --> 00:39:16,560
Following the rules does not explain how
someone who runs a bank
782
00:39:17,700 --> 00:39:20,320
could be so incompetent,
so gullible.
783
00:39:22,060 --> 00:39:23,520
There can be
only one explanation.
784
00:39:24,660 --> 00:39:27,204
Mr. Radford willingly
turned a blind eye
785
00:39:27,260 --> 00:39:29,240
to what was obviously
a criminal enterprise.
786
00:39:29,540 --> 00:39:31,240
And the Russian mob
787
00:39:31,500 --> 00:39:34,220
didn't have to cut off his uncle's hands
to get him to do it.
788
00:39:34,340 --> 00:39:37,920
All they had to do was wave a fat
commission in front of him.
789
00:39:39,620 --> 00:39:42,331
Now, some might think
790
00:39:42,540 --> 00:39:46,335
that money laundering is just some
white-collar crime,
791
00:39:46,340 --> 00:39:48,740
far removed from
our everyday concerns.
792
00:39:49,020 --> 00:39:53,380
Let me remind you what money laundering is
really about.
793
00:39:58,180 --> 00:40:01,350
Mr. Radford
made his commission
794
00:40:02,140 --> 00:40:04,380
on the backs
of these people.
795
00:40:11,012 --> 00:40:13,056
This country
796
00:40:13,900 --> 00:40:15,700
has always been
a beacon to the world
797
00:40:16,420 --> 00:40:17,980
for liberty and justice.
798
00:40:19,900 --> 00:40:21,880
That's why
we keep our borders open.
799
00:40:22,860 --> 00:40:28,460
But we're also a beacon for another kind
of people, for criminals and con men.
800
00:40:28,460 --> 00:40:31,380
We rely on the law
to protect us from them.
801
00:40:32,860 --> 00:40:35,280
Sometimes that's not enough.
802
00:40:38,020 --> 00:40:40,314
Do we need more law?
Less freedom?
803
00:40:41,140 --> 00:40:42,920
Do we cross out
parts of the Constitution?
804
00:40:44,820 --> 00:40:46,340
I've learned
that's not the answer.
805
00:40:49,780 --> 00:40:50,700
The answer is
806
00:40:51,780 --> 00:40:53,320
that each one of us
807
00:40:54,260 --> 00:40:56,660
is responsible
to everyone else.
808
00:40:57,460 --> 00:41:01,620
Not one of us can afford
to turn a blind eye.
809
00:41:02,860 --> 00:41:05,780
By respecting the laws
we do have,
810
00:41:05,940 --> 00:41:09,860
by living up to the true meaning of the
word "citizen,"
811
00:41:09,860 --> 00:41:12,320
we preserve
our common good.
812
00:41:14,460 --> 00:41:16,796
Through his
deliberate ignorance,
813
00:41:16,980 --> 00:41:21,652
Mr. Radford allowed a criminal enterprise
to flourish,
814
00:41:24,340 --> 00:41:25,820
innocent people
to be killed.
815
00:41:30,140 --> 00:41:31,760
He allowed
a cancer to grow.
816
00:41:35,380 --> 00:41:36,740
This is where
it has to stop.
817
00:41:38,860 --> 00:41:39,840
Here in this courtroom.
818
00:41:42,384 --> 00:41:43,593
With you.
819
00:41:53,700 --> 00:41:55,535
Has the jury
reached a verdict?
820
00:41:55,780 --> 00:41:57,031
Yes, Your Honor.
821
00:41:57,060 --> 00:41:59,854
On the sole count of the indictment,
Enterprise Corruption,
822
00:42:00,100 --> 00:42:03,440
we find the defendant, Carlton James
Radford, guilty.
823
00:42:12,574 --> 00:42:15,994
Volsky, Maletkov, Pinella.
824
00:42:16,780 --> 00:42:20,260
He can help you make cases against all of
them.
825
00:42:20,260 --> 00:42:21,469
What does he want
in return?
826
00:42:22,762 --> 00:42:24,264
Five years.
827
00:42:25,500 --> 00:42:26,980
He's looking at
25 to life.
828
00:42:27,140 --> 00:42:31,080
And you're looking at another dozen
convictions, if he cooperates.
829
00:42:34,420 --> 00:42:36,200
Ten years.
Medium security.
830
00:42:44,860 --> 00:42:47,500
A jury, having found each
defendant guilty
831
00:42:47,900 --> 00:42:51,020
of two counts of
Murder in the First Degree,
832
00:42:51,020 --> 00:42:53,355
one count
Murder in the Second Degree,
833
00:42:53,420 --> 00:42:55,860
Attempted Murder
in the First Degree,
834
00:42:55,860 --> 00:42:58,654
Attempted Arson
in the First Degree,
835
00:42:58,696 --> 00:43:00,300
Enterprise Corruption,
836
00:43:00,300 --> 00:43:03,679
Conspiracy to Commit Money Laundering in
the First Degree,
837
00:43:03,980 --> 00:43:08,260
and three counts of Intimidating a Witness
in the Third Degree,
838
00:43:08,260 --> 00:43:11,280
I sentence each defendant
to life imprisonment
839
00:43:11,700 --> 00:43:13,580
without possibility
of parole,
840
00:43:13,580 --> 00:43:15,100
to be served at a facility
841
00:43:16,140 --> 00:43:18,460
to be determined by
the Department of Correction.
842
00:43:28,980 --> 00:43:31,483
Go ahead,
try and kill me,
843
00:43:32,202 --> 00:43:33,042
I'm not afraid.
844
00:43:33,042 --> 00:43:34,626
I'm tough,
845
00:43:36,045 --> 00:43:37,671
I'll survive.
846
00:43:52,460 --> 00:43:54,587
Can I have an envelope?
847
00:43:54,629 --> 00:43:55,700
What's that?
848
00:43:55,700 --> 00:43:56,540
The verdict slip.
849
00:43:57,900 --> 00:43:59,180
I'm sending it
to Ricci's parents.
850
00:44:02,100 --> 00:44:02,940
Just cleaning up.
851
00:44:15,140 --> 00:44:15,980
It's okay, Adam.
852
00:44:17,700 --> 00:44:20,953
If I'd disobeyed a direct order from Frank
Hogan,
853
00:44:20,995 --> 00:44:23,500
he'd have
canned me, too.
854
00:44:23,500 --> 00:44:24,420
That's Frank Hogan.
855
00:44:24,629 --> 00:44:25,671
Adam.
856
00:44:28,100 --> 00:44:29,480
I told you,
no martyrs.
857
00:44:35,380 --> 00:44:38,258
She can't even pick up
a toothbrush, L.T.
858
00:44:38,380 --> 00:44:39,480
It's gotten really bad.
859
00:44:39,521 --> 00:44:40,481
Okay.
860
00:44:41,900 --> 00:44:43,480
I'll square it with
the borough commander.
861
00:44:44,980 --> 00:44:46,564
I'm really sorry, Rey.
862
00:44:46,860 --> 00:44:48,780
It's just that I not only want to be there
for her,
863
00:44:48,780 --> 00:44:50,580
I want to be there with her.
864
00:44:55,300 --> 00:44:57,219
All right, then.
865
00:44:59,096 --> 00:45:00,556
Rey.
866
00:45:08,856 --> 00:45:10,232
Take care.
867
00:45:14,862 --> 00:45:16,238
Okay, so...
868
00:45:17,614 --> 00:45:19,116
Yeah.
869
00:45:19,220 --> 00:45:20,100
Send her my love,
will you?
870
00:45:20,100 --> 00:45:23,729
You'll come visit. Girls want to see their
Uncle Lennie.
871
00:45:23,770 --> 00:45:25,022
Definitely.
872
00:45:26,940 --> 00:45:28,609
Anything.
873
00:45:29,500 --> 00:45:31,461
Rey, I don't care
what time it is.
874
00:45:31,500 --> 00:45:34,128
Just pick up
the damn phone, okay?
68412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.